Revision 7977
trunk/install/launcher/izpack-launcher-1.3_linux/src/it/launcher.po | ||
---|---|---|
8 | 8 |
msgstr "" |
9 | 9 |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
10 | 10 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 |
"POT-Creation-Date: 2004-05-30 11:37+0200\n"
|
|
11 |
"POT-Creation-Date: 2006-10-06 10:28+0200\n"
|
|
12 | 12 |
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
13 | 13 |
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
14 | 14 |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
15 | 15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16 |
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
|
16 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
17 | 17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 18 |
|
19 |
#: failuredialog.cpp:30 launcher.cpp:48 launcher.cpp:99
|
|
20 |
msgid "IzPack launcher"
|
|
21 |
msgstr "Esecuzione IzPack"
|
|
19 |
#: launcher.cpp:150
|
|
20 |
msgid "gvSIG Install-Launcher"
|
|
21 |
msgstr "" |
|
22 | 22 |
|
23 |
#: failuredialog.cpp:49 |
|
23 |
#: launcher.cpp:225 |
|
24 |
msgid "The configuration file '" |
|
25 |
msgstr "" |
|
26 |
|
|
27 |
#: launcher.cpp:225 |
|
28 |
msgid "' does not contain a jar file entry." |
|
29 |
msgstr "" |
|
30 |
|
|
31 |
#: launcher.cpp:247 launcher.cpp:264 |
|
32 |
msgid "Canceled by user" |
|
33 |
msgstr "" |
|
34 |
|
|
35 |
#: launcher.cpp:289 |
|
36 |
msgid "Intializing..." |
|
37 |
msgstr "" |
|
38 |
|
|
39 |
#: launcher.cpp:325 |
|
40 |
msgid "Launching installation..." |
|
41 |
msgstr "" |
|
42 |
|
|
43 |
#: launcher.cpp:328 |
|
44 |
msgid "The jar-file in the configuration file " |
|
45 |
msgstr "" |
|
46 |
|
|
47 |
#: launcher.cpp:328 |
|
48 |
msgid " does not exist." |
|
49 |
msgstr "" |
|
50 |
|
|
51 |
#: launcher.cpp:336 launcher.cpp:341 |
|
52 |
msgid "The jar-file " |
|
53 |
msgstr "" |
|
54 |
|
|
55 |
#: launcher.cpp:336 launcher.cpp:341 |
|
56 |
msgid " could not be executed." |
|
57 |
msgstr "" |
|
58 |
|
|
59 |
#: launcher.cpp:348 |
|
60 |
msgid "Preparing to install JRE..." |
|
61 |
msgstr "" |
|
62 |
|
|
63 |
#: launcher.cpp:350 |
|
64 |
msgid "Java JRE version " |
|
65 |
msgstr "" |
|
66 |
|
|
67 |
#: launcher.cpp:352 launcher.cpp:360 |
|
68 |
msgid "The JRE could not be setup." |
|
69 |
msgstr "" |
|
70 |
|
|
71 |
#: launcher.cpp:356 |
|
72 |
msgid "Installing JRE..." |
|
73 |
msgstr "" |
|
74 |
|
|
75 |
#: launcher.cpp:365 |
|
76 |
#, c-format |
|
77 |
msgid "The file %s does not exist." |
|
78 |
msgstr "" |
|
79 |
|
|
80 |
#: launcher.cpp:479 |
|
81 |
#, c-format |
|
24 | 82 |
msgid "" |
25 |
"The software that you are trying to install requires a Java Runtime " |
|
26 |
"Environment.\n" |
|
27 |
"The Java Runtime Environment could not be detected on your computer but it " |
|
28 |
"can be installed for you." |
|
29 |
msgstr "Il software che sta per essere installato necessita del Runtime Java.\n" |
|
30 |
"Non mi ? stato possibile individuarlo su questo computer, ma posso installarlo." |
|
83 |
"The installation requires to download this file:\n" |
|
84 |
"%s\n" |
|
85 |
"Do you want to continue?" |
|
86 |
msgstr "" |
|
31 | 87 |
|
32 |
#: failuredialog.cpp:62 |
|
33 |
msgid "manually locate an already installed Java Runtime Environment" |
|
34 |
msgstr "indica manualmente un Java Runtime Environment su questo computer" |
|
88 |
#: launcher.cpp:481 |
|
89 |
#, c-format |
|
90 |
msgid "Downloading %s..." |
|
91 |
msgstr "" |
|
35 | 92 |
|
36 |
#: failuredialog.cpp:63 |
|
93 |
#: launcher.cpp:504 |
|
94 |
msgid "Are you sure you want to cancel installation?" |
|
95 |
msgstr "" |
|
96 |
|
|
97 |
#: launcher.cpp:507 launcher.cpp:525 launcher.cpp:581 |
|
98 |
msgid "Canceled by the user" |
|
99 |
msgstr "" |
|
100 |
|
|
101 |
#: launcher.cpp:537 |
|
37 | 102 |
msgid "" |
38 |
"automatically install the Java Runtime Environment included with this " |
|
39 |
"software" |
|
40 |
msgstr "installa automaticamente in Java Runtime Environment incluso con questo software" |
|
103 |
"Error executing this installation option. Do you want to try another one?" |
|
104 |
msgstr "" |
|
41 | 105 |
|
42 |
#: failuredialog.cpp:65 |
|
106 |
#: launcher.cpp:547 |
|
107 |
#, c-format |
|
43 | 108 |
msgid "" |
44 |
"download the latest version of the Java Runtime Environment from the " |
|
45 |
"Internet." |
|
46 |
msgstr "scarica da Internet l'ultima versione disponibile del Java Runtime Environment" |
|
109 |
"Problems found in the selected JRE:\n" |
|
110 |
"%s\n" |
|
111 |
"\n" |
|
112 |
"Do you want to continue?" |
|
113 |
msgstr "" |
|
47 | 114 |
|
48 |
#: failuredialog.cpp:69
|
|
49 |
msgid "You have the following installation choices:"
|
|
50 |
msgstr "Hai le seguenti scelte:"
|
|
115 |
#: launcher.cpp:566
|
|
116 |
msgid "Manually select the Java VM"
|
|
117 |
msgstr "" |
|
51 | 118 |
|
52 |
#: failuredialog.cpp:75
|
|
53 |
msgid "Ok"
|
|
54 |
msgstr "Procedi"
|
|
119 |
#: launcher.cpp:572
|
|
120 |
msgid "Java VM executable file"
|
|
121 |
msgstr "" |
|
55 | 122 |
|
56 |
#: launcher.cpp:93 |
|
57 |
msgid "The configuration file is broken." |
|
58 |
msgstr "Il file di configurazione non ? corretto" |
|
123 |
#: launcher.cpp:623 |
|
124 |
#, c-format |
|
125 |
msgid "File %s not found." |
|
126 |
msgstr "" |
|
59 | 127 |
|
60 |
#: launcher.cpp:190 |
|
61 |
msgid "There is no installer to launch." |
|
62 |
msgstr "Non trovo la procedura di installazione da eseguire" |
|
128 |
#: launcher.cpp:630 |
|
129 |
#, c-format |
|
130 |
msgid "Can't identify version of %s." |
|
131 |
msgstr "" |
|
63 | 132 |
|
64 |
#: launcher.cpp:196 |
|
65 |
msgid "The installer launch failed." |
|
66 |
msgstr "Avvio dell'installazione fallito" |
|
133 |
#: launcher.cpp:635 |
|
134 |
#, c-format |
|
135 |
msgid "Java version %s is not the required %s" |
|
136 |
msgstr "" |
|
67 | 137 |
|
68 |
#: launcher.cpp:204 |
|
69 |
msgid "Please choose a 'java' executable" |
|
70 |
msgstr "Prego individua l'eseguibile denominato 'java'" |
|
138 |
#: launcher.cpp:640 |
|
139 |
#, c-format |
|
140 |
msgid "Can't identify java_home of %s." |
|
141 |
msgstr "" |
|
71 | 142 |
|
72 |
#: launcher.cpp:224
|
|
73 |
msgid "Could not launch the JRE installation process."
