Statistics
| Revision:

svn-gvsig-desktop / tags / tmp_build / build / distribution / izpack_4.2.0 / bin / langpacks / installer / ind.xml @ 26384

History | View | Annotate | Download (19 KB)

1
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" standalone="yes" ?>
2

    
3
<!-- The Indonesian langpack -->
4
<!-- translation provided by Thomas Edwin Santosa - thomas (at) katalisindonesia dot com-->
5

    
6
<langpack>
7
    <!-- Heading messages START -->
8
    <str id="CheckedHelloPanel.headline" txt="Selamat Datang"/>
9
    <str id="CompilePanel.headline" txt="Kompilasi Kode Sumber Java"/>
10
    <str id="ConditionalUserInputPanel.headline" txt="Data Pengguna"/>
11
    <str id="ExtendedInstallPanel.headline" txt="Pemasangan dan Konfigurasi"/>
12
    <str id="FinishPanel.headline" txt="Pemasangan Telah Selesai"/>
13
    <str id="HelloPanel.headline" txt="Selamat Datang"/>
14
    <str id="HTMLInfoPanel.headline" txt="Informasi"/>
15
    <str id="HTMLLicencePanel.headline" txt="Perjanjian Lisensi"/>
16
    <str id="ImgPacksPanel.headline" txt="Pilih Paket-Paket Pemasangan"/>
17
    <str id="InfoPanel.headline" txt="Informasi"/>
18
    <str id="InstallPanel.headline" txt="Pemasangan"/>
19
    <str id="JDKPathPanel.headline" txt="Alamat JDK"/>
20
    <str id="LicencePanel.headline" txt="Perjanjian Lisensi"/>
21
    <str id="PacksPanel.headline" txt="Pilih Paket-Paket Pemasangan"/>
22
    <str id="ProcessPanel.headline" txt="Lakukan Proses-Proses Eksternal"/>
23
    <str id="ShortcutPanel.headline" txt="Jalan-Jalan Pintas"/>
24
    <str id="SimpleFinishPanel.headline" txt="Pemasangan Telah Selesai"/>
25
    <str id="SummaryPanel.headline" txt="Ringkasan Data Konfigurasi"/>
26
    <str id="TargetPanel.headline" txt="Alamat Tujuan"/>
27
    <str id="UserInputPanel.headline" txt="Data Pengguna"/>
28
    <str id="UserPathPanel.headline" txt="Pilih Lokasi"/>
29
    <str id="InstallationTypePanel.headline" txt="Jenis Pemasangan"/>
30

    
31
    <!-- General installer strings -->
32
    <str id="installer.title" txt="IzPack - Pemasangan "/>
33
    <str id="installer.next" txt="Berikut"/>
34
    <str id="installer.prev" txt="Sebelum"/>
35
    <str id="installer.quit" txt="Keluar"/>
36
    <str id="installer.madewith" txt="(Dibuat dengan IzPack- http://izpack.org/)"/>
37
    <str id="installer.quit.title" txt="Apakah Anda yakin ingin keluar?"/>
38
    <str id="installer.quit.message" txt="Ini akan membatalkan pemasangan!"/>
39
    <str id="installer.warning" txt="Peringatan!"/>
40
    <str id="installer.yes" txt="Ya"/>
41
    <str id="installer.no" txt="Tidak"/>
42
    <str id="installer.cancel" txt="Batal"/>
43
    <str id="installer.error" txt="Kesalahan"/>
44
    <str id="installer.help" txt="Pertolongan"/>
45
    <str id="installer.of" txt="dari"/>
46
    <str id="installer.step" txt="Langkah"/>
47
    <str id="installer.Message" txt="Pesan"/>
48

    
49
    <!-- Uninstaller specific strings -->
50
    <str id="uninstaller.warning" txt="Ini akan menghapus aplikasi terpasang!"/>
51
    <str id="uninstaller.destroytarget" txt=" Memaksa penghapusan "/>
52
    <str id="uninstaller.uninstall" txt="Penghapusan"/>
53

    
54
    <!-- The strings for the 'official' IzPack plugins -->
55
    <str id="HelloPanel.welcome1" txt="Selamat datang ke pemasangan "/>
56
    <str id="HelloPanel.welcome2" txt="!"/>
57
    <str id="HelloPanel.authors" txt="Perangkat lunak ini dikembangkan oleh: "/>
58
    <str id="HelloPanel.url" txt="Halaman rumah berada di: "/>
59

