Statistics
| Revision:

svn-gvsig-desktop / trunk / libraries / libInternationalization / utils-data / database / text_it.properties @ 29927

History | View | Annotate | Download (81.5 KB)

1
#Translations for language: it
2
#Fri Jul 10 12:48:56 CEST 2009
3
(escala_maxima)=(scala massima)
4
(escala_minima)=(scala minima)
5
1\:=1
6
_(Etiquetas_estandar)=(Etichette standard)
7
_(Intervalos)=(Intervalli)
8
_(Simbolo_unico)=(Simbolo unico)
9
_(Valores_unicos)=(Valore unico)
10
__catalan=Valenziano
11
__espacio_vertical=Spazio verticale\:
12
__lineas=linee
13
__proyeccion_actual=Proiezione attuale\:
14
__redimensionar_texto_escala=Ridimensiona il testo alla scala della vista
15
__seleccion_de_fuente=Seleziona carattere
16
__valenciano=Valenziano
17
A0=A0
18
A1=A1
19
A2=A2
20
A3=A3
21
A4=A4
22
A5=A5
23
A6=A6
24
a_new_view=Nuova Vista
25
abajo=Basso
26
abrir=Apri
27
Abrir=Seleziona
28
Abrir_Geoproceso=Apri Geoprocesso
29
abrir_gestor_de_orig_db=Apri il gestore database
30
Abrir_Imagen=Apri Immagine
31
abrir_plantilla=Apri Tavola
32
abrir_proyecto=Apri Progetto
33
abrir_tooltip=Apri Progetto esistente
34
Abrir_una_capa=Apri Layer
35
abstract=Riassunto
36
accept_tip=Processa i GPS e salva la georeferenziazione. Considera finito l'inserimento dei GPC.
37
Accion_Predefinida=Azione predefinita
38
aceptar=Accetta
39
Aceptar=Accetta
40
acerca_de=Cerca...
41
activa_la_ventana=Attiva la finestra
42
activar=Attiva
43
activar_regla=Attiva regola
44
activo=Attivo
45
activos=Attivi
46
add=Aggiungi
47
add_again_question=Aggiungere di nuovo?
48
add_all=Aggiungi tutto
49
add_connection=Aggiungi connessione
50
add_delete_edit_fields=I campi possono essere aggiunti, cancellati o rinominati.
51
add_field=Agguingi campo
52
add_layer=Aggiungi Layer
53
add_rows=Aggiungi righe
54
add_vertex=Aggiungi vertice
55
addlayer=Aggiungi layer
56
addLayer=Aggiungi Layer
57
address=Indirizzo
58
address_type=
59
adjust_grid=
60
adjust_transparency=Regola transparenza
61
advanced=Avanzata
62
advanced_settings=Opzioni avanzate
63
Agregacion=Aggregazione
64
Agregacion_Desc=Geoprocessi che trasformano dati dettagliati in forma riassuntiva
65
agrupacion=Raggruppamento
66
agrupar=Raggruppa
67
agrupar_capas=Raggruppa layers
68
agrupar_graficos=Raggruppa grafici
69
agrupar_linea=Raggruppa riquadro di contorno con i grafici 
70
Ajustar_cobertura_wcs=Aggiustare copertura WCS
71
ajustar_rejilla=Imposta griglia
72
Ajustar_transparencia=Regola trasparenza
73
ajustes_linea_grafica=Regola spessore linea
74
Al_leer_la_leyenda=Leggendo la legenda
75
alerta=Avviso
76
algoritmo=Algoritmo
77
alias=Alias
78
align_center=Allinea al centro
79
align_down=Allinea in basso
80
align_left=Allinea a sinistra
81
align_right=Allinea a destra
82
align_to_layout_center=Allinea al centro del layout
83
align_to_layout_down=Allinea in basso nel layout
84
align_to_layout_left=Allinea a sinistra del layout
85
align_to_layout_right=Allinea a destra del layout
86
align_to_layout_up=Allinea in alto nel layout
87
align_to_layout_vertical_center=Allinea al centro del layout verticalmente
88
align_up=Allinea in alto
89
align_vertical_center=Allinea al centro della verticale
90
alineamiento=Allineamento
91
alinear=Allinea
92
alinear_graficos=Allinea grafici
93
all=Tutti
94
allWords=Tutte le parole
95
alpha=Alfa
96
alta=Alta
97
alto=Alto
98
altura=Altezza\:
99
Altura_fija_de_texto=Altezza fissa del testo
100
ambito=Ambito
101
ampl_extent=Modifica l'estensione dell'immagine da georeferenziare
102
Anadir=Aggiungi
103
Anadir_al_conjunto=Aggiungi all'insieme
104
Anadir_capa=Aggiungi layer
105
Anadir_Capa=Aggiungi layer
106
Anadir_capa_de_eventos=Aggiungi layer eventi
107
anadir_tag=Aggiungi tag
108
Anadir_tema_de_eventos=Aggiungi tema degli eventi
109
anadir_titulo=
110
Anadir_todos=Aggiungi tutto
111
Analisis=Analisi
112
Analisis_Desc=Geoprocessi che permettono di estrarre nuove informazioni dai dati
113
ancho=Larghezza\:
114
ancho_alto=Larghezza X Altezza
115
Ancho_Contorno=Spessore contorno
116
Ancho_de_linea=Spessore linea
117
anchura=Larghezza\:
118
angulo_rotacion=Angolo di rotazione\:
119
annotation=Annotazione
120
annotation_preferences=Preferenze di annotazione
121
annotations=Annotazioni
122
anterior=Precedente
123
Anterior=Precedente
124
anyResult=La ricerca non ha prodotto alcun risultato
125
anyWord=Qualunque parola
126
aplicar=Applica
127
Aplicar=Applica
128
apply=Applica
129
Apply=Applica
130
arc=Arco
131
arc_=ARCO
132
Archivo=File
133
Archivos_de_Disco=Files del disco
134
arcims_load=Caricamento ArcIMS
135
arcims_properties=Propriet\u00e0 ArcIMS
136
arcims_server_error=Errore del server ArcIMS
137
arcims_server_status_col_name=Stato
138
arcims_server_type_col_name=Tipo
139
area=Area
140
Area_de_influencia=Area di influenza (buffer)
141
Area_de_influencia_definida_por_un_campo=Area di influenza definita per un campo
142
Area_de_influencia_definida_por_una_distancia=Area di influenza definita per una distanza
143
area_trabajo=Area di lavoro
144
Areas_de_influencia=Area di influenza (Buffer)
145
Areas_de_influencia._Introduccion_de_datos=Area di influenza (Buffer). Inserimento dati.
146
arriba=Alto
147
ascending_order=Ordine crescente
148
ascending_order_tooltip=Ordina il campo selezionato in ordine crescente
149
asignar_coordenadas=
150
Asistente_de_geoprocesamiento=Geoprocessi guidati
151
aspect=Configurazione aspetto
152
Atributo=Attributo
153
Atributos_Numericos=Attributi numerici
154
attributeName=Nome
155
attributes=Attributi
156
attributeType=Tipo
157
automatico=Automatico
158
available_layers=Layers disponibili
159
available_services=Servizi disponibili
160
aviso_sin_extent_de_referencia=Per usare questa opzione \u00e9 necessario avere come minimo un layer gi\u00e0 aperto che serva da riferimento
161
avoid_overlapping=Evita sovrapposizione
162
Ayuda=Aiuto
163
back=Precedente
164
Back=Precedente
165
background_color=Colore sfondo
166
baja=Basso
167
Bajar_capa=Abbassa layer
168
bandas=Bande
169
bands=Bande
170
barra=Barra\:
171
base=base
172
base_datos=DataBases
173
bd=Database
174
Block_Size_=Dimensioni blocco\:
175
bmp=BMP files
176
Bold=Grasseto
177
boolean_value=Valore boleano
178
borra_seleccion=Annulla/Elimina selezione
179
borrador=Bozza
180
borrar=Rimuovi
181
borrar_todos=Elimina tutto
182
borrar_uno=Elimina punto selezionato
183
box=Riquadro
184
break=Rompi
185
break_=Break
186
brillo=Luminosit\u00e1
187
brillo_y_contraste=Luminosit\u00e0 e Contrasto
188
browse=Sfoglia
189
browser=Web browser
190
BRX=BRX\:
191
BRY=BRY\:
192
buffer=Buffer
193
button.resolution.calculate=Calcola risoluzione
194
cajetin=Riquadro
195
calcular_errores=
196
Calcular_intervalos=Calcola intervalli
197
calculate_expresion=Calcola espressione
198
calculate_expression=Calcola espressione
199
calidad=Qualit\u00e1
200
cambiar_el_alto_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_alto=Adatta altezza degli elementi selezionati al pi\u00f9 alto.
201
cambiar_el_ancho_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_ancho=Adatta larghezza degli elementi selezionati al pi\u00f9 largo.
202
cambiar_el_tamano_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_grande=Adatta la dimensione degli elementi selezionati al maggiore.
203
Cambio_Color=Cambio di colore
204
Cambio_de_estilo=Cambio di Stile
205
Cambio_Estilo=Cambio di stile
206
cambio_nombre=Cambio di nome
207
Cambios_de_estilo=Cambi di Stile
208
campo=Campo
209
Campo=Campo
210
campo_altura_texto=Campo di altezza del testo\:
211
Campo_clasifica=Campo di classificazione
212
Campo_de_clasificacion=Campo di classificazione
213
campo_de_documentos_asociados=Campo dei documenti associati
214
Campo_de_etiquetado=Campo di etichetta
215
Campo_para_disolver=Campo da dissolvere
216
Campos=Campi
217
cancel=Cancella
218
Cancel=Cancella
219
cancel_edition=
220
cancel_the_application_termination=Termina la chiusura dell'applicazione
221
cancel_tip=Annulla le ultime modifiche e chiude la finestra. La georeferenziazione pu\u00f2 essere modificata in seguito.
222
cancelar=Cancella
223
Cancelar=Cancella
224
cancelar_edicion=Termina editing
225
cancelSearchButton=Cancella
226
cannotReproject=Non \u00e9 possibile proiettare in questo sistema di coordinate
227
cant_connect=Non \u00e9 stato possibile realizzare la connessione
228
cant_connect_wfs=Non \u00e9 stato possibile realizzare la connessione con il WFS
229
cant_reproject_from_any_of=Impossibile riproiettare da nessuno dei
230
cantLoad=Impossibile caricare il layer WFS
231
capa=
232
Capa=Layer
233
capa_exportada=
234
capa_importada=Layer importato, vuoi creare l'indice spaziale?
235
capas=Layers
236
Capas=Layers
237
Capas_del_directorio=Layers nella cartella
238
Capas_del_localizador=Layers del localizzatore
239
capas_edition_cache=Selezionare i Layers da utilizzare per lo snapping.
240
capaWMS=WMSLayer
241
caracteres_erroneos=
242
cargar=Carica
243
cargar_fichero=
244
cargar_leyenda=Carica leggenda
245
cargar_sin_georef=
246
cartografico=Cartografico
247
Cascada=Cascata
248
cascada_enable=Devi aprire almeno una finestra
249
cascada_tooltip=Organizza le finestre a cascata
250
catalog_search=Ricerca dei geodati
251
cathegory=Categoria
252
cathegoryAny=Qualsiasi
253
cathegoryBiota=Biota
254
cathegoryBoundaries=Limiti
255
cathegoryClimatologyMeteorologyAtmosphere=Climatologia, meteorologia e atmosfera
256
cathegoryEconomy=Economia
257
cathegoryElevation=Altitudine
258
cathegoryEnvironment=Ambiente
259
cathegoryFarming=Agricoltura
260
cathegoryGeoscientificInformation=Informazione geoscientifica
261
cathegoryHealth=Salute
262
cathegoryImageryBaseMapsEarthCover=Copertura della terra con mappe
263
cathegoryInlandWaters=Acque interne
264
cathegoryIntelligenceMilitary=Intelligenza Militare
265
cathegoryLocation=Localizzazione
266
cathegoryOceans=Oceani
267
cathegoryPlanningCadastre=Piano catastale
268
cathegorySociety=Societ\u00e1
269
cathegoryStructure=Strutture
270
cathegoryTransportation=Trasporti
271
cathegoryUtilitiesCommunication=Comunicazione e utilit\u00e1
272
causa_error_desconocida=Causa dell'errore sconosciuta
273
centered=Centrato
274
centimeters=Centimetri
275
Centimetros=Centimetri
276
Centrar_la_Vista_sobre_un_punto=Centra la visuale su un punto
277
centrar_punto=Centra punto selezionato nella visuale
278
cerrar=Chiudi
279
Cerrar=Chiudi
280
change=Modifica
281
change_before=Porta avanti
282
change_behind=Porta indietro
283
change_height=Modifica altezza
284
change_options_of_annotations=Cambio opzioni di annotazione
285
change_service=Cambia servizio
286
change_the_editing_colors=Cambio dei colori di editing
287
change_width=Modifica larghezza
288
charging_operators=Caricamento operatori
289
choose_color=Seleziona colore
290
choose_connection=Seleziona connessione
291
choose_image_format=Scegli formato immagine
292
choose_table=Seleziona tabella
293
chooseAttribute=Scegli un attributo per effettuare la ricerca
294
circle=Cerchio
295
circle_=CERCHIO
296
circulo=Cerchio
297
Circulo=Cerchio
298
circumscribed=Circoscritto
299
city=Citt\u00e0
300
clave=Password
301
Clean=Pulisci
302
clear=Pulisci
303
clear_expresion=Cancella espressione
304
clear_expression=Cancella espressione
305
close=Chiudi
306
close_polyline=Polilinea chiusa
307
Cobertura_de_datos=Layer dei dati
308
Cobertura_de_entrada=Layer di input
309
Cobertura_de_interseccion=
310
Cobertura_de_recorte=Layer di confronto
311
Cobertura_de_salida=Layer di output
312
Cobertura_para_unir=
313
Coberturas=Coperture
314
Coberturas_de_entrada=Insieme dei Layers di input
315
coincidir_tamano=Eguagliare dimensioni\:
316
coincidir_tamanyo=Adatta dimensione
317
colocar_a_margenes=Colloca al margine
318
colocar_alrededor_seleccionados=Colloca intorno a quanto selezionato
319
colocar_alrededor_todos=Colloca intorno a tutto
320
colocar_delante=Colloca davanti
321
colocar_detras=Colloca dietro
322
color=Colore\:
323
Color_Contorno=Colore contorno
324
Color_de_la_Linea=Colore linea
325
Color_de_Relleno=Colore di riempimento\:
326
Color_final=Colore finale\:
327
Color_inicial=Colore iniziale\:
328
Color_inicio=Colore iniziale
329
color_texto=Colore testo\:
330
column=Colonna
331
column_not_found=Colonna non trovata
332
com.iver.andami.messages.Messages=Messaggi
333
comentarios=Commenti
334
comenzar_edicion=Inizia modifica
335
commands=Comandi
336
commands_stack=Lista dei comandi
337
compleja=Complessa
338
complex_selection=Selezione complessa
339
complex_selection_=SELEZIONE COMPLESSA
340
compress=Compressione
341
compression=Compressione\:
342
Compression_=Compressione
343
concordancia=Concordanza
344
conectar=Connetti
345
conectar_db=Tentativo di connessione al Database i cui parametri sono
346
conectar_jdbc=Tentativo di connessione al DataBase con i seguenti parametri
347
conection=Connessione
348
conexion_correcta=Connessione corretta
349
configuracion_andami_tooltip=Configurazione Andami
350
configurar=Configura
351
Configurar=Configura
352
configurar_ANDAMI=Finestra di dialogo configurazione di ANDAMI
353
configurar_localizador=Configura localizzatore
354
Configurar_localizador=Configura localizzatore ...
