#Translations for language [de] #Mon Sep 21 10:01:57 CEST 2009 (escala_maxima)=(gr\u00f6\u00dfter Ma\u00dfstab) (escala_minima)=(kleinster Ma\u00dfstab) 10_paginas_delante=10 Seiten vor 1\:=1\: _(Simbolo_unico)=(Einmaliges Symbol) __proyeccion_actual=Aktuelle Projektion\: __redimensionar_texto_escala=Textgr\u00f6\u00dfe an den Ansichtsma\u00dfstab anpassen __seleccion_de_fuente=Auswahl der Schriftart A0=A0 A1=A1 A2=A2 A3=A3 A4=A4 abajo=Nach unten abrir=\u00d6ffnen abrir_gestor_de_orig_db=DB- Verwaltung \u00f6ffnen abrir_plantilla=Vorlage \u00f6ffnen abrir_proyecto=Projekt \u00f6ffnen abrir_tooltip=Vorhandenes Projekt \u00f6ffnen Abrir_una_capa=Layer \u00f6ffnen accessing_file_structure=Auf das Dateiverzeichnis zugreifen accessing_to_the_layer=auf Layer zugreifen Accion_Predefinida=Vordefinierte Funktion Acciones=Verbindungen aceptar=OK Aceptar=OK acerca_de=\u00dcber... activar=Aktivieren activar_regla=Lineal aktivieren activos=aktiv add=Hinzuf\u00fcgen add_connection=Verbindung hinzuf\u00fcgen add_delete_edit_fields=Felder k\u00f6nnen hinzugef\u00fcgt, gel\u00f6scht oder umbenannt werden add_layer=Layer hinzuf\u00fcgen add_rows=Zeilen hinzuf\u00fcgen adding_a_non_symbol_as_element=kein Symbol als Element hinzuf\u00fcgen adding_legend_file_format_support=Unterst\u00fctzung f\u00fcr Legenden-Format hinzuf\u00fcgen adjust_transparency=Transparenz anpassen advanced=Erweitert advanced_view=Erweiterte Ansicht agrupacion=Gruppierung agrupar=Gruppieren agrupar_capas=Layer gruppieren agrupar_graficos=Grafiken gruppieren agrupar_linea=Linie mit Grafik gruppieren Ajustar_transparencia=Transparenz anpassen ajustes_linea_grafica=Anordnung der Linie Al_leer_la_leyenda=Beim Lesen der Legende aleatory=durch Zufall alias=Alias align_center=zentriert ausrichten align_down=unten ausrichten align_left=links ausrichten align_right=Rechts ausrichten align_to_layout_center=Ausrichtung im Layout zentriert align_to_layout_down=Ausrichtung unten am Layout align_to_layout_left=Ausrichtung links im Layout align_to_layout_right=Ausrichtung rechts im Layout align_to_layout_up=Ausrichtung oben im Layout align_to_layout_vertical_center=Ausrichtung senkrecht zentriert im Layout align_up=oben ausrichten align_vertical_center=senkrecht zentriert ausrichten alineamiento=Ausrichtung\: alinear=Ausrichten alinear_graficos=Grafiken ausrichten all=Alles all_supported_legend_formats=alle unterst\u00fctzten Legendenformate alpha=Alpha alta=hoch alto=H\u00f6he altura=H\u00f6he\: Altura_fija_de_texto=Fixe Texth\u00f6he ambito=Bereich Anadir=Hinzuf\u00fcgen Anadir_al_conjunto=Zum Datensatz hinzuf\u00fcgen Anadir_capa=Layer hinzuf\u00fcgen Anadir_Capa=Layer hinzuf\u00fcgen anadir_tag=Markierung hinzuf\u00fcgen Anadir_todos=Alle hinzuf\u00fcgen ancho=Breite ancho_alto=Breite x H\u00f6he anchura=Breite\: angle=Winkel Aplicar=Anwenden Apply=Anwenden Archivo=Datei arriba=nach oben arrow_decorator=Pfeildesigner arrow_sharpness=Pfeilsch\u00e4rfe ascending_order=Sortierung aufsteigend ascending_order_tooltip=Sortierung des ausgew\u00e4hlten Feldes in aufsteigender Reihenfolge Atributo=Attribut automatico=automatisch Ayuda=Hilfe back=Zur\u00fcck background_color=Hintergrundfarbe baja=nach unten Bajar_capa=Layer nach unten bandas=Farbstreifen barra=Balken\: base=Basis base_datos=Datenbank bd=db behavior=Verhalten bmp=BMP- Dateien Bold=Fett borra_seleccion=Auswahl aufheben borrador=Entwurf borrar=L\u00f6schen box=Gitternetz brillo=Helligkeit brillo_y_contraste=Helligkeit und Kontrast browse=Durchsuchen cajetin=Gitternetz Calcular_intervalos=Intervalle berechnen calidad=Qualit\u00e4t cambiar_el_alto_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_alto=Anpassung der H\u00f6he selektierter Elemente, damit diese mit dem h\u00f6chsten Element \u00fcbereinstimmen. \n cambiar_el_ancho_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_ancho=Anpassung der Breite selektierter Elemente, damit diese mit dem breitesten Element \u00fcbereinstimmen. cambiar_el_tamano_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_grande=Anpassung der Gr\u00f6\u00dfe selektierter Elemente, damit diese mit dem gr\u00f6\u00dften Element \u00fcbereinstimmen. \n Cambio_Color=Farbe \u00e4ndern cambio_nombre=Umbenennen campo=Feld Campo=Feld campo_altura_texto=H\u00f6he Textfeld\: Campo_de_clasificacion=Klassifikationsfeld Campo_de_etiquetado=Beschriftungsfeld Campos=Felder cancel=Abbrechen Cancel=Abbrechen cancelar=Abbrechen Cancelar=Abbrechen cannot_render_north= cap_butt=Ohne Extremwerte cap_round=abgerundet cap_square=rechteckig Capa=Layer Capas=Layer Capas_del_localizador=Layer der \u00dcbersicht cartographic_support=Ma\u00dfeinheit categories=Kategorien Centimetros=Zentimeter cerrar=schlie\u00dfen Cerrar=schlie\u00dfen change=\u00c4ndern change_before=Positionierung davor change_behind=Positionierung dahinter change_height=H\u00f6he \u00e4ndern change_symbol=Symbol \u00e4ndern change_width=Breite \u00e4ndern choose_color=Farbe w\u00e4hlen choose_connection=Verbindung ausw\u00e4hlen choose_symbol=Symbol w\u00e4hlen choose_table=Tabelle w\u00e4hlen circulo=Kreis classification_field_does_not_exists= clave=Passwort clear=L\u00f6schen clear_selection=Selektion aufheben close=schlie\u00dfen