Revision 7977

View differences:

trunk/install/launcher/izpack-launcher-1.3_linux/src/it/launcher.po
8 8
msgstr ""
9 9
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2004-05-30 11:37+0200\n"
11
"POT-Creation-Date: 2006-10-06 10:28+0200\n"
12 12
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 18

  
19
#: failuredialog.cpp:30 launcher.cpp:48 launcher.cpp:99
20
msgid "IzPack launcher"
21
msgstr "Esecuzione IzPack"
19
#: launcher.cpp:150
20
msgid "gvSIG Install-Launcher"
21
msgstr ""
22 22

  
23
#: failuredialog.cpp:49
23
#: launcher.cpp:225
24
msgid "The configuration file '"
25
msgstr ""
26

  
27
#: launcher.cpp:225
28
msgid "' does not contain a jar file entry."
29
msgstr ""
30

  
31
#: launcher.cpp:247 launcher.cpp:264
32
msgid "Canceled by user"
33
msgstr ""
34

  
35
#: launcher.cpp:289
36
msgid "Intializing..."
37
msgstr ""
38

  
39
#: launcher.cpp:325
40
msgid "Launching installation..."
41
msgstr ""
42

  
43
#: launcher.cpp:328
44
msgid "The jar-file in the configuration file "
45
msgstr ""
46

  
47
#: launcher.cpp:328
48
msgid " does not exist."
49
msgstr ""
50

  
51
#: launcher.cpp:336 launcher.cpp:341
52
msgid "The jar-file "
53
msgstr ""
54

  
55
#: launcher.cpp:336 launcher.cpp:341
56
msgid " could not be executed."
57
msgstr ""
58

  
59
#: launcher.cpp:348
60
msgid "Preparing to install JRE..."
61
msgstr ""
62

  
63
#: launcher.cpp:350
64
msgid "Java JRE version "
65
msgstr ""
66

  
67
#: launcher.cpp:352 launcher.cpp:360
68
msgid "The JRE could not be setup."
69
msgstr ""
70

  
71
#: launcher.cpp:356
72
msgid "Installing JRE..."
73
msgstr ""
74

  
75
#: launcher.cpp:365
76
#, c-format
77
msgid "The file %s does not exist."
78
msgstr ""
79

  
80
#: launcher.cpp:479
81
#, c-format
24 82
msgid ""
25
"The software that you are trying to install requires a Java Runtime "
26
"Environment.\n"
27
"The Java Runtime Environment could not be detected on your computer but it "
28
"can be installed for you."
29
msgstr "Il software che sta per essere installato necessita del Runtime Java.\n"
30
"Non mi ? stato possibile individuarlo su questo computer, ma posso installarlo."
83
"The installation requires to download this file:\n"
84
"%s\n"
85
"Do you want to continue?"
86
msgstr ""
31 87

  
32
#: failuredialog.cpp:62
33
msgid "manually locate an already installed Java Runtime Environment"
34
msgstr "indica manualmente un Java Runtime Environment su questo computer"
88
#: launcher.cpp:481
89
#, c-format
90
msgid "Downloading %s..."
91
msgstr ""
35 92

  
36
#: failuredialog.cpp:63
93
#: launcher.cpp:504
94
msgid "Are you sure you want to cancel installation?"
95
msgstr ""
96

  
97
#: launcher.cpp:507 launcher.cpp:525 launcher.cpp:581
98
msgid "Canceled by the user"
99
msgstr ""
100

  
101
#: launcher.cpp:537
37 102
msgid ""
38
"automatically install the Java Runtime Environment included with this "
39
"software"
40
msgstr "installa automaticamente in Java Runtime Environment incluso con questo software"
103
"Error executing this installation option. Do you want to try another one?"
104
msgstr ""
41 105

  
42
#: failuredialog.cpp:65
106
#: launcher.cpp:547
107
#, c-format
43 108
msgid ""
44
"download the latest version of the Java Runtime Environment from the "
45
"Internet."
46
msgstr "scarica da Internet l'ultima versione disponibile del Java Runtime Environment"
109
"Problems found in the selected JRE:\n"
110
"%s\n"
111
"\n"
112
"Do you want to continue?"
113
msgstr ""
47 114

  
48
#: failuredialog.cpp:69
49
msgid "You have the following installation choices:"
50
msgstr "Hai le seguenti scelte:"
115
#: launcher.cpp:566
116
msgid "Manually select the Java VM"
117
msgstr ""
51 118

  
52
#: failuredialog.cpp:75
53
msgid "Ok"
54
msgstr "Procedi"
119
#: launcher.cpp:572
120
msgid "Java VM executable file"
121
msgstr ""
55 122

  
56
#: launcher.cpp:93
57
msgid "The configuration file is broken."
58
msgstr "Il file di configurazione non ? corretto"
123
#: launcher.cpp:623
124
#, c-format
125
msgid "File %s not found."
126
msgstr ""
59 127

  
60
#: launcher.cpp:190
61
msgid "There is no installer to launch."
62
msgstr "Non trovo la procedura di installazione da eseguire"
128
#: launcher.cpp:630
129
#, c-format
130
msgid "Can't identify version of %s."
131
msgstr ""
63 132

  
64
#: launcher.cpp:196
65
msgid "The installer launch failed."
66
msgstr "Avvio dell'installazione fallito"
133
#: launcher.cpp:635
134
#, c-format
135
msgid "Java version %s is not the required %s"
136
msgstr ""
67 137

  
68
#: launcher.cpp:204
69
msgid "Please choose a 'java' executable"
70
msgstr "Prego individua l'eseguibile denominato 'java'"
138
#: launcher.cpp:640
139
#, c-format
140
msgid "Can't identify java_home of %s."
141
msgstr ""
71 142

  
72
#: launcher.cpp:224
73
msgid "Could not launch the JRE installation process."
74
msgstr "Impossibile avviare l'installazione del JRE"
143
#: launcher.cpp:644
144
msgid "The JAI library is not installed"
145
msgstr ""
75 146

  
76
#: launcher.cpp:272
77
msgid "Could not find a web browser."
78
msgstr "Impossibile trovare un browser Web"
147
#: launcher.cpp:648
148
msgid "The JAI I/O library is not installed"
149
msgstr ""
150

