svn-gvsig-desktop / tags / v2_0_0_Build_2047 / libraries / libInternationalization / test-data / src / _fwAndami / config / text_eu.properties @ 44220
History | View | Annotate | Download (2.68 KB)
1 |
#text_eu.properties |
---|---|
2 |
KeyMapping.Caracter_no_valido=Karakterea ez da baliozkoa\: |
3 |
Launcher.config_mal_formado='config.xml' fitxategia txarto eratuta dago |
4 |
Launcher.config_no_encontrado='config.xml' fitxategia ez da aurkitu |
5 |
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Mendekotasuna ez da plugin-ean ebatzi |
6 |
Launcher.Dos_skin_extension=Dos skin luzapena. Azkena erabiliko dugu |
7 |
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Errorea plugin-aren liburutegietan |
8 |
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Errorea luzapena instantziatzean |
9 |
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Errorea luzapen-mota aurkitzean |
10 |
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Plugin-en artean mendekotasun zirkularrak daude |
11 |
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ez hartu direktorioa kontuan |
12 |
Launcher.labelset_class=Etiketa-mota (labelset) ezin izan da aurkitu |
13 |
Launcher.look_and_feel=Ezin izan da jarri 'look and feel' |
14 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Luzapen-mota ezin izan da aurkitu |
15 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=mdi manager klasea ezin izan da aurkitu |
16 |
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=mdi manager klasea ezin izan da atzitu |
17 |
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Andamiren konfigurazioa ezin izan da gorde |
18 |
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Ezin izan da mdi manager klasea instantziatu |
19 |
Launcher.No_se_puede_acceder_a=Ezin izan da honakoa atzitu\: |
20 |
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Errorea plugin-en konfigurazioa gordetzean |
21 |
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Lehentasun bereko bi luzapen, bakarra kargatuko da. |
22 |
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Posizio bereko bi menu, bakarra kargatuko da. |
23 |
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Erabiltzaileak kapturatu ez duen errorea |
24 |
MDIFrame.quiere_salir=Ziur zaude irten nahi duzula? |
25 |
MDIFrame.salir=Irten |
26 |
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Ez da aurkitu 'skin' luzapenik plugin-en artean |
27 |
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Izen bereko bi klase plugin-ean |
28 |
PluginClassLoader.Error_reading_file=Errorea fitxategia irakurtzean\: |
29 |
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug-a kodean |
30 |
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicacion=Aplikazioaren akats larria. Komenigarria da zure datuak gordetzea eta aplikaziotik irtetea |
31 |
PluginServices.No_se_encontro_el_recurso_de_traducciones=Itzulpenen baliabidea ez da aurkitu |
32 |
PluginServices.No_se_encontro_la_traduccion_para=Ez da itzulpenik aurkitu honetarako\: |
33 |
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Ezin izan da arezko erlojua jarri |
34 |
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Saguaren kurtsorea ezin izan da berrezarri |
35 |
SplashWindow.Iniciando=Hasten... |
36 |
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Aplikazioa hasita dago |