Revision 38558 trunk/applications/appgvSIG/config/text_it.properties
text_it.properties | ||
---|---|---|
12 | 12 |
_(Valores_unicos)=(Valori unici) |
13 | 13 |
(escala_maxima)=(scala massima) |
14 | 14 |
(escala_minima)=(scala minima) |
15 |
\=_(Etiquetas_estandar)=(Etichette standard) |
|
16 | 15 |
0=0 |
17 | 16 |
1=1 |
18 | 17 |
1\:=1 |
... | ... | |
354 | 353 |
ayuda_1_5=1-5\: Zoom 1-5 |
355 | 354 |
ayuda_background=B\: Mostra/Nascondi sfondo |
356 | 355 |
ayuda_c=C\: Centra |
357 |
ayuda_h=H\: Questo aiuto |
|
356 |
ayuda_h=H\: Questo aiuto
|
|
358 | 357 |
ayuda_more_less=+/-\: Zoom +/- |
359 |
ayuda_wheel=Rotellina del mouse\: Zoom +/-
|
|
358 |
ayuda_wheel=Rotellina mouse\: Zoom +/- |
|
360 | 359 |
Azimut_Navigation=Declinazione |
361 | 360 |
azimuth=Azimuth |
362 | 361 |
Azimuthal_Equidistant=Equidistante azimutale |
... | ... | |
374 | 373 |
bad_expression_in_tree=Nodo espressione vuoto o non valido. |
375 | 374 |
Bad_path=Il percorso non esiste |
376 | 375 |
baja=Bassa |
377 |
bajar=Gi\u00F9
|
|
376 |
bajar=Muovi in basso
|
|
378 | 377 |
Bajar_capa=Muovi layer verso il basso |
379 | 378 |
band=Banda |
380 | 379 |
band_high=Banda alta risoluzione |
... | ... | |
424 | 423 |
bmp=File BMP (*.bmp) |
425 | 424 |
Bold=Grassetto |
426 | 425 |
Bonne=Bonne |
427 |
boolean_value=Valore booleano
|
|
426 |
boolean_value=Valore boleano |
|
428 | 427 |
borra_seleccion=Annulla selezione |
429 | 428 |
borrador=Bozza |
430 | 429 |
borrar=Rimuovi |
... | ... | |
475 | 474 |
build=Build |
476 | 475 |
Build=Genera poligoni (BUILD) |
477 | 476 |
Build_de_poligonos=Crea poligoni da linee |
477 |
Building_polygon=Costruzione dei poligoni... |
|
478 | 478 |
BURSA_WOLF_TRANSFORM=Trasformazione Bursa-Wolf |
479 | 479 |
buscar=Cerca |
480 | 480 |
buscar_por_criterio_seleccion=Ricerca CRS con criteri selezionati |
... | ... | |
506 | 506 |
calculate_expresion=Calcola espressione |
507 | 507 |
calculate_expression=Calcola espressione |
508 | 508 |
Calculate_Service_Areas=Calcola aree di servizio |
509 |
calculated_fields=Campi calcolati
|
|
509 |
calculated_fields=Campi da calcolare
|
|
510 | 510 |
calculated_in=Calcolato in |
511 | 511 |
calendarBackOneMonth=Indietro un mese |
512 | 512 |
calendarBackOneYear=Indietro un anno |
... | ... | |
555 | 555 |
cant_connect=Non \u00E9 stato possibile realizzare la connessione |
556 | 556 |
cant_connect_wfs=Non \u00E9 stato possibile realizzare la connessione con il WFS |
557 | 557 |
cant_draw_preview=Impossibile disegnare anteprima |
558 |
cant_get_view=\= |
|
559 |
cant_get_view\=Non=\u00E8 stato possibile ottenere la vista |
|
558 |
cant_get_view=No\= |
|
560 | 559 |
cant_load_table_fields=Impossibile caricare i campi della tabella di destinazione |
561 | 560 |
cant_load_table_to_import_fields=Impossibile caricare i campi della tabella da importare |
562 | 561 |
Cant_open_folder=Impossibile aprire la cartella |
... | ... | |
645 | 644 |
central_meridian=Meridiano centrale |
646 | 645 |
Central_meridian=Meridiano centrale |
647 | 646 |
central_point=Punto centrale |
648 |
Centrar_la_Vista_sobre_un_punto=Centra la vista su un punto
|
|
647 |
Centrar_la_Vista_sobre_un_punto=Centra la visuale su un punto
|
|
649 | 648 |
centrar_punto=Centra la vista nel punto selezionato |
650 | 649 |
centro=centro |
651 | 650 |
cerrar=Chiudi |
... | ... | |
712 | 711 |
Clean_Test=Pulisci |
713 | 712 |
clear=Pulisci |
714 | 713 |
Clear=Cancella |
715 |
Clear_Barriers=Elimina tutti gli ostacoli
|
|
714 |
Clear_Barriers=Cancella tutti gli ostacoli
|
|
716 | 715 |
clear_expresion=Cancella espressione |
717 | 716 |
clear_expression=Cancella espressione |
718 | 717 |
Clear_Flags=Cancella tutte le fermate |
719 |
Clear_Routes=Elimina tutti i percorsi
|
|
718 |
Clear_Routes=Cancella tutti i percorsi
|
|
720 | 719 |
clear_selection=Deseleziona |
721 | 720 |
clip=Taglia |
722 | 721 |
clip_raster_again=Tagliare il raster nuovamente? |
... | ... | |
775 | 774 |
column_not_found=Colonna non trovata |
776 | 775 |
columns=Colonne |
777 | 776 |
com.iver.andami.messages.Messages=Messaggi |
778 |
com.iver.cit.gvsig.Herramientas=Strumenti |
|
779 | 777 |
combinacion_no_asignable=Impossibile salvare questa combinazione di bande come predefinita.\nUna banda pu\u00F2 avere solo una interpretazione di colore. |
780 | 778 |
comboaddresselements=Elementi d'indirizzo |
781 | 779 |
combodefaulttext=... |
... | ... | |
851 | 849 |
conflicto_de_nombres_de_tablas_al_pegar=Si sta tentando di incollare tabelle i cui nomi sono gi\u00E0 presenti nel progetto corrente. |
852 | 850 |
conflicto_de_nombres_de_vistas_al_pegar=Si sta tentando di incollare Viste i cui nomi sono gi\u00E0 presenti nel progetto corrente. |
853 | 851 |
conflito_de_nombres_de_tablas_al_pegar=Conflitto nei nomi delle tabelle durante la copia. |
854 |
connect=Connetti
|
|
852 |
connect=Conettere
|
|
855 | 853 |
connect_error=Errore di connessione |
856 | 854 |
connectButton=Connetti |
857 | 855 |
connected=Connesso |
... | ... | |
988 | 986 |
create_topology=Genera topologia |
989 | 987 |
Create_Topology=Crea topologia |
990 | 988 |
created_with=Creato con |
991 |
creating=Produzione
|
|
989 |
creating=Creazione
|
|
992 | 990 |
creating_index=Creazione indice del pacchetto di installazione |
993 | 991 |
Creating_layer_with_buffers=Creazione layer con aree di influenza |
994 | 992 |
Creating_layer_with_influence_areas=Creazione layer con aree di influenza... |
995 |
creating_main_window=Creazione della finestra principale |
|
996 | 993 |
Creating_temp_file=Creazione file temporaneo |
997 | 994 |
creation_date=Data creazione |
998 | 995 |
Creation_Date=Data di creazione\: |
... | ... | |
1004 | 1001 |
cross_circle=Interseca/Contiene la circonferenza |
1005 | 1002 |
cross_polygon=Interseca/Contiene il poligono |
1006 | 1003 |
crs_layer=CRS del layer |
1007 |
crs_no_selected=Non \u00E8 stato selezionato il sistema di coordinate (CRS) |
|
1008 | 1004 |
crs_not_projected=CRS non proiettato |
1009 | 1005 |
crs_not_soported=CRS non supportato |
1010 | 1006 |
crs_usuario=CRS Utente |
... | ... | |
1054 | 1050 |
data_type=Tipo di dati |
1055 | 1051 |
database=Nome del database |
1056 | 1052 |
database_connection=Connessione Database |
1057 |
database_name=Nome del DataBase
|
|
1053 |
database_name=Nome del database
|
|
1058 | 1054 |
datatype_not_byte=Applicare selezione per intervallo di valori? |
1059 | 1055 |
date=Data |
1060 | 1056 |
Date=Data |
1061 | 1057 |
date_button_explanation=Permette la selezione di una data. |
1062 |
date_format=Formato data |
|
1063 | 1058 |
date_value=Valore della data |
1064 | 1059 |
datos_visualizados=Dati visualizzati |
1065 | 1060 |
datum=Datum |
1066 |
DBF=DBF |
|
1067 |
dbf_default_encoding=Codifica predefinita del DBF |
|
1068 |
DBF_files=File DBF |
|
1061 |
dbf_default_encoding=Codifica predefinita dei DBF |
|
1062 |
DBF_files=file DBF |
|
1069 | 1063 |
DBManager=Gestore di geodatabase |
1070 |
de=di\=
|
|
1064 |
de=di |
|
1071 | 1065 |
De=di |
1072 | 1066 |
de\ 0=di 0 |
1073 | 1067 |
debe_estar_activada=dev'essere attivata |
1074 | 1068 |
debe_insertar_el_punto_dentro_de_los_limites_de_la_geometria=Inserire il punto entro i limiti della geometria |
1075 |
debe_seleccionar_las_capas_de_las_que_quiera_obtener_informacion=Selezionare i layer di cui si desiderano informazioni. |
|
1069 |
debe_seleccionar_las_capas_de_las_que_quiera_obtener_informacion=Selezionare i layers di cui si desiderano informazioni.