355
configurar_todas_las_extensiones=Configura tutte le estensioni
356
confirm_gid=
357
confirm_remove=Procedere all'eliminazione?
358
confirmacion=Conferma
359
confirmar_borrar=Gli elementi saranno rimossi. Sei sicuro?
360
conflicto_de_nombres_de_mapas_al_pegar=Si sta tentando di incollare mappe i cui nomi sono gi\u00e0 presenti nel progetto corrente.
361
conflicto_de_nombres_de_tablas_al_pegar=Si sta tentando di incollare tabelle i cui nomi sono gi\u00e0 presenti nel progetto corrente.
362
conflicto_de_nombres_de_vistas_al_pegar=Si sta tentando di incollare Viste i cui nomi sono gi\u00e0 presenti nel progetto corrente.
363
conflito_de_nombres_de_tablas_al_pegar=Conflitto nei nomi delle tabelle durante la copia.
364
connect=Conettere
365
connect_error=Errore di connessione
366
connectButton=Conettere
367
connected=Connesso
368
connection_error=Errore di connessione
369
connection_name=Nome della connessione
370
connection_parameters=Parametri di connessione
371
connection_params=Parametri di connessione
372
conservar_escala_visualizacion=Mantieni scala di visualizzazione
373
Consola=Console di informazione
374
Consola_de_jython=Console di Jython
375
Consola_de_jython_tooltip=Apre una console di Jython
376
consulta=Consulta
377
contact_info=Riferimenti di contatto
378
contact_organization=Organizzazione
379
contact_person=Nome
380
contact_position=Cargo
381
Contengan=Contengono
382
contiene_espacios_en_blanco=Contiene spazi bianchi
383
continue?=Continuare?
384
contrast=Contrasto
385
contraste=Contrasto
386
Conversion_de_datos=Conversione dei dati.
387
Conversion_de_datos_Desc=Geoprocessi per la trasformazione dei dati (conversione del formato, reproiezione, etc.)
388
Convex_Hull=Perimetro Convesso
389
Convex_Hull._Introduccion_de_datos=Perimetro Convesso. Inserimento dati
390
coor_geograficas=Coordinate geografiche
391
coord_system=Sistema di coordinate
392
coordenadas_vacias=Coordinate vuote
393
coordinates=Coordinate
394
coordinatesContains=contiene
395
coordinatesEnclose=include
396
coordinatesEqual=uguale
397
coordinatesFullyOutsideOf=\u00e9 completamente al di fuori di
398
copiar=Copia
399
copy=Copia
400
copy_=COPIA
401
cortar=Taglia
402
could_not_find_web_map_context_file=Impossibile trovare il file web map context
403
countries_of_the_world=Afghanistan;Albania;Algeria;American Samoa;Andorra;Angola;Anguilla;Antarctica;Antigua and Barbuda;Argentina;Armenia;Aruba;Ascension Island;Australia;Austria;Azerbaijan;Bahamas;Bahrain;Bangladesh;Barbados;Belarus;Belgium;Belize;Benin;Bermuda;Bhutan;Bolivia;Bosnia and Herzegovina;Botswana;Bouvet Island;Brazil;British Indian Ocean Territory;Brunei;Bulgaria;Burkina Faso;Burundi;Cambodia;Cameroon;Canada;Cape Verde;Cayman Islands;Central African Republic;Chad;Chile;China;Christmas Island;Cocos (Keeling) Islands;Colombia;Comoros;Congo (DRC);Congo;Cook Islands;Costa Rica;C\u00f4te d\u0092Ivoire;Croatia;Cuba;Cyprus;Czech Republic;Denmark;Djibouti;Dominica;Dominican Republic;Ecuador;Egypt;El Salvador;Equatorial Guinea;Eritrea;Estonia;Ethiopia;Falkland Islands (Islas Malvinas);Faroe Islands;Fiji Islands;Finland;France;French Guiana;French Polynesia;French Southern and Antarctic Lands;Gabon;Gambia, The;Georgia;Germany;Ghana;Gibraltar;Greece;Greenland;Grenada;Guadeloupe;Guam;Guatemala;Guernsey;Guinea;Guinea-Bissau;Guyana;Haiti;Heard Island and McDonald Islands;Honduras;Hong Kong SAR;Hungary;Iceland;India;Indonesia;Iran;Iraq;Ireland;Isle of Man;Israel;Italy;Jamaica;Japan;Jordan;Jersey;Kazakhstan;Kenya;Kiribati;Korea;Kuwait;Kyrgyzstan;Laos;Latvia;Lebanon;Lesotho;Liberia;Libya;Liechtenstein;Lithuania;Luxembourg;Macao SAR;Macedonia, Former Yugoslav Republic of;Madagascar;Malawi;Malaysia;Maldives;Mali;Malta;Marshall Islands;Martinique;Mauritania;Mauritius;Mayotte;Mexico;Micronesia;Moldova;Monaco;Mongolia;Montserrat;Morocco;Mozambique;Myanmar;Namibia;Nauru;Nepal;Netherlands Antilles;Netherlands, The;New Caledonia;New Zealand;Nicaragua;Niger;Nigeria;Niue;Norfolk Island;North Korea;Northern Mariana Islands;Norway;Oman;Pakistan;Palau;Palestinian Authority;Panama;Papua New Guinea;Paraguay;Peru;Philippines;Pitcairn Islands;Poland;Portugal;Puerto Rico;Qatar;Reunion;Romania;Russia;Rwanda;Samoa;San Marino;S\u00e3o Tom\u00e9 and Pr\u00edncipe;Saudi Arabia;Senegal;Serbia and Montenegro;Seychelles;Sierra Leone;Singapore;Slovakia;Slovenia;Solomon Islands;Somalia;South Africa;South Georgia and the South Sandwich Islands;Spain;Sri Lanka;St. Helena;St. Kitts and Nevis;St. Lucia;St. Pierre and Miquelon;St. Vincent and the Grenadines;Sudan;Suriname;Svalbard and Jan Mayen;Swaziland;Sweden;Switzerland;Syria;Taiwan;Tajikistan;Tanzania;Thailand;Timor-Leste;Togo;Tokelau;Tonga;Trinidad and Tobago;Tristan da Cunha;Tunisia;Turkey;Turkmenistan;Turks and Caicos Islands;Tuvalu;Uganda;Ukraine;United Arab Emirates;United Kingdom;United States of America;United States Minor Outlying Islands;Uruguay;Uzbekistan;Vanuatu;Vatican City;Venezuela;Vietnam;Virgin Islands;Virgin Islands, British;Wallis and Futuna;Yemen;Zambia;Zimbabwe
404
country=Paese
405
coverage=Copertura
406
covered_extension=Copertura dell'estenzione
407
Crear_Buffer=Crea area di influenza (buffer)
408
Crear_Indice=Creazione dell'indice spaziale...
409
Crear_Indice_Intro=
410
Crear_Indice_Pregunta_1=Creare un indice spaziale per il layer?
411
Crear_Indice_Pregunta_2=?
412
crear_worldfile=Crea file di georeferenziazione (worldfile)
413
create_annotation_layer=Crea layer di annotazioni
414
created_with=Creato con
415
creation_date=Data creazione
416
credentials=
417
cross_circle=Interseca/Contiene la circonferenza
418
cross_polygon=Interseca/Contiene il poligono
419
crsview=CrsView
420
Crucen_con=Si incrociano con
421
Cruz=Croce
422
Cuadrado=Quadrato
423
cuadro_no_asociado=Il quadro di georeferenziazione non \u00e8 associato con alcun layer nella vista, verr\u00e0 chiuso. Per favore, aprire la finestra di dialogo associata al layer richiesto.
424
cuando_activo=Quando attivo
425
current_scale=Scala attuale
426
cut=Taglia
427
Dado_un_campo_de_atributos=Dato un campo di attributi
428
data_origin=Origine dati
429
database=Nome del database
430
database_connection=Connessione Database
431
database_name=Nome del DataBase
432
date=Data
433
date_value=Valore della data
434
datum=Datum
435
DBManager=Gestore dei Database
436
de=di
437
De=Di
438
de\ =di
439
de\ 0=di 0
440
debe_estar_activada=Deve essere attivata
441
debe_seleccionar_las_capas_de_las_que_quiera_obtener_informacion=Selezionare i layers di cui si desiderano informazioni.
442
debera_introducir_nombres_para_las_vistas_a_pegar=E' necessario inserire nuovi nomi per le viste.
443
debera_introducir_nombres_para_los_mapas_a_pegar=E' necessario inserire nuovi nomi per le mappe.
444
default=Default
445
default_name=Layer WFS
446
default_projection=Proiezione predefinita
447
default_value=Valore predefinito
448
define_fields=Definisce i campi
449
define_point=Definisce il punto
450
defined_by_user=Definito dall'utente
451
defined_by_view_extent=Utilizza estensione della vista
452
dehacer=Annulla
453
del=Elimina
454
delete_field=Elimina campo
455
deleted_feature=Elemento eliminato
456
densityfication=Planarita'
457
Dentro=All'interno del poligono
458
Dentro_y_fuera=All'interno ed esterno del poligono
459
Derecha=Destra
460
Derecho=Destro
461
desactivar_capa=Nascondi Layer dopo il primo punto.
462
desactivar_puntos=Disattiva il layer dei punti dopo il primo punto.
463
desagrupar=Separa
464
desagrupar_capas=Separa layers
465
desagrupar_graficos=Separa grafici
466
descending_order=Ordine decrescente
467
descending_order_tooltip=Ordina il campo selezionato in ordine decrescente
468
desconectar=Sconnettere
469
descripcion=Descrizione
470
Descripcion=Descrizione
471
descripcion_de_configuracion_capa_de_anotaciones=<HTML>Per utilizzare valori comuni per tutti i campi del layer lasciare i valori di default. Per personalizzare l'aspetto delle etichette selezionare i campi che contengono i valori corrispondenti.</HTML>
472
descripcion_de_crear_capa_de_anotaciones=<HTML>Con questo strumento \u00e8 possibile creare un layer virtuale basato su un layer esistente che permetta di realizzare un'etichettatura avanzata. Modifica la visualizzazione del layer mostrando il valore di uno dei suoi campi.</HTML>
473
descripcion_de_crear_capa_de_anotaciones_nueva=<HTML>Un nuovo layer pu\u00f2 essere creato utilizzando questo strumento, basato su un layer preesistente che permette di operare etichettature avanzate. <br>Modifica la visualizzazione del layer selezionato mostrando il valore di uno dei suoi campi.</HTML>
474
description=Descrizione
475
description_URL=URL descrittiva
476
desde=Da
477
desde_arriba=Dall'alto\:
478
desde_izquierda=Da sinistra\:
479
desea_borrar_el_documento=Eliminare i domumenti selezionati?
480
desea_borrar_la_capa=Eliminare i layers attivi?
481
desea_continuar=Continuare?
482
deselect_all=Deseleziona tutto
483
deselect_all_resources=Deseleziona tutte le risorse
484
deshacer=Annulla
485
desplaza_los_elementos_seleccionados_a_la_derecha=Sposta gli elementi selezionati a destra.
486
desplaza_los_elementos_seleccionados_a_la_izquierda=Sposta gli elementi selezionati a sinistra.
487
desplaza_los_elementos_seleccionados_al_centro_por_el_eje_x=Sposta gli elementi selezionati al centro dell'asse X.
488
desplaza_los_elementos_seleccionados_al_centro_por_el_eje_y=Sposta gli elementi selezionati al centro dell'asse Y.
