svn-gvsig-desktop / branches / v2_0_0_prep / extensions / org.gvsig.selectiontools.app / org.gvsig.selectiontools.app.extension / src / main / resources / text_gl.properties @ 34006
History | View | Annotate | Download (5.57 KB)
1 | 33404 | fdiaz | #Translations for language [gl] |
---|---|---|---|
2 | #Mon Sep 21 10:02:11 CEST 2009 |
||
3 | add_buffer_layers= |
||
4 | add_influence_areas_layers=Agregar capas de \u00e1reas de influencia. |
||
5 | addBufferLayers_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation= |
||
6 | Added_buffer_areas_to_TOC= |
||
7 | Added_layer_with_influence_areas_to_TOC=Agregada capa con \u00e1reas de influencia ao TOC. |
||
8 | addInfluenceAreasLayers_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Agrega as \u00e1reas de influencia de cada capa activa<br> como novas capas vectoriais.</html> |
||
9 | Both=Ambos |
||
10 | Buffer_cap=Cuberta do buffer |
||
11 | Buffer_information=Informaci\u00f3n do buffer |
||
12 | Buffer_width=Anchura do buffer |
||
13 | bufferWidth_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Anchura do buffer.</html> |
||
14 | configuration=configuraci\u00f3n |
||
15 | Creating_layer_with_buffers= |
||
16 | Creating_layer_with_influence_areas=Creando capa con \u00e1reas de influencia. |
||
17 | Creating_temp_file=Creando arquivo temporal |
||
18 | distanceUnitsLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Unidade de distancia.</html> |
||
19 | Error=Erro |
||
20 | Error_fallo_geoproceso=Produc\u00eduse un erro durante a execuci\u00f3n do xeoproceso |
||
21 | Error_preparar_escritura_resultados=Produc\u00eduse un erro ao preparar a capa de resultados |
||
22 | extSelectionTools=Extensi\u00f3n Ferramentas de Selecci\u00f3n |
||
23 | Failed_canceling_the_current_task_of_creation_a_buffer_layer= |
||
24 | failed_creating_the_temporal_layer=Erro ao crear a capa temporal |
||
25 | Failed_creating_the_temporal_layer=Erro ao crear a capa temporal. |
||
26 | Failed_reloading_the_layer= |
||
27 | Failed_selecting_geometries=Erro ao seleccionar xeometr\u00edas. |
||
28 | Failed_selecting_geometries_by_circle_topology_exception_explanation=Erro ao seleccionar xeometr\u00edas na capa.\nO \u00e1rea circular de selecci\u00f3n intersecta con algunha xeometr\u00eda mal definida, deber\u00eda revisalas. |
||
29 | Failed_selecting_geometries_by_polyline_topology_exception_explanation=Erro ao seleccionar xeometr\u00edas na capa.\nA polili\u00f1a intersecta con algunha xeometr\u00eda mal definida, deber\u00eda revisalas. |
||
30 | Failed_selecting_geometries_in_layer=Erro ao seleccionar xeometr\u00edas na capa |
||
31 | Failed_selecting_layer=Erro ao seleccionar a capa |
||
32 | Failed_the_process=Erro no proceso. |
||
33 | Information=Informaci\u00f3n |
||
34 | Inside=Interior |
||
35 | Invalid_width=Ancho non v\u00e1lido. |
||
36 | Layer_with_buffers_created= |
||
37 | Layer_with_buffers_reprojected= |
||
38 | Layer_with_influence_areas_created=Capa con \u00e1reas de influencia creada. |
||
39 | Layer_with_influence_areas_reprojected=Capa con \u00e1reas de influencia reproxectada. |
||
40 | Layer_with_unsupported_geometries_type=Capa con tipo de xeometr\u00edas non soportadas. |
||
41 | Line=Li\u00f1a |
||
42 | lineSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Xeometr\u00eda de tipo li\u00f1a.</html> |
||
43 | Multi_layer_selection_applied_for_influence_area=Selecci\u00f3n multicapa aplicada para \u00e1rea de influencia. |
||