  
151
#: selectiondialog.cpp:50
152
#, fuzzy
153
msgid "gvSIG requires a Java Runtime Environment"
154
msgstr "indica manualmente un Java Runtime Environment su questo computer"
155

  
156
#: selectiondialog.cpp:59
157
msgid "use JRE used by a previous gvSIG version."
158
msgstr ""
159

  
160
#: selectiondialog.cpp:60
161
msgid "install a JRE version ready to run in the user home directory."
162
msgstr ""
163

  
164
#: selectiondialog.cpp:61
165
msgid "select a JRE manualy"
166
msgstr ""
167

  
168
#: selectiondialog.cpp:62
169
msgid ""
170
"use the JRE defined in JAVA_HOME environment variable or finded in the shell "
171
"execution path"
172
msgstr ""
173

  
174
#: selectiondialog.cpp:65
175
msgid "Select one of these options:"
176
msgstr ""
177

  
178
#: selectiondialog.cpp:78
179
msgid "Continue"
180
msgstr ""
181

  
182
#: statusdialog.cpp:46
183
msgid "gvSIG instalation program. Please wait..."
184
msgstr ""
185

  
186
#: statusdialog.cpp:47
187
msgid "Checking..."
188
msgstr ""
189

  
190
#: statusdialog.cpp:52
191
msgid "Cancel"
192
msgstr ""
193

  
194
#~ msgid "IzPack launcher"
195
#~ msgstr "Esecuzione IzPack"
196

  
197
#~ msgid ""
198
#~ "The software that you are trying to install requires a Java Runtime "
199
#~ "Environment.\n"
200
#~ "The Java Runtime Environment could not be detected on your computer but "
201
#~ "it can be installed for you."
202
#~ msgstr ""
203
#~ "Il software che sta per essere installato necessita del Runtime Java.\n"
204
#~ "Non mi  stato possibile individuarlo su questo computer, ma posso "
205
#~ "installarlo."
206

  
207
#~ msgid ""
208
#~ "automatically install the Java Runtime Environment included with this "
209
#~ "software"
210
#~ msgstr ""
211
#~ "installa automaticamente in Java Runtime Environment incluso con questo "
212
#~ "software"
213

  
214
#~ msgid ""
215
#~ "download the latest version of the Java Runtime Environment from the "
216
#~ "Internet."
217
#~ msgstr ""
218
#~ "scarica da Internet l'ultima versione disponibile del Java Runtime "
219
#~ "Environment"
220

  
221
#~ msgid "You have the following installation choices:"
222
#~ msgstr "Hai le seguenti scelte:"
223

  
224
#~ msgid "Ok"
225
#~ msgstr "Procedi"
226

  
227
#~ msgid "There is no installer to launch."
228
#~ msgstr "Non trovo la procedura di installazione da eseguire"
229

  
230
#~ msgid "The installer launch failed."
231
#~ msgstr "Avvio dell'installazione fallito"
232

  
233
#~ msgid "Please choose a 'java' executable"
234
#~ msgstr "Prego individua l'eseguibile denominato 'java'"
235

  
236
#~ msgid "Could not launch the JRE installation process."
237
#~ msgstr "Impossibile avviare l'installazione del JRE"
238

  
239
#~ msgid "Could not find a web browser."
240
#~ msgstr "Impossibile trovare un browser Web"
trunk/install/launcher/izpack-launcher-1.3_linux/src/da/launcher.po
8 8
msgstr ""
9 9
"Project-Id-Version: da\n"
10 10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2004-04-29 10:35+0000\n"
11
"POT-Creation-Date: 2006-10-06 10:28+0200\n"
12 12
"PO-Revision-Date: 2004-04-29 11:35+0200\n"
13 13
"Last-Translator: Frank Bille Jesen <i18n@frank-bille.dk>\n"
14 14
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
......
17 17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 18
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
19 19

  
20
#: failuredialog.cpp:30 launcher.cpp:27 launcher.cpp:78
21
msgid "IzPack launcher"
22
msgstr "IzPack starter"
20
#: launcher.cpp:150
21
msgid "gvSIG Install-Launcher"
22
msgstr ""
23 23

  
24
#: failuredialog.cpp:49
24
#: launcher.cpp:225
25
#, fuzzy
26
msgid "The configuration file '"
27
msgstr "Konfigurationsfilen er i stykker."
28

  
29
#: launcher.cpp:225
30
msgid "' does not contain a jar file entry."
31
msgstr ""
32

  
33
#: launcher.cpp:247 launcher.cpp:264
34
msgid "Canceled by user"
35
msgstr ""
36

  
37
#: launcher.cpp:289
38
msgid "Intializing..."
39
msgstr ""
40

  
41
#: launcher.cpp:325
42
msgid "Launching installation..."
43
msgstr ""
44

  
45
#: launcher.cpp:328
46
#, fuzzy
47
msgid "The jar-file in the configuration file "
48
msgstr "Konfigurationsfilen er i stykker."
49

  
50
#: launcher.cpp:328
51
msgid " does not exist."
52
msgstr ""
53

  
54
#: launcher.cpp:336 launcher.cpp:341
55
msgid "The jar-file "
56
msgstr ""
57

  
58
#: launcher.cpp:336 launcher.cpp:341
59
msgid " could not be executed."
60
msgstr ""
61

  
62
#: launcher.cpp:348
63
msgid "Preparing to install JRE..."
64
msgstr ""
65

  
66
#: launcher.cpp:350
67
msgid "Java JRE version "
68
msgstr ""
69

  
70
#: launcher.cpp:352 launcher.cpp:360
71
msgid "The JRE could not be setup."
72
msgstr ""
73

  
74
#: launcher.cpp:356
75
msgid "Installing JRE..."
76
msgstr ""
77

  
78
#: launcher.cpp:365
79
#, c-format
80
msgid "The file %s does not exist."
81
msgstr ""
82

  
83
#: launcher.cpp:479
84
#, c-format
25 85
msgid ""
26
"The software that you are trying to install requires a Java Runtime "
27
"Environment.\n"
28
"The Java Runtime Environment could not be detected on your computer but it "
29
"can be installed for you."
86
"The installation requires to download this file:\n"
87
"%s\n"
88
"Do you want to continue?"
30 89
msgstr ""
31
"Programmet, som du prøver på at installere, kræver et Java runtime miljø.\n"
32
"Java runtime miljøet kunne ikke findes på din computer, men det kan installeres for dig."
33 90

