#Translations for language [gl] #Mon Sep 21 10:02:11 CEST 2009 add_buffer_layers= add_influence_areas_layers=Agregar capas de \u00e1reas de influencia. addBufferLayers_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation= Added_buffer_areas_to_TOC= Added_layer_with_influence_areas_to_TOC=Agregada capa con \u00e1reas de influencia ao TOC. addInfluenceAreasLayers_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation=Agrega as \u00e1reas de influencia de cada capa activa
como novas capas vectoriais. Both=Ambos Buffer_cap=Cuberta do buffer Buffer_information=Informaci\u00f3n do buffer Buffer_width=Anchura do buffer bufferWidth_TOOLTIP_HTML_explanation=Anchura do buffer. configuration=configuraci\u00f3n Creating_layer_with_buffers= Creating_layer_with_influence_areas=Creando capa con \u00e1reas de influencia. Creating_temp_file=Creando arquivo temporal distanceUnitsLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=Unidade de distancia. Error=Erro Error_fallo_geoproceso=Produc\u00eduse un erro durante a execuci\u00f3n do xeoproceso Error_preparar_escritura_resultados=Produc\u00eduse un erro ao preparar a capa de resultados extSelectionTools=Extensi\u00f3n Ferramentas de Selecci\u00f3n Failed_canceling_the_current_task_of_creation_a_buffer_layer= failed_creating_the_temporal_layer=Erro ao crear a capa temporal Failed_creating_the_temporal_layer=Erro ao crear a capa temporal. Failed_reloading_the_layer= Failed_selecting_geometries=Erro ao seleccionar xeometr\u00edas. Failed_selecting_geometries_by_circle_topology_exception_explanation=Erro ao seleccionar xeometr\u00edas na capa.\nO \u00e1rea circular de selecci\u00f3n intersecta con algunha xeometr\u00eda mal definida, deber\u00eda revisalas. Failed_selecting_geometries_by_polyline_topology_exception_explanation=Erro ao seleccionar xeometr\u00edas na capa.\nA polili\u00f1a intersecta con algunha xeometr\u00eda mal definida, deber\u00eda revisalas. Failed_selecting_geometries_in_layer=Erro ao seleccionar xeometr\u00edas na capa Failed_selecting_layer=Erro ao seleccionar a capa Failed_the_process=Erro no proceso. Information=Informaci\u00f3n Inside=Interior Invalid_width=Ancho non v\u00e1lido. Layer_with_buffers_created= Layer_with_buffers_reprojected= Layer_with_influence_areas_created=Capa con \u00e1reas de influencia creada. Layer_with_influence_areas_reprojected=Capa con \u00e1reas de influencia reproxectada. Layer_with_unsupported_geometries_type=Capa con tipo de xeometr\u00edas non soportadas. Line=Li\u00f1a lineSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=Xeometr\u00eda de tipo li\u00f1a. Multi_layer_selection_applied_for_influence_area=Selecci\u00f3n multicapa aplicada para \u00e1rea de influencia. multiLayer_selection=Selecci\u00f3n multicapa. multiLayerSelection_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation=A selecci\u00f3n de xeometr\u00edas afecta a todas as capas. MultiPoint=Multipunto multiPointSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=Xeometr\u00edas de tipo multi punto. Ongoing_process_please_wait=Proceso en marcha, por favor espere... Options=Opci\u00f3ns Outside=Exterior Outside_and_inside=Exterior e interior Percent=Porcentaxe Point=Punto pointSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=Xeometr\u00edas de tipo punto. Polygon=Pol\u00edgono polygonSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=Xeometr\u00edas de tipo pol\u00edgono. Process_canceled=Proceso cancelado. Process_cancelled=Proceso cancelado. Process_finished=Proceso rematado. Process_finished_wont_be_cancelled=O proceso rematou, non se cancelar\u00e1. Removed_layer_with_influence_areas_to_TOC=Eliminada capa con \u00e1reas de influencia da TOC. Round=Redondeado Runtime_exception_refreshing_the_main_frame_by_a_Swing_thread=Excepci\u00f3n en tempo de execuci\u00f3n refrescando o compo\u00f1ente principal dende un f\u00edo Swing seleccion=Selecci\u00f3n select_all=Seleccionar todo select_all_info= select_by_buffer=Seleccionar por \u00e1rea de influencia select_by_buffer_info=Selecciona as xeometr\u00edas das capas
vectoriais activas na vista actual que
intersecten co buffer creado das
xeometr\u00edas seleccionadas antes. select_by_circle=Seleccionar por c\u00edrculo select_by_circle_info=Selecciona as xeometr\u00edas das capas
vectoriais activas na vista actual que
intersecta co c\u00edrculo seleccionado. select_by_polyline=Seleccionar por polili\u00f1a select_by_polyline_info=Selecciona as xeometr\u00edas das capas
vectoriais activas na vista actual que
intersectan coa polili\u00f1a seleccionada. Selection_by_buffer_process=Proceso de selecci\u00f3n por \u00e1rea de influencia Selection_process_finished_succesfully=Proceso de selecci\u00f3n rematado de xeito satisfactorio. Selection_restored=Selecci\u00f3n restaurada. Side=Senso sideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=Indique o sentido que seleccionar\u00e1 o buffer segundo
o tipo de capa. Starting_selection_of_layer=A iniciar selecci\u00f3n de capa Starting_selection_process=A iniciar proceso de selecci\u00f3n. Summary_of_the_process_of_selecting_by_buffer=Resumo do proceso de selecci\u00f3n por buffer There_are_no_geometries_selected=Non hai xeometr\u00edas seleccionadas. Tool_unavaliable_with_view_in_geographic_projection=Ferramenta non dispo\u00f1ible en vistas con proxecci\u00f3ns xeogr\u00e1ficas. Tools_Select=Selecci\u00f3n de ferramentas Undefined_layer= Unit=Unidade Vista=Vista Warning=Aviso Width=Anchura Wont_select_geometries_on_the_layer_because_has_incompatible_projection=Non seleccionar\u00e1 xeometr\u00edas na capa porque ten proxecci\u00f3n incompatible.