Revision 43088 trunk/org.gvsig.desktop/org.gvsig.desktop.library/org.gvsig.installer/org.gvsig.installer.swing/org.gvsig.installer.swing.impl/src/main/resources/org/gvsig/installer/swing/impl/text.properties

View differences:

text.properties
1 1
# Resource bundle texts for the Spanish language locale (es)
2
_select_the_folder_to_create_the_package_with=Selecciona el directorio con el que se crear? el paquete
2
_select_the_folder_to_create_the_package_with=Selecciona el directorio con el que se crear\u00e1 el paquete
3 3
_output_options=Opciones de salida
4 4
_the_package_file_folder_does_not_exist=La carpeta del paquete no existe
5
_the_package_index_file_folder_does_not_exist=La carpeta del paquete de ?ndices no existe
6
_package_description=Descripci?n del paquete
5
_the_package_index_file_folder_does_not_exist=La carpeta del paquete de \u00edndices no existe
6
_package_description=Descripci\u00f3n del paquete
7 7
_installer_progress=Progreso del instalador
8 8
_Compressing=Comprimiendo
9
_Creating_index=Creando ?ndice
9
_Creating_index=Creando \u00edndice
10 10
_Finished=Finalizado
11 11
_cant_create_the_package=No se pudo crear el paquete
12
_create_package=Creaci?n del paquete
13
_select_symbol_folder=Selecciona carpeta de s?mbolos
12
_create_package=Creaci\u00f3n del paquete
13
_select_symbol_folder=Selecciona carpeta de s\u00edmbolos
14 14
_Create_package_symbols=Crear paquete de simbolos
15
_typical_installation=Instalaci?n t?pica
16
_advanced_installation=Instalaci?n avanzada
17
_fast_filter=Filtro r?pido
15
_typical_installation=Instalaci\u00f3n t\u00edpica
16
_advanced_installation=Instalaci\u00f3n avanzada
17
_fast_filter=Filtro r\u00e1pido
18 18
_search=Buscar
19 19
_reset_filters=Restaurar filtros
20
_categories=Categor?as
20
_categories=Categor\u00edas
21 21
_types=Tipos
22
_standard_installation=Instalaci?n est?ndar
23
_installation_from_file=Instalaci?n desde archivo
24
_installation_from_url=Instalaci?n desde URL
22
_standard_installation=Instalaci\u00f3n est\u00e1ndar
23
_installation_from_file=Instalaci\u00f3n desde archivo
24
_installation_from_url=Instalaci\u00f3n desde URL
25 25
_name=Nombre
26
_version=Versi?n
26
_version=Versi\u00f3n
27 27
_type=Tipo
28 28
_already_installed,_check_to_reinstall=Ya instalado, marca para reinstalar.
29 29
_checked_to_reinstall=Marcado para reinstalar.
......
32 32
_already_installed_but_not_installable=Ya instalado pero no instalable.
33 33
_official_recommended=Official y recomendado
34 34
_official=Oficial
35
_not_official_recommended=No oficial, recomendado
36
_not_official=No oficial
35
_community_recommended=Comunidad, recomendado
36
_community=Comunidad
37 37
_downloading=Descargando
38 38
_start_download=Comenzar descarga
39 39
_download_progress=Progreso de la descarga
40 40
_Cant_download_package_files=No se han podido descargar los ficheros del paquete
41
_do_you_want_to_continue=?Desea continuar?
41
_do_you_want_to_continue=\u00bfDesea continuar?
42 42
_Download_error=Error en la descarga
43 43
_finished=Terminado
44 44
_the_selected_file_does_not_exist=El archivo seleccionado no existe.
45
_execute_adding_error=Error al a?adir
45
_execute_adding_error=Error al a\u00f1adir
46 46
_progress=Progreso
47 47
_select_plugins=Selecciona paquetes
48
_There_are_no_packages_in_typical_installation_to_select=No hay paquetes en la instalaci?n t?pica para seleccionar
49
_do_you_want_to_continue=?Desea continuar?