  
34
#: failuredialog.cpp:62
35
msgid "manually locate an already installed Java Runtime Environment"
36
msgstr "lokaliser selv et allerede installeret Java runtime miljø"
91
#: launcher.cpp:481
92
#, c-format
93
msgid "Downloading %s..."
94
msgstr ""
37 95

  
38
#: failuredialog.cpp:63
96
#: launcher.cpp:504
97
msgid "Are you sure you want to cancel installation?"
98
msgstr ""
99

  
100
#: launcher.cpp:507 launcher.cpp:525 launcher.cpp:581
101
msgid "Canceled by the user"
102
msgstr ""
103

  
104
#: launcher.cpp:537
39 105
msgid ""
40
"automatically install the Java Runtime Environment included with this "
41
"software"
42
msgstr "automatisk installer Java runtime miljøet der er vedlagt denne program pakke"
106
"Error executing this installation option. Do you want to try another one?"
107
msgstr ""
43 108

  
44
#: failuredialog.cpp:65
109
#: launcher.cpp:547
110
#, c-format
45 111
msgid ""
46
"download the latest version of the Java Runtime Environment from the "
47
"Internet."
48
msgstr "nedlæs den seneste version af Java runtime miljøet fra internettet."
112
"Problems found in the selected JRE:\n"
113
"%s\n"
114
"\n"
115
"Do you want to continue?"
116
msgstr ""
49 117

  
50
#: failuredialog.cpp:69
51
msgid "You have the following installation choices:"
52
msgstr "Du har følgende installationsmuligheder:"
118
#: launcher.cpp:566
119
msgid "Manually select the Java VM"
120
msgstr ""
53 121

  
54
#: failuredialog.cpp:75
55
msgid "Ok"
56
msgstr "O.k."
122
#: launcher.cpp:572
123
msgid "Java VM executable file"
124
msgstr ""
57 125

  
58
#: launcher.cpp:72
59
msgid "The configuration file is broken."
60
msgstr "Konfigurationsfilen er i stykker."
126
#: launcher.cpp:623
127
#, c-format
128
msgid "File %s not found."
129
msgstr ""
61 130

  
62
#: launcher.cpp:166
63
msgid "There is no installer to launch."
64
msgstr "Der er ingen installer der kan startes."
131
#: launcher.cpp:630
132
#, c-format
133
msgid "Can't identify version of %s."
134
msgstr ""
65 135

  
66
#: launcher.cpp:172
67
msgid "The installer launch failed."
68
msgstr "Installeren kunne ikke starte."
136
#: launcher.cpp:635
137
#, c-format
138
msgid "Java version %s is not the required %s"
139
msgstr ""
69 140

  
70
#: launcher.cpp:178
71
msgid "Please choose a 'java' executable"
72
msgstr "Vælg venligst en 'java' udførbar"
141
#: launcher.cpp:640
142
#, c-format
143
msgid "Can't identify java_home of %s."
144
msgstr ""
73 145

  
74
#: launcher.cpp:195 launcher.cpp:200
75
msgid "Could not launch the JRE installation process."
76
msgstr "Kunne ikke starte JRE installations processen."
146
#: launcher.cpp:644
147
msgid "The JAI library is not installed"
148
msgstr ""
77 149

  
78
#: launcher.cpp:251
79
msgid "Could not find a web browser."
80
msgstr "Kunne ikke finde en web browser."
150
#: launcher.cpp:648
151
msgid "The JAI I/O library is not installed"
152
msgstr ""
81 153

  
154
#: selectiondialog.cpp:50
155
#, fuzzy
156
msgid "gvSIG requires a Java Runtime Environment"
157
msgstr "lokaliser selv et allerede installeret Java runtime miljø"
158

  
159
#: selectiondialog.cpp:59
160
msgid "use JRE used by a previous gvSIG version."
161
msgstr ""
162

  
163
#: selectiondialog.cpp:60
164
msgid "install a JRE version ready to run in the user home directory."
165
msgstr ""
166

  
167
#: selectiondialog.cpp:61
168
msgid "select a JRE manualy"
169
msgstr ""
170

  
171
#: selectiondialog.cpp:62
172
msgid ""
173
"use the JRE defined in JAVA_HOME environment variable or finded in the shell "
174
"execution path"
175
msgstr ""
176

  
177
#: selectiondialog.cpp:65
178
msgid "Select one of these options:"
179
msgstr ""
180

  
181
#: selectiondialog.cpp:78
182
msgid "Continue"
183
msgstr ""
184

  
185
#: statusdialog.cpp:46
186
msgid "gvSIG instalation program. Please wait..."
187
msgstr ""
188

  
189
#: statusdialog.cpp:47
190
msgid "Checking..."
191
msgstr ""
192

  
193
#: statusdialog.cpp:52
194
msgid "Cancel"
195
msgstr ""
196

  
197
#~ msgid "IzPack launcher"
198
#~ msgstr "IzPack starter"
199

  
200
#~ msgid ""
201
#~ "The software that you are trying to install requires a Java Runtime "
202
#~ "Environment.\n"
203
#~ "The Java Runtime Environment could not be detected on your computer but "
204
#~ "it can be installed for you."
205
#~ msgstr ""
206
#~ "Programmet, som du prøver på at installere, kræver et Java runtime "
207
#~ "miljø.\n"
208
#~ "Java runtime miljøet kunne ikke findes på din computer, men det kan "
209
#~ "installeres for dig."
210

  
211
#~ msgid ""
212
#~ "automatically install the Java Runtime Environment included with this "
213
#~ "software"
214
#~ msgstr ""
215
#~ "automatisk installer Java runtime miljøet der er vedlagt denne program "
216
#~ "pakke"
217

  
218
#~ msgid ""
219
#~ "download the latest version of the Java Runtime Environment from the "
220
#~ "Internet."
221
#~ msgstr "nedlæs den seneste version af Java runtime miljøet fra internettet."
222

  
223
#~ msgid "You have the following installation choices:"
224
#~ msgstr "Du har følgende installationsmuligheder:"
225

  
226
#~ msgid "Ok"
227
#~ msgstr "O.k."
228

  
229
#~ msgid "There is no installer to launch."
230
#~ msgstr "Der er ingen installer der kan startes."
231

  
232
#~ msgid "The installer launch failed."
233
#~ msgstr "Installeren kunne ikke starte."
234

