Statistics
| Revision:

svn-gvsig-desktop / trunk / frameworks / _fwAndami / src / com / iver / andami / text_it.properties @ 2333

History | View | Annotate | Download (2.83 KB)

1
#text_it.properties
2
KeyMapping.Caracter_no_valido=Carattere non valido\:
3
Launcher.config_mal_formado=. Documento 'config.xml' mal formato
4
Launcher.config_no_encontrado=. Documento 'config.xml' non trovato
5
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=La dipendenza non risulta in plugin
6
Launcher.Dos_skin_extension=Due skin-extension. Usare l'ultima
7
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Errore con la libreria del plugin
8
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Errore ricorrendo all'estensione
9
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Errore localizzando la classe dell'estensione
10
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Ci sono dipendenze circolari tra i plugins
11
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorando il registro
12
Launcher.labelset_class=Non si \u00E9 trovata la classe delle etichette (labelset)
13
Launcher.look_and_feel=Non si \u00E9 potuto porre il 'look and feel'
14
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Non si \u00E9 trovata la classe dell'estensione
15
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=No si \u00E9 trovata la classe mdi manager
16
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=Non si \u00E9 potuto accedere alla clase mdi manager
17
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Non si \u00E9 potuta salvare la configurazione di andami
18
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Non si \u00E9 potuto ricorrere alla classe mdi manager
19
Launcher.No_se_puede_acceder_a=Non si puo' accedere a
20
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Si \u00E9 prodotto un errore salvando la configurazione dei plugins
21
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Due estensioni con la stessa priorita', se ne carichera' solo una.
22
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Due men\u00FA con la stessa posizione, se ne carichera' solo uno
23
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Errore non catturato per l'usario
24
MDIFrame.quiere_salir=Sei sicuro di voler uscire?
25
MDIFrame.salir=Uscire
26
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Non si \u00E9 trovato nessuna estensione 'skin' tra i plugins
27
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Due classi con lo stesso nome nel plugin
28
PluginClassLoader.Error_reading_file=Errore leggendo il file\:
29
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug nel codice
30
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicacion=Errore grave dell'applicazione. \u00C9 conveniente salvare i dati ed uscire dall'applicazione
31
PluginServices.No_se_encontro_el_recurso_de_traducciones=Non si \u00E9 incontrata la risorsa traduzione
32
PluginServices.No_se_encontro_la_traduccion_para=Non si \u00E9 incontrata la traduzione per
33
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Non si \u00E9 potuta porre la clessidra
34
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Non si \u00E9 potuto riparare il cursore del mouse
35
SplashWindow.Iniciando=Iniziando...
36
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Applicazione iniziata