489
desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_abajo=Sposta gli elementi selezionati in basso.
490
desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_arriba=Sposta gli elementi selezionati in alto.
491
Desplazamiento=Spostamento
492
desviacion_tipica=Deviazione standard
493
detalles=Dettagli
494
Detalles=Dettagli
495
Devuelvo_el_foco_a_=Riporta il focus a
496
DGNFiles=DGNFiles
497
Diferencia=Differenza
498
Diferencia_Introduccion_de_datos=Differenza. Inserimento dati
499
dimension=Dimensione
500
dimensiones=Dimensioni
501
directorio=Cartella
502
directorio_extensiones=Cartella delle estensioni
503
disagregate_layers=Conserva la struttura dei layers
504
discard_changes=Scarta modifiche
505
discard_changes_and_close_current_project=Scarta le modifiche esistenti e chiude il progetto corrente
506
discard_changes_and_exit=Scarta le modifiche esistenti ed esce
507
disconnect=Disconnetti
508
Disolver=Dissolve
509
Disolver._Introduccion_de_datos=Dissolve. Inserimento dati
510
Disolver_entidades=Dissolvi entit\u00e0
511
distance_units=Unit\u00e1 di misura
512
distance_x=Distanza X
513
distance_y=Distanza Y
514
distancia_malla_incorrecta=Spaziatura griglia errata
515
distribuir=Distribuisci\:
516
distribuir_elementos_sobre_todo_el_layout=Disponi elementi sull'intero layout
517
distributes_down=Disponi dal basso
518
distributes_horizontal=Disponi orizzontalmente
519
distributes_left=Disponi a sinistra
520
distributes_right=Disponi a destra
521
distributes_to_layout_down=Disponi dalla parte inferiore del layout
522
distributes_to_layout_horizontal=Disponi orizzontalmente nel layout
523
distributes_to_layout_left=Distibuisci a sinistra nel layout
524
distributes_to_layout_right=Disponi dalla destra del layout
525
distributes_to_layout_up=Disponi dalla parte superiore del layout
526
distributes_to_layout_vertical=Disponi verticalmente nel layout
527
distributes_up=Disponi dall'alto
528
distributes_vertical=Disponi verticalmente
529
distribuye_el_espacio_entre_los_elementos_en_horizontal=Equidistanzia in orizzontale.
530
distribuye_el_espacio_entre_los_elementos_en_vertical=Equidistanzia in verticale.
531
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_abajo_hacia_arriba=Distribuisci uniformemente gli elementi selezionati dal basso verso l'alto.
532
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_arriba_hacia_abajo=Distribuisci uniformemente gli elementi selezionati dall'alto verso il basso.
533
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_derecha_a_izquierda=Distribuisci uniformemente gli elementi selezionati da destra a sinistra.
534
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_izquierda_a_derecha=Distribuisci uniformemente gli elementi selezionati da sinistra a destra.
535
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_horizontal=Distribuisci uniformemente gli elementi selezionati in orizzontale.
536
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_vertical=Distribuisci uniformemente gli elementi selezionati in verticale.
537
divisiones_izquierda=Separazioni a sinistra
538
documento=Documento
539
documentos_existentes=Documento esistente
540
Dont_close=Non chiudere
541
downloadColumn=Scarica
542
draw_text_only=Disegna il solo testo
543
driver=Driver
544
driver_error=Errore nel driver.
545
drivers=Drivers
546
duplicate=Controllo dei duplicati
547
duplicate.none=Nessuno
548
dxf=dxf
549
dxf_files=DXF files
550
Dxffiles=DXF Files
551
e-mail=E-mail
552
edicion=Modifica
553
edit=
554
edit_copy=Copia
555
edit_cut=Taglia
556
edit_delete=Elimina
557
edit_layer_properties_to_fix_them=Modificare le propriet\u00e0 del layer per correggerle
558
edit_paste=Incolla
559
edit_redo=Ripeti
560
edit_select_all=Seleziona tutto
561
edit_settings=Modifica
562
edit_undo=Annulla
563
edit_vertex=Modifica vertice
564
edit_vertex_=MODIFICA VERTICE
565
editable=Modificabile
566
Editar_leyenda=Modifica legenda
567
editar_propiedades=Modifica proprieta'
568
editar_vertices=Modifica vertici
569
editing=Editing
570
editing_layer_unsaved=Layer non salvato in editing
571
Edition=Modifica
572
edition_properties=Propriet\u00e0 di modifica
573
Edition_Properties=Propriet\u00e0 di modifica
574
Ejecutando\ comando\:\ =Esegui comando\:
575
el_numero_maximo_de_intervalos_para_este_campo_es=Il numero massimo di intervalli per questo campo \u00e8
576
Elegir_Color=Seleziona Colore
577
Elegir_Fuente=Seleziona Font
578
elemento_ya_existe=L'elemento esiste gi\u00e0
579
Elementos_seleccionados_de_la_capa=Gli elementi selezionati nel presente layer
580
Elija_una_herramienta_de_analisis=Scegliere uno strumento d'analisi
581
Eliminar=Elimina
582
eliminar_capa=Elimina layer
583
eliminar_columna=Elimina colonna
584
eliminar_extremos=Elimina gli estremi
585
eliminar_fila=Elimina riga
586
eliminar_punto=Elimina punto
587
eliminar_todos_puntos=Elimina tutti i punti
588
ellipse=Ellisse
589
ellipse_=ELLISSE
590
en=in
591
en_el_mapa=Nella mappa\:
592
En_metros=In metri
593
En_pixels=In pixels
594
en_unidades=in unit\u00e0
595
Encuadre=Zoom
596
Encuadre_Vista=Zoom vista
597
end=Termina
598
end_polygon=Finalizzare poligono
599
endinfo=Statistiche di finalizzazione
600
Enlace_espacial=Connessione spaziale
601
Enlace_espacial._Introduccion_de_datos=Connessione spaziale. Inserimento dati
602
enlace_vivo=Collegamento attivo
603
Enlazar_a_fichero_de_texto=Collegamento a documento di testo
604
Enlazar_a_ficheros_de_imagen=Collegamento a files d'immagine
605
enter_layer_name=Inserire nome del layer
606
enter_new_layer_name=Inserire il nome del nuovo layer
607
enter_path_to_file=Inserire il percordo del file
608
envelope=Inviluppo
609
equal_intervals=Intevalli uguali
610
equidistance=
611
error=Errore
612
error_abriendo_el_documento=Errore nell'apertura del documento
613
Error_abriendo_el_fichero=Errore aprendo il file
614
Error_accediendo_a_los_datos=Errore accedendo ai dati
615
Error_atributo_no_numerico=Campo di buffer non numerico
616
error_capa_puntos=Errore nel caricamento del layer. E' possibile che il layer di georeferenziazione non sia attivo.
617
Error_capa_vacia=Il layer dei risultati \u00e8 vuoto.\nControllare la produzione di eventuali errori.
618
Error_chequeando_precondiciones=Errore di controllo delle precondizioni
619
Error_chequeo_tipo_geometria=Errore nel controllo della geometria
620
error_coding_filter_query=Filtro con formato errato\: errore di codifica
621
error_comunicacion_servidor=Si \u00e9 prodotto un errore comunicando con il server
622
error_conexion=Errore nel connettersi al database
623
Error_distancia_buffer=Inserire un'ampiezza di buffer
624
Error_ejecucion=Errore d'esecuzione
625
Error_entrada_datos=Errore d'inserimento dati
626
error_escritura=Non puoi scrivere il file
627
Error_escritura_resultados=Errore nella scrittura dei risultati
628
Error_exportando_SLD=Errore d'esportazione SLD
629
error_expresion=Errore nell'espressione
630
error_expression=Errore nell'espressione
631
Error_fallo_geoproceso=Errore durante l'esecuzione del geoprocesso
632
error_file_exists=Il file esiste gi\u00e0. Sovrascriverlo?
633
error_file_not_writable=Non \u00e8 possibile scrivere il file di output.
634
Error_guardando_la_leyenda=Errore nel salvare la legenda
635
Error_guardando_la_plantilla=Errore nel salvare la tavola
636
error_lectura=Non puoi leggere il file
637
Error_offset_no_numerico=Errore. Valori di offset non validi.
638
error_opening_the_document=Errore nell'apertura del documento
639
error_parsing_comboscale_elements=Errore nell'esame degli elementi ComboScale
640
error_parsing_comboscale_value=Errore nell'esame del valore ComboScale
641
Error_preparar_escritura_resultados=Errore durante la preparazione del layer dei risultati
642
Error_proyecciones_iguales=Errore. Le proiezioni di origine e destinazione coincidono.
643
Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Errore nel leggere il file andami-config.xml. Verr\u00e0 creato un nuovo file. E' stata effettuata una copia di sicurezza in
644
Error_reading_isocodes_file=Errore di lettura dei codici ISO della lingua
645
Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Errore nel leggere il file plugin-persistence.xml. Verr\u00e0 creato un nuovo file. E' stata effettuata una copia di sicurezza in
646
error_saving_table=Errore durante il salvataggio della tabella
647
Error_seleccionar_capas_merge=Selezionare i layers da unire
648
Error_seleccionar_esquema_merge=Errore durante il merge dello schema
649
Error_seleccionar_gp=Selezionare un geoprocesso dalla lista
650
Error_seleccionar_gp_desc="E' stato selezionato un pacchetto.\nI pacchetti sono raggruppamenti logici di geoprocessi. Per eseguire un geoprocesso selezionarlo dopo aver espanso la lista ad albero.
651
Error_seleccionar_resultado=Specificare un file dei risultati
652
Error_spjoinmn_sin_funcion=Nella connessione spaziale 1-N \u00e8 necessario specificare una funzione di sommarizzazione
653
error_validating_sql_filter_query=Filtro con formato incorretto\: errore nel validare la query SQL
654
error_writting_file=Errore nella scrittura del file
655
errores=Errori
656
errores_csv=Includi errori nel file CSV.
657
errorFENotSupported=Al momento \u00e9 possibile effettuare query utilizzando la codifica FILTER ENCODING che non \u00e9 supportata dal Server
658
errorGetRecords=Errore durante esecuzione getRecords
659
errorIsASRWServer=Server SRW\!
660
errorMessageJComboBoxItemsSeekerConfigurable=Invalida configurazione del comportamento.
661
errorNotCSWSupportedProtocol=Server trovato, ma sembra non supportare il protocollo CS-W
662
errorNotParsedReply=Errore nel processare la risposta. Server trovato, ma probabilmente non supporta il protocollo specificato.
663
errorNotSupportedCapabilities=Errore durante esecuzione GetCapabilities.Due ragioni possibili\: errore generato durante l'esecuzione dell'operazioni o il Server non supporta il protocollo specificato.
664
errorNotSupportedProtocol=Il Server non supporta il protocollo specificato
665
errorNotThesaurusSelected=Il protocollo WFS non permette d'effettuare ricerche se non \u00e9 selezionato un elemento del dizionario
666
errorServerException=Il Server ha prodotto un'eccezione
667
errorServerNotFound=No se encuentra el servidor
668
errorSOAPProtocol=Errore nel protocollo SOAP
669
escala=Scala
670
Escala=Scala
671
escala_desconocida=Scala sconosciuta
672
escala_maxima=Scala massima
673
Escala_Maxima=Scala massima
674
escala_minima=Scala minima
675
Escala_Minima=Scala minima
676
escala_usuario=Scala specificata dall'utente
677
Escoger_Fun_Resumen=<-
678
espaciado_horizontal=Spazitura orizzontale
679
espaciado_vertical=Spaziatura verticale
680
espacio=Spazio\:
681
espere=Attendere, per favore
682
estadisticas=Statistiche
683
este_por_debajo_de_=Al di sotto di
684
este_por_encima_de=Al di sopra di
685
Esten_contenidos_en=Sono contenuti in
686
Estilo=Stile\:
687
estilos=Stili
688
Etiqueta=Etichetta
689
Etiquetado=Etichettato
690
Etiquetados=Etichettati
691
etiquetas=Etichette\:
692
Etiquetas_estandar=Etichette standard
693
eval_expresion_will_be_carried_out_right_now_with_current_values_in_table=L'espressione verr\u00e0 processata ora, \ncon gli attuali dati della tabella
694
eval_expression_will_be_carried_out_right_now_with_current_values_in_table=L'espressione verr\u00e0 processata ora, \ncon gli attuali dati della tabella
695
evaluate=Processa
696
evaluate_expresion_with_errors=Espressione processata con errori
697
evaluate_expression_with_errors=Espressione processata con errori
698
exactSentence=Frase esatta
699
examinar=Esamina
700
Examinar=Cerca...
701
exploit=Esplodi
702
exploit_=ESPLODI
703
explorer=Esplorare
704
export=Esporta
705
export_to=Esporta...
706
export_to_map_context=Esporta in Map Context
707
export_to_raster=Salva raster
708
exportando_features=Esportando elementi
709
exportar=Esporta
710
exportar_a=Esporta a...
711
exportar_pdf=Esporta come pdf
712
exportar_ps=Exporta come ps
713
exporting_=Esportando
714
expresion=Espressione
715
expresion_error=Errore nell'espressione
716
expresions=Espressioni
717
expresions_from_file=Espressioni da un file
718
expression=Espressione
719
expressions=Espressioni
720
expressions_from_file=Espressioni da un file
721
extend=Estende
722
extend_=ESTENDE
723
extension=Estensione
724
extension_activada=Estensione attivata
725
extensiones=Estensioni
726
Extent=Estensione
727
extents_no_coincidentes=L'estensione della immagine selezionata non coincide con la immagine di origine.