|
|
74 |
msgstr "Impossibile avviare l'installazione del JRE"
|
|
143 |
#: launcher.cpp:644
|
|
144 |
msgid "The JAI library is not installed"
|
|
145 |
msgstr "" |
|
75 | 146 |
|
76 |
#: launcher.cpp:272 |
|
77 |
msgid "Could not find a web browser." |
|
78 |
msgstr "Impossibile trovare un browser Web" |
|
147 |
#: launcher.cpp:648 |
|
148 |
msgid "The JAI I/O library is not installed" |
|
149 |
msgstr "" |
|
150 |
|
|
151 |
#: selectiondialog.cpp:50 |
|
152 |
#, fuzzy |
|
153 |
msgid "gvSIG requires a Java Runtime Environment" |
|
154 |
msgstr "indica manualmente un Java Runtime Environment su questo computer" |
|
155 |
|
|
156 |
#: selectiondialog.cpp:59 |
|
157 |
msgid "use JRE used by a previous gvSIG version." |
|
158 |
msgstr "" |
|
159 |
|
|
160 |
#: selectiondialog.cpp:60 |
|
161 |
msgid "install a JRE version ready to run in the user home directory." |
|
162 |
msgstr "" |
|
163 |
|
|
164 |
#: selectiondialog.cpp:61 |
|
165 |
msgid "select a JRE manualy" |
|
166 |
msgstr "" |
|
167 |
|
|
168 |
#: selectiondialog.cpp:62 |
|
169 |
msgid "" |
|
170 |
"use the JRE defined in JAVA_HOME environment variable or finded in the shell " |
|
171 |
"execution path" |
|
172 |
msgstr "" |
|
173 |
|
|
174 |
#: selectiondialog.cpp:65 |
|
175 |
msgid "Select one of these options:" |
|
176 |
msgstr "" |
|
177 |
|
|
178 |
#: selectiondialog.cpp:78 |
|
179 |
msgid "Continue" |
|
180 |
msgstr "" |
|
181 |
|
|
182 |
#: statusdialog.cpp:46 |
|
183 |
msgid "gvSIG instalation program. Please wait..." |
|
184 |
msgstr "" |
|
185 |
|
|
186 |
#: statusdialog.cpp:47 |
|
187 |
msgid "Checking..." |
|
188 |
msgstr "" |
|
189 |
|
|
190 |
#: statusdialog.cpp:52 |
|
191 |
msgid "Cancel" |
|
192 |
msgstr "" |
|
193 |
|
|
194 |
#~ msgid "IzPack launcher" |
|
195 |
#~ msgstr "Esecuzione IzPack" |
|
196 |
|
|
197 |
#~ msgid "" |
|
198 |
#~ "The software that you are trying to install requires a Java Runtime " |
|
199 |
#~ "Environment.\n" |
|
200 |
#~ "The Java Runtime Environment could not be detected on your computer but " |
|
201 |
#~ "it can be installed for you." |
|
202 |
#~ msgstr "" |
|
203 |
#~ "Il software che sta per essere installato necessita del Runtime Java.\n" |
|
204 |
#~ "Non mi stato possibile individuarlo su questo computer, ma posso " |
|
205 |
#~ "installarlo." |
|
206 |
|
|
207 |
#~ msgid "" |
|
208 |
#~ "automatically install the Java Runtime Environment included with this " |
|
209 |
#~ "software" |
|
210 |
#~ msgstr "" |
|
211 |
#~ "installa automaticamente in Java Runtime Environment incluso con questo " |
|
212 |
#~ "software" |
|
213 |
|
|
214 |
#~ msgid "" |
|
215 |
#~ "download the latest version of the Java Runtime Environment from the " |
|
216 |
#~ "Internet." |
|
217 |
#~ msgstr "" |
|
218 |
#~ "scarica da Internet l'ultima versione disponibile del Java Runtime " |
|
219 |
#~ "Environment" |
|
220 |
|
|
221 |
#~ msgid "You have the following installation choices:" |
|
222 |
#~ msgstr "Hai le seguenti scelte:" |
|
223 |
|
|
224 |
#~ msgid "Ok" |
|
225 |
#~ msgstr "Procedi" |
|
226 |
|
|
227 |
#~ msgid "There is no installer to launch." |
|
228 |
#~ msgstr "Non trovo la procedura di installazione da eseguire" |
|
229 |
|
|
230 |
#~ msgid "The installer launch failed." |
|
231 |
#~ msgstr "Avvio dell'installazione fallito" |
|
232 |
|
|
233 |
#~ msgid "Please choose a 'java' executable" |
|
234 |
#~ msgstr "Prego individua l'eseguibile denominato 'java'" |
|
235 |
|
|
236 |
#~ msgid "Could not launch the JRE installation process." |
|
237 |
#~ msgstr "Impossibile avviare l'installazione del JRE" |
|
238 |
|
|
239 |
#~ msgid "Could not find a web browser." |
|
240 |
#~ msgstr "Impossibile trovare un browser Web" |
trunk/install/launcher/izpack-launcher-1.3_linux/src/da/launcher.po | ||
---|---|---|
8 | 8 |
msgstr "" |
9 | 9 |
"Project-Id-Version: da\n" |
10 | 10 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 |
"POT-Creation-Date: 2004-04-29 10:35+0000\n"
|
|
11 |
"POT-Creation-Date: 2006-10-06 10:28+0200\n"
|
|
12 | 12 |
"PO-Revision-Date: 2004-04-29 11:35+0200\n" |
13 | 13 |
"Last-Translator: Frank Bille Jesen <i18n@frank-bille.dk>\n" |
14 | 14 |
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n" |
... | ... | |
17 | 17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 18 |
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" |
19 | 19 |
|
20 |
#: failuredialog.cpp:30 launcher.cpp:27 launcher.cpp:78
|
|
21 |
msgid "IzPack launcher"
|
|
22 |
msgstr "IzPack starter"
|
|
20 |
#: launcher.cpp:150
|
|
21 |
msgid "gvSIG Install-Launcher"
|
|
22 |
msgstr "" |
|
23 | 23 |
|
24 |
#: failuredialog.cpp:49 |
|
24 |
#: launcher.cpp:225 |
|
25 |
#, fuzzy |
|
26 |
msgid "The configuration file '" |
|
27 |
msgstr "Konfigurationsfilen er i stykker." |
|
28 |
|
|
29 |
#: launcher.cpp:225 |
|
30 |
msgid "' does not contain a jar file entry." |
|
31 |
msgstr "" |
|
32 |
|
|
33 |
#: launcher.cpp:247 launcher.cpp:264 |
|
34 |
msgid "Canceled by user" |
|
35 |
msgstr "" |
|
36 |
|
|
37 |
#: launcher.cpp:289 |
|
38 |
msgid "Intializing..." |
|
39 |
msgstr "" |
|
40 |
|
|
41 |
#: launcher.cpp:325 |
|
42 |
msgid "Launching installation..." |
|
43 |
msgstr "" |
|
44 |
|
|
45 |
#: launcher.cpp:328 |
|
46 |
#, fuzzy |
|
47 |
msgid "The jar-file in the configuration file " |
|
48 |
msgstr "Konfigurationsfilen er i stykker." |
|
49 |
|
|
50 |
#: launcher.cpp:328 |
|
51 |
msgid " does not exist." |
|
52 |
msgstr "" |
|
53 |
|
|
54 |
#: launcher.cpp:336 launcher.cpp:341 |
|
55 |
msgid "The jar-file " |
|
56 |
msgstr "" |
|
57 |
|
|
58 |
#: launcher.cpp:336 launcher.cpp:341 |
|
59 |
msgid " could not be executed." |
|
60 |
msgstr "" |
|
61 |
|
|
62 |
#: launcher.cpp:348 |
|
63 |
msgid "Preparing to install JRE..." |
|
64 |
msgstr "" |
|
65 |
|
|
66 |
#: launcher.cpp:350 |
|
67 |
msgid "Java JRE version " |
|
68 |
msgstr "" |
|
69 |
|
|
70 |
#: launcher.cpp:352 launcher.cpp:360 |
|
71 |
msgid "The JRE could not be setup." |
|
72 |
msgstr "" |
|
73 |
|
|
74 |
#: launcher.cpp:356 |
|