    
60
    <str id="PrinterSelectPanel.select_printer"
61
         txt="Pilihlah printer yang digunakan untuk pemasangan awal dan pengetesan."/>
62

    
63
    <str id="CheckedHelloPanel.productAlreadyExist0" txt="Produk ini sudah terpasang di komputer ini pada lokasi "/>
64
    <str id="CheckedHelloPanel.productAlreadyExist1" txt=" . Apakah Anda yakin untuk memasang entitas lain?"/>
65
    <str id="CheckedHelloPanel.infoOverUninstallKey" txt="Kunci penghapusan akan dinamai: "/>
66

    
67
    <str id="LicencePanel.info" txt="Silakan baca perjanjian lisensi berikut dengan seksama:"/>
68
    <str id="LicencePanel.agree" txt="Saya menerima syarat-syarat dan kondisi-kondisi perjanjian lisensi ini."/>
69
    <str id="LicencePanel.notagree"
70
         txt="Saya tidak menerima syarat-syarat dan kondisi-kondisi perjanjian lisensi ini."/>
71
    <str id="LicencePanel.yes" txt="Ya"/>
72
    <str id="LicencePanel.no" txt="Tidak"/>
73

    
74
    <str id="InstallationTypePanel.info" txt="Silakan pilih jenis pemasangan:"/>
75
    <str id="InstallationTypePanel.modify" txt="Mengubah pemasangan"/>
76
    <str id="InstallationTypePanel.normal" txt="Pemasangan baru"/>
77

    
78
    <str id="InfoPanel.info" txt="Silakan baca informasi berikut: "/>
79

    
80
    <str id="PathInputPanel.required" txt="Direktori yang terpilih seharusnya ada."/>
81
    <str id="PathInputPanel.required.forModificationInstallation" txt="Direktori terpilih harus ada."/>
82
    <str id="PathInputPanel.notValid" txt="Direktori terpilih tidak mengandung produk yang diperlukan."/>
83

    
84
    <str id="TargetPanel.info" txt="Silakan pilih lokasi pemasangan: "/>
85
    <str id="TargetPanel.browse" txt="Jelajah..."/>
86
    <str id="TargetPanel.warn"
87
         txt="Direktori tersebut sudah ada! Apakah Anda yakin untuk melakukan pemasangan ke sana dan kemungkinan menimpa arsip-arsip yang telah ada?"/>
88
    <str id="TargetPanel.empty_target"
89
         txt="Anda belum menspesifikasi lokasi tujuan! Apakah betul?"/>
90
    <str id="TargetPanel.createdir" txt="Direktori tujuan akan dibuat: "/>
91
    <str id="TargetPanel.nodir"
92
         txt="Arsip ini bukan direktori! Silakan pilih sebuah direktori!"/>
93
    <str id="TargetPanel.notwritable"
94
         txt="Direktori ini tidak dapat ditulisi! Silakan pilih direktori lain!"/>
95

    
96
    <str id="JDKPathPanel.extendedIntro"
97
         txt="Aplikasi yang telah dipasang membutuhkan sebuah JDK dengan versi antara ${JDKPathPanel.minVersion} dan ${JDKPathPanel.maxVersion}. Sebuah Java Runtime Environment (JRE) tidak cukup."/>
98
    <str id="JDKPathPanel.intro"
99
         txt="Instalasi yang terinstal membutuhkan JDK. Sebuah Java Runtime Environment (JRE) saja tidak akan cukup."/>
100
    <str id="JDKPathPanel.info" txt="Silakan pilih alamat JDK:"/>
101
    <str id="JDKPathPanel.badVersion1" txt="JDK yang terpilih memiliki versi yang salah (yang ada: "/>
102
    <str id="JDKPathPanel.badVersion2" txt=" yang diperlukan: "/>
103
    <str id="JDKPathPanel.badVersion3" txt=") apakah JDK ini tetap akan digunakan?"/>
104
    <str id="JDKPathPanel.nonValidPathInReg"
105
         txt="The Windows registry contains a non-valid path for this JDK. Should this JDK be used anyway?"/>
106