50
_do_you_want_to_continue_anyway=?Desea continuar de todas formas?
48
_There_are_no_packages_in_typical_installation_to_select=No hay paquetes en la instalaci\u00f3n t\u00edpica para seleccionar
49
_do_you_want_to_continue=\u00bfDesea continuar?
50
_do_you_want_to_continue_anyway=\u00bfDesea continuar de todas formas?
51 51
_Some_of_the_selected_addons_should_not_be_installed_simultaneously=Algunos de los complementos seleccionados no deben ser instalados simultaneamente.
52 52
_Installing_these_addons_may_cause_errors=La instalacion de estos complementos puede causar errores 
53 53
_you_have_selected_in_development_or_not_official_versions=Ha seleccionado versiones de desarrollo o no oficiales
......
55 55
_the_selected_packages_require_to_install_or_update_the_following_packages=Los complementos seleccionados requieren instalar o actualizar los siguientes complementos
56 56
_an_error_has_occurred_when_calculating_the_dependecies_of_the_packages_to_install=Se ha producido un error calculando las dependencias de los paquetes a instalar.
57 57
_an_error_has_occurred_when_calculating_the_dependecies_of_the_selected_packages=Se ha producido un error calculando las dependencias de los paquetes seleccionados.
58
_it_is_not_possible_to_verify_if_any_additional_package_is_needed_to_install_the_selected_packages=No es posible verificar si precisa alg?n paquete adicional para instalar los paquetes que ha seleccionado.
58
_it_is_not_possible_to_verify_if_any_additional_package_is_needed_to_install_the_selected_packages=No es posible verificar si precisa alg\u00fan paquete adicional para instalar los paquetes que ha seleccionado.
59 59
_a_problem_has_occurred_when_calculating_the_dependencies=Ha ocurrido un problema calculando las dependencias.
60 60
_if_you_want_you_can_select_again_manually_the_packets_that_might_be_necessary=Si lo desea puede volver a seleccionar manualmente los paquetes que estime pueden ser necesarios.
61
_do_you_want_to_continue_and_install_the_packages_you_already_have_selected=?Desea continuar instalando los paquetes que ya ha seleccionado?
61
_do_you_want_to_continue_and_install_the_packages_you_already_have_selected=\u00bfDesea continuar instalando los paquetes que ya ha seleccionado?
62 62
_cancel=Cancelar
63 63
_continue=Continuar
64 64
_error_creating_the_wizard=Error creando el asistente.
65
_malformed_url=Direcci?n URL incorrecta.
66
_the_package_source_files_url_is_malformed._Please_review_it=La URL de los archivos fuente del paquete es incorrecta. Por favor, rev?sala.
67
_the_owners_url_is_malformed._Please_review_it=La URL del propietario es incorrecta. Por favor, rev?sala.
65
_malformed_url=Direcci\u00f3n URL incorrecta.
66
_the_package_source_files_url_is_malformed._Please_review_it=La URL de los archivos fuente del paquete es incorrecta. Por favor, rev\u00edsala.
67
_the_owners_url_is_malformed._Please_review_it=La URL del propietario es incorrecta. Por favor, rev\u00edsala.
68 68
_advanced_options=Opciones avanzadas
69 69
_select_an_option=Selecciona una opcion.
70 70
_the_folder_install_already_exists._do_you_want_to_delete_it_before_proceeding?=El directorio install ya existe. Quieres borrarlo antes de continuar?
71 71
_Couldn't_delete_the_directory=No se pudo borrar el directorio.
72
_advanced_mode=El modo avanzado permite copiar recursos que est?n alojados fuera del directorio del plugin. No se recomienda usar esta opci?n.
72
_advanced_mode=El modo avanzado permite copiar recursos que est\u00e1n alojados fuera del directorio del plugin. No se recomienda usar esta opci\u00f3n.