75 |
msgid "Installing JRE..." |
|
76 |
msgstr "" |
|
77 |
|
|
78 |
#: launcher.cpp:365 |
|
79 |
#, c-format |
|
80 |
msgid "The file %s does not exist." |
|
81 |
msgstr "" |
|
82 |
|
|
83 |
#: launcher.cpp:479 |
|
84 |
#, c-format |
|
25 | 85 |
msgid "" |
26 |
"The software that you are trying to install requires a Java Runtime " |
|
27 |
"Environment.\n" |
|
28 |
"The Java Runtime Environment could not be detected on your computer but it " |
|
29 |
"can be installed for you." |
|
86 |
"The installation requires to download this file:\n" |
|
87 |
"%s\n" |
|
88 |
"Do you want to continue?" |
|
30 | 89 |
msgstr "" |
31 |
"Programmet, som du prøver på at installere, kræver et Java runtime miljø.\n" |
|
32 |
"Java runtime miljøet kunne ikke findes på din computer, men det kan installeres for dig." |
|
33 | 90 |
|
34 |
#: failuredialog.cpp:62 |
|
35 |
msgid "manually locate an already installed Java Runtime Environment" |
|
36 |
msgstr "lokaliser selv et allerede installeret Java runtime miljø" |
|
91 |
#: launcher.cpp:481 |
|
92 |
#, c-format |
|
93 |
msgid "Downloading %s..." |
|
94 |
msgstr "" |
|
37 | 95 |
|
38 |
#: failuredialog.cpp:63 |
|
96 |
#: launcher.cpp:504 |
|
97 |
msgid "Are you sure you want to cancel installation?" |
|
98 |
msgstr "" |
|
99 |
|
|
100 |
#: launcher.cpp:507 launcher.cpp:525 launcher.cpp:581 |
|
101 |
msgid "Canceled by the user" |
|
102 |
msgstr "" |
|
103 |
|
|
104 |
#: launcher.cpp:537 |
|
39 | 105 |
msgid "" |
40 |
"automatically install the Java Runtime Environment included with this " |
|
41 |
"software" |
|
42 |
msgstr "automatisk installer Java runtime miljøet der er vedlagt denne program pakke" |
|
106 |
"Error executing this installation option. Do you want to try another one?" |
|
107 |
msgstr "" |
|
43 | 108 |
|
44 |
#: failuredialog.cpp:65 |
|
109 |
#: launcher.cpp:547 |
|
110 |
#, c-format |
|
45 | 111 |
msgid "" |
46 |
"download the latest version of the Java Runtime Environment from the " |
|
47 |
"Internet." |
|
48 |
msgstr "nedlæs den seneste version af Java runtime miljøet fra internettet." |
|
112 |
"Problems found in the selected JRE:\n" |
|
113 |
"%s\n" |
|
114 |
"\n" |
|
115 |
"Do you want to continue?" |
|
116 |
msgstr "" |
|
49 | 117 |
|
50 |
#: failuredialog.cpp:69
|
|
51 |
msgid "You have the following installation choices:"
|
|
52 |
msgstr "Du har følgende installationsmuligheder:"
|
|
118 |
#: launcher.cpp:566
|
|
119 |
msgid "Manually select the Java VM"
|
|
120 |
msgstr "" |
|
53 | 121 |
|
54 |
#: failuredialog.cpp:75
|
|
55 |
msgid "Ok"
|
|
56 |
msgstr "O.k."
|
|
122 |
#: launcher.cpp:572
|
|
123 |
msgid "Java VM executable file"
|
|
124 |
msgstr "" |
|
57 | 125 |
|
58 |
#: launcher.cpp:72 |
|
59 |
msgid "The configuration file is broken." |
|
60 |
msgstr "Konfigurationsfilen er i stykker." |
|
126 |
#: launcher.cpp:623 |
|
127 |
#, c-format |
|
128 |
msgid "File %s not found." |
|
129 |
msgstr "" |
|
61 | 130 |
|
62 |
#: launcher.cpp:166 |
|
63 |
msgid "There is no installer to launch." |
|
64 |
msgstr "Der er ingen installer der kan startes." |
|
131 |
#: launcher.cpp:630 |
|
132 |
#, c-format |
|
133 |
msgid "Can't identify version of %s." |
|
134 |
msgstr "" |
|
65 | 135 |
|
66 |
#: launcher.cpp:172 |
|
67 |
msgid "The installer launch failed." |
|
68 |
msgstr "Installeren kunne ikke starte." |
|
136 |
#: launcher.cpp:635 |
|
137 |
#, c-format |
|
138 |
msgid "Java version %s is not the required %s" |
|
139 |
msgstr "" |
|
69 | 140 |
|
70 |
#: launcher.cpp:178 |
|
71 |
msgid "Please choose a 'java' executable" |
|
72 |
msgstr "Vælg venligst en 'java' udførbar" |
|
141 |
#: launcher.cpp:640 |
|
142 |
#, c-format |
|
143 |
msgid "Can't identify java_home of %s." |
|
144 |
msgstr "" |
|
73 | 145 |
|
74 |
#: launcher.cpp:195 launcher.cpp:200
|
|
75 |
msgid "Could not launch the JRE installation process."
|
|
76 |
msgstr "Kunne ikke starte JRE installations processen."
|
|
146 |
#: launcher.cpp:644
|
|
147 |
msgid "The JAI library is not installed"
|
|
148 |
msgstr "" |
|
77 | 149 |
|
78 |
#: launcher.cpp:251
|
|
79 |
msgid "Could not find a web browser."
|
|
80 |
msgstr "Kunne ikke finde en web browser."
|
|
150 |
#: launcher.cpp:648
|
|
151 |
msgid "The JAI I/O library is not installed"
|
|
152 |
msgstr "" |
|
81 | 153 |
|
154 |
#: selectiondialog.cpp:50 |
|
155 |
#, fuzzy |
|
156 |
msgid "gvSIG requires a Java Runtime Environment" |
|
157 |
msgstr "lokaliser selv et allerede installeret Java runtime miljø" |
|
158 |
|
|
159 |
#: selectiondialog.cpp:59 |
|
160 |
msgid "use JRE used by a previous gvSIG version." |
|
161 |
msgstr "" |
|
162 |
|
|
163 |
#: selectiondialog.cpp:60 |
|
164 |
msgid "install a JRE version ready to run in the user home directory." |
|
165 |
msgstr "" |
|
166 |
|
|
167 |
#: selectiondialog.cpp:61 |
|
168 |
msgid "select a JRE manualy" |
|
169 |
msgstr "" |
|
170 |
|
|
171 |
#: selectiondialog.cpp:62 |
|
172 |
msgid "" |
|
173 |
"use the JRE defined in JAVA_HOME environment variable or finded in the shell " |
|
174 |
"execution path" |
|
175 |
msgstr "" |
|
176 |
|
|
177 |
#: selectiondialog.cpp:65 |
|
178 |
msgid "Select one of these options:" |
|
179 |
msgstr "" |
|
180 |
|
|
181 |
#: selectiondialog.cpp:78 |
|
182 |
msgid "Continue" |
|
183 |
msgstr "" |
|
184 |
|
|
185 |
#: statusdialog.cpp:46 |
|
186 |
msgid "gvSIG instalation program. Please wait..." |
|
187 |
msgstr "" |
|
188 |
|
|
189 |
#: statusdialog.cpp:47 |
|
190 |
msgid "Checking..." |
|
191 |
msgstr "" |
|
192 |
|
|
193 |
#: statusdialog.cpp:52 |
|
194 |
msgid "Cancel" |
|
195 |
msgstr "" |
|
196 |
|
|
197 |
#~ msgid "IzPack launcher" |
|
198 |
#~ msgstr "IzPack starter" |
|
199 |
|
|
200 |
#~ msgid "" |
|
201 |
#~ "The software that you are trying to install requires a Java Runtime " |
|
202 |
#~ "Environment.\n" |
|
203 |
#~ "The Java Runtime Environment could not be detected on your computer but " |
|
204 |
#~ "it can be installed for you." |
|
205 |
#~ msgstr "" |
|
206 |
#~ "Programmet, som du prøver på at installere, kræver et Java runtime " |
