Revision 38558 trunk/applications/appgvSIG/config/text_it.properties

View differences:

text_it.properties
12 12
_(Valores_unicos)=(Valori unici)
13 13
(escala_maxima)=(scala massima)
14 14
(escala_minima)=(scala minima)
15
\=_(Etiquetas_estandar)=(Etichette standard)
16 15
0=0
17 16
1=1
18 17
1\:=1
......
354 353
ayuda_1_5=1-5\: Zoom 1-5
355 354
ayuda_background=B\: Mostra/Nascondi sfondo
356 355
ayuda_c=C\: Centra
357
ayuda_h=H\: Questo aiuto
356
ayuda_h=H\: Questo  aiuto
358 357
ayuda_more_less=+/-\: Zoom +/-
359
ayuda_wheel=Rotellina del mouse\: Zoom +/-
358
ayuda_wheel=Rotellina mouse\: Zoom +/-
360 359
Azimut_Navigation=Declinazione
361 360
azimuth=Azimuth
362 361
Azimuthal_Equidistant=Equidistante azimutale
......
374 373
bad_expression_in_tree=Nodo espressione vuoto o non valido.
375 374
Bad_path=Il percorso non esiste
376 375
baja=Bassa
377
bajar=Gi\u00F9
376
bajar=Muovi in basso
378 377
Bajar_capa=Muovi layer verso il basso
379 378
band=Banda
380 379
band_high=Banda alta risoluzione
......
424 423
bmp=File BMP (*.bmp)
425 424
Bold=Grassetto
426 425
Bonne=Bonne
427
boolean_value=Valore booleano
426
boolean_value=Valore boleano
428 427
borra_seleccion=Annulla selezione
429 428
borrador=Bozza
430 429
borrar=Rimuovi
......
475 474
build=Build
476 475
Build=Genera poligoni (BUILD)
477 476
Build_de_poligonos=Crea poligoni da linee
477
Building_polygon=Costruzione dei poligoni...
478 478
BURSA_WOLF_TRANSFORM=Trasformazione Bursa-Wolf
479 479
buscar=Cerca
480 480
buscar_por_criterio_seleccion=Ricerca CRS con criteri selezionati
......
506 506
calculate_expresion=Calcola espressione
507 507
calculate_expression=Calcola espressione
508 508
Calculate_Service_Areas=Calcola aree di servizio
509
calculated_fields=Campi calcolati
509
calculated_fields=Campi da calcolare
510 510
calculated_in=Calcolato in
511 511
calendarBackOneMonth=Indietro un mese
512 512
calendarBackOneYear=Indietro un anno
......
555 555
cant_connect=Non \u00E9 stato possibile realizzare la connessione
556 556
cant_connect_wfs=Non \u00E9 stato possibile realizzare la connessione con il WFS
557 557
cant_draw_preview=Impossibile disegnare anteprima
558
cant_get_view=\=
559
cant_get_view\=Non=\u00E8 stato possibile ottenere la vista
558
cant_get_view=No\=
560 559
cant_load_table_fields=Impossibile caricare i campi della tabella di destinazione
561 560
cant_load_table_to_import_fields=Impossibile caricare i campi della tabella da importare
562 561
Cant_open_folder=Impossibile aprire la cartella
......
645 644
central_meridian=Meridiano centrale
646 645
Central_meridian=Meridiano centrale
647 646
central_point=Punto centrale
648
Centrar_la_Vista_sobre_un_punto=Centra la vista su un punto
647
Centrar_la_Vista_sobre_un_punto=Centra la visuale su un punto
649 648
centrar_punto=Centra la vista nel punto selezionato
650 649
centro=centro
651 650
cerrar=Chiudi
......
712 711
Clean_Test=Pulisci
713 712
clear=Pulisci
714 713
Clear=Cancella
715
Clear_Barriers=Elimina tutti gli ostacoli
714
Clear_Barriers=Cancella tutti gli ostacoli
716 715
clear_expresion=Cancella espressione
717 716
clear_expression=Cancella espressione
718 717
Clear_Flags=Cancella tutte le fermate
719
Clear_Routes=Elimina tutti i percorsi
718
Clear_Routes=Cancella tutti i percorsi
720 719
clear_selection=Deseleziona
721 720
clip=Taglia
722 721
clip_raster_again=Tagliare il raster nuovamente?
......
775 774
column_not_found=Colonna non trovata
776 775
columns=Colonne
777 776
com.iver.andami.messages.Messages=Messaggi
778
com.iver.cit.gvsig.Herramientas=Strumenti
779 777
combinacion_no_asignable=Impossibile salvare questa combinazione di bande come predefinita.\nUna banda pu\u00F2 avere solo una interpretazione di colore.
780 778
comboaddresselements=Elementi d'indirizzo
781 779
combodefaulttext=...
......
851 849
conflicto_de_nombres_de_tablas_al_pegar=Si sta tentando di incollare tabelle i cui nomi sono gi\u00E0 presenti nel progetto corrente.
852 850
conflicto_de_nombres_de_vistas_al_pegar=Si sta tentando di incollare Viste i cui nomi sono gi\u00E0 presenti nel progetto corrente.
853 851
conflito_de_nombres_de_tablas_al_pegar=Conflitto nei nomi delle tabelle durante la copia.
854
connect=Connetti
852
connect=Conettere
855 853
connect_error=Errore di connessione
856 854
connectButton=Connetti
857 855
connected=Connesso
......
988 986
create_topology=Genera topologia
989 987
Create_Topology=Crea topologia
990 988
created_with=Creato con
991
creating=Produzione
989
creating=Creazione
992 990
creating_index=Creazione indice del pacchetto di installazione
993 991
Creating_layer_with_buffers=Creazione layer con aree di influenza
994 992
Creating_layer_with_influence_areas=Creazione layer con aree di influenza...
995
creating_main_window=Creazione della finestra principale
996 993
Creating_temp_file=Creazione file temporaneo
997 994
creation_date=Data creazione
998 995
Creation_Date=Data di creazione\:
......
1004 1001
cross_circle=Interseca/Contiene la circonferenza
1005 1002
cross_polygon=Interseca/Contiene il poligono
1006 1003
crs_layer=CRS del layer
1007
crs_no_selected=Non \u00E8 stato selezionato il sistema di coordinate (CRS)
1008 1004
crs_not_projected=CRS non proiettato
1009 1005
crs_not_soported=CRS non supportato
1010 1006
crs_usuario=CRS Utente
......
1054 1050
data_type=Tipo di dati
1055 1051
database=Nome del database
1056 1052
database_connection=Connessione Database
1057
database_name=Nome del DataBase
1053
database_name=Nome del database
1058 1054
datatype_not_byte=Applicare selezione per intervallo di valori?
1059 1055
date=Data
1060 1056
Date=Data
1061 1057
date_button_explanation=Permette la selezione di una data.
1062
date_format=Formato data
1063 1058
date_value=Valore della data
1064 1059
datos_visualizados=Dati visualizzati
1065 1060
datum=Datum
1066
DBF=DBF
1067
dbf_default_encoding=Codifica predefinita del DBF
1068
DBF_files=File DBF
1061
dbf_default_encoding=Codifica predefinita dei DBF
1062
DBF_files=file DBF
1069 1063
DBManager=Gestore di geodatabase
1070
de=di\=
1064
de=di
1071 1065
De=di
1072 1066
de\ 0=di 0
1073 1067
debe_estar_activada=dev'essere attivata
1074 1068
debe_insertar_el_punto_dentro_de_los_limites_de_la_geometria=Inserire il punto entro i limiti della geometria
1075
debe_seleccionar_las_capas_de_las_que_quiera_obtener_informacion=Selezionare i layer di cui si desiderano informazioni.
1069
debe_seleccionar_las_capas_de_las_que_quiera_obtener_informacion=Selezionare i layers di cui si desiderano informazioni.
1076 1070
Debe_seleccionar_un_\u00FAnico_elemento=Selezionare un unico elemento
1077 1071
Debe_seleccionar_una_capa_de_lineas_en_el_TOC=Selezionare un layer vettoriale di linee dalla TOC
1078 1072
debera_introducir_nombres_para_las_vistas_a_pegar=E' necessario inserire nuovi nomi per le viste.
......
1102 1096
DefCrsUsr_wkt=A partire da una stringa WKT
1103 1097
define_absolute_coordinates=Definire coordinate assolute
1104 1098
define_classes_of_features_and_label_each_differently=Definire classi di elementi ed etichettatura indipendentemente
1105
define_coordinates_using_view=Definire coordinate utilizzando la vista
1099
define_coordinates_using_view=Definire le coordinate usando la vista
1106 1100
define_fields=Definisce i campi
1107 1101
define_point=Definisce il punto
1108 1102
Define_the_labeling_expression_=Definire l'espressione di etichettatura\:
1109 1103
defined_by_user=Definito dall'utente
1110
defined_by_view_extent=Utilizza estensione della vista
1104
defined_by_view_extent=Usa l'estensione della vista
1111 1105
Defines_a_dot_density_symbol_based_on_a_field_value=Definisce un simbolo di densit\u00E0 di punti basato sul valore di un determinato campo
1112 1106
definida_usuario=Definita dall'utente
1113 1107
degree=gradi
......
1179 1173
desplaza_los_elementos_seleccionados_al_centro_por_el_eje_y=Sposta gli elementi selezionati al centro dell'asse Y.
1180 1174
desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_abajo=Sposta gli elementi selezionati in basso.
1181 1175
desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_arriba=Sposta gli elementi selezionati in alto.
1182
Desplazamiento=Sposta
1176
Desplazamiento=Spostamento
1183 1177
dest_file=File di destinazione
1184 1178
dest_proj=Proiezione di destinazione
1185 1179
Destination_layer_type=Tipologia del layer di destinazione.
......
1225 1219
display_3d=Mostrare 3D
1226 1220
displayAllItemsWithArrowButtonConfigurationLabel=Mostra tutti gli oggetti tramite tasti direzionali
1227 1221
distance=Distanza
1228
distance_area=Unit\u00E0 di misura aree
1222
distance_area=Unit\u00E0 di superficie
1229 1223
distance_section=Distanza della selezione
1230 1224
distance_units=Unit\u00E0 di misura
1231 1225
distance_x=Distanza X
......
1352 1346
Ejecutando\ comando=\=Esegui comando\:
1353 1347
Ejecutando\ comando\:=Esegui\=comando\:
1354 1348
Ejecutando\ comando\:\ =Esegui comando\:
1355
Ejecutando\ comando\:\=Esegui=comando\:
1356
Ejecutando\ comando\:\=Execute=comando\:
1357 1349
ejecutar=Esegui
1358 1350
ejex=Asse X\:
1359 1351
ejey=Asse Y\:
......