|
|
1076 | 1070 |
Debe_seleccionar_un_\u00FAnico_elemento=Selezionare un unico elemento |
1077 | 1071 |
Debe_seleccionar_una_capa_de_lineas_en_el_TOC=Selezionare un layer vettoriale di linee dalla TOC |
1078 | 1072 |
debera_introducir_nombres_para_las_vistas_a_pegar=E' necessario inserire nuovi nomi per le viste. |
... | ... | |
1102 | 1096 |
DefCrsUsr_wkt=A partire da una stringa WKT |
1103 | 1097 |
define_absolute_coordinates=Definire coordinate assolute |
1104 | 1098 |
define_classes_of_features_and_label_each_differently=Definire classi di elementi ed etichettatura indipendentemente |
1105 |
define_coordinates_using_view=Definire coordinate utilizzando la vista
|
|
1099 |
define_coordinates_using_view=Definire le coordinate usando la vista
|
|
1106 | 1100 |
define_fields=Definisce i campi |
1107 | 1101 |
define_point=Definisce il punto |
1108 | 1102 |
Define_the_labeling_expression_=Definire l'espressione di etichettatura\: |
1109 | 1103 |
defined_by_user=Definito dall'utente |
1110 |
defined_by_view_extent=Utilizza estensione della vista
|
|
1104 |
defined_by_view_extent=Usa l'estensione della vista
|
|
1111 | 1105 |
Defines_a_dot_density_symbol_based_on_a_field_value=Definisce un simbolo di densit\u00E0 di punti basato sul valore di un determinato campo |
1112 | 1106 |
definida_usuario=Definita dall'utente |
1113 | 1107 |
degree=gradi |
... | ... | |
1179 | 1173 |
desplaza_los_elementos_seleccionados_al_centro_por_el_eje_y=Sposta gli elementi selezionati al centro dell'asse Y. |
1180 | 1174 |
desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_abajo=Sposta gli elementi selezionati in basso. |
1181 | 1175 |
desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_arriba=Sposta gli elementi selezionati in alto. |
1182 |
Desplazamiento=Sposta |
|
1176 |
Desplazamiento=Spostamento
|
|
1183 | 1177 |
dest_file=File di destinazione |
1184 | 1178 |
dest_proj=Proiezione di destinazione |
1185 | 1179 |
Destination_layer_type=Tipologia del layer di destinazione. |
... | ... | |
1225 | 1219 |
display_3d=Mostrare 3D |
1226 | 1220 |
displayAllItemsWithArrowButtonConfigurationLabel=Mostra tutti gli oggetti tramite tasti direzionali |
1227 | 1221 |
distance=Distanza |
1228 |
distance_area=Unit\u00E0 di misura aree
|
|
1222 |
distance_area=Unit\u00E0 di superficie
|
|
1229 | 1223 |
distance_section=Distanza della selezione |
1230 | 1224 |
distance_units=Unit\u00E0 di misura |
1231 | 1225 |
distance_x=Distanza X |
... | ... | |
1352 | 1346 |
Ejecutando\ comando=\=Esegui comando\: |
1353 | 1347 |
Ejecutando\ comando\:=Esegui\=comando\: |
1354 | 1348 |
Ejecutando\ comando\:\ =Esegui comando\: |
1355 |
Ejecutando\ comando\:\=Esegui=comando\: |
|
1356 |
Ejecutando\ comando\:\=Execute=comando\: |
|
1357 | 1349 |
ejecutar=Esegui |
1358 | 1350 |
ejex=Asse X\: |
1359 | 1351 |
ejey=Asse Y\: |
... | ... | |
1558 | 1550 |
error_props_show=Impossibile operare sul layer al momento. Attendere il termine dell'operazione in corso, se in esecuzione. |
1559 | 1551 |
error_props_tabs=Il pannello propriet\u00E0 \u00E8 stato chiuso per assenza di sotto-pannelli |
1560 | 1552 |
Error_proyecciones_iguales=Errore. Le proiezioni di origine e destinazione coincidono. |
1561 |
Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Errore di lettura del file andami-config.xml. Sar\u00E0 creato un nuovo file. E' stata effettuata una copia di sicurezza in
|
|
1553 |
Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Errore nel leggere il file andami-config.xml. Verr\u00E0 creato un nuovo file. E' stata effettuata una copia di sicurezza in
|
|
1562 | 1554 |
Error_reading_from_the_driver=Errore di lettura del driver |
1563 | 1555 |
Error_reading_isocodes_file=Errore di lettura dei codici ISO della lingua |
1564 |
Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Errore di lettura del file plugin-persistence.xml. Sar\u00E0 creato un nuovo file. E' stata effettuata una copia di sicurezza in
|
|
1556 |
Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Errore nel leggere il file plugin-persistence.xml. Verr\u00E0 creato un nuovo file. E' stata effettuata una copia di sicurezza in
|
|
1565 | 1557 |
error_render_preview=Errore nella rappresentazione dell'anteprima |
1566 | 1558 |
Error_reported_check_also_restrictions=Almeno un layer non \u00E8 propriamente configurato. Verificare le restrizioni possibili. |
1567 | 1559 |
error_reprojecting=Errore durante la riproiezione |
... | ... | |
1578 | 1570 |
error_set_view=Errore nella definizione dei parametri di caricamento vista |
1579 | 1571 |
error_setview_preview=Errore nella definizione dell'anteprima |
1580 | 1572 |
Error_spjoinmn_sin_funcion=Non \u00E8 stata selezionata alcuna funzione di riepilogo per gli attributi numerici |
1581 |
Error_summarizing_table=Errore nel sommario della tabella
|
|
1573 |
Error_summarizing_table=Errore nel sommario tabella |
|
1582 | 1574 |
error_transformacion=Errore nei parametri di trasformazione |
1583 | 1575 |
error_transformacion1=Impossibile calcolare la trasformazione inversa per tutti i punti |
1584 | 1576 |
error_trying_to_access_to_the_layer=Errore di accesso al layer |
1585 | 1577 |
Error_updating_user_DB_Probably_it_is_locked_by_other_process=Errore durante l'aggiornamento dell'utente del DB. Probabilmente \u00E8 bloccato da un'altro processo |
1586 | 1578 |
error_validating_filter_query=Errore di validazione query SQL |
1587 |
error_validating_sql_filter_query=Filtro con formato incorretto\: errore di convalida della query SQL
|
|
1579 |
error_validating_sql_filter_query=Filtro con formato incorretto\: errore nel validare la query SQL
|
|
1588 | 1580 |
error_view_not_found=Errore\: vista non trovata |
1589 | 1581 |
error_write_overviews=Impossibile salvare le piramidi |
1590 | 1582 |
error_writer=Writer non trovato |
... | ... | |
1608 | 1600 |
errorGetRecords=Errore durante l'operazione di accesso ai record (getRecords) |
1609 | 1601 |
errorGettingTable=Non \u00E8 possibile ottenere la tabella dal layer |
1610 | 1602 |
errorIsASRWServer=E' un server SRW\! |
1611 |
errorMessageJComboBoxItemsSeekerConfigurable=Configurazione del comportamento non valida.
|
|
1603 |
errorMessageJComboBoxItemsSeekerConfigurable=Invalida configurazione del comportamento.
|
|
1612 | 1604 |
errormodifyoritable=Modifica la tabella di ingresso |
1613 | 1605 |
errorNotCSWSupportedProtocol=Server trovato, ma non supporta il protocollo CSW |
1614 | 1606 |
errorNotParsedReply=Errore nell'interpretazione della risposta. Server trovato, ma probabilmente non supporta il protocollo selezionato |
... | ... | |
1668 | 1660 |
etiquetas=Etichette\: |
1669 | 1661 |
Etiquetas_estandar=Etichette standard |
1670 | 1662 |
eval_expresion_will_be_carried_out_right_now_with_current_values_in_table=L'espressione sar\u00E0 processata in tempo reale \ncon i dati attualmente presenti nella tabella |
1671 |
eval_expression_will_be_carried_out_right_now_with_current_values_in_table=L'espressione sar\u00E0 processata in tempo reale \ncon i dati attualmente presenti nella tabella
|
|
1663 |
eval_expression_will_be_carried_out_right_now_with_current_values_in_table=L'espressione verr\u00E0 processata ora, \ncon gli attuali dati della tabella
|
|
1672 | 1664 |
evaluate=Processa |
1673 | 1665 |
evaluate_expresion_with_errors=Espressione processata con errori |
1674 | 1666 |
evaluate_expression_with_errors=Espressione processata con errori |
... | ... | |
1679 | 1671 |
examinar=Esamina |
1680 | 1672 |
Examinar=Cerca... |
1681 | 1673 |
Examine=Esamina |
1682 |
Excel=Excel |
|
1683 | 1674 |
Exception=Eccezione |
1684 | 1675 |
Exception_adding_geometric_info=Errore nell'aggiungere l'informazione geometrica |
1685 | 1676 |
exception_cloning_legend=Errore nel copiare la legenda |
... | ... | |
1690 | 1681 |
explanation_sense_field=<html>1 > Nel senso di digitalizzazione<br>2 > Nel senso inverso a quello di digitalizzazione<br>3 > In entrambi i sensi</html> |
1691 | 1682 |
exploit=Esplodi |
1692 | 1683 |
exploit_=ESPLODI |
1693 |
explorer=Esplora |
|
1684 |
explorer=Esplorare
|
|
1694 | 1685 |
exponential=Esponenziale |
1695 | 1686 |
export=Esporta |
1696 | 1687 |
export_libreria=Esporta libreria |
... | ... | |
1713 | 1704 |
expression_creator=Compositore di espressioni |
1714 | 1705 |
expression_field=Espressione |
1715 | 1706 |
expressions=Espressioni |
1716 |
expressions_from_file=Espressioni da file |
|
1707 |
expressions_from_file=Espressioni da un file
|
|
1717 | 1708 |
ext_rs_is_not_a_multiband_layer=Questo strumento funziona solo con raster multibanda.\nIl layer selezionato non \u00E8 un raster multibanda |
1718 | 1709 |
ext_rs_multi_band_layers_required=Numero minimo richiesto di layer multibanda\: |
1719 | 1710 |
ext_rs_no_multiband_layers=Questo strumento funziona solo con raster multibanda.\nNon ci sono raster multibanda nella vista attiva |
... | ... | |
1728 | 1719 |
extension=Estensione |
1729 | 1720 |
Extension=Estensione |
1730 | 1721 |
extension_activada=Estensione attivata |
1731 |
extension_capa=Utilizzare estensione di altro layer
|
|
1722 |
extension_capa=Usa l'estensione di un altro layer
|
|
1732 | 1723 |
extension_from=Estensione a partire da |
1733 | 1724 |
extension_no_soportada=Formato selezionato non supportato. |
1734 | 1725 |
extension_point_load_extension=Errore nel caricamento del punto di estensione\: |
1735 |
extension_vista=Utilizzare estensione della vista
|
|
1726 |
extension_vista=Usa l'estensione della vista
|
|
1736 | 1727 |
extensiones=Estensioni |
1737 | 1728 |
Extent=Estensione |
1738 | 1729 |
extents_no_coincidentes=L'estensione della immagine selezionata non coincide con la immagine di origine. |
... | ... | |
1753 | 1744 |
failed_accessing_file=Errore nell'accesso al file |
1754 | 1745 |
failed_acessing_files=Errore nell'accesso ai file |
1755 | 1746 |
Failed_adding_the_layer_to_TOC=Errore nell'aggiunta del layer nella TOC. |
1756 |
failed_applying_following_line_will_use_default_confg=Errore nell'applicazione dell'etichettatura seguendo la linea. Sar\u00E0 utilizzata la configurazione predefinita
|
|
1747 |
failed_applying_following_line_will_use_default_confg=Errore nell'applicazione dell'etichettatura seguendo la linea. Sar\u00E0 usata la configurazione predefinita
|
|
1757 | 1748 |
Failed_calculating_area_of_geometry=Errore nel calcolo dell'area della geometria. |
1758 | 1749 |
Failed_calculating_geometry_points=Errore nel calcolo dei punti della geometria. |
1759 | 1750 |
failed_calculating_intervals=Errore nel calcolo degli intervalli |
... | ... | |
1782 | 1773 |
Failed_loading_fields=Errore nel caricamento dei campi |
1783 | 1774 |
Failed_loading_the_project=Errore nel caricamento del progetto |
1784 | 1775 |
Failed_loding_quick_info_tool_data_selection_panel=Errore nel caricamento del pannello di selezione dati dello strumento Informazione Rapida. |
1785 |
Failed_pausing_the_process=Errore nella sospensione del processo.
|
|
1776 |
Failed_pausing_the_process=FALLITA Sospensione del processo.
|
|
1786 | 1777 |
Failed_processing_the_geometries=Errore di processamento delle geometrie. |
1787 | 1778 |
failed_reading_file=Errore di lettura del file |
1788 | 1779 |
Failed_reloading_the_layer=Errore nel ricaricamento del layer |
... | ... | |
1790 | 1781 |
Failed_restoring_layer_fields_should_remove_and_add_the_layer_to_have_consistent_data=Errore nel ripristino dei campi del layer,\n chiudere il layer e aggiungerlo nuovamente alla TOC per avere dati consistenti. |
1791 | 1782 |
Failed_restoring_layer_in_edition_mode=Errore nel ripristino del layer in editazione. |
1792 | 1783 |
failed_restoring_online_resource_values=Errore nel ripristino dei valori in linea |
1793 |
Failed_resuming_the_process=Errore nella ripresa del processo
|
|
1784 |
Failed_resuming_the_process=FALLITA Ripresa del processo
|
|
1794 | 1785 |
Failed_saving_active_layer_indexes=Errore nel salvataggio degli indici del layer attivo. |
1795 | 1786 |
Failed_saving_the_layer=Errore nel salvataggio del layer. |
1796 | 1787 |
Failed_selecting_geometries=Errore nella selezione delle geometrie. |
... | ... | |
1799 | 1790 |
Failed_selecting_geometries_in_layer=Errore nella selezione delle geometrie nel layer. |
1800 | 1791 |
Failed_selecting_layer=Errore nella selezione del layer. |
1801 | 1792 |
Failed_the_load=Errore nel caricamento. |
1802 |
Failed_the_process=Errore nel processo.
|
|
1793 |
Failed_the_process=Processo FALLITO.
|
|
1803 | 1794 |
Failed_the_process_Shouldnt_work_with_the_layer=Errore nel processo. Non lavorare con il layer |
1804 | 1795 |
Failed_transforming_XML_to_String=Errore nella conversione da XML a String. |
1805 | 1796 |
Failed_unregistering_derivative_geometry_control_panel_listener=Errore durante l'eliminazione del pannello di controllo listener delle geometrie derivate. |
... | ... | |
1818 | 1809 |
fathom=fathom |
1819 | 1810 |
fax=Fax |
1820 | 1811 |
feathering=Feathering |
1821 |
feature=Layer |
|
1812 |
feature=Layers
|
|
1822 | 1813 |
Feature_1=Elemento A |
1823 | 1814 |
Feature_2=Elemento B |
1824 | 1815 |
feature_has_no_geometry_to_zoom=La geometria associata a questo record non \u00E8 valida o non esiste. E' impossibile zoomarvi. |
1825 | 1816 |
FEATURE_ID=FID |
1826 |
feature_Selection_Info=Selezionare un layer del server WFS da caricare.
