root / trunk / install / launcher / izpack-launcher-1.3_linux / src / da / launcher.po @ 11445
History | View | Annotate | Download (5.29 KB)
1 |
# translation of da.po to Danish |
---|---|
2 |
# translation of launcher.po to Danish |
3 |
# This file is distributed under the same license as the izpack-launcher package |
4 |
# Copyright (C) 2004 Julien Ponge. |
5 |
# Frank Bille Jesen <i18n@frank-bille.dk>, 2004. |
6 |
# |
7 |
msgid "" |
8 |
msgstr "" |
9 |
"Project-Id-Version: da\n" |
10 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 |
"POT-Creation-Date: 2007-02-19 08:38+0100\n" |
12 |
"PO-Revision-Date: 2004-04-29 11:35+0200\n" |
13 |
"Last-Translator: Frank Bille Jesen <i18n@frank-bille.dk>\n" |
14 |
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n" |
15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 |
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" |
19 |
|
20 |
#: launcher.cpp:150 |
21 |
msgid "gvSIG Install-Launcher" |
22 |
msgstr "" |
23 |
|
24 |
#: launcher.cpp:225 |
25 |
#, fuzzy |
26 |
msgid "The configuration file '" |
27 |
msgstr "Konfigurationsfilen er i stykker." |
28 |
|
29 |
#: launcher.cpp:225 |
30 |
msgid "' does not contain a jar file entry." |
31 |
msgstr "" |
32 |
|
33 |
#: launcher.cpp:247 launcher.cpp:264 |
34 |
msgid "Canceled by user" |
35 |
msgstr "" |
36 |
|
37 |
#: launcher.cpp:289 |
38 |
msgid "Intializing..." |
39 |
msgstr "" |
40 |
|
41 |
#: launcher.cpp:325 |
42 |
msgid "Launching installation..." |
43 |
msgstr "" |
44 |
|
45 |
#: launcher.cpp:328 |
46 |
#, fuzzy |
47 |
msgid "The jar-file in the configuration file " |
48 |
msgstr "Konfigurationsfilen er i stykker." |
49 |
|
50 |
#: launcher.cpp:328 |
51 |
msgid " does not exist." |
52 |
msgstr "" |
53 |
|
54 |
#: launcher.cpp:338 launcher.cpp:343 |
55 |
msgid "The jar-file " |
56 |
msgstr "" |
57 |
|
58 |
#: launcher.cpp:338 launcher.cpp:343 |
59 |
msgid " could not be executed." |
60 |
msgstr "" |
61 |
|
62 |
#: launcher.cpp:350 |
63 |
msgid "Preparing to install JRE..." |
64 |
msgstr "" |
65 |
|
66 |
#: launcher.cpp:352 |
67 |
msgid "Java JRE version " |
68 |
msgstr "" |
69 |
|
70 |
#: launcher.cpp:354 launcher.cpp:362 |
71 |
msgid "The JRE could not be setup." |
72 |
msgstr "" |
73 |
|
74 |
#: launcher.cpp:358 |
75 |
msgid "Installing JRE..." |
76 |
msgstr "" |
77 |
|
78 |
#: launcher.cpp:367 |
79 |
#, c-format |
80 |
msgid "The file %s does not exist." |
81 |
msgstr "" |
82 |
|
83 |
#: launcher.cpp:481 |
84 |
#, c-format |
85 |
msgid "" |
86 |
"The installation requires to download this file:\n" |
87 |
"%s\n" |
88 |
"Do you want to continue?" |
89 |
msgstr "" |
90 |
|
91 |
#: launcher.cpp:483 |
92 |
#, c-format |
93 |
msgid "Downloading %s..." |
94 |
msgstr "" |
95 |
|
96 |
#: launcher.cpp:506 |
97 |
msgid "Are you sure you want to cancel installation?" |
98 |
msgstr "" |
99 |
|
100 |
#: launcher.cpp:509 launcher.cpp:527 launcher.cpp:583 |
101 |
msgid "Canceled by the user" |
102 |
msgstr "" |
103 |
|
104 |
#: launcher.cpp:539 |
105 |
msgid "" |
106 |
"Error executing this installation option. Do you want to try another one?" |
107 |
msgstr "" |
108 |
|
109 |
#: launcher.cpp:549 |
110 |
#, c-format |
111 |
msgid "" |
112 |
"Problems found in the selected JRE:\n" |
113 |
"%s\n" |
114 |
"\n" |
115 |
"Do you want to continue?" |
116 |
msgstr "" |
117 |
|
118 |
#: launcher.cpp:568 |
119 |
msgid "Manually select the Java VM" |
120 |
msgstr "" |
121 |
|
122 |
#: launcher.cpp:574 |
123 |
msgid "Java VM executable file" |
124 |
msgstr "" |
125 |
|
126 |
#: launcher.cpp:625 |
127 |
#, c-format |
128 |
msgid "File %s not found." |
129 |
msgstr "" |
130 |
|
131 |
#: launcher.cpp:632 |
132 |
#, c-format |
133 |