1558 1550
error_props_show=Impossibile operare sul layer al momento. Attendere il termine dell'operazione in corso, se in esecuzione.
1559 1551
error_props_tabs=Il pannello propriet\u00E0 \u00E8 stato chiuso per assenza di sotto-pannelli
1560 1552
Error_proyecciones_iguales=Errore. Le proiezioni di origine e destinazione coincidono.
1561
Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Errore di lettura del file andami-config.xml. Sar\u00E0 creato un nuovo file. E' stata effettuata una copia di sicurezza in
1553
Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Errore nel leggere il file andami-config.xml. Verr\u00E0 creato un nuovo file. E' stata effettuata una copia di sicurezza in
1562 1554
Error_reading_from_the_driver=Errore di lettura del driver
1563 1555
Error_reading_isocodes_file=Errore di lettura dei codici ISO della lingua
1564
Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Errore di lettura del file plugin-persistence.xml. Sar\u00E0 creato un nuovo file. E' stata effettuata una copia di sicurezza in
1556
Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Errore nel leggere il file plugin-persistence.xml. Verr\u00E0 creato un nuovo file. E' stata effettuata una copia di sicurezza in
1565 1557
error_render_preview=Errore nella rappresentazione dell'anteprima
1566 1558
Error_reported_check_also_restrictions=Almeno un layer non \u00E8 propriamente configurato. Verificare le restrizioni possibili.
1567 1559
error_reprojecting=Errore durante la riproiezione
......
1578 1570
error_set_view=Errore nella definizione dei parametri di caricamento vista
1579 1571
error_setview_preview=Errore nella definizione dell'anteprima
1580 1572
Error_spjoinmn_sin_funcion=Non \u00E8 stata selezionata alcuna funzione di riepilogo per gli attributi numerici
1581
Error_summarizing_table=Errore nel sommario della tabella
1573
Error_summarizing_table=Errore nel sommario tabella
1582 1574
error_transformacion=Errore nei parametri di trasformazione
1583 1575
error_transformacion1=Impossibile calcolare la trasformazione inversa per tutti i punti
1584 1576
error_trying_to_access_to_the_layer=Errore di accesso al layer
1585 1577
Error_updating_user_DB_Probably_it_is_locked_by_other_process=Errore durante l'aggiornamento dell'utente del DB. Probabilmente \u00E8 bloccato da un'altro processo
1586 1578
error_validating_filter_query=Errore di validazione query SQL
1587
error_validating_sql_filter_query=Filtro con formato incorretto\: errore di convalida della query SQL
1579
error_validating_sql_filter_query=Filtro con formato incorretto\: errore nel validare la query SQL
1588 1580
error_view_not_found=Errore\: vista non trovata
1589 1581
error_write_overviews=Impossibile salvare le piramidi
1590 1582
error_writer=Writer non trovato
......
1608 1600
errorGetRecords=Errore durante l'operazione di accesso ai record (getRecords)
1609 1601
errorGettingTable=Non \u00E8 possibile ottenere la tabella dal layer
1610 1602
errorIsASRWServer=E' un server SRW\!
1611
errorMessageJComboBoxItemsSeekerConfigurable=Configurazione del comportamento non valida.
1603
errorMessageJComboBoxItemsSeekerConfigurable=Invalida configurazione del comportamento.
1612 1604
errormodifyoritable=Modifica la tabella di ingresso
1613 1605
errorNotCSWSupportedProtocol=Server trovato, ma non supporta il protocollo CSW
1614 1606
errorNotParsedReply=Errore nell'interpretazione della risposta. Server trovato, ma probabilmente non supporta il protocollo selezionato
......
1668 1660
etiquetas=Etichette\:
1669 1661
Etiquetas_estandar=Etichette standard
1670 1662
eval_expresion_will_be_carried_out_right_now_with_current_values_in_table=L'espressione sar\u00E0 processata in tempo reale \ncon i dati attualmente presenti nella tabella
1671
eval_expression_will_be_carried_out_right_now_with_current_values_in_table=L'espressione sar\u00E0 processata in tempo reale \ncon i dati attualmente presenti nella tabella
1663
eval_expression_will_be_carried_out_right_now_with_current_values_in_table=L'espressione verr\u00E0 processata ora, \ncon gli attuali dati della tabella
1672 1664
evaluate=Processa
1673 1665
evaluate_expresion_with_errors=Espressione processata con errori
1674 1666
evaluate_expression_with_errors=Espressione processata con errori
......
1679 1671
examinar=Esamina
1680 1672
Examinar=Cerca...
1681 1673
Examine=Esamina
1682
Excel=Excel
1683 1674
Exception=Eccezione
1684 1675
Exception_adding_geometric_info=Errore nell'aggiungere l'informazione geometrica
1685 1676
exception_cloning_legend=Errore nel copiare la legenda
......
1690 1681
explanation_sense_field=<html>1 > Nel senso di digitalizzazione<br>2 > Nel senso inverso a quello di digitalizzazione<br>3 > In entrambi i sensi</html>
1691 1682
exploit=Esplodi
1692 1683
exploit_=ESPLODI
1693
explorer=Esplora
1684
explorer=Esplorare
1694 1685
exponential=Esponenziale
1695 1686
export=Esporta
1696 1687
export_libreria=Esporta libreria
......
1713 1704
expression_creator=Compositore di espressioni
1714 1705
expression_field=Espressione
1715 1706
expressions=Espressioni
1716
expressions_from_file=Espressioni da file
1707
expressions_from_file=Espressioni da un file
1717 1708
ext_rs_is_not_a_multiband_layer=Questo strumento funziona solo con raster multibanda.\nIl layer selezionato non \u00E8 un raster multibanda
1718 1709
ext_rs_multi_band_layers_required=Numero minimo richiesto di layer multibanda\:
1719 1710
ext_rs_no_multiband_layers=Questo strumento funziona solo con raster multibanda.\nNon ci sono raster multibanda nella vista attiva
......
1728 1719
extension=Estensione
1729 1720
Extension=Estensione
1730 1721
extension_activada=Estensione attivata
1731
extension_capa=Utilizzare estensione di altro layer
1722
extension_capa=Usa l'estensione di un altro layer
1732 1723
extension_from=Estensione a partire da
1733 1724
extension_no_soportada=Formato selezionato non supportato.
1734 1725
extension_point_load_extension=Errore nel caricamento del punto di estensione\:
1735
extension_vista=Utilizzare estensione della vista
1726
extension_vista=Usa l'estensione della vista
1736 1727
extensiones=Estensioni
1737 1728
Extent=Estensione
1738 1729
extents_no_coincidentes=L'estensione della immagine selezionata non coincide con la immagine di origine.
......
1753 1744
failed_accessing_file=Errore nell'accesso al file
1754 1745
failed_acessing_files=Errore nell'accesso ai file
1755 1746
Failed_adding_the_layer_to_TOC=Errore nell'aggiunta del layer nella TOC.
1756
failed_applying_following_line_will_use_default_confg=Errore nell'applicazione dell'etichettatura seguendo la linea. Sar\u00E0 utilizzata la configurazione predefinita
1747
failed_applying_following_line_will_use_default_confg=Errore nell'applicazione dell'etichettatura seguendo la linea. Sar\u00E0 usata la configurazione predefinita
1757 1748
Failed_calculating_area_of_geometry=Errore nel calcolo dell'area della geometria.
1758 1749
Failed_calculating_geometry_points=Errore nel calcolo dei punti della geometria.
1759 1750
failed_calculating_intervals=Errore nel calcolo degli intervalli
......
1782 1773
Failed_loading_fields=Errore nel caricamento dei campi
1783 1774
Failed_loading_the_project=Errore nel caricamento del progetto
1784 1775
Failed_loding_quick_info_tool_data_selection_panel=Errore nel caricamento del pannello di selezione dati dello strumento Informazione Rapida.
1785
Failed_pausing_the_process=Errore nella sospensione del processo.
1776
Failed_pausing_the_process=FALLITA Sospensione del processo.
1786 1777
Failed_processing_the_geometries=Errore di processamento delle geometrie.
1787 1778
failed_reading_file=Errore di lettura del file
1788 1779
Failed_reloading_the_layer=Errore nel ricaricamento del layer
......
1790 1781
Failed_restoring_layer_fields_should_remove_and_add_the_layer_to_have_consistent_data=Errore nel ripristino dei campi del layer,\n chiudere il layer e aggiungerlo nuovamente alla TOC per avere dati consistenti.
1791 1782
Failed_restoring_layer_in_edition_mode=Errore nel ripristino del layer in editazione.
1792 1783
failed_restoring_online_resource_values=Errore nel ripristino dei valori in linea
1793
Failed_resuming_the_process=Errore nella ripresa del processo
1784
Failed_resuming_the_process=FALLITA Ripresa del processo
1794 1785
Failed_saving_active_layer_indexes=Errore nel salvataggio degli indici del layer attivo.
1795 1786
Failed_saving_the_layer=Errore nel salvataggio del layer.
1796 1787
Failed_selecting_geometries=Errore nella selezione delle geometrie.
......
1799 1790
Failed_selecting_geometries_in_layer=Errore nella selezione delle geometrie nel layer.
1800 1791
Failed_selecting_layer=Errore nella selezione del layer.
1801 1792
Failed_the_load=Errore nel caricamento.
1802
Failed_the_process=Errore nel processo.
1793
Failed_the_process=Processo FALLITO.
1803 1794
Failed_the_process_Shouldnt_work_with_the_layer=Errore nel processo. Non lavorare con il layer
1804 1795
Failed_transforming_XML_to_String=Errore nella conversione da XML a String.
1805 1796
Failed_unregistering_derivative_geometry_control_panel_listener=Errore durante l'eliminazione del pannello di controllo listener delle geometrie derivate.
......
1818 1809
fathom=fathom
1819 1810
fax=Fax
1820 1811
feathering=Feathering
1821
feature=Layer
1812
feature=Layers
1822 1813
Feature_1=Elemento A
1823 1814
Feature_2=Elemento B
1824 1815
feature_has_no_geometry_to_zoom=La geometria associata a questo record non \u00E8 valida o non esiste. E' impossibile zoomarvi.
1825 1816
FEATURE_ID=FID
1826
feature_Selection_Info=Selezionare un layer del server WFS da caricare.
1827
feature_to_load=Layer da caricare
1817
feature_Selection_Info=Selezionare un Livello del server WFS da caricare.