728
factor=Fattore
729
factor_zoom_incorrecto=Fattore di zoom errato
730
fallo_capas=Errore nell'accedere al layer. I layers seguenti saranno eliminati dal progetto
731
fallo_crear_conexion=Errore nel tentare la connessione
732
fallo_crear_pool=Errore nella crezione del Pool de Conexiones
733
fallo_obtener_conexion_existente=Errore nell'ottenere una connessione gi\u00e0 creata
734
fallo_obtener_tablas=Errore nell'ottenere le tavole della base dati
735
fallo_realizar_consulta=Errore nel realizzare una ricerca
736
fallo_registrar_conexion=Errore nel registrare una connessione
737
family=Familia
738
fax=Fax
739
feature=Layers
740
features_desea_continuar=elementi, continuare?
741
fichero=file
742
Fichero=File
743
fichero_existe=Il file selezionato esiste gi\u00e1 come banda del layer
744
fichero_incorrecto=File non corretto
745
fichero_ya_existe_seguro_desea_guardarlo=Il file esiste gi\u00e0, continuare?
746
Ficheros_de_cartografia=File dei layers
747
Ficheros_SHP=file SHP
748
field=Campo
749
field_already_exists=Il campo esiste gi\u00e0
750
field_decimal_count=Precisione decimale
751
field_default_value=Valore predefinito
752
field_length=Lunghezza
753
field_manager=Editor dei campi
754
field_name=Nome del campo
755
field_type=Tipo
756
fields=
757
file=File
758
file_exists=
759
file_name=File
760
file_version=Versione del file
761
fill=Riempi
762
filter=Filtro
763
filtro=Filtro
764
final_point=Punto finale
765
finalizar=Finalizza
766
finish=Termina
767
fit_ArcIms_layer=Adatta layer ArcIMS
768
fit_WCS_layer=Adatta layer WCS
769
fit_WFS_layer=Adatta layer WFS
770
fit_WMS_layer=Adatta layer WMS
771
Flatness=Planarit\u00e0
772
Font=Font
773
fontcolor=Colore testo
774
fontheight=Altezza testo
775
fontrotate=Rotazione testo
776
fontstyle=Stile testo
777
fonttext=Testo
778
fonttype=Tipo carattere
779
format=Formato
780
formato=Formato
781
Formato=Formato
782
Formato_de_numero_erroneo=Formato del numero errato
783
formato_de_numero_incorrecto=Formato del numero errato.
784
formato_incorrecto=Formato non corretto
785
formatos=Formati
786
from=Da\:
787
fuente=Font
788
Fuente=Font
789
Fuera=Al di fuori del poligono
790
fuera_de_extent=Il punto selezionato \u00e8 esterno agli estremi dell'immagine
791
Funciones_Sumarizacion=Funzioni di raggruppamento
792
gazetteer_connect=Cerca per toponimi
793
gazetteer_search=Cerca per toponimi
794
GC=Geometria computazionale
795
GC_Desc=Geoprocessi che realizzano operazioni di geometria computazionale.
796
gcps_exist=Esistono gi\u00e0 punti di controllo associati al raster. Desideri sovrascriverli?
797
general=Generale
798
General=Generale
799
Generar_Intervalos=Crea intervallo
800
Generate_Tfw_=Genera Tfw\:
801
geo_field=Campo geometrico
802
geo_field_error=Errore nei campi geometrici
803
geo_field_not_available=Problema nell'ottenere campi con geometrie valide
804
geodb_connections=Connessione a geo-DB
805
geometry=Geometria
806
Geometry_types=Tipo di geometria
807
GeometryPropertyType=Geometria
808
Geoprocesos=Geoprocessi
809
georaster=Georeferenziazione
810
georef=Georeferenziare
811
georef_file=File di georeferenziazione
812
georeferenciado=Georeferenziando
813
georreferenciado=Georeferenziato
814
georreferenciar=Georeferenzia immagine
815
geounits=Unit\u00e0 geografiche
816
gestion_encuadre=Gestione zoom
817
gestor_db=Gestore di connessione a geo-DB
818
Gestor_de_Geoprocesos=Gestore dei processi
819
get_view=Cattura vista
820
gml=GML
821
gml_files=File GML
822
goto=Effettua zoom a quanto cercato
823
grado_polinomio=Grado del polinomio
824
grados=Gradi\:
825
Grados=Gradi
826
Graficos=Grafici
827
Grid=Griglia
828
Grosor_de_linea=Spessore di linea
829
grosor_linea=Spessore linea\:
830
group=Raggruppa
831
group_graphic_line=Raggruppa bordi grafici
832
group_layers=Raggruppa layer
833
group_layers_option=Opzioni di raggruppamento layers
834
grupo=Gruppo
835
GT2shp=GT2shp
836
guardado=Salvato
837
guardar=Salva
838
Guardar=Salvare
839
guardar_cambios=Salvare le modifiche
840
guardar_clave=Salva la chiave
841
guardar_como=Salva come...
842
guardar_como_plantilla=Salva come tavola
843
Guardar_el_zoom_actual=Salva lo zoom attuale
844
guardar_leyenda=Salvare leggenda
845
Guardar_leyenda=Salva legenda
846
guardar_proyecto=Salva progetto
847
guardar_tooltip=Salva progetto
848
Habilitar_etiquetado=Attiva etichetta
849
hasta=fino a
850
height=Altezza
851
Herramientas=Strumenti
852
Herramientas_de_analisis=Strumenti d'analisi
853
Herramientas_vista=Vista Stumenti
854
hide_grid=
855
Hiperenlace=Collegamento
856
horizontal=Orizzontale
857
horizontal_space=Spazio orizzontale
858
host=HOST
859
hostname=Hostaname
860
html_in_a_new_view=<HTML>Crea una vista nuova nel progetto. La nuova vista conterr\u00e1 tutti i Layers definiti defini dal file.</HTML>
861
html_in_other_view=<HTML>Aggiunge i layer nella vista specificata nella lista seguente\:</HTML>
862
html_in_the_current_view=<HTML>Aggiunge i Layers nel file alla vista attiva.</HTML>
863
Icon_not_found_=Icona non trovata
864
id=ID
865
id_error=Errore di ID
866
id_field=Campo con ID
867
id_not_available=ID non disponibile
868
Identificar_Resultados=Identifica risultati
869
idioma=Lingua
870
Igual_que_la_impresora=Uguale alla stampante
871
igual_todos_lados=Uguale per tutti i lati
872
imagen=Immagine
873
Imagen=Immagine
874
imagen_no_accesible=Impossibile accedere all'immagine
875
Implimir=Stampa
876
import=Importa
877
import_from_ascii=Importa tabella da file CSV (.csv).
878
import_layer=Salva layer in PostGIS
879
import_map_context=Importa mappe da un file Web Map Context OGC (.cml).
880
importar=Importa
881
importar_extent=Importare l'estensione attuale della vista
882
Imprimir=Stampa
883
in=in
884
inches=Pollici
885
incorrect_annotation_format=Formato di annotazione errato
886
incorrect_file=File incorretto
887
incorrect_option=Opzione errata
888
incorrect_point=Punto errato
889
incorrect_value=Valore errato
890
Indexando=Indicizzando...
891
Indexando_espacialmente=Indicizzazione spaziale del layer
892
indexar_campos=Indicizzare campi
893
Inferior=Inferiore
894
info=Informazione
895
info_format_not_supported=
896
infobreak=Mostra gli elementi del layer usando colori differenti.
897
infodef=Mostra gli elementi del layer usando lo stesso simbolo.
898
informacion=Informazione
899
Informacion=Informazione
900
information=Informazione
901
infovalue=Mostra gli elementi del layer usando un simbolo per ogni valore.
902
Inicializando=Inizializzando
903
initial_warning=<html><b>ATTENZIONE\!</b><br>Versione in via di sviluppo. Pu\u00f2 contenere errori significativi e provocare la corruzione dei file modificati.<br><br>Si consiglia l'uso di una versione stabile di gvSIG per il lavoro quotidiano.</html>
904
input_output_error=Errore di Input/Output
905
insert=Inserisci
906
insert_basis_point=Inserisci punto base
907
insert_central_point_or_3p=Inserisci punto centrale o [3P]
908
insert_central_point_polygon=Inserisci punto centrale del poligono
909
insert_column=
910
insert_destination_point=Inserisci punto di destinazione
911
insert_distance_another_axis=Inserisci distanza dall'altro asse
912
insert_factor_or_reference=Inserisci fattore di scala [2] o riferimento [R]
913
insert_first_point=Inserisci primo punto
914
insert_first_point_corner=Inserisci il primo punto d'angolo
915
insert_first_point_scale=Inserisci punto iniziale della linea di scala
916
insert_initial_point_axis=Inserisci punto iniziale dell'asse dell'ellisse
917
insert_last_point=Inserisci ultimo punto
918
insert_last_point_axis=Inserisci punto finale dell'asse dell'ellisse
919
insert_last_point_reference=Inserisci punto finale della linea di riferimento
920
insert_last_point_scale=Inserisci punto finale della linea di scala
921
insert_length_or_point=Inserisci lunghezza o punto
922
insert_move_first_point=Inserisci il primo punto per lo spostamento
923
insert_move_last_point=Inserisci il secondo punto per lo spostamento
924
insert_next_point_arc_or_close=Inserisci punto successivo, Arco [A] o Termina [T]
925
insert_next_point_line_or_close=Inserisci punto successivo, Linea [N], Chiudi polilinea [C] o Termina [T]
926
insert_next_point_selection_or_end_polygon=Inserisci punto successivo o finalizza il poligono di selezione [E]
927
insert_number_sides=Inserisci il numero dei lati
928
insert_opposited_corner=Inserisci angolo opposto
929
insert_point=Inserisci punto
930
insert_point_corner_or_square=Inserisci punto dell'angolo opposto o Cornice [C]
931
insert_point_move=Inserisci punto per lo spostamento
932
insert_point_or_end=Inserisci punto o termina geometria [E]
933
insert_point_selection=Insterisci punto di selezione
934
insert_point_selection_or_types=Inserisci punto o Cerchio [C], rettangolo esterno [OR], poligono [IP], poligono interno [CP], poligono esterno [OP], cerchio interno [CC], cerchio esterno [OC]
935
insert_radius=Inserisci raggio [R]
936
insert_radius_or_second_point=Inserisci raggio o secondo punto
937
insert_reference_point_or_factor=Inserisci punto iniziale della linea di riferimento o un Fattore di scala [F]
938
insert_rotation_angle=Inserisci l'angolo di rotazione
939
insert_row=Inserisci riga
940
insert_second_point=Inserisci secondo punto
941
insert_second_point_angle=Inserisci secondo punto o angolo
942
insert_second_point_move=Inserisci secodo punto per il movimento
943
insert_second_point_selection=Inserisci secondo punto del rettangolo di selezione
944
insert_selection_last_point=Inserisci angolo opposto del rettagolo di selezione
945
insert_selection_point=Inserisci punto di selezione
946
insert_third_point=Inserisci terzo punto
947
insertar=
948
Insertar=Inserisci
949
insertar_cajetin=Inserisci griglia
950
insertar_capa=Inserisci Layer
951
insertar_circulo=Inserisci Cerchio
952
insertar_columna=Inserisci colonna
953
insertar_en_la_vista_la_capa_creada=Aggiungere il nuovo layer nella vista attuale?
954
insertar_escala=Inserisci Scala
955
insertar_fila=Inserisci riga
956
insertar_imagen=Inserisci Immagine
957
insertar_leyenda=Inserisci Legenda
958
insertar_linea=Inserisci Linea
959
insertar_localizador=Inserisci localizzatore
960
insertar_norte=Inserire Nord
961
insertar_poligono=Inserisci Poligono
962
insertar_polilinea=Inserisci polilinea
963
insertar_punto=Inserisci Punto
964
insertar_recta=Inserisci retta
965
insertar_rectangulo=Inserisci Rettangolo
966
insertar_texto=Inserisci Testo
967
insertar_vista=Inserisci Vista
968
inside_circle=All'interno della circonferenza
969
inside_polygon=All'interno del poligono
970
inteligentSearch=Ricerca intelligente
971
inteligentSearchAscii=Tutte le forme della parola
972
inter_arc=Arco interno
973
inter_line=Linea interna
974
Interleave_=Interlacciato\:
975
internal_polygon=Poligono interno
976
internal_polygon_=Poligono interno
977
Interseccion=Intersezione
978
Interseccion._Introduccion_de_datos=Intersezione. Inserimento dati
979
Intersecten_con=Intersecano con
980
interval=Intervallo
981
intervalo=Intervallo
982
Intervalo=Intervallo
983
Intervalos=Intervalli
984
Intervalos_equidistantes=Intervalli equidistanti
985
Intervalos_por_rupturas_naturales=Intervalli per rotture naturali.
986
into_circle=Inscritto
987
into_circle_or_circumscribed=Inscritto nel cerchio [I] o circoscritto [C]
988
intro_tablename=Inserisci il nome della tabella da creare. AVVISO\: Se la tabella esiste, si canceller\u00e0.
989
introduce_nombre=Inserisci nome
990
Introducir_valores_desplazamiento=Introdurre valori di Offset
991
introduzca_el_nombre_de_la_nueva_capa_de_anotaciones=Inserire il nome del nuovo layer di annotazioni
992
introduzca_intervalo_deseado=Introdusci l'intervallo desiderato
993
introduzca_nuevo_nombre_para_la_vista=Inserire il nuovo nome della vista
994
invalid_dimension_values=Valori di dimensione errati
995
invalid_priority_value=Valore di priorit\u00e0 errato
996
invalid_value_for_gap=Valore errato per l'intervallo
997
invert_selection=Inverti selezione
998
is_required=\u00e9 obligatorio
999
it_has_established_a_limit_of_rows_will_lose_the_possibility_to_undo_wants_to_continue=E' stato stabilito un limite di righe nelle preferenze, non sar\u00e0 possibile annullare l'operazione. Proseguire?
