root / trunk / install / launcher / izpack-launcher-1.3_linux / src / de / launcher.po @ 11445
History | View | Annotate | Download (5.09 KB)
1 |
# translation of launcher.po to |
---|---|
2 |
# translation of launcher.po to german. |
3 |
# This file is distributed under the same license as the izpack-launcher package. |
4 |
# Copyright (C) 2004 Marcus Stursberg. |
5 |
# marc eppelmann, 2005. |
6 |
# marc eppelmann, 2005. |
7 |
# marc eppelmann, 2005. |
8 |
# marc eppelmann, 2005. |
9 |
# |
10 |
msgid "" |
11 |
msgstr "" |
12 |
"Project-Id-Version: launcher\n" |
13 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
14 |
"POT-Creation-Date: 2007-02-19 08:38+0100\n" |
15 |
"PO-Revision-Date: 2005-06-16 23:09+0200\n" |
16 |
"Last-Translator: marc eppelmann\n" |
17 |
"Language-Team: <de@li.org>\n" |
18 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
19 |
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
20 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
21 |
"X-Generator: KBabel 1.10\n" |
22 |
|
23 |
#: launcher.cpp:150 |
24 |
msgid "gvSIG Install-Launcher" |
25 |
msgstr "" |
26 |
|
27 |
#: launcher.cpp:225 |
28 |
msgid "The configuration file '" |
29 |
msgstr "Die Konfigurationsdatei '" |
30 |
|
31 |
#: launcher.cpp:225 |
32 |
msgid "' does not contain a jar file entry." |
33 |
msgstr "' enth?lt keinen JAR-Datei Eintrag." |
34 |
|
35 |
#: launcher.cpp:247 launcher.cpp:264 |
36 |
msgid "Canceled by user" |
37 |
msgstr "" |
38 |
|
39 |
#: launcher.cpp:289 |
40 |
msgid "Intializing..." |
41 |
msgstr "" |
42 |
|
43 |
#: launcher.cpp:325 |
44 |
msgid "Launching installation..." |
45 |
msgstr "" |
46 |
|
47 |
#: launcher.cpp:328 |
48 |
#, fuzzy |
49 |
msgid "The jar-file in the configuration file " |
50 |
msgstr "Die Jar-Datei in der Konfigurationsdatei '" |
51 |
|
52 |
#: launcher.cpp:328 |
53 |
#, fuzzy |
54 |
msgid " does not exist." |
55 |
msgstr "' existiert nicht." |
56 |
|
57 |
#: launcher.cpp:338 launcher.cpp:343 |
58 |
#, fuzzy |
59 |
msgid "The jar-file " |
60 |
msgstr "Die Jar-Datei '" |
61 |
|
62 |
#: launcher.cpp:338 launcher.cpp:343 |
63 |
#, fuzzy |
64 |
msgid " could not be executed." |
65 |
msgstr "' konnte nicht ausgef?hrt werden" |
66 |
|
67 |
#: launcher.cpp:350 |
68 |
msgid "Preparing to install JRE..." |
69 |
msgstr "" |
70 |
|
71 |
#: launcher.cpp:352 |
72 |
msgid "Java JRE version " |
73 |
msgstr "" |
74 |
|
75 |
#: launcher.cpp:354 launcher.cpp:362 |
76 |
msgid "The JRE could not be setup." |
77 |
msgstr "Das JRE Setup ist fehlgeschlagen." |
78 |
|
79 |
#: launcher.cpp:358 |
80 |
msgid "Installing JRE..." |
81 |
msgstr "" |
82 |
|
83 |
#: launcher.cpp:367 |
84 |
#, fuzzy, c-format |
85 |
msgid "The file %s does not exist." |
86 |
msgstr "' existiert nicht." |
87 |
|
88 |
#: launcher.cpp:481 |
89 |
#, c-format |
90 |
msgid "" |
91 |
"The installation requires to download this file:\n" |
92 |
"%s\n" |
93 |
"Do you want to continue?" |
94 |
msgstr "" |
95 |
|
96 |
#: launcher.cpp:483 |
97 |
#, c-format |
98 |
msgid "Downloading %s..." |
99 |
msgstr "" |
100 |
|
101 |
#: launcher.cpp:506 |
102 |
msgid "Are you sure you want to cancel installation?" |
103 |
msgstr "" |
104 |
|
105 |
#: launcher.cpp:509 launcher.cpp:527 launcher.cpp:583 |
106 |
msgid "Canceled by the user" |
107 |
msgstr "" |
108 |
|
109 |
#: launcher.cpp:539 |
110 |
msgid "" |
111 |
"Error executing this installation option. Do you want to try another one?" |
112 |
msgstr "" |
113 |
|
114 |
#: launcher.cpp:549 |
115 |
#, c-format |
116 |
msgid "" |
117 |
"Problems found in the selected JRE:\n" |
118 |
"%s\n" |