44 | multiLayer_selection=Selecci\u00f3n multicapa. |
||
45 | multiLayerSelection_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>A selecci\u00f3n de xeometr\u00edas afecta a todas as capas.</html> |
||
46 | MultiPoint=Multipunto |
||
47 | multiPointSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Xeometr\u00edas de tipo multi punto.</html> |
||
48 | Ongoing_process_please_wait=Proceso en marcha, por favor espere... |
||
49 | Options=Opci\u00f3ns |
||
50 | Outside=Exterior |
||
51 | Outside_and_inside=Exterior e interior |
||
52 | Percent=Porcentaxe |
||
53 | Point=Punto |
||
54 | pointSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Xeometr\u00edas de tipo punto.</html> |
||
55 | Polygon=Pol\u00edgono |
||
56 | polygonSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Xeometr\u00edas de tipo pol\u00edgono.</html> |
||
57 | Process_canceled=Proceso cancelado. |
||
58 | Process_cancelled=Proceso cancelado. |
||
59 | Process_finished=Proceso rematado. |
||
60 | Process_finished_wont_be_cancelled=O proceso rematou, non se cancelar\u00e1. |
||
61 | Removed_layer_with_influence_areas_to_TOC=Eliminada capa con \u00e1reas de influencia da TOC. |
||
62 | Round=Redondeado |
||
63 | Runtime_exception_refreshing_the_main_frame_by_a_Swing_thread=Excepci\u00f3n en tempo de execuci\u00f3n refrescando o compo\u00f1ente principal dende un f\u00edo Swing |
||
64 | seleccion=Selecci\u00f3n |
||
65 | select_all=Seleccionar todo |
||
66 | select_all_info= |
||
67 | select_by_buffer=Seleccionar por \u00e1rea de influencia |
||
68 | select_by_buffer_info=<html>Selecciona as xeometr\u00edas das capas<br>vectoriais activas na vista actual que<br>intersecten co buffer creado das<br>xeometr\u00edas seleccionadas antes.</html> |
||
69 | select_by_circle=Seleccionar por c\u00edrculo |
||
70 | select_by_circle_info=<html>Selecciona as xeometr\u00edas das capas<br> vectoriais activas na vista actual que<br> intersecta co c\u00edrculo seleccionado.</html> |
||
71 | select_by_polyline=Seleccionar por polili\u00f1a |
||
72 | select_by_polyline_info=<html>Selecciona as xeometr\u00edas das capas<br> vectoriais activas na vista actual que<br> intersectan coa polili\u00f1a seleccionada.</html> |
||
73 | Selection_by_buffer_process=Proceso de selecci\u00f3n por \u00e1rea de influencia |
||
74 | Selection_process_finished_succesfully=Proceso de selecci\u00f3n rematado de xeito satisfactorio. |
||
75 | Selection_restored=Selecci\u00f3n restaurada. |
||
76 | Side=Senso |
||
77 | sideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Indique o sentido que seleccionar\u00e1 o buffer segundo<br> o tipo de capa.</html> |
||
78 | Starting_selection_of_layer=A iniciar selecci\u00f3n de capa |
||
79 | Starting_selection_process=A iniciar proceso de selecci\u00f3n. |
||
80 | Summary_of_the_process_of_selecting_by_buffer=Resumo do proceso de selecci\u00f3n por buffer |
||
81 | There_are_no_geometries_selected=Non hai xeometr\u00edas seleccionadas. |
||
82 | Tool_unavaliable_with_view_in_geographic_projection=Ferramenta non dispo\u00f1ible en vistas con proxecci\u00f3ns xeogr\u00e1ficas. |
||
83 | Tools_Select=Selecci\u00f3n de ferramentas |
||
84 | Undefined_layer= |
||
85 | Unit=Unidade |
||
86 | Vista=Vista |
||
87 | Warning=Aviso |
||
88 | Width=Anchura |
||
89 | Wont_select_geometries_on_the_layer_because_has_incompatible_projection=Non seleccionar\u00e1 xeometr\u00edas na capa porque ten proxecci\u00f3n incompatible. |