Statistics
| Revision:

root / trunk / frameworks / _fwAndami / config / text_it.properties @ 8418

History | View | Annotate | Download (3.38 KB)

1
#Translations for language [it]
2
#Mon Oct 30 09:38:21 CET 2006
3
aceptar=Accetta
4
cancelar=Cancella
5
com.iver.andami.messages.Messages=
6
Ejecutando\ comando\:\ =
7
en=
8
error_parsing_comboscale_elements=
9
error_parsing_comboscale_value=
10
Error_reading_isocodes_file=
11
Icon_not_found_=
12
KeyMapping.Caracter_no_valido=Carattere non valido\:
13
Launcher.config_mal_formado=. Documento 'config.xml' mal formato
14
Launcher.config_no_encontrado=. Documento 'config.xml' non trovato
15
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=La dipendenza non risulta in plugin
16
Launcher.Dos_skin_extension=Due skin-extension. Usare l'ultima
17
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Errore con la libreria del plugin
18
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=
19
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Errore ricorrendo all'estensione
20
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Errore localizzando la classe dell'estensione
21
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Ci sono dipendenze circolari tra i plugins
22
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorando il registro
23
Launcher.labelset_class=Non si \u00e9 trovata la classe delle etichette (labelset)
24
Launcher.look_and_feel=Non si \u00e9 potuto porre il 'look and feel'
25
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Non si \u00e9 trovata la classe dell'estensione
26
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=No si \u00e9 trovata la classe mdi manager
27
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=Non si \u00e9 potuto accedere alla clase mdi manager
28
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Non si \u00e9 potuta salvare la configurazione di Andami
29
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Non si \u00e9 potuto ricorrere alla classe mdi manager
30
Launcher.No_se_puede_acceder_a=Non si puo' accedere a
31
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Si \u00e9 prodotto un errore salvando la configurazione dei plugins
32
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Due estensioni con la stessa priorita', se ne carichera' solo una.
33
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Due men\u00fa con la stessa posizione, se ne carichera' solo uno
34
login_exit=
35
login_invalid_user=
36
login_name=
37
login_ok=
38
login_password=
39
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Errore non catturato per l'usario
40
MDIFrame.quiere_salir=Sei sicuro di voler uscire?
41
MDIFrame.salir=Uscire
42
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Non si \u00e9 trovato nessuna estensione 'skin' tra i plugins
43
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=Non si \u00e9 incontrata la traduzione per
44
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=
45
No_extension_associated_with_this_event_=
46
No_se_encontro_la_traduccion_para=Non si \u00e9 incontrata la traduzione per
47
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Due classi con lo stesso nome nel plugin
48
PluginClassLoader.Error_reading_file=Errore leggendo il file\:
49
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=
50
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug nel codice
51
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=
52
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=
53
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Non si \u00e9 potuta porre la clessidra
54
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Non si \u00e9 potuto riparare il cursore del mouse
55
Preferences=
56
restore_defaults=
57
SplashWindow.Iniciando=Iniziando...
58
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Applicazione iniziata
59
Unable_to_find_icon=
60
y_en=