  
235
#~ msgid "Please choose a 'java' executable"
236
#~ msgstr "Vælg venligst en 'java' udførbar"
237

  
238
#~ msgid "Could not launch the JRE installation process."
239
#~ msgstr "Kunne ikke starte JRE installations processen."
240

  
241
#~ msgid "Could not find a web browser."
242
#~ msgstr "Kunne ikke finde en web browser."
trunk/install/launcher/izpack-launcher-1.3_linux/src/de/launcher.po
11 11
msgstr ""
12 12
"Project-Id-Version: launcher\n"
13 13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14
"POT-Creation-Date: 2005-06-16 22:46+0200\n"
14
"POT-Creation-Date: 2006-10-06 10:28+0200\n"
15 15
"PO-Revision-Date: 2005-06-16 23:09+0200\n"
16 16
"Last-Translator: marc eppelmann\n"
17 17
"Language-Team:  <de@li.org>\n"
......
20 20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 21
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
22 22

  
23
#: failuredialog.cpp:49
24
msgid ""
25
"The software that you are trying to install requires a Java Runtime "
26
"Environment.\n"
27
"The Java Runtime Environment could not be detected on your computer but it "
28
"can be installed for you."
23
#: launcher.cpp:150
24
msgid "gvSIG Install-Launcher"
29 25
msgstr ""
30
"Die zu installierende Software ben?tigt eine Java[tm] Runtime Environment.\n"
31
"Auf Ihrem System konnte keine Java[tm] Runtime Environment gefunden werden.\n"
32
"Das Setup kann diese f?r sie installieren."
33 26

  
34
#: failuredialog.cpp:62
35
msgid "install the Java Environment included with this software"
36
msgstr "Mitgelieferte Java[tm] Runtime Environment installieren."
37

  
38
#: failuredialog.cpp:63
39
msgid "manually locate an already installed Java Runtime Environment"
40
msgstr "Eine Java[tm] Runtime Environment manuell ausw?hlen."
41

  
42
#: failuredialog.cpp:64
43
msgid ""
44
"download the latest version of the Java Runtime Environment from the "
45
"Internet."
46
msgstr "Die neueste Java[tm] Runtime Environment ?ber das Internet laden."
47

  
48
#: failuredialog.cpp:68
49
msgid "You have the following installation choices:"
50
msgstr "Sie haben folgende Auswahlm?glichkeiten:"
51

  
52
#: failuredialog.cpp:74
53
msgid "Continue"
54
msgstr "Weiter"
55

  
56
#: launcher.cpp:97 setup.cpp:99
27
#: launcher.cpp:225
57 28
msgid "The configuration file '"
58 29
msgstr "Die Konfigurationsdatei '"
59 30

  
60
#: launcher.cpp:97 setup.cpp:99
31
#: launcher.cpp:225
61 32
msgid "' does not contain a jar file entry."
62 33
msgstr "' enth?lt keinen JAR-Datei Eintrag."
63 34

  
64
#: launcher.cpp:197 setup.cpp:199
65
msgid "The jar-file in the configuration file '"
35
#: launcher.cpp:247 launcher.cpp:264
36
msgid "Canceled by user"
37
msgstr ""
38

  
39
#: launcher.cpp:289
40
msgid "Intializing..."
41
msgstr ""
42

  
43
#: launcher.cpp:325
44
msgid "Launching installation..."
45
msgstr ""
46

  
47
#: launcher.cpp:328
48
#, fuzzy
49
msgid "The jar-file in the configuration file "
66 50
msgstr "Die Jar-Datei in der Konfigurationsdatei '"
67 51

  
68
#: launcher.cpp:197 setup.cpp:199
69
msgid "' does exist."
52
#: launcher.cpp:328
53
#, fuzzy
54
msgid " does not exist."
70 55
msgstr "' existiert nicht."
71 56

  
72
#: launcher.cpp:203 setup.cpp:205
73
msgid "The jar-file '"
57
#: launcher.cpp:336 launcher.cpp:341
58
#, fuzzy
59
msgid "The jar-file "
74 60
msgstr "Die Jar-Datei '"
75 61

  
76
#: launcher.cpp:203 setup.cpp:205
77
msgid "' could not be executed."
62
#: launcher.cpp:336 launcher.cpp:341
63
#, fuzzy
64
msgid " could not be executed."
78 65
msgstr "' konnte nicht ausgef?hrt werden"
79 66

  
80
#: launcher.cpp:211 setup.cpp:213
81
msgid "Please choose a 'java' executable."
82
msgstr "Bitte w?hlen sie eine Java.exe aus."
67
#: launcher.cpp:348
68
msgid "Preparing to install JRE..."
69
msgstr ""
83 70

  
84
#: launcher.cpp:232 setup.cpp:234
71
#: launcher.cpp:350
72
msgid "Java JRE version "
73
msgstr ""
74

  
75
#: launcher.cpp:352 launcher.cpp:360
85 76
msgid "The JRE could not be setup."
86 77
msgstr "Das JRE Setup ist fehlgeschlagen."
87 78

  
88
#: launcher.cpp:281 setup.cpp:283
89
msgid "Could not find a web browser."
90
msgstr "Es wurde kein Web-Browser gefunden."
79
#: launcher.cpp:356
80
msgid "Installing JRE..."
81
msgstr ""
91 82

  
83
#: launcher.cpp:365
84
#, fuzzy, c-format
85
msgid "The file %s does not exist."
86
msgstr "' existiert nicht."
87

  
88
#: launcher.cpp:479
89
#, c-format
90
msgid ""
91
"The installation requires to download this file:\n"
92
"%s\n"
93
"Do you want to continue?"
94
msgstr ""
95

  
96
#: launcher.cpp:481
97
#, c-format
98
msgid "Downloading %s..."
99
msgstr ""
100

  
101
#: launcher.cpp:504
102
msgid "Are you sure you want to cancel installation?"
103
msgstr ""
104

  
105
#: launcher.cpp:507 launcher.cpp:525 launcher.cpp:581
106
msgid "Canceled by the user"
107
msgstr ""
108

  
109
#: launcher.cpp:537
110
msgid ""
111
"Error executing this installation option. Do you want to try another one?"
112
msgstr ""
113

  
114
#: launcher.cpp:547
115
#, c-format
116
msgid ""
117
"Problems found in the selected JRE:\n"
118
"%s\n"
119
"\n"
120
"Do you want to continue?"
121
msgstr ""
122

