Revision 31439 trunk/extensions/extJCRS/config/text_sr.properties

View differences:

text_sr.properties
1
#Translations for language [sr]
2
#Mon Sep 21 10:02:07 CEST 2009
3
aceptar=Prihvati
4
advertencia_nad=
5
anterior=Prethodni
6
aplicar_capa=
7
aplicar_vista=
8
area=
9
buscar=
10
buscar_por_criterio_seleccion=
11
calculated_in=
12
cancel=Odustani
13
code_transformation=
14
codeSelectedCrs=
15
codigo=
16
COMP=
17
compound=
18
criterio_busqueda=
19
crs_layer=
20
crs_no_selected.=
21
crs_not_projected=
22
crs_not_soported=
23
crs_usuario=
24
crs_view=
25
crsAndTransformation=
26
crsRepeat=
27
crsview=
28
Dat_CodeCrs=
29
Dat_Datum=
30
Dat_DefinirPor=
31
Dat_Elips=
32
Dat_InvF=
33
Dat_InvFToolTipText=
34
Dat_Long=
35
Dat_Meridian=
36
Dat_nDatum=
37
Dat_nElipsoide=
38
Dat_nMeridian=
39
Dat_NombreCrs=
40
Dat_SemMay=
41
Dat_SemMayToolTipText=
42
Dat_SemMen=
43
Dat_SemMenToolTipText=
44
datum=Datum
45
DefCrsUsr_existente=
46
DefCrsUsr_importar_wkt=
47
DefCrsUsr_nuevo=
48
DefCrsUsr_Seleccionar_Crs=
49
DefCrsUsr_wkt=
50
deleteUsr=
51
descripcion=Opis
52
description_area=
53
details=
54
detailsTransformation=
55
detalles=Detalji
56
editar=
57
eliminar=
58
ellips=
59
ellipsoid=
60
EPSG=
61
Error_updating_user_DB_Probably_it_is_locked_by_other_process=
62
ESRI=
63
fill_name=
64
finalizar=
65
fuente=Font
66
geogcs=
67
greenwichLongitude=
68
grids_en=
69
IAU2000=
70
Importar=
71
importarRejilla=
72
incorrect_domain=
73
info_transformations=
74
infocrs=
75
infoCRS=
76
initial_jcrs_warning=
77
inv_f=
78
invFlattening=
79
lat_max=
80
lat_min=
81
long=
82
long_max=
83
long_min=
84
manual=
85
more_info=
86
nadfile_bad_format=
87
nadfile_not_found=
88
NADGR=
89
nadgrids=
90
nadgrids_file=
91
name=Naziv
92
name_transformation=
93
nameDatum=
94
nameSelectedCrs=
95
newCRS=
96
no=Ne
97
no_name=
98
no_results=
99
node_count=
100
nombre=Naziv
101
nombre_proyeccion=
102
nuevo=Nov
103
nuevo_crs=
104
numeric_format=
105
ok=ok
106
parameters=Parametri
107
por_area=
108
por_codigo=
109
por_nombre=
110
primem=
111
primeMeridian=
112
problem_with_wkt_try_manually=
113
proj4Chain=
114
projcs=
115
projected=
116
projection=Projekcija
117
proyeccion_actual=
118
recents_transformation=
119
recientes=
120
repository=
121
scale=Proporcija
122
seleccion_nadgrids=
123
seleccionar=Izaberi
124
seleccionar_crs=
125
seleccionarRejilla=
126
seleccione_crs_capa=
127
seleccione_crs_vista=
128
seleccione_transformacion=
129
semiMajorAxis=
130
semMay=
131
semMen=
132
show_this_dialog_next_startup=Prika\u017ei ovaj dijalog box pri slede\u0107em aktiviranju
133
si=da
134
siguiente=Slede\u0107i
135
sin_transformacion=
136
SistCoor_cbToolTip=
137
SistCoor_Geografico2D=
138
SistCoor_Parametro=
139
SistCoor_Proyactado=
140
SistCoor_Proyeccion=
141
SistCoor_titmarco=
142
SistCoor_Unidades=
143
SistCoor_Valor=
144
source_crs=
145
spheriod=
146
target_crs=
147
tipo=
148
transformacion_capa=
149
transformacion_compuesta=
150
transformacion_epsg=
151
transformacion_manual=
152
transformacion_vista=
153
transformation=
154
transformation_code=
155
transformation_name=
156
transformations=
157
type_transformation=
158
ultimos_crs_utilizados=
159
units=Jedinice
160
units_p=
161
user=Korisnik
162
USGS=
163
USR=
164
valor=Vrednost
165
warning=Upozorenje
166
white_Textbox=
167
wz_anterior=
168
wz_cancel=
169
wz_fin=
170
wz_siguiente=
171
wz_titulo=
172
x_Rotation=
173
x_Translation=
174
y_Rotation=
175
y_Translation=
176
z_Rotation=
177
z_Translation=
1
#Translations for language [sr]
2
#Mon Nov 02 08:36:02 CET 2009
3
aceptar=Prihvati
4
advertencia_nad=VA\u017dNO\: Transformacija \u0107e se primeniti u okviru granica mre\u017ee.