1818
feature_to_load=Livello da caricare.
1828 1819
featureclass=Vettoriale
1829 1820
features=Elementi
1830 1821
Features=Elementi
......
1909 1900
Field_prefix_=Prefisso del campo\:
1910 1901
field_size=Dimensione del campo
1911 1902
field_to_be_labeled=Campo da etichettare
1912
Field_to_use_for_JOIN_=Campo da utilizzare per l'unione
1913
field_toolbar=Calcolatore di campo
1903
Field_to_use_for_JOIN_=Campo da usare per l'unione
1914 1904
field_type=Tipo
1915 1905
Field_with_From_ID=Campo ID origine (FROM_ID)
1916 1906
Field_with_To_ID=Campo ID destinazione (TO_ID)
......
1923 1913
Fields=Campi
1924 1914
fields_exp=Campi
1925 1915
fields_of_the_selected_feature_explanation=Campi dell'elemento selezionato.\nOgni campo va scritto tra doppie virgolette
1926
fields_Selection_Info=Selezione dei campi del layer da caricare (non supportato da tutti i server WFS).\nIl campo del tipo di geometria dev'essere selezionato.
1916
fields_Selection_Info=Selezione dei campi del Livello da caricare (non supportato da tutti i server WFS).\nIl campo del tipo di geometria dev'essere selezionato.
1927 1917
fields_uppercase_first=Campi
1928 1918
FieldType=Tipo del campo
1929 1919
file=File
......
1932 1922
file_doesn_exists=Il file non esiste
1933 1923
file_exists=Il file esiste. Sovrascriverlo?
1934 1924
File_exists_Do_you_want_to_overwrite_it=File esistente. Sovrascriverlo?
1935
File_exists_Do_you_want_to_overwrite_it?=Il file esiste gi\u00E0. Sovrascriverlo?
1936 1925
File_Format=Formato del file
1937 1926
file_generated=File generato
1938 1927
file_name=File
1939
file_not_found=\=
1940
file_not_found\=Fichero=non trovato
1941
file_not_found\=File=non trovato
1928
file_not_found=Fichero\=non trovato
1942 1929
file_size_in_bytes=Dimensioni del file
1943 1930
file_too_big=Il raster in entrata \u00E8 troppo grande per generare un TIFF (>4Gb).\n Il risultato del processo sar\u00E0 compresso in un JPEG2000.
1944 1931
file_version=Versione del file
......
1956 1943
fill_properties=Propriet\u00E0 di riempimento
1957 1944
filter=Filtro
1958 1945
filter_by_area=Filtrato in base all'area
1959
filter_by_sentence=Filtro mediante espressione
1946
filter_by_sentence=Filtrato tramite espressione
1960 1947
filter_contains=Contiene...
1961 1948
filter_contains_window_title=Contiene
1962 1949
filter_different=Diverso da
......
1975 1962
filter_write_string=Scrivere la stringa da cercare\:
1976 1963
filtered_features=Elementi filtrati
1977 1964
filterOnALayer=Filtro su un layer
1978
filterOnAWFSLayer=Filtro su un layer WFS
1965
filterOnAWFSLayer=Filtro su un Livello WFS
1979 1966
filters_addon_description=Filtro veloce
1980 1967
filterTooltip=Filtro
1981 1968
filtro=Filtro
......
2016 2003
flip_lines_layer_message=Inversione dell'ordine delle linee...
2017 2004
flip_lines_note=Inversione della linea
2018 2005
FMAPMUSTBECLOSED=Tutti i poligoni devono avere una geometria chiusa
2019
Folder_formats=Link alle cartelle
2006
Folder_formats=Collega a cartelle
2020 2007
folder_images=Cartella dei simboli
2021 2008
follow=Seguire
2022 2009
following_area=Area successiva
......
2084 2071
generando_pcs=Elaborazione immagine da componenti principali
2085 2072
generando_recorte=Taglio in esecuzione
2086 2073
Generando_red_a_partir_de_capa_lineal=Generazione della rete a partire dal layer di linee...
2087
generando_roi=Generazione ROI...
2074
generando_roi=Creazione ROI...
2088 2075
generando_scatterplot=Elaborazione Diagramma di Dispersione
2089 2076
Generando_topologia_de_poligonos=Generazione topologia poligonale
2090 2077
generar_fichero=Crea file
......
2350 2337
I18nPreferencePage.seleccione_idioma=Selezionare lingua da aggiornare
2351 2338
I18nPreferencePage.seleccione_idioma_actualizar=Selezionare lingua da aggiornare
2352 2339
I18nPreferencePage.seleccione_idioma_desinstalar=Seleziona lingua da rimuovere
2353
I18nPreferencePage.seleccione_idioma_referencia=Selezionare lingua da utilizzare come riferimento
2340
I18nPreferencePage.seleccione_idioma_referencia=Selezionare lingua da usare come riferimento
2354 2341
I18nPreferencePage.seleccione_idioma_traducir=Selezionare lingua in cui tradurre
2355 2342
I18nPreferencePage.Variante=Variante
2356 2343
IAU2000=IAU2000
......
2416 2403
Incompatible_data_type_in_column_wont_modify_that_column=Tipo di dati incompatibile. La colonna non sar\u00E0 modificata.
2417 2404
Incompatible_projection=Proiezione incompatibile.
2418 2405
incompatible_types_of_link_fields=Tipi incompatibili nei campi di unione
2419
incorrect=Incorretto
2420 2406
incorrect_annotation_format=Formato di annotazione errato
2421
incorrect_color=Colore errato
2422 2407
incorrect_coordinate_format=Formato coordinata errato
2423 2408
incorrect_domain=Dominio errato
2424 2409
incorrect_expression=Espressione errata
......
2427 2412
incorrect_option=Opzione errata
2428 2413
incorrect_path=Percorso errato
2429 2414
incorrect_point=Punto errato
2430
incorrect_position=Posizione errata
2431
incorrect_size=Dimensione errata
2432 2415
incorrect_value=Valore errato
2433 2416
INCORRECT_VERROR_LINKS=Layer vettoriale degli errori non valido.
2434 2417
incorrectNumberOfParametersWritten=Numero errato di parametri scritti
......
2453 2436
Indian_yard_(1975)=Iarde indiane (1975)
2454 2437
inf_der=Inferiore destro
2455 2438
Inferior=Inferiore
2456
info=Informazioni
2439
info=Informazione
2457 2440
INFO=Informazioni
2458 2441
info_extrusion=Accesso a campi numerici di layer vettoriali applicando un livello di estrusione individuale o fisso.
2459 2442
info_format_not_supported=Non \u00E8 supportato il formato fornito dal WMS
......
2469 2452
infofile_reading_error=Errore di lettura del file install.info
2470 2453
infofile_writing_error=Errore di scrittura del file install.info
2471 2454
informacion=Informazioni
2472
Informacion=Informazioni
2473
informaci\u00F3n=esiste gi\u00E0
2455
Informacion=Informazione
2456
informaci\u00F3n=esiste gi\u00E0.
2474 2457
informacion_adicional=Informazioni addizionali
2475
information=Informazioni
2476
Information=Informazioni
2458
information=Informazione
2459
Information=Informazione
2477 2460
infovalue=Mostra elementi di un layer usando un simbolo per ogni valore
2478 2461
Inicializando=Inizializzazione...
2479 2462
iniciando_proceso=Inizializzazione processo
......
2566 2549
installer_progress=Creazione del pacchetto di installazione
2567 2550
installer.ApplicationReadmeText=<%AppName%> Leggimi
2568 2551
installer.Back=Indietro
2569
installer.Browse=Esaminare...
2552
installer.Browse=Esamina...
2570 2553
installer.BuildFileText=Generazione di <%Tail <%FileBeingInstalled%>%>...
2571 2554
installer.BuildUninstallText=Generazione del disinstallatore...
2572
installer.Cancel=Annullare
2555
installer.Cancel=Annulla
2573 2556
installer.CleanupInstallText=Pulizia dell'installazione...
2574 2557
installer.Close=Chiudi
2575 2558
installer.ConsolePause@Message=<%ConsolePauseText%>
......
2584 2567
installer.DisplayName=<%AppName%>
2585 2568
installer.DownloadingFilesText=Scaricamento dei file...
2586 2569
installer.ErrorTitle=Errore d'installazione
2587
installer.ExitText=Uscire veramente dall'installazione?
2570
installer.ExitText=Sei sicuro di voler uscire dall'installazione?
2588 2571
installer.ExitTitle=Esci dall'installazione
2589 2572
installer.FileBeingInstalledText=Copia <%FileBeingInstalled%>
2590 2573
installer.FileBeingUninstalledText=Cancellazione <%FileBeingUninstalled%>
......
2601 2584
installer.InstallErrorText=Si \u00E8 verificato un errore durante l'installazione
2602 2585
installer.InstallingApplicationText=Installazione <%AppName%>...
2603 2586
installer.InstallPrepareText=Preparazione dell'installazione...
2604
installer.InstallStartupText=sar\u00E0 installato <%AppName%> sul suo calcolatore. Continuare?
2587
installer.InstallStartupText=sar\u00E0 installato <%AppName%> sul tuo computer. Continuare?
2605 2588
installer.InstallTitleText=<%AppName%> Setup
2606 2589
installer.LaunchApplicationText=Eseguire <%AppName%>
2607 2590
installer.LocateJavaRuntime@PromptMessage=Specificare il percorso di installazione del Java Runtime (JRE)
2608 2591
installer.LocateJavaRuntime@StatusMessage=Individuazione del Java Runtime (JRE)
2609
installer.Next=Prossimo
2592
installer.Next=Successivo
2610 2593
installer.No=No
2611
installer.OK=Si
2612
installer.PasswordIncorrectText=La parola d'ordine non \u00E8 corretta
2594
installer.OK=OK
2595
installer.PasswordIncorrectText=La password non \u00E8 corretta
2613 2596
installer.ProgramFilesDescription=Cartella dei programmi comuni
2614 2597
installer.PromptForDirectoryMessage=Scegliere una cartella e selezionare Accetta
2615 2598
installer.PromptForDirectoryNewFolderText=Crea nuova cartella
2616
installer.PromptForDirectoryTitle=Naviga tra le cartelle
2617
installer.PromptForRootText=Introdurre la parola d'ordine di amministratore
2599
installer.PromptForDirectoryTitle=Esplora cartelle
2600
installer.PromptForRootText=Introdurre la password di amministratore
2618 2601
installer.RequireAdministratorText=E' necessario avere i permessi di amministratore per installare questo programma
2619 2602
installer.RequireRootText=E' necessario disporre dei permessi di amministratore per eseguire l'installatore
2620
installer.SelectLanguageText=Prego selezionare la lingua d'installazione
2603
installer.SelectLanguageText=Selezionare la lingua d'installazione
2621 2604
installer.SeparatorText=InstallJammer
2622 2605
installer.String.database.entries=entrate database
2623 2606
installer.String.directories=Cartelle
......