|
207 |
#~ "miljø.\n" |
|
208 |
#~ "Java runtime miljøet kunne ikke findes på din computer, men det kan " |
|
209 |
#~ "installeres for dig." |
|
210 |
|
|
211 |
#~ msgid "" |
|
212 |
#~ "automatically install the Java Runtime Environment included with this " |
|
213 |
#~ "software" |
|
214 |
#~ msgstr "" |
|
215 |
#~ "automatisk installer Java runtime miljøet der er vedlagt denne program " |
|
216 |
#~ "pakke" |
|
217 |
|
|
218 |
#~ msgid "" |
|
219 |
#~ "download the latest version of the Java Runtime Environment from the " |
|
220 |
#~ "Internet." |
|
221 |
#~ msgstr "nedlæs den seneste version af Java runtime miljøet fra internettet." |
|
222 |
|
|
223 |
#~ msgid "You have the following installation choices:" |
|
224 |
#~ msgstr "Du har følgende installationsmuligheder:" |
|
225 |
|
|
226 |
#~ msgid "Ok" |
|
227 |
#~ msgstr "O.k." |
|
228 |
|
|
229 |
#~ msgid "There is no installer to launch." |
|
230 |
#~ msgstr "Der er ingen installer der kan startes." |
|
231 |
|
|
232 |
#~ msgid "The installer launch failed." |
|
233 |
#~ msgstr "Installeren kunne ikke starte." |
|
234 |
|
|
235 |
#~ msgid "Please choose a 'java' executable" |
|
236 |
#~ msgstr "Vælg venligst en 'java' udførbar" |
|
237 |
|
|
238 |
#~ msgid "Could not launch the JRE installation process." |
|
239 |
#~ msgstr "Kunne ikke starte JRE installations processen." |
|
240 |
|
|
241 |
#~ msgid "Could not find a web browser." |
|
242 |
#~ msgstr "Kunne ikke finde en web browser." |
trunk/install/launcher/izpack-launcher-1.3_linux/src/de/launcher.po | ||
---|---|---|
11 | 11 |
msgstr "" |
12 | 12 |
"Project-Id-Version: launcher\n" |
13 | 13 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
14 |
"POT-Creation-Date: 2005-06-16 22:46+0200\n"
|
|
14 |
"POT-Creation-Date: 2006-10-06 10:28+0200\n"
|
|
15 | 15 |
"PO-Revision-Date: 2005-06-16 23:09+0200\n" |
16 | 16 |
"Last-Translator: marc eppelmann\n" |
17 | 17 |
"Language-Team: <de@li.org>\n" |
... | ... | |
20 | 20 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
21 | 21 |
"X-Generator: KBabel 1.10\n" |
22 | 22 |
|
23 |
#: failuredialog.cpp:49 |
|
24 |
msgid "" |
|
25 |
"The software that you are trying to install requires a Java Runtime " |
|
26 |
"Environment.\n" |
|
27 |
"The Java Runtime Environment could not be detected on your computer but it " |
|
28 |
"can be installed for you." |
|
23 |
#: launcher.cpp:150 |
|
24 |
msgid "gvSIG Install-Launcher" |
|
29 | 25 |
msgstr "" |
30 |
"Die zu installierende Software ben?tigt eine Java[tm] Runtime Environment.\n" |
|
31 |
"Auf Ihrem System konnte keine Java[tm] Runtime Environment gefunden werden.\n" |
|
32 |
"Das Setup kann diese f?r sie installieren." |
|
33 | 26 |
|
34 |
#: failuredialog.cpp:62 |
|
35 |
msgid "install the Java Environment included with this software" |
|
36 |
msgstr "Mitgelieferte Java[tm] Runtime Environment installieren." |
|
37 |
|
|
38 |
#: failuredialog.cpp:63 |
|
39 |
msgid "manually locate an already installed Java Runtime Environment" |
|
40 |
msgstr "Eine Java[tm] Runtime Environment manuell ausw?hlen." |
|
41 |
|
|
42 |
#: failuredialog.cpp:64 |
|
43 |
msgid "" |
|
44 |
"download the latest version of the Java Runtime Environment from the " |
|
45 |
"Internet." |
|
46 |
msgstr "Die neueste Java[tm] Runtime Environment ?ber das Internet laden." |
|
47 |
|
|
48 |
#: failuredialog.cpp:68 |
|
49 |
msgid "You have the following installation choices:" |
|
50 |
msgstr "Sie haben folgende Auswahlm?glichkeiten:" |
|
51 |
|
|
52 |
#: failuredialog.cpp:74 |
|
53 |
msgid "Continue" |
|
54 |
msgstr "Weiter" |
|
55 |
|
|
56 |
#: launcher.cpp:97 setup.cpp:99 |
|
27 |
#: launcher.cpp:225 |
|
57 | 28 |
msgid "The configuration file '" |
58 | 29 |
msgstr "Die Konfigurationsdatei '" |
59 | 30 |
|
60 |
#: launcher.cpp:97 setup.cpp:99
|
|
31 |
#: launcher.cpp:225
|
|
61 | 32 |
msgid "' does not contain a jar file entry." |
62 | 33 |
msgstr "' enth?lt keinen JAR-Datei Eintrag." |
63 | 34 |
|
64 |
#: launcher.cpp:197 setup.cpp:199 |
|
65 |
msgid "The jar-file in the configuration file '" |
|
35 |
#: launcher.cpp:247 launcher.cpp:264 |
|
36 |
msgid "Canceled by user" |
|
37 |
msgstr "" |
|
38 |
|
|
39 |
#: launcher.cpp:289 |
|
40 |
msgid "Intializing..." |
|
41 |
msgstr "" |
|
42 |
|
|
43 |
#: launcher.cpp:325 |
|
44 |
msgid "Launching installation..." |
|
45 |
msgstr "" |
|
46 |
|
|
47 |
#: launcher.cpp:328 |
|
48 |
#, fuzzy |
|
49 |
msgid "The jar-file in the configuration file " |
|
66 | 50 |
msgstr "Die Jar-Datei in der Konfigurationsdatei '" |
67 | 51 |
|
68 |
#: launcher.cpp:197 setup.cpp:199 |
|
69 |
msgid "' does exist." |
|
52 |
#: launcher.cpp:328 |
|
53 |
#, fuzzy |
|
54 |
msgid " does not exist." |
|
70 | 55 |
msgstr "' existiert nicht." |
71 | 56 |
|
72 |
#: launcher.cpp:203 setup.cpp:205 |
|
73 |
msgid "The jar-file '" |
|
57 |
#: launcher.cpp:336 launcher.cpp:341 |
|
58 |
#, fuzzy |
|
59 |
msgid "The jar-file " |
|
74 | 60 |
msgstr "Die Jar-Datei '" |
75 | 61 |
|
76 |
#: launcher.cpp:203 setup.cpp:205 |
|
77 |
msgid "' could not be executed." |
|
62 |
#: launcher.cpp:336 launcher.cpp:341 |
|
63 |
#, fuzzy |
|
64 |
msgid " could not be executed." |
|
78 | 65 |
msgstr "' konnte nicht ausgef?hrt werden" |
79 | 66 |
|
80 |
#: launcher.cpp:211 setup.cpp:213
|
|
81 |
msgid "Please choose a 'java' executable."
|
|
82 |
msgstr "Bitte w?hlen sie eine Java.exe aus."
|
|
67 |
#: launcher.cpp:348
|
|
68 |
msgid "Preparing to install JRE..."
|
|
69 |
msgstr "" |
|
83 | 70 |
|
84 |
#: launcher.cpp:232 setup.cpp:234 |
|
71 |
#: launcher.cpp:350 |
|
72 |
msgid "Java JRE version " |
|
73 |
msgstr "" |
|
74 |
|
|
75 |
#: launcher.cpp:352 launcher.cpp:360 |
|
85 | 76 |
msgid "The JRE could not be setup." |
86 | 77 |
msgstr "Das JRE Setup ist fehlgeschlagen." |
87 | 78 |
|
88 |
#: launcher.cpp:281 setup.cpp:283
|
|
89 |
msgid "Could not find a web browser."
|
|
90 |
msgstr "Es wurde kein Web-Browser gefunden."
|
|
79 |
#: launcher.cpp:356
|
|
80 |
msgid "Installing JRE..."