  
123
#: launcher.cpp:566
124
msgid "Manually select the Java VM"
125
msgstr ""
126

  
127
#: launcher.cpp:572
128
msgid "Java VM executable file"
129
msgstr ""
130

  
131
#: launcher.cpp:623
132
#, c-format
133
msgid "File %s not found."
134
msgstr ""
135

  
136
#: launcher.cpp:630
137
#, c-format
138
msgid "Can't identify version of %s."
139
msgstr ""
140

  
141
#: launcher.cpp:635
142
#, c-format
143
msgid "Java version %s is not the required %s"
144
msgstr ""
145

  
146
#: launcher.cpp:640
147
#, c-format
148
msgid "Can't identify java_home of %s."
149
msgstr ""
150

  
151
#: launcher.cpp:644
152
msgid "The JAI library is not installed"
153
msgstr ""
154

  
155
#: launcher.cpp:648
156
msgid "The JAI I/O library is not installed"
157
msgstr ""
158

  
159
#: selectiondialog.cpp:50
160
#, fuzzy
161
msgid "gvSIG requires a Java Runtime Environment"
162
msgstr "Eine Java[tm] Runtime Environment manuell ausw?hlen."
163

  
164
#: selectiondialog.cpp:59
165
msgid "use JRE used by a previous gvSIG version."
166
msgstr ""
167

  
168
#: selectiondialog.cpp:60
169
msgid "install a JRE version ready to run in the user home directory."
170
msgstr ""
171

  
172
#: selectiondialog.cpp:61
173
msgid "select a JRE manualy"
174
msgstr ""
175

  
176
#: selectiondialog.cpp:62
177
msgid ""
178
"use the JRE defined in JAVA_HOME environment variable or finded in the shell "
179
"execution path"
180
msgstr ""
181

  
182
#: selectiondialog.cpp:65
183
msgid "Select one of these options:"
184
msgstr ""
185

  
186
#: selectiondialog.cpp:78
187
msgid "Continue"
188
msgstr "Weiter"
189

  
190
#: statusdialog.cpp:46
191
msgid "gvSIG instalation program. Please wait..."
192
msgstr ""
193

  
194
#: statusdialog.cpp:47
195
msgid "Checking..."
196
msgstr ""
197

  
198
#: statusdialog.cpp:52
199
msgid "Cancel"
200
msgstr ""
201

  
202
#~ msgid ""
203
#~ "The software that you are trying to install requires a Java Runtime "
204
#~ "Environment.\n"
205
#~ "The Java Runtime Environment could not be detected on your computer but "
206
#~ "it can be installed for you."
207
#~ msgstr ""
208
#~ "Die zu installierende Software ben?tigt eine Java[tm] Runtime "
209
#~ "Environment.\n"
210
#~ "Auf Ihrem System konnte keine Java[tm] Runtime Environment gefunden "
211
#~ "werden.\n"
212
#~ "Das Setup kann diese f?r sie installieren."
213

  
214
#~ msgid "install the Java Environment included with this software"
215
#~ msgstr "Mitgelieferte Java[tm] Runtime Environment installieren."
216

  
217
#~ msgid ""
218
#~ "download the latest version of the Java Runtime Environment from the "
219
#~ "Internet."
220
#~ msgstr "Die neueste Java[tm] Runtime Environment ?ber das Internet laden."
221

  
222
#~ msgid "You have the following installation choices:"
223
#~ msgstr "Sie haben folgende Auswahlm?glichkeiten:"
224

  
225
#~ msgid "Please choose a 'java' executable."
226
#~ msgstr "Bitte w?hlen sie eine Java.exe aus."
227

  
228
#~ msgid "Could not find a web browser."
229
#~ msgstr "Es wurde kein Web-Browser gefunden."
trunk/install/launcher/izpack-launcher-1.3_linux/src/fr/launcher.po
9 9
msgstr ""
10 10
"Project-Id-Version: fr\n"
11 11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
"POT-Creation-Date: 2004-04-29 10:35+0000\n"
12
"POT-Creation-Date: 2006-10-06 10:28+0200\n"
13 13
"PO-Revision-Date: 2004-04-29 10:43+0000\n"
14 14
"Last-Translator: \n"
15 15
"Language-Team:  <en@li.org>\n"
......
18 18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 19
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
20 20

  
21
#: failuredialog.cpp:30 launcher.cpp:27 launcher.cpp:78
22
msgid "IzPack launcher"
23
msgstr "Lanceur IzPack"
21
#: launcher.cpp:150
22
msgid "gvSIG Install-Launcher"
23
msgstr ""
24 24

  
25
#: failuredialog.cpp:49
25
#: launcher.cpp:225
26
#, fuzzy
27
msgid "The configuration file '"
28
msgstr "Le fichier de configuration est invalide."
29

  
30
#: launcher.cpp:225
31
msgid "' does not contain a jar file entry."
32
msgstr ""
33

  
34
#: launcher.cpp:247 launcher.cpp:264
35
msgid "Canceled by user"
36
msgstr ""
37

  
38
#: launcher.cpp:289
39
msgid "Intializing..."
40
msgstr ""
41

  
42
#: launcher.cpp:325
43
msgid "Launching installation..."
44
msgstr ""
45

  
46
#: launcher.cpp:328
47
#, fuzzy
48
msgid "The jar-file in the configuration file "
49
msgstr "Le fichier de configuration est invalide."
50

  
51
#: launcher.cpp:328
52
msgid " does not exist."
53
msgstr ""
54

  
55
#: launcher.cpp:336 launcher.cpp:341
56
msgid "The jar-file "
57
msgstr ""
58

  
59
#: launcher.cpp:336 launcher.cpp:341
60
msgid " could not be executed."
61
msgstr ""
62

  
63
#: launcher.cpp:348
64
msgid "Preparing to install JRE..."
65
msgstr ""
66

  
67
#: launcher.cpp:350
68
msgid "Java JRE version "
69
msgstr ""
70

  
71
#: launcher.cpp:352 launcher.cpp:360
72
msgid "The JRE could not be setup."
73
msgstr ""
74

  
75
#: launcher.cpp:356
76
msgid "Installing JRE..."
77
msgstr ""
78

  
79
#: launcher.cpp:365
80
#, c-format
81
msgid "The file %s does not exist."
82
msgstr ""
83

