svn-gvsig-desktop / tags / v1_9_Build_1230 / frameworks / _fwAndami / config / text.properties @ 33794
History | View | Annotate | Download (6.28 KB)
1 |
#Translations for language [es] |
---|---|
2 |
#Tue Jan 20 17:39:04 CET 2009 |
3 |
aceptar=Aceptar |
4 |
cancel_the_application_termination=Cancelar la terminaci\u00f3n del proyecto |
5 |
cancelar=Cancelar |
6 |
com.iver.andami.messages.Messages=Mensaje |
7 |
creating_main_window= |
8 |
deselect_all=Limpiar selecci\u00f3n |
9 |
deselect_all_resources=Limpiar selecci\u00f3n de recursos |
10 |
discard_changes=Descartar cambios |
11 |
discard_changes_and_exit=Descartar cambios y salir |
12 |
Dont_close=No cerrar |
13 |
Ejecutando\ comando\:\ =Execute command\: |
14 |
en=en |
15 |
error_parsing_comboscale_elements=Error identificando los elementos del comboscale |
16 |
error_parsing_comboscale_value=Error identificando el valor del comboscale |
17 |
Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Error leyendo andami-config.xml. Se crear\u00e1 un fichero nuevo. Se ha hecho una copia de seguridad en |
18 |
Error_reading_isocodes_file=Error al leer el fichero con los c\u00f3digos ISO de idioma |
19 |
Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Error leyendo plugin-persistence.xml. Se crear\u00e1 un fichero nuevo. Se ha hecho una copia de seguridad en |
20 |
Icon_not_found_=No se encontr\u00f3 el icono |
21 |
incorrect_color= |
22 |
incorrect_position= |
23 |
incorrect_size= |
24 |
KeyMapping.Caracter_no_valido=Car\u00e1cter no v\u00e1lido\: |
25 |
Launcher.config_mal_formado=. Fichero 'config.xml' mal formado |
26 |
Launcher.config_no_encontrado=. Fichero 'config.xml' no encontrado |
27 |
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Dependencia no resuelta en plugin |
28 |
Launcher.Dos_skin_extension=Dos skin-extension. Usamos el \u00faltimo |
29 |
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Error con las librer\u00edas del plugin |
30 |
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=Error obteniendo el cargador de clases para la barra de estado |
31 |
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Error instanciando la extensi\u00f3n |
32 |
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Error localizando la clase de la extensi\u00f3n |
33 |
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Hay dependencias circulares entre los plugins |
34 |
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorando el directorio |
35 |
Launcher.labelset_class=No se pudo encontrar la clase de las etiquetas (labelset) |
36 |
Launcher.look_and_feel=No se pudo poner el 'look and feel' |
37 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=No se encontr\u00f3 la clase de la extensi\u00f3n |
38 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=No se encontr\u00f3 la clase mdi manager |
39 |
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=No se pudo acceder a la clase mdi manager |
40 |
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=No se pudo guardar la configuraci\u00f3n de Andami |
41 |
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=No se pudo instanciar la clase mdi manager |
42 |
Launcher.No_se_puede_acceder_a=No se puede acceder a |
43 |
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Se produjo un error guardando la configuraci\u00f3n de los plugins |
44 |
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Dos extensiones con la misma prioridad, s\u00f3lo se cargar\u00e1 una. |
45 |
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Dos men\u00faes con la misma posici\u00f3n, s\u00f3lo se cargar\u00e1 uno |
46 |
login_exit=Salida |
47 |
login_invalid_user=Usuario no v\u00c3\u00a1lido |
48 |
login_name=Nombre |
49 |
login_ok=Ok |
50 |
login_password=Contrase\u00c3\u00b1a |
51 |
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Error no capturado por el usuario |
52 |
MDIFrame.quiere_salir=\u00bfEst\u00e1 seguro de que quiere salir? |
53 |
MDIFrame.salir=Salir |
54 |
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=No se encontr\u00f3 ninguna extensi\u00f3n 'skin' entre los plugins |
55 |
memory_usage= |
56 |
Menu_type_not_supported_= |
57 |
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=No se encontr\u00f3 la traducci\u00f3n para |
58 |
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=No se encontr\u00f3 la traducci\u00f3n para |
59 |
Modified_project_=Proyecto modificado |
60 |
No_extension_associated_with_this_event_=No hay ninguna extensi\u00f3n asociada con este evento |
61 |
No_se_encontro_la_extension_especificada_en_el_parametro_exclusiveUI=No se encontr\u00f3 la extensi\u00f3n especifiacada en el par\u00e1metro 'exclusiveUI'\: |
62 |
No_se_encontro_la_traduccion_para=No se encontr\u00f3 la traducci\u00f3n para |
63 |
ok=Aceptar |
64 |
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Dos clases con el mismo nombre en el plugin |
65 |
PluginClassLoader.Error_reading_file=Error leyendo fichero\: |
66 |
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=Error de la aplicaci\u00f3n |
67 |
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug en el c\u00f3digo |
68 |
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ \ \\n\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n= |
69 |
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=Error grave de la aplicaci\u00f3n. Es conveniente que salgas de la aplicaci\u00f3n. |
70 |
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=Error grave en la aplicaci\u00c3\u00b3n. |
71 |
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=No se pudo poner el reloj de arena |
72 |
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=No se pudo restaurar el cursor del rat\u00f3n |
73 |
Preferences=Preferencias |
74 |
Resource_was_not_saved= |
75 |
restore_defaults=Restaurar opciones por defecto |
76 |
save_resources=Guardar recursos |
77 |
save_selected_resources_and_exit= |
78 |
select_all=Seleccionar todo |
79 |
select_all_resources=Seleccionar todos los recursos |
80 |
Select_resources_to_save_before_closing_current_project=Seleccionar recursos a guardar antes de cerrar el proyecto |
81 |
select_resources_to_save_before_exit=Antes de salir se guardar\u00e1n los elementos que est\u00e9n seleccionados |
82 |
setting_up_event_queue= |
83 |
SplashWindow.configuring_proxy= |
84 |
SplashWindow.Iniciando=Iniciando... |
85 |
SplashWindow.initializing_extensions= |
86 |
SplashWindow.installing_extensions_controls= |
87 |
SplashWindow.installing_extensions_labels= |
88 |
SplashWindow.installing_extensions_menus= |
89 |
SplashWindow.loading_plugin_settings= |
90 |
SplashWindow.looking_for_a_skin= |
91 |
SplashWindow.looking_for_updates= |
92 |
SplashWindow.post_initializing_extensions= |
93 |
SplashWindow.preparing_workbench= |
94 |
SplashWindow.reading_plugins_config.xml= |
95 |
SplashWindow.setting_up_applications_name_and_icons= |
96 |
SplashWindow.setting_up_class_loaders= |
97 |
SplashWindow.setting_up_master_extension= |
98 |
SplashWindow.starting_plugin_internationalization_system= |
99 |
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Aplicaci\u00f3n iniciada |
100 |
The_following_resource_could_not_be_saved_= |
101 |
Unable_to_find_icon=No se pudo encontrar el icono |
102 |
Unnamed=Sin nombre |
103 |
Unnamed_new_gvsig_project_=Proyecto de gvSIG sin nombre |
104 |
Window_properties_not_stored_correctly_Window_state_will_not_be_restored= |
105 |
y_en=y en |