|
|
81 |
msgstr "" |
|
91 | 82 |
|
83 |
#: launcher.cpp:365 |
|
84 |
#, fuzzy, c-format |
|
85 |
msgid "The file %s does not exist." |
|
86 |
msgstr "' existiert nicht." |
|
87 |
|
|
88 |
#: launcher.cpp:479 |
|
89 |
#, c-format |
|
90 |
msgid "" |
|
91 |
"The installation requires to download this file:\n" |
|
92 |
"%s\n" |
|
93 |
"Do you want to continue?" |
|
94 |
msgstr "" |
|
95 |
|
|
96 |
#: launcher.cpp:481 |
|
97 |
#, c-format |
|
98 |
msgid "Downloading %s..." |
|
99 |
msgstr "" |
|
100 |
|
|
101 |
#: launcher.cpp:504 |
|
102 |
msgid "Are you sure you want to cancel installation?" |
|
103 |
msgstr "" |
|
104 |
|
|
105 |
#: launcher.cpp:507 launcher.cpp:525 launcher.cpp:581 |
|
106 |
msgid "Canceled by the user" |
|
107 |
msgstr "" |
|
108 |
|
|
109 |
#: launcher.cpp:537 |
|
110 |
msgid "" |
|
111 |
"Error executing this installation option. Do you want to try another one?" |
|
112 |
msgstr "" |
|
113 |
|
|
114 |
#: launcher.cpp:547 |
|
115 |
#, c-format |
|
116 |
msgid "" |
|
117 |
"Problems found in the selected JRE:\n" |
|
118 |
"%s\n" |
|
119 |
"\n" |
|
120 |
"Do you want to continue?" |
|
121 |
msgstr "" |
|
122 |
|
|
123 |
#: launcher.cpp:566 |
|
124 |
msgid "Manually select the Java VM" |
|
125 |
msgstr "" |
|
126 |
|
|
127 |
#: launcher.cpp:572 |
|
128 |
msgid "Java VM executable file" |
|
129 |
msgstr "" |
|
130 |
|
|
131 |
#: launcher.cpp:623 |
|
132 |
#, c-format |
|
133 |
msgid "File %s not found." |
|
134 |
msgstr "" |
|
135 |
|
|
136 |
#: launcher.cpp:630 |
|
137 |
#, c-format |
|
138 |
msgid "Can't identify version of %s." |
|
139 |
msgstr "" |
|
140 |
|
|
141 |
#: launcher.cpp:635 |
|
142 |
#, c-format |
|
143 |
msgid "Java version %s is not the required %s" |
|
144 |
msgstr "" |
|
145 |
|
|
146 |
#: launcher.cpp:640 |
|
147 |
#, c-format |
|
148 |
msgid "Can't identify java_home of %s." |
|
149 |
msgstr "" |
|
150 |
|
|
151 |
#: launcher.cpp:644 |
|
152 |
msgid "The JAI library is not installed" |
|
153 |
msgstr "" |
|
154 |
|
|
155 |
#: launcher.cpp:648 |
|
156 |
msgid "The JAI I/O library is not installed" |
|
157 |
msgstr "" |
|
158 |
|
|
159 |
#: selectiondialog.cpp:50 |
|
160 |
#, fuzzy |
|
161 |
msgid "gvSIG requires a Java Runtime Environment" |
|
162 |
msgstr "Eine Java[tm] Runtime Environment manuell ausw?hlen." |
|
163 |
|
|
164 |
#: selectiondialog.cpp:59 |
|
165 |
msgid "use JRE used by a previous gvSIG version." |
|
166 |
msgstr "" |
|
167 |
|
|
168 |
#: selectiondialog.cpp:60 |
|
169 |
msgid "install a JRE version ready to run in the user home directory." |
|
170 |
msgstr "" |
|
171 |
|
|
172 |
#: selectiondialog.cpp:61 |
|
173 |
msgid "select a JRE manualy" |
|
174 |
msgstr "" |
|
175 |
|
|
176 |
#: selectiondialog.cpp:62 |
|
177 |
msgid "" |
|
178 |
"use the JRE defined in JAVA_HOME environment variable or finded in the shell " |
|
179 |
"execution path" |
|
180 |
msgstr "" |
|
181 |
|
|
182 |
#: selectiondialog.cpp:65 |
|
183 |
msgid "Select one of these options:" |
|
184 |
msgstr "" |
|
185 |
|
|
186 |
#: selectiondialog.cpp:78 |
|
187 |
msgid "Continue" |
|
188 |
msgstr "Weiter" |
|
189 |
|
|
190 |
#: statusdialog.cpp:46 |
|
191 |
msgid "gvSIG instalation program. Please wait..." |
|
192 |
msgstr "" |
|
193 |
|
|
194 |
#: statusdialog.cpp:47 |
|
195 |
msgid "Checking..." |
|
196 |
msgstr "" |
|
197 |
|
|
198 |
#: statusdialog.cpp:52 |
|
199 |
msgid "Cancel" |
|
200 |
msgstr "" |
|
201 |
|
|
202 |
#~ msgid "" |
|
203 |
#~ "The software that you are trying to install requires a Java Runtime " |
|
204 |
#~ "Environment.\n" |
|
205 |
#~ "The Java Runtime Environment could not be detected on your computer but " |
|
206 |
#~ "it can be installed for you." |
|
207 |
#~ msgstr "" |
|
208 |
#~ "Die zu installierende Software ben?tigt eine Java[tm] Runtime " |
|
209 |
#~ "Environment.\n" |
|
210 |
#~ "Auf Ihrem System konnte keine Java[tm] Runtime Environment gefunden " |
|
211 |
#~ "werden.\n" |
|
212 |
#~ "Das Setup kann diese f?r sie installieren." |
|
213 |
|
|
214 |
#~ msgid "install the Java Environment included with this software" |
|
215 |
#~ msgstr "Mitgelieferte Java[tm] Runtime Environment installieren." |
|
216 |
|
|
217 |
#~ msgid "" |
|
218 |
#~ "download the latest version of the Java Runtime Environment from the " |
|
219 |
#~ "Internet." |
|
220 |
#~ msgstr "Die neueste Java[tm] Runtime Environment ?ber das Internet laden." |
|
221 |
|
|
222 |
#~ msgid "You have the following installation choices:" |
|
223 |
#~ msgstr "Sie haben folgende Auswahlm?glichkeiten:" |
|
224 |
|
|
225 |
#~ msgid "Please choose a 'java' executable." |
|
226 |
#~ msgstr "Bitte w?hlen sie eine Java.exe aus." |
|
227 |
|
|
228 |
#~ msgid "Could not find a web browser." |
|
229 |
#~ msgstr "Es wurde kein Web-Browser gefunden." |
trunk/install/launcher/izpack-launcher-1.3_linux/src/fr/launcher.po | ||
---|---|---|
9 | 9 |
msgstr "" |
10 | 10 |
"Project-Id-Version: fr\n" |
11 | 11 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
12 |
"POT-Creation-Date: 2004-04-29 10:35+0000\n"
|
|
12 |
"POT-Creation-Date: 2006-10-06 10:28+0200\n"
|
|
13 | 13 |
"PO-Revision-Date: 2004-04-29 10:43+0000\n" |
14 | 14 |
"Last-Translator: \n" |
15 | 15 |
"Language-Team: <en@li.org>\n" |
... | ... | |
18 | 18 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 | 19 |
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" |
20 | 20 |
|
21 |
#: failuredialog.cpp:30 launcher.cpp:27 launcher.cpp:78
|
|
22 |
msgid "IzPack launcher"
|
|
23 |
msgstr "Lanceur IzPack"
|
|
21 |
#: launcher.cpp:150
|
|
22 |
msgid "gvSIG Install-Launcher"
|
|
23 |
msgstr "" |
|
24 | 24 |
|
25 |
#: failuredialog.cpp:49 |
|
25 |
#: launcher.cpp:225 |
|
26 |
#, fuzzy |
|
27 |
msgid "The configuration file '" |
|
28 |
msgstr "Le fichier de configuration est invalide." |
|
29 |
|
|
30 |
#: launcher.cpp:225 |
|
31 |
msgid "' does not contain a jar file entry." |
|
32 |
msgstr "" |
|
33 |
|
|
34 |
#: launcher.cpp:247 launcher.cpp:264 |
|
35 |
msgid "Canceled by user" |
|
36 |
msgstr "" |
|
37 |
|
|
38 |
#: launcher.cpp:289 |
|
39 |
msgid "Intializing..." |
|
40 |
msgstr "" |
|
41 |
|
|
42 |
#: launcher.cpp:325 |
|
43 |
msgid "Launching installation..." |
|
44 |
msgstr "" |
|
45 |
|
|
46 |
#: launcher.cpp:328 |
|
47 |
#, fuzzy |
|
48 |
msgid "The jar-file in the configuration file " |
|
49 |
msgstr "Le fichier de configuration est invalide." |
|
50 |
|
|
51 |
#: launcher.cpp:328 |
|
52 |
msgid " does not exist." |
|
53 |
msgstr "" |
|
54 |
|
|
55 |
#: launcher.cpp:336 launcher.cpp:341 |
|
56 |
msgid "The jar-file " |
|
57 |
msgstr "" |
|
58 |
|
|
59 |
#: launcher.cpp:336 launcher.cpp:341 |
|
60 |
msgid " could not be executed." |
|
61 |
msgstr "" |
|
62 |
|
|
63 |
#: launcher.cpp:348 |
|
64 |
msgid "Preparing to install JRE..." |
|
65 |
msgstr "" |
|
66 |
|
|
67 |
#: launcher.cpp:350 |