  
84
#: launcher.cpp:479
85
#, c-format
26 86
msgid ""
27
"The software that you are trying to install requires a Java Runtime "
28
"Environment.\n"
29
"The Java Runtime Environment could not be detected on your computer but it "
30
"can be installed for you."
87
"The installation requires to download this file:\n"
88
"%s\n"
89
"Do you want to continue?"
31 90
msgstr ""
32
"Le logiciel que vous désirez installer nécessite un environnement d'exécution Java.\n"
33
"Aucun environnement d'exécution Java n'a pu être trouvé sur ce système mais il peut être installé pour vous."
34 91

  
35
#: failuredialog.cpp:62
36
msgid "manually locate an already installed Java Runtime Environment"
37
msgstr "spécifier manuellement l'emplacement d'un environnement d'exécution Java déjà installé"
92
#: launcher.cpp:481
93
#, c-format
94
msgid "Downloading %s..."
95
msgstr ""
38 96

  
39
#: failuredialog.cpp:63
97
#: launcher.cpp:504
98
msgid "Are you sure you want to cancel installation?"
99
msgstr ""
100

  
101
#: launcher.cpp:507 launcher.cpp:525 launcher.cpp:581
102
msgid "Canceled by the user"
103
msgstr ""
104

  
105
#: launcher.cpp:537
40 106
msgid ""
41
"automatically install the Java Runtime Environment included with this "
42
"software"
43
msgstr "installer automatiquement l'environnement d'exécution Java fourni avec ce logiciel"
107
"Error executing this installation option. Do you want to try another one?"
108
msgstr ""
44 109

  
45
#: failuredialog.cpp:65
110
#: launcher.cpp:547
111
#, c-format
46 112
msgid ""
47
"download the latest version of the Java Runtime Environment from the "
48
"Internet."
49
msgstr "télécharger la dernière version de l'environnement d'exécution Java depuis Internet."
113
"Problems found in the selected JRE:\n"
114
"%s\n"
115
"\n"
116
"Do you want to continue?"
117
msgstr ""
50 118

  
51
#: failuredialog.cpp:69
52
msgid "You have the following installation choices:"
53
msgstr "Vous avez les choix d'installation suivants : "
119
#: launcher.cpp:566
120
msgid "Manually select the Java VM"
121
msgstr ""
54 122

  
55
#: failuredialog.cpp:75
56
msgid "Ok"
57
msgstr "Ok"
123
#: launcher.cpp:572
124
msgid "Java VM executable file"
125
msgstr ""
58 126

  
59
#: launcher.cpp:72
60
msgid "The configuration file is broken."
61
msgstr "Le fichier de configuration est invalide."
127
#: launcher.cpp:623
128
#, c-format
129
msgid "File %s not found."
130
msgstr ""
62 131

  
63
#: launcher.cpp:166
64
msgid "There is no installer to launch."
65
msgstr "Il n'y a pas d'installateur à lancer."
132
#: launcher.cpp:630
133
#, c-format
134
msgid "Can't identify version of %s."
135
msgstr ""
66 136

  
67
#: launcher.cpp:172
68
msgid "The installer launch failed."
69
msgstr "Le lancement de l'installateur a échoué."
137
#: launcher.cpp:635
138
#, c-format
139
msgid "Java version %s is not the required %s"
140
msgstr ""
70 141

  
71
#: launcher.cpp:178
72
msgid "Please choose a 'java' executable"
73
msgstr "Veuillez choisir un exécutable 'java'"
142
#: launcher.cpp:640
143
#, c-format
144
msgid "Can't identify java_home of %s."
145
msgstr ""
74 146

  
75
#: launcher.cpp:195 launcher.cpp:200
76
msgid "Could not launch the JRE installation process."
77
msgstr "Le lancement du processus d'installation du JRE a échoué."
147
#: launcher.cpp:644
148
msgid "The JAI library is not installed"
149
msgstr ""
78 150

  
79
#: launcher.cpp:251
80
msgid "Could not find a web browser."
81
msgstr "Impossible de trouver un navigateur web."
151
#: launcher.cpp:648
152
msgid "The JAI I/O library is not installed"
153
msgstr ""
82 154

  
155
#: selectiondialog.cpp:50
156
#, fuzzy
157
msgid "gvSIG requires a Java Runtime Environment"
158
msgstr ""
159
"spécifier manuellement l'emplacement d'un environnement d'exécution Java "
160
"déjà installé"
161

  
162
#: selectiondialog.cpp:59
163
msgid "use JRE used by a previous gvSIG version."
164
msgstr ""
165

  
166
#: selectiondialog.cpp:60
167
msgid "install a JRE version ready to run in the user home directory."
168
msgstr ""
169

  
170
#: selectiondialog.cpp:61
171
msgid "select a JRE manualy"
172
msgstr ""
173

  
174
#: selectiondialog.cpp:62
175
msgid ""
176
"use the JRE defined in JAVA_HOME environment variable or finded in the shell "
177
"execution path"
178
msgstr ""
179

  
180
#: selectiondialog.cpp:65
181
msgid "Select one of these options:"
182
msgstr ""
183

  
184
#: selectiondialog.cpp:78
185
msgid "Continue"
186
msgstr ""
187

  
188
#: statusdialog.cpp:46
189
msgid "gvSIG instalation program. Please wait..."
190
msgstr ""
191

  
192
#: statusdialog.cpp:47
193
msgid "Checking..."
194
msgstr ""
195

  
196
#: statusdialog.cpp:52
197
msgid "Cancel"
198
msgstr ""
199

  
200
#~ msgid "IzPack launcher"
201
#~ msgstr "Lanceur IzPack"
202

  
203
#~ msgid ""
204
#~ "The software that you are trying to install requires a Java Runtime "
205
#~ "Environment.\n"
206
#~ "The Java Runtime Environment could not be detected on your computer but "
207
#~ "it can be installed for you."
208
#~ msgstr ""
209
#~ "Le logiciel que vous désirez installer nécessite un environnement "
210
#~ "d'exécution Java.\n"
211
#~ "Aucun environnement d'exécution Java n'a pu être trouvé sur ce système "
212
#~ "mais il peut être installé pour vous."
213