|
|
1827 |
feature_to_load=Layer da caricare
|
|
1817 |
feature_Selection_Info=Selezionare un Livello del server WFS da caricare.
|
|
1818 |
feature_to_load=Livello da caricare.
|
|
1828 | 1819 |
featureclass=Vettoriale |
1829 | 1820 |
features=Elementi |
1830 | 1821 |
Features=Elementi |
... | ... | |
1909 | 1900 |
Field_prefix_=Prefisso del campo\: |
1910 | 1901 |
field_size=Dimensione del campo |
1911 | 1902 |
field_to_be_labeled=Campo da etichettare |
1912 |
Field_to_use_for_JOIN_=Campo da utilizzare per l'unione |
|
1913 |
field_toolbar=Calcolatore di campo |
|
1903 |
Field_to_use_for_JOIN_=Campo da usare per l'unione |
|
1914 | 1904 |
field_type=Tipo |
1915 | 1905 |
Field_with_From_ID=Campo ID origine (FROM_ID) |
1916 | 1906 |
Field_with_To_ID=Campo ID destinazione (TO_ID) |
... | ... | |
1923 | 1913 |
Fields=Campi |
1924 | 1914 |
fields_exp=Campi |
1925 | 1915 |
fields_of_the_selected_feature_explanation=Campi dell'elemento selezionato.\nOgni campo va scritto tra doppie virgolette |
1926 |
fields_Selection_Info=Selezione dei campi del layer da caricare (non supportato da tutti i server WFS).\nIl campo del tipo di geometria dev'essere selezionato.
|
|
1916 |
fields_Selection_Info=Selezione dei campi del Livello da caricare (non supportato da tutti i server WFS).\nIl campo del tipo di geometria dev'essere selezionato.
|
|
1927 | 1917 |
fields_uppercase_first=Campi |
1928 | 1918 |
FieldType=Tipo del campo |
1929 | 1919 |
file=File |
... | ... | |
1932 | 1922 |
file_doesn_exists=Il file non esiste |
1933 | 1923 |
file_exists=Il file esiste. Sovrascriverlo? |
1934 | 1924 |
File_exists_Do_you_want_to_overwrite_it=File esistente. Sovrascriverlo? |
1935 |
File_exists_Do_you_want_to_overwrite_it?=Il file esiste gi\u00E0. Sovrascriverlo? |
|
1936 | 1925 |
File_Format=Formato del file |
1937 | 1926 |
file_generated=File generato |
1938 | 1927 |
file_name=File |
1939 |
file_not_found=\= |
|
1940 |
file_not_found\=Fichero=non trovato |
|
1941 |
file_not_found\=File=non trovato |
|
1928 |
file_not_found=Fichero\=non trovato |
|
1942 | 1929 |
file_size_in_bytes=Dimensioni del file |
1943 | 1930 |
file_too_big=Il raster in entrata \u00E8 troppo grande per generare un TIFF (>4Gb).\n Il risultato del processo sar\u00E0 compresso in un JPEG2000. |
1944 | 1931 |
file_version=Versione del file |
... | ... | |
1956 | 1943 |
fill_properties=Propriet\u00E0 di riempimento |
1957 | 1944 |
filter=Filtro |
1958 | 1945 |
filter_by_area=Filtrato in base all'area |
1959 |
filter_by_sentence=Filtro mediante espressione
|
|
1946 |
filter_by_sentence=Filtrato tramite espressione
|
|
1960 | 1947 |
filter_contains=Contiene... |
1961 | 1948 |
filter_contains_window_title=Contiene |
1962 | 1949 |
filter_different=Diverso da |
... | ... | |
1975 | 1962 |
filter_write_string=Scrivere la stringa da cercare\: |
1976 | 1963 |
filtered_features=Elementi filtrati |
1977 | 1964 |
filterOnALayer=Filtro su un layer |
1978 |
filterOnAWFSLayer=Filtro su un layer WFS
|
|
1965 |
filterOnAWFSLayer=Filtro su un Livello WFS
|
|
1979 | 1966 |
filters_addon_description=Filtro veloce |
1980 | 1967 |
filterTooltip=Filtro |
1981 | 1968 |
filtro=Filtro |
... | ... | |
2016 | 2003 |
flip_lines_layer_message=Inversione dell'ordine delle linee... |
2017 | 2004 |
flip_lines_note=Inversione della linea |
2018 | 2005 |
FMAPMUSTBECLOSED=Tutti i poligoni devono avere una geometria chiusa |
2019 |
Folder_formats=Link alle cartelle
|
|
2006 |
Folder_formats=Collega a cartelle
|
|
2020 | 2007 |
folder_images=Cartella dei simboli |
2021 | 2008 |
follow=Seguire |
2022 | 2009 |
following_area=Area successiva |
... | ... | |
2084 | 2071 |
generando_pcs=Elaborazione immagine da componenti principali |
2085 | 2072 |
generando_recorte=Taglio in esecuzione |
2086 | 2073 |
Generando_red_a_partir_de_capa_lineal=Generazione della rete a partire dal layer di linee... |
2087 |
generando_roi=Generazione ROI...
|
|
2074 |
generando_roi=Creazione ROI...
|
|
2088 | 2075 |
generando_scatterplot=Elaborazione Diagramma di Dispersione |
2089 | 2076 |
Generando_topologia_de_poligonos=Generazione topologia poligonale |
2090 | 2077 |
generar_fichero=Crea file |
... | ... | |
2350 | 2337 |
I18nPreferencePage.seleccione_idioma=Selezionare lingua da aggiornare |
2351 | 2338 |
I18nPreferencePage.seleccione_idioma_actualizar=Selezionare lingua da aggiornare |
2352 | 2339 |
I18nPreferencePage.seleccione_idioma_desinstalar=Seleziona lingua da rimuovere |
2353 |
I18nPreferencePage.seleccione_idioma_referencia=Selezionare lingua da utilizzare come riferimento
|
|
2340 |
I18nPreferencePage.seleccione_idioma_referencia=Selezionare lingua da usare come riferimento
|
|
2354 | 2341 |
I18nPreferencePage.seleccione_idioma_traducir=Selezionare lingua in cui tradurre |
2355 | 2342 |
I18nPreferencePage.Variante=Variante |
2356 | 2343 |
IAU2000=IAU2000 |
... | ... | |
2416 | 2403 |
Incompatible_data_type_in_column_wont_modify_that_column=Tipo di dati incompatibile. La colonna non sar\u00E0 modificata. |
2417 | 2404 |
Incompatible_projection=Proiezione incompatibile. |
2418 | 2405 |
incompatible_types_of_link_fields=Tipi incompatibili nei campi di unione |
2419 |
incorrect=Incorretto |
|
2420 | 2406 |
incorrect_annotation_format=Formato di annotazione errato |
2421 |
incorrect_color=Colore errato |
|
2422 | 2407 |
incorrect_coordinate_format=Formato coordinata errato |
2423 | 2408 |
incorrect_domain=Dominio errato |
2424 | 2409 |
incorrect_expression=Espressione errata |
... | ... | |
2427 | 2412 |
incorrect_option=Opzione errata |
2428 | 2413 |
incorrect_path=Percorso errato |
2429 | 2414 |
incorrect_point=Punto errato |
2430 |
incorrect_position=Posizione errata |
|
2431 |
incorrect_size=Dimensione errata |
|
2432 | 2415 |
incorrect_value=Valore errato |
2433 | 2416 |
INCORRECT_VERROR_LINKS=Layer vettoriale degli errori non valido. |
2434 | 2417 |
incorrectNumberOfParametersWritten=Numero errato di parametri scritti |
... | ... | |
2453 | 2436 |
Indian_yard_(1975)=Iarde indiane (1975) |
2454 | 2437 |
inf_der=Inferiore destro |
2455 | 2438 |
Inferior=Inferiore |
2456 |
info=Informazioni
|
|
2439 |
info=Informazione
|
|
2457 | 2440 |
INFO=Informazioni |
2458 | 2441 |
info_extrusion=Accesso a campi numerici di layer vettoriali applicando un livello di estrusione individuale o fisso. |
2459 | 2442 |
info_format_not_supported=Non \u00E8 supportato il formato fornito dal WMS |
... | ... | |
2469 | 2452 |
infofile_reading_error=Errore di lettura del file install.info |
2470 | 2453 |
infofile_writing_error=Errore di scrittura del file install.info |
2471 | 2454 |
informacion=Informazioni |
2472 |
Informacion=Informazioni
|
|
2473 |
informaci\u00F3n=esiste gi\u00E0 |
|
2455 |
Informacion=Informazione
|
|
2456 |
informaci\u00F3n=esiste gi\u00E0.
|
|
2474 | 2457 |
informacion_adicional=Informazioni addizionali |
2475 |
information=Informazioni
|
|
2476 |
Information=Informazioni
|
|
2458 |
information=Informazione
|
|
2459 |
Information=Informazione
|
|
2477 | 2460 |
infovalue=Mostra elementi di un layer usando un simbolo per ogni valore |
2478 | 2461 |
Inicializando=Inizializzazione... |
2479 | 2462 |
iniciando_proceso=Inizializzazione processo |
... | ... | |
2566 | 2549 |
installer_progress=Creazione del pacchetto di installazione |
2567 | 2550 |
installer.ApplicationReadmeText=<%AppName%> Leggimi |
2568 | 2551 |
installer.Back=Indietro |
2569 |
installer.Browse=Esaminare...
|
|
2552 |
installer.Browse=Esamina... |
|
2570 | 2553 |
installer.BuildFileText=Generazione di <%Tail <%FileBeingInstalled%>%>... |
2571 | 2554 |
installer.BuildUninstallText=Generazione del disinstallatore... |
2572 |
installer.Cancel=Annullare
|
|
2555 |
installer.Cancel=Annulla |
|
2573 | 2556 |
installer.CleanupInstallText=Pulizia dell'installazione... |
2574 | 2557 |
installer.Close=Chiudi |
2575 | 2558 |
installer.ConsolePause@Message=<%ConsolePauseText%> |
... | ... | |
2584 | 2567 |
installer.DisplayName=<%AppName%> |
2585 | 2568 |
installer.DownloadingFilesText=Scaricamento dei file... |
2586 | 2569 |
installer.ErrorTitle=Errore d'installazione |
2587 |
installer.ExitText=Uscire veramente dall'installazione?
|
|
2570 |
installer.ExitText=Sei sicuro di voler uscire dall'installazione?
|
|
2588 | 2571 |
installer.ExitTitle=Esci dall'installazione |
2589 | 2572 |
installer.FileBeingInstalledText=Copia <%FileBeingInstalled%> |
2590 | 2573 |
installer.FileBeingUninstalledText=Cancellazione <%FileBeingUninstalled%> |
... | ... | |
2601 | 2584 |
installer.InstallErrorText=Si \u00E8 verificato un errore durante l'installazione |
2602 | 2585 |
installer.InstallingApplicationText=Installazione <%AppName%>... |
2603 | 2586 |
installer.InstallPrepareText=Preparazione dell'installazione... |
2604 |
installer.InstallStartupText=sar\u00E0 installato <%AppName%> sul suo calcolatore. Continuare?
|
|
2587 |
installer.InstallStartupText=sar\u00E0 installato <%AppName%> sul tuo computer. Continuare?