    
107
    <str id="PacksPanel.info" txt="Silakan pilih paket-paket yang ingin Anda pasang:"/>
108
    <str id="PacksPanel.tip" txt="Catatan: paket-paket yang berwarna kelabu diperlukan."/>
109
    <str id="PacksPanel.space" txt="Jumlah ruang yang dibutuhkan: "/>
110
    <str id="PacksPanel.freespace" txt="Ruang yang ada: "/>
111
    <str id="PacksPanel.description" txt="Deskripsi"/>
112
    <str id="PacksPanel.dependencyList"
113
         txt="Paket yang terpilih membutuhkan paket-paket berikut dipasang "/>
114
    <str id="PacksPanel.dependencies" txt="Ketergantungan: "/>
115
    <str id="PacksPanel.excludes" txt="Pengecualian: "/>
116
    <str id="ImgPacksPanel.dependencyList" txt="Ketergantungan"/>
117
    <str id="PacksPanel.notEnoughSpace"
118
         txt="Ruang cakram yang diperlukan untuk pemasangan melebihi ruang cakram yang tersedia."/>
119
    <str id="PacksPanel.notAscertainable" txt="tidak dapat ditetapkan"/>
120

    
121
    <str id="InstallPanel.info" txt="Klik 'Pasang!' untuk memulai proses pemasangan"/>
122
    <str id="InstallPanel.install" txt="Pasang!"/>
123
    <str id="InstallPanel.tip" txt="Perkembangan pemasangan paket:"/>
124
    <str id="InstallPanel.begin" txt="[Tidak ada]"/>
125
    <str id="InstallPanel.finished" txt="[Selesai]"/>
126
    <str id="InstallPanel.progress" txt="Perkembangan pemasangan keseluruhan:"/>
127
    <str id="InstallPanel.overwrite.title" txt="Arsip sudah ada"/>
128
    <str id="InstallPanel.overwrite.question" txt="Arsip berikut sudah ada. Apakah akan ditimpa?"/>
129

    
130
    <str id="FinishPanel.success" txt="Pemasangan telah selesai dengan sukses."/>
131
    <str id="FinishPanel.done" txt="Selesai"/>
132
    <str id="FinishPanel.fail" txt="Pemasangan gagal!"/>
133
    <str id="FinishPanel.uninst.info" txt="Program penghapusan sudah dibuat di: "/>
134
    <str id="FinishPanel.auto" txt="Buat naskah pemasangan otomatis"/>
135
    <str id="FinishPanel.auto.tip"
136
         txt="Gunakan naskah ini untuk mengulangi pemasangan ini ke komputer lain."/>
137
    <str id="FinishPanel.auto.dialog.filterdesc" txt="Arsip-arsip XML"/>
138

    
139
    <str id="ImgPacksPanel.packs" txt="Paket-paket berikut tersedia:"/>
140
    <str id="ImgPacksPanel.snap" txt="Gambaran paket:"/>
141
    <str id="ImgPacksPanel.checkbox" txt=" Pasang paket berikut"/>
142

    
143
    <str id="ShortcutPanel.headline" txt="Pemasangan Jalan Pintas"/>
144
    <str id="ShortcutPanel.regular.list" txt="Pilih Kelompok Program untuk Jalan Pintas:"/>
145
    <str id="ShortcutPanel.regular.default" txt="Nilai awal"/>
146
    <str id="ShortcutPanel.regular.desktop" txt="Buat jalan pintas di atas meja (desktop)"/>
147
    <str id="ShortcutPanel.regular.StartMenu:Start-Menu" txt="Menu-Mulai"/>
148
    <str id="ShortcutPanel.regular.StartMenu:K-Menu" txt="K-Menu"/>
149
    <!-- "StartMenu" is a placeholder will be replaced at runtime -->
150
    <str id="ShortcutPanel.regular.create" txt="Buat Jalan Pintas pada StartMenu"/>
151
    <str id="ShortcutPanel.regular.userIntro" txt="buat jalan pintas untuk:"/>
152
    <str id="ShortcutPanel.regular.currentUser" txt="pengguna sekarang"/>
153
    <str id="ShortcutPanel.regular.allUsers" txt="semua pengguna"/>
154

