root / trunk / frameworks / _fwAndami / config / text_it.properties @ 8418
History | View | Annotate | Download (3.38 KB)
1 |
#Translations for language [it] |
---|---|
2 |
#Mon Oct 30 09:38:21 CET 2006 |
3 |
aceptar=Accetta |
4 |
cancelar=Cancella |
5 |
com.iver.andami.messages.Messages= |
6 |
Ejecutando\ comando\:\ = |
7 |
en= |
8 |
error_parsing_comboscale_elements= |
9 |
error_parsing_comboscale_value= |
10 |
Error_reading_isocodes_file= |
11 |
Icon_not_found_= |
12 |
KeyMapping.Caracter_no_valido=Carattere non valido\: |
13 |
Launcher.config_mal_formado=. Documento 'config.xml' mal formato |
14 |
Launcher.config_no_encontrado=. Documento 'config.xml' non trovato |
15 |
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=La dipendenza non risulta in plugin |
16 |
Launcher.Dos_skin_extension=Due skin-extension. Usare l'ultima |
17 |
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Errore con la libreria del plugin |
18 |
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control= |
19 |
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Errore ricorrendo all'estensione |
20 |
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Errore localizzando la classe dell'estensione |
21 |
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Ci sono dipendenze circolari tra i plugins |
22 |
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorando il registro |
23 |
Launcher.labelset_class=Non si \u00e9 trovata la classe delle etichette (labelset) |
24 |
Launcher.look_and_feel=Non si \u00e9 potuto porre il 'look and feel' |
25 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Non si \u00e9 trovata la classe dell'estensione |
26 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=No si \u00e9 trovata la classe mdi manager |
27 |
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=Non si \u00e9 potuto accedere alla clase mdi manager |
28 |
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Non si \u00e9 potuta salvare la configurazione di Andami |
29 |
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Non si \u00e9 potuto ricorrere alla classe mdi manager |
30 |
Launcher.No_se_puede_acceder_a=Non si puo' accedere a |
31 |
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Si \u00e9 prodotto un errore salvando la configurazione dei plugins |
32 |
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Due estensioni con la stessa priorita', se ne carichera' solo una. |
33 |
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Due men\u00fa con la stessa posizione, se ne carichera' solo uno |
34 |
login_exit= |
35 |
login_invalid_user= |
36 |
login_name= |
37 |
login_ok= |
38 |
login_password= |
39 |
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Errore non catturato per l'usario |
40 |
MDIFrame.quiere_salir=Sei sicuro di voler uscire? |
41 |
MDIFrame.salir=Uscire |
42 |
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Non si \u00e9 trovato nessuna estensione 'skin' tra i plugins |
43 |
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=Non si \u00e9 incontrata la traduzione per |
44 |
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para= |
45 |
No_extension_associated_with_this_event_= |
46 |
No_se_encontro_la_traduccion_para=Non si \u00e9 incontrata la traduzione per |
47 |
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Due classi con lo stesso nome nel plugin |
48 |
PluginClassLoader.Error_reading_file=Errore leggendo il file\: |
49 |
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo= |
50 |
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug nel codice |
51 |
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n= |
52 |
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n= |
53 |
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Non si \u00e9 potuta porre la clessidra |
54 |
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Non si \u00e9 potuto riparare il cursore del mouse |
55 |
Preferences= |
56 |
restore_defaults= |
57 |
SplashWindow.Iniciando=Iniziando... |
58 |
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Applicazione iniziata |
59 |
Unable_to_find_icon= |
60 |
y_en= |