#appGvsigMobile_sl.properties About=Vizitka AcceptCancelDialog.0=Napaka AceptCancelRow.1=Prekli\u010Di AceptCancelRow.3=Potrdi appmenu=Menu AppSettingsDialog.0=Nastavitve programa AppSettingsDialog.1=SRS\: AppSettingsDialog.10=Celotna pot\: AppSettingsDialog.13=Za\u010Detni projekt AppSettingsDialog.19=Izberi privzeto pot AppSettingsDialog.2=Mejne koordinate\: AppSettingsDialog.20=Izberi privzeto projektno datoteko AppSettingsDialog.3=X (min, max)\: AppSettingsDialog.4=Y (min, max)\: AppSettingsDialog.5=Barva ozadja\: AppSettingsDialog.6=Pot\: AppSettingsDialog.8=Datoteka AppSettingsDialog.9=Vklop\: AppSettingsDialog.apply=Uporabi spremembe AppSettingsDialog.restart_to_apply=Spremembe bodo obveljale ob ponovnem zagonu programa Choose_lang=Izberi jezik ColorChooser.0=Izbirnik barve ColorChooser.1=Rde\u010Da ColorChooser.2=Zelena ColorChooser.3=Modra credits_gvsig=gvSIG Mobile&CIT, Generalitat Valenciana&Av. Blasco Ib\u00E1\u00F1ez, 50&46010 Valencia (Spain) credits_iver=Iver Tecnolog\u00EDas de la Informaci\u00F3n, SA&L\u00E9rida, 20&46009 Valencia(Spain) credits_lisitt=Instituto de Rob\u00F3tica&Apartado de correos 2085&46071 Valencia (Spain) credits_prodevelop=Prodevelop, SL&Plaza Don Juan de Villarrasa , 14 5&46001 Valencia (Spain) credits_ue=European Union&Co-funded by FEDER programme custom_form_has_errors=Custom form is not well-defined Edition.1=Dodaj simbol Edition.2=Add vertex using GPS Edition.3=Dodaj \u010Drto Edition.4=Dodaj ploskev Edition.5=Add vertexes automatically using GPS error_while_saving_data=Napaka pri shranjevanju podatkov ExampleDialog.0=Primer ExampleDialog.1=Tab 1\: ExampleDialog.2=GPS podatki... ExampleDialog.3=Tab 2\: ExampleDialog.4=podatki, podatki, podatki... ExampleDialog.5=Podatki ExampleDialog.6=Sateliti ExampleDialog.7=Ostalo ExportDialog.0=Izvozi vektorski sloj ExportDialog.1=Sloj\: ExportDialog.2=Vrsta datoteke\: ExportDialog.3=Ime datoteke\: form_error=Napaka obrazca General=Splo\u0161no GPSActivityDialog.11=Save console data GPSActivityDialog.12=Info GPSActivityDialog.13=Shrani kot\n GPSActivityDialog.14=Napaka v datoteki GPSActivityDialog.15=Ni mogo\u010De shraniti\nna GPSActivityDialog.16=Info GPSActivityDialog.17=Uporabnikov preklic GPSActivityDialog.4=Dejavnost GPS-ja GPSActivityDialog.7=Sateliti GPSActivityDialog.8=Podatki GPSActivityDialog.9=Console GPSDataCanvas.0=Zem. \u0161ir.\: GPSDataCanvas.1=Zem. dol\u017E.\: GPSDataCanvas.10=\u010Cas\: GPSDataCanvas.11=Fix\: GPSDataCanvas.13=D GPSDataCanvas.14=PDOP\: GPSDataCanvas.15=, HDOP\: GPSDataCanvas.16=, VDOP\: GPSDataCanvas.2=Nad. vi\u0161ina\: GPSDataCanvas.22=uu\:mm\:ss GPSDataCanvas.24=no fix GPSDataCanvas.25=GPS GPSDataCanvas.26=DGPS GPSDataCanvas.27=no fix GPSDataCanvas.28=\ / GPSDataCanvas.3=\ m GPSDataCanvas.4=Depth\: GPSDataCanvas.5=\ m GPSDataCanvas.6=Hitrost\: GPSDataCanvas.7=\ km/h GPSDataCanvas.8=Heading\: GPSDataCanvas.9=\ \u00BA GPSEditionConfigDialog.1=Vrednosti zem. \u0161irin in dol\u017Ein niso pravilne GPSEditionConfigDialog.2=Nepravilne vrednosti GPSFinishPointDialog.0=Izberi novo ciljno to\u010Dko GPSFinishPointDialog.1=Zem. dol\u017Eina (X) GPSFinishPointDialog.2=Zem. \u0161irina (Y) GPSFinishPointDialog.3=Dolo\u010Di