msgid "Can't identify version of %s." |
134 |
msgstr "" |
135 |
|
136 |
#: launcher.cpp:637 |
137 |
#, c-format |
138 |
msgid "Java version %s is not the required %s" |
139 |
msgstr "" |
140 |
|
141 |
#: launcher.cpp:642 |
142 |
#, c-format |
143 |
msgid "Can't identify java_home of %s." |
144 |
msgstr "" |
145 |
|
146 |
#: launcher.cpp:646 |
147 |
msgid "The JAI library is not installed" |
148 |
msgstr "" |
149 |
|
150 |
#: launcher.cpp:650 |
151 |
msgid "The JAI I/O library is not installed" |
152 |
msgstr "" |
153 |
|
154 |
#: selectiondialog.cpp:50 |
155 |
#, fuzzy |
156 |
msgid "gvSIG requires a Java Runtime Environment" |
157 |
msgstr "lokaliser selv et allerede installeret Java runtime miljø" |
158 |
|
159 |
#: selectiondialog.cpp:59 |
160 |
msgid "use JRE used by a previous gvSIG version" |
161 |
msgstr "" |
162 |
|
163 |
#: selectiondialog.cpp:60 |
164 |
msgid "install a JRE version ready to run in the user home directory" |
165 |
msgstr "" |
166 |
|
167 |
#: selectiondialog.cpp:61 |
168 |
msgid "select a JRE manualy" |
169 |
msgstr "" |
170 |
|
171 |
#: selectiondialog.cpp:62 |
172 |
msgid "" |
173 |
"use the JRE defined in JAVA_HOME environment variable or finded in the shell " |
174 |
"execution path" |
175 |
msgstr "" |
176 |
|
177 |
#: selectiondialog.cpp:67 selectiondialog.cpp:73 |
178 |
msgid " (Recommended)." |
179 |
msgstr "" |
180 |
|
181 |
#: selectiondialog.cpp:77 |
182 |
msgid "Select one of these options:" |
183 |
msgstr "" |
184 |
|
185 |
#: selectiondialog.cpp:97 |
186 |
msgid "Continue" |
187 |
msgstr "" |
188 |
|
189 |
#: statusdialog.cpp:46 |
190 |
msgid "gvSIG instalation program. Please wait..." |
191 |
msgstr "" |
192 |
|
193 |
#: statusdialog.cpp:47 |
194 |
msgid "Checking..." |
195 |
msgstr "" |
196 |
|
197 |
#: statusdialog.cpp:52 |
198 |
msgid "Cancel" |
199 |
msgstr "" |
200 |
|
201 |
#~ msgid "IzPack launcher" |
202 |
#~ msgstr "IzPack starter" |
203 |
|
204 |
#~ msgid "" |
205 |
#~ "The software that you are trying to install requires a Java Runtime " |
206 |
#~ "Environment.\n" |
207 |
#~ "The Java Runtime Environment could not be detected on your computer but " |
208 |
#~ "it can be installed for you." |
209 |
#~ msgstr "" |
210 |
#~ "Programmet, som du prøver på at installere, kræver et Java runtime " |
211 |
#~ "miljø.\n" |
212 |
#~ "Java runtime miljøet kunne ikke findes på din computer, men det kan " |
213 |
#~ "installeres for dig." |
214 |
|
215 |
#~ msgid "" |
216 |
#~ "automatically install the Java Runtime Environment included with this " |
217 |
#~ "software" |
218 |
#~ msgstr "" |
219 |
#~ "automatisk installer Java runtime miljøet der er vedlagt denne program " |
220 |
#~ "pakke" |
221 |
|
222 |
#~ msgid "" |
223 |
#~ "download the latest version of the Java Runtime Environment from the " |
224 |
#~ "Internet." |
225 |
#~ msgstr "nedlæs den seneste version af Java runtime miljøet fra internettet." |
226 |
|
227 |
#~ msgid "You have the following installation choices:" |
228 |
#~ msgstr "Du har følgende installationsmuligheder:" |
229 |
|
230 |
#~ msgid "Ok" |
231 |
#~ msgstr "O.k." |
232 |
|
233 |
#~ msgid "There is no installer to launch." |
234 |
#~ msgstr "Der er ingen installer der kan startes." |
235 |
|
236 |
#~ msgid "The installer launch failed." |
237 |
#~ msgstr "Installeren kunne ikke starte." |
238 |
|
239 |
#~ msgid "Please choose a 'java' executable" |
240 |
#~ msgstr "Vælg venligst en 'java' udførbar" |
241 |
|
242 |
#~ msgid "Could not launch the JRE installation process." |
243 |
#~ msgstr "Kunne ikke starte JRE installations processen." |
244 |
|
245 |
#~ msgid "Could not find a web browser." |
246 |
#~ msgstr "Kunne ikke finde en web browser." |