|
|
2605 | 2588 |
installer.InstallTitleText=<%AppName%> Setup |
2606 | 2589 |
installer.LaunchApplicationText=Eseguire <%AppName%> |
2607 | 2590 |
installer.LocateJavaRuntime@PromptMessage=Specificare il percorso di installazione del Java Runtime (JRE) |
2608 | 2591 |
installer.LocateJavaRuntime@StatusMessage=Individuazione del Java Runtime (JRE) |
2609 |
installer.Next=Prossimo
|
|
2592 |
installer.Next=Successivo
|
|
2610 | 2593 |
installer.No=No |
2611 |
installer.OK=Si
|
|
2612 |
installer.PasswordIncorrectText=La parola d'ordine non \u00E8 corretta
|
|
2594 |
installer.OK=OK
|
|
2595 |
installer.PasswordIncorrectText=La password non \u00E8 corretta
|
|
2613 | 2596 |
installer.ProgramFilesDescription=Cartella dei programmi comuni |
2614 | 2597 |
installer.PromptForDirectoryMessage=Scegliere una cartella e selezionare Accetta |
2615 | 2598 |
installer.PromptForDirectoryNewFolderText=Crea nuova cartella |
2616 |
installer.PromptForDirectoryTitle=Naviga tra le cartelle
|
|
2617 |
installer.PromptForRootText=Introdurre la parola d'ordine di amministratore
|
|
2599 |
installer.PromptForDirectoryTitle=Esplora cartelle
|
|
2600 |
installer.PromptForRootText=Introdurre la password di amministratore
|
|
2618 | 2601 |
installer.RequireAdministratorText=E' necessario avere i permessi di amministratore per installare questo programma |
2619 | 2602 |
installer.RequireRootText=E' necessario disporre dei permessi di amministratore per eseguire l'installatore |
2620 |
installer.SelectLanguageText=Prego selezionare la lingua d'installazione
|
|
2603 |
installer.SelectLanguageText=Selezionare la lingua d'installazione
|
|
2621 | 2604 |
installer.SeparatorText=InstallJammer |
2622 | 2605 |
installer.String.database.entries=entrate database |
2623 | 2606 |
installer.String.directories=Cartelle |
... | ... | |
2633 | 2616 |
installer.UninstallApplicationText=Disinstallare <%AppName%> |
2634 | 2617 |
installer.UninstallCompleteText=Disinstallazione completata |
2635 | 2618 |
installer.UninstallingApplicationText=Disinstallazione di <%AppName%>... |
2636 |
installer.UninstallLeftoverText=Alcuni componenti non poterono essere eliminati. Vuoi eliminarli comunque? (non raccomandato)
|
|
2619 |
installer.UninstallLeftoverText=Alcuni componenti potrebbero non essere eliminati. Si desidera eliminarli comunque? (non raccomandato)
|
|
2637 | 2620 |
installer.UninstallPrepareText=Preparazione della disinstallazione |
2638 |
installer.UninstallStartupText=<%AppName%> verr\u00E0 eliminato completamente dal sistema. Continuare?
|
|
2621 |
installer.UninstallStartupText=<%AppName%> sar\u00E0 eliminato completamente dal sistema. Continuare?
|
|
2639 | 2622 |
installer.UninstallTitleText=Disinstallare <%AppName%> |
2640 | 2623 |
installer.UnpackingFilesText=Decompressione dei file... |
2641 | 2624 |
installer.UnzipFile@StatusText=<%FileBeingInstalledText%> |
2642 | 2625 |
installer.UpdateRegistryText=Aggiornamento del registro di Windows |
2643 | 2626 |
installer.VersionHelpText=Questo programma installer\u00E0 <%AppName%> versione <%Version%>. |
2644 | 2627 |
installer.ViewReadmeText=Mostrare il file Leggimi |
2645 |
installer.Yes=S\u00EC |
|
2646 |
instead=in vece |
|
2647 |
integer_value=Valore intero |
|
2628 |
installer.Yes=Si |
|
2629 |
instead=invece |
|
2648 | 2630 |
inteligentSearch=Ricerca intelligente |
2649 | 2631 |
inteligentSearchAscii=Tutte le forme della parola |
2650 | 2632 |
inter_arc=Arco interno |
... | ... | |
2671 | 2653 |
intervals=Intervalli |
2672 | 2654 |
into_circle=Inscritto |
2673 | 2655 |
into_circle_or_circumscribed=Inscritto nel cerchio [I] o circoscritto [C] |
2674 |
intro_tablename=<html>Inserisci il nome della tabella da creare. <br>AVVISO\: Se la tabella esiste, si canceller\u00E0.</html>
|
|
2656 |
intro_tablename=<html>Inserisci il nome della tabella da creare. <br>AVVISO\: Se la tabella esiste, sar\u00E0 cancellata.</html>
|
|
2675 | 2657 |
intro_tablename_blank=Per continuare occorre specificare il nome della tabella |
2676 | 2658 |
Introduccion_de_datos=Introduzione di dati |
2677 | 2659 |
introduce_nombre=Inserisci nome |
... | ... | |
2682 | 2664 |
introduzca_el_nombre_de_la_nueva_capa_de_anotaciones=Inserire il nome del nuovo layer di annotazioni |
2683 | 2665 |
introduzca_intervalo_deseado=Inserisci intervallo desiderato |
2684 | 2666 |
introduzca_nuevo_nombre_para_la_vista=Inserire il nuovo nome della vista |
2685 |
inutilizar=Non utilizzare
|
|
2667 |
inutilizar=Non usare
|
|
2686 | 2668 |
inv_f=Inv. schiacciamento |
2687 | 2669 |
invalid_coordinate=Coordinata non valida |
2688 | 2670 |
invalid_coordinates=Coordinate non valide |
... | ... | |
2705 | 2687 |
Is_not_supported=non \u00E8 ancora supportata da gvSIG |
2706 | 2688 |
is_official=E' ufficiale |
2707 | 2689 |
is_required=\u00E9 obbligatorio |
2708 |
isnt_a_field_of_layer=non \u00E8 un campo del layer.
|
|
2690 |
isnt_a_field_of_layer=non \u00E8 un campo del Livello.
|
|
2709 | 2691 |
iso-a0=A0 |
2710 | 2692 |
iso-a1=A1 |
2711 | 2693 |
iso-a2=A2 |
... | ... | |
2734 | 2716 |
jOPMessageIncorrectFile=Il file d'origine \u00E8 errato |
2735 | 2717 |
jp2=File JPEG 2000 (*.jp2) |
2736 | 2718 |
jpg=File JPEG (*.jpg, *.jpeg) |
2737 |
JTSVALID=Valida per conversione a JTS
|
|
2719 |
JTSVALID=Le geometrie devono essere valide per JTS
|
|
2738 | 2720 |
Juntar=Unione |
2739 | 2721 |
Juntar._Introduccion_de_datos=Unione. Inserimento dati. |
2740 | 2722 |
justOneRecordMessage=Seleziona un solo record per copiare i suoi valori. |
... | ... | |
2807 | 2789 |
latitude_of_standard_parallel=Latitudine del parallelo standard |
2808 | 2790 |
Launcher.config_mal_formado=. Documento 'config.xml' mal formato |
2809 | 2791 |
Launcher.config_no_encontrado=. Documento 'config.xml' non trovato |
2810 |
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Dipendenza del plugin non soddisfatta
|
|
2811 |
Launcher.Dos_skin_extension=Due estensioni skin. Usare l'ultima
|
|
2792 |
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=La dipendenza non risulta in plugin
|
|
2793 |
Launcher.Dos_skin_extension=Due skin-extension. Usare l'ultima
|
|
2812 | 2794 |
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Errore con la libreria del plugin |
2813 | 2795 |
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=Errore nell'ottenere il loader delle classi per la barra di stato |
2814 |
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Errore di istanza dell'estensione
|
|
2815 |
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Errore di localizzazione della classe dell'estensione
|
|
2816 |
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Esistono dipendenze circolari tra i plugin
|
|
2817 |
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorando la cartella
|
|
2796 |
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Errore ricorrendo all'estensione
|
|
2797 |
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Errore localizzando la classe dell'estensione
|
|
2798 |
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Ci sono dipendenze circolari tra i plugins
|
|
2799 |
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorando il registro
|
|
2818 | 2800 |
Launcher.labelset_class=Non si \u00E9 trovata la classe delle etichette (labelset) |
2819 | 2801 |
Launcher.look_and_feel=Non si \u00E9 potuto porre il 'look and feel' |
2820 | 2802 |
Launcher.menu_without_position=Menu senza posizione assegnata |
2821 | 2803 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Non si \u00E9 trovata la classe dell'estensione |
2822 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=Non si \u00E9 trovata la classe mdi manager
|
|
2804 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=No si \u00E9 trovata la classe mdi manager |
|
2823 | 2805 |
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=Non si \u00E9 potuto accedere alla clase mdi manager |
2824 | 2806 |
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Non si \u00E9 potuta salvare la configurazione di Andami |
2825 | 2807 |
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Non si \u00E9 potuto ricorrere alla classe mdi manager |
2826 | 2808 |
Launcher.No_se_puede_acceder_a=Non si puo' accedere a |
2827 |
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Si \u00E9 prodotto un errore salvando la configurazione dei plugin |
|
2828 |
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Due estensioni hanno la stessa priorit\u00E0. Se ne caricher\u00E0 solo una.
|
|
2809 |
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Si \u00E9 prodotto un errore salvando la configurazione dei plugins
|
|
2810 |
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Due estensioni con la stessa priorita', se ne carichera' solo una.
|
|
2829 | 2811 |
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Due men\u00FA con la stessa posizione, se ne carichera' solo uno |
2830 | 2812 |
layer=Layer |
2831 | 2813 |
Layer=Layer |
... | ... | |
2833 | 2815 |
Layer_=Layer\: |
2834 | 2816 |
Layer_1=Layer in entrata |
2835 | 2817 |
Layer_2=Layer in uscita |
2836 |
layer_abstract=Riassunto del layer
|
|
2818 |
layer_abstract=Riassunto del Layer
|
|
2837 | 2819 |
Layer_added_to_TOC=Layer aggiunto alla vista |
2838 | 2820 |
Layer_created_successfully=Layer creato con successo |
2839 | 2821 |
Layer_Destinations=Layer in uscita |
... | ... | |
2855 | 2837 |
layer_title=Titolo del layer |
2856 | 2838 |
layer_was_already_added=Il layer \u00E8 gi\u00E0 stato aggiunto |
2857 | 2839 |
Layer_with_buffers_created=Creato layer con aree di influenza |
2858 |
Layer_with_buffers_reprojected=Riproiettato layer con aree di influenza.
|
|
2840 |
Layer_with_buffers_reprojected=Layer con aree di influenza riproiettato.
|
|
2859 | 2841 |
Layer_with_influence_areas_created=Creato layer con aree di influenza. |
2860 | 2842 |
Layer_with_influence_areas_reprojected=Riproiettato layer con aree di influenza. |
2861 | 2843 |
Layer_with_unsupported_geometries_type=Layer con geometrie non supportate. |
... | ... | |
2870 | 2852 |
layers_in_the_current_view=nella vista attuale |
2871 | 2853 |
layers_not_selected=Layer non selezionati |
2872 | 2854 |
layerType=Tipo di geometria |
2873 |
lbl_SummarizeForm_descripcion1=<html>Sommario Tabella\: Crea una nuova tabella contenente una riga\n per ogni valore unico del campo selezionato, oltre alle statistiche dei restanti campi.</html> |
|
2855 |
Layout_Tools_Graphics=Layout strumenti grafici |
|
2856 |
Layout_Tools_Insert_Cartografy=Layout strumenti cartografici |
|
2857 |
Layout_Tools_Insert_Simple=Layout strumenti di disegno |
|
2858 |
Layout_Tools_View=Layout navigazione nella vista |
|
2859 |
Layout_Tools_Zooms=Layout navigazione (zoom e spostamento) |
|
2860 |
lbl_SummarizeForm_descripcion1=<html>Sommario Tabella\: Crea una nuova tabella contenente un registro\n per ogni valore unico del campo selezionato come GroupBy, oltre alle statistiche richieste per i restanti campi.</html> |
|
2874 | 2861 |
lbl_SummarizeForm_punto1=1. Selezionare il campo per il raggruppamento (GroupBy)\: |
2875 |
lbl_SummarizeForm_punto2=2. Selezionare una o pi\u00F9 statistiche\n per includerle nella tabella dei risultati\: |
|
2862 |
lbl_SummarizeForm_punto2=2. Selezionare una o pi\u00F9 tipologie statistiche\n per includerle nella tabella dei risultati\:
|
|
2876 | 2863 |
lbl_SummarizeForm_punto3=3. Selezionare il file\: |
2877 | 2864 |
left=Sinistra |
2878 | 2865 |
LeftEye=Occhio sinistro |
... | ... | |
2931 | 2918 |
lines=Linee |
2932 | 2919 |
Lines=Linee |
2933 | 2920 |
lineSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Geometrie di tipo linea</html> |
2934 |
LineToPoints_layer_message=Conversione di linee in punti...
|
|
2921 |
LineToPoints_layer_message=Conversione delle linee in punti...
|
|
2935 | 2922 |
lineToPoints_note=Conversione delle linee |
2936 | 2923 |
linf_der=X in basso a destra |
2937 | 2924 |
link=Collegamento |
... | ... | |
3020 | 3007 |
LYRMUSTCOVERS=Ogni geometria di A deve coprire una geometria di B. |
3021 | 3008 |
LYRMUSTCROSSWITH=Ogni geometria di A deve intersecare una geometria di B. |
3022 | 3009 |
LYRMUSTDISJOINTS=Le geometrie di A e di B devono essere disgiunte. |
3023 |
LYRMUSTNOTHAVEDUPLICATES=I layer non possono avere geometrie duplicate.
|
|
3010 |
LYRMUSTNOTHAVEDUPLICATES=I layer non devono avere geometrie duplicate.