1000
Italic=Corsivo
1001
Izquierda=Sinistra
1002
Izquierdo=Sinistro
1003
join=Unisci
1004
join_=UNISCI
1005
jpg=JPEG files
1006
Juntar=Unione
1007
Juntar._Introduccion_de_datos=Unione. Inserimento dati.
1008
keep_the_order_of_values=Mantenere ordinati i valori.
1009
KeyMapping.Caracter_no_valido=Carattere non valido\:
1010
keywords=Parole chiavi
1011
keyWords=Parole chiave
1012
kilometros=Chilometri
1013
Kilometros=Chilometri
1014
language=Lingua
1015
last=Precedente
1016
lastUpdateDate=Ultimo aggiornamento
1017
latitud=Latitudine
1018
Launcher.config_mal_formado=. Documento 'config.xml' mal formato
1019
Launcher.config_no_encontrado=. Documento 'config.xml' non trovato
1020
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=La dipendenza non risulta in plugin
1021
Launcher.Dos_skin_extension=Due skin-extension. Usare l'ultima
1022
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Errore con la libreria del plugin
1023
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=Errore nell'ottenere il loader delle classi per la barra di stato
1024
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Errore ricorrendo all'estensione
1025
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Errore localizzando la classe dell'estensione
1026
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Ci sono dipendenze circolari tra i plugins
1027
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorando il registro
1028
Launcher.labelset_class=Non si \u00e9 trovata la classe delle etichette (labelset)
1029
Launcher.look_and_feel=Non si \u00e9 potuto porre il 'look and feel'
1030
Launcher.menu_without_position=Menu senza posizione assegnata
1031
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Non si \u00e9 trovata la classe dell'estensione
1032
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=No si \u00e9 trovata la classe mdi manager
1033
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=Non si \u00e9 potuto accedere alla clase mdi manager
1034
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Non si \u00e9 potuta salvare la configurazione di Andami
1035
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Non si \u00e9 potuto ricorrere alla classe mdi manager
1036
Launcher.No_se_puede_acceder_a=Non si puo' accedere a
1037
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Si \u00e9 prodotto un errore salvando la configurazione dei plugins
1038
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Due estensioni con la stessa priorita', se ne carichera' solo una.
1039
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Due men\u00fa con la stessa posizione, se ne carichera' solo uno
1040
layer=Layer
1041
Layer=Livello
1042
layer_abstract=Riassunto del Layer
1043
layer_name=Nome del layer
1044
layer_not_queryable=non accetta questo tipo di interogazione
1045
layer_scale_status=Stato limiti di scala
1046
layer_title=Titolo del layer
1047
layerName=Nome del layer
1048
LayerName=Nome del layer
1049
layers=Layers
1050
layers_in_other_view=Layers in altra vista
1051
layers_in_the_current_view=Layers nella vista attuale
1052
layerType=Tipo di geometria
1053
length=Lunghezza
1054
length_of_field=Lunghezza del campo
1055
leyenda=Legenda
1056
Leyenda=Legenda
1057
leyenda_campo_unido=Si sta utilizzando un campo dell'unione nella legenda (e/o etichettato). Cambia le legenda prima di togliere l'unione.
1058
Leyenda_Por_Defecto=Legenda standard
1059
limit_rows_in_memory=Limite di righe in memoria
1060
line=Linea
1061
line_=LINEA
1062
line_type=Tipo di linea
1063
linea=Linea
1064
Linea=Linea
1065
linea_grafica=Bordo grafico
1066
lineal_directo=Lineare diretto
1067
linf_der=X in basso a destra
1068
link=Collegamento
1069
Link=Collegamento
1070
linkColumn=Pagina Web
1071
linkError=Errore nel caricare il Link
1072
linkLoad=Caricamento di una pagina web
1073
load_from_xml=Carica da file XML (.rmf).
1074
loadWMS=Caricamento di WMS
1075
localizador=Localizzatore
1076
Localizador=Localizzatore
1077
Localizador_por_atributo=Localizza per attributo
1078
localize=Localizza
1079
locked_element=Elemento bloccato
1080
locked_element_it_cannot_be_deleted=Elemento bloccato.\nNon pu\u00f2 essere eliminato.
1081
locked_element_it_cannot_be_renamed=Elemento bloccato.\nNon pu\u00f2 essere rimosso.
1082
login_exit=Uscita
1083
login_invalid_user=Utente non valido
1084
login_name=Nome
1085
login_ok=Ok
1086
login_password=Password
1087
logo_URL=URL logotipo
1088
longitud=Longitudine
1089
Los_cambios_efectuados_sobre_estos_valores_se_aplicaran_al_reiniciar_la_aplicacion=I cambiamenti effettuati a questi valori verranno applicati al riavvio dell'applicazione
1090
lowerCoordinates=Inferiori
1091
lppp=ppp
1092
lsup_izq=X in alto a sinistra
1093
m/pixel=metri/pixel
1094
malla_activada=Rete attivata
1095
manage_fields=Modifica struttura della tabella
1096
mantainold=Elimina le ricerche precedenti
1097
mantener_intervalo=Mantieni intervallo
1098
map_context_file_error=Errore nel file Web Map Context
1099
map_extent=Estensione
1100
map_size_in_pixels=Dimensione della mappa (pixels)
1101
map_units=Unit\u00e1 di mappa
1102
mapa=Mappa
1103
Mapa=Mappa
1104
mapas=Mappe
1105
marco=Bordo
1106
marco_vista=Bordo vista
1107
margenes=Margini\:
1108
Mas_100=Pi\u00fa di 100 simboli non apportano informazioni al piano
1109
mas_de_100_simbolos=Pi\u00fa di 100 simboli non apportano informazioni al piano
1110
max_features=Max elementi
1111
max_length_is=La lunghezza massima \u00e8
1112
max_no_of_pixels=Numero massimo di pixels
1113
max_scale=Scala massima
1114
maxFeatures_aviso=Raggiunto numero massimo di elementi permessi. E' possibile \naumentare il numero massimo di elementi da recuperare \nmodificando il parametro "Buffer".
1115
MaxFeaturesEditionCache=Numero massimo di elementi in memoria.
1116
maximo=Massimo
1117
Maximo=Massimo
1118
maximun_name_size=Dimensione massima del nome
1119
maxx=max.x
1120
maxy=max.y
1121
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Errore non catturato per l'usario
1122
MDIFrame.quiere_salir=Sei sicuro di voler uscire?
1123
MDIFrame.salir=Uscire
1124
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Non si \u00e9 trovato nessuna estensione 'skin' tra i plugins
1125
media=Media
1126
Media=Media
1127
medir_area=Misura area
1128
medir_distancias=Misura distanze
1129
Mensaje_buffer=Calcolo area di influenza...
1130
Mensaje_clip=Geoprocesso Ritaglio...
1131
Mensaje_convexhull=Geoprocesso Perimetro convesso...
1132
Mensaje_difference=Geoprocesso Differenza...
1133
Mensaje_dissolve=Geoprocesso Dissolve...
1134
Mensaje_enlace_espacial=Geoprocesso Connessione spaziale...
1135
Mensaje_interseccion=Geoprocesso Intersezione...
1136
Mensaje_juntar=Geoprocesso Unione...
1137
Mensaje_primera_pasada_union=Calcolo intersezioni...
1138
Mensaje_procesando_buffer=Generazione dei buffer...
1139
Mensaje_procesando_buffer2=Dissoluzione dei buffers...
1140
Mensaje_procesando_clip_primero=Calcolo del policono di ritaglio...
1141
Mensaje_procesando_clip_segundo=Ritaglio geometrie...
1142
Mensaje_procesando_convexhull=Calcolo Perimetro convesso...
1143
Mensaje_procesando_diferencia=Calcolo differenze...
1144
Mensaje_procesando_dissolves=Dissoluzione geometrie...
1145
Mensaje_procesando_enlace_espacial=Concatenazione elementi...
1146
Mensaje_procesando_interseccion=Calcolo intersezioni...
1147
Mensaje_procesando_juntar=Unione geometrie...
1148
Mensaje_segunda_pasada_union=Calcolo differenze A-B...
1149
Mensaje_tercera_pasada_union=Calcolo differenze B-A...
1150
Mensaje_union=Geoprocesso Unione...
1151
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=Non si \u00e9 incontrata la traduzione per
1152
Messages.las_traducciones_no_pudieron_ser_cargadas=Non \u00e8 stato possibile caricare le traduzioni
1153
Messages.no.hay.lista.de.idiomas.preferidos.quiza.olvido.inicializar.clase=Lista delle lingue assente. Forse \u00e8 stato dimenticato di inizializzare la classe.
1154
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=Non \u00e8 stata individuata la traduzione per
1155
metadata_catalog=Ricerca di Geodati - Connessione
1156
metadata_tree=Albero di Metadati
1157
metadatos=Metadati
1158
meters=Metri
1159
metros=Metri
1160
Metros=Metri
1161
Milimetros=Millimetri
1162
Millas=Miglia
1163
min_scale=Scala min
1164
minimo=Minimo
1165
Minimo=Minimo
1166
minimum_size_of_line_incorrect=Lunghezza minima delle linea errata.
1167
minx=min.x
1168
miny=min.y
1169
modificar=Modifica
1170
modification_date=Modifica dati
1171
Modified_project_=Progetto modificato\:
1172
modify=Modifica
1173
modify_annotation=Modifica annotazione
1174
mosaico_tooltip=Mosaico
1175
Mostrar_Contorno=Mostra contorno
1176
mostrar_descripcion=Mostra descrizione
1177
mostrar_escala_numerica=Mostra scala numerica
1178
mostrar_puntos=Mostra numerazione dei GCP
1179
mostrar_rejilla=Mostra griglia
1180
Mostrar_siempre=Mostra sempre
1181
mostrar_unidades=Mostra unit\u00e1
1182
move=Spostamento
1183
move_=SPOSTAMENTO
1184
move_elements=Sposta elementi
1185
Move_from_view=
1186
move_handlers=Sposta handlers
1187
move_layer_down=Muovi in basso
1188
move_layer_up=Muovi in alto
1189
Mover_geo=Sposta immagine da georeferenziare
1190
msg_save_raster=L'operazione verr\u00e0 cancellata. Continuare?
1191
mtspixel=Mts/pixel
1192
muestra=
1193
Muestra_atributos=Mostra gli attributi dei layers selezionati
1194
muestra_consola_tooltip=Mostra la console
1195
Muestra_los_atributos_de_las_capas_seleccionadas=Mostra gli attributi dei layers selezionati
1196
muestra_los_elementos_de_la_capa_usando_un_simbolo_por_cada_valor_unico=Mostra gli elementi del layer usando un simbolo per ogni valore unico
1197
Muestra_los_elementos_de_la_capa_usando_una_gama_de_colores_en_funcion_del_valor_de_un_determinado_campo_de_atributos=Mostra gli elementi del layer usando una gamma di colori in funzione del valore di un determinato campo di attributi
1198
Muestra_todos_los_elementos_de_una_capa_usando_el_mismo_simbolo=Mostra tutti gli elementi di un layer usando lo stesso simbolo
1199
multi_type=Tipo multiplo
1200
MultiLineStringPropertyType=Multilinea
1201
multiple_value=Valore multiplo
1202
multiples_intervalos=Intervalli multipli
1203
multipoint=Multipunto
1204
multipoint_=MULTIPUNTO
1205
multipoint_type=Tipo multipunto
1206
MultiPointPropertyType=Multipunto
1207
MultiPolygonPropertyType=Multipoligono
1208
must_specify_a_file=Specificare un file di output.
1209
name=Nome
1210
natural_intervals=Intervalli naturali
1211
navegacion=Navigazione
1212
navegacion_vista=Vista navigazione
1213
nearest_point=Punto pi\u00f9 prossimo
1214
necesita_un_tema_activo=Necessita un tema attivo
1215
necesita_un_tema_vectorial_activo=Necessita un tema vettoriale attivo
1216
necesita_una_capa_activa=Necessario un layer attivo
1217
necesita_una_capa_vectorial_activa=Necessario un layer vettoriale attivo
1218
new_dxf=Nuovo DXF
1219
new_field=Nuovo campo
1220
new_field_properties=Propriet\u00e0 del nuovo campo
1221
new_layer=Nuovo layer
1222
new_layer_name=Nome del nuovo layer
1223
new_postgis=Nuovo PostGIS
1224
new_shp=Nuovo SHP
1225
next=Successivo
1226
Next=Seguente
1227
next_point_or_end=Punto successivo o finalizza [E]
1228
next_previous_add_del_cancel=Punto, vertice successivo [S], precedente [A], aggiungi [I] o elimina [E]
1229
ninguna_capa_seleccionada=Nessun layer selezionato
1230
ninguna_impresora_configurada=Nessuna stampante individuata
1231
Nivel_de_transparencia=Livello di trasparenza
1232
no=No
1233
NO=NO
1234
no_activos=Non attivi
1235
no_adjust_grid=
1236
No_de_intervalos=No intervalli
1237
no_es_posible_aplicar_leyenda_vacia=Impossibile applicare una legenda vuota.
1238
no_existe_writer_para_este_formato_de_capa_o_no_tiene_permisos_de_escritura_los_datos_no_se_guardaran_desea_continuar=Writer inesistente per il formato del layer selezionato o non si \u00e8 in possesso dei permessi di scrittura. I dati non verranno salvati. Continuare?
