svn-gvsig-desktop / trunk / org.gvsig.desktop / org.gvsig.desktop.library / org.gvsig.ui / src / main / resources / org / gvsig / gui / beans / resources / translations / text_eu.properties @ 46903
History | View | Annotate | Download (4.54 KB)
1 |
#Translations for language [eu] |
---|---|
2 |
#Mon Sep 21 10:02:19 CEST 2009 |
3 |
a_panel=panela |
4 |
abrir...= |
5 |
aceptar=Ados |
6 |
Anadir_al_conjunto=Gehitu multzoari |
7 |
anterior=Aurrekoa |
8 |
aplicar=Aplikatu |
9 |
ayuda=Laguntza |
10 |
ayuda_0=Lekua, 0\: Dena ikusi |
11 |
ayuda_1_5=1-5\: 1-5 Zooma |
12 |
ayuda_background=B\: Erakutsi/Ezkutatu atzeko planoa |
13 |
ayuda_c=C\: Zentratu |
14 |
ayuda_h=H\: Laguntza hau |
15 |
ayuda_more_less=+/-\: +/- Zooma |
16 |
ayuda_wheel=Saguaren gurpila\: +/- Zooma |
17 |
bajar= |
18 |
borrar_todos=Ezabatu puntu guztiak |
19 |
borrar_uno=Ezabatu hautatutako puntua |
20 |
calendarBackOneMonth=Atzeratu hile bat |
21 |
calendarBackOneYear=Atzeratu urte bat |
22 |
calendarForwardOneMonth=Aurreratu hile bat |
23 |
calendarForwardOneYear=Aurreratu urte bat |
24 |
calendarSelectDate=Hautatu data bat |
25 |
calendarTitle=Egutegia |
26 |
Campos=Eremuak |
27 |
cancel=Utzi |
28 |
cancelar=Utzi |
29 |
cannot_get_double_value_from_an_integer_number_field_use_getInteger()_instead= |
30 |
cannot_set_a_double_value_from_an_integer_number_field_use_setInteger(int)_instead= |
31 |
cerrar=Itxi |
32 |
date_button_explanation=Data aukeratu daiteke |
33 |
de=hemendik |
34 |
de\ 0=de 0 |
35 |
deleteText=Ezabatu testua |
36 |
deleteText_on_filter_use_explanation=Ezabatu iragazkiaren espresioa |
37 |
edit_copy=Kopiatu |
38 |
edit_cut=Ebaki |
39 |
edit_delete=Ezabatu |
40 |
edit_paste=Itsatsi |
41 |
edit_redo=Berregin |
42 |
edit_select_all=Hautatu dena |
43 |
edit_undo=Desegin |
44 |
Error=Errorea |
45 |
errorMessageJComboBoxItemsSeekerConfigurable=Portaeraren konfigurazio okerra |
46 |
espere=Itxaron, mesedez |
47 |
exportJOP2Title=JOP2Tra esportatu |
48 |
Failed_pausing_the_process=Hutsegitea prozesua pausatzean. |
49 |
Failed_resuming_the_process=Hutsegitea prozesuari berrekitean |
50 |
Failed_the_process=Hutsegitea prozesuan. |
51 |
fields_uppercase_first=Eremuak |
52 |
filter_by_sentence=Sententzia bidezko iragazkia |
53 |
filter_of_Table=Taula-iragazkia |
54 |
filterOnAWFSLayer=WFS geruza-iragazkia |
55 |
filtros=Iragazkiak |
56 |
guardar=Gorde |
57 |
Information=Informazioa |
58 |
known_values=Balio ezagunak |
59 |
msg_cancel_incrementable=Prozesua ezeztatu nahi duzu? |
60 |
no=Ez |
61 |
No=Ez |
62 |
no_image_available=Irudia ez dago erabilgarri |
63 |
nuevo=Berria |
64 |
Nuevo_conjunto=Multzo berria |
65 |
numero_incorrecto=Zenbakia ez da zuzena |
66 |
ocultardetalles=Ezkutatu xehetasunak |
67 |
ok=Ados |
68 |
Open= |
69 |
open_file=Ireki fitxategia |
70 |