2633 2616
installer.UninstallApplicationText=Disinstallare <%AppName%>
2634 2617
installer.UninstallCompleteText=Disinstallazione completata
2635 2618
installer.UninstallingApplicationText=Disinstallazione di <%AppName%>...
2636
installer.UninstallLeftoverText=Alcuni componenti non poterono essere eliminati. Vuoi eliminarli comunque? (non raccomandato)
2619
installer.UninstallLeftoverText=Alcuni componenti potrebbero non essere eliminati. Si desidera eliminarli comunque? (non raccomandato)
2637 2620
installer.UninstallPrepareText=Preparazione della disinstallazione
2638
installer.UninstallStartupText=<%AppName%> verr\u00E0 eliminato completamente dal sistema. Continuare?
2621
installer.UninstallStartupText=<%AppName%> sar\u00E0 eliminato completamente dal sistema. Continuare?
2639 2622
installer.UninstallTitleText=Disinstallare <%AppName%>
2640 2623
installer.UnpackingFilesText=Decompressione dei file...
2641 2624
installer.UnzipFile@StatusText=<%FileBeingInstalledText%>
2642 2625
installer.UpdateRegistryText=Aggiornamento del registro di Windows
2643 2626
installer.VersionHelpText=Questo programma installer\u00E0 <%AppName%> versione <%Version%>.
2644 2627
installer.ViewReadmeText=Mostrare il file Leggimi
2645
installer.Yes=S\u00EC
2646
instead=in vece
2647
integer_value=Valore intero
2628
installer.Yes=Si
2629
instead=invece
2648 2630
inteligentSearch=Ricerca intelligente
2649 2631
inteligentSearchAscii=Tutte le forme della parola
2650 2632
inter_arc=Arco interno
......
2671 2653
intervals=Intervalli
2672 2654
into_circle=Inscritto
2673 2655
into_circle_or_circumscribed=Inscritto nel cerchio [I] o circoscritto [C]
2674
intro_tablename=<html>Inserisci il nome della tabella da creare. <br>AVVISO\: Se la tabella esiste, si canceller\u00E0.</html>
2656
intro_tablename=<html>Inserisci il nome della tabella da creare. <br>AVVISO\: Se la tabella esiste, sar\u00E0 cancellata.</html>
2675 2657
intro_tablename_blank=Per continuare occorre specificare il nome della tabella
2676 2658
Introduccion_de_datos=Introduzione di dati
2677 2659
introduce_nombre=Inserisci nome
......
2682 2664
introduzca_el_nombre_de_la_nueva_capa_de_anotaciones=Inserire il nome del nuovo layer di annotazioni
2683 2665
introduzca_intervalo_deseado=Inserisci intervallo desiderato
2684 2666
introduzca_nuevo_nombre_para_la_vista=Inserire il nuovo nome della vista
2685
inutilizar=Non utilizzare
2667
inutilizar=Non usare
2686 2668
inv_f=Inv. schiacciamento
2687 2669
invalid_coordinate=Coordinata non valida
2688 2670
invalid_coordinates=Coordinate non valide
......
2705 2687
Is_not_supported=non \u00E8 ancora supportata da gvSIG
2706 2688
is_official=E' ufficiale
2707 2689
is_required=\u00E9 obbligatorio
2708
isnt_a_field_of_layer=non \u00E8 un campo del layer.
2690
isnt_a_field_of_layer=non \u00E8 un campo del Livello.
2709 2691
iso-a0=A0
2710 2692
iso-a1=A1
2711 2693
iso-a2=A2
......
2734 2716
jOPMessageIncorrectFile=Il file d'origine \u00E8 errato
2735 2717
jp2=File JPEG 2000 (*.jp2)
2736 2718
jpg=File JPEG (*.jpg, *.jpeg)
2737
JTSVALID=Valida per conversione a JTS
2719
JTSVALID=Le geometrie devono essere valide per JTS
2738 2720
Juntar=Unione
2739 2721
Juntar._Introduccion_de_datos=Unione. Inserimento dati.
2740 2722
justOneRecordMessage=Seleziona un solo record per copiare i suoi valori.
......
2807 2789
latitude_of_standard_parallel=Latitudine del parallelo standard
2808 2790
Launcher.config_mal_formado=. Documento 'config.xml' mal formato
2809 2791
Launcher.config_no_encontrado=. Documento 'config.xml' non trovato
2810
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Dipendenza del plugin non soddisfatta
2811
Launcher.Dos_skin_extension=Due estensioni skin. Usare l'ultima
2792
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=La dipendenza non risulta in plugin
2793
Launcher.Dos_skin_extension=Due skin-extension. Usare l'ultima
2812 2794
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Errore con la libreria del plugin
2813 2795
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=Errore nell'ottenere il loader delle classi per la barra di stato
2814
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Errore di istanza dell'estensione
2815
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Errore di localizzazione della classe dell'estensione
2816
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Esistono dipendenze circolari tra i plugin
2817
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorando la cartella
2796
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Errore ricorrendo all'estensione
2797
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Errore localizzando la classe dell'estensione
2798
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Ci sono dipendenze circolari tra i plugins
2799
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorando il registro
2818 2800
Launcher.labelset_class=Non si \u00E9 trovata la classe delle etichette (labelset)
2819 2801
Launcher.look_and_feel=Non si \u00E9 potuto porre il 'look and feel'
2820 2802
Launcher.menu_without_position=Menu senza posizione assegnata
2821 2803
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Non si \u00E9 trovata la classe dell'estensione
2822
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=Non si \u00E9 trovata la classe mdi manager
2804
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=No si \u00E9 trovata la classe mdi manager
2823 2805
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=Non si \u00E9 potuto accedere alla clase mdi manager
2824 2806
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Non si \u00E9 potuta salvare la configurazione di Andami
2825 2807
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Non si \u00E9 potuto ricorrere alla classe mdi manager
2826 2808
Launcher.No_se_puede_acceder_a=Non si puo' accedere a
2827
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Si \u00E9 prodotto un errore salvando la configurazione dei plugin
2828
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Due estensioni hanno la stessa priorit\u00E0. Se ne caricher\u00E0 solo una.
2809
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Si \u00E9 prodotto un errore salvando la configurazione dei plugins
2810
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Due estensioni con la stessa priorita', se ne carichera' solo una.
2829 2811
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Due men\u00FA con la stessa posizione, se ne carichera' solo uno
2830 2812
layer=Layer
2831 2813
Layer=Layer
......
2833 2815
Layer_=Layer\:
2834 2816
Layer_1=Layer in entrata
2835 2817
Layer_2=Layer in uscita
2836
layer_abstract=Riassunto del layer
2818
layer_abstract=Riassunto del Layer
2837 2819
Layer_added_to_TOC=Layer aggiunto alla vista
2838 2820
Layer_created_successfully=Layer creato con successo
2839 2821
Layer_Destinations=Layer in uscita
......
2855 2837
layer_title=Titolo del layer
2856 2838
layer_was_already_added=Il layer \u00E8 gi\u00E0 stato aggiunto
2857 2839
Layer_with_buffers_created=Creato layer con aree di influenza
2858
Layer_with_buffers_reprojected=Riproiettato layer con aree di influenza.
2840
Layer_with_buffers_reprojected=Layer con aree di influenza riproiettato.
2859 2841
Layer_with_influence_areas_created=Creato layer con aree di influenza.
2860 2842
Layer_with_influence_areas_reprojected=Riproiettato layer con aree di influenza.
2861 2843
Layer_with_unsupported_geometries_type=Layer con geometrie non supportate.
......
2870 2852
layers_in_the_current_view=nella vista attuale
2871 2853
layers_not_selected=Layer non selezionati
2872 2854
layerType=Tipo di geometria
2873
lbl_SummarizeForm_descripcion1=<html>Sommario Tabella\: Crea una nuova tabella contenente una riga\n per ogni valore unico del campo selezionato, oltre alle statistiche dei restanti campi.</html>
2855
Layout_Tools_Graphics=Layout strumenti grafici
2856
Layout_Tools_Insert_Cartografy=Layout strumenti cartografici
2857
Layout_Tools_Insert_Simple=Layout strumenti di disegno
2858
Layout_Tools_View=Layout navigazione nella vista
2859
Layout_Tools_Zooms=Layout navigazione (zoom e spostamento)
2860
lbl_SummarizeForm_descripcion1=<html>Sommario Tabella\: Crea una nuova tabella contenente un registro\n per ogni valore unico del campo selezionato come GroupBy, oltre alle statistiche richieste per i restanti campi.</html>
2874 2861
lbl_SummarizeForm_punto1=1. Selezionare il campo per il raggruppamento (GroupBy)\:
2875
lbl_SummarizeForm_punto2=2. Selezionare una o pi\u00F9 statistiche\n per includerle nella tabella dei risultati\:
2862
lbl_SummarizeForm_punto2=2. Selezionare una o pi\u00F9 tipologie statistiche\n per includerle nella tabella dei risultati\:
2876 2863
lbl_SummarizeForm_punto3=3. Selezionare il file\:
2877 2864
left=Sinistra
2878 2865
LeftEye=Occhio sinistro
......
2931 2918
lines=Linee
2932 2919
Lines=Linee
2933 2920
lineSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Geometrie di tipo linea</html>
2934
LineToPoints_layer_message=Conversione di linee in punti...
2921
LineToPoints_layer_message=Conversione delle linee in punti...
2935 2922
lineToPoints_note=Conversione delle linee
2936 2923
linf_der=X in basso a destra
2937 2924
link=Collegamento
......
3020 3007
LYRMUSTCOVERS=Ogni geometria di A deve coprire una geometria di B.
3021 3008
LYRMUSTCROSSWITH=Ogni geometria di A deve intersecare una geometria di B.
3022 3009
LYRMUSTDISJOINTS=Le geometrie di A e di B devono essere disgiunte.
3023
LYRMUSTNOTHAVEDUPLICATES=I layer non possono avere geometrie duplicate.
3010
LYRMUSTNOTHAVEDUPLICATES=I layer non devono avere geometrie duplicate.
3024 3011
LYRMUSTTOUCH=Ogni geometria di A deve toccare una geometria di B.
3025 3012
lyrs_must_disjoint=Le geometrie di A e di B devono essere disgiunte.