|
68 |
msgid "Java JRE version " |
|
69 |
msgstr "" |
|
70 |
|
|
71 |
#: launcher.cpp:352 launcher.cpp:360 |
|
72 |
msgid "The JRE could not be setup." |
|
73 |
msgstr "" |
|
74 |
|
|
75 |
#: launcher.cpp:356 |
|
76 |
msgid "Installing JRE..." |
|
77 |
msgstr "" |
|
78 |
|
|
79 |
#: launcher.cpp:365 |
|
80 |
#, c-format |
|
81 |
msgid "The file %s does not exist." |
|
82 |
msgstr "" |
|
83 |
|
|
84 |
#: launcher.cpp:479 |
|
85 |
#, c-format |
|
26 | 86 |
msgid "" |
27 |
"The software that you are trying to install requires a Java Runtime " |
|
28 |
"Environment.\n" |
|
29 |
"The Java Runtime Environment could not be detected on your computer but it " |
|
30 |
"can be installed for you." |
|
87 |
"The installation requires to download this file:\n" |
|
88 |
"%s\n" |
|
89 |
"Do you want to continue?" |
|
31 | 90 |
msgstr "" |
32 |
"Le logiciel que vous désirez installer nécessite un environnement d'exécution Java.\n" |
|
33 |
"Aucun environnement d'exécution Java n'a pu être trouvé sur ce système mais il peut être installé pour vous." |
|
34 | 91 |
|
35 |
#: failuredialog.cpp:62 |
|
36 |
msgid "manually locate an already installed Java Runtime Environment" |
|
37 |
msgstr "spécifier manuellement l'emplacement d'un environnement d'exécution Java déjà installé" |
|
92 |
#: launcher.cpp:481 |
|
93 |
#, c-format |
|
94 |
msgid "Downloading %s..." |
|
95 |
msgstr "" |
|
38 | 96 |
|
39 |
#: failuredialog.cpp:63 |
|
97 |
#: launcher.cpp:504 |
|
98 |
msgid "Are you sure you want to cancel installation?" |
|
99 |
msgstr "" |
|
100 |
|
|
101 |
#: launcher.cpp:507 launcher.cpp:525 launcher.cpp:581 |
|
102 |
msgid "Canceled by the user" |
|
103 |
msgstr "" |
|
104 |
|
|
105 |
#: launcher.cpp:537 |
|
40 | 106 |
msgid "" |
41 |
"automatically install the Java Runtime Environment included with this " |
|
42 |
"software" |
|
43 |
msgstr "installer automatiquement l'environnement d'exécution Java fourni avec ce logiciel" |
|
107 |
"Error executing this installation option. Do you want to try another one?" |
|
108 |
msgstr "" |
|
44 | 109 |
|
45 |
#: failuredialog.cpp:65 |
|
110 |
#: launcher.cpp:547 |
|
111 |
#, c-format |
|
46 | 112 |
msgid "" |
47 |
"download the latest version of the Java Runtime Environment from the " |
|
48 |
"Internet." |
|
49 |
msgstr "télécharger la dernière version de l'environnement d'exécution Java depuis Internet." |
|
113 |
"Problems found in the selected JRE:\n" |
|
114 |
"%s\n" |
|
115 |
"\n" |
|
116 |
"Do you want to continue?" |
|
117 |
msgstr "" |
|
50 | 118 |
|
51 |
#: failuredialog.cpp:69
|
|
52 |
msgid "You have the following installation choices:"
|
|
53 |
msgstr "Vous avez les choix d'installation suivants : "
|
|
119 |
#: launcher.cpp:566
|
|
120 |
msgid "Manually select the Java VM"
|
|
121 |
msgstr "" |
|
54 | 122 |
|
55 |
#: failuredialog.cpp:75
|
|
56 |
msgid "Ok"
|
|
57 |
msgstr "Ok"
|
|
123 |
#: launcher.cpp:572
|
|
124 |
msgid "Java VM executable file"
|
|
125 |
msgstr "" |
|
58 | 126 |
|
59 |
#: launcher.cpp:72 |
|
60 |
msgid "The configuration file is broken." |
|
61 |
msgstr "Le fichier de configuration est invalide." |
|
127 |
#: launcher.cpp:623 |
|
128 |
#, c-format |
|
129 |
msgid "File %s not found." |
|
130 |
msgstr "" |
|
62 | 131 |
|
63 |
#: launcher.cpp:166 |
|
64 |
msgid "There is no installer to launch." |
|
65 |
msgstr "Il n'y a pas d'installateur à lancer." |
|
132 |
#: launcher.cpp:630 |
|
133 |
#, c-format |
|
134 |
msgid "Can't identify version of %s." |
|
135 |
msgstr "" |
|
66 | 136 |
|
67 |
#: launcher.cpp:172 |
|
68 |
msgid "The installer launch failed." |
|
69 |
msgstr "Le lancement de l'installateur a échoué." |
|
137 |
#: launcher.cpp:635 |
|
138 |
#, c-format |
|
139 |
msgid "Java version %s is not the required %s" |
|
140 |
msgstr "" |
|
70 | 141 |
|
71 |
#: launcher.cpp:178 |
|
72 |
msgid "Please choose a 'java' executable" |
|
73 |
msgstr "Veuillez choisir un exécutable 'java'" |
|
142 |
#: launcher.cpp:640 |
|
143 |
#, c-format |
|
144 |
msgid "Can't identify java_home of %s." |
|
145 |
msgstr "" |
|
74 | 146 |
|
75 |
#: launcher.cpp:195 launcher.cpp:200
|
|
76 |
msgid "Could not launch the JRE installation process."
|
|
77 |
msgstr "Le lancement du processus d'installation du JRE a échoué."
|
|
147 |
#: launcher.cpp:644
|
|
148 |
msgid "The JAI library is not installed"
|
|
149 |
msgstr "" |
|
78 | 150 |
|
79 |
#: launcher.cpp:251
|
|
80 |
msgid "Could not find a web browser."
|
|
81 |
msgstr "Impossible de trouver un navigateur web."
|
|
151 |
#: launcher.cpp:648
|
|
152 |
msgid "The JAI I/O library is not installed"
|
|
153 |
msgstr "" |
|
82 | 154 |
|
155 |
#: selectiondialog.cpp:50 |
|
156 |
#, fuzzy |
|
157 |
msgid "gvSIG requires a Java Runtime Environment" |
|
158 |
msgstr "" |
|
159 |
"spécifier manuellement l'emplacement d'un environnement d'exécution Java " |
|
160 |
"déjà installé" |
|
161 |
|
|
162 |
#: selectiondialog.cpp:59 |
|
163 |
msgid "use JRE used by a previous gvSIG version." |
|
164 |
msgstr "" |
|
165 |
|
|
166 |
#: selectiondialog.cpp:60 |
|
167 |
msgid "install a JRE version ready to run in the user home directory." |
|
168 |
msgstr "" |
|
169 |
|
|
170 |
#: selectiondialog.cpp:61 |
|
171 |
msgid "select a JRE manualy" |
|
172 |
msgstr "" |
|
173 |
|
|
174 |
#: selectiondialog.cpp:62 |
|
175 |
msgid "" |
|
176 |
"use the JRE defined in JAVA_HOME environment variable or finded in the shell " |
|
177 |
"execution path" |
|
178 |
msgstr "" |
|
179 |
|
|
180 |
#: selectiondialog.cpp:65 |
|
181 |
msgid "Select one of these options:" |
|
182 |
msgstr "" |
|
183 |
|
|
184 |
#: selectiondialog.cpp:78 |
|
185 |
msgid "Continue" |
|
186 |
msgstr "" |
|
187 |
|
|
188 |
#: statusdialog.cpp:46 |
|
189 |
msgid "gvSIG instalation program. Please wait..." |
|
190 |
msgstr "" |
|
191 |
|
|
192 |
#: statusdialog.cpp:47 |
|
193 |
msgid "Checking..." |
|
194 |
msgstr "" |
|
195 |
|
|
196 |
#: statusdialog.cpp:52 |
|
197 |
msgid "Cancel" |
|
198 |
msgstr "" |
|
199 |
|
|
200 |
#~ msgid "IzPack launcher" |
|
201 |
#~ msgstr "Lanceur IzPack" |
|
202 |
|
|
203 |
#~ msgid "" |
|
204 |
#~ "The software that you are trying to install requires a Java Runtime " |
|
205 |
#~ "Environment.\n" |
|
206 |
#~ "The Java Runtime Environment could not be detected on your computer but " |
|
207 |
#~ "it can be installed for you." |
|
208 |
#~ msgstr "" |
|
209 |
#~ "Le logiciel que vous désirez installer nécessite un environnement " |
|
210 |
#~ "d'exécution Java.\n" |
|
211 |
#~ "Aucun environnement d'exécution Java n'a pu être trouvé sur ce système " |
|
212 |
#~ "mais il peut être installé pour vous." |
|
213 |
|
|
214 |
#~ msgid "" |
|
215 |
#~ "automatically install the Java Runtime Environment included with this " |
|
216 |
#~ "software" |
|
217 |
#~ msgstr "" |
|
218 |