    
155
    <str id="ShortcutPanel.alternate.apology"
156
         txt="Kami minta maaf karena IzPack tidak mendukung pembuatan jalan pintas di sistem operasi ini. Untuk membuat jalan pintas, silakan lihat petunjuk sistem operasi Anda."/>
157
    <str id="ShortcutPanel.alternate.targetsLabel"
158
         txt="Berikut ini adalah daftar tujuan-tujuan yang kami ingin Anda akses."/>
159
    <str id="ShortcutPanel.alternate.textFileExplanation"
160
         txt="Anda dapat menyimpan informasi terinci mengenai tujuan-tujuan aplikasi pada arsip teks untuk referensi di kemudian hari."/>
161
    <str id="ShortcutPanel.alternate.saveButton" txt="Simpan Arsip Teks"/>
162

    
163
    <str id="ShortcutPanel.textFile.header"
164
         txt="Informasi Jalan Pintas\n======================\n\nBerikut ini adalah daftar semua informasi yang relevan tentang Jalan Pintas yang dimaksud. Informasi ini dapat digunakan untuk membuat jalan pintas secara manual.\n"/>
165
    <str id="ShortcutPanel.textFile.name" txt="Jalan Pintas         : "/>
166
    <str id="ShortcutPanel.textFile.location" txt="Lokasi yang dimaksud : "/>
167
    <str id="ShortcutPanel.textFile.description" txt="Dekripsi             : "/>
168
    <str id="ShortcutPanel.textFile.target" txt="Tujuan jalan pintas  : "/>
169
    <str id="ShortcutPanel.textFile.command" txt="Baris perintah       : "/>
170
    <str id="ShortcutPanel.textFile.iconName" txt="Arsip ikon           : "/>
171
    <str id="ShortcutPanel.textFile.iconIndex" txt="Indeks ikon          : "/>
172
    <str id="ShortcutPanel.textFile.work" txt="Direktori kerja      : "/>
173

    
174
    <str id="ShortcutPanel.location.desktop" txt="Atas Meja (Desktop)"/>
175
    <str id="ShortcutPanel.location.applications" txt="Menu Aplikasi"/>
176
    <str id="ShortcutPanel.location.startMenu" txt="Menu Awal"/>
177
    <str id="ShortcutPanel.location.startup" txt="Grup Mulai Awal (Startup)"/>
178

    
179
    <str id="UserInputPanel.error.caption" txt="Masalah Masukan"/>
180
    <str id="UserInputPanel.search.autodetect" txt="Deteksi otomatis"/>
181

    
182
    <str id="UserInputPanel.dir.nodirectory.message" txt="Anda harus memilih sebuah direktori yang sahih."/>
183
    <str id="UserInputPanel.dir.nodirectory.caption" txt="Tidak Ada Direktori Terpilih"/>
184
    <str id="UserInputPanel.dir.notdirectory.message"
185
         txt="Direktori yang telah Anda pilih tidak ada atau tidak sahih."/>
186
    <str id="UserInputPanel.dir.notdirectory.caption" txt="Direktori Tidak Sahih"/>
187
    <str id="UserInputPanel.file.nofile.message" txt="Anda harus memilih sebuah berkas yang sahih."/>
188
    <str id="UserInputPanel.file.nofile.caption" txt="Tidak Ada Berkas Terpilih"/>
189
    <str id="UserInputPanel.file.notfile.message" txt="Berkas yang telah Anda pilih tidak ada atau tidak sahih."/>
190
    <str id="UserInputPanel.file.notfile.caption" txt="Berkas Tidak Sahih"/>
191

    
192

    
193
    <!-- more descriptive error message would be cool, like specifying what file we looked for -->
194
    <str id="UserInputPanel.search.autodetect.failed.message" txt="Deteksi otomatis gagal."/>
195
    <str id="UserInputPanel.search.autodetect.failed.caption" txt="Deteksi otomatis gagal."/>
196
    <str id="UserInputPanel.search.autodetect.tooltip"
197
         txt="Silakan periksa arsip atau direktori di alamat yang diberikan di atas."/>
198
    <str id="UserInputPanel.search.location" txt="Masukkan lokasi {0}."/>
199
    <str id="UserInputPanel.search.location.checkedfile" txt="Keberadaan {0} telah diperiksa."/>
200
    <str id="UserInputPanel.search.browse" txt="Jelajah..."/>
201
    <str id="UserInputPanel.search.wrongselection.message"
202
         txt="Arsip atau direktori yang Anda pilih tidak ada atau tidak cocok."/>
203
    <str id="UserInputPanel.search.wrongselection.caption" txt="Pilihan yang tidak sahih."/>
204