|
|
3024 | 3011 |
LYRMUSTTOUCH=Ogni geometria di A deve toccare una geometria di B. |
3025 | 3012 |
lyrs_must_disjoint=Le geometrie di A e di B devono essere disgiunte. |
3026 | 3013 |
m/pixel=metri/pixel |
... | ... | |
3076 | 3063 |
max_number_of_errors=Numero massimo di errori |
3077 | 3064 |
max_scale=Scala massima |
3078 | 3065 |
max_stev_interval_multiplo=Fattore di massima deviazione\: |
3079 |
maxFeatures_aviso=Raggiunto il numero massimo di elementi consentiti. E' possibile \naumentare il numero massimo di elementi da recuperare \nmodificando il parametro "Buffer".
|
|
3066 |
maxFeatures_aviso=Raggiunto numero massimo di elementi permessi. E' possibile \naumentare il numero massimo di elementi da recuperare \nmodificando il parametro "Buffer".
|
|
3080 | 3067 |
MaxFeaturesEditionCache=Numero massimo di elementi in memoria. |
3081 | 3068 |
maximo=Massimo |
3082 | 3069 |
Maximo=Massimo |
... | ... | |
3086 | 3073 |
maxy=max.y |
3087 | 3074 |
mayor_de=Maggiore di |
3088 | 3075 |
McBryde_Thomas_Flat_Polar_Quartic=Polare quadratica piana di Thomas McBryde |
3089 |
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Errore dell'utente
|
|
3076 |
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Errore non catturato per l'usario
|
|
3090 | 3077 |
MDIFrame.quiere_salir=Sei sicuro di voler uscire? |
3091 |
MDIFrame.salir=Esci
|
|
3092 |
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Non \u00E8 stata trovata nessuna estensione 'skin' tra le estensioni
|
|
3078 |
MDIFrame.salir=Uscire
|
|
3079 |
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Non si \u00E9 trovato nessuna estensione 'skin' tra i plugins
|
|
3093 | 3080 |
MEAN=MEDIA |
3094 | 3081 |
media=Media |
3095 | 3082 |
Media=Media |
... | ... | |
3097 | 3084 |
median=Mediana |
3098 | 3085 |
mediana=Mediana |
3099 | 3086 |
mediante_el_separador=tramite il separatore |
3100 |
medir_area=Misura aree
|
|
3087 |
medir_area=Misura area
|
|
3101 | 3088 |
medir_distancias=Misura distanze |
3102 | 3089 |
medium=Mezzo |
3103 | 3090 |
medium_point=Punto medio |
3104 | 3091 |
memoria_excedida=Non c'\u00E8 abbastanza memoria per questa operazione.\n Provare la modifica dei parametri JVM\n o generare un'immagine pi\u00F9 piccola. |
3105 |
memory_usage=Memoria usata
|
|
3092 |
memory_usage=Utilizzo di memoria
|
|
3106 | 3093 |
menor_de=Minore di |
3107 | 3094 |
Mensaje_buffer=Calcolo area di influenza... |
3108 | 3095 |
Mensaje_clip=Geoprocesso Ritaglio... |
... | ... | |
3128 | 3115 |
Mensaje_split=Geoprocesso Dividi |
3129 | 3116 |
Mensaje_tercera_pasada_union=Calcolo differenze B-A... |
3130 | 3117 |
Mensaje_union=Geoprocesso Unione... |
3131 |
Menu_type_not_supported_=Tipo di men\u00F9 non supportato |
|
3132 | 3118 |
Mercator=Mercatore |
3133 | 3119 |
Mercator_1SP=Mercatore 1SP |
3134 | 3120 |
Mercator_2SP=Mercatore 2SP |
3135 | 3121 |
merge=Aggrega |
3122 |
Merge_geometry_nodes=Fusione dei nodi delle geometrie |
|
3136 | 3123 |
MERGE_OVERLAP_AREA_FIX=Passare l'area di sovrapposizione ad una delle geometrie |
3137 | 3124 |
MERGE_OVERLAP_AREA_WITH_FIX=Passare l'area di sovrapposizione ad una delle geometrie |
3138 | 3125 |
Message_apply_crack_process=Dato che la tolleranza di snap \u00E8 diversa da zero, \u00E8 opportuno agganciare le geometrie. Applicare? |
... | ... | |
3152 | 3139 |
Message_rule_not_allowed=Non \u00E8 possibile aggiungere una regola alla topologia. Controlla le impostazioni. |
3153 | 3140 |
Message_topology_layers=La topologia deve includere almeno un layer. |
3154 | 3141 |
Message_topology_name_cluster=Specificare il nome della topologia e la tolleranza cluster |
3155 |
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=Non \u00E8 stata individuata la traduzione per
|
|
3142 |
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=Non si \u00E9 incontrata la traduzione per
|
|
3156 | 3143 |
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=Non \u00E8 stata individuata la traduzione per |
3157 | 3144 |
metadata=Metadati |
3158 | 3145 |
metadata_catalog=Ricerca di Geodati - Connessione |
... | ... | |
3232 | 3219 |
mostrar_rejilla=Mostra griglia |
3233 | 3220 |
Mostrar_siempre=Mostra sempre |
3234 | 3221 |
mostrar_unidades=Mostra unit\u00E0 |
3235 |
move=Trasla
|
|
3222 |
move=Spostamento
|
|
3236 | 3223 |
move_=TRASLA |
3237 | 3224 |
Move_above_layer=Sposta sopra a |
3238 | 3225 |
Move_below_layer=Sposta sotto a |
... | ... | |
3410 | 3397 |
no_facilities_layer_selected=Non \u00E8 stato selezionato alcun layer di servizi |
3411 | 3398 |
no_file=Non \u00E8 stato introdotto alcun layer |
3412 | 3399 |
no_file2=File non trovato |
3413 |
no_filter_area_will_be_applied_in_the_load_of_the_layer=Non sar\u00E0 applicato nessun filtro d'area nel caricamento del layer
|
|
3414 |
no_filter_will_be_applied_in_the_load_of_the_layer=Non sar\u00E0 applicato alcun filtro durante il caricamento del layer
|
|
3400 |
no_filter_area_will_be_applied_in_the_load_of_the_layer=Non sar\u00E0 applicato nessun filtro d'area nel caricamento del Livello.
|
|
3401 |
no_filter_will_be_applied_in_the_load_of_the_layer=Non verr\u00E0 applicato alcun filtro durante il caricamento del layer
|
|
3415 | 3402 |
no_final_package_question=Si sta per installare un'estensione non testata. |
3416 | 3403 |
No_ha_sido_posible_realizar_la_operacion=Impossibile terminare l'operazione |
3417 | 3404 |
no_hay_campo_seleccionado=Non \u00E8 stato selezionato alcun campo di classificazione |
... | ... | |
3434 | 3421 |
no_rows=Nessun record nella tabella dei punti. |
3435 | 3422 |
no_rows_selected=Nessun record selezionato nella tabella dei punti. |
3436 | 3423 |
No_se_encontro_la_extension_especificada_en_el_parametro_exclusiveUI=Non \u00E8 stata trovata l'estensione specificata nel parametro 'exclusiveUI'\: |
3437 |
No_se_encontro_la_traduccion_para=Non si \u00E9 incontrata la traduzione per
|
|
3424 |
No_se_encontro_la_traduccion_para=Non esiste la traduzione per
|
|
3438 | 3425 |
no_se_pegaran_las_tablas=Non sar\u00E0 incollata alcuna tabella |
3439 | 3426 |
no_se_pegaran_las_vistas_del_conflicto=Le viste in conflitto non saranno incollate |
3440 | 3427 |
No_se_pudo_obtener_la_tabla_de_la_capa=Impossibile ottenere la tabella dal layer |
... | ... | |
3545 | 3532 |
not_equal_lat_1_and_lat_2=lat_1 e lat_2 non possono coincidere |
3546 | 3533 |
NOT_FOUND_GEOMETRIES=Geometrie non trovate |
3547 | 3534 |
not_geographic_nor_projected=Il CRS non \u00E8 n\u00E9 geografico, n\u00E9 proiettato |
3548 |
not_GVL_save_question=Il formato selezionato non \u00E8 proprio di gvSIG, \u00E8 possibile utilizzarlo per condividere legende con altri programmi.\nSe, successivamente, si desidera importare di nuovo questa legenda in gvSIG, si raccomanda di utilizzare il formato GVL\n o potrebbero andare perse alcune caratteristiche della legenda originaria.\n
|
|
3535 |
not_GVL_save_question=Il formato selezionato non \u00E8 proprio di gvSIG e pu\u00F2 essere usato per condividere legende con altri programmi.\nSe, successivamente, si desidera importare di nuovo questa legenda in gvSIG, si raccomanda di utilizzare il formato GVL\n o potrebbero andare perse alcune caratteristiche della legenda originaria.\n
|
|
3549 | 3536 |
not_in_parameter_list=non presente nella lista parametri |
3550 | 3537 |
not_in_proj4=Non presente in Proj4 |
3551 | 3538 |
not_load=Non caricare il layer |
3552 |
not_official=Non ufficiale
|
|
3539 |
not_official=Non ufficiali
|
|
3553 | 3540 |
Not_possible_generate_unique_field_name=Impossibile generare un nome di campo unico |
3554 | 3541 |
not_possible_modify_this_symbol_correctly=Non \u00E8 possibile modificare questo simbolo correttamente |
3555 | 3542 |
not_save_empty_legend=Legende vuote non verranno salvate. |
... | ... | |
3612 | 3599 |
Objeto_3D_GIS_Vectorial=Oggetto 3D GIS vettoriale |
3613 | 3600 |
Oblique_Mercator=Obliqua di Mercatore |
3614 | 3601 |
Oblique_Stereographic=Obliqua stereografica |
3615 |
Obtener_mas_proximo=Utilizza geometria pi\u00F9 prossima
|
|
3602 |
Obtener_mas_proximo=Usa geometria pi\u00F9 prossima
|
|
3616 | 3603 |
obteniendo_imagen=Elaborazione immagine |
3617 | 3604 |
ocultar_estadisticas=Nascondi statistiche |
3618 | 3605 |
ocultardetalles=Nascondi dettagli |
3619 | 3606 |
ODMatrix=Matrice Origine-Destinazione |
3620 | 3607 |
odmatrix_control_panel=Matrice Origine-Destinazione |
3621 | 3608 |
of=di |
3622 |
official=Ufficiale
|
|
3609 |
official=Ufficiali
|
|
3623 | 3610 |
offline=Disconnesso |
3624 | 3611 |
offset=Traslazione |
3625 |
Offset=Fuori centro
|
|
3612 |
Offset=Traslazione
|
|
3626 | 3613 |
offset_label=Sposta etichetta |
3627 | 3614 |
offset_labels_horizontally=Sposta etichette orizzontalmente attorno al punto |
3628 | 3615 |
offset_labels_on_top_of_the_points=Posiziona etichette sui punti |
... | ... | |
3650 | 3637 |
Opciones_de_imagen=Opzioni dell'immagine |
3651 | 3638 |
Opciones_de_objeto=Opzioni dell'oggetto |
3652 | 3639 |
opciones_separacion=Opzioni di separazione |
3653 |
Open=Apri |
|
3654 | 3640 |
open_file=Apri file |
3655 | 3641 |
open_first_time=Apri con la vista |
3656 | 3642 |
open_layers_as=Apri layer |
... | ... | |
3668 | 3654 |
operation=Operazione |
3669 | 3655 |
operation_not_allowed_for_SingleLabelingStrategy=Operazione non consentita in modalit\u00E0 Single Labelling Strategy |
3670 | 3656 |
Operation_not_initialized=Operazione non inizializzata |
3671 |
operator=Operatore |
|
3672 | 3657 |
operator_and_explanation=Operatore E (AND).\nAgisce come intersezione tra insiemi;\naltrimenti, come operatore logico, restituisce VERO\nse entrambi gli operandi sono VERI. |
3673 |
operator_distinct_explanation=Operatore DIVERSO.\nAgisce selezionando gli elementi\nnon coincidenti tra i due insiemi.
|
|
3674 |
operator_equal_explanation=Operatore UGUALE (\=).\nAgisce selezionando gli elementi \ncoincidenti in entrambi gli insiemi.