coincidir_tamanyo=Gr\u00f6\u00dfe \u00fcbernehmen colocar_a_margenes=an R\u00e4ndern anpassen colocar_alrededor_seleccionados=an ausgew\u00e4hlte Grafik anpassen colocar_alrededor_todos=an alle Grafiken anpassen colocar_delante=Nach vorne colocar_detras=Nach hinten color=Farbe\: color_field=Farbfeld Color_final=Endfarbe\: Color_inicio=Anfangsfarbe color_ramp=Farbe color_scheme=Farbschema color_texto=Textfarbe\: column=Spalte combine= comentarios=Kommentare comenzar_edicion=Editiermodus starten comma=Komma compleja=komplex conectar_db=DB verbinden conectar_jdbc=Versuche zu verbinden configurar=Konfigurieren configurar_localizador=\u00dcbersicht konfigurieren Configurar_localizador=\u00dcbersicht konfigurieren ... configurar_todos_los_drivers= confirm_remove=Sind Sie sicher, dass Sie l\u00f6schen wollen? confirmar_borrar=Sind Sie sicher, dass Sie dieses Element l\u00f6schen wollen? confirmation_dialog=Best\u00e4tigungsdialog conflicto_de_nombres_de_mapas_al_pegar=Sie versuchen eine Karte einzuf\u00fcgen, deren Name im aktuellen Projekt bereits existiert conflicto_de_nombres_de_tablas_al_pegar=Sie versuchen eine Tabelle einzuf\u00fcgen, deren Name im aktuellen Projekt bereits existiert conflicto_de_nombres_de_vistas_al_pegar=Sie versuchen eine Ansicht einzuf\u00fcgen, deren Name im aktuellen Projekt bereits existiert conflito_de_nombres_de_tablas_al_pegar=Konflikt mit Tabellenname beim Einf\u00fcgen\n connect=Verbinden connected=Verbindung ok connection_error=Verbindungsfehler connection_name=Name der Verbindung connection_parameters=Verbindungsparameter connection_params=Verbindungsparameter conservar_escala_visualizacion=Darstellungsma\u00dfstab beibehalten consulta=Abfrage Contengan=beinhaltet contraste=Kontrast coor_geograficas=Geografische Koordinaten copiar=Kopieren copy=Kopieren cortar=ausschneiden could_not_find_layer= could_not_get_shape_type=Geometrie des Shp konnte nicht gefunden werden could_not_initialize_editor_= could_not_restore_color_field=Die Farbe konnte nicht hergestellt werden could_not_restore_rotation_field=Die Rotation konnte nicht hergestellt werden could_not_restore_text_field=Das Textfeld konnte nicht hergestellt werden could_not_restore_text_height_field=Die Texth\u00f6he konnte nicht hergestellt werden could_not_save_legend= could_not_setup_legend=Legende konnte nicht geladen werden creation_date=Erstellungsdatum Crucen_con=sich kreuzen mit CSVStringDriver= cuadricula= cuando_activo=wenn aktiv current=aktuell cut=Ausschneiden Dado_un_campo_de_atributos=Vorgegebenes Attributfeld\: database_connection=Datenbank-Verbindung database_name=Datenbankname dbf_default_encoding=Standard Zeichensatz f\u00fcr DBF de=von debera_introducir_nombres_para_las_vistas_a_pegar=Es muss ein neuer Name f\u00fcr die Ansicht vergeben werden debera_introducir_nombres_para_los_mapas_a_pegar=Es muss ein neuer Name f\u00fcr die Karte vergeben werden default=Standard default_charset_name_for_dbf=Standard Schriftsatz f\u00fcr DBF default_color=Standard-Farbe default_fill_color=Standard-F\u00fcllfarbe default_font=Standard-Schrift default_measure_units=Standard- Ma\u00dfeinheit default_measure_units_reference_system=Standard- Ma\u00dfeinheit f\u00fcr das Raumbezugssystem (CRS) Default_order_manager=Ebenenverwalter default_projection=Standard-Projektion default_value=Standard-Wert default_view=Standard-Ansicht degree=Polynom (sexages. Grad) dehacer=r\u00fcckg\u00e4ngig delete_field=Feld l\u00f6schen Derecha=Rechts Derecho=Rechts desagrupar=Gruppierung aufl\u00f6sen desagrupar_capas=Layergruppierung aufl\u00f6sen desagrupar_graficos=Gruppierung aufl\u00f6sen descending_order=Sortierung absteigend descending_order_tooltip=Sortierung des ausgew\u00e4hlten Feldes in absteigender Anordnung. descripcion_de_configuracion_capa_de_anotaciones=Akzeptieren sie die -Default- Einstellungen, so werden die Spalten 'TypeFont', 'StyleFont', 'Color', 'Heigth' und 'Rotate' automatisiert in die Attributtabelle, f\u00fcr alle vorhandenen Datens\u00e4tze geschrieben. Bei bereits vorhandenen Beschriftungslayer haben sie die M\u00f6glichkeit die einzelnen Werte frei zu vergeben. descripcion_de_crear_capa_de_anotaciones=Ein neuer virtueller Layer wird mit diesem Werkzeug erzeugt, der basierend auf einem bereits existierenden Layers erweiterte Beschriftungsm\u00f6glichkeit bereitstellt. Die Anzeige des
selektierten Layers \u00e4ndert sich, indem der Wert eines Feldes angezeigt wird. description=Beschreibung desde_arriba=Von oben\: desde_izquierda=Von links\: desea_borrar_el_documento=Wollen Sie die ausgew\u00e4hlten Dokumente l\u00f6schen? desea_borrar_la_capa=Wollen Sie die aktiven Layer l\u00f6schen? desea_continuar=Fortfahren? deshacer=Schritt zur\u00fcck desplaza_los_elementos_seleccionados_a_la_derecha=Ausgew\u00e4hlte Elemente rechts ausrichten desplaza_los_elementos_seleccionados_a_la_izquierda=Ausgew\u00e4hlte Elemente links ausrichten desplaza_los_elementos_seleccionados_al_centro_por_el_eje_x=Ausgew\u00e4hlte Elemente in X-Richtung ausrichten desplaza_los_elementos_seleccionados_al_centro_por_el_eje_y=Ausgew\u00e4hlte Elemente in Y-Richtung ausrichten desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_abajo=Ausgew\u00e4hlte Elemente