73 73
_name=Nombre
74
_description=Descripci?n
75
_version=Versi?n
74
_description=Descripci\u00f3n
75
_version=Versi\u00f3n
76 76
_build=Build
77 77
_is_official=Es oficial?
78 78
_status=Estado
79
_code=C?digo
79
_code=C\u00f3digo
80 80
_operating_system=Sistema operativo
81 81
_architecture=Arquitectura
82
_java_version=Versi?n java
83
_gvSIG_desktop_version=Versi?n gvSIG desktop
82
_java_version=Versi\u00f3n java
83
_gvSIG_desktop_version=Versi\u00f3n gvSIG desktop
84 84
_package_owner=Propietario del paquete
85 85
_package_URL_owner=URL del propietario del paquete 
86
_sources_url=URL del c?digo fuente
86
_sources_url=URL del c\u00f3digo fuente
87 87
_dependencies=Dependencias
88 88
_plugin_description=Description del plugin
89 89
_plugin_to_install=Plugin a instalar
90 90
_enable_advanced_mode=Habilitar modo avanzado.
91 91
_package_file=Archivo del paquete
92
_package_index_file=Archivo del ?ndice del paquete
92
_package_index_file=Archivo del \u00edndice del paquete
93 93
_download_url=URL de descarga
94
_create_package_index=Crear ?ndice del paquete
94
_create_package_index=Crear \u00edndice del paquete
95 95
_output_options=Opciones de salida
96 96
_invalid_download_url=URL de descarga incorrecta.
97 97
_files_to_copy=Archivos a copiar
98 98
_the_folder_install/files_already_exists_do_you_want_to_delete_it_before_proceeding?=El directorio install/files ya existe. Desea borrarlo antes de continuar?
99 99
_ant_script=Script de ant
100
_select_installation_source=Selecciona fuente de instalaci?n
101
_select_installation_mode=Selecciona modo de instalaci?n
102
_gvSIG_packages_and_packages_and_index_sets=Paquetes gvSIG y sets de paquetes e ?ndices
100
_select_installation_source=Selecciona fuente de instalaci\u00f3n
101
_select_installation_mode=Selecciona modo de instalaci\u00f3n
102
_gvSIG_packages_and_packages_and_index_sets=Paquetes gvSIG y sets de paquetes e \u00edndices
103 103
_broken_package=Paquete roto
104
_install_addons_in_gvsig_standard_dist=instalar complementos incluidos en la distribuci?n gvSIG standard
104
_install_addons_in_gvsig_standard_dist=instalar complementos incluidos en la distribuci\u00f3n gvSIG standard
105 105
_install_addons_in_gvspki_or_gvspks_file=instalar complementos contenidos en un archivo .gvspki o .gvspks
106 106
_install_addons_from_remote_repo=instalar complementos desde un repositorio remoto
107 107
_These_packages_not_downloaded=No se han podido descargar estos paquetes
......
110 110
_Install_package=Instalar paquetes
111 111
_finished_Some_files_not_downloaded=Terminado. Algunos archivos no se pudieron descargar.
112 112
_downloading_files=Descargar archivos
113
_Installing_devel_addons_may_cause_errors=Instalar complementos en desarrollo puede provocar errores de funcionamiento en la aplicaci?n
113
_Installing_devel_addons_may_cause_errors=Instalar complementos en desarrollo puede provocar errores de funcionamiento en la aplicaci\u00f3n
114 114
_This_may_cause_issues_in_gvSIG=Esto puede provocar un mal funcionamiento de gvSIG
115 115

  
116 116
select_package_location=Indique la ubicacion en la que se generara el paquete
117
create_package_index=?Desea crear el indice para este paquete?
117
create_package_index=\u00bfDesea crear el indice para este paquete?
118 118
create_index_for_package=Crear indice para el paquete
119 119
select_package_index_location=Indique la ubicacion en la que se generara el indice
120 120
destination_package_url=Para crear un indice debera indicar la url desde la que se podra descargar su paquete una vez generado.

Also available in: Unified diff