|
|
3675 |
operator_equal_greater_explanation=Operatore MAGGIORE O UGUALE (>\=).\nAgisce selezionando gli elementi dell'\noperando/insieme a sinistra dell'operatore\ncon valori maggiori o uguali a quelli di destra. |
|
3676 |
operator_equal_smaller_explanation=Operatore MINORE O UGUALE (<\=).\nAgisce selezionando gli elementi dell'\noperando/insieme a sinistra dell'operatore\ncon valori minori o uguali a quelli di destra. |
|
3677 |
operator_greater_explanation=Operatore MAGGIORE (>).\nAgisce selezionando gli elementi dell'\noperando/insieme a sinistra dell'operatore\ncon valori maggiori di quelli di destra. |
|
3658 |
operator_distinct_explanation=Operatore DISTINTO DA.\nAgisce selezionando gli elementi\nnon coincidenti tra i due insiemi.
|
|
3659 |
operator_equal_explanation=Operatore UGUALE (\=).\nAgisce selezionanto gli elementi \ncoincidenti in entrambi gli insiemi.
|
|
3660 |
operator_equal_greater_explanation=Operatore MAGGIORE O UGUALE A (>\=).\nAgisce selezionando gli elementi dell'\noperando/insieme a sinistra dell'operatore\ncon valori maggiori o uguali a quelli di destra.
|
|
3661 |
operator_equal_smaller_explanation=Operatore MINORE O UGUALE A (<\=).\nAgisce selezionando gli elementi dell'\noperando/insieme a sinistra dell'operatore\ncon valori minori o uguali a quelli di destra.
|
|
3662 |
operator_greater_explanation=Operatore MAGGIORE DI (>).\nAgisce selezionando gli elementi dell'\noperando/insieme a sinistra dell'operatore\ncon valori maggiori di quelli di destra.
|
|
3678 | 3663 |
operator_not_explanation=Operatore NO.\nAgisce come il Complementare tra insiemi;\naltrimenti, come operatore logico, cambia VERO\nin FALSO o viceversa. |
3679 | 3664 |
operator_or_explanation=Operatore O (OR).\nAgisce come Unione tra insiemi;\naltrimenti, come operatore logico, restituisce falso se\nentrambi gli operandi sono falsi. |
3680 |
operator_smaller_explanation=Operatore MINORE (>).\nAgisce selezionando gli elementi dell'\noperando/insieme a sinistra dell'operatore\ncon valori minori di quelli di destra. |
|
3665 |
operator_smaller_explanation=Operatore MINORE DI (>).\nAgisce selezionando gli elementi dell'\noperando/insieme a sinistra dell'operatore\ncon valori minori di quelli di destra.
|
|
3681 | 3666 |
operators=Operatori |
3682 | 3667 |
optimization_tolerance=Tolleranza di ottimizzazione |
3683 | 3668 |
optinos.network.click_to_test_connection=Premere il pulsante per verificare la connessione |
... | ... | |
3799 | 3784 |
paint=Disegna risultato |
3800 | 3785 |
Pan_Navigation=Sposta |
3801 | 3786 |
PAN_TO=Centra su |
3802 |
panel_adding_exception=Errore unendo layer\:
|
|
3787 |
panel_adding_exception=Errore unendo Livello\:
|
|
3803 | 3788 |
panel_base_exception=Errore di caricamento %(PANEL_LABEL)%(CAUSE_MESSAGE). |
3804 |
panel_loading_exception=Errore caricamento layer\:
|
|
3789 |
panel_loading_exception=Errore caricamento Livello\:
|
|
3805 | 3790 |
panel_preview_not_available=Anteprima non disponibile per questo pannello |
3806 | 3791 |
panel_without_preferred_size_defined_exception=Pannello di etichetta %(PANEL_LABEL) senza dimensione iniziale definita. |
3807 | 3792 |
pansharp=Pansharp |
... | ... | |
3894 | 3879 |
plegar_despl=Piegare/Stendere |
3895 | 3880 |
plugin_description=Descrizione estensione |
3896 | 3881 |
plugin_to_install=Estensione da installare |
3897 |
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Due classi con lo stesso nome nell'estensione
|
|
3898 |
PluginClassLoader.Error_reading_file=Errore di lettura del file\:
|
|
3882 |
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Due classi con lo stesso nome nel plugin
|
|
3883 |
PluginClassLoader.Error_reading_file=Errore leggendo il file\:
|
|
3899 | 3884 |
pluginNotFound=Nessuna estensione disponibile per caricare questo tipo di risorsa |
3900 | 3885 |
pluginNotFoundTitle=Caricamento di layer |
3901 | 3886 |
PluginServices.Bug=en el codigo\=Errore dell'applicazione |
... | ... | |
3904 | 3889 |
PluginServices.Error=grave de la aplicaci\u00F3n. Es conveniente que salgas de la aplicaci\u00F3n\=Errore grave dell'applicazione. Si consiglia di chiudere l'applicazione. |
3905 | 3890 |
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicacion=Errore grave dell'applicazione. Si consiglia di salvare i dati e uscire dall'applicazione |
3906 | 3891 |
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00F3n=Errore dell'applicazione. Si raccomanda di riavviare l'applicazione. |
3907 |
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00F3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00F3n=L'applicazione ha causato un errore grave. Si raccomanda di uscire dall'applicazione |
|
3892 |
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00F3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00F3n=L'applicazione ha causato un errore grave. Si raccomanda caldamente di uscire dall'applicazione
|
|
3908 | 3893 |
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00F3n.\ \ \n\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00F3n=Errore grave dell'applicazione. Si consiglia di chiudere l'applicazione. |
3909 | 3894 |
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00F3n.\n\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00F3n=Errore grave dell'applicazione. Si consiglia di chiudere l'applicazione. |
3910 | 3895 |
PluginServices.No_se_encontro_el_recurso_de_traducciones=Risorsa di traduzione non trovata |
3911 | 3896 |
PluginServices.No_se_encontro_la_traduccion_para=Non \u00E8 stata trovata la traduzione per |
3912 |
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Non si \u00E9 potuta impostare la clessidra
|
|
3897 |
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Non si \u00E9 potuta porre la clessidra
|
|
3913 | 3898 |
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Non si \u00E9 potuto riparare il cursore del mouse |
3914 | 3899 |
PluginServices.Procesando=Processamento... |
3915 | 3900 |
png=File PNG |
... | ... | |
4077 | 4062 |
projection=Proiezione |
4078 | 4063 |
PROJECTIVE_TRANSFORM=Trasformazione proiettiva |
4079 | 4064 |
proofs=Evidenze |
4080 |
properties=Propriet\u00E0
|
|
4065 |
properties=Propriet\u00E1
|
|
4081 | 4066 |
propertiesNameWindow=Finestra propriet\u00E0 |
4082 | 4067 |
property=Propriet\u00E0 |
4083 | 4068 |
propiedad=Propriet\u00E0 |
4084 |
propiedades=Propriet\u00E0
|
|
4069 |
propiedades=Propriet\u00E1
|
|
4085 | 4070 |
Propiedades_3D=Propriet\u00E0 3D |
4086 | 4071 |
propiedades_cajetin=Propriet\u00E0 riquadro |
4087 | 4072 |
propiedades_capa=Propriet\u00E0 del layer |
... | ... | |
4131 | 4116 |
pwd=Parola d'ordine |
4132 | 4117 |
px=Pix X |
4133 | 4118 |
py=Pix Y |
4134 |
python=Script Python (*.py) |
|
4135 | 4119 |
QuadBuffer=Quad buffer |
4136 | 4120 |
quadrant_point=Punto quadrante |
4137 | 4121 |
quantile_intervals=Intervalli quantili |
... | ... | |
4145 | 4129 |
quitar=Togliere |
4146 | 4130 |
Quitar=Rimuovi |
4147 | 4131 |
Quitar_capa=Rimuovi layer |
4148 |
quitar_enlaces=Elimina collegamenti
|
|
4149 |
Quitar_todos=Elimina tutto
|
|
4132 |
quitar_enlaces=Rimuovi collegamenti
|
|
4133 |
Quitar_todos=Rimuovi tutto
|
|
4150 | 4134 |
Quitar_Todos=Rimuovi tutti |
4151 |
quitar_uniones=Elimina unioni
|
|
4135 |
quitar_uniones=Rimuovi unioni
|
|
4152 | 4136 |
R_format=formato R(costi in sec). Use A < matrix(scan('matrix.dat', n \= 200*2000), 200, 2000, byrow \= TRUE) |
4153 | 4137 |
radian=radianti (RAD) |
4154 | 4138 |
radio=Radio |
... | ... | |
4221 | 4205 |
regionalpha=Aree trasparenti |
4222 | 4206 |
regiones_interes=Regioni di interesse |
4223 | 4207 |
regiones_interes_chart=Grafico regioni di interesse |
4224 |
registro=Riga\:
|
|
4208 |
registro=Registro\:
|
|
4225 | 4209 |
registros=Record |
4226 | 4210 |
registros_seleccionados_total=Totale record selezionati |
4227 | 4211 |
rehacer=Ripeti |
... | ... | |
4241 | 4225 |
Remove_All=Rimuovi tutte |
4242 | 4226 |
remove_all_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Rimuovi tutti</html> |
4243 | 4227 |
remove_annotation_overlapping=Rimuovi annotazioni sovrapposte |
4244 |
remove_column=Eliminare colonna
|
|
4228 |
remove_column=Elimina colonna |
|
4245 | 4229 |
remove_duplicate_labels=Elimina etichette doppie |
4246 | 4230 |
remove_elements=Rimuovi elementi |
4247 | 4231 |
remove_event=Cancella evento |
... | ... | |
4254 | 4238 |
REMOVE_OVERSHOOT_FIX=Elimina tratti in eccesso |
4255 | 4239 |
REMOVE_PSEUDONODE_FIX=Elimina pseudonodo |
4256 | 4240 |
REMOVE_REPEATED_COORDS_FIX=Elimina coordinate duplicate |
4257 |
remove_row=Rimuovi riga
|
|
4258 |
remove_rows=Rimuovi righe
|
|
4241 |
remove_row=Elimina riga
|
|
4242 |
remove_rows=Elimina righe
|
|
4259 | 4243 |
Remove_Rule=Elimina regola |
4260 | 4244 |
remove_selected_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Rimuovi selezione</html> |
4261 | 4245 |
Removed_layer_with_influence_areas_to_TOC=Rimosso layer con aree di influenza dalla TOC. |
... | ... | |
4268 | 4252 |
reprojecting=Riproiezione in corso |
4269 | 4253 |
Reproyeccion._Introduccion_de_datos=Riproiezione. Inserimento dati. |
4270 | 4254 |
Reproyectar=Riproiezione |
4271 |
reproyectar_aviso=La proiezione del layer non \u00E8 la stessa della vista.\nAVVISO\: Potrebbe comportarsi non correttamente in alcune trasformazioni.\nLeggere la documentazione.
|
|
4255 |
reproyectar_aviso=La proiezione del Layer non s' la stessa della Vista.\nAVVISO\: Puo' essere incorretto in alcune trasformazioni.\nLeggere la documentazione.
|
|
4272 | 4256 |
reproyectar_pregunta=Riproiettare? |
4273 | 4257 |
reset=Reset |
4274 | 4258 |
reset_transf=Ripristina alla georeferenziazione originaria |
... | ... | |
4407 | 4391 |
scaleIV=50.000 - 10.000 |
4408 | 4392 |
scaleV=10.000 - 5.000 |
4409 | 4393 |
scaleVI=<5.000 |
4410 |
scaling=Scala |
|
4394 |
scaling=Scalare
|
|
4411 | 4395 |
schema=Schema |
4412 | 4396 |
Scripting=Scripting |
4413 | 4397 |
Se_han_encontrado_capas_erroneas_en=Individuati diversi layer corrotti in |
... | ... | |
4463 | 4447 |
seleccionar_por_punto=Seleziona con punto |
4464 | 4448 |
seleccionar_por_rectangulo=Seleziona con rettangolo |
4465 | 4449 |
seleccionar_puntos=Seleziona punti |
4466 |
seleccionar_srs=Selezione SRS |
|
4450 |
seleccionar_srs=Selezionare SRS
|
|
4467 | 4451 |
seleccionar_tiempo=Seleziona istante |
4468 | 4452 |
seleccionar_todos=Seleziona tutto |
4469 | 4453 |
seleccionarRejilla=Seleziona grigliato |
... | ... | |
4511 | 4495 |
select_driver=Seleziona driver |
4512 | 4496 |
select_duplicates=Seleziona duplicati |
4513 | 4497 |
select_encoding=Seleziona codifica dei caratteri |
4514 |
select_Feature_Reference_System=Seleziona il sistema di riferimento del layer
|
|
4515 |
select_features=Seleziona i layer |
|
4498 |
select_Feature_Reference_System=Seleziona il sistema di riferimento del Livello.