nach unten verschieben desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_arriba=Ausgew\u00e4hlte Elemente nach oben verschieben Desplazamiento=Verschieben desviacion_tipica=Standardabweichung diez_paginas_atras= disconnect=Trennen distance_area=Fl\u00e4cheneinheit distance_units=Ma\u00dfeinheiten distribuir=Anordnung\: distribuir_elementos_sobre_todo_el_layout=Anordnung der Elemente in gesamtem Layout distributes_down=Anordnung unten distributes_horizontal=Anordnung horizontal distributes_left=Anordnung links distributes_right=Anordnung rechts distributes_to_layout_down=Anordnung in Layout unten distributes_to_layout_horizontal=Anordnung in Layout horizontal distributes_to_layout_left=Anordnung in Layout links distributes_to_layout_right=Anordnung in Layout rechts distributes_to_layout_up=Anordnung in Layout oben distributes_to_layout_vertical=Anordnung in Layout vertikal distributes_up=Anordnung oben distributes_vertical=Anordnung vertikal distribuye_el_espacio_entre_los_elementos_en_horizontal=Abstand zwischen Elementen horizontal verteilen. distribuye_el_espacio_entre_los_elementos_en_vertical=Abstand zwischen Elementen vertikal verteilen distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_abajo_hacia_arriba=Selektierte Elemente von unten nach oben gleichm\u00e4ssig verteilen distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_arriba_hacia_abajo=Selektierte Elemente von oben nach unten gleichm\u00e4ssig verteilen distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_derecha_a_izquierda=Selektierte Elemente von rechts nach links gleichm\u00e4ssig verteilen distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_izquierda_a_derecha=Selektierte Elemente von links nach rechts gleichm\u00e4ssig verteilen distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_horizontal=Selektierte Elemente gleichm\u00e4ssig und horizontal verteilen. distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_vertical=Selektierte Elemente gleichm\u00e4ssig und vertical verteilen. divisiones_izquierda=Einteilungen linke Seite do_you_want_to_overwrite_it=Wollen Sie \u00fcberschreiben? documento=Dokument documento_no_reconocido= documentos_existentes=Dokumente vorhanden Dont_close=Nicht schlie\u00dfen dont_find_the_file=Datei kann nicht gefunden werden draw_symbols_in_specified_order=Zeichnet Symbole in einer festen Reihenfolge draw_text_only=nur Text zeichnen driver=Treiber driver_error=Treiber-Fehler drivers=Treiber Dxffiles=DXF- Dateien edicion=Editierung edit_settings=Bearbeitungs-Einstellungen edit_style=Stil editieren editable=editierbar Editar_leyenda=Legende editieren editar_vertices=Knotenpunkt editieren editing=Bearbeiten editing_table_unsaved= el_numero_maximo_de_intervalos_para_este_campo_es=Die maximale Anzahl an Intervallen f\u00fcr dieses Feld ist Elegir_Color=Farbe ausw\u00e4hlen Elegir_Fuente=Schriftart ausw\u00e4hlen elemento_ya_existe=Element bereits vorhanden Elementos_seleccionados_de_la_capa=Gew\u00e4hlte Elemente des layers Eliminar=L\u00f6schen eliminar_capa=Layer entfernen eliminar_columna=Spalte entfernen eliminar_extremos=Eckpunkte l\u00f6schen eliminar_fila=Zeile entfernen en_el_mapa=In der Karte\: En_metros=in Metern En_pixels=in Pixeln en_unidades=in Einheiten enable_labeling=Beschriftung an Encuadre=Bildausschnitt verschieben Encuadre_Vista=Ansicht im Bildausschnitt verschieben end_style=Endung enlace_vivo=Aktiver Link Enlazar_a_documento_PDF=PDF- Dokument verkn\u00fcpfen Enlazar_a_fichero_de_texto=Link zu Textdateien Enlazar_a_ficheros_de_imagen=Link zu Bilddateien Enlazar_a_imagen_SVG=SVG- Dokument verkn\u00fcpfen enter_description=Beschreibung eingeben equal_intervals=Gleiche Intervalle Error=Fehler Error\ creating\ table\ aliases= Error_evaluationg_expression=Fehler im Ausdruck Error_exportando_las_estadisticas=Fehler beim Export von Statistiken. Error_exportando_SLD=Fehler beim SLD Export error_file_exists=Die Datei existiert bereits. Soll sie \u00fcberschrieben werden? Error_getting_table_fields=Fehler beim Versuch, Felder zu erhalten Error_guardando_la_leyenda=Fehler beim Speichern der Legende Error_guardando_la_plantilla=Fehler beim Speichern der Vorlage Error_loading_driver=Fehler beim Laden des Treibers error_opening_the_document=Fehler beim \u00d6ffnen des Dokumentes error_openning_project=Fehler beim \u00d6ffnen des Projekts. Error_reading_from_the_driver=Fehler beim Lesen des Treibers error_saving_table=Fehler beim Speichern der Tabelle error_writing_file= error_writing_project=Fehler beim Speichern des Projektes. escala=Ma\u00dfstab Escala=Ma\u00dfstab escala_desconocida=Ma\u00dfstab unbekannt escala_maxima=Maximalma\u00dfstab Escala_Maxima=Gr\u00f6\u00dfter Ma\u00dfstab escala_minima=Minimalma\u00dfstab Escala_Minima=Kleinster Ma\u00dfstab escala_usuario=Benutzerdefinierter Ma\u00dfstab espaciado_horizontal=Horizontaler Raster- Abstand espaciado_vertical=Vertikaler Raster- Abstand espacio=Leerzeichen\: estadisticas=Statistik este_por_debajo_de_=Kleiner als este_por_encima_de=Gr\u00f6\u00dfer als Esten_contenidos_en=Enthalten in Etiqueta=Label Etiquetados=Beschriftung etiquetas=Labels\: Etiquetas_estandar=Standard- Label Examinar=Suchen export=Exportieren exportar=Exportieren