    
205
    <str id="UserPathPanel.required" txt="Direktori terpilih harus ada."/>
206
    <str id="UserPathPanel.info" txt="Pilih lokasi: "/>
207
    <str id="UserPathPanel.browse" txt="Jelajah"/>
208
    <str id="UserPathPanel.exists_warn"
209
         txt="Direktori tersebut sudah ada! Apakah Anda yakin untuk melakukan pemasangan di sini dan kemungkinan menindih berkas yang telah ada?"/>
210
    <str id="UserPathPanel.empty_target" txt="Anda belum menentukan lokasi target! Apakah benar?"/>
211
    <str id="UserPathPanel.createdir" txt="Direktori target tersebut akan dibuat: "/>
212
    <str id="UserPathPanel.nodir" txt="Berkas ini bukan suatu direktori! Silakan pilih suatu direktori!"/>
213
    <str id="UserPathPanel.notwritable" txt="Direktori ini tidak dapat ditulisi! Silakan pilih direktori lain!"/>
214

    
215
    <str id="CompilePanel.heading" txt="Kompilasi"/>
216
    <str id="CompilePanel.tip" txt="Perkembangan pekerjaan kompilasi:"/>
217
    <str id="CompilePanel.browse" txt="Jelajah..."/>
218
    <str id="CompilePanel.browse.approve" txt="Gunakan sebagai kompiler"/>
219
    <str id="CompilePanel.start" txt="Mulai"/>
220
    <str id="CompilePanel.progress.initial" txt="[Silakan tekan tombol Mulai]"/>
221
    <str id="CompilePanel.progress.finished" txt="[Selesai]"/>
222
    <str id="CompilePanel.progress.overall" txt="Perkembangan kompilasi keseluruhan:"/>
223
    <str id="CompilePanel.error" txt="Kompilasi gagal"/>
224
    <str id="CompilePanel.error.reconfigure" txt="Konfigurasi ulang"/>
225
    <str id="CompilePanel.error.ignore" txt="Abaikan"/>
226
    <str id="CompilePanel.error.abort" txt="Batalkan"/>
227
    <str id="CompilePanel.error.seebelow" txt="Lihat dibawah untuk perintah yang gagal dan keluarannya."/>
228
    <str id="CompilePanel.error.nofiles" txt="Kesalahan terjadi saat melarik arsip-arsip untuk kompilasi."/>
229
    <str id="CompilePanel.error.compilernotfound" txt="Kompiler tidak dapat dijalankan."/>
230
    <str id="CompilePanel.error.invalidarguments" txt="Kompiler menerima argumen-argumen yang tidak sahih."/>
231
    <str id="CompilePanel.error.noclassfile" txt="Kompiler tidak dapat menghasilkan arsip kelas untuk arsip sumber "/>
232
    <str id="CompilePanel.choose_compiler" txt="Kompiler yang digunakan:"/>
233
    <str id="CompilePanel.additional_arguments" txt="Argumen-argumen tambahan kompiler:"/>
234

    
235
    <str id="ProcessPanel.heading" txt="Pemrosesan"/>
236

    
237
    <!-- Strings for the summary of panels - START -->
238
    <str id="SummaryPanel.info"
239
         txt="Siap untuk pemasangan. Daftar data yang penting terdapat di bawah. Tekan &quot;Berikut&quot; untuk memulai pemasangan."/>
240
    <str id="TargetPanel.summaryCaption" txt="Lokasi pemasangan"/>
241
    <str id="JDKPathPanel.summaryCaption" txt="Lokasi JDK"/>
242
    <str id="PacksPanel.summaryCaption" txt="Paket-paket pemasangan yang dipilih"/>
243
    <str id="ImgPacksPanel.summaryCaption" txt="Paket-paket pemasangan yang dipilih"/>
244
    <str id="TreePacksPanel.summaryCaption" txt="Paket-paket pemasangan yang dipilih"/>
245
    <str id="UserPathPanel.summaryCaption" txt="Lokasi Terpilih"/>
246
    <!-- Strings for the summary of panels - END -->
247

    
248
    <!-- Strings for the Registry -->
249
    <str id="functionFailed.RegOpenKeyEx" txt="Tidak dapat membuka kunci registri {0}\\{1}"/>
250