3026 3013
m/pixel=metri/pixel
......
3076 3063
max_number_of_errors=Numero massimo di errori
3077 3064
max_scale=Scala massima
3078 3065
max_stev_interval_multiplo=Fattore di massima deviazione\:
3079
maxFeatures_aviso=Raggiunto il numero massimo di elementi consentiti. E' possibile \naumentare il numero massimo di elementi da recuperare \nmodificando il parametro "Buffer".
3066
maxFeatures_aviso=Raggiunto numero massimo di elementi permessi. E' possibile \naumentare il numero massimo di elementi da recuperare \nmodificando il parametro "Buffer".
3080 3067
MaxFeaturesEditionCache=Numero massimo di elementi in memoria.
3081 3068
maximo=Massimo
3082 3069
Maximo=Massimo
......
3086 3073
maxy=max.y
3087 3074
mayor_de=Maggiore di
3088 3075
McBryde_Thomas_Flat_Polar_Quartic=Polare quadratica piana di Thomas McBryde
3089
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Errore dell'utente
3076
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Errore non catturato per l'usario
3090 3077
MDIFrame.quiere_salir=Sei sicuro di voler uscire?
3091
MDIFrame.salir=Esci
3092
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Non \u00E8 stata trovata nessuna estensione 'skin' tra le estensioni
3078
MDIFrame.salir=Uscire
3079
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Non si \u00E9 trovato nessuna estensione 'skin' tra i plugins
3093 3080
MEAN=MEDIA
3094 3081
media=Media
3095 3082
Media=Media
......
3097 3084
median=Mediana
3098 3085
mediana=Mediana
3099 3086
mediante_el_separador=tramite il separatore
3100
medir_area=Misura aree
3087
medir_area=Misura area
3101 3088
medir_distancias=Misura distanze
3102 3089
medium=Mezzo
3103 3090
medium_point=Punto medio
3104 3091
memoria_excedida=Non c'\u00E8 abbastanza memoria per questa operazione.\n Provare la modifica dei parametri JVM\n o generare un'immagine pi\u00F9 piccola.
3105
memory_usage=Memoria usata
3092
memory_usage=Utilizzo di memoria
3106 3093
menor_de=Minore di
3107 3094
Mensaje_buffer=Calcolo area di influenza...
3108 3095
Mensaje_clip=Geoprocesso Ritaglio...
......
3128 3115
Mensaje_split=Geoprocesso Dividi
3129 3116
Mensaje_tercera_pasada_union=Calcolo differenze B-A...
3130 3117
Mensaje_union=Geoprocesso Unione...
3131
Menu_type_not_supported_=Tipo di men\u00F9 non supportato
3132 3118
Mercator=Mercatore
3133 3119
Mercator_1SP=Mercatore 1SP
3134 3120
Mercator_2SP=Mercatore 2SP
3135 3121
merge=Aggrega
3122
Merge_geometry_nodes=Fusione dei nodi delle geometrie
3136 3123
MERGE_OVERLAP_AREA_FIX=Passare l'area di sovrapposizione ad una delle geometrie
3137 3124
MERGE_OVERLAP_AREA_WITH_FIX=Passare l'area di sovrapposizione ad una delle geometrie
3138 3125
Message_apply_crack_process=Dato che la tolleranza di snap \u00E8 diversa da zero, \u00E8 opportuno agganciare le geometrie. Applicare?
......
3152 3139
Message_rule_not_allowed=Non \u00E8 possibile aggiungere una regola alla topologia. Controlla le impostazioni.
3153 3140
Message_topology_layers=La topologia deve includere almeno un layer.
3154 3141
Message_topology_name_cluster=Specificare il nome della topologia e la tolleranza cluster
3155
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=Non \u00E8 stata individuata la traduzione per
3142
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=Non si \u00E9 incontrata la traduzione per
3156 3143
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=Non \u00E8 stata individuata la traduzione per
3157 3144
metadata=Metadati
3158 3145
metadata_catalog=Ricerca di Geodati - Connessione
......
3232 3219
mostrar_rejilla=Mostra griglia
3233 3220
Mostrar_siempre=Mostra sempre
3234 3221
mostrar_unidades=Mostra unit\u00E0
3235
move=Trasla
3222
move=Spostamento
3236 3223
move_=TRASLA
3237 3224
Move_above_layer=Sposta sopra a
3238 3225
Move_below_layer=Sposta sotto a
......
3410 3397
no_facilities_layer_selected=Non \u00E8 stato selezionato alcun layer di servizi
3411 3398
no_file=Non \u00E8 stato introdotto alcun layer
3412 3399
no_file2=File non trovato
3413
no_filter_area_will_be_applied_in_the_load_of_the_layer=Non sar\u00E0 applicato nessun filtro d'area nel caricamento del layer
3414
no_filter_will_be_applied_in_the_load_of_the_layer=Non sar\u00E0 applicato alcun filtro durante il caricamento del layer
3400
no_filter_area_will_be_applied_in_the_load_of_the_layer=Non sar\u00E0 applicato nessun filtro d'area nel caricamento del Livello.
3401
no_filter_will_be_applied_in_the_load_of_the_layer=Non verr\u00E0 applicato alcun filtro durante il caricamento del layer
3415 3402
no_final_package_question=Si sta per installare un'estensione non testata.
3416 3403
No_ha_sido_posible_realizar_la_operacion=Impossibile terminare l'operazione
3417 3404
no_hay_campo_seleccionado=Non \u00E8 stato selezionato alcun campo di classificazione
......
3434 3421
no_rows=Nessun record nella tabella dei punti.
3435 3422
no_rows_selected=Nessun record selezionato nella tabella dei punti.
3436 3423
No_se_encontro_la_extension_especificada_en_el_parametro_exclusiveUI=Non \u00E8 stata trovata l'estensione specificata nel parametro 'exclusiveUI'\:
3437
No_se_encontro_la_traduccion_para=Non si \u00E9 incontrata la traduzione per
3424
No_se_encontro_la_traduccion_para=Non esiste la traduzione per
3438 3425
no_se_pegaran_las_tablas=Non sar\u00E0 incollata alcuna tabella
3439 3426
no_se_pegaran_las_vistas_del_conflicto=Le viste in conflitto non saranno incollate
3440 3427
No_se_pudo_obtener_la_tabla_de_la_capa=Impossibile ottenere la tabella dal layer
......
3545 3532
not_equal_lat_1_and_lat_2=lat_1 e lat_2 non possono coincidere
3546 3533
NOT_FOUND_GEOMETRIES=Geometrie non trovate
3547 3534
not_geographic_nor_projected=Il CRS non \u00E8 n\u00E9 geografico, n\u00E9 proiettato
3548
not_GVL_save_question=Il formato selezionato non \u00E8 proprio di gvSIG, \u00E8 possibile utilizzarlo per condividere legende con altri programmi.\nSe, successivamente, si desidera importare di nuovo questa legenda in gvSIG, si raccomanda di utilizzare il formato GVL\n o potrebbero andare perse alcune caratteristiche della legenda originaria.\n
3535
not_GVL_save_question=Il formato selezionato non \u00E8 proprio di gvSIG e pu\u00F2 essere usato per condividere legende con altri programmi.\nSe, successivamente, si desidera importare di nuovo questa legenda in gvSIG, si raccomanda di utilizzare il formato GVL\n o potrebbero andare perse alcune caratteristiche della legenda originaria.\n
3549 3536
not_in_parameter_list=non presente nella lista parametri
3550 3537
not_in_proj4=Non presente in Proj4
3551 3538
not_load=Non caricare il layer
3552
not_official=Non ufficiale
3539
not_official=Non ufficiali
3553 3540
Not_possible_generate_unique_field_name=Impossibile generare un nome di campo unico
3554 3541
not_possible_modify_this_symbol_correctly=Non \u00E8 possibile modificare questo simbolo correttamente
3555 3542
not_save_empty_legend=Legende vuote non verranno salvate.
......
3612 3599
Objeto_3D_GIS_Vectorial=Oggetto 3D GIS vettoriale
3613 3600
Oblique_Mercator=Obliqua di Mercatore
3614 3601
Oblique_Stereographic=Obliqua stereografica
3615
Obtener_mas_proximo=Utilizza geometria pi\u00F9 prossima
3602
Obtener_mas_proximo=Usa geometria pi\u00F9 prossima
3616 3603
obteniendo_imagen=Elaborazione immagine
3617 3604
ocultar_estadisticas=Nascondi statistiche
3618 3605
ocultardetalles=Nascondi dettagli
3619 3606
ODMatrix=Matrice Origine-Destinazione
3620 3607
odmatrix_control_panel=Matrice Origine-Destinazione
3621 3608
of=di
3622
official=Ufficiale
3609
official=Ufficiali
3623 3610
offline=Disconnesso
3624 3611
offset=Traslazione
3625
Offset=Fuori centro
3612
Offset=Traslazione
3626 3613
offset_label=Sposta etichetta
3627 3614
offset_labels_horizontally=Sposta etichette orizzontalmente attorno al punto
3628 3615
offset_labels_on_top_of_the_points=Posiziona etichette sui punti
......
3650 3637
Opciones_de_imagen=Opzioni dell'immagine
3651 3638
Opciones_de_objeto=Opzioni dell'oggetto
3652 3639
opciones_separacion=Opzioni di separazione
3653
Open=Apri
3654 3640
open_file=Apri file
3655 3641
open_first_time=Apri con la vista
3656 3642
open_layers_as=Apri layer
......
3668 3654
operation=Operazione
3669 3655
operation_not_allowed_for_SingleLabelingStrategy=Operazione non consentita in modalit\u00E0 Single Labelling Strategy
3670 3656
Operation_not_initialized=Operazione non inizializzata
3671
operator=Operatore
3672 3657
operator_and_explanation=Operatore E (AND).\nAgisce come intersezione tra insiemi;\naltrimenti, come operatore logico, restituisce VERO\nse entrambi gli operandi sono VERI.
3673
operator_distinct_explanation=Operatore DIVERSO.\nAgisce selezionando gli elementi\nnon coincidenti tra i due insiemi.
3674
operator_equal_explanation=Operatore UGUALE (\=).\nAgisce selezionando gli elementi \ncoincidenti in entrambi gli insiemi.
3675
operator_equal_greater_explanation=Operatore MAGGIORE O UGUALE (>\=).\nAgisce selezionando gli elementi dell'\noperando/insieme a sinistra dell'operatore\ncon valori maggiori o uguali a quelli di destra.
