root / trunk / install / launcher / izpack-launcher-1.3_linux / src / da / launcher.po @ 11445
History | View | Annotate | Download (5.29 KB)
1 | 6834 | jmvivo | # translation of da.po to Danish |
---|---|---|---|
2 | # translation of launcher.po to Danish |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the izpack-launcher package |
||
4 | # Copyright (C) 2004 Julien Ponge. |
||
5 | # Frank Bille Jesen <i18n@frank-bille.dk>, 2004. |
||
6 | # |
||
7 | msgid "" |
||
8 | msgstr "" |
||
9 | "Project-Id-Version: da\n" |
||
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
||
11 | 10388 | jmvivo | "POT-Creation-Date: 2007-02-19 08:38+0100\n" |
12 | 6834 | jmvivo | "PO-Revision-Date: 2004-04-29 11:35+0200\n" |
13 | "Last-Translator: Frank Bille Jesen <i18n@frank-bille.dk>\n" |
||
14 | "Language-Team: Danish <da@li.org>\n" |
||
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
||
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
18 | "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" |
||
19 | |||
20 | 7977 | jmvivo | #: launcher.cpp:150 |
21 | msgid "gvSIG Install-Launcher" |
||
22 | msgstr "" |
||
23 | 6834 | jmvivo | |
24 | 7977 | jmvivo | #: launcher.cpp:225 |
25 | #, fuzzy |
||
26 | msgid "The configuration file '" |
||
27 | msgstr "Konfigurationsfilen er i stykker." |
||
28 | |||
29 | #: launcher.cpp:225 |
||
30 | msgid "' does not contain a jar file entry." |
||
31 | msgstr "" |
||
32 | |||
33 | #: launcher.cpp:247 launcher.cpp:264 |
||
34 | msgid "Canceled by user" |
||
35 | msgstr "" |
||
36 | |||
37 | #: launcher.cpp:289 |
||
38 | msgid "Intializing..." |
||
39 | msgstr "" |
||
40 | |||
41 | #: launcher.cpp:325 |
||
42 | msgid "Launching installation..." |
||
43 | msgstr "" |
||
44 | |||
45 | #: launcher.cpp:328 |
||
46 | #, fuzzy |
||
47 | msgid "The jar-file in the configuration file " |
||
48 | msgstr "Konfigurationsfilen er i stykker." |
||
49 | |||
50 | #: launcher.cpp:328 |
||
51 | msgid " does not exist." |
||
52 | msgstr "" |
||
53 | |||
54 | 10388 | jmvivo | #: launcher.cpp:338 launcher.cpp:343 |
55 | 7977 | jmvivo | msgid "The jar-file " |
56 | msgstr "" |
||
57 | |||
58 | 10388 | jmvivo | #: launcher.cpp:338 launcher.cpp:343 |
59 | 7977 | jmvivo | msgid " could not be executed." |
60 | msgstr "" |
||
61 | |||
62 | 10388 | jmvivo | #: launcher.cpp:350 |
63 | 7977 | jmvivo | msgid "Preparing to install JRE..." |
64 | msgstr "" |
||
65 | |||
66 | 10388 | jmvivo | #: launcher.cpp:352 |
67 | 7977 | jmvivo | msgid "Java JRE version " |
68 | msgstr "" |
||
69 | |||
70 | 10388 | jmvivo | #: launcher.cpp:354 launcher.cpp:362 |
71 | 7977 | jmvivo | msgid "The JRE could not be setup." |
72 | msgstr "" |
||
73 | |||
74 | 10388 | jmvivo | #: launcher.cpp:358 |
75 | 7977 | jmvivo | msgid "Installing JRE..." |
76 | msgstr "" |
||
77 | |||
78 | 10388 | jmvivo | #: launcher.cpp:367 |
79 | 7977 | jmvivo | #, c-format |
80 | msgid "The file %s does not exist." |
||
81 | msgstr "" |
||
82 | |||
83 | 10388 | jmvivo | #: launcher.cpp:481 |
84 | 7977 | jmvivo | #, c-format |