#~ "installer automatiquement l'environnement d'exécution Java fourni avec ce " |
|
219 |
#~ "logiciel" |
|
220 |
|
|
221 |
#~ msgid "" |
|
222 |
#~ "download the latest version of the Java Runtime Environment from the " |
|
223 |
#~ "Internet." |
|
224 |
#~ msgstr "" |
|
225 |
#~ "télécharger la dernière version de l'environnement d'exécution Java " |
|
226 |
#~ "depuis Internet." |
|
227 |
|
|
228 |
#~ msgid "You have the following installation choices:" |
|
229 |
#~ msgstr "Vous avez les choix d'installation suivants : " |
|
230 |
|
|
231 |
#~ msgid "Ok" |
|
232 |
#~ msgstr "Ok" |
|
233 |
|
|
234 |
#~ msgid "There is no installer to launch." |
|
235 |
#~ msgstr "Il n'y a pas d'installateur à lancer." |
|
236 |
|
|
237 |
#~ msgid "The installer launch failed." |
|
238 |
#~ msgstr "Le lancement de l'installateur a échoué." |
|
239 |
|
|
240 |
#~ msgid "Please choose a 'java' executable" |
|
241 |
#~ msgstr "Veuillez choisir un exécutable 'java'" |
|
242 |
|
|
243 |
#~ msgid "Could not launch the JRE installation process." |
|
244 |
#~ msgstr "Le lancement du processus d'installation du JRE a échoué." |
|
245 |
|
|
246 |
#~ msgid "Could not find a web browser." |
|
247 |
#~ msgstr "Impossible de trouver un navigateur web." |
trunk/install/launcher/izpack-launcher-1.3_linux/src/nl/launcher.po | ||
---|---|---|
7 | 7 |
msgstr "" |
8 | 8 |
"Project-Id-Version: IzPack Native Launcher Language File\n" |
9 | 9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 |
"POT-Creation-Date: 2004-05-30 11:37+0200\n"
|
|
10 |
"POT-Creation-Date: 2006-10-06 10:28+0200\n"
|
|
11 | 11 |
"PO-Revision-Date: 2004-11-08 00:29+0100\n" |
12 | 12 |
"Last-Translator: Martin <martin@mbouman.tmfweb.nl>\n" |
13 | 13 |
"Language-Team: Dutch <martin@mbouman.tmfweb.nl>\n" |
... | ... | |
18 | 18 |
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" |
19 | 19 |
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
20 | 20 |
|
21 |
#: failuredialog.cpp:30 |
|
22 |
#: launcher.cpp:48 |
|
23 |
#: launcher.cpp:99 |
|
24 |
msgid "IzPack launcher" |
|
25 |
msgstr "IzPack launcher" |
|
21 |
#: launcher.cpp:150 |
|
22 |
msgid "gvSIG Install-Launcher" |
|
23 |
msgstr "" |
|
26 | 24 |
|
27 |
#: failuredialog.cpp:49 |
|
25 |
#: launcher.cpp:225 |
|
26 |
#, fuzzy |
|
27 |
msgid "The configuration file '" |
|
28 |
msgstr "Het configuratiebestand is corrupt." |
|
29 |
|
|
30 |
#: launcher.cpp:225 |
|
31 |
msgid "' does not contain a jar file entry." |
|
32 |
msgstr "" |
|
33 |
|
|
34 |
#: launcher.cpp:247 launcher.cpp:264 |
|
35 |
msgid "Canceled by user" |
|
36 |
msgstr "" |
|
37 |
|
|
38 |
#: launcher.cpp:289 |
|
39 |
msgid "Intializing..." |
|
40 |
msgstr "" |
|
41 |
|
|
42 |
#: launcher.cpp:325 |
|
43 |
msgid "Launching installation..." |
|
44 |
msgstr "" |
|
45 |
|
|
46 |
#: launcher.cpp:328 |
|
47 |
#, fuzzy |
|
48 |
msgid "The jar-file in the configuration file " |
|
49 |
msgstr "Het configuratiebestand is corrupt." |
|
50 |
|
|
51 |
#: launcher.cpp:328 |
|
52 |
msgid " does not exist." |
|
53 |
msgstr "" |
|
54 |
|
|
55 |
#: launcher.cpp:336 launcher.cpp:341 |
|
56 |
msgid "The jar-file " |
|
57 |
msgstr "" |
|
58 |
|
|
59 |
#: launcher.cpp:336 launcher.cpp:341 |
|
60 |
msgid " could not be executed." |
|
61 |
msgstr "" |
|
62 |
|
|
63 |
#: launcher.cpp:348 |
|
64 |
msgid "Preparing to install JRE..." |
|
65 |
msgstr "" |
|
66 |
|
|
67 |
#: launcher.cpp:350 |
|
68 |
msgid "Java JRE version " |
|
69 |
msgstr "" |
|
70 |
|
|
71 |
#: launcher.cpp:352 launcher.cpp:360 |
|
72 |
msgid "The JRE could not be setup." |
|
73 |
msgstr "" |
|
74 |
|
|
75 |
#: launcher.cpp:356 |
|
76 |
msgid "Installing JRE..." |
|
77 |
msgstr "" |
|
78 |
|
|
79 |
#: launcher.cpp:365 |
|
80 |
#, c-format |
|
81 |
msgid "The file %s does not exist." |
|
82 |
msgstr "" |
|
83 |
|
|
84 |
#: launcher.cpp:479 |
|
85 |
#, c-format |
|
28 | 86 |
msgid "" |
29 |
"The software that you are trying to install requires a Java Runtime Environment.\n" |
|
30 |
"The Java Runtime Environment could not be detected on your computer but it can be installed for you." |
|
87 |
"The installation requires to download this file:\n" |
|
88 |
"%s\n" |
|
89 |
"Do you want to continue?" |
|
31 | 90 |
msgstr "" |
32 |
"De software die u probeert te installeren vereist een Java Runtime Environment.\n" |
|
33 |
"De Java Runtime Environment kon niet worden gedetecteerd op uw computer, maar deze kan voor u worden geïnstalleerd." |
|
34 | 91 |
|
35 |
#: failuredialog.cpp:62 |
|
36 |
msgid "manually locate an already installed Java Runtime Environment" |
|
92 |
#: launcher.cpp:481 |
|
93 |
#, c-format |
|
94 |
msgid "Downloading %s..." |
|
95 |
msgstr "" |
|
96 |
|
|
97 |
#: launcher.cpp:504 |
|
98 |
msgid "Are you sure you want to cancel installation?" |
|
99 |
msgstr "" |
|
100 |
|
|
101 |
#: launcher.cpp:507 launcher.cpp:525 launcher.cpp:581 |
|
102 |
msgid "Canceled by the user" |
|
103 |
msgstr "" |
|
104 |
|
|
105 |
#: launcher.cpp:537 |
|
106 |
msgid "" |
|
107 |
"Error executing this installation option. Do you want to try another one?" |
|
108 |
msgstr "" |
|
109 |
|
|
110 |
#: launcher.cpp:547 |
|
111 |
#, c-format |
|
112 |
msgid "" |
|
113 |
"Problems found in the selected JRE:\n" |
|
114 |
"%s\n" |
|
115 |
"\n" |
|
116 |
"Do you want to continue?" |
|
117 |
msgstr "" |
|
118 |
|
|
119 |
#: launcher.cpp:566 |
|
120 |
msgid "Manually select the Java VM" |
|
121 |
msgstr "" |
|
122 |
|
|
123 |
#: launcher.cpp:572 |
|
124 |
msgid "Java VM executable file" |
|
125 |
msgstr "" |
|
126 |
|
|
127 |
#: launcher.cpp:623 |
|
128 |
#, c-format |
|
129 |
msgid "File %s not found." |
|
130 |
msgstr "" |
|
131 |
|
|
132 |
#: launcher.cpp:630 |
|
133 |
#, c-format |
|
134 |
msgid "Can't identify version of %s." |
|
135 |
msgstr "" |
|
136 |
|
|
137 |
#: launcher.cpp:635 |
|
138 |
#, c-format |
|
139 |
msgid "Java version %s is not the required %s" |
|
140 |
msgstr "" |
|
141 |
|
|
142 |
#: launcher.cpp:640 |
|
143 |
#, c-format |
|
144 |
msgid "Can't identify java_home of %s." |
|
145 |
msgstr "" |
|
146 |
|
|
147 |
#: launcher.cpp:644 |
|
148 |
msgid "The JAI library is not installed" |
|
149 |
msgstr "" |
|
150 |
|
|
151 |
#: launcher.cpp:648 |
|
152 |
msgid "The JAI I/O library is not installed" |
|
153 |
msgstr "" |
|
154 |
|
|
155 |
#: selectiondialog.cpp:50 |
|
156 |
#, fuzzy |
|
157 |
msgid "gvSIG requires a Java Runtime Environment" |
|
37 | 158 |
msgstr "handmatig een al geïnstalleerd Java Runtime Environment lokaliseren" |
38 | 159 |
|
39 |
#: failuredialog.cpp:63
|
|
40 |
msgid "automatically install the Java Runtime Environment included with this software"
|
|
41 |
msgstr "automatisch de bij deze software bijgesloten Java Runtime Environment installeren"
|
|
160 |
#: selectiondialog.cpp:59
|
|
161 |
msgid "use JRE used by a previous gvSIG version."