3676
operator_equal_smaller_explanation=Operatore MINORE O UGUALE (<\=).\nAgisce selezionando gli elementi dell'\noperando/insieme a sinistra dell'operatore\ncon valori minori o uguali a quelli di destra.
3677
operator_greater_explanation=Operatore MAGGIORE (>).\nAgisce selezionando gli elementi dell'\noperando/insieme a sinistra dell'operatore\ncon valori maggiori di quelli di destra.
3658
operator_distinct_explanation=Operatore DISTINTO DA.\nAgisce selezionando gli elementi\nnon coincidenti tra i due insiemi.
3659
operator_equal_explanation=Operatore UGUALE (\=).\nAgisce selezionanto gli elementi \ncoincidenti in entrambi gli insiemi.
3660
operator_equal_greater_explanation=Operatore MAGGIORE O UGUALE A (>\=).\nAgisce selezionando gli elementi dell'\noperando/insieme a sinistra dell'operatore\ncon valori maggiori o uguali a quelli di destra.
3661
operator_equal_smaller_explanation=Operatore MINORE O UGUALE A (<\=).\nAgisce selezionando gli elementi dell'\noperando/insieme a sinistra dell'operatore\ncon valori minori o uguali a quelli di destra.
3662
operator_greater_explanation=Operatore MAGGIORE DI (>).\nAgisce selezionando gli elementi dell'\noperando/insieme a sinistra dell'operatore\ncon valori maggiori di quelli di destra.
3678 3663
operator_not_explanation=Operatore NO.\nAgisce come il Complementare tra insiemi;\naltrimenti, come operatore logico, cambia VERO\nin FALSO o viceversa.
3679 3664
operator_or_explanation=Operatore O (OR).\nAgisce come Unione tra insiemi;\naltrimenti, come operatore logico, restituisce falso se\nentrambi gli operandi sono falsi.
3680
operator_smaller_explanation=Operatore MINORE (>).\nAgisce selezionando gli elementi dell'\noperando/insieme a sinistra dell'operatore\ncon valori minori di quelli di destra.
3665
operator_smaller_explanation=Operatore MINORE DI (>).\nAgisce selezionando gli elementi dell'\noperando/insieme a sinistra dell'operatore\ncon valori minori di quelli di destra.
3681 3666
operators=Operatori
3682 3667
optimization_tolerance=Tolleranza di ottimizzazione
3683 3668
optinos.network.click_to_test_connection=Premere il pulsante per verificare la connessione
......
3799 3784
paint=Disegna risultato
3800 3785
Pan_Navigation=Sposta
3801 3786
PAN_TO=Centra su
3802
panel_adding_exception=Errore unendo layer\:
3787
panel_adding_exception=Errore unendo Livello\:
3803 3788
panel_base_exception=Errore di caricamento %(PANEL_LABEL)%(CAUSE_MESSAGE).
3804
panel_loading_exception=Errore caricamento layer\:
3789
panel_loading_exception=Errore caricamento Livello\:
3805 3790
panel_preview_not_available=Anteprima non disponibile per questo pannello
3806 3791
panel_without_preferred_size_defined_exception=Pannello di etichetta %(PANEL_LABEL) senza dimensione iniziale definita.
3807 3792
pansharp=Pansharp
......
3894 3879
plegar_despl=Piegare/Stendere
3895 3880
plugin_description=Descrizione estensione
3896 3881
plugin_to_install=Estensione da installare
3897
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Due classi con lo stesso nome nell'estensione
3898
PluginClassLoader.Error_reading_file=Errore di lettura del file\:
3882
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Due classi con lo stesso nome nel plugin
3883
PluginClassLoader.Error_reading_file=Errore leggendo il file\:
3899 3884
pluginNotFound=Nessuna estensione disponibile per caricare questo tipo di risorsa
3900 3885
pluginNotFoundTitle=Caricamento di layer
3901 3886
PluginServices.Bug=en el codigo\=Errore dell'applicazione
......
3904 3889
PluginServices.Error=grave de la aplicaci\u00F3n. Es conveniente que salgas de la aplicaci\u00F3n\=Errore grave dell'applicazione. Si consiglia di chiudere l'applicazione.
3905 3890
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicacion=Errore grave dell'applicazione. Si consiglia di salvare i dati e uscire dall'applicazione
3906 3891
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00F3n=Errore dell'applicazione. Si raccomanda di riavviare l'applicazione.
3907
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00F3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00F3n=L'applicazione ha causato un errore grave. Si raccomanda di uscire dall'applicazione
3892
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00F3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00F3n=L'applicazione ha causato un errore grave. Si raccomanda caldamente di uscire dall'applicazione
3908 3893
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00F3n.\ \ \n\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00F3n=Errore grave dell'applicazione. Si consiglia di chiudere l'applicazione.
3909 3894
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00F3n.\n\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00F3n=Errore grave dell'applicazione. Si consiglia di chiudere l'applicazione.
3910 3895
PluginServices.No_se_encontro_el_recurso_de_traducciones=Risorsa di traduzione non trovata
3911 3896
PluginServices.No_se_encontro_la_traduccion_para=Non \u00E8 stata trovata la traduzione per
3912
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Non si \u00E9 potuta impostare la clessidra
3897
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Non si \u00E9 potuta porre la clessidra
3913 3898
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Non si \u00E9 potuto riparare il cursore del mouse
3914 3899
PluginServices.Procesando=Processamento...
3915 3900
png=File PNG
......
4077 4062
projection=Proiezione
4078 4063
PROJECTIVE_TRANSFORM=Trasformazione proiettiva
4079 4064
proofs=Evidenze
4080
properties=Propriet\u00E0
4065
properties=Propriet\u00E1
4081 4066
propertiesNameWindow=Finestra propriet\u00E0
4082 4067
property=Propriet\u00E0
4083 4068
propiedad=Propriet\u00E0
4084
propiedades=Propriet\u00E0
4069
propiedades=Propriet\u00E1
4085 4070
Propiedades_3D=Propriet\u00E0 3D
4086 4071
propiedades_cajetin=Propriet\u00E0 riquadro
4087 4072
propiedades_capa=Propriet\u00E0 del layer
......
4131 4116
pwd=Parola d'ordine
4132 4117
px=Pix X
4133 4118
py=Pix Y
4134
python=Script Python (*.py)
4135 4119
QuadBuffer=Quad buffer
4136 4120
quadrant_point=Punto quadrante
4137 4121
quantile_intervals=Intervalli quantili
......
4145 4129
quitar=Togliere
4146 4130
Quitar=Rimuovi
4147 4131
Quitar_capa=Rimuovi layer
4148
quitar_enlaces=Elimina collegamenti
4149
Quitar_todos=Elimina tutto
4132
quitar_enlaces=Rimuovi collegamenti
4133
Quitar_todos=Rimuovi tutto
4150 4134
Quitar_Todos=Rimuovi tutti
4151
quitar_uniones=Elimina unioni
4135
quitar_uniones=Rimuovi unioni
4152 4136
R_format=formato R(costi in sec). Use A < matrix(scan('matrix.dat', n \= 200*2000), 200, 2000, byrow \= TRUE)
4153 4137
radian=radianti (RAD)
4154 4138
radio=Radio
......
4221 4205
regionalpha=Aree trasparenti
4222 4206
regiones_interes=Regioni di interesse
4223 4207
regiones_interes_chart=Grafico regioni di interesse
4224
registro=Riga\:
4208
registro=Registro\:
4225 4209
registros=Record
4226 4210
registros_seleccionados_total=Totale record selezionati
4227 4211
rehacer=Ripeti
......
4241 4225
Remove_All=Rimuovi tutte
4242 4226
remove_all_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Rimuovi tutti</html>
4243 4227
remove_annotation_overlapping=Rimuovi annotazioni sovrapposte
4244
remove_column=Eliminare colonna
4228
remove_column=Elimina colonna
4245 4229
remove_duplicate_labels=Elimina etichette doppie
4246 4230
remove_elements=Rimuovi elementi
4247 4231
remove_event=Cancella evento
......
4254 4238
REMOVE_OVERSHOOT_FIX=Elimina tratti in eccesso
4255 4239
REMOVE_PSEUDONODE_FIX=Elimina pseudonodo
4256 4240
REMOVE_REPEATED_COORDS_FIX=Elimina coordinate duplicate
4257
remove_row=Rimuovi riga
4258
remove_rows=Rimuovi righe
4241
remove_row=Elimina riga
4242
remove_rows=Elimina righe
4259 4243
Remove_Rule=Elimina regola
4260 4244
remove_selected_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Rimuovi selezione</html>
4261 4245
Removed_layer_with_influence_areas_to_TOC=Rimosso layer con aree di influenza dalla TOC.
......
4268 4252
reprojecting=Riproiezione in corso
4269 4253
Reproyeccion._Introduccion_de_datos=Riproiezione. Inserimento dati.
4270 4254
Reproyectar=Riproiezione
4271
reproyectar_aviso=La proiezione del layer non \u00E8 la stessa della vista.\nAVVISO\: Potrebbe comportarsi non correttamente in alcune trasformazioni.\nLeggere la documentazione.
4255
reproyectar_aviso=La proiezione del Layer non s' la stessa della Vista.\nAVVISO\: Puo' essere incorretto in alcune trasformazioni.\nLeggere la documentazione.
4272 4256
reproyectar_pregunta=Riproiettare?
4273 4257
reset=Reset
4274 4258
reset_transf=Ripristina alla georeferenziazione originaria
......
4407 4391
scaleIV=50.000 - 10.000
4408 4392
scaleV=10.000 - 5.000
4409 4393
scaleVI=<5.000
4410
scaling=Scala
4394
scaling=Scalare
4411 4395
schema=Schema
4412 4396
Scripting=Scripting
4413 4397
Se_han_encontrado_capas_erroneas_en=Individuati diversi layer corrotti in
......
4463 4447
seleccionar_por_punto=Seleziona con punto
4464 4448
seleccionar_por_rectangulo=Seleziona con rettangolo
4465 4449
seleccionar_puntos=Seleziona punti
4466
seleccionar_srs=Selezione SRS
4450
seleccionar_srs=Selezionare SRS
4467 4451
seleccionar_tiempo=Seleziona istante
4468 4452
seleccionar_todos=Seleziona tutto
4469 4453
seleccionarRejilla=Seleziona grigliato
......
4511 4495
select_driver=Seleziona driver
4512 4496
select_duplicates=Seleziona duplicati
4513 4497
select_encoding=Seleziona codifica dei caratteri
4514
select_Feature_Reference_System=Seleziona il sistema di riferimento del layer
4515
select_features=Seleziona i layer
4498
select_Feature_Reference_System=Seleziona il sistema di riferimento del Livello.