exportar_pdf=Export als PDF exportar_ps=Export als PS expresion_error=Fehler in Ausdehnung extension=Ausdehnung Extent=Bildbereich extents_no_coincidentes=Ausma\u00dfe des ausgew\u00e4hlten Bildes stimmen nicht mit dem Originalbild \u00fcberein. factor_zoom_incorrecto=Falscher Zoomfaktor failed= failed_computing_intervals=Fehler bei der Berechnung von Intervallen. failed_installing_symbol_editor=Fehler beim Laden des Symbol-Editors failed_reading_file= fallo_capas=Fehler beim Zugriff auf die Layer. Die folgenden Layer werden aus dem Projekt entfernt. family=Familie features=Objekte FFrameBasic= FFrameGraphics= FFrameGrid= FFrameGroup= FFrameLegend= FFrameNorth= FFrameOverView= FFramePicture= FFrameScaleBar= FFrameSymbol= FFrameTable= FFrameText= FFrameView= fichero=Datei Fichero=Datei fichero_creado_en=Datei erstellt in fichero_creado_en_formato=Datei im Format erstellt fichero_existe=Die ausgew\u00e4hlte Datei besteht bereits als Layer fichero_incorrecto=ung\u00fcltige Datei fichero_ya_existe_seguro_desea_guardarlo=Diese Datei existiert bereits. Soll sie \u00fcberschrieben werden? Ficheros_csv=\ .csv- Dateien Ficheros_dbf=\ .dbf- Dateien field=Feld field_already_exists=Feld existiert bereits field_decimal_count=Dezimalstellen field_default_value=Standardwert field_length=Feldl\u00e4nge field_manager=Feld-Manager field_name=Feldname Field_prefix_=Feldprefix\: field_to_be_labeled=Feld f\u00fcr die Beschriftung Field_to_use_for_JOIN_=Feld f\u00fcr Verbindung\: field_type=Feld- Typ fields=Felder fill=F\u00fcllung fill_color=Farbe der F\u00fcllung fill_pattern=F\u00fcll-Muster filtro=Filter finish=Beenden fixed_color=feste Farbgebung fixed_height=fixe H\u00f6he flip=umkehren flip_all=alle umkehren flip_first=erstes umkehren folder_images=Verzeichnis f\u00fcr Symbole font=Schrift Font=Schriftart formato=Format Formato_de_numero_erroneo=Zahlen- Format inkorrekt formato_incorrecto=Ung\u00fcltiges Format formatted=Formatiert frame= fuente=Schrift general=Allgemein General=Allgemein generating_intervals=Intervalle werden generiert geo_field=Geo- Feld geo_field_error=Fehler in Geo- Feld geo_field_not_available=Geo-Feld nicht verf\u00fcgbar GeoDB= geodb_connections=GeoDB-Verbindungen georeferenciado=Georeferenziert gestion_encuadre=Verwaltung der Bildausschnitte gestor_db=DB- Verwaltung get_view=Ansicht beibehalten getting_shape_type=Shapetyp abfragen grados=Grad\: Grados=Grad Graficos=Grafiken Grid_settings=Eigenschaften Koordinatengitter grosor_linea=Strichst\u00e4rke group=Gruppieren group_graphic_line=Grafiklinien gruppieren grupo=Gruppe guardado=Gespeichert in guardar=Speichern Guardar=Speichern guardar_cambios=\u00c4nderungen speichern? guardar_como=Speichern unter ... guardar_como_plantilla=als Vorlage speichern Guardar_el_zoom_actual=Aktuellen Bildausschnitt speichern Guardar_leyenda=Legende speichern guardar_proyecto=Projekt speichern guardar_tooltip=Speichert die \u00c4nderungen des Projekts gvSIG= gvSIG_style_definition_file= gvSIG_symbol_definition_file= Habilitar_etiquetado=Beschriftung aktivieren halo=Halo height=H\u00f6he Herramientas=Werkzeuge Hiperenlace=Hyperlink horizontal=Horizontal horizontal_space=horizontaler Abstand host=Host id_error=Fehlerhafte ID id_field=ID- Feld id_not_available=ID nicht verf\u00fcgbar Identificar_Resultados=Ergebnisse identifizieren Igual_que_la_impresora=wie Drucker igual_todos_lados=Einheitliches Verschieben in alle Richtungen imagen=Bild Implimir=implementieren importar=Importieren imprimir= Imprimir=Drucken in_the_paper=Druck-Layout in_the_world=originalgetreu incorrect_path= Indexando=Indizieren... Indexando_espacialmente=R\u00e4umliche Layer- Indizierung indexar_campos=Felder indizieren Inferior=Unter info=Information informacion=Information Informacion=Information Inicializando=Initialisiert initial_warning=WARNUNG\!
Version in Entwicklung. Es k\u00f6nnen Fehler Probleme bei der Bearbeitung von Layern auftreten.

Die letzte stabile Version von gvSIG ist f\u00fcr die t\u00e4gliche Arbeit zu empfehlen. input_output_error=Input/Output-Fehler insert_row=Zeile einf\u00fcgen Insertar=Einf\u00fcgen insertar_cajetin=Gitternetz einf\u00fcgen insertar_circulo=Kreis einf\u00fcgen insertar_columna=Spalte einf\u00fcgen insertar_escala=Ma\u00dfstab einf\u00fcgen insertar_fila=Zeile einf\u00fcgen insertar_imagen=Bild einf\u00fcgen insertar_leyenda=Legende einf\u00fcgen insertar_linea=Linie einf\u00fcgen insertar_localizador=\u00dcbersicht einf\u00fcgen insertar_norte=Nordpfeil einf\u00fcgen insertar_poligono=Polygon einf\u00fcgen insertar_polilinea=Polylinien einf\u00fcgen insertar_punto=Punkt einf\u00fcgen insertar_rectangulo=Rechteck einf\u00fcgen insertar_texto=Text einf\u00fcgen insertar_vista=Ansicht einf\u00fcgen instead=an Stelle von Intersecten_con=\u00dcberschneidet sich mit Intervalo=Intervall Intervalos=Intervalle introduce_nombre=Geben Sie den neuen Namen ein. introduzca_el_nombre_de_la_nueva_capa_de_anotaciones=Namen f\u00fcr neuen Kommentarlayer eingeben introduzca_nuevo_nombre_para_la_vista=Eingabe neuen Namen der Ansicht invalid_folder_name= invalid_interval_count_value=ung\u00fcltige Anzahl an Intervallen invalid_value_for_gap=Falscher Wert f\u00fcr den Abstand