119 |
"\n" |
120 |
"Do you want to continue?" |
121 |
msgstr "" |
122 |
|
123 |
#: launcher.cpp:568 |
124 |
msgid "Manually select the Java VM" |
125 |
msgstr "" |
126 |
|
127 |
#: launcher.cpp:574 |
128 |
msgid "Java VM executable file" |
129 |
msgstr "" |
130 |
|
131 |
#: launcher.cpp:625 |
132 |
#, c-format |
133 |
msgid "File %s not found." |
134 |
msgstr "" |
135 |
|
136 |
#: launcher.cpp:632 |
137 |
#, c-format |
138 |
msgid "Can't identify version of %s." |
139 |
msgstr "" |
140 |
|
141 |
#: launcher.cpp:637 |
142 |
#, c-format |
143 |
msgid "Java version %s is not the required %s" |
144 |
msgstr "" |
145 |
|
146 |
#: launcher.cpp:642 |
147 |
#, c-format |
148 |
msgid "Can't identify java_home of %s." |
149 |
msgstr "" |
150 |
|
151 |
#: launcher.cpp:646 |
152 |
msgid "The JAI library is not installed" |
153 |
msgstr "" |
154 |
|
155 |
#: launcher.cpp:650 |
156 |
msgid "The JAI I/O library is not installed" |
157 |
msgstr "" |
158 |
|
159 |
#: selectiondialog.cpp:50 |
160 |
#, fuzzy |
161 |
msgid "gvSIG requires a Java Runtime Environment" |
162 |
msgstr "Eine Java[tm] Runtime Environment manuell ausw?hlen." |
163 |
|
164 |
#: selectiondialog.cpp:59 |
165 |
msgid "use JRE used by a previous gvSIG version" |
166 |
msgstr "" |
167 |
|
168 |
#: selectiondialog.cpp:60 |
169 |
msgid "install a JRE version ready to run in the user home directory" |
170 |
msgstr "" |
171 |
|
172 |
#: selectiondialog.cpp:61 |
173 |
msgid "select a JRE manualy" |
174 |
msgstr "" |
175 |
|
176 |
#: selectiondialog.cpp:62 |
177 |
msgid "" |
178 |
"use the JRE defined in JAVA_HOME environment variable or finded in the shell " |
179 |
"execution path" |
180 |
msgstr "" |
181 |
|
182 |
#: selectiondialog.cpp:67 selectiondialog.cpp:73 |
183 |
msgid " (Recommended)." |
184 |
msgstr "" |
185 |
|
186 |
#: selectiondialog.cpp:77 |
187 |
msgid "Select one of these options:" |
188 |
msgstr "" |
189 |
|
190 |
#: selectiondialog.cpp:97 |
191 |
msgid "Continue" |
192 |
msgstr "Weiter" |
193 |
|
194 |
#: statusdialog.cpp:46 |
195 |
msgid "gvSIG instalation program. Please wait..." |
196 |
msgstr "" |
197 |
|
198 |
#: statusdialog.cpp:47 |
199 |
msgid "Checking..." |
200 |
msgstr "" |
201 |
|
202 |
#: statusdialog.cpp:52 |
203 |
msgid "Cancel" |
204 |
msgstr "" |
205 |
|
206 |
#~ msgid "" |
207 |
#~ "The software that you are trying to install requires a Java Runtime " |
208 |
#~ "Environment.\n" |
209 |
#~ "The Java Runtime Environment could not be detected on your computer but " |
210 |
#~ "it can be installed for you." |
211 |
#~ msgstr "" |
212 |
#~ "Die zu installierende Software ben?tigt eine Java[tm] Runtime " |
213 |
#~ "Environment.\n" |
214 |
#~ "Auf Ihrem System konnte keine Java[tm] Runtime Environment gefunden " |
215 |
#~ "werden.\n" |
216 |
#~ "Das Setup kann diese f?r sie installieren." |
217 |
|
218 |
#~ msgid "install the Java Environment included with this software" |
219 |
#~ msgstr "Mitgelieferte Java[tm] Runtime Environment installieren." |
220 |
|
221 |
#~ msgid "" |
222 |
#~ "download the latest version of the Java Runtime Environment from the " |
223 |
#~ "Internet." |
224 |
#~ msgstr "Die neueste Java[tm] Runtime Environment ?ber das Internet laden." |
225 |
|
226 |
#~ msgid "You have the following installation choices:" |
227 |
#~ msgstr "Sie haben folgende Auswahlm?glichkeiten:" |
228 |
|
229 |
#~ msgid "Please choose a 'java' executable." |
230 |
#~ msgstr "Bitte w?hlen sie eine Java.exe aus." |
231 |
|
232 |
#~ msgid "Could not find a web browser." |
233 |
#~ msgstr "Es wurde kein Web-Browser gefunden." |