5
anterior=Prethodni
6
aplicar_capa=Primeni na lejeru 
7
aplicar_vista=Prikaz CRS
8
area=Oblast
9
buscar=Tra\u017ei
10
buscar_por_criterio_seleccion=Tra\u017eenje CRS na osnovu izabranog kriterijuma
11
calculated_in=Izra\u010dunato u 
12
cancel=Odustani
13
code_transformation=Kod za transformaciju
14
codeSelectedCrs=Izaberi CRS kod
15
codigo=Kod
16
COMP=COMP
17
compound=Slo\u017eena
18
criterio_busqueda=Kriterijum za pretragu
19
crs_layer=CRS lejera
20
crs_no_selected.=
21
crs_not_projected=CRS nije projektovan
22
crs_not_soported=CRS nije podr\u017ean
23
crs_usuario=Korisnik CRS
24
crs_view=CRS prikaza
25
crsAndTransformation=CRS i Transformacija
26
crsRepeat=Ponovljeni CRS
27
crsview=CRS Prikaz
28
Dat_CodeCrs=Kod
29
Dat_Datum=Naziv Datuma
30
Dat_DefinirPor=Definisati na osovu
31
Dat_Elips=Naziv Elipsoida
32
Dat_InvF=Obrnuto poravnanje
33
Dat_InvFToolTipText=Fiksiraj parametar Inverse Flat
34
Dat_Long=Du\u017eina
35
Dat_Meridian=Naziv Meridijana
36
Dat_nDatum=Datum
37
Dat_nElipsoide=Elipsoid
38
Dat_nMeridian=Meridijan
39
Dat_NombreCrs=Naziv
40
Dat_SemMay=Velika poluosa
41
Dat_SemMayToolTipText=Fiksiraj parametar Velike poluose
42
Dat_SemMen=Velika poluosa
43
Dat_SemMenToolTipText=Fiksiraj parametar Velike poluose
44
datum=Datum
45
DefCrsUsr_existente=Na osnovu postoje\u0107eg CRS
46
DefCrsUsr_importar_wkt=Importuj lanac Wkt
47
DefCrsUsr_nuevo=Na osnovu definiceje korisnika
48
DefCrsUsr_Seleccionar_Crs=Izaberi postoje\u0107i Crs
49
DefCrsUsr_wkt=Na osnovu lanca WKT
50
deleteUsr=Izbrisati CRS korisnika?
51
descripcion=Opis
52
description_area=Opis oblasti
53
details=Detalji
54
detailsTransformation=Detalji transformacije
55
detalles=Detalji
56
editar=Izmena
57
eliminar=Ukloni
58
ellips=
59
ellipsoid=Elipsoid
60
EPSG=EPSG
61
Error_updating_user_DB_Probably_it_is_locked_by_other_process=
62
ESRI=ESRI
63
fill_name=Popuni naziv
64
finalizar=Dovr\u0161iti
65
fuente=Font
66
geogcs=Geogcs
67
greenwichLongitude=Du\u017eina meridijana
68
grids_en=Re\u0161etke u
69
IAU2000=IAU2000
70
Importar=
71
importarRejilla=U\u010ditaj re\u0161etku
72
incorrect_domain=Pogre\u0161an domen.
73
info_transformations=Podaci o transformaciji
74
infocrs=CRS info
75
infoCRS=Podaci o CRS 
76
initial_jcrs_warning=<html><b>UPOZORENJE\!</b><br>koristite probnu verziju JCRS PLugin. Mo\u017ee sadr\u017eavati zna\u010dajne gre\u0161ke.</html>
77
inv_f=Obrnuto poravnanje
78
invFlattening=Obrnuto poravnanje
79
lat_max=Maksimalna geografska \u0161irina
80
lat_min=Minimalna geografska \u0161irina
81
long=Du\u017eina
82
long_max=Maksimalna geografska du\u017eina
83
long_min=Minimalna geografska du\u017eina
84
manual=
85
more_info=Dodatne informacije za ozna\u010deni CRS
86
nadfile_bad_format=Neprepoznatljiv format datoteke re\u0161etke.