4499
select_features=Seleziona i layers
4516 4500
select_fields=Seleziona i campi del layer
4517 4501
select_formats=Selezione formato
4518 4502
select_from_point=Seleziona a partire da un punto
......
4529 4513
select_how_add_each_geometric_property_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Selezionare il metodo con cui ciascun attributo geometrico sar\u00E0 aggiunto.</html>
4530 4514
select_image_geometry=Seleziona geometria dell'immagine
4531 4515
select_installation_mode=Selezionare la modalit\u00E0 di installazione
4532
select_installer=Seleziona l'installer
4516
select_installer=Seleziona la modalit\u00E0 di installazione
4533 4517
select_lateral=Seleziona lateralmente
4534 4518
Select_layer=Seleziona layer
4535 4519
select_layer_and_fields=Seleziona layer e campi
......
4544 4528
select_plugins=Selezionare l'estensione da installare
4545 4529
select_proj=Seleziona proiezione
4546 4530
Select_resources_to_save_before_closing_current_project=Seleziona le risorse da salvare prima di chiudere il progetto corrente
4547
select_resources_to_save_before_exit=Prima di uscire saranno salvati gli elementi selezionati
4531
select_resources_to_save_before_exit=Prima di uscire verranno salvate le risorse selezionate
4548 4532
select_rgb=Seleziona RGB con click nella vista
4549 4533
select_route_show_instructions=Selezionare un percorso per visualizzare le sue indicazioni
4550 4534
select_route_to_draw=Selezionare il percorso da mostrare nella mappa
......
4598 4582
sepatator_info_other=Altro carattere o stringa
4599 4583
sepatator_info_semicolon=Carattere separatore ";"
4600 4584
server=Server
4601
server_abstract=Riepilogo del server
4585
server_abstract=Sommario del Server
4602 4586
server_cant_render_layers=Il server non \u00E8 in grado di rappresentare i layer contemporaneamente.\nSepararli in diverse viste per ciascun layer.
4603 4587
server_doesnt_support_selected_image_format=Il server non supporta il formato dell'immagine selezionata
4604 4588
server_has_no_services=Il server non offre alcun servizio.
4605 4589
server_provides_no_srs__scale_data_may_be_wrong=Il server non supporta alcun sistema di coordinate. Le informazioni di scala possono non essere corrette.
4606 4590
server_timeout=Tempo massimo di attesa di risposta WMS terminato
4607
server_title=Nome del server
4608
server_type=Tipo di server
4591
server_title=Nome del Server
4592
server_type=Tipo di Server
4609 4593
server_url=URL del server
4610 4594
server_version=Versione del server
4611 4595
serverReply=Risposta del server
......
4615 4599
Service_Area=Area di servizio
4616 4600
service_area_control_panel=Area di servizio
4617 4601
service_does_not_exist=Servizio non disponibile
4618
service_info=Informazioni del servizio
4602
service_info=Informazione del servizio
4619 4603
service_name=Nome del servizio
4620 4604
service_type=Tipo di servizio
4621 4605
service_type_not_supported=Tipo di servizio non supportato
......
4631 4615
set_high_precedence=Imposta alta priorit\u00E0
4632 4616
Set_labeling_expression=Imposta espressione dell'etichetta
4633 4617
set_low_precedence=Imposta bassa priorit\u00E0
4634
set_Max_Number_Of_Features_Will_Be_Loaded=Imposta numero massimo di elementi da caricare
4618
set_Max_Number_Of_Features_Will_Be_Loaded=Imposta numero massimo di elementi che verranno caricati.
4635 4619
set_normal_precedence=Imposta priorit\u00E0 normale
4636 4620
set_source_flag=Imposta il punto d'origine
4637 4621
Set_target_layer=Imposta layer di destinazione
4638
set_TimeOut_Explanation=Imposta tempo massimo di attesa del server (in millisecondi)
4622
set_TimeOut_Explanation=Imposta il tempo massimo di timeout del server (in millisecondi)
4639 4623
set_velocities=Imposta velocit\u00E0
4640 4624
setGeomInfo_=SET_GEOMETRIC_INFO
4641 4625
settings=Impostazioni
......
4669 4653
Show_grid=Mostra griglia
4670 4654
Show_in_map=Mostra nella mappa
4671 4655
show_layer_ids=Mostra ID dei layer
4672
show_layer_names=Mostra nomi dei layer
4656
show_layer_names=Mostra i nomi dei layers
4673 4657
show_number=Mostra il numero dei punti di controllo graficamente
4674 4658
show_this_dialog_next_startup=Mostra questa finestra al prossimo avvio
4675 4659
showAllItemsInListBoxConfigurationLabel=Mostra tutti gli oggetti
......
4780 4764
spheriod=Sferoide
4781 4765
spheroid=Sferoide
4782 4766
splain=Curva
4783
SplashWindow.configuring_proxy=Configurazione del proxy...
4784
SplashWindow.Iniciando=Inizializzazione...
4785
SplashWindow.initializing_extensions=Inizializzazione delle estensioni...
4786
SplashWindow.installing_extensions_controls=Inizializzazione delle estensioni di controllo...
4787
SplashWindow.installing_extensions_labels=Inizializzazione delle estensioni delle etichette...
4767
SplashWindow.Iniciando=Iniziando...
4788 4768
SplashWindow.installing_extensions_menu=Inizializzazione del men\u00F9 delle estensioni...
4789
SplashWindow.installing_extensions_menus=Inizializzazione dei men\u00F9 delle estensioni...
4790
SplashWindow.loading_plugin_settings=Caricamento delle estensioni...
4791
SplashWindow.looking_for_a_skin=Controllo degli stili di visualizzazione...
4792
SplashWindow.looking_for_updates=Controllo degli aggiornamenti...
4793
SplashWindow.post_initializing_extensions=Post-inizializzazione delle estensioni...
4794
SplashWindow.preparing_workbench=Preparazione dello spazio di lavoro...
4795
SplashWindow.reading_plugins_config.xml=Lettura del config.xml delle estensioni...
4796
SplashWindow.setting_up_applications_name_and_icons=Creazione dei nomi e delle icone dell'applicazione...
4797
SplashWindow.setting_up_class_loaders=Creazione dei caricatori di classi...
4798
SplashWindow.setting_up_master_extension=Creazione dell'estensione principale...
4799
SplashWindow.starting_plugin_internationalization_system=Inizializzazione del sistema di internazionalizzazione...
4800 4769
spline=Spline
4801 4770
Spline_=SPLINE
4802 4771
SplineCADTool.close=C
......
4855 4824
style_library=Libreria di stili
4856 4825
style_selector=Selettore di stili
4857 4826
suavizado=Sfumato
4858
subir=Su
4827
subir=Sopra
4859 4828
Subir_capa=Sposta layer in alto
4860 4829
SUBSTRACT_OVERLAP_AREA_FIX=Eliminare l'area di sovrapposizione da entrambi i poligoni
4861 4830
SUBSTRACT_OVERLAP_AREA_WITH_FIX=Eliminare l'area di sovrapposizione da entrambi i poligoni
......
4863 4832
SUM=SUM
4864 4833
sum_field_values_size=Somma dei valori dei campi
4865 4834
suma=Somma
4866
Summarize_Error_accessing_the_table=Sommario tabella\: errore durante l'accesso alla tabella
4835
Summarize_Error_accessing_the_table=Sommario tabella\: errore accedendo alla tabella
4867 4836
Summarize_Error_calculating_the_groups=Sommario tabella\: errore calcolando i gruppi
4868
Summarize_Error_saving_the_output_DBF_file=Sommario tabella\: errore durante il salvataggio del DBF in uscita
4837
Summarize_Error_saving_the_output_DBF_file=Sommario tabella\: errore durante il salvataggio del DBF di output
4869 4838
Summarize_Field_does_not_exist=Sommario tabella\: il campo non esiste
4870 4839
Summarize_Group_by_field_does_not_exist=Sommario tabella\: il campo di raggruppamento non esiste
4871 4840
Summarize_Table_has_no_fields=Sommario tabella\: la tabella selezionata non ha campi
......
4876 4845
SummarizeForm_columna_sd=Dev. standard
4877 4846
SummarizeForm_columna_sum=Somma
4878 4847
SummarizeForm_columna_variance=Varianza
4879
SummarizeForm_fichero_destino=Selezionare il file di destinazione.
4848
SummarizeForm_fichero_destino=Prego, selezionare il file di destinazione prima di eseguire le operazioni.
4880 4849
SummarizeForm_seleccionar_operaciones=E' necessario selezionare le operazioni da eseguire prima di tentarne l'esecuzione.
4881 4850
Summary_of_the_new_shape_with_derivative_geometries_process=Sommario del processo di nuova shape a partire da geometrie derivate.
4882 4851
Summary_of_the_process_of_adding_geometric_information=Sommario del processo "Aggiungi informazioni geometriche"
......
4983 4952
text_symbols=Simboli testuali
4984 4953
texto=Testo
4985 4954
TextWindow@Caption=Legenda
4955
TextWindow@CloseButton=<%Close%>
4986 4956
TextWindow@Title=Titolo della finestra
4987 4957
tfw=TIFF World File (TFW)
4988 4958
tfw_load=Carica georeferenziazione da file tfw
......
5008 4978
theme=Layer
5009 4979
There_are_no_geometries_selected=Non ci sono geometrie selezionate.
5010 4980
there_are_points_outside_the_tolerance=Ci sono dei punti fuori tolleranza
5011
there_is_no_layer_loaded_in_the_active_view=Nessun layer caricato nella vista attuale
4981
there_is_no_layer_loaded_in_the_active_view=Nessun Livello caricato nella vista attuale
5012 4982
these_records_are_out_from_network=I seguenti record sono esterni alla rete
5013 4983
the\ size\ for\ the\ symbol\ is\ equal\ to\ NaN=\=
5014 4984
this_is_not_a_final_package=Questo non \u00E8 un pacchetto finale
......
5044 5014
tipos_de_documentos=Tipo di documento
5045 5015
title=Titolo
5046 5016
title_cancel_incrementable=Conferma
5047
title_summarize=Sommario tabella
5017
title_summarize=Sommario tabelle
5048 5018
titulo=Gestore di progetto
5049 5019
titulo_confirmar=Conferma
5050 5020
titulo_consola=Console di informazione
5051 5021
titulo_fframetext=Titolo del campo di testo
5052 5022
titulo_vista=Titolo della vista
5053
tmp_nodes_will_be_deleted=Il layer temporaneodi nodi sar\u00E0 eliminato
5023
tmp_nodes_will_be_deleted=Il layer temporaneo di nodi sar\u00E0 eliminato
5054 5024
to=A\:
5055 5025
to_annotation=Trasforma in layer annotazioni
5056 5026
to_palette=Modifica layout visualizzazione
......