ciljno to\u010Dko... GPSFinishPointDialog.4=Razdalja \: GPSNmeaPrefsDialog.0=Nastavitve protokola NMEA 0183 GPSNmeaPrefsDialog.1=DBT GPSNmeaPrefsDialog.2=GGA GPSNmeaPrefsDialog.3=GLL GPSNmeaPrefsDialog.4=GSV GPSNmeaPrefsDialog.5=HDT GPSNmeaPrefsDialog.6=HDG GPSNmeaPrefsDialog.7=RMC GPSNmeaPrefsDialog.8=VTG GPSPrefsDialog.20=Hitrost prenosa podatkov\: GPSPrefsDialog.28=Simulated device GPSPrefsDialog.29=Ime datoteke\: GPSPrefsDialog.30=\u010Casovni interval (ms)\: GPSPrefsDialog.32=Format\: GPSPrefsDialog.37=Logging File Names GPSPrefsDialog.38=Trackpoints\: GPSPrefsDialog.39=Waypoints\: GPSPrefsDialog.40=Raw input\: GPSPrefsDialog.42=Stop logging when minimized GPSPrefsDialog.43=Point Averaging\: GPSPrefsDialog.45=vzorci GPSPrefsDialog.46=Vertex Averaging\: GPSPrefsDialog.48=vzorci GPSPrefsDialog.49=Vertex Filtering GPSPrefsDialog.5=Nastavitve GPS-ja GPSPrefsDialog.50=Constant interval\: GPSPrefsDialog.52=vzorci GPSPrefsDialog.53=sekunde GPSPrefsDialog.54=Distance variation\: GPSPrefsDialog.56=metri GPSPrefsDialog.57=Course variation\: GPSPrefsDialog.59=stopinje GPSPrefsDialog.6=Protokol\: GPSPrefsDialog.60=Recenter GPSPrefsDialog.61=Prika\u017Ei ikone GPSPrefsDialog.62=Show icon and recenter GPSPrefsDialog.63=Naprava GPSPrefsDialog.64=Logging GPSPrefsDialog.65=Zajem GPSPrefsDialog.66=Prikaz?? GPSPrefsDialog.7=NMEA 0183 GPSPrefsDialog.73=Open simulation file GPSPrefsDialog.74=Select tracklog file GPSPrefsDialog.77=Select waypoints file GPSPrefsDialog.8=Serial device GPSPrefsDialog.80=Info GPSPrefsDialog.81=Tracklog file cleared GPSPrefsDialog.82=Info GPSPrefsDialog.83=Waypoints file cleared GPSPrefsDialog.84=Toleranca GPSPrefsDialog.85=Projekcija\: GPSPrefsDialog.86=Enote\: GPSPrefsDialog.87=Toleranca X\: GPSPrefsDialog.88=Toleranca Y\: GPSPrefsDialog.9=Port name\: GPSSatCanvas.0=N GPSSatCanvas.1=J GPSSatCanvas.2=Z GPSSatCanvas.3=V GPSSatCanvas.4=SatSeen GPSSatCanvas.5=SatUsed gvMGUI.10=Prika\u017Ei celoten sloj gvMGUI.11=Prika\u017Ei izbiro gvMGUI.12=Izklop izbora gvMGUI.13=Premik gvMGUI.14=Osredi\u0161\u010Di gvMGUI.15=Podatki piksla gvMGUI.16=Koordinati to\u010Dke gvMGUI.17=Merilec razdalj gvMGUI.18=Merilec povr\u0161in gvMGUI.19=Atributno iskanje... gvMGUI.20=To\u010Dkovni izbor gvMGUI.21=Kvadratni izbor gvMGUI.22=Dodaj vektorski sloj podatkov... gvMGUI.23=Dodaj rasterski sloj podatkov... gvMGUI.24=Dodaj sliko... gvMGUI.25=Dodaj sloj WMS... gvMGUI.26=Dodaj sloj... gvMGUI.27=Kontrola slojev... gvMGUI.28=Posnetek zaslona gvMGUI.29=Lastnosti sloja... gvMGUI.30=Shrani projekt gvMGUI.31=Shrani projekt kot... gvMGUI.32=Nastavitve programa... gvMGUI.33=Izhod gvMGUI.34=Nov projekt... gvMGUI.35=Odpri projekt... gvMGUI.36=Lastnosti projekta... gvMGUI.37=Nastavitve GPS-ja... gvMGUI.38=Pove\u017Ei/prekini gvMGUI.39=Prikaz koordinat gvMGUI.40=Display Position gvMGUI.41=Start/Stop Tracklog gvMGUI.42=Prikaz dejavnosti GPS-ja... gvMGUI.43=New Waypoint... gvMGUI.44=Neznana napaka gvMGUI.45=Index Error. The index must be greater or equal than 0 gvMGUI.46=Maximum button capacity exceeded gvMGUI.47=Gaps have been leaved among toolbar buttons gvMGUI.48=Index is over the actual length gvMGUI.49=Neznana napaka gvMGUI.5=Kvadratni