#Translations for language [ca] #Mon Sep 21 10:02:19 CEST 2009 a_panel=un panell abrir...= aceptar=Acceptar Anadir_al_conjunto=Afegir al conjunt anterior=Anterior aplicar=Aplicar ayuda=Ajuda ayuda_0=Espai, 0\: veure-ho tot ayuda_1_5=1-5\: Zoom 1-5 ayuda_background=B\: Mostrar/Ocultar fons ayuda_c=C\: centrar ayuda_h=H\: esta ajuda ayuda_more_less=+/-\: Zoom +/- ayuda_wheel=Roda ratol\u00ed\: Zoom +/- bajar= borrar_todos=Esborrar tots els punts borrar_uno=Esborrar punt seleccionat calendarBackOneMonth=Retrocedix un mes calendarBackOneYear=Retrocedix un any calendarForwardOneMonth=Avan\u00e7a un mes calendarForwardOneYear=Avan\u00e7a un any calendarSelectDate=Seleccione una data calendarTitle=Calendari Campos=Camps cancel=Cancel\u00b7lar cancelar=Cancel\u00b7lar cannot_get_double_value_from_an_integer_number_field_use_getInteger()_instead= cannot_set_a_double_value_from_an_integer_number_field_use_setInteger(int)_instead= cerrar=Tancar date_button_explanation=Permet seleccionar una data de=de de\ 0=de 0 deleteText=Esborrar text deleteText_on_filter_use_explanation=Esborrar la sent\u00e8ncia del filtratge edit_copy=Copiar edit_cut=Tallar edit_delete=Eliminar edit_paste=Apegar edit_redo=Refer edit_select_all=Seleccionar tot edit_undo=Desfer Error=Error errorMessageJComboBoxItemsSeekerConfigurable=Configuraci\u00f3 del comportament inv\u00e0lida. espere=Per favor, espereu exportJOP2Title=Exportar a JOP2T Failed_pausing_the_process=Ha fallat en pausar el proc\u00e9s. Failed_resuming_the_process=Ha fallat en reprendre el proc\u00e9s. Failed_the_process=Ha fallat el proc\u00e9s. fields_uppercase_first=Camps filter_by_sentence=Filtratge per sent\u00e8ncia filter_of_Table=Filtre de taula filterOnAWFSLayer= filtros=Filtres guardar=Guardar Information=Informaci\u00f3 known_values=Valors coneguts msg_cancel_incrementable=Est\u00e0 segur que vol cancel\u00b7lar este proc\u00e9s? no=No No=No no_image_available=Imatge no disponible. nuevo=Nou Nuevo_conjunto=Nou conjunt numero_incorrecto=N\u00famero incorrecte ocultardetalles=Ocultar detalls ok=D'acord Open= open_file=Obrir arxiu operator_and_explanation=Operador Y.\nActua com una intersecci\u00f3 en conjunts;\nsin\u00f3, com a operador l\u00f2gic, d\u00f3na cert si\nambd\u00f3s operants s\u00f3n certs. operator_distinct_explanation=Operador DISTINT DE.\nActua seleccionant aquells elements que\nno coincidixen entre ambd\u00f3s conjunts. operator_equal_explanation=Operador IGUAL.\nActua seleccionant aquell elements\nque coincidixen entre ambd\u00f3s conjunts. operator_equal_greater_explanation=Operador MAJOR O IGUAL QUE.\nActua seleccionant aquells elements de\nl'operant/conjunt a l'esquerra de l'operador\nque tenen major o igual valor que el de la seua dreta. operator_equal_smaller_explanation=Operador MENOR O IGUAL QUE.\nActua seleccionant aquells elements de\nl'operant/conjunt a l'esquerra de l'operador\nque tenen menor o igual valor que el de la seua dreta. operator_greater_explanation=Operador MAJOR QUE.\nActua seleccionant aquells elements de\nl'operant/conjunt a l'esquerra de l'operador que\ntenen major valor que el de la seua dreta. operator_not_explanation=Operador NO.\nActua com un complementari en conjunts;\nsin\u00f3, com a operador l\u00f2gic, canvi cert\nper fals o viceversa. operator_or_explanation=Operador O.\nActua com una uni\u00f3 en conjunts;\nsin\u00f3, com a operador l\u00f2gic, d\u00f3na fals si\nambd\u00f3s operandos s\u00f3n falsos. operator_smaller_explanation=Operador MENOR QUE.\nActua seleccionant aquells elements de\nl'operant/conjunt a l'esquerra de l'operador\nque tenen menor valor que el de la seua dreta. panel_adding_exception=Error en agregar capa\: panel_loading_exception=Error en carregar capa\: parenthesis_explanation=Afig els s\u00edmbols par\u00e8ntesis.\n(\u00datil per a agrupar operacions). pausar=Pausar Percent=Percentatge primero=Primer Process_canceled=Proc\u00e9s cancel\u00b7lat. Process_failed=Ha fallat el proc\u00e9s. Process_finished=Proc\u00e9s finalitzat. Process_finished_wont_be_cancelled=El proc\u00e9s ha finalitzat, no es cancel\u00b7lar\u00e0. reanudar=Reprendre registro=Registre\: salir=Eixir seleccion_alpha=Selecci\u00f3 de transpar\u00e8ncia Seleccionar_del_conjunto=Seleccionar del conjunt select_color=Seleccione un color si=s\u00ed siguiente=Seg\u00fcent subir= teclas=Tecles text_preview_text=Vista pr\u00e8via the_panel=el panell The_process_cant_be_cancelled=El proc\u00e9s no es pot cancel\u00b7lar The_process_cant_be_paused=El proc\u00e9s no es pot pausar. tiempo_transcurrido=Temps transcorregut title_cancel_incrementable=Confirmaci\u00f3 ultimo=\u00daltim validate_expression=Validar expressi\u00f3 validate_filter_expression_explanation=Validar o no l'expressi\u00f3 de filtre. Valores=Valors verdetalles=Veure detalls Warning=Av\u00eds write_here_a_filter_expression=Escriga ac\u00ed una expressi\u00f3 de filtratge. Yes=S\u00ed