invert_selection=Auswahl umkehren Italic=kursiv Izquierda=Links Izquierdo=Links join=Verbindung join_bevel=Bevel-Join join_miter=Miter-Join Join_parameters_are_incomplete=Parameter f\u00fcr JOIN unvollst\u00e4ndig join_round=Verbindung an Rundungen join_style=Ecken jpg=JPEG- Datei keep_symbol_at_fixed_angle_to_page=Symbol im gew\u00fcnschten Winkel beibehalten kilometros=Kilometer Kilometros=Kilometer label_attributes_defined_in_table=Beschriftung nach Attributtabelle label_styles=Beschriftungstyp label_text_in_the_TOC=Eingabe f\u00fcr Legende layer_geometry_and_legend_types_are_incompatible= Layer_loading_order=Reihenfolge der Layer layer_name=Layer-Name layer_native_projection= layers=Layer Layout_Tools_Graphics= Layout_Tools_Insert_Cartografy= Layout_Tools_Insert_Simple= Layout_Tools_View= Layout_Tools_Zooms= legend=Legende legend_exception=Legende (Fatal Error) legend_format_not_yet_supported= legend_type_not_yet_supported= leyenda=Legende Leyenda=Legende leyenda_campo_unido=Es wird ein Feld aus der Legende (und/oder der Beschriftung) f\u00fcr die Verbindung ausgew\u00e4hlt. \u00c4ndern Sie die Legende, bevor die Verbindung aufgel\u00f6st wird. Leyenda_Por_Defecto=Standard Legende line=Reihe line_properties=Einstellungen zur Linie line_symbols=Linien-Symbole linea=Linie linea_grafica=Linie lineal_directo=Direkt- Lineal lines=Linien link=Link Link=Link localizador=\u00dcbersicht Localizador=\u00dcbersicht locked_element=Element gesperrt\n locked_element_it_cannot_be_deleted=Element gesperrt. \nEs kann nicht gel\u00f6scht werden. locked_element_it_cannot_be_renamed=Element gesperrt. \nEs kann nicht umbenannt werden. m/pixel=Meter/Pixel malla_activada=Raster aktiviert manage_fields=Felder verwalten mantener_intervalo=Intervall beibehalten map_units=Karteneinheiten mapa=Karte Mapa=Karte mapas=Karten marco=Rahmen marco_vista=Ansichtsrahmen margenes=R\u00e4nder\: marker=Marker marker_style=Shape mas_de_100_simbolos=Eine Karte mit mehr als 100 Symbolen ist unlesbar. mask=Maske max_length_is=Maximale L\u00e4nge\: maximo=Maximal MDIFrame.quiere_salir=Sind Sie sicher, dass Sie das Programm beenden wollen? MDIFrame.salir=Beenden media=Mittel mediante_el_separador=Charakter f\u00fcr die Teilung verwenden medir_area=Fl\u00e4che messen medir_distancias=Abst\u00e4nde messen merge=Zusammenf\u00fchren metadatos=Metadaten metros=Meter Metros=Meter Milimetros=Millimeter Millas=Meilen minimo=Minimal modificar=\u00e4ndern modification_date=Datum der letzten \u00c4nderung Modified_project_=ge\u00e4ndertes Projekt\: mostrar_escala_numerica=ma\u00dfstabsabh\u00e4ngige Anzeige Mostrar_siempre=Immer anzeigen mostrar_unidades=Einheiten anzeigen move_elements=Elemente verschieben Muestra_atributos=Zeigt die Attribute des ausgew\u00e4hlten Layers muestra_los_elementos_de_la_capa_usando_un_simbolo_por_cada_valor_unico=Anzeige aller Elemente eines Layers mit einem Symbol pro Wert Muestra_los_elementos_de_la_capa_usando_una_gama_de_colores_en_funcion_del_valor_de_un_determinado_campo_de_atributos=Anzeige von Elementen in einem Intervall, abh\u00e4ngig von Werten eines Attributfeldes. Muestra_todos_los_elementos_de_una_capa_usando_el_mismo_simbolo=Anzeige aller Elemente eines Layers mit gleichem Symbol Muestra_todos_s_elementos_de_una_capa_usando_el_mismo_simbolo=Alle Elemente des Layers mit gleichem Symbol darstellen multiple_atributes=Mehrfach-Attribute natural_intervals=Nat\u00fcrliche Intervalle navegacion=Navigation navegacion_vista=Navigation in Ansicht necesita_una_capa_activa=ben\u00f6tigt aktiven Layer necesita_una_capa_vectorial_activa=ben\u00f6tigt aktiven Vektor-Layer new=Neu new_field=Neues Feld new_field_properties=Eigenschaften f\u00fcr neues Feld new_file_properties= new_folder= new_name= new_style=Neuer Stil next=weiter ninguna_capa_seleccionada=kein Layer ausgew\u00e4hlt ninguna_impresora_configurada=Kein Drucker konfiguriert Nivel_de_transparencia=Transparenzgrad no=Nein no_activos=inaktiv No_de_intervalos=Anz. Intervalle no_desc=Ohne Beschreibung no_es_posible_aplicar_leyenda_vacia=Leere Legenden, k\u00f6nnen nicht verwendet werden No_ha_sido_posible_realizar_la_operacion=Vorgang konnte nicht durchgef\u00fchrt werden no_hay_campo_seleccionado=kein Klassifikationsfeld ausgew\u00e4hlt No_mostrar=Den Layer nicht zeigen, wenn der Ma\u00dfstab ... No_mostrar_la_capa_cuando_la_escala=Layer ausblenden, wenn Ma\u00dfstab ... no_se_pegaran_las_tablas=Tabelle wird nicht eingef\u00fcgt no_se_pegaran_las_vistas_del_conflicto=Konflikt\: Ansicht wird nicht eingef\u00fcgt No_se_pudo_obtener_la_tabla_de_la_capa=Layer-Tabelle konnte nicht ge\u00f6ffnet werden no_se_puede_borrar_una_capa_en_edicion=Bearbeitbarer Layer kann nicht gel\u00f6scht werden no_visibles=unsichtbar nombre=Name Nombre=Name nombre_no_valido=Ung\u00fcltiger Name Nombre_que_se_le_dara_al_zoom=Name des Bildausschnittes nombre_sesion=Projektname none=keine/er none2=keiner none_selected=Nichts ausgew\u00e4hlt normal=Normal north=Nordpfeil not_GVL_save_question=Das gew\u00e4hlte Ausgabe-Format ist kein propriet\u00e4res Format und kann f\u00fcr den Austausch
von Legenden mit anderen Applikationen verwendet werden.
Das notwendige Datei-Format zum Import von Legenden ist GVL.
