#text.properties Accumulated_distance=Distancia acumulada and=y angle=\u00E1ngulo Aplicar_tolerancia_de_snap=Usar tolerancia para crear la topolog\u00EDa de red Aplicar_un_CLEAN_sobre_la_capa_original=Corregir topol\u00F3gicamente la capa original Arrival_to=Llegada a Associated_layer=Capa asociada by=por Calcular_la_red_sobre_la_capa_original=Calcular la red sobre la capa original Calculate=Calcular Calculate_Service_Areas=Calcular Areas de Servicio cannot_apply_to_a_non_polygon_layer=S\u00F3lo se puede aplicar la leyenda a una capa de pol\u00EDgonos center_on_flag=Centrar sobre parada change=cambiar character_marker=Marcador de car\u00E1cter character_marker_symbol=S\u00EDmbolo Marcador de car\u00E1cter choose_marker=Elija marcador Clean_de_lineas=Correcci\u00F3n autom\u00E1tica de errores topol\u00F3gicos Clean_Test=Clean Clear=Borrar Clear_Barriers=Quitar todas las barreras Clear_Flags=Quitar todas las paradas Clear_Routes=Borrar todas las rutas closest_facility=Evento m\u00E1s cercano Closest_Facility=Evento m\u00E1s cercano closest_facility_instructions=Instrucciones closest_facility_solution=Soluci\u00F3n closest_facility_solve=Solucionar col_arc_type=Tipo de via col_km_per_hour=Km/hora color=color compact_area=Area compacta confirmation_overwrite=Confirmaci\u00F3n connectivity=Conectividad Connectivity=Conectividad connectivity_analysis=An\u00E1lisis de conectividad continue_by=contin\u00FAe por Conversion_de_datos=Conversi\u00F3n de datos cost=coste cost_facility_units= cost_field=campo de coste cost_field_text=Cost cost_units=unidades de coste cost_units_text=unidades de coste costs=costes could_not_setup_legend=No se pudo crear la leyenda. Por favor, revise los valores create_network=Generar topolog\u00EDa de red Create_Network=Generar topolog\u00EDa de red Create_TIN=Crear Triangulaci\u00F3n (Delaunay) criterium=Criterio de=de Defines_a_dot_density_symbol_based_on_a_field_value=Define simbolog\u00EDa de densidad de puntos basada en el valor de un campo determinado densities=Densidades digitized_direction=Seg\u00FAn se digitaliz\u00F3 digitizedDirection=Sentido de digitalizaci\u00F3n doesnt_exist=no existe done=hecho dot_density=Densidad de puntos dot_size=Tama\u00F1o de punto dot_value=Valor del punto draw_route=Dibujar la ruta during=durante enable=habilitado Error_ejecucion=Error de ejecuci\u00F3n Error_escritura_resultados=Error de escritura de resultados Error_fallo_geoproceso=Se ha producido un fallo durante la ejecuci\u00F3n del geoproceso error_message=Error Error_preparar_escritura_resultados=Se ha producido un error al preparar la capa de resultados Error_seleccionar_resultado=Es necesario especificar un fichero de resultados Especifique_fichero_shp_resultante=Especifique el fichero Shape resultante con las correcciones event=Evento events=Eventos explanation_sense_field=1-> Seg\u00FAn est\u00E1 digitalizado
2-> inverso
3-> Se puede circular en los 2 sentidos) facilities=Proveedores facilities_loaded_in=Proveedores cargados en facility=Proveedor feet=pies Fichero_para_capa_corregida=Fichero para la capa corregida field_configuration=Configuraci\u00F3n de campos Field_with_From_ID=Campo con ID tramo or\u00EDgen (DESDE) Field_with_To_ID=Campo con ID tramo Destino (HACIA) Field_with_turn_cost=Campo con el coste de giro File_Format=Formato de fichero file_generated=Fichero generado fill_color=Color de relleno fill_properties=Propiedades de relleno flag_amount=N\u00BA de paradas follow=Siga Format_selection=Selecci\u00F3n de formato Generando_red_a_partir_de_capa_lineal=Generando red a partir de capa lineal Generar_Red=Generar topolog\u00EDa de red generate_report=Ver informe de ruta Generated_File=Fichero generado grid=Malla high=Alta hours=horas i_j_minutes_kilometers=i j minutos kil\u00F3metros i_j_secs_meters=i j segundos metros inches=pulgadas invalid_layer=capa inv\u00E1lida la_capa_no_tiene_red_asociada=La capa no tiene ninguna red asociada labelling_field=Campo de densidad layer=capa Layer_Destinations=Capa de destinos Layer_Origins=Capa de or\u00EDgenes layers=Capas length_field_text=Length Limpiando_lineas=Limpiando l\u00EDneas Line=L\u00EDnea line_symbols=s\u00EDmbolos de l\u00EDnea LineClean=Correcci\u00F3n de errores topol\u00F3gicos en capa lineal LineClean._Progress_Message=Corrigiendo topolog\u00EDa de la capa... load_events=Cargar eventos load_layer_nodes=Cargar capa de nodos Load_Network=Cargar topolog\u00EDa de red previamente generada Load_Network_From_File=Cargar red desde fichero... Load_Red=Cargar fichero de topolog\u00EDa de red por defecto load_stages=Cargar paradas Load_TurnCosts=Cargar costes de giro load_velocities=Cargar velocidades loading_facilities=Cargando proveedores low=Baja Manage_Flags=Gesti\u00F3n de paradas marker_fill=Relleno de marcadores max_cost_limit=

