#Translations for language [gl]
#Mon Sep 21 10:02:11 CEST 2009
add_buffer_layers=
add_influence_areas_layers=Agregar capas de \u00e1reas de influencia.
addBufferLayers_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation=
Added_buffer_areas_to_TOC=
Added_layer_with_influence_areas_to_TOC=Agregada capa con \u00e1reas de influencia ao TOC.
addInfluenceAreasLayers_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation=Agrega as \u00e1reas de influencia de cada capa activa
como novas capas vectoriais.
Both=Ambos
Buffer_cap=Cuberta do buffer
Buffer_information=Informaci\u00f3n do buffer
Buffer_width=Anchura do buffer
bufferWidth_TOOLTIP_HTML_explanation=Anchura do buffer.
configuration=configuraci\u00f3n
Creating_layer_with_buffers=
Creating_layer_with_influence_areas=Creando capa con \u00e1reas de influencia.
Creating_temp_file=Creando arquivo temporal
distanceUnitsLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=Unidade de distancia.
Error=Erro
Error_fallo_geoproceso=Produc\u00eduse un erro durante a execuci\u00f3n do xeoproceso
Error_preparar_escritura_resultados=Produc\u00eduse un erro ao preparar a capa de resultados
extSelectionTools=Extensi\u00f3n Ferramentas de Selecci\u00f3n
Failed_canceling_the_current_task_of_creation_a_buffer_layer=
failed_creating_the_temporal_layer=Erro ao crear a capa temporal
Failed_creating_the_temporal_layer=Erro ao crear a capa temporal.
Failed_reloading_the_layer=
Failed_selecting_geometries=Erro ao seleccionar xeometr\u00edas.
Failed_selecting_geometries_by_circle_topology_exception_explanation=Erro ao seleccionar xeometr\u00edas na capa.\nO \u00e1rea circular de selecci\u00f3n intersecta con algunha xeometr\u00eda mal definida, deber\u00eda revisalas.
Failed_selecting_geometries_by_polyline_topology_exception_explanation=Erro ao seleccionar xeometr\u00edas na capa.\nA polili\u00f1a intersecta con algunha xeometr\u00eda mal definida, deber\u00eda revisalas.
Failed_selecting_geometries_in_layer=Erro ao seleccionar xeometr\u00edas na capa
Failed_selecting_layer=Erro ao seleccionar a capa
Failed_the_process=Erro no proceso.
Information=Informaci\u00f3n
Inside=Interior
Invalid_width=Ancho non v\u00e1lido.
Layer_with_buffers_created=
Layer_with_buffers_reprojected=
Layer_with_influence_areas_created=Capa con \u00e1reas de influencia creada.
Layer_with_influence_areas_reprojected=Capa con \u00e1reas de influencia reproxectada.
Layer_with_unsupported_geometries_type=Capa con tipo de xeometr\u00edas non soportadas.
Line=Li\u00f1a
lineSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=Xeometr\u00eda de tipo li\u00f1a.
Multi_layer_selection_applied_for_influence_area=Selecci\u00f3n multicapa aplicada para \u00e1rea de influencia.
multiLayer_selection=Selecci\u00f3n multicapa.
multiLayerSelection_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation=A selecci\u00f3n de xeometr\u00edas afecta a todas as capas.
MultiPoint=Multipunto
multiPointSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=Xeometr\u00edas de tipo multi punto.
Ongoing_process_please_wait=Proceso en marcha, por favor espere...
Options=Opci\u00f3ns
Outside=Exterior
Outside_and_inside=Exterior e interior
Percent=Porcentaxe
Point=Punto
pointSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=Xeometr\u00edas de tipo punto.
Polygon=Pol\u00edgono
polygonSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=Xeometr\u00edas de tipo pol\u00edgono.
Process_canceled=Proceso cancelado.
Process_cancelled=Proceso cancelado.
Process_finished=Proceso rematado.
Process_finished_wont_be_cancelled=O proceso rematou, non se cancelar\u00e1.
Removed_layer_with_influence_areas_to_TOC=Eliminada capa con \u00e1reas de influencia da TOC.
Round=Redondeado
Runtime_exception_refreshing_the_main_frame_by_a_Swing_thread=Excepci\u00f3n en tempo de execuci\u00f3n refrescando o compo\u00f1ente principal dende un f\u00edo Swing
seleccion=Selecci\u00f3n
select_all=Seleccionar todo
select_all_info=
select_by_buffer=Seleccionar por \u00e1rea de influencia
select_by_buffer_info=Selecciona as xeometr\u00edas das capas
vectoriais activas na vista actual que
intersecten co buffer creado das
xeometr\u00edas seleccionadas antes.
select_by_circle=Seleccionar por c\u00edrculo
select_by_circle_info=Selecciona as xeometr\u00edas das capas
vectoriais activas na vista actual que
intersecta co c\u00edrculo seleccionado.
select_by_polyline=Seleccionar por polili\u00f1a
select_by_polyline_info=Selecciona as xeometr\u00edas das capas
vectoriais activas na vista actual que
intersectan coa polili\u00f1a seleccionada.
Selection_by_buffer_process=Proceso de selecci\u00f3n por \u00e1rea de influencia
Selection_process_finished_succesfully=Proceso de selecci\u00f3n rematado de xeito satisfactorio.
Selection_restored=Selecci\u00f3n restaurada.
Side=Senso
sideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=Indique o sentido que seleccionar\u00e1 o buffer segundo
o tipo de capa.
Starting_selection_of_layer=A iniciar selecci\u00f3n de capa
Starting_selection_process=A iniciar proceso de selecci\u00f3n.
Summary_of_the_process_of_selecting_by_buffer=Resumo do proceso de selecci\u00f3n por buffer
There_are_no_geometries_selected=Non hai xeometr\u00edas seleccionadas.
Tool_unavaliable_with_view_in_geographic_projection=Ferramenta non dispo\u00f1ible en vistas con proxecci\u00f3ns xeogr\u00e1ficas.
Tools_Select=Selecci\u00f3n de ferramentas
Undefined_layer=
Unit=Unidade
Vista=Vista
Warning=Aviso
Width=Anchura
Wont_select_geometries_on_the_layer_because_has_incompatible_projection=Non seleccionar\u00e1 xeometr\u00edas na capa porque ten proxecci\u00f3n incompatible.