izbor gvMGUI.50=Izvoz v datoteko z vektorskimi podatki... gvMGUI.6=Pove\u010Daj gvMGUI.7=Pomanj\u0161aj gvMGUI.8=Predhodni pogled gvMGUI.9=Slede\u010Di pogled Help=Pomo\u010D Iconos=Ikone InfoAttributesDialog.0=Info by point InfoAttributesDialog.5=\ [Odpri spletno povezavo v brskalniku] Language=Jezik LayerPropertiesDialog.0=Lastnosti sloja LayerPropertiesDialog.1=Ime\: LayerPropertiesDialog.18=[Brez] LayerPropertiesDialog.2=Datoteka\: LayerPropertiesDialog.3=Opis\: LayerPropertiesDialog.4=Viden\: LayerPropertiesDialog.5=Infoable\: LayerPropertiesDialog.6=Max scale\: LayerPropertiesDialog.7=Min scale\: LayerPropertiesDialog.8=Personal Form\: LayersManagerDialog.0=Sloji LayersManagerDialog.11=Napaka LayersManagerDialog.12=Noben sloj ni izbran LayersManagerDialog.13=Napaka LayersManagerDialog.14=Noben sloj ni izbran LayersManagerDialog.15=Napaka LayersManagerDialog.16=Noben sloj ni izbran LayersManagerDialog.17=Napaka LayersManagerDialog.18=Noben sloj ni izbran LayersManagerDialog.19=Napaka LayersManagerDialog.20=Noben sloj ni izbran LayersManagerDialog.21=Napaka LayersManagerDialog.22=Noben sloj ni izbran LayersTableItem.0=Ime sloja LayersTableItem.1=Sym. LayerSymbologyDialog.0=Grafi\u010Dno oblikovanje sloja LayerSymbologyDialog.1=Velikost\: LayerSymbologyDialog.10=Polnilo\: LayerSymbologyDialog.11=Barva polnila\: LayerSymbologyDialog.3=Barva\: LayerSymbologyDialog.4=Debelina \u010Drte\: LayerSymbologyDialog.6=Barva\: LayerSymbologyDialog.7=Debelina linije\: LayerSymbologyDialog.9=Barva meje\: MainWindow.0=gvSIG Mobile MainWindow.1=Izhod MainWindow.100=Napaka MainWindow.101=Datoteka ne ustreza MainWindow.106=Napaka MainWindow.107=Datoteka ne ustreza MainWindow.119=GPS MainWindow.120=GPS naprava ni povezana MainWindow.121=Napaka pri povezovanju MainWindow.123=Prekinjena povezava z GPS -jem MainWindow.124=Priklju\u010Dite GPS napravo MainWindow.125=Pogled MainWindow.126=Ni odprtih podatkovnih slojev MainWindow.127=Pomo\u010D MainWindow.128=Pomo\u010D\: MainWindow.135=WMS - sloj MainWindow.141=Napaka MainWindow.142=Datoteka ne ustreza MainWindow.144=Napaka MainWindow.145=Ni mogo\u010De narediti sloja MainWindow.148=OSM sloj MainWindow.149=GPS naprava mora biti povezana MainWindow.150=Najprej odprite podatkovni sloj MainWindow.2=Add Mapnik layer MainWindow.3=Add Osmarender layer MainWindow.4=Izhod MainWindow.95=Shrani MainWindow.96=\u017Deli\u0161 shraniti spremembe? MapControl.0=Empieza initialize() de MapControl. MapControl.1=Slika ni bila izdelana MapControl.10=\ m; zadnji MapControl.11=\ m MapControl.12=setSymbolGeometryAreaInStatusBar - 000, project.srs MapControl.13=setSymbolGeometryAreaInStatusBar, GEOM IS MapControl.14=m2 MapControl.15=km2 MapControl.16=MAPCONTROL, setSymbolGeometryAreaInStatusBar MapControl.17=Povr\u0161ina MapControl.2=@@@ symbolsCanvas is NULL \! MapControl.20=Tracklog switch pushed MapControl.21=sekund MapControl.22=New position received\: LON MapControl.23=, LAT MapControl.26=setting gps cursor position MapControl.3=StartGraphics init of MapControl. MapControl.32=Slika shranjena kot MapControl.33=Posnetek zaslona MapControl.34=Slike ni mogo\u010De shraniti MapControl.35=While adding MapControl as