  
214
#~ msgid ""
215
#~ "automatically install the Java Runtime Environment included with this "
216
#~ "software"
217
#~ msgstr ""
218
#~ "installer automatiquement l'environnement d'exécution Java fourni avec ce "
219
#~ "logiciel"
220

  
221
#~ msgid ""
222
#~ "download the latest version of the Java Runtime Environment from the "
223
#~ "Internet."
224
#~ msgstr ""
225
#~ "télécharger la dernière version de l'environnement d'exécution Java "
226
#~ "depuis Internet."
227

  
228
#~ msgid "You have the following installation choices:"
229
#~ msgstr "Vous avez les choix d'installation suivants : "
230

  
231
#~ msgid "Ok"
232
#~ msgstr "Ok"
233

  
234
#~ msgid "There is no installer to launch."
235
#~ msgstr "Il n'y a pas d'installateur à lancer."
236

  
237
#~ msgid "The installer launch failed."
238
#~ msgstr "Le lancement de l'installateur a échoué."
239

  
240
#~ msgid "Please choose a 'java' executable"
241
#~ msgstr "Veuillez choisir un exécutable 'java'"
242

  
243
#~ msgid "Could not launch the JRE installation process."
244
#~ msgstr "Le lancement du processus d'installation du JRE a échoué."
245

  
246
#~ msgid "Could not find a web browser."
247
#~ msgstr "Impossible de trouver un navigateur web."
trunk/install/launcher/izpack-launcher-1.3_linux/src/nl/launcher.po
7 7
msgstr ""
8 8
"Project-Id-Version: IzPack Native Launcher Language File\n"
9 9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2004-05-30 11:37+0200\n"
10
"POT-Creation-Date: 2006-10-06 10:28+0200\n"
11 11
"PO-Revision-Date: 2004-11-08 00:29+0100\n"
12 12
"Last-Translator: Martin <martin@mbouman.tmfweb.nl>\n"
13 13
"Language-Team: Dutch <martin@mbouman.tmfweb.nl>\n"
......
18 18
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
19 19
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
20 20

  
21
#: failuredialog.cpp:30
22
#: launcher.cpp:48
23
#: launcher.cpp:99
24
msgid "IzPack launcher"
25
msgstr "IzPack launcher"
21
#: launcher.cpp:150
22
msgid "gvSIG Install-Launcher"
23
msgstr ""
26 24

  
27
#: failuredialog.cpp:49
25
#: launcher.cpp:225
26
#, fuzzy
27
msgid "The configuration file '"
28
msgstr "Het configuratiebestand is corrupt."
29

  
30
#: launcher.cpp:225
31
msgid "' does not contain a jar file entry."
32
msgstr ""
33

  
34
#: launcher.cpp:247 launcher.cpp:264
35
msgid "Canceled by user"
36
msgstr ""
37

  
38
#: launcher.cpp:289
39
msgid "Intializing..."
40
msgstr ""
41

  
42
#: launcher.cpp:325
43
msgid "Launching installation..."
44
msgstr ""
45

  
46
#: launcher.cpp:328
47
#, fuzzy
48
msgid "The jar-file in the configuration file "
49
msgstr "Het configuratiebestand is corrupt."
50

  
51
#: launcher.cpp:328
52
msgid " does not exist."
53
msgstr ""
54

  
55
#: launcher.cpp:336 launcher.cpp:341
56
msgid "The jar-file "
57
msgstr ""
58

  
59
#: launcher.cpp:336 launcher.cpp:341
60
msgid " could not be executed."
61
msgstr ""
62

  
63
#: launcher.cpp:348
64
msgid "Preparing to install JRE..."
65
msgstr ""
66

  
67
#: launcher.cpp:350
68
msgid "Java JRE version "
69
msgstr ""
70

  
71
#: launcher.cpp:352 launcher.cpp:360
72
msgid "The JRE could not be setup."
73
msgstr ""
74

  
75
#: launcher.cpp:356
76
msgid "Installing JRE..."
77
msgstr ""
78

  
79
#: launcher.cpp:365
80
#, c-format
81
msgid "The file %s does not exist."
82
msgstr ""
83

  
84
#: launcher.cpp:479
85
#, c-format
28 86
msgid ""
29
"The software that you are trying to install requires a Java Runtime Environment.\n"
30
"The Java Runtime Environment could not be detected on your computer but it can be installed for you."
87
"The installation requires to download this file:\n"
88
"%s\n"
89
"Do you want to continue?"
31 90
msgstr ""
32
"De software die u probeert te installeren vereist een Java Runtime Environment.\n"
33
"De Java Runtime Environment kon niet worden gedetecteerd op uw computer, maar deze kan voor u worden geïnstalleerd."
34 91

  
35
#: failuredialog.cpp:62
36
msgid "manually locate an already installed Java Runtime Environment"
92
#: launcher.cpp:481
93
#, c-format
94
msgid "Downloading %s..."
95
msgstr ""
96

  
97
#: launcher.cpp:504
98
msgid "Are you sure you want to cancel installation?"
99
msgstr ""
100

  
101
#: launcher.cpp:507 launcher.cpp:525 launcher.cpp:581
102
msgid "Canceled by the user"
103
msgstr ""
104

  
105
#: launcher.cpp:537
106
msgid ""
107
"Error executing this installation option. Do you want to try another one?"
108
msgstr ""
109

  
110
#: launcher.cpp:547
111
#, c-format
112
msgid ""
113
"Problems found in the selected JRE:\n"
114
"%s\n"
115
"\n"
116
"Do you want to continue?"
117
msgstr ""
118

  
119
#: launcher.cpp:566
120
msgid "Manually select the Java VM"
121
msgstr ""
122

  
123
#: launcher.cpp:572
124
msgid "Java VM executable file"
125
msgstr ""
126

  
127
#: launcher.cpp:623
128
#, c-format
129
msgid "File %s not found."
130
msgstr ""
131

  
132
#: launcher.cpp:630
133
#, c-format
134
msgid "Can't identify version of %s."
135
msgstr ""
136

  
137
#: launcher.cpp:635
138
#, c-format
139
msgid "Java version %s is not the required %s"
140
msgstr ""
141

  
142
#: launcher.cpp:640
143
#, c-format
144
msgid "Can't identify java_home of %s."
145
msgstr ""
146

  
147
#: launcher.cpp:644
148
msgid "The JAI library is not installed"
149
msgstr ""
150

