Statistics
| Revision:

root / trunk / install / launcher / izpack-launcher-1.3_linux / src / de / launcher.po @ 11445

History | View | Annotate | Download (5.09 KB)

1 6834 jmvivo
# translation of launcher.po to
2
# translation of launcher.po to german.
3
# This file is distributed under the same license as the izpack-launcher package.
4
# Copyright (C) 2004 Marcus Stursberg.
5
# marc eppelmann, 2005.
6
# marc eppelmann, 2005.
7
# marc eppelmann, 2005.
8
# marc eppelmann, 2005.
9
#
10
msgid ""
11
msgstr ""
12
"Project-Id-Version: launcher\n"
13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 10388 jmvivo
"POT-Creation-Date: 2007-02-19 08:38+0100\n"
15 6834 jmvivo
"PO-Revision-Date: 2005-06-16 23:09+0200\n"
16
"Last-Translator: marc eppelmann\n"
17
"Language-Team:  <de@li.org>\n"
18
"MIME-Version: 1.0\n"
19
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
22
23 7977 jmvivo
#: launcher.cpp:150
24
msgid "gvSIG Install-Launcher"
25 6834 jmvivo
msgstr ""
26
27 7977 jmvivo
#: launcher.cpp:225
28 6834 jmvivo
msgid "The configuration file '"
29
msgstr "Die Konfigurationsdatei '"
30
31 7977 jmvivo
#: launcher.cpp:225
32 6834 jmvivo
msgid "' does not contain a jar file entry."
33
msgstr "' enth?lt keinen JAR-Datei Eintrag."
34
35 7977 jmvivo
#: launcher.cpp:247 launcher.cpp:264
36
msgid "Canceled by user"
37
msgstr ""
38
39
#: launcher.cpp:289
40
msgid "Intializing..."
41
msgstr ""
42
43
#: launcher.cpp:325
44
msgid "Launching installation..."
45
msgstr ""
46
47
#: launcher.cpp:328
48
#, fuzzy
49
msgid "The jar-file in the configuration file "
50 6834 jmvivo
msgstr "Die Jar-Datei in der Konfigurationsdatei '"
51
52 7977 jmvivo
#: launcher.cpp:328
53
#, fuzzy
54
msgid " does not exist."
55 6834 jmvivo
msgstr "' existiert nicht."
56
57 10388 jmvivo
#: launcher.cpp:338 launcher.cpp:343
58 7977 jmvivo
#, fuzzy
59
msgid "The jar-file "
60 6834 jmvivo
msgstr "Die Jar-Datei '"
61
62 10388 jmvivo
#: launcher.cpp:338 launcher.cpp:343
63 7977 jmvivo
#, fuzzy
64
msgid " could not be executed."
65 6834 jmvivo
msgstr "' konnte nicht ausgef?hrt werden"
66
67 10388 jmvivo
#: launcher.cpp:350
68 7977 jmvivo
msgid "Preparing to install JRE..."
69
msgstr ""
70 6834 jmvivo
71 10388 jmvivo
#: launcher.cpp:352
72 7977 jmvivo
msgid "Java JRE version "
73
msgstr ""
74
75 10388 jmvivo
#: launcher.cpp:354 launcher.cpp:362
76 6834 jmvivo
msgid "The JRE could not be setup."
77
msgstr "Das JRE Setup ist fehlgeschlagen."
78
79 10388 jmvivo
#: launcher.cpp:358
80 7977 jmvivo
msgid "Installing JRE..."
81
msgstr ""
82 6834 jmvivo
83 10388 jmvivo
#: launcher.cpp:367
84 7977 jmvivo
#, fuzzy, c-format
85
msgid "The file %s does not exist."
86
msgstr "' existiert nicht."
87
88 10388 jmvivo
#: launcher.cpp:481
89 7977 jmvivo
#, c-format
90
msgid ""
91
"The installation requires to download this file:\n"
92
"%s\n"
93
"Do you want to continue?"
94
msgstr ""
95
96 10388 jmvivo
#: launcher.cpp:483
97 7977 jmvivo
#, c-format
98
msgid "Downloading %s..."
99
msgstr ""
100
101 10388 jmvivo
#: launcher.cpp:506
102 7977 jmvivo
msgid "Are you sure you want to cancel installation?"
103
msgstr ""
104
105 10388 jmvivo
#: launcher.cpp:509 launcher.cpp:527 launcher.cpp:583
106 7977 jmvivo
msgid "Canceled by the user"
107
msgstr ""
108
109 10388 jmvivo
#: launcher.cpp:539
110 7977 jmvivo
msgid ""
111
"Error executing this installation option. Do you want to try another one?"
112
msgstr ""
113
114 10388 jmvivo
#: launcher.cpp:549
115 7977 jmvivo
#, c-format