L\u00EDmite m\u00E1ximo

de coste\:

max_facilities_number_higher_zero=El n\u00FAmero m\u00E1ximo de proveedores debe ser mayor que cero medium=Media meters=metros miles=millas Minimum_spanning_tree=Arbol de recubrimiento m\u00EDnimo msg_set_velocities=Por favor, establezca la velocidad para cada tipo de tramo (en Km / hora) Network=Red new_flag=Nueva parada New_turncost=Nuevo coste de giro no_event_selected=No se ha seleccionado ning\u00FAn evento no_events_network=No hay eventos en la red no_facilities_layer_selected=No se ha seleccionado ninguna capa de proveedores no_network_layer=No se ha encontrado ninguna capa de red no_se_puede_pasar_por_todas_las_paradas=No se puede pasar por todas las paradas Normal_direction=Sentido normal number_of_facilities_to_search=

N\u00FAmero de proveedores

a buscar\:

ODMatrix=Matriz Or\u00EDgenes-Destinos odmatrix_control_panel=Matrices de distancias offset=Desplazamiento only_points_in_file=El fichero solo debe contener puntos only_use_the_selected_points=

Solo utilizar los

puntos seleccionados

options=opciones Options=Opciones order_stops=Ordenar paradas Origin_point=Punto or\u00EDgen out_of_the_network=fuera de la red outline=Borde outline_color=Color del borde outline_width=Tama\u00F1o del borde overwrite_selected_file_confirmation=El archivo seleccionado ya existe. \u00BFDesea sobreescribirlo? Parameters=Par\u00E1metros piloto_de_redes=Piloto de redes Please_enter_max_cost_MST=Por favor, introduzca el coste m\u00E1ximo para calcular el \u00E1rbol de recubrimiento m\u00EDnimo please_introduce_some_costs=Por favor, introduzca alg\u00FAn coste point_symbols=S\u00EDmbolos para puntos polygon_symbols=S\u00EDmbolos para pol\u00EDgonos preview=Previsualizaci\u00F3n Procesando_linea=Construyendo red properties=Propiedades put_barrier=Establecer tramo prohibido put_flag_on_arc=Situar parada encima de tramo put_flag_on_node=Situar parada encima de nodo put_turncost=Poner coste de giro R_format=formato R(coste in segs). Use A <- matrix(scan('matrix.dat', n \= 200*2000), 200, 2000, byrow \= TRUE) random=Aleatorio redes=Redes rejected_facilities_out_of_network=proveedores rechazados por estar fuera de la red rejected_facility_out_of_network=proveedor rechazado por estar fuera de la red remove_event=Borrar evento reset=Limpiar return_to_origin=Volver al or\u00EDgen Reverse_direction=Sentido inverso reverseDigitizedDirection=Inverso al digitalizado\: route_control_panel=Gestor de paradas route_from_the_event=