1239
No_extension_associated_with_this_event_=Nessuna estensione associata a questo evento
1240
no_filter_will_be_applied_in_the_load_of_the_layer=Non verr\u00e0 applicato alcun filtro durante il caricamento del layer
1241
No_ha_sido_posible_realizar_la_operacion=Impossibile terminare l'operazione
1242
no_hay_campo_seleccionado=Non \u00e8 stato selezionato alcun campo di classificazione
1243
no_hay_ninguna_capa_seleccionada=Nessun layer selezionato
1244
no_hay_ninguna_capa_seleccionado=
1245
no_layers_found=Non ci sono layer disponibili
1246
No_mostrar=Non mostrare
1247
No_mostrar_la_capa_cuando_la_escala=Non mostrare il layer quando la scala
1248
no_puede_continuar=Impossibile proseguire.
1249
No_reconocido=Non riconosciuto
1250
No_se_encontro_la_traduccion_para=Non si \u00e9 incontrata la traduzione per
1251
no_se_pegaran_las_tablas=Non verr\u00e0 incollata alcuna tabella
1252
no_se_pegaran_las_vistas_del_conflicto=Le viste in conflitto nonsaranno incollate
1253
No_se_pudo_obtener_la_tabla_de_la_capa=Impossibile ottenere la tabella dal layer
1254
no_se_puede_borrar_una_capa_en_edicion=Non \u00e8 possibile eliminare un layer in fase di editing
1255
No_Shape=Questo Layer non e' del tipo Shape
1256
No_usar_buffer_redondeado=Non arrotondare bordo agli estremi
1257
no_visibles=Non visibili
1258
nombre=Nome
1259
Nombre=Nome
1260
nombre_capa=Nome del layer
1261
nombre_cobertura=Nome della copertura
1262
nombre_feature=
1263
nombre_no_valido=Nome non valido
1264
Nombre_que_se_le_dara_al_zoom=Nome per lo zoom
1265
nombre_sesion=Nome sessione
1266
Nombres=Nomi
1267
none=Nessuno
1268
none2=Nessuno
1269
none_selected=Nessuna selezione
1270
normal=Normale
1271
north=Nord
1272
not_available=Non disponible
1273
not_valid_token=Token non valido
1274
Nueva_tabla=Nuova tabella
1275
nuevo=Nuovo
1276
Nuevo_conjunto=Nuovo insieme
1277
nuevo_nombre_para_el_mapa=Scrivere il nuovo nome per il layer
1278
nuevo_proyecto=Nuovo progetto
1279
nuevo_tamano_fuente=Nuova dimensione carattere\:
1280
nuevo_tooltip=Crea nuovo progetto
1281
num_bandas=Numero delle bande
1282
num_columnas=Numero di colonne
1283
num_filas=Numero di righe
1284
Num_intervalos=Numero di intervalli
1285
num_lados_insuficiente=Numero dei lati insufficiente
1286
numeric=Numerico
1287
numeric_value=Valore numerico
1288
Numero_anillos_concentricos=Numero di anelli concentrici
1289
Numero_de_elementos_seleccionados=Numero degli elementi selezionati
1290
Numero_de_segmentos_por_cuadrante=
1291
numero_decimales_mostrar=Numero decimali
1292
numero_incorrecto=Numero non corretto
1293
N\u00fam_intervalos=Numero di Intervalli
1294
Obtener_mas_proximo=Ussa geometria pi\u00f9 prossima
1295
of=di
1296
offline=Disconnesso
1297
ogc_mapcontext_file=OGC Web Map Context
1298
ok=Accetta
1299
Ok=Accetta
1300
online=Connesso
1301
onSharpening=Attiva pansharpening
1302
opacidad=Opacit\u00e1
1303
opciones=Opzioni
1304
open_first_time=Apri con la vista
1305
open_layers_as=Apri layer come
1306
operacion_cancelada=Operazione cancellata
1307
Operacion_de_overlay=Operazioni di sovrapposizione
1308
Operaciones_adicionales=
1309
optinos.network.click_to_test_connection=Premere il pulsante per verificare la connessione
1310
options=Opzioni
1311
options.configuration.screen=Configurazione dello schermo
1312
options.editing.default_axis_references_color=Colore degli assi di riferimento
1313
options.editing.default_handler_color=Colore dell'handler di selezione.
1314
options.editing.default_rectangle_selection_color=Colore di geometria selezionata.
1315
options.editing.default_selection_color=Colore di selezione
1316
options.firewall.http.enabled=Usa proxy HTTP
1317
options.firewall.http.host=Server proxy HTTP
1318
options.firewall.http.incorrect_host=Host HTTP invalido
1319
options.firewall.http.nonProxy=Connetti direttamente a
1320
options.firewall.http.password=Password
1321
options.firewall.http.port=Porta proxy HTTP
1322
options.firewall.http.user=Utente
1323
options.firewall.socks.enabled=Usa proxy SOCKS
1324
options.firewall.socks.host=Server proxy SOCKS
1325
options.firewall.socks.incorrect_host=Host SOCKS invalido
1326
options.firewall.socks.port=Porta proxy SOCKS
1327
options.foldering.data_folder=Cartella dati geografici
1328
options.foldering.projects_folder=Cartella progetti
1329
options.foldering.template_folder=Cartella tavole
1330
options.foldering.title=Cartelle
1331
options.general.browser.select_a_known_browser=Seleziona un browser noto
1332
options.general.browser.specify_a_command=<html>Eseguire un proprio comando.<br>Es.\: firefox %url <br>(dove %url \u00e8 l'URL da caricare)</html>.
1333
options.general.remember_windows_pos=Ricorda posizione finestre
1334
options.general.remember_windows_size=Ricorda dimensione finestre
1335
options.general.select_theme=Applica tema (necessario riavvio)
1336
options.layout.paper_properties.landscaped=Panorama
1337
options.layout.paper_properties.paper_direction=Orientamento carta
1338
options.layout.paper_properties.portrait=Ritratto
1339
options.layout.paper_properties.title=Propiet\u00e0
1340
options.network.click_to_test_connection=Premere il bottone per testare la connessione
1341
options.network.status=Stato della rete
1342
options.view.default_map_overview_back_color=Colore di fondo standard per il localizzatore
1343
options.view.default_selection_color=Colore standard della selezione
1344
options.view.default_view_back_color=Colore di fondo standard per la vista
1345
options.view.invisible_new_layers=Aggiungi nuovi layer in modo invisibile
1346
options.view.keep_scale_on_resizing=Mantiene la scala durante il ridimensionamento della finestra
1347
orientacion=Orientamento\:
1348
origen_de_datos=Origine dei dati
1349
Origen_de_datos=Origine dei dati
1350
Origen_de_Datos=Origine dei Dati\:
1351
Otros=Altro
1352
out_circle=Fuori dal cerchio
1353
out_polygon=Fuori dal poligono
1354
out_rectangle=Fuori dal rettangolo
1355
outline=Bordo
1356
over_write=Sovrascrivi
1357
Overlay=Sovrapposizione
1358
Overlay_Desc=Geoprocessi che estraggono nuove informazioni dalla sovrapposizione di due layer.
1359
owner=Proprietario
1360
page=Pagina
1361
paint=Mostra risultato
1362
parameter=Parametro
1363
parameters=Parametri
1364
parametros=Parametri
1365
Parametros=Parametri
1366
parse_expresion_error=Errore nell'elaborare l'espressione
1367
parte1=Parte 1
1368
parte2=Parte 2
1369
password=Password
1370
paste=Incolla
1371
paste_elements=Inolla elementi
1372
path=Percorso
1373
pdf=Pdf
1374
pegar=Incolla
1375
pegar_mapas=Incolla mappe
1376
pegar_vistas=Incolla viste
1377
Perimetro=Perimetro
1378
period=Periodo
1379
Permite_etiquetar_los_elementos_del_mapa_con_el_valor_de_un_determinado_campo=Permette di etichettare gli elementi della mappa con il valore di un determinato campo
1380
Personalizado=Personalizzato
1381
personalizar_margenes=Personalizza margini
1382
Photometric_=Fotometrica\:
1383
Pies=Piedi
1384
pila_de_comandos=Lista dei comandi
1385
pixel_height=Altezza del pixel
1386
pixel_point=Punto del Pixel
1387
pixel_width=Larghezza del pixel
1388
pixeles=Pixels
1389
pixels=Pixels
1390
Plain=Normale
1391
plantilla=Tavola
1392
please_insert_new_field_name=Inserire nuovo nome del campo
1393
plegar_despl=Piegare/Stendere
1394
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Due classi con lo stesso nome nel plugin
1395
PluginClassLoader.Error_reading_file=Errore leggendo il file\:
1396
pluginNotFound=Non trovo nessuna estensione per caricare questo tipo di risorsa
1397
pluginNotFoundTitle=Caricamento di layers
1398
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=Errore dell'applicazione
1399
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug nel codice
1400
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=L'applicazione ha causato un errore grave. Si raccomanda caldamente di uscire dall'applicazione
1401
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicacion=Errore grave dell'applicazione. \u00c9 conveniente salvare i dati ed uscire dall'applicazione
1402
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=Errore dell'applicazione. Si raccomanda di riavviare l'applicazione.
1403
PluginServices.No_se_encontro_el_recurso_de_traducciones=Non si \u00e9 incontrata la risorsa traduzione
1404
PluginServices.No_se_encontro_la_traduccion_para=Non si \u00e9 incontrata la traduzione per
1405
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Non si \u00e9 potuta porre la clessidra
1406
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Non si \u00e9 potuto riparare il cursore del mouse
1407
PluginServices.Procesando=
1408
png=PNG files
1409
point=Punto
1410
point_=PUNTO
1411
point_type=Tipo punto
1412
PointPropertyType=Punto
1413
poligono=Poligono
1414
polilinea=Polilinea
1415
polygon=Poligono
1416
polygon_=POLIGONO
1417
polygon_type=Tipo poligono
1418
polyline=Polilinea
1419
polyline_=POLILINEA
1420
poner_capas_a=Poini Layers come...
1421
poner_temas_a=Poni layer...
1422
por_debajo_de=dal basso\:
1423
por_encima_de=dall'alto\:
1424
Por_favor_active_el_tema=Per favore attiva il layer
1425
Por_favor_active_la_capa=Attivare il layer
1426
port=Porta
1427
posicion_linea=Posiziona della linea
1428
postcode=Codice postale
1429
postgis=PostGIS
1430
postgisColumn=Postgis
1431
postgisError=Errore nel caricare il database
1432
postgisLoad=Caricamento Postgis
1433
precision=Precisione
1434
pref.appearance=Aspetto
1435
pref.general=Generale
1436
pref.network=Rete
1437
pref.network.firewall=Firewall/Proxy
1438
preferences=
1439
Preferences=Preferenze
1440
preferences.foldering.title=Cartelle
1441
preferencias=Preferenze
1442
Preferencias=Preferenze
1443
preparar_pagina=Imposta pagina
1444
Preparar_pagina=Imposta pagina
1445
presentacion=Presentazione definitiva
1446
previous=Precedente
1447
previsualizacion=Anteprima
1448
Previsualizacion=Anteprima
1449
Previsualizacion_de_simbolo=Anteprima simbolo
1450
primero=Primo
1451
prioridad=Priorit\u00e1
1452
problems_encountered_while_importing=Riscontrati problemi nell'importazione
1453
procesar=Processa
1454
process_tip=Processa i GCP e assegna un'estensione temporale alle immagini
1455
Progressive_=Progressivo\:
1456
projection=Proiezione
1457
properties=Propriet\u00e1
1458
property=Propriet\u00e0
1459
propiedad=Propriet\u00e0
1460
propiedades=Propriet\u00e1
1461
propiedades_cajetin=Propriet\u00e0 riquadro
1462
propiedades_capa=Propriet\u00e0 del layer
1463
propiedades_de_la_capa=Propriet\u00e0 del layer
1464
Propiedades_de_la_Capa=Proprieta' del layer
1465
propiedades_del_tema=Propriet\u00e1 del layer
1466
Propiedades_del_Tema=Proprieta' del layer
1467
Propiedades_escala_grafica=Propriet\u00e1 della scala
1468
propiedades_grafico=Propriet\u00e1 del grafico
1469
propiedades_mapa=Propriet\u00e1 della mappa
1470
propiedades_marco_imagenes=Propriet\u00e1 del bordo dell'Immagine
1471
propiedades_marco_leyenda=Propriet\u00e1 del bordo della legenda
1472
propiedades_marco_localizador=Propriet\u00e0 del riquadro del localizzatore
1473
propiedades_marco_vista=Propriet\u00e1 del bordo della vista
1474
propiedades_raster=Propriet\u00e1 del raster
1475
propiedades_sesion=Propriet\u00e1 di sessione
1476
propiedades_tabla=Propriet\u00e1 tabella
1477
propiedades_tema=Proprieta' del layer
1478
Propiedades_texto=Propriet\u00e1 del testo
1479
propiedades_vista=Propriet\u00e1 della vista
1480
props=Propriet\u00e0
1481
protocolsGroup=Protocolli
1482
provider=Provider
1483
Proximidad=Prossimit\u00e0
1484
Proximidad_Desc=Geoprocessi che effettuano analisi di prossimit\u00e0
1485
Proyeccion_Actual=Proiezione attuale
1486
Proyeccion_Destino=Proiezione di destinazione
1487
Proyecciones=Proiezioni
1488
prueba_conexion=Prova della connessione
1489
ps=Ps
1490
puerto=Porta
1491
Pulgadas=Pollici
1492
punto=Punto
1493
puntos=Punti
1494
purpose=Proposito
1495
pwd=
1496
quantile_intervals=Intervalli quantili
1497
queryIsNull=Interrogazione nulla
1498
quiere_continuar=Sei sicuro di voler continuare?