116
msgid ""
117
"Problems found in the selected JRE:\n"
118
"%s\n"
119
"\n"
120
"Do you want to continue?"
121
msgstr ""
122
123 10388 jmvivo
#: launcher.cpp:568
124 7977 jmvivo
msgid "Manually select the Java VM"
125
msgstr ""
126
127 10388 jmvivo
#: launcher.cpp:574
128 7977 jmvivo
msgid "Java VM executable file"
129
msgstr ""
130
131 10388 jmvivo
#: launcher.cpp:625
132 7977 jmvivo
#, c-format
133
msgid "File %s not found."
134
msgstr ""
135
136 10388 jmvivo
#: launcher.cpp:632
137 7977 jmvivo
#, c-format
138
msgid "Can't identify version of %s."
139
msgstr ""
140
141 10388 jmvivo
#: launcher.cpp:637
142 7977 jmvivo
#, c-format
143
msgid "Java version %s is not the required %s"
144
msgstr ""
145
146 10388 jmvivo
#: launcher.cpp:642
147 7977 jmvivo
#, c-format
148
msgid "Can't identify java_home of %s."
149
msgstr ""
150
151 10388 jmvivo
#: launcher.cpp:646
152 7977 jmvivo
msgid "The JAI library is not installed"
153
msgstr ""
154
155 10388 jmvivo
#: launcher.cpp:650
156 7977 jmvivo
msgid "The JAI I/O library is not installed"
157
msgstr ""
158
159
#: selectiondialog.cpp:50
160
#, fuzzy
161
msgid "gvSIG requires a Java Runtime Environment"
162
msgstr "Eine Java[tm] Runtime Environment manuell ausw?hlen."
163
164
#: selectiondialog.cpp:59
165 10388 jmvivo
msgid "use JRE used by a previous gvSIG version"
166 7977 jmvivo
msgstr ""
167
168
#: selectiondialog.cpp:60
169 10388 jmvivo
msgid "install a JRE version ready to run in the user home directory"
170 7977 jmvivo
msgstr ""
171
172
#: selectiondialog.cpp:61
173
msgid "select a JRE manualy"
174
msgstr ""
175
176
#: selectiondialog.cpp:62
177
msgid ""
178
"use the JRE defined in JAVA_HOME environment variable or finded in the shell "
179
"execution path"
180
msgstr ""
181
182 10388 jmvivo
#: selectiondialog.cpp:67 selectiondialog.cpp:73
183
msgid " (Recommended)."
184
msgstr ""
185
186
#: selectiondialog.cpp:77
187 7977 jmvivo
msgid "Select one of these options:"
188
msgstr ""
189
190 10388 jmvivo
#: selectiondialog.cpp:97
191 7977 jmvivo
msgid "Continue"
192
msgstr "Weiter"
193
194
#: statusdialog.cpp:46
195
msgid "gvSIG instalation program. Please wait..."
196
msgstr ""
197
198
#: statusdialog.cpp:47
199
msgid "Checking..."
200
msgstr ""
201
202
#: statusdialog.cpp:52
203
msgid "Cancel"
204
msgstr ""
205
206
#~ msgid ""
207
#~ "The software that you are trying to install requires a Java Runtime "
208
#~ "Environment.\n"
209
#~ "The Java Runtime Environment could not be detected on your computer but "
210
#~ "it can be installed for you."
211
#~ msgstr ""
212
#~ "Die zu installierende Software ben?tigt eine Java[tm] Runtime "
213
#~ "Environment.\n"
214
#~ "Auf Ihrem System konnte keine Java[tm] Runtime Environment gefunden "
215
#~ "werden.\n"
216
#~ "Das Setup kann diese f?r sie installieren."
217
218
#~ msgid "install the Java Environment included with this software"
219
#~ msgstr "Mitgelieferte Java[tm] Runtime Environment installieren."
220
221
#~ msgid ""
222
#~ "download the latest version of the Java Runtime Environment from the "
223
#~ "Internet."
224
#~ msgstr "Die neueste Java[tm] Runtime Environment ?ber das Internet laden."
225
226
#~ msgid "You have the following installation choices:"
227
#~ msgstr "Sie haben folgende Auswahlm?glichkeiten:"
228
229
#~ msgid "Please choose a 'java' executable."
230
#~ msgstr "Bitte w?hlen sie eine Java.exe aus."
231
232
#~ msgid "Could not find a web browser."
233
#~ msgstr "Es wurde kein Web-Browser gefunden."