Recorrido desde

el evento

Route_report=Informe de ruta route_to_the_event=Recorrido al evento Ruta_borrada_o_inexistente=Ruta borrada o inexistente Ruta_no_encontrada=Ruta no encontrada save=Guardar save_error=Error guardando save_events=Guardar eventos save_net_file_in=Guardar fichero de topolog\u00EDa en\: save_route=Salvar ruta save_stages=Salvar paradas Save_TurnCosts=Guardar costes de giro save_velocities=Guardar velocidades seconds=segundos Seleccionar_capa_con_puntos_de_parada=Convertir capa en puntos de parada Seleccione_un_formato_para_guardar_la_ruta=Seleccione un formato vectorial para guardar la ruta mas reciente. Seleccione_un_formato_para_guardar_los_flags=Seleccione un formato vectorial para guardar las paradas. Seleccione_una_capa_de_puntos_para_crear_paradas=Escoja una capa de puntos para importar paradas select_length_field=Seleccione el campo de longitud (metros) select_route_show_instructions=Seleccione una ruta para mostrar sus instrucciones select_route_to_draw=Seleccione la ruta que se mostrar\u00E1 en el mapa select_route_to_zoom=Seleccione la ruta que se enfocar\u00E1 en el mapa select_sense_field=Seleccione el campo de sentido\: select_street_route_field_name=Seleccione el campo para crear el informe de ruta (nombre de v\u00EDa por donde se pasa) select_type_field=Seleccione el campo de tipo de v\u00EDa. sense_field_text=Direction separation=Separaci\u00F3n Service_Area=Area de Servicio service_area_control_panel=Area de servicio set_source_flag=Fijar el punto de or\u00EDgen set_velocities=Fijar velocidades Shortest_Path=Camino m\u00EDnimo shortest_path_not_found=No se ha encontrado ninguna ruta. shortestpath=Camino m\u00EDnimo Show_in_map=Mostrar en el mapa shp_files=Archivos SHP simple_fill=Relleno sencillo size=tama\u00F1o solucion_no_valida=Soluci\u00F3n no valida stage=parada Start_from=Salida desde symbol_property_editor=Editor de propiedades del s\u00EDmbolo table_events_column_description=Descripci\u00F3n table_solution_column_cost=Coste table_solution_column_description=Descripci\u00F3n table_solution_column_facilities_position=N\u00BA de proveedores Table_with_turn_costs=Tabla con los costes de giro the_file=El fichero there_are_points_outside_the_tolerance=Hay algunos puntos fuera de tolerancia tolerance=tolerancia Tolerance=Tolerancia Topology_Test=Topolog\u00EDa Total_length=Distancia total total_route_cost=Coste total de ruta Trabajar_con_las_coordenadas_originales=Trabajar con las coordenadas originales Triangulation_Test=Triangulacion trying_to_add_a_non_TypeSymbolEditor_panel=Se est\u00E1 intentando a\u00F1adir un panel que no es del tipo TypeSymbolEditor turn=gire a la turn_prohibited_minus_1=(Giro prohibido \= -1) TurnTable=Tabla de costes de giro\n two_panels_with_the_same_name=Dos paneles con el mismo nombre type=Tipo type_field_text=campo de texto unit_factor=factor de conversi\u00F3n units=Unidades use_line_length=Usar longitud de l\u00EDnea Use_max_cost=Usar coste m\u00E1ximo Use_max_distance=Usar distancia m\u00E1xima warning_message=Advertencia width=ancho yards=yardas zoom_route=Zoom a la ruta