|
|
162 |
msgstr "" |
|
42 | 163 |
|
43 |
#: failuredialog.cpp:65
|
|
44 |
msgid "download the latest version of the Java Runtime Environment from the Internet."
|
|
45 |
msgstr "download de laatste versie van de Java Runtime Environment van het Internet."
|
|
164 |
#: selectiondialog.cpp:60
|
|
165 |
msgid "install a JRE version ready to run in the user home directory."
|
|
166 |
msgstr "" |
|
46 | 167 |
|
47 |
#: failuredialog.cpp:69
|
|
48 |
msgid "You have the following installation choices:"
|
|
49 |
msgstr "U heeft de volgende installatiekeuzes:"
|
|
168 |
#: selectiondialog.cpp:61
|
|
169 |
msgid "select a JRE manualy"
|
|
170 |
msgstr "" |
|
50 | 171 |
|
51 |
#: failuredialog.cpp:75 |
|
52 |
msgid "Ok" |
|
53 |
msgstr "Ok" |
|
172 |
#: selectiondialog.cpp:62 |
|
173 |
msgid "" |
|
174 |
"use the JRE defined in JAVA_HOME environment variable or finded in the shell " |
|
175 |
"execution path" |
|
176 |
msgstr "" |
|
54 | 177 |
|
55 |
#: launcher.cpp:93
|
|
56 |
msgid "The configuration file is broken."
|
|
57 |
msgstr "Het configuratiebestand is corrupt."
|
|
178 |
#: selectiondialog.cpp:65
|
|
179 |
msgid "Select one of these options:"
|
|
180 |
msgstr "" |
|
58 | 181 |
|
59 |
#: launcher.cpp:190
|
|
60 |
msgid "There is no installer to launch."
|
|
61 |
msgstr "Er is geen installatieprogramma om te starten."
|
|
182 |
#: selectiondialog.cpp:78
|
|
183 |
msgid "Continue"
|
|
184 |
msgstr "" |
|
62 | 185 |
|
63 |
#: launcher.cpp:196
|
|
64 |
msgid "The installer launch failed."
|
|
65 |
msgstr "Het installatieprogramma kon niet worden gestart."
|
|
186 |
#: statusdialog.cpp:46
|
|
187 |
msgid "gvSIG instalation program. Please wait..."
|
|
188 |
msgstr "" |
|
66 | 189 |
|
67 |
#: launcher.cpp:204
|
|
68 |
msgid "Please choose a 'java' executable"
|
|
69 |
msgstr "Kiest u alstublieft een 'java' toepassing"
|
|
190 |
#: statusdialog.cpp:47
|
|
191 |
msgid "Checking..."
|
|
192 |
msgstr "" |
|
70 | 193 |
|
71 |
#: launcher.cpp:224
|
|
72 |
msgid "Could not launch the JRE installation process."
|
|
73 |
msgstr "Kon het JRE installatieproces niet starten."
|
|
194 |
#: statusdialog.cpp:52
|
|
195 |
msgid "Cancel"
|
|
196 |
msgstr "" |
|
74 | 197 |
|
75 |
#: launcher.cpp:272 |
|
76 |
msgid "Could not find a web browser." |
|
77 |
msgstr "Kon geen webbrowser vinden." |
|
198 |
#~ msgid "IzPack launcher" |
|
199 |
#~ msgstr "IzPack launcher" |
|
78 | 200 |
|
201 |
#~ msgid "" |
|
202 |
#~ "The software that you are trying to install requires a Java Runtime " |
|
203 |
#~ "Environment.\n" |
|
204 |
#~ "The Java Runtime Environment could not be detected on your computer but " |
|
205 |
#~ "it can be installed for you." |
|
206 |
#~ msgstr "" |
|
207 |
#~ "De software die u probeert te installeren vereist een Java Runtime " |
|
208 |
#~ "Environment.\n" |
|
209 |
#~ "De Java Runtime Environment kon niet worden gedetecteerd op uw computer, " |
|
210 |
#~ "maar deze kan voor u worden geïnstalleerd." |
|
79 | 211 |
|
212 |
#~ msgid "" |
|
213 |
#~ "automatically install the Java Runtime Environment included with this " |
|
214 |
#~ "software" |
|
215 |
#~ msgstr "" |
|
216 |
#~ "automatisch de bij deze software bijgesloten Java Runtime Environment " |
|
217 |
#~ "installeren" |
|
218 |
|
|
219 |
#~ msgid "" |
|
220 |
#~ "download the latest version of the Java Runtime Environment from the " |
|
221 |
#~ "Internet." |
|
222 |
#~ msgstr "" |
|
223 |
#~ "download de laatste versie van de Java Runtime Environment van het " |
|
224 |
#~ "Internet." |
|
225 |
|
|
226 |
#~ msgid "You have the following installation choices:" |
|
227 |
#~ msgstr "U heeft de volgende installatiekeuzes:" |
|
228 |
|
|
229 |
#~ msgid "Ok" |
|
230 |
#~ msgstr "Ok" |
|
231 |
|
|
232 |
#~ msgid "There is no installer to launch." |
|
233 |
#~ msgstr "Er is geen installatieprogramma om te starten." |
|
234 |
|
|
235 |
#~ msgid "The installer launch failed." |
|
236 |
#~ msgstr "Het installatieprogramma kon niet worden gestart." |
|
237 |
|
|
238 |
#~ msgid "Please choose a 'java' executable" |
|
239 |
#~ msgstr "Kiest u alstublieft een 'java' toepassing" |
|
240 |
|
|
241 |
#~ msgid "Could not launch the JRE installation process." |
|
242 |
#~ msgstr "Kon het JRE installatieproces niet starten." |
|
243 |
|
|
244 |
#~ msgid "Could not find a web browser." |
|
245 |
#~ msgstr "Kon geen webbrowser vinden." |
trunk/install/launcher/izpack-launcher-1.3_linux/src/pt-BR/launcher.po | ||
---|---|---|
8 | 8 |
msgstr "" |
9 | 9 |
"Project-Id-Version: pt-BR\n" |
10 | 10 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 |
"POT-Creation-Date: 2004-04-29 10:35+0000\n"
|
|
11 |
"POT-Creation-Date: 2006-10-06 10:28+0200\n"
|
|
12 | 12 |
"PO-Revision-Date: 2004-05-27 17:35-03\n" |
13 | 13 |
"Last-Translator: Alex Antao <alexantao@yahoo.com.br>\n" |
14 | 14 |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
... | ... | |
16 | 16 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | 17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 18 |
|
19 |
#: launcher.cpp:150 |
|
20 |
msgid "gvSIG Install-Launcher" |
|
21 |
msgstr "" |
|
19 | 22 |
|
20 |
#: failuredialog.cpp:30 launcher.cpp:27 launcher.cpp:78 |
|
21 |
msgid "IzPack launcher" |
|
22 |
msgstr "Lançador IzPack" |
|
23 |
#: launcher.cpp:225 |
|
24 |
#, fuzzy |
|
25 |
msgid "The configuration file '" |
|
26 |
msgstr "O arquivo de configuração está quebrado." |
|
23 | 27 |
|
24 |
#: failuredialog.cpp:49 |
|
28 |
#: launcher.cpp:225 |
|
29 |
msgid "' does not contain a jar file entry." |
|
30 |
msgstr "" |
|
31 |
|
|
32 |
#: launcher.cpp:247 launcher.cpp:264 |
|
33 |
msgid "Canceled by user" |
|
34 |
msgstr "" |
|
35 |
|
Also available in: Unified diff