Einige der Informationen und Einstellungen des Original-Layers k\u00f6nnen vielleicht nicht \u00fcbernommen werden. Nueva_tabla=Neue Tabelle nuevo=Neu Nuevo_conjunto=Neuer Datensatz nuevo_nombre_para_el_mapa=neuen Layernamen vergeben nuevo_proyecto=Neues Projekt nuevo_tooltip=Erstellt ein neues Projekt num_bandas=Kanalzahl num_columnas=Anzahl an Spalten num_filas=Anzahl der Reihen Num_intervalos=Anzahl der Intervalle number_of_positions=Anzahl Positionen numero_decimales_mostrar=Anzahl an Dezimalstellen numero_incorrecto=Falsche Nummer offset=Versatz ok=Ok OK= opacidad=Undurchsichtigkeit opciones_separacion=Optionen zum Teilen opened_project=Projekt wurde ge\u00f6ffnet openning_project=Projekt wird ge\u00f6ffnet operacion_cancelada=Vorgang abgebrochen options=Optionen options.layout.paper_properties.landscaped=Querformat options.layout.paper_properties.paper_direction=Papierausrichtung options.layout.paper_properties.portrait=Hochformat options.layout.paper_properties.title=Eigenschaften und Papiergr\u00f6\u00dfe options.view.behavior.screen_refresh_rate.help=Erkl\u00e4rung
Die Erh\u00f6hung der Rate zur Bilderneuerung (screen refresh rate) verbessert die Reaktionszeit der Programmoberfl\u00e4che, speziell beim Zoom und Verschieben macht sich dies bemerkbar. Diese Option k\u00f6nnte aber auch f\u00fcr die Editierung interessant sein. Bildschirmerneuerung (screen refresh) verbraucht CPU- Leistung. Je h\u00f6her die Rate zur Bilderneuerung gew\u00e4hlt wird, desto mehr Rechenleistung ist beim Bildaufbau notwendig. options.view.behavior.screen_refreshrate=Aktualisierungsrate f\u00fcr Bildaufbau options.view.behavior.screen_refreshrate.full=hoch (normal) options.view.behavior.screen_refreshrate.half=mittel options.view.behavior.screen_refreshrate.none=gering (schnell) options.view.default_map_overview_back_color=Standard Hintergrundfarbe der \u00dcbersicht options.view.default_selection_color=Standard Selektionsfarbe options.view.default_view_back_color=Standard Hintergrundfarbe options.view.invisible_new_layers=Neue Layer ausblenden options.view.keep_scale_on_resizing=Ma\u00dfstab beim vergr\u00f6\u00dfern beibehalten orientacion=Ausrichtung\: origen_de_datos=Datenquelle Origen_de_datos=Datenquelle Origen_de_Datos=Datenquelle\: otro_simbolo=Weiteres Symbol outline=Au\u00dfenlinie outline_color=Farbe der Au\u00dfenlinie outline_opacity=Transparenz der Au\u00dfenlinie outline_width=Strichst\u00e4rke der Au\u00dfenlinie owner=Besitzer Pagina= pagina_atras= pagina_delante= panel_loading_exception=Fehler beim Laden eines Layers\: parse_expresion_error=Fehler in Syntax password=Passwort paste=Einf\u00fcgen paste_elements=Elemente einf\u00fcgen path=Pfad pdf=PDF pdf_viewer= pegar=einf\u00fcgen pegar_mapas=Karte einf\u00fcgen pegar_vistas=Ansicht einf\u00fcgen Permite_etiquetar_los_elementos_del_mapa_con_el_valor_de_un_determinado_campo=Kartenbeschritung aufgrund von bestimmten Feldwerten Personalizado=Benutzerdefiniert personalizar_margenes=R\u00e4nder anpassen Pies=Fu\u00df pila_de_comandos=Befehlsliste pixeles=Pixel pixels=Pixel Plain=einfach plantilla=Vorlage please_insert_new_field_name=Bitte neuen Feldnamen eingeben png=PNG- Datei point_symbols=Punkt-Symbole points=Punkte poligono=Polygon polilinea=Polylinien polygon_symbols=Polygon-Symbole poner_capas_a=Layer definieren als ... por_debajo_de=Unter\: por_encima_de=\u00fcber\: Por_favor_active_la_capa=Layer aktivieren, bitte port=Port posicion_linea=Positionierung der Linie precision=Pr\u00e4zision preparar_pagina=Seite einrichten Preparar_pagina=Seite einrichten presentacion=Pr\u00e4sentation preview=Vorschau preview_not_available=Vorschau nicht verf\u00fcgbar previsualizacion=Vorschau Previsualizacion=Vorschau Previsualizacion_de_simbolo=Symbolvorschau primera_pagina= properties=Eigenschaften propiedad=Eigenschaft propiedades=Eigenschaften propiedades_cajetin=Eigenschaften Gitternetz propiedades_capa=Eigenschaften Layer propiedades_de_la_capa=Layereigenschaften Propiedades_escala_grafica=Eigenschaften Ma\u00dfstabsleiste propiedades_grafico=Eigenschaften Grafik propiedades_mapa=Eigenschaften Karte propiedades_marco_imagenes=Eigenschaften Bildrahmen propiedades_marco_leyenda=Eigenschaften Legenden- Rahmen propiedades_marco_localizador=Eigenschaften \u00dcbersicht propiedades_marco_vista=Eigenschaften Ansichtsrahmen propiedades_raster=Eigenschaften des Rasterbildes propiedades_sesion=Eigenschaften Projekt propiedades_tabla=Eigenschaften Tabelle Propiedades_texto=Eigenschaften Text propiedades_vista=Eigenschaften Ansicht Proyecciones=Projektionen ps=PS puerto=Port Pulgadas=Inches punto=Punkt quantile_intervals=Quantile Intervalle quantities=Quantit\u00e4t queryIsNull=Leere Abfrage quiere_continuar=Wollen Sie fortfahren? Quitar=Entfernen Quitar_capa=Layer entfernen quitar_enlaces=Links aufl\u00f6sen Quitar_todos=Alle entfernen quitar_uniones=Verbindung aufl\u00f6sen rango_de_escalas=Ma\u00dfstabsbereich Rango_de_escalas=Ma\u00dfstabsbereich realce=Optimierung\n realmente_desea_guardar=Wollen Sie wirklich