85 | 6834 | jmvivo | msgid "" |
86 | 7977 | jmvivo | "The installation requires to download this file:\n" |
87 | "%s\n" |
||
88 | "Do you want to continue?" |
||
89 | 6834 | jmvivo | msgstr "" |
90 | |||
91 | 10388 | jmvivo | #: launcher.cpp:483 |
92 | 7977 | jmvivo | #, c-format |
93 | msgid "Downloading %s..." |
||
94 | msgstr "" |
||
95 | 6834 | jmvivo | |
96 | 10388 | jmvivo | #: launcher.cpp:506 |
97 | 7977 | jmvivo | msgid "Are you sure you want to cancel installation?" |
98 | msgstr "" |
||
99 | |||
100 | 10388 | jmvivo | #: launcher.cpp:509 launcher.cpp:527 launcher.cpp:583 |
101 | 7977 | jmvivo | msgid "Canceled by the user" |
102 | msgstr "" |
||
103 | |||
104 | 10388 | jmvivo | #: launcher.cpp:539 |
105 | 6834 | jmvivo | msgid "" |
106 | 7977 | jmvivo | "Error executing this installation option. Do you want to try another one?" |
107 | msgstr "" |
||
108 | 6834 | jmvivo | |
109 | 10388 | jmvivo | #: launcher.cpp:549 |
110 | 7977 | jmvivo | #, c-format |
111 | 6834 | jmvivo | msgid "" |
112 | 7977 | jmvivo | "Problems found in the selected JRE:\n" |
113 | "%s\n" |
||
114 | "\n" |
||
115 | "Do you want to continue?" |
||
116 | msgstr "" |
||
117 | 6834 | jmvivo | |
118 | 10388 | jmvivo | #: launcher.cpp:568 |
119 | 7977 | jmvivo | msgid "Manually select the Java VM" |
120 | msgstr "" |
||
121 | 6834 | jmvivo | |
122 | 10388 | jmvivo | #: launcher.cpp:574 |
123 | 7977 | jmvivo | msgid "Java VM executable file" |
124 | msgstr "" |
||
125 | 6834 | jmvivo | |
126 | 10388 | jmvivo | #: launcher.cpp:625 |
127 | 7977 | jmvivo | #, c-format |
128 | msgid "File %s not found." |
||
129 | msgstr "" |
||
130 | 6834 | jmvivo | |
131 | 10388 | jmvivo | #: launcher.cpp:632 |
132 | 7977 | jmvivo | #, c-format |
133 | msgid "Can't identify version of %s." |
||
134 | msgstr "" |
||
135 | 6834 | jmvivo | |
136 | 10388 | jmvivo | #: launcher.cpp:637 |
137 | 7977 | jmvivo | #, c-format |
138 | msgid "Java version %s is not the required %s" |
||
139 | msgstr "" |
||
140 | 6834 | jmvivo | |
141 | 10388 | jmvivo | #: launcher.cpp:642 |
142 | 7977 | jmvivo | #, c-format |
143 | msgid "Can't identify java_home of %s." |
||
144 | msgstr "" |
||
145 | 6834 | jmvivo | |
146 | 10388 | jmvivo | #: launcher.cpp:646 |
147 | 7977 | jmvivo | msgid "The JAI library is not installed" |
148 | msgstr "" |
||
149 | 6834 | jmvivo | |
150 | 10388 | jmvivo | #: launcher.cpp:650 |
151 | 7977 | jmvivo | msgid "The JAI I/O library is not installed" |
152 | msgstr "" |
||
153 | 6834 | jmvivo | |
154 | 7977 | jmvivo | #: selectiondialog.cpp:50 |
155 | #, fuzzy |
||
156 | msgid "gvSIG requires a Java Runtime Environment" |
||
157 | msgstr "lokaliser selv et allerede installeret Java runtime miljø" |
||
158 | |||
159 | #: selectiondialog.cpp:59 |
||
160 | 10388 | jmvivo | msgid "use JRE used by a previous gvSIG version" |
161 | 7977 | jmvivo | msgstr "" |
162 | |||
163 | #: selectiondialog.cpp:60 |
||
164 | 10388 | jmvivo | msgid "install a JRE version ready to run in the user home directory" |