selection listener. MapControl.4=While adding MapControl as selection listener. MapControl.44=CenterOnPointListener, point MapControl.5=selectionChanged(SelectionEvent e); en MapControl... MapControl.6=setSymbolGeometryLengthAsDistanceInStatusBar - 111, project.srs MapControl.7=setSymbolGeometryLengthAsDistanceInStatusBar, GEOM IS MapControl.8=MAPCONTROL, setSymbolGeometryLengthAsDistanceInStatusBar MapControl.9=Skupaj MessageDialog.0=Napaka problems_parsing_gpe=Problems parsing the file\:\nLayer added but with possible errors. ProjectPropertiesDialog.0=Lastnosti projekta ProjectPropertiesDialog.1=SRS\: ProjectPropertiesDialog.10=Izdelan\: ProjectPropertiesDialog.11=Dopolnjen\: ProjectPropertiesDialog.12=Osnoven ProjectPropertiesDialog.13=Pogled ProjectPropertiesDialog.2=Mejne koordinate\: ProjectPropertiesDialog.22=Izberi privzeto pot ProjectPropertiesDialog.3=X (min, max)\: ProjectPropertiesDialog.4=Y (min, max)\: ProjectPropertiesDialog.5=Barva ozadja\: ProjectPropertiesDialog.6=Ime\: ProjectPropertiesDialog.7=Pot\: ProjectPropertiesDialog.9=Opis\: ProjectSaverDialog.0=Ime ProjectSaverDialog.1=... ProjectSaverDialog.2=Mapa ProjectSaverDialog.3=Opis SearchDialog.0=\= SearchDialog.1=> SearchDialog.10=Atributno iskanje SearchDialog.11=Sloj\: SearchDialog.12=Polje\: SearchDialog.13=Pogoj\: SearchDialog.14=Vrednost\: SearchDialog.2=< SearchDialog.3=>\= SearchDialog.4=<\= SearchDialog.5=<> SearchDialog.6=VSEBUJE SearchDialog.7=SE ZA\u010CNE Z SearchDialog.8=SE KON\u010CA Z select_one_vector_layer=Izberi vektorski sloj podatkov splash=Nalagam... Starting_dots=Za\u010Denjam... StopEditing.1=Shrani StopEditing.10=Does not exist any Writer, do you want to export the changes into a GML layer? StopEditing.11=\u017Delite izvoziti samo popravke?? StopEditing.12=Shrani StopEditing.2=Shranim sloj? StopEditing.3=Prekli\u010Di popravke StopEditing.4=Does not exist Writer for the layer, layer will not be saved. Continue? StopEditing.5=Potrdi StopEditing.6=Napaka StopEditing.7=Nova GML datoteka je izdelana StopEditing.8=Napaka pri shranjevanju podatkov StopEditing.9=Shrani UrlLabel.7=Napaka URL naslova UrlLabel.9=Spletnega brskalnika ni mogo\u010De zagnati Version=Verzija WaypointDialog.0=New Waypoint WaypointDialog.1=Ime\: WaypointDialog.10=Hi\u0161a WaypointDialog.11=Turisti\u010Dna WaypointDialog.12=Povezava\: WaypointDialog.13=http\://www.link-to-external-resource.com WaypointDialog.14=Zunanja povezava WaypointDialog.15=text/html WaypointDialog.2=Waypoint name WaypointDialog.3=Opis\: WaypointDialog.4=Description of the waypoint WaypointDialog.5=Tip\: WaypointDialog.6=Route waypoint WaypointDialog.7=Point of interest WaypointDialog.8=Simbol\: WaypointDialog.9=Zastava WMSDialog.1=Mo\u017Enosti sloja WMS WMSDialog.2=Stre\u017Enik\: WMSDialog.3=Ostalo\: WMSDialog.4=SRS\: WMSDialog.5=Format\: WMSDialog.8=WMS napaka WMSDialog.9=Stre\u017Enik ni dostopen There_are_layers_being_edited=There are layers being edited. Please finish editing of those layers in the Table of contents dialog. LayersManagerDialog.23=Error LayersManagerDialog.24=Please finish editing the layer before closing it. LayerNotFound=The layer LAYER_NAME (FILE_PATH) can't be found