1499
quitar=Rimuovi
1500
Quitar=Rimuovi
1501
Quitar_capa=Elimina layer
1502
quitar_enlaces=Elimina collegamenti
1503
Quitar_todos=Elimina tutto
1504
Quitar_Todos=Rimuovi tutto
1505
quitar_uniones=Elimina unioni
1506
rango_de_escalas=Classe delle scale
1507
Rango_de_escalas=Classe delle scale
1508
raster=Raster
1509
Rasterfiles=Rasterfiles
1510
realce=Ottimizzazione
1511
realces=Ottimizzazione
1512
realmente_desea_guardar=Si vuole salvare realmente?
1513
realmente_desea_guardar_la_capa=Si vuole salvare realmente il layer?
1514
recargar=Ricarica
1515
reconnection_error=Errore durante il tentativo di riconnessione
1516
Recortar=Ritaglia
1517
Recortar._Introduccion_de_datos=Ritaglia. Inserimento dati
1518
recorte=Ritaglio
1519
recorte_colas=Ritaglio degli estremi
1520
recorte_vista=Ritaglio della vista
1521
recta=Retta
1522
rectangle=Rettangolo
1523
rectangle_=RETTANGOLO
1524
rectangulo=Rettangolo
1525
recuento=Riconto
1526
Recuperar_leyenda=Recupera legenda
1527
Recuperar_y_eliminar_otros_zoom=Recupera ed elimina gli altri zoom
1528
Recursos\ Disponibles=Risorse disponibili
1529
redo=Ripeti
1530
redo_error=Errore nell'accedere ai drivers per ripetere un comando
1531
reference=Riferimento
1532
reference_system=Sistema di riferimento
1533
refrescar=Aggiorna
1534
refresh_capabilities=Aggiorna cache
1535
refresh_capabilities_tooltip=Marcare la casella per sovrascrivere i dati precedenti.
1536
registros=Registri
1537
registros_seleccionados_total=Totale registri selezionati
1538
rehacer=Ripeti
1539
rellenar_marco_vista=Riempi il bordo della vista
1540
relleno=Riempi\:
1541
remove=Rimuovi
1542
Remove=Rimuovi
1543
remove_all=Rimuovi tutto
1544
remove_annotation_overlapping=Rimuovi annotazioni sovrapposte
1545
remove_column=
1546
remove_elements=Rimuovi elementi
1547
remove_fields=Rimuovi campi
1548
remove_geometry=Rimuovi geometria
1549
remove_row=Rimuovi riga
1550
remove_rows=Rimuovi righe
1551
rename_field=Rinomina campo
1552
renombrar=Rinomina
1553
Reproyeccion._Introduccion_de_datos=Reproiezione. Inserimento dati.
1554
Reproyectar=Riproiezione
1555
reproyectar_aviso=La proiezione del Layer non s' la stessa della Vista.\nAVVISO\: Puo' essere incorretto in alcune trasformazioni.\nLeggere la documentazione.
1556
reproyectar_pregunta=Riproiettare?
1557
resolucion=Risoluzione
1558
resolucion_resultado=Qualit\u00e1 di stampa\:
1559
resolution=Risoluzione
1560
Resource_was_not_saved=La risorsa non \u00e8 stata salvata
1561
resourceLinkColumn=Collega
1562
resourceShowColumn=Ver
1563
resourceTypeColumn=Tipo
1564
respuesta_error_servidor=Non si \u00e9 potuto ottenere la copertura
1565
resto_valores=Resto dei valori
1566
restore=
1567
restore_defaults=Ripristina opzioni predefinite
1568
restore_palette=Ripristina layout di visualizzazione
1569
restrictArea=Restringere area di ricerca.
1570
results=Risultati
1571
resutsByPage=Risultati per pagina
1572
return=Torna
1573
Return_to_current_project=Torna al progetto corrente
1574
returns=Torna
1575
rootName=Radice
1576
rotate=Ruota
1577
rotate_=RUOTA
1578
rotation_field=Campo di rotazione
1579
salir=Esci
1580
Salir=Esci
1581
salir_tooltip=Esci
1582
salvar=Salva
1583
salvar_raster=Salva raster
1584
Sample=Esempio
1585
save_resources=Salva risorse
1586
save_selected_resources_and_exit=Salva le risorse selezionate ed esci
1587
Save_the_selected_resources_and_close_current_project=Salva risorse selezionate e chiudi il progetto corrente
1588
save_to_ascii=Esporta tabella dei punti in un file di testo.
1589
save_to_xml=Salva su file XLM (.grf)
1590
scale=Scala
1591
scale_=SCALA
1592
scale_limits=Limiti della scala
1593
scale_limits_status=Stato dei limiti della scala
1594
scaleAny=Qualunque
1595
scaleI=>1.000.000
1596
scaleII=1.000.000 - 250.000
1597
scaleIII=250.000 - 50.000
1598
scaleIV=50.000 - 10.000
1599
scaleV=10.000 - 5000
1600
scaleVI=<5.000
1601
schema=Schema
1602
Scripting=Scripting
1603
Se_han_encontrado_capas_erroneas_en=Riscontrati diversi layers corrotti
1604
Se_superponen_a=Si sovrappongono a
1605
Se_va_a_tener_en_cuenta_para_borrar_los_registros_desde=Cancella i registri da
1606
se_van_a_guardar_=Saranno salvati,
1607
Sean_disjuntos_a=Sono diversi da
1608
Sean_iguales_a=Sono uguali a
1609
search_results=Risultati della ricerca
1610
searchButton=Cerca
1611
seleccion=Selezione
1612
seleccion_campos=Seleziona i campi
1613
seleccion_compleja=Selezione complessa
1614
seleccion_de_campos=Selezione dei campi
1615
seleccion_fuente=Seleziona carattere
1616
Seleccion_por_capa=Selezione per layer
1617
Seleccion_por_tema=Seleziona per layer
1618
selecciona_sistema_de_referencia=Seleziona sistema di riferimento
1619
seleccionar=Seleziona
1620
Seleccionar=Seleziona
1621
seleccionar_capas=Seleziona layers
1622
seleccionar_capas_raster=Seleziona layer raster
1623
seleccionar_coberturas=Seleziona coperture
1624
seleccionar_CRS=Seleziona CRS
1625
Seleccionar_de_las_capas_activas_los_elementos_que=Selezionare dai layers attivi gli elementi che\:
1626
Seleccionar_del_conjunto=Seleziona dall'insieme
1627
Seleccionar_Directorio=Percorso con layers...
1628
seleccionar_fichero=Seleziona file
1629
Seleccionar_fichero=Seleziona file
1630
seleccionar_formato=Seleziona formato
1631
seleccionar_parametros=Seleziona i parametri
1632
seleccionar_por_poligono=Seleziona con poligono
1633
seleccionar_por_punto=Seleziona con punto
1634
seleccionar_por_rectangulo=Seleziona con rettangolo
1635
seleccionar_puntos=
1636
seleccionar_srs=Selezionare SRS
1637
seleccionar_tiempo=Seleziona il tempo
1638
seleccionar_todos=Seleziona tutto
1639
seleccione_campo_enlace=Seleziona il campo da collegare
1640
seleccione_el_campo_angulo_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Selezionare il campo contenente il valore d'inclinazione per la rappresentazione delle eichette</HTML>
1641
seleccione_el_campo_color_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Selezionare il campo contenente il valore di colore per la rappresentazione delle eichette</HTML>
1642
seleccione_el_campo_de_texto_que_desea_que_se_utilize_para_mostrar_la_nueva_capa=<HTML>Seleziona il campo da etichettare.</HTML>
1643
seleccione_el_campo_de_texto_que_desea_que_se_utilize_para_mostrar_la_nueva_capa_virtual=<HTML>Selezionare il campo contenente il testo per la rappresentazione delle eichette</HTML>
1644
seleccione_el_campo_fuente_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Selezionare il campo contenente il font per la rappresentazione delle eichette</HTML>
1645
seleccione_el_campo_tamano_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Selezionare il campo contenente il valore di dimensione del testo per la rappresentazione delle eichette</HTML>
1646
seleccione_fecha=Seleziona data
1647
seleccione_tabla=Seleziona la tabella
1648
seleccione_tabla_a_enlazar=Seleziona la tabella da collegare
1649
seleccione_tabla_origen=Seleziona la tabella di origine della unione
1650
select=Seleziona
1651
select_all=Seleziona tutto
1652
select_all_resources=Seleziona tutti gli elementi
1653
select_area=Selezionare l'area di ricerca
1654
select_charset_for_writing=Selezionare l'insieme dei caratteri per la scrittura
1655
select_coordinates_manually=Seleziona le coordinate manualmente
1656
select_coordinates_using_view=Seleziona le coordinate nella vista
1657
select_driver=Seleziona driver
1658
select_features=Seleziona i layers
1659
select_fields=Seleziona i campi del layer
1660
select_formats=Seleziona formati
1661
select_from_point=Seleziona a partire da un punto
1662
select_geom_field=Seleziona il campo geometrico
1663
select_geometry=Seleziona una geometria
1664
select_geometry_to_extend=Seleziona geometria da estendere
1665
select_geometry_type=Seleziona il tipo di geometria
1666
select_handlers=Seleziona handlers
1667
select_layers=Seleziona Layers
1668
select_none=Togli tutto
1669
select_other_geometry_or_end=Seleziona altre geometrie o termina [E]
1670
Select_resources_to_save_before_closing_current_project=Seleziona le risorse da salvare prima di chiudere il progetto corrente
1671
select_resources_to_save_before_exit=Prima di uscire verranno salvate le risorse selezionate
1672
select_unique_field=Seleziona campo unico
1673
selectBandaRefinado=Selettore Bande Pancromatica
1674
Selected=Selezionato
1675
selected_dimensions=Dimensioni selezionate
1676
selected_from_list=Seleziona dalla lista
1677
selected_layer=Layer selezionato
1678
selected_layers=Layers selezionati
1679
selected_parameters=Parametri selezionati
1680
selected_themes=Temi selezionati
1681
selectfromview=Seleziona un punto dalla vista
1682
selection=Seleziona
1683
selection_=SELEZIONA
1684
selection_color=Seleziona colore
1685
selection_up=Sposta selezione in alto
1686
semantic_expresion_error=Errore di sintassi nell'espressione
1687
separator=Separatore
1688
server=Server
1689
server_abstract=Sommario del Server
1690
server_cant_render_layers=Il server non \u00e9 in grado di rappresentare i layers contemporaneamente.\nSepararli in diverse viste per ciascun Layer.
1691
server_doesnt_support_selected_image_format=Il server non supporta il formato dell'immagine selezionata
1692
server_has_no_services=Il server non offre servizi
1693
server_provides_no_srs__scale_data_may_be_wrong=Il server non supporta alcun sistema di coordinate. Le informazioni di scala possono non essere corrette.
1694
server_timeout=Tempo massimo di attesa di risposta WMS terminato
1695
server_title=Nome del Server
1696
server_type=Tipo di Server
1697
server_url=URL del server
1698
server_version=Versione del Server
1699
serverReply=Risposta del Server
1700
serverURL=URL di collegamento al Server di catalogo
1701
serverURLCat=URL di collegamento al Server di nomenclatura
1702
service=Servizio
1703
service_does_not_exist=Servizio non disponibile
1704
service_info=Informazione del servizio
1705
service_name=Nome del servizio
1706
service_type=Tipo del servizio
1707
service_type_not_supported=Tipo di servizio non supportato
1708
servidor=Server
1709
Servidor=Server
1710
servidor_wcs_no_responde=Il server selezionato non risponde
1711
set=Stabilisci
1712
settings=Impostazioni
1713
settings_editor=Editor di impostazioni
1714
shape_seleccion=Esporta quanto selezionato
1715
Shapefile=Shapefile
1716
Shapefiles=Shapefiles
1717
Show\ Errors=Mostra errori
1718
show_grid=
1719
show_layer_ids=Mostra ID dei layers
1720
show_layer_names=Mostra i nomi dei layers
1721
show_this_dialog_next_startup=Mostra questa finestra al prossimo avvio
1722
shp=SHP
1723
shp_files=SHP files
1724
si=si
1725
siempre=Sempre
1726
siguiente=Successivo
1727
Siguiente=Successivo
1728
simbolo=Simbolo
1729
Simbolo=Simbolo
1730
Simbolo_unico=Simbolo unico
1731
Simbolo_Unico=Simbolo unico
1732
Simbologia=Simbologia
1733
simple=Semplice
1734
simplificar=Semplifica
1735
simplificar_leyenda=Semplifica legenda
1736
simplify=Semplifica
1737
sin_realce=Senza rilievo
1738
sin_titulo=Senza titolo
1739
sincronizar_color_borde_relleno=Sincronizza il colore del bordo pieno\:
1740
single_value=Valore unico
1741
size=Dimensione
1742
Size=Dimensiona
1743
sobre_la_barra=Sopra la barra
1744
Sobreescribir_fichero=Sovrascrivi file
1745
Sobreescribir_fichero_Pregunta_1=Il fiel selezionato esiste gi\u00e0
1746
Sobreescribir_fichero_Pregunta_2=Sovrascriverlo?