|
|
4499 |
select_features=Seleziona i layers
|
|
4516 | 4500 |
select_fields=Seleziona i campi del layer |
4517 | 4501 |
select_formats=Selezione formato |
4518 | 4502 |
select_from_point=Seleziona a partire da un punto |
... | ... | |
4529 | 4513 |
select_how_add_each_geometric_property_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Selezionare il metodo con cui ciascun attributo geometrico sar\u00E0 aggiunto.</html> |
4530 | 4514 |
select_image_geometry=Seleziona geometria dell'immagine |
4531 | 4515 |
select_installation_mode=Selezionare la modalit\u00E0 di installazione |
4532 |
select_installer=Seleziona l'installer
|
|
4516 |
select_installer=Seleziona la modalit\u00E0 di installazione
|
|
4533 | 4517 |
select_lateral=Seleziona lateralmente |
4534 | 4518 |
Select_layer=Seleziona layer |
4535 | 4519 |
select_layer_and_fields=Seleziona layer e campi |
... | ... | |
4544 | 4528 |
select_plugins=Selezionare l'estensione da installare |
4545 | 4529 |
select_proj=Seleziona proiezione |
4546 | 4530 |
Select_resources_to_save_before_closing_current_project=Seleziona le risorse da salvare prima di chiudere il progetto corrente |
4547 |
select_resources_to_save_before_exit=Prima di uscire saranno salvati gli elementi selezionati
|
|
4531 |
select_resources_to_save_before_exit=Prima di uscire verranno salvate le risorse selezionate
|
|
4548 | 4532 |
select_rgb=Seleziona RGB con click nella vista |
4549 | 4533 |
select_route_show_instructions=Selezionare un percorso per visualizzare le sue indicazioni |
4550 | 4534 |
select_route_to_draw=Selezionare il percorso da mostrare nella mappa |
... | ... | |
4598 | 4582 |
sepatator_info_other=Altro carattere o stringa |
4599 | 4583 |
sepatator_info_semicolon=Carattere separatore ";" |
4600 | 4584 |
server=Server |
4601 |
server_abstract=Riepilogo del server
|
|
4585 |
server_abstract=Sommario del Server
|
|
4602 | 4586 |
server_cant_render_layers=Il server non \u00E8 in grado di rappresentare i layer contemporaneamente.\nSepararli in diverse viste per ciascun layer. |
4603 | 4587 |
server_doesnt_support_selected_image_format=Il server non supporta il formato dell'immagine selezionata |
4604 | 4588 |
server_has_no_services=Il server non offre alcun servizio. |
4605 | 4589 |
server_provides_no_srs__scale_data_may_be_wrong=Il server non supporta alcun sistema di coordinate. Le informazioni di scala possono non essere corrette. |
4606 | 4590 |
server_timeout=Tempo massimo di attesa di risposta WMS terminato |
4607 |
server_title=Nome del server
|
|
4608 |
server_type=Tipo di server
|
|
4591 |
server_title=Nome del Server
|
|
4592 |
server_type=Tipo di Server
|
|
4609 | 4593 |
server_url=URL del server |
4610 | 4594 |
server_version=Versione del server |
4611 | 4595 |
serverReply=Risposta del server |
... | ... | |
4615 | 4599 |
Service_Area=Area di servizio |
4616 | 4600 |
service_area_control_panel=Area di servizio |
4617 | 4601 |
service_does_not_exist=Servizio non disponibile |
4618 |
service_info=Informazioni del servizio
|
|
4602 |
service_info=Informazione del servizio
|
|
4619 | 4603 |
service_name=Nome del servizio |
4620 | 4604 |
service_type=Tipo di servizio |
4621 | 4605 |
service_type_not_supported=Tipo di servizio non supportato |
... | ... | |
4631 | 4615 |
set_high_precedence=Imposta alta priorit\u00E0 |
4632 | 4616 |
Set_labeling_expression=Imposta espressione dell'etichetta |
4633 | 4617 |
set_low_precedence=Imposta bassa priorit\u00E0 |
4634 |
set_Max_Number_Of_Features_Will_Be_Loaded=Imposta numero massimo di elementi da caricare
|
|
4618 |
set_Max_Number_Of_Features_Will_Be_Loaded=Imposta numero massimo di elementi che verranno caricati.
|
|
4635 | 4619 |
set_normal_precedence=Imposta priorit\u00E0 normale |
4636 | 4620 |
set_source_flag=Imposta il punto d'origine |
4637 | 4621 |
Set_target_layer=Imposta layer di destinazione |
4638 |
set_TimeOut_Explanation=Imposta tempo massimo di attesa del server (in millisecondi)
|
|
4622 |
set_TimeOut_Explanation=Imposta il tempo massimo di timeout del server (in millisecondi)
|
|
4639 | 4623 |
set_velocities=Imposta velocit\u00E0 |
4640 | 4624 |
setGeomInfo_=SET_GEOMETRIC_INFO |
4641 | 4625 |
settings=Impostazioni |
... | ... | |
4669 | 4653 |
Show_grid=Mostra griglia |
4670 | 4654 |
Show_in_map=Mostra nella mappa |
4671 | 4655 |
show_layer_ids=Mostra ID dei layer |
4672 |
show_layer_names=Mostra nomi dei layer
|
|
4656 |
show_layer_names=Mostra i nomi dei layers
|
|
4673 | 4657 |
show_number=Mostra il numero dei punti di controllo graficamente |
4674 | 4658 |
show_this_dialog_next_startup=Mostra questa finestra al prossimo avvio |
4675 | 4659 |
showAllItemsInListBoxConfigurationLabel=Mostra tutti gli oggetti |
... | ... | |
4780 | 4764 |
spheriod=Sferoide |
4781 | 4765 |
spheroid=Sferoide |
4782 | 4766 |
splain=Curva |
4783 |
SplashWindow.configuring_proxy=Configurazione del proxy... |
|
4784 |
SplashWindow.Iniciando=Inizializzazione... |
|
4785 |
SplashWindow.initializing_extensions=Inizializzazione delle estensioni... |
|
4786 |
SplashWindow.installing_extensions_controls=Inizializzazione delle estensioni di controllo... |
|
4787 |
SplashWindow.installing_extensions_labels=Inizializzazione delle estensioni delle etichette... |
|
4767 |
SplashWindow.Iniciando=Iniziando... |
|
4788 | 4768 |
SplashWindow.installing_extensions_menu=Inizializzazione del men\u00F9 delle estensioni... |
4789 |
SplashWindow.installing_extensions_menus=Inizializzazione dei men\u00F9 delle estensioni... |
|
4790 |
SplashWindow.loading_plugin_settings=Caricamento delle estensioni... |
|
4791 |
SplashWindow.looking_for_a_skin=Controllo degli stili di visualizzazione... |
|
4792 |
SplashWindow.looking_for_updates=Controllo degli aggiornamenti... |
|
4793 |
SplashWindow.post_initializing_extensions=Post-inizializzazione delle estensioni... |
|
4794 |
SplashWindow.preparing_workbench=Preparazione dello spazio di lavoro... |
|
4795 |
SplashWindow.reading_plugins_config.xml=Lettura del config.xml delle estensioni... |
|
4796 |
SplashWindow.setting_up_applications_name_and_icons=Creazione dei nomi e delle icone dell'applicazione... |
|
4797 |
SplashWindow.setting_up_class_loaders=Creazione dei caricatori di classi... |
|
4798 |
SplashWindow.setting_up_master_extension=Creazione dell'estensione principale... |
|
4799 |
SplashWindow.starting_plugin_internationalization_system=Inizializzazione del sistema di internazionalizzazione... |
|
4800 | 4769 |
spline=Spline |
4801 | 4770 |
Spline_=SPLINE |
4802 | 4771 |
SplineCADTool.close=C |
... | ... | |
4855 | 4824 |
style_library=Libreria di stili |
4856 | 4825 |
style_selector=Selettore di stili |
4857 | 4826 |
suavizado=Sfumato |
4858 |
subir=Su
|
|
4827 |
subir=Sopra
|
|
4859 | 4828 |
Subir_capa=Sposta layer in alto |
4860 | 4829 |
SUBSTRACT_OVERLAP_AREA_FIX=Eliminare l'area di sovrapposizione da entrambi i poligoni |
4861 | 4830 |
SUBSTRACT_OVERLAP_AREA_WITH_FIX=Eliminare l'area di sovrapposizione da entrambi i poligoni |
... | ... | |
4863 | 4832 |
SUM=SUM |
4864 | 4833 |
sum_field_values_size=Somma dei valori dei campi |
4865 | 4834 |
suma=Somma |
4866 |
Summarize_Error_accessing_the_table=Sommario tabella\: errore durante l'accesso alla tabella
|
|
4835 |
Summarize_Error_accessing_the_table=Sommario tabella\: errore accedendo alla tabella
|
|
4867 | 4836 |
Summarize_Error_calculating_the_groups=Sommario tabella\: errore calcolando i gruppi |
4868 |
Summarize_Error_saving_the_output_DBF_file=Sommario tabella\: errore durante il salvataggio del DBF in uscita
|
|
4837 |
Summarize_Error_saving_the_output_DBF_file=Sommario tabella\: errore durante il salvataggio del DBF di output
|
|
4869 | 4838 |
Summarize_Field_does_not_exist=Sommario tabella\: il campo non esiste |
4870 | 4839 |
Summarize_Group_by_field_does_not_exist=Sommario tabella\: il campo di raggruppamento non esiste |
4871 | 4840 |
Summarize_Table_has_no_fields=Sommario tabella\: la tabella selezionata non ha campi |
... | ... | |
4876 | 4845 |
SummarizeForm_columna_sd=Dev. standard |
4877 | 4846 |
SummarizeForm_columna_sum=Somma |
4878 | 4847 |
SummarizeForm_columna_variance=Varianza |
4879 |
SummarizeForm_fichero_destino=Selezionare il file di destinazione.
|
|
4848 |
SummarizeForm_fichero_destino=Prego, selezionare il file di destinazione prima di eseguire le operazioni.