87
nadfile_not_found=Nije prona\u0111ena datoteka re\u0161etke.
88
NADGR=
89
nadgrids=NTv2 tip re\u0161etke
90
nadgrids_file=Datoteka re\u0161etki
91
name=Naziv
92
name_transformation=Naziv transformacije
93
nameDatum=Naziv datuma
94
nameSelectedCrs=Naziv CRS
95
newCRS=CRS korisnik
96
no=Ne
97
no_name=
98
no_results=Nema rezultata
99
node_count=\u010cvor broja\u010d
100
nombre=Naziv
101
nombre_proyeccion=Naziv projekcije
102
nuevo=Nov
103
nuevo_crs=Novi CRS
104
numeric_format=Ovo polje prihvata samo numeri\u010dke karakteristike
105
ok=ok
106
parameters=Parametri
107
por_area=Po oblasti
108
por_codigo=Po kodu
109
por_nombre=Po nazivu
110
primem=Primem
111
primeMeridian=Polazni Meridijan
112
problem_with_wkt_try_manually=Problem sa wkt, poku\u0161ajte da CRS kreirate ru\u010dno
113
proj4Chain=Lanac proj4
114
projcs=Projcs
115
projected=Projektovano
116
projection=Projekcija
117
proyeccion_actual=Trenutna projekcija
118
recents_transformation=Poslednje transformacije
119
recientes=Nedavni
120
repository=Spremi\u0161te
121
scale=Proporcija
122
seleccion_nadgrids=Datoteka re\u0161etke prora\u010dunata u 
123
seleccionar=Izaberi
124
seleccionar_crs=Izaberi CRS
125
seleccionarRejilla=Izaberi re\u0161etku
126
seleccione_crs_capa=Izaberite CRS lejera
127
seleccione_crs_vista=Izaberite CRS prikaza
128
seleccione_transformacion=Izaberite transformaciju
129
semiMajorAxis=Velika poluosa
130
semMay=Mala poluosa
131
semMen=Mala poluosa
132
show_this_dialog_next_startup=Prika\u017ei ovaj dijalog box pri slede\u0107em aktiviranju
133
si=da
134
siguiente=Slede\u0107i
135
sin_transformacion=Bez transformacije
136
SistCoor_cbToolTip=Izaberi opciju
137
SistCoor_Geografico2D=Geografski 2D
138
SistCoor_Parametro=Parametar
139
SistCoor_Proyactado=Projektovano
140
SistCoor_Proyeccion=Projekcija
141
SistCoor_titmarco=Sistem koordinata
142
SistCoor_Unidades=Jedinice
143
SistCoor_Valor=Vrednost
144
source_crs=Izvor CRS
145
spheriod=
146
target_crs=Krajnji CRS
147
tipo=Tip
148
transformacion_capa=Transformacija lejera
149
transformacion_compuesta=Slo\u017eena transformacija
150
transformacion_epsg=EPSG transformacija
151
transformacion_manual=Ru\u010dna transformacija
152
transformacion_vista=Prikaz transformacije
153
transformation=Transformacija
154
transformation_code=\u0160ifra transformacije
155
transformation_name=Naziv transformacije
156
transformations=Transformacije
157
type_transformation=Tip transformacije
158
ultimos_crs_utilizados=Poslednji kori\u0161\u0107eni CRSs
159
units=Jedinice
160
units_p=Jedinice_p
161
user=Korisnik
162
USGS=
163
USR=USR
164
valor=Vrednost
165
warning=Upozorenje
166
white_Textbox=Blanko tekstaulni prozor
167
wz_anterior=Prethodni
168
wz_cancel=Odustani
169
wz_fin=Zavr\u0161i
170
wz_siguiente=Slede\u0107i
171
wz_titulo=Korisnik je definisao novi CRS
172
x_Rotation=Rotacija na x (seg.sexa)
173
x_Translation=Preme\u0161tanje na x (metara)
174
y_Rotation=Rotacija na y (seg.sexa)
175
y_Translation=Preme\u0161tanje na y (metara)
176
z_Rotation=Rotacija na z (seg.sexa)
177
z_Translation=Preme\u0161tanje na z (metara)

Also available in: Unified diff