speichern? recargar=Neu laden reconnection_error=Verbindungsfehler recorte_colas=Zuschnitt der Randbereiche recorte_vista=Ausschneiden nach Augenma\u00df recovering_recordset=Datensatz wiederherstellen. rectangulo=Rechteck recuento=Anzahl Recuperar_leyenda=Legende laden Recuperar_y_eliminar_otros_zoom=Bildschirmausschnitte laden oder l\u00f6schen refrescar=Aktualisieren registros_seleccionados_total=Alle ausgew\u00e4hlten Verzeichnisse rehacer=Schritt vor rellenar_marco_vista=Ansichtsrahmen f\u00fcllen relleno=F\u00fcllung\: remove=Entfernen Remove=entfernen remove_elements=Elemente entfernen remove_fields=Felder entfernen remove_folder= remove_row=Zeile entfernen remove_rows=Zeilen entfernen rename_field=Feld umbenennen renombrar=Umbenennen reproyectar_aviso=Die Layerprojektion entspricht nicht der Ansichtsprojektion. \nACHTUNG\: Bei einigen Transformationen k\u00f6nnte sie ungenau sein.\nLesen Sie bitte die Dokumentation. reproyectar_pregunta=Wollen Sie reprojizieren? reset=Reset resolucion_resultado=Ausgabeaufl\u00f6sung\: resto_valores=Default- Werte restore_palette=Statische \u00dcbersicht Return_to_current_project=zur\u00fcck zum Projekt rotate_symbol_to_follow_line_angle=Rotieren um die Steigung einer Geraden rotation=Winkel (Grad) rotation_field=Rotations- Feld rotation_height=Rotation salir=Schlie\u00dfen salir_tooltip=Schlie\u00dfen salvar_raster=Als Raster sichern Sample=Beispiel save=Speichern save_error=Fehler beim Speichern save_resources=Dateien speichern Save_the_selected_resources_and_close_current_project=Ausgew\u00e4hlte Dateien speichern und Projekt schlie\u00dfen schema=Schema se_han_producido_los_siguientes_errores_durante_la_carga_de_las_capas=Es wurden die folgenden Fehler beim Laden der Layer produziert. Se_superponen_a=sich \u00fcberlagern \u00fcber Sean_disjuntos_a=getrennt sind von Sean_iguales_a=gleich sind wie seleccion=Elemente ausw\u00e4hlen ... seleccion_fuente=Schriftart w\u00e4hlen Seleccion_por_capa=Auswahl durch Layer selecciona_sistema_de_referencia=Referenzsystem ausw\u00e4hlen Seleccionar=ausw\u00e4hlen seleccionar_capas=Layer ausw\u00e4hlen seleccionar_capas_raster=Raster-Layer w\u00e4hlen Seleccionar_de_las_capas_activas_los_elementos_que=In den aktiven Layern nach Elementen suchen, die\: Seleccionar_del_conjunto=Aus dem Datensatz ausw\u00e4hlen Seleccionar_fichero=Datei ausw\u00e4hlen seleccionar_por_poligono=Auswahl durch Polygon seleccionar_por_punto=Auswahl durch Klick seleccionar_por_rectangulo=Auswahl durch Rechteck seleccionar_todos=Alles ausw\u00e4hlen seleccione_campo_enlace=W\u00e4hlen Sie das Feld f\u00fcr die Verlinkung aus seleccione_el_campo_angulo_de_la_capa_de_anotaciones=Winkelfeld f\u00fcr Kommentarlayer w\u00e4hlen seleccione_el_campo_color_de_la_capa_de_anotaciones=Farbfeld f\u00fcr Kommentarlayer w\u00e4hlen seleccione_el_campo_de_texto_que_desea_que_se_utilize_para_mostrar_la_nueva_capa_virtual=W\u00e4hlen Sie das Text- Feld aus, welches f\u00fcr den neuen virtuellen Layer benutzt werden soll seleccione_el_campo_fuente_de_la_capa_de_anotaciones=W\u00e4hlen sie das Feld, in dem die Beschriftung gespeichert werden soll seleccione_el_campo_tamano_de_la_capa_de_anotaciones=W\u00e4hlen sie das Feld, in dem die Gr\u00f6\u00dfe der Beschriftung gespeichert werden soll seleccione_fecha=Datum ausw\u00e4hlen ... seleccione_tabla_a_enlazar=W\u00e4hlen Sie die Tabelle aus, die Sie verlinken wollen. seleccione_tabla_origen=W\u00e4hlen Sie die Ausgangstabelle f\u00fcr die Verbindung aus select_a_color_scheme=Ein Farbschema ausw\u00e4hlen select_encoding=Zeichensatz ausw\u00e4hlen Select_resources_to_save_before_closing_current_project=Dateien ausw\u00e4hlen, die vor dem Schlie\u00dfen gespeichert werden sollen selection_color=Auswahlfarbe selection_up=Auswahl nach oben verschieben semantic_expresion_error=Fehler im Ausdruck semicolon=Strich- Punkt separador= separator=Trennzeichen sepatator_info=Charakter oder Zeichenkette f\u00fcr die Teilung, die durch den Anwender definiert wurde sepatator_info_coma=Trennzeichen Komma "," sepatator_info_other=Weiterer Ausdruck oder Zeichenkette sepatator_info_semicolon=Trennzeichen Strich-Punkt ";" server_url=Server-Adresse Servidor=Server set_encoding_to_dbf=Zeichensatz zuweisen set_encoding_to_dbf_files=Zeichensatz f\u00fcr .dbf zuweisen Shalom= shape_type_not_yet_supported=Shape-Typ wird noch nicht unterst\u00fctzt Shapefile=Shape- Datei Show_grid=Gitternetz anzeigen show_this_dialog_next_startup=Dialog beim n\u00e4chsten Start anzeigen si=ja siempre=Immer simbolo=Symbol Simbolo=Symbolik Simbolo_unico=Einheitl. Symbolik Simbologia=Symbole simple_fill=F\u00fcllung simple_fill_symbol=F\u00fcll-Symbol simple_line=Einfaches Linien-Symbol simple_marker=Simple Marker simple_marker_symbol=Einfaches Marker-Symbol simple_text_symbol=Einfaches Text-Symbol simplificar_leyenda=Legende vereinfachen simplify=aufl\u00f6sen sin_titulo=Ohne Titel sincronizar_color_borde_relleno=Farbe der Linie und F\u00fclllung angleichen\: size=Gr\u00f6\u00dfe Size=Gr\u00f6\u00dfe