|
|
4880 | 4849 |
SummarizeForm_seleccionar_operaciones=E' necessario selezionare le operazioni da eseguire prima di tentarne l'esecuzione. |
4881 | 4850 |
Summary_of_the_new_shape_with_derivative_geometries_process=Sommario del processo di nuova shape a partire da geometrie derivate. |
4882 | 4851 |
Summary_of_the_process_of_adding_geometric_information=Sommario del processo "Aggiungi informazioni geometriche" |
... | ... | |
4983 | 4952 |
text_symbols=Simboli testuali |
4984 | 4953 |
texto=Testo |
4985 | 4954 |
TextWindow@Caption=Legenda |
4955 |
TextWindow@CloseButton=<%Close%> |
|
4986 | 4956 |
TextWindow@Title=Titolo della finestra |
4987 | 4957 |
tfw=TIFF World File (TFW) |
4988 | 4958 |
tfw_load=Carica georeferenziazione da file tfw |
... | ... | |
5008 | 4978 |
theme=Layer |
5009 | 4979 |
There_are_no_geometries_selected=Non ci sono geometrie selezionate. |
5010 | 4980 |
there_are_points_outside_the_tolerance=Ci sono dei punti fuori tolleranza |
5011 |
there_is_no_layer_loaded_in_the_active_view=Nessun layer caricato nella vista attuale
|
|
4981 |
there_is_no_layer_loaded_in_the_active_view=Nessun Livello caricato nella vista attuale
|
|
5012 | 4982 |
these_records_are_out_from_network=I seguenti record sono esterni alla rete |
5013 | 4983 |
the\ size\ for\ the\ symbol\ is\ equal\ to\ NaN=\= |
5014 | 4984 |
this_is_not_a_final_package=Questo non \u00E8 un pacchetto finale |
... | ... | |
5044 | 5014 |
tipos_de_documentos=Tipo di documento |
5045 | 5015 |
title=Titolo |
5046 | 5016 |
title_cancel_incrementable=Conferma |
5047 |
title_summarize=Sommario tabella
|
|
5017 |
title_summarize=Sommario tabelle
|
|
5048 | 5018 |
titulo=Gestore di progetto |
5049 | 5019 |
titulo_confirmar=Conferma |
5050 | 5020 |
titulo_consola=Console di informazione |
5051 | 5021 |
titulo_fframetext=Titolo del campo di testo |
5052 | 5022 |
titulo_vista=Titolo della vista |
5053 |
tmp_nodes_will_be_deleted=Il layer temporaneodi nodi sar\u00E0 eliminato |
|
5023 |
tmp_nodes_will_be_deleted=Il layer temporaneo di nodi sar\u00E0 eliminato
|
|
5054 | 5024 |
to=A\: |
5055 | 5025 |
to_annotation=Trasforma in layer annotazioni |
5056 | 5026 |
to_palette=Modifica layout visualizzazione |
... | ... | |
5168 | 5138 |
Uncheck_New_Field_Option_if_you_want_to_update_an_existing_field=Deselezionare l'opzione "Nuovo Campo" se si desidera aggiornare un campo esistente. |
5169 | 5139 |
undefined_coordinate=Coordinata non definita |
5170 | 5140 |
undefined_coordinates=Coordinate non definite |
5171 |
undefined_for_StylePreviewer_use=Non definito da StylePreviewer, prego utilizzarlo
|
|
5141 |
undefined_for_StylePreviewer_use=Non definito da StylePreviewer. Si prega di usare
|
|
5172 | 5142 |
Under_Raster_Layers=Sotto i layer raster |
5173 | 5143 |
Under_Vector_Layers=Sotto i layer vettoriali |
5174 | 5144 |
undo=Annulla |
... | ... | |
5177 | 5147 |
ungroup=Separa |
5178 | 5148 |
unidades=Unit\u00E0\: |
5179 | 5149 |
Unidades=Unit\u00E0 |
5180 |
unidades_area=Unit\u00E0 aree
|
|
5150 |
unidades_area=Unit\u00E0 di superficie
|
|
5181 | 5151 |
Union=Unione |
5182 | 5152 |
Union._Introduccion_de_datos=Unione. Inserimento dati |
5183 | 5153 |
Unit=Unit\u00E0 |
... | ... | |
5223 | 5193 |
US_survey_foot=Piedi topografici statunitensi |
5224 | 5194 |
US_survey_link=Link topografici statunitensi |
5225 | 5195 |
US_survey_mile=Miglia topografiche statunitensi |
5226 |
usar_georeferenciacion_de_la_imagen=Utilizza georeferenziazione dell'immagine
|
|
5196 |
usar_georeferenciacion_de_la_imagen=Usa georeferenziazione dell'immagine
|
|
5227 | 5197 |
Usar_indice_espacial=Usa indice spaziale |
5228 | 5198 |
Usar_los_campos_de_la_capa=Usa campi del layer |
5229 | 5199 |
usar_marco=Usa bordo |
5230 |
usar_rango=Utilizza intervallo
|
|
5200 |
usar_rango=Usa un intervallo
|
|
5231 | 5201 |
Usar_solamente_los_elementos_seleccionados=Usa solo gli elementi selezionati |
5232 | 5202 |
usar_titulo=Usa titolo |
5233 | 5203 |
Use=Questo strumento produce un layer virtuale per realizzare l'etichettatura avanzata, basandosi su un layer esistente. Cambia la visualizzazione del layer selezionato, mostrando uno dei valori dei suoi campi. |
5234 | 5204 |
use_custom_size=Dimensione personalizzata |
5235 |
use_decorator=Utilizza decorazione
|
|
5236 |
use_default_symbol=Utilizza simbolo predefinito
|
|
5205 |
use_decorator=Usa decorazione
|
|
5206 |
use_default_symbol=Usa simbolo predefinito
|
|
5237 | 5207 |
use_full_extent=Usa estensione totale |
5238 | 5208 |
use_interpolation_method=Usa metodo di interpolazione |
5239 | 5209 |
use_line_length=Usa lunghezza della linea |
... | ... | |
5241 | 5211 |
Use_max_distance=Usa la distanza massima |
5242 | 5212 |
use_outline=Usa bordo |
5243 | 5213 |
use_symbol=Usa simbolo |
5244 |
use_the_same_scale_range_as_the_feature_layer=Utilizza lo stesso intervallo di scala dell'elemento del layer
|
|
5214 |
use_the_same_scale_range_as_the_feature_layer=Usa lo stesso intervallo di scala dell'elemento del layer
|
|
5245 | 5215 |
use_view_size=Dimensione della vista |
5246 | 5216 |
useHighLightConfigurationLabel=Usa sottolineato |
5247 | 5217 |
user=Utente |
... | ... | |
5251 | 5221 |
USR=USR |
5252 | 5222 |
usuario=Utente |
5253 | 5223 |
usupported_layer_type=Layer di tipo non supportato |
5254 |
utilizar_margenes_impresora=Utilizza i margini della stampante.
|
|
5224 |
utilizar_margenes_impresora=Usa i margini della stampante.
|
|
5255 | 5225 |
ux=X |
5256 | 5226 |
uy=Y |
5257 | 5227 |
v1x=V1X |
... | ... | |
5342 | 5312 |
view_projection=Proiezione della vista |
5343 | 5313 |
VIEW_RULE_DESCRIPTION=Visualizza descrizione della regola |
5344 | 5314 |
View_Tools=Navigazione della vista (zoom e spostamento) |
5345 |
View_Tools_Query=Query degli elementi e strumenti di misura
|
|
5315 |
View_Tools_Query=Strumenti di consultazione
|
|
5346 | 5316 |
views_panel=Vista |
5347 | 5317 |
visible=Visibile |
5348 | 5318 |
visibles=Visibili |
... | ... | |
5365 | 5335 |
Warning_Field_exists=Attenzione\: il campo esiste\! |
5366 | 5336 |
warning_message=Attenzione |
5367 | 5337 |
warning_no_preview=Attenzione\: il filtro selezionato non supporta l'anteprima. |
5368 |
Warning_Output_File=Attenzione\: file in uscita
|
|
5338 |
Warning_Output_File=Attenzione\: file di output
|
|
5369 | 5339 |
warning_title=Attenzione |
5370 | 5340 |
warning_you_must_input_the_exact_name_this_difference_between_capital_letters_and_small_letters=<html>Attenzione\: inserire il nome esatto (distinguere tra maiuscole e minuscole).</html> |
5371 | 5341 |
warnings=Avvisi |
... | ... | |
5382 | 5352 |
web_map_context=Web Map Context |
5383 | 5353 |
web_map_context_settings=Propriet\u00E0 Web Map Context |
5384 | 5354 |
West=O |
5385 |
wfs=WFS |
|
5386 | 5355 |
WFS=WFS |
5387 | 5356 |
wfs_properties=Propriet\u00E0 WFS |
5388 | 5357 |
wfs_server_error=Errore col server WFS |
5389 |
wfs_srs_unknown=CRS non supportato.\nIl layer sar\u00E0 caricato senza riproiezione.
|
|
5358 |
wfs_srs_unknown=Layer CRS non supportato.\nIl layer verr\u00E0 caricato senza riproiezione.
|
|
5390 | 5359 |
wfsColumn=Elemento |
5391 | 5360 |
wfsError=Errore nel caricamento dell'elemento |
5392 | 5361 |
WFSLayer=Layer WFS |
5393 | 5362 |
wfsLoad=Caricamento di WFS |
5394 | 5363 |
wfst_expiry_time=Durata editazione |
5395 | 5364 |
wfst_layer_cant_be_locked=Impossibile iniziare una sezione WFST.\nE' possibile che il layer sia bloccato da un altro utente. |
5396 |
wfst_layer_cant_be_saved_message=Il tempo di editazione \u00E8 terminato. E' possibile proseguire nell'editazione\ndel layer ed esportarlo, ma non salvare le modifiche sul server.
|
|
5365 |
wfst_layer_cant_be_saved_message=Il tempo per l'editing \u00E8 terminato. E' possibile proseguire nell'edit\ndel layer ed esportarlo ma non salvare i cambiamenti sul server.
|
|
5397 | 5366 |
wfst_layer_cant_be_saved_window=Timeout |
5398 |
wfst_minutes_to_expiry=Minuti di editazione
|
|
5367 |
wfst_minutes_to_expiry=Minuti per l'editing
|
|
5399 | 5368 |
wfst_srs_based_on_XML=SRS basato su XML |
5400 |
wfst_start_editing=Inizia editazione WFS-T
|
|
5401 |
wfst_start_editing_warning=Selezionare il tempo necessario per l'editazione del layer. Se le modifiche\nal layer non saranno ultimate nel tempo specificato, le modifiche \napportate non saranno salvate.
|
|
5402 |
wfst_support_lockfeature=Il server supporta il blocco degli elementi
|
|
5369 |
wfst_start_editing=Inizia editing WFST
|
|
5370 |
wfst_start_editing_warning=Selezionare il tempo necessario per l'editing del layer. Se le modifiche\nal layer non saranno ultimate nel tempo specificato, i cambiamenti \napportati non verranno salvati.
|
|
5371 |
wfst_support_lockfeature=Il server supporta il blocco delle features
|
|
5403 | 5372 |
wfst_transaction_error=Errore nella transazione |
5404 | 5373 |
wfst_without_lock=Non bloccato |
5405 | 5374 |
when_a_view_add_to_layout=Quando una vista \u00E8 aggiunta alla mappa |
... | ... | |
5439 | 5408 |
worldx=X reale |
5440 | 5409 |
worldy=Y reale |
5441 | 5410 |
Writable=Scrivibile |
5442 |
write_here_a_filter_expression=Scrivere qui un'espressione di filtro.
|
|
5411 |
write_here_a_filter_expression=Scrivere qui un'espressione di filtro |
|
5443 | 5412 |
write_to_file=Scrittura risultati nel file in corso. L'operazione potrebbe durare alcuni minuti. Attendere prego. |
5444 | 5413 |
writing_project=Salvataggio progetto in corso |
5445 | 5414 |
writtingdbf=Scrittura File DBase... |
5446 | 5415 |
wrong_characters=Sono stati riscontrati caratteri errati nel testo.\n L'esportazione potrebbe causare problemi. |
5447 | 5416 |
Wrong_or_missing_parameters_definition=Parametri non validi o insufficienti |
5417 |
Wrong_specified_dangle_tolerance=La lunghezza 'dangle' specificata non \u00E8 corretta\! |
|
5418 |
Wrong_specified_fuzzy_tolerance=La tolleranza 'fuzzy' specificata non \u00E8 corretta\! |
|
5448 | 5419 |
wrong_url=URL errata |
5449 | 5420 |
wrote_project=Progetto salvato |
5450 | 5421 |
wz_anterior=Precedente |
... | ... | |
5462 | 5433 |
x_Translation=Traslazione in X (metri) |
5463 | 5434 |
xmax=X massima |
5464 | 5435 |
xmin=X minima |
5465 |
xOffset=X Offset
|
|
5436 |
xOffset=Traslazione in X
|
|
5466 | 5437 |
xrange=Intervallo X |
5467 | 5438 |
XYShift=Traslazione 2D |
5468 | 5439 |
XYShift._Introduccion_de_datos=Traslazione. Inserimento dati |
... | ... | |
5485 | 5456 |
YES=SI |
5486 | 5457 |
ymax=Y massima |
5487 | 5458 |
ymin=Y minima |
5488 |
yOffset=Y Offset
|
|
5459 |
yOffset=Traslazione in Y
|
|
5489 | 5460 |
You_need_to_restart=E' necessario riavviare l'applicazione, affinch\u00E8 le nuove impostazioni abbiano effetto. |
5490 | 5461 |
yrange=Intervallo Y |
5491 | 5462 |
Z=Z |
... | ... | |
5496 | 5467 |
zoom=Zoom |
5497 | 5468 |
Zoom=Zoom |
5498 | 5469 |
Zoom_a_la_capa=Zoom al layer |
5499 |
Zoom_Acercar=Zoom vicino
|
|
5470 |
Zoom_Acercar=Zoom\: avvicina
|
|
5500 | 5471 |
Zoom_al_Tema=Zoom al layer |
5501 |
Zoom_Alejar=Zoom lontano
|
|
5472 |
Zoom_Alejar=Zoom\: allontana
|
|
5502 | 5473 |
Zoom_Completo=Zoom completo |
5503 | 5474 |
Zoom_Completo_Vista=Zoom completo |
5504 | 5475 |
zoom_in_factor=Fattore di Zoom-in |
... | ... | |
5507 | 5478 |
zoom_mas_vista=Adatta zoom alla vista |
5508 | 5479 |
Zoom_Mas_Vista=Aumenta zoom |
5509 | 5480 |
zoom_menos=Riduci Zoom |
5510 |
Zoom_Menos=Riduci zoom
|
|
5481 |
Zoom_Menos=Disminuisci zoom
|
|
5511 | 5482 |
Zoom_Menos_Vista=Riduci zoom |
5512 | 5483 |
Zoom_Navigation=Zoom |
5513 | 5484 |
zoom_out_factor=Fattore di Zoom-out |
Also available in: Unified diff