    
251
    <!-- Add your own panels specific strings here if you need or use a custom
252
         langpack with the same syntax referred as resource CustomLangpack.xml_[ISO3]"
253
    -->
254

    
255
    <str id="nextmedia.title" txt="Media pemasangan berikutnya"/>
256
    <str id="nextmedia.msg" txt="Pilih media pemasangan berikutnya."/>
257
    <str id="nextmedia.browsebtn" txt="Jelajah"/>
258
    <str id="nextmedia.okbtn" txt="Terapkan"/>
259
    <str id="nextmedia.cancelbtn" txt="Batal"/>
260
    <str id="nextmedia.choosertitle" txt="Pilih media pemasangan"/>
261
    <str id="nextmedia.filedesc" txt="pak pemasangan (.pak*)"/>
262

    
263
    <!-- Strings for the logging/reporting system (Messenger) -->
264

    
265
    <!-- This string defines the time stamp format in the installation report.
266
         The format details are documented in java.text.SimpleDateFormat -->
267
    <str id="log.timeStamp" txt="dd-MM-yyyy [HH:mm:ss]  zzzz"/>
268

    
269
    <!-- Strings for various purposes in the logging/reporting system  -->
270
    <str id="log.reportHeading" txt="                            LAPORAN PEMASANGAN IzPack"/>
271
    <str id="log.installFailed" txt="PERINGATAN!!! Pemasangan tidak berhasil!"/>
272
    <str id="log.partialInstall" txt="PERINGATAN!!! Pemasangan bisa jadi telah tidak selesai dengan sukses!"/>
273
    <str id="log.messageCount" txt="Laporan ini mengandung {0} pesan umum, {1} peringatan and {2} kesalahan(s)"/>
274
    <str id="log.application" txt="Laporan pemasangan untuk : {0} Versi {1}"/>
275
    <str id="log.timePrefix" txt="Waktu pemasangan         : {0}"/>
276
    <str id="log.pathPrefix" txt="Direktori pemasangan     : {0}"/>
277
    <str id="log.messageHeading" txt="                         --- Pesan-Pesan Pemasangan ---"/>
278
    <str id="log.warningHeading" txt="                         --- Peringatan-Peringatan ---"/>
279
    <str id="log.errorHeading" txt="                           --- Kesalahan-Kesalahan---"/>
280
    <str id="log.exceptionPrefix" txt="                  >> Eksepsi: {0}"/>
281
    <str id="log.messagePrefix" txt="Pesan  [{0}] - "/>
282
    <str id="log.warningPrefix" txt="Warning [{0}] - "/>
283
    <str id="log.errorPrefix" txt="Kesalahan [{0}] - "/>
284
    <str id="log.reportWriteErrorTitle" txt="Kesalahan dalam penulisan laporan"/>
285
    <str id="log.reportWriteError" txt="Tidak dapat menulis laporan pemasangan ke ''{0}''"/>
286
    <str id="log.informUserTitle" txt="Masalah-Masalah Pemasangan"/>
287
    <str id="log.saveLogTitle" txt="Simpan Berkas Catatan"/>
288
    <str id="log.LogFileName" txt="catatanPemasangan.txt"/>
289
    <str id="log.informUserFail"
290
         txt="&lt;html&gt;Pemasangan tidak berhasil!&lt;br&gt;Apakah Anda ingin menulis suatu berkas catatan?&lt;/html&gt;"/>
291
    <str id="log.informUserPartial"
292
         txt="&lt;html&gt;Pemasangan bisa jadi telah tidak selesai dengan sukses!&lt;br&gt;Apakah Anda ingin menulis suatu berkas catatan?&lt;/html&gt;"/>
293

    
294
    <!-- Strings for individual messages in the logging/reporting system.
295
         Numbers for each category (message/warning/error) start at 0  -->
296
    <str id="log.message_" txt=""/>
297

    
298
    <str id="log.warning_" txt=""/>
299

    
300
    <str id="log.error_0" txt="tidak dapat menulis ''{0}''"/>
301

    
302
    <str id="InstallationGroupPanel.colNameSelected" txt="Terpilih"/>
303
    <str id="InstallationGroupPanel.colNameInstallType" txt="JenisPemasangan"/>
304
    <str id="InstallationGroupPanel.colNameSize" txt="Ukuran"/>
305

    
306
    <str id="debug.changevariable" txt="ubah nilai"/>
307
</langpack>
308