165 | 7977 | jmvivo | msgstr "" |
166 | |||
167 | #: selectiondialog.cpp:61 |
||
168 | msgid "select a JRE manualy" |
||
169 | msgstr "" |
||
170 | |||
171 | #: selectiondialog.cpp:62 |
||
172 | msgid "" |
||
173 | "use the JRE defined in JAVA_HOME environment variable or finded in the shell " |
||
174 | "execution path" |
||
175 | msgstr "" |
||
176 | |||
177 | 10388 | jmvivo | #: selectiondialog.cpp:67 selectiondialog.cpp:73 |
178 | msgid " (Recommended)." |
||
179 | msgstr "" |
||
180 | |||
181 | #: selectiondialog.cpp:77 |
||
182 | 7977 | jmvivo | msgid "Select one of these options:" |
183 | msgstr "" |
||
184 | |||
185 | 10388 | jmvivo | #: selectiondialog.cpp:97 |
186 | 7977 | jmvivo | msgid "Continue" |
187 | msgstr "" |
||
188 | |||
189 | #: statusdialog.cpp:46 |
||
190 | msgid "gvSIG instalation program. Please wait..." |
||
191 | msgstr "" |
||
192 | |||
193 | #: statusdialog.cpp:47 |
||
194 | msgid "Checking..." |
||
195 | msgstr "" |
||
196 | |||
197 | #: statusdialog.cpp:52 |
||
198 | msgid "Cancel" |
||
199 | msgstr "" |
||
200 | |||
201 | #~ msgid "IzPack launcher" |
||
202 | #~ msgstr "IzPack starter" |
||
203 | |||
204 | #~ msgid "" |
||
205 | #~ "The software that you are trying to install requires a Java Runtime " |
||
206 | #~ "Environment.\n" |
||
207 | #~ "The Java Runtime Environment could not be detected on your computer but " |
||
208 | #~ "it can be installed for you." |
||
209 | #~ msgstr "" |
||
210 | #~ "Programmet, som du prøver på at installere, kræver et Java runtime " |
||
211 | #~ "miljø.\n" |
||
212 | #~ "Java runtime miljøet kunne ikke findes på din computer, men det kan " |
||
213 | #~ "installeres for dig." |
||
214 | |||
215 | #~ msgid "" |
||
216 | #~ "automatically install the Java Runtime Environment included with this " |
||
217 | #~ "software" |
||
218 | #~ msgstr "" |
||
219 | #~ "automatisk installer Java runtime miljøet der er vedlagt denne program " |
||
220 | #~ "pakke" |
||
221 | |||
222 | #~ msgid "" |
||
223 | #~ "download the latest version of the Java Runtime Environment from the " |
||
224 | #~ "Internet." |
||
225 | #~ msgstr "nedlæs den seneste version af Java runtime miljøet fra internettet." |
||
226 | |||
227 | #~ msgid "You have the following installation choices:" |
||
228 | #~ msgstr "Du har følgende installationsmuligheder:" |
||
229 | |||
230 | #~ msgid "Ok" |
||
231 | #~ msgstr "O.k." |
||
232 | |||
233 | #~ msgid "There is no installer to launch." |
||
234 | #~ msgstr "Der er ingen installer der kan startes." |
||
235 | |||
236 | #~ msgid "The installer launch failed." |
||
237 | #~ msgstr "Installeren kunne ikke starte." |
||
238 | |||
239 | #~ msgid "Please choose a 'java' executable" |
||
240 | #~ msgstr "Vælg venligst en 'java' udførbar" |
||
241 | |||
242 | #~ msgid "Could not launch the JRE installation process." |
||
243 | #~ msgstr "Kunne ikke starte JRE installations processen." |
||
244 | |||
245 | #~ msgid "Could not find a web browser." |
||
246 | #~ msgstr "Kunne ikke finde en web browser." |