1747
Solo_disolver_adyacentes=Dissolvi solo adiacenti
1748
Solo_para_capas_vectoriales=Solo per layers vettoriali
1749
sorter=Ordinato
1750
specifies_the_limit_rows_in_memory_when_the_program_eval_the_expresion=Specifica il numero di righe \n in memoria quando viene processata un'espressione,\n riducendo drasticamente il tempo di esecuzione\n quando viene diminuito.
1751
specifies_the_limit_rows_in_memory_when_the_program_eval_the_expression=Specifica il numero di righe \n in memoria quando viene processata un'espressione,\n riducendo drasticamente il tempo di esecuzione\n quando viene diminuito.
1752
specifies_the_minimum_size_of_the_lines_that_will_form_the_curves=Specificare la dimensione minima delle linee che formeranno le curve.
1753
specify_table_settings=Specifiche del layer
1754
splain=
1755
SplashWindow.Iniciando=Iniziando...
1756
sql_restriction=Limitazioni SQL
1757
square=Angolo
1758
srs=Srs
1759
start_edition=Inizia Editing
1760
state_or_province=Stato/Provincia
1761
statistics=Statistica
1762
status=Stato
1763
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Applicazione iniziata
1764
stop_edition=Termina Editing
1765
stretch=Stira
1766
stretch_=STIRA
1767
string=Stringa
1768
string_value=Valore stringa
1769
style=Stile
1770
Style=Stile
1771
Subir_capa=Layer s\u00fa
1772
Sum=Somma
1773
suma=Somma
1774
Superior=Superiore
1775
suprimir_objetos_origen=Rimuovere gli oggetti di origine? Si [Y], No  [N]
1776
symbol_selector=Selettore dei simboli
1777
symmetry=Simmetria
1778
symmetry_=SIMMETRIA
1779
S\u00edmbolo=Simbolo
1780
Tabla=Tabella
1781
Tabla_de_Atributos=Tabella degli attributi
1782
Tabla_de_prueba=Tabella di prova
1783
tablas=Tabelle
1784
Tablas=Tabelle
1785
table=Tabella
1786
table_fields=Colonne della tabella
1787
tag=Tag
1788
tamano=Dimensione\:
1789
tamano_metros=Dimensione in metri
1790
tamano_pagina=Dimensione della pagina
1791
tamano_posicion=Dimensione e posizione
1792
tamanyo_borde=Dimensione del margine
1793
tamanyo_fuente=Dimensione del font
1794
tamanyo_pagina=Dimensioni della pagina
1795
tamPixX=Dimensione pixel X
1796
tamPixY=Dimensione pixel Y
1797
tarea_en_progreso=Lavoro in progresso
1798
telephone=Telefono
1799
Tema=Layer
1800
terminar=Termina
1801
Terminar=Termina
1802
terminar_edicion=Termina Editing
1803
terminate=Termina
1804
test_measure=Misura di prova
1805
test_now=Prova ora
1806
text=Testo
1807
texto=Testo
1808
tga=Formato TGA
1809
the_field_name_is_required=E' richiesto il nome del campo
1810
The_following_resource_could_not_be_saved_=Le seguenti risorse non possono essere salvate\:
1811
the_length_of_the_line_above_is=La lunghezza della linea qui sopra \u00e8
1812
the_scale=Scala
1813
theme=
1814
this_layer_is_not_self_editable=Questo layer non possiede permessi di scrittura. Sar\u00e0 possibile esportare i dati modificati, ma non nello stesso layer.
1815
this_layer_was_already_added=Questo layer \u00e8 gi\u00e0 stato aggiunto
1816
this_table_is_not_self_editable=Tabella non modificabile
1817
Tiempo=Tempo
1818
tif=Formato TIF
1819
Tile=Titolo
1820
tile_tooltip=Organizza le finestre a mosaico
1821
time=Tempo
1822
timeout=Timeout
1823
tipo_dato=Tipo di Dato
1824
tipo_de_intervalo=Tipo intervallo
1825
Tipo_de_intervalos=Tipo di intervallo
1826
tipo_de_leyenda=Tipo legenda
1827
Tipo_de_leyenda=Tipo di leggenda
1828
Tipo_de_linea=Tipo di linea
1829
tipo_fichero_proyecto=tipo di file di progetto(*.GVP)
1830
tipo_leyenda=Tipo di leggenda (*.GVL)
1831
tipo_linea=Tipo di linea\:
1832
Tipo_no_reconocido=Tipo non riconosciuto
1833
tipo_relleno=Tipo di riempimento\:
1834
tipo_simbolo=Tipo di simbolo\:
1835
tipos_de_documentos=Tipo di documento
1836
title=Titolo
1837
titulo=Gestore di progetto
1838
titulo_confirmar=Conferma titolo
1839
titulo_consola=Console di informazione
1840
titulo_fframetext=Titolo del campo di testo
1841
to=A\:
1842
to_annotation=Trasforma in layer annotazioni
1843
to_palette=Modifica layout visualizzazione
1844
toda_la_tabla=Tutta la tabella
1845
todos=Tutti
1846
tolerancia_incorrecta=Tolleranza errata
1847
too_large_border=Bordo troppo largo
1848
too_long_name=Nome troppo lungo
1849
tooltip_copiar_al_portapapeles=Copia nella clipboard
1850
tooltip_cortar_al_portapapeles=Taglia nella clipboard
1851
tooltip_pegar_desde_el_portapapeles=Incolla dalla clipboard
1852
Topology=Topologia
1853
Toquen=Toccano
1854
total=Totale
1855
transparencia=Transparenza
1856
Transparencia=Transparenza
1857
transparencia_pixel=Trasparenza per pixel
1858
Triangulation=Triangolazione
1859
Triangulo=Triangolo
1860
trim=
1861
two_or_more_fields_with_the_same_name=Due o pi\u00f9 campi con lo stesso nome
1862
type=Tipo
1863
ultimo=Ultimo
1864
ULX=ULX\:
1865
ULY=ULY\:
1866
Un_Layer=Devi selezionare un layer
1867
Unable_to_find_icon=Impossibile trovare icona
1868
unable_to_findout_server_version=Impossibile determinare la versione del server
1869
undo=Annulla
1870
undo_error=
1871
ungroup=Separa
1872
unidades=Unit\u00e1\:
1873
Unidades=Unita'
1874
unidades_area=Unit\u00e0 Area
1875
Union=Unione
1876
Union._Introduccion_de_datos=Unione. Inserimento dati
1877
unite_separate=
1878
units=Unit\u00e0
1879
units_of_annotations=Unit\u00e0 delle annotazioni
1880
unknown=Sconosciuto
1881
unknown_response_format=Formato di risposta sconosciuto
1882
Unnamed=Senza nome
1883
Unnamed_new_gvsig_project_=Nuovo progetto di gvSIG senza nome
1884
unsupported_crs=CRS non supportato
1885
unsupported_map_context_version=Versione di Web Map Context non supportata
1886
unsupported_version=Versione non supportata
1887
untitled=Senza titolo
1888
update_catalog=Aggiorna la lista dei servizi
1889
upperCoordinates=Superiori
1890
url=url
1891
usar_georeferenciacion_de_la_imagen=Utilizzare la georeferenziazione dell'immagine
1892
Usar_indice_espacial=Usa indice spaziale
1893
Usar_los_campos_de_la_capa=Usa i campi del layer
1894
usar_marco=Usa margine
1895
usar_rango=Usa un rango
1896
Usar_solamente_los_elementos_seleccionados=Usa solo gli elementi selezionati
1897
usar_titulo=Usa titolo
1898
use_custom_size=Dimensione personalizzata
1899
use_full_extent=Usa estensione totale
1900
use_interpolation_method=Usa metodo di interpolazione
1901
use_view_size=Dimensione della vista
1902
user=Utente
1903
username=
1904
usuario=Utente
1905
utilizar_margenes_impresora=Utilizza i margini della stampante.
1906
vacia=Vuota
1907
valor=Valore
1908
Valor=Valore
1909
Valor_azul=Valore blu
1910
Valor_Bandas=Valori bande
1911
valor_pixel=Valore pixel
1912
Valor_rojo=Valore rosso
1913
Valor_verde=Valore verde
1914
Valores=Valori
1915
Valores_unicos=Valori unici
1916
Valores_Unicos=Valori singoli
1917
value=Valore
1918
value_not_found=Valore non trovato
1919
varianza=Varianza
1920
vector_type=Tipo vettoriale
1921
vectorial=Vettoriale
1922
ventana=Finestra
1923
Ventana=Finestra
1924
ventana_proyecto=Finestra di progetto
1925
Ver=Mostra
1926
ver_error_capa=Mostra errori
1927
ver_tabla_atributos=Mostra tabella degli attributi
1928
ver_tags=Mostra tags
1929
ver_tooltip=Mostra la finestra di progetto
1930
version=Versione
1931
version_conflict=Conflitto di versione
1932
vertical=Verticale
1933
vertical_space=Spazio verticale
1934
vertices=
1935
view=Vista
1936
visible=Visibile
1937
visibles=Visibili
1938
Vista=Vista
1939
vistas=Viste
1940
visualizacion=Visualizza
1941
Visualizacion=Visualizza
1942
visualizar_cuadricula=Visualizza maglia
1943
warning=Attenzione
1944
warning_title=Attenzione
1945
warning_you_must_input_the_exact_name_this_difference_between_capital_letters_and_small_letters=<html>Attenzione\: inserire il nome esatto (Case Sensitive - Maiuscole/minuscole).</html>
1946
warnings=Avvisi
1947
wcs_cant_connect=Impossibile connettersi al WCS
1948
wcs_properties=Propriet\u00e1 WCS
1949
WCS_properties=Propriet\u00e1 WCS
1950
wcs_server_error=Errore nel server WCS
1951
wcs_server_timeout=WCS Server timeout
1952
wcsColumn=FEATURE
1953
wcsError=Errore nel caricare la copertura
1954
wcsLoad=Caricamento di WCS
1955
web_map_context=Web Map Context
1956
web_map_context_settings=Propriet\u00e0 Web Map Context
1957
wfs_properties=Propriet\u00e0 WFS
1958
wfs_server_error=Errore col server WFS
1959
wfs_srs_unknown=Layer CRS non supportato.\nIl layer verr\u00e0 caricato senza riproiezione.
1960
wfsColumn=FEATURE
1961
wfsError=Errore nel caricare la FEATURE
1962
WFSLayer=Layer WFS
1963
wfsLoad=Caricamento di WFS
1964
wfst_layer_cant_be_locked=Impossibile iniziare una sezione WFST.\nE' possibile che il layer sia bloccato da un altro utente.
1965
wfst_layer_cant_be_saved_message=Il tempo per l'editing \u00e8 terminato. E' possibile proseguire nell'edit\ndel layer ed esportarlo ma non salvare i cambiamenti sul server.
1966
wfst_layer_cant_be_saved_window=Timeout
1967
wfst_minutes_to_expiry=Minuti per l'editing
1968
wfst_srs_based_on_XML=SRS basato su XML
1969
wfst_start_editing=Inizia editing WFST
1970
wfst_start_editing_warning=Selezionare il tempo necessario per l'editing del layer. Se le modifiche\nal layer non saranno ultimate nel tempo specificato, i cambiamenti \napportati non verranno salvati.
1971
wfst_support_lockfeature=Il server supporta il blocco delle features
1972
wfst_transaction_error=Errore nella transazione
1973
where_clause=clausola dove
1974
width=Larghezza
1975
will_be_truncated=sar\u00e0 troncato
1976
Window=Finestra
1977
without_limit=Senza limite
1978
WMS=WMS
1979
wms_cant_connect=Non \u00e9 stato possibile realizzare la connessione con il WMS
1980
wms_not_queryable=Il server non accetta query di questo tipo
1981
wms_properties=Propriet\u00e1 WMS
1982
wms_server_error=Errore del Server WMS
1983
wms_transparency=Transparenza
1984
wmsColumn=Mappa
1985
wmsError=Errore nel caricare la mappa
1986
WMSLayer=WMS layer
1987
working_area=Area di lavoro
1988
wrong_url=URL errata
1989
xmax=X massima
1990
xmin=X minima
1991
xOffset=X Offset
1992
xrange=Intervallo X
1993
XYShift=Spostamento 2D\#Translations for language [it]
1994
XYShift._Introduccion_de_datos=Spostamento XY. Inserimento dati
1995
XYShift._Progress_Message=Applicazione dell'offset xy...
1996
y_en=e in
1997
Yardas=Yarde
1998
yes=Si
1999
YES=SI
2000
ymax=Y massima
2001
ymin=Y minima
2002
yOffset=Y Offset
2003
yrange=Intervallo Y
2004
zone=Fuso
2005
zoom=
2006
Zoom=Zoom
2007
Zoom_a_la_capa=Zoom al layer
2008
Zoom_Acercar=Zoom\: avvicina
2009
Zoom_al_Tema=
2010
Zoom_Alejar=Zoom\: allontana
2011
Zoom_Completo=Zoom completo
2012
Zoom_Completo_Vista=Zoom completo della vista
2013
zoom_in_factor=Fattore di Zoom-in
2014
Zoom_Mas=Aumenta zoom
2015
zoom_mas_vista=
2016
Zoom_Mas_Vista=Aumenta zoom Vista
2017
Zoom_Menos=Disminuisci zoom
2018
Zoom_Menos_Vista=Disminuisci zoom vista
2019
zoom_out_factor=Fattore di Zoom-out
2020
Zoom_pixel=Zoom a la risoluzione del raster
2021
Zoom_previo=Zoom precedente
2022
Zoom_Previo=Zoom precedente
2023
Zoom_Real=Zoom 1\:1
2024
Zoom_Select=Zoom selezionato
2025
Zoom_sgte=Zoom successivo
2026
zooms=Zoom