  
151
#: launcher.cpp:648
152
msgid "The JAI I/O library is not installed"
153
msgstr ""
154

  
155
#: selectiondialog.cpp:50
156
#, fuzzy
157
msgid "gvSIG requires a Java Runtime Environment"
37 158
msgstr "handmatig een al geïnstalleerd Java Runtime Environment lokaliseren"
38 159

  
39
#: failuredialog.cpp:63
40
msgid "automatically install the Java Runtime Environment included with this software"
41
msgstr "automatisch de bij deze software bijgesloten Java Runtime Environment installeren"
160
#: selectiondialog.cpp:59
161
msgid "use JRE used by a previous gvSIG version."
162
msgstr ""
42 163

  
43
#: failuredialog.cpp:65
44
msgid "download the latest version of the Java Runtime Environment from the Internet."
45
msgstr "download de laatste versie van de Java Runtime Environment van het Internet."
164
#: selectiondialog.cpp:60
165
msgid "install a JRE version ready to run in the user home directory."
166
msgstr ""
46 167

  
47
#: failuredialog.cpp:69
48
msgid "You have the following installation choices:"
49
msgstr "U heeft de volgende installatiekeuzes:"
168
#: selectiondialog.cpp:61
169
msgid "select a JRE manualy"
170
msgstr ""
50 171

  
51
#: failuredialog.cpp:75
52
msgid "Ok"
53
msgstr "Ok"
172
#: selectiondialog.cpp:62
173
msgid ""
174
"use the JRE defined in JAVA_HOME environment variable or finded in the shell "
175
"execution path"
176
msgstr ""
54 177

  
55
#: launcher.cpp:93
56
msgid "The configuration file is broken."
57
msgstr "Het configuratiebestand is corrupt."
178
#: selectiondialog.cpp:65
179
msgid "Select one of these options:"
180
msgstr ""
58 181

  
59
#: launcher.cpp:190
60
msgid "There is no installer to launch."
61
msgstr "Er is geen installatieprogramma om te starten."
182
#: selectiondialog.cpp:78
183
msgid "Continue"
184
msgstr ""
62 185

  
63
#: launcher.cpp:196
64
msgid "The installer launch failed."
65
msgstr "Het installatieprogramma kon niet worden gestart."
186
#: statusdialog.cpp:46
187
msgid "gvSIG instalation program. Please wait..."
188
msgstr ""
66 189

  
67
#: launcher.cpp:204
68
msgid "Please choose a 'java' executable"
69
msgstr "Kiest u alstublieft een 'java' toepassing"
190
#: statusdialog.cpp:47
191
msgid "Checking..."
192
msgstr ""
70 193

  
71
#: launcher.cpp:224
72
msgid "Could not launch the JRE installation process."
73
msgstr "Kon het JRE installatieproces niet starten."
194
#: statusdialog.cpp:52
195
msgid "Cancel"
196
msgstr ""
74 197

  
75
#: launcher.cpp:272
76
msgid "Could not find a web browser."
77
msgstr "Kon geen webbrowser vinden."
198
#~ msgid "IzPack launcher"
199
#~ msgstr "IzPack launcher"
78 200

  
201
#~ msgid ""
202
#~ "The software that you are trying to install requires a Java Runtime "
203
#~ "Environment.\n"
204
#~ "The Java Runtime Environment could not be detected on your computer but "
205
#~ "it can be installed for you."
206
#~ msgstr ""
207
#~ "De software die u probeert te installeren vereist een Java Runtime "
208
#~ "Environment.\n"
209
#~ "De Java Runtime Environment kon niet worden gedetecteerd op uw computer, "
210
#~ "maar deze kan voor u worden geïnstalleerd."
79 211

  
212
#~ msgid ""
213
#~ "automatically install the Java Runtime Environment included with this "
214
#~ "software"
215
#~ msgstr ""
216
#~ "automatisch de bij deze software bijgesloten Java Runtime Environment "
217
#~ "installeren"
218

  
219
#~ msgid ""
220
#~ "download the latest version of the Java Runtime Environment from the "
221
#~ "Internet."
222
#~ msgstr ""
223
#~ "download de laatste versie van de Java Runtime Environment van het "
224
#~ "Internet."
225

  
226
#~ msgid "You have the following installation choices:"
227
#~ msgstr "U heeft de volgende installatiekeuzes:"
228

  
229
#~ msgid "Ok"
230
#~ msgstr "Ok"
231

  
232
#~ msgid "There is no installer to launch."
233
#~ msgstr "Er is geen installatieprogramma om te starten."
234

  
235
#~ msgid "The installer launch failed."
236
#~ msgstr "Het installatieprogramma kon niet worden gestart."
237

  
238
#~ msgid "Please choose a 'java' executable"
239
#~ msgstr "Kiest u alstublieft een 'java' toepassing"
240

  
241
#~ msgid "Could not launch the JRE installation process."
242
#~ msgstr "Kon het JRE installatieproces niet starten."
243

  
244
#~ msgid "Could not find a web browser."
245
#~ msgstr "Kon geen webbrowser vinden."
trunk/install/launcher/izpack-launcher-1.3_linux/src/pt-BR/launcher.po
8 8
msgstr ""
9 9
"Project-Id-Version: pt-BR\n"
10 10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2004-04-29 10:35+0000\n"
11
"POT-Creation-Date: 2006-10-06 10:28+0200\n"
12 12
"PO-Revision-Date: 2004-05-27 17:35-03\n"
13 13
"Last-Translator: Alex Antao <alexantao@yahoo.com.br>\n"
14 14
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
16 16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 18

  
19
#: launcher.cpp:150
20
msgid "gvSIG Install-Launcher"
21
msgstr ""
19 22

  
20
#: failuredialog.cpp:30 launcher.cpp:27 launcher.cpp:78
21
msgid "IzPack launcher"
22
msgstr "Lançador IzPack"
23
#: launcher.cpp:225
24
#, fuzzy
25
msgid "The configuration file '"
26
msgstr "O arquivo de configuração está quebrado."
23 27

  
24
#: failuredialog.cpp:49
28
#: launcher.cpp:225
29
msgid "' does not contain a jar file entry."
30
msgstr ""
31

  
32
#: launcher.cpp:247 launcher.cpp:264
33
msgid "Canceled by user"
34
msgstr ""
35

  
... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.

Also available in: Unified diff