skipped_symbol_changed_for_layer=\u00c4nderung der Layer-Symbolik nicht durchf\u00fchren sobre_la_barra=Auf der Ma\u00dfstabsleiste Solo_para_capas_vectoriales=Nur f\u00fcr Vektorlayer Source_table_=Original-Tabelle\: Source_table_options=Eigenschaften der Original- Tabelle specify_table_settings=Tabellen- Einstellungen festlegen sql_restriction=Beschr\u00e4nkung auf SQL start_edition=Bearbeitung beginnen statistics=Statistik Statistics__Error_accessing_the_data=Statistik\: Fehler bei der Verbindung mit den Daten stop_edition=Bearbeitung beenden style=Stil Style=Stil style_library=Style-Bibliothek Subir_capa=Layer nach oben suma=Summe Superior=\u00dcber symbol=Symbol Symbol= symbol_levels=Symbol-Levels symbol_library=Symbol-Bibliothek symbol_property_editor=Symbol-Editor symbol_selector=Symbol- Selektor symbol_shapetype_mismatch= symbology=Symbologie Tabla=Tabelle Tabla_de_Atributos=Attributtabelle tablas=Tabellen Tablas=Tabellen table_fields=Tabellenfeld Table_Join=Tabellen verbinden tag=Markierung tamano=Gr\u00f6\u00dfe\: tamano_metros=Gr\u00f6\u00dfe in Metern tamano_pagina=Seitengr\u00f6\u00dfe\: tamano_posicion=Gr\u00f6\u00dfe und Position tamanyo_borde=Randgr\u00f6\u00dfe tamanyo_fuente=Schriftgr\u00f6\u00dfe tamanyo_pagina=Seitengr\u00f6\u00dfe tamPixX=Pixel Gr\u00f6\u00dfe X tamPixY=Pixel Gr\u00f6\u00dfe Y Target_table_=Ziel- Tabelle\: Target_table_options=Optionen der Ziel-Tabelle terminar=Beenden terminar_edicion=Editiermodus beenden text=Text text_height_field=H\u00f6he Textfeld text_symbols=Text-Symbole texto=Text tga=TGA the_legend_will_not_be_applied= the_user_cannot_edit_the_project_because_it_has_not_write_permissions=Der Nutzer hat keine Schreibrechte zum Editieren des Projektes this_project_is_a_previous_version= this_table_is_not_self_editable=Tabelle nicht editierbar tipo_dato=Datentyp tipo_de_intervalo=Intervall-Typ tipo_de_leyenda=Legendentyp tipo_fichero_proyecto=Projektdatei gvSIG (*.GVP) tipo_linea=Strichtyp\: tipo_relleno=F\u00fcllstil\: tipo_simbolo=Symboltyp\: tipos_de_documentos=Dokumenttyp titulo=Projektverwalter titulo_fframetext=Titel Textfeld to_annotation=in Beschriftungen umwandeln to_palette=Dynamische \u00dcbersicht too_large_border=Rand zu gro\u00df tools=Werkzeuge Tools_Select=Auswahl des Werkzeuges tooltip_copiar_al_portapapeles=in Zwischenablage kopieren tooltip_cortar_al_portapapeles=Zwischenablage ausschneiden tooltip_pegar_desde_el_portapapeles=Zwischenablage einf\u00fcgen Toquen=ber\u00fchren transparencia=Transparenz Transparencia=Transparenz transparencia_pixel=Transparenz-Pixel trying_to_add_a_non_TypeSymbolEditor_panel=Es wird versucht eine Eingabe zu machen, die nicht vom Typ Symbol Editor ist. two_panels_with_the_same_name=Gleicher Eintrag type=Typ ultima_pagina= undefined_for_StylePreviewer_use=Nicht f\u00fcr definiert, bitte nutzen Sie ungroup=Gruppe aufl\u00f6sen unidades=Einheiten\: Unidades=Einheiten\: unidades_area=Fl\u00e4cheneinheit\: units=Einheiten unknown_error=Unbekannter Fehler Unnamed=Unbenannt Unnamed_new_gvsig_project_=Unbenanntes neues gvSIG-Projekt unrecognized_field_name=Name des Feldes wurde nicht erkannt unsupported_format= unsupported_legend_file_format= unsupported_legend_file_version= unsupported_symbol_type= untitled=Ohne Titel url=URL Usar_indice_espacial=R\u00e4umlichen Index benutzen usar_marco=Rahmen verwenden usar_titulo=Titel verwenden use_decorator=Designer verwenden use_outline=Umriss verwenden user=Benutzer usuario=Benutzer utilizar_margenes_impresora=Drucker- Begrenzung verwenden vacia=leer Valor=Wert valor_incorrecto= Valores=Werte Valores_unicos=Einmalige Werte varianza=Ver\u00e4nderung Ventana=Fenster ventana_proyecto=Projektfenster Ver=Anzeige ver_error_capa=Fehler anzeigen ver_tabla_atributos=Attributtabelle anzeigen ver_tags=Markierung anzeigen ver_tooltip=Projektfenster anzeigen vertical=Vertikal vertical_space=Vertikaler Abstand View=Ansicht view_projection= View_Tools= View_Tools_Query= View_Tools_Zooms=Ansicht_Werkzeuge_Zoom visible=sichtbar visibles=sichtbar Vista=Ansicht vistas=Ansichten visualizacion=Darstellung Visualizacion=Darstellung visualizar_cuadricula=Raster darstellen warning=Achtung warning_you_must_input_the_exact_name_this_difference_between_capital_letters_and_small_letters= Warnung\! Unterschied zwischen Gro\u00df- und Kleinbuchstaben angeben. width=Breite working_area=Arbeitsbereich writinng_project= wrote_project=Projekt gespeichert x_offset=Offset von X xmax=Maximaler X-Wert xmin=Minimaler X-Wert y_offset=Offset von Y Yardas=Yards yes=Ja ymax=Maximaler Y-Wert ymin=Minimaler Y-Wert Zoom_a_la_capa=Zoom auf Layer Zoom_Acercar=Heranzoomen Zoom_Alejar=Herauszoomen Zoom_Completo=Zoom auf Gesamtkarte Zoom_Completo_Vista=Zoom auf gesamte Ansicht zoom_in_factor=Zoom in-Faktor (+) Zoom_Mas=Zoom (+) Zoom_Mas_Vista=Zoom in Ansicht (+) Zoom_Menos=Zoom (-) Zoom_Menos_Vista=Zoom aus der Ansicht (-) zoom_out_factor=Zoom out-Faktor (-) Zoom_pixel=Zoom zur Rasteraufl\u00f6sung Zoom_Previo=Zoom auf vorherigen Bildauschnitt Zoom_Real=Zoom 1\:1 Zoom_Select=Zoom auf Auswahl