5168 5138
Uncheck_New_Field_Option_if_you_want_to_update_an_existing_field=Deselezionare l'opzione "Nuovo Campo" se si desidera aggiornare un campo esistente.
5169 5139
undefined_coordinate=Coordinata non definita
5170 5140
undefined_coordinates=Coordinate non definite
5171
undefined_for_StylePreviewer_use=Non definito da StylePreviewer, prego utilizzarlo
5141
undefined_for_StylePreviewer_use=Non definito da StylePreviewer. Si prega di usare
5172 5142
Under_Raster_Layers=Sotto i layer raster
5173 5143
Under_Vector_Layers=Sotto i layer vettoriali
5174 5144
undo=Annulla
......
5177 5147
ungroup=Separa
5178 5148
unidades=Unit\u00E0\:
5179 5149
Unidades=Unit\u00E0
5180
unidades_area=Unit\u00E0 aree
5150
unidades_area=Unit\u00E0 di superficie
5181 5151
Union=Unione
5182 5152
Union._Introduccion_de_datos=Unione. Inserimento dati
5183 5153
Unit=Unit\u00E0
......
5223 5193
US_survey_foot=Piedi topografici statunitensi
5224 5194
US_survey_link=Link topografici statunitensi
5225 5195
US_survey_mile=Miglia topografiche statunitensi
5226
usar_georeferenciacion_de_la_imagen=Utilizza georeferenziazione dell'immagine
5196
usar_georeferenciacion_de_la_imagen=Usa georeferenziazione dell'immagine
5227 5197
Usar_indice_espacial=Usa indice spaziale
5228 5198
Usar_los_campos_de_la_capa=Usa campi del layer
5229 5199
usar_marco=Usa bordo
5230
usar_rango=Utilizza intervallo
5200
usar_rango=Usa un intervallo
5231 5201
Usar_solamente_los_elementos_seleccionados=Usa solo gli elementi selezionati
5232 5202
usar_titulo=Usa titolo
5233 5203
Use=Questo strumento produce un layer virtuale per realizzare l'etichettatura avanzata, basandosi su un layer esistente. Cambia la visualizzazione del layer selezionato, mostrando uno dei valori dei suoi campi.
5234 5204
use_custom_size=Dimensione personalizzata
5235
use_decorator=Utilizza decorazione
5236
use_default_symbol=Utilizza simbolo predefinito
5205
use_decorator=Usa decorazione
5206
use_default_symbol=Usa simbolo predefinito
5237 5207
use_full_extent=Usa estensione totale
5238 5208
use_interpolation_method=Usa metodo di interpolazione
5239 5209
use_line_length=Usa lunghezza della linea
......
5241 5211
Use_max_distance=Usa la distanza massima
5242 5212
use_outline=Usa bordo
5243 5213
use_symbol=Usa simbolo
5244
use_the_same_scale_range_as_the_feature_layer=Utilizza lo stesso intervallo di scala dell'elemento del layer
5214
use_the_same_scale_range_as_the_feature_layer=Usa lo stesso intervallo di scala dell'elemento del layer
5245 5215
use_view_size=Dimensione della vista
5246 5216
useHighLightConfigurationLabel=Usa sottolineato
5247 5217
user=Utente
......
5251 5221
USR=USR
5252 5222
usuario=Utente
5253 5223
usupported_layer_type=Layer di tipo non supportato
5254
utilizar_margenes_impresora=Utilizza i margini della stampante.
5224
utilizar_margenes_impresora=Usa i margini della stampante.
5255 5225
ux=X
5256 5226
uy=Y
5257 5227
v1x=V1X
......
5342 5312
view_projection=Proiezione della vista
5343 5313
VIEW_RULE_DESCRIPTION=Visualizza descrizione della regola
5344 5314
View_Tools=Navigazione della vista (zoom e spostamento)
5345
View_Tools_Query=Query degli elementi e strumenti di misura
5315
View_Tools_Query=Strumenti di consultazione
5346 5316
views_panel=Vista
5347 5317
visible=Visibile
5348 5318
visibles=Visibili
......
5365 5335
Warning_Field_exists=Attenzione\: il campo esiste\!
5366 5336
warning_message=Attenzione
5367 5337
warning_no_preview=Attenzione\: il filtro selezionato non supporta l'anteprima.
5368
Warning_Output_File=Attenzione\: file in uscita
5338
Warning_Output_File=Attenzione\: file di output
5369 5339
warning_title=Attenzione
5370 5340
warning_you_must_input_the_exact_name_this_difference_between_capital_letters_and_small_letters=<html>Attenzione\: inserire il nome esatto (distinguere tra maiuscole e minuscole).</html>
5371 5341
warnings=Avvisi
......
5382 5352
web_map_context=Web Map Context
5383 5353
web_map_context_settings=Propriet\u00E0 Web Map Context
5384 5354
West=O
5385
wfs=WFS
5386 5355
WFS=WFS
5387 5356
wfs_properties=Propriet\u00E0 WFS
5388 5357
wfs_server_error=Errore col server WFS
5389
wfs_srs_unknown=CRS non supportato.\nIl layer sar\u00E0 caricato senza riproiezione.
5358
wfs_srs_unknown=Layer CRS non supportato.\nIl layer verr\u00E0 caricato senza riproiezione.
5390 5359
wfsColumn=Elemento
5391 5360
wfsError=Errore nel caricamento dell'elemento
5392 5361
WFSLayer=Layer WFS
5393 5362
wfsLoad=Caricamento di WFS
5394 5363
wfst_expiry_time=Durata editazione
5395 5364
wfst_layer_cant_be_locked=Impossibile iniziare una sezione WFST.\nE' possibile che il layer sia bloccato da un altro utente.
5396
wfst_layer_cant_be_saved_message=Il tempo di editazione \u00E8 terminato. E' possibile proseguire nell'editazione\ndel layer ed esportarlo, ma non salvare le modifiche sul server.
5365
wfst_layer_cant_be_saved_message=Il tempo per l'editing \u00E8 terminato. E' possibile proseguire nell'edit\ndel layer ed esportarlo ma non salvare i cambiamenti sul server.
5397 5366
wfst_layer_cant_be_saved_window=Timeout
5398
wfst_minutes_to_expiry=Minuti di editazione
5367
wfst_minutes_to_expiry=Minuti per l'editing
5399 5368
wfst_srs_based_on_XML=SRS basato su XML
5400
wfst_start_editing=Inizia editazione WFS-T
5401
wfst_start_editing_warning=Selezionare il tempo necessario per l'editazione del layer. Se le modifiche\nal layer non saranno ultimate nel tempo specificato, le modifiche \napportate non saranno salvate.
5402
wfst_support_lockfeature=Il server supporta il blocco degli elementi
5369
wfst_start_editing=Inizia editing WFST
5370
wfst_start_editing_warning=Selezionare il tempo necessario per l'editing del layer. Se le modifiche\nal layer non saranno ultimate nel tempo specificato, i cambiamenti \napportati non verranno salvati.
5371
wfst_support_lockfeature=Il server supporta il blocco delle features
5403 5372
wfst_transaction_error=Errore nella transazione
5404 5373
wfst_without_lock=Non bloccato
5405 5374
when_a_view_add_to_layout=Quando una vista \u00E8 aggiunta alla mappa
......
5439 5408
worldx=X reale
5440 5409
worldy=Y reale
5441 5410
Writable=Scrivibile
5442
write_here_a_filter_expression=Scrivere qui un'espressione di filtro.
5411
write_here_a_filter_expression=Scrivere qui un'espressione di filtro
5443 5412
write_to_file=Scrittura risultati nel file in corso. L'operazione potrebbe durare alcuni minuti. Attendere prego.
5444 5413
writing_project=Salvataggio progetto in corso
5445 5414
writtingdbf=Scrittura File DBase...
5446 5415
wrong_characters=Sono stati riscontrati caratteri errati nel testo.\n L'esportazione potrebbe causare problemi.
5447 5416
Wrong_or_missing_parameters_definition=Parametri non validi o insufficienti
5417
Wrong_specified_dangle_tolerance=La lunghezza 'dangle' specificata non \u00E8 corretta\!
5418
Wrong_specified_fuzzy_tolerance=La tolleranza 'fuzzy' specificata non \u00E8 corretta\!
5448 5419
wrong_url=URL errata
5449 5420
wrote_project=Progetto salvato
5450 5421
wz_anterior=Precedente
......
5462 5433
x_Translation=Traslazione in X (metri)
5463 5434
xmax=X massima
5464 5435
xmin=X minima
5465
xOffset=X Offset
5436
xOffset=Traslazione in X
5466 5437
xrange=Intervallo X
5467 5438
XYShift=Traslazione 2D
5468 5439
XYShift._Introduccion_de_datos=Traslazione. Inserimento dati
......
5485 5456
YES=SI
5486 5457
ymax=Y massima
5487 5458
ymin=Y minima
5488
yOffset=Y Offset
5459
yOffset=Traslazione in Y
5489 5460
You_need_to_restart=E' necessario riavviare l'applicazione, affinch\u00E8 le nuove impostazioni abbiano effetto.
5490 5461
yrange=Intervallo Y
5491 5462
Z=Z
......
5496 5467
zoom=Zoom
5497 5468
Zoom=Zoom
5498 5469
Zoom_a_la_capa=Zoom al layer
5499
Zoom_Acercar=Zoom vicino
5470
Zoom_Acercar=Zoom\: avvicina
5500 5471
Zoom_al_Tema=Zoom al layer
5501
Zoom_Alejar=Zoom lontano
5472
Zoom_Alejar=Zoom\: allontana
5502 5473
Zoom_Completo=Zoom completo
5503 5474
Zoom_Completo_Vista=Zoom completo
5504 5475
zoom_in_factor=Fattore di Zoom-in
......
5507 5478
zoom_mas_vista=Adatta zoom alla vista
5508 5479
Zoom_Mas_Vista=Aumenta zoom
5509 5480
zoom_menos=Riduci Zoom
5510
Zoom_Menos=Riduci zoom
5481
Zoom_Menos=Disminuisci zoom
5511 5482
Zoom_Menos_Vista=Riduci zoom
5512 5483
Zoom_Navigation=Zoom
5513 5484
zoom_out_factor=Fattore di Zoom-out

Also available in: Unified diff