operator_and_explanation=ETA eragilea.\nMultzoen ebaketa bat da;\neragile logiko honek emaitza egiazkotzat \nhartuko du bi eragileak baieztatzen direnean. |
71 |
operator_distinct_explanation=DESBERDIN eragilea.\nMultzoen artean parekotasunik ez duten \nelementuak hautatzeko balio du eragile honek. |
72 |
operator_equal_explanation=BERDIN eragilea.\nMultzoen artean parekotasuna duten \nelementuak hautatzeko balio du eragile honek. |
73 |
operator_equal_greater_explanation=HANDIAGO EDO BERDINA eragilea.\nEragilearen eskumako balioa baino handiagoa \nedo berdina duten ezker-multzoko \nelementuak hautatzeko balio du eragile honek. |
74 |
operator_equal_smaller_explanation=TXIKIAGO EDO BERDINA eragilea.\nEragilearen eskumako balioa baino txikiagoa \nedo berdina duten ezker-multzoko \nelementuak hautatzeko balio du eragile honek. |
75 |
operator_greater_explanation=HANDIAGOA eragilea.\nEragilearen eskumako balioa baino handiagoa \nduten ezker-multzoko elementuak hautatzeko\nbalio du eragile honek. |
76 |
operator_not_explanation=EZ eragilea.\nMultzoen osagarri bat da;\neragile logiko honek emaitza egiazkoak\nfaltsutzat hartuko ditu eta alderantziz. |
77 |
operator_or_explanation=EDO eragilea.\nMultzoen elkarketa bat da;\neragile logiko honek emaitza faltsutzat \nhartuko du bi eragileak ezeztatzen direnean. |
78 |
operator_smaller_explanation=TXIKIAGOA eragilea.\nEragilearen eskumako balioa baino txikiagoa \nduten ezker-multzoko elementuak hautatzeko\nbalio du eragile honek. |
79 |
panel_adding_exception=Errorea geruza gehitzean\: |
80 |
panel_loading_exception=Errorea geruza kargatzean\: |
81 |
parenthesis_explanation=Gehitu parentesi ikurrak.\n(Eragiketak taldekatzeko erabilgarria) |
82 |
pausar=Pausatu |
83 |
Percent=Ehunekoa |
84 |
primero=Lehenengoa |
85 |
Process_canceled=Prozesua bertan behera utzi da. |
86 |
Process_failed=Prozesuak huts egin du. |
87 |
Process_finished=Prozesua amaituta |
88 |
Process_finished_wont_be_cancelled=Prozesua amaitu da, ez da ezeztatuko. |
89 |
reanudar=Berrekin |
90 |
registro=Erregistroa\: |
91 |
salir=Irten |
92 |
seleccion_alpha=Gardentasunaren hautaketa |
93 |
Seleccionar_del_conjunto=Multzotik hautatu |
94 |
select_color=Hautatu kolore bat |
95 |
si=bai |
96 |
siguiente=Hurrengoa |
97 |
subir= |
98 |
teclas=Teklak |
99 |
text_preview_text=Aurrebista |
100 |
the_panel=Panela |
101 |
The_process_cant_be_cancelled=Prozesua ezin da utzi. |
102 |
The_process_cant_be_paused=Prozesua ezin da gelditu. |
103 |
tiempo_transcurrido=Igarotako denbora |
104 |
title_cancel_incrementable=Baieztapena |
105 |
ultimo=Azkena |
106 |
validate_expression=Balidatu espresioa |
107 |
validate_filter_expression_explanation=Iragazkiaren espresioa onartu ala ez onartu |
108 |
Valores=Balioak |
109 |
verdetalles=Ikusi xehetasunak |
110 |
Warning=Oharra |
111 |
write_here_a_filter_expression=Idatzi hemen iragazteko espresio bat |
112 |
Yes=Bai |