#Translations for language [ca] #Mon Sep 21 10:02:09 CEST 2009 abrir_memoria=Obrir en mem\u00f2ria accept=Acceptar activar=Activar addlibrary_supera_limite=El nombre de talls generats \u00e9s elevat, pot tardar m\u00e9s temps de l'esperat. Realment vol continuar? adjust_to_rois=Ajustar a l'extensi\u00f3 m\u00e0xima de les ROIs de la capa alto=Alt Anadir=Afegir anadir_filtro=Afegir filtre analysisview=Vista d'an\u00e0lisi ancho=Ample ancho_alto=Amplada al\u00e7ada ancho_x_alto=Amplada x altura anterior=Anterior aplicando_filtros=Aplicant filtres aplicar_transf=Aplica transformaci\u00f3 introdu\u00efda en les caixes de text aplicar_vista_previa=Aplicar en vista pr\u00e8via apply=Aplicar apply_all=Aplicar l'opci\u00f3 seleccionada a tots els fitxers archivo=Fitxer aviso_salir_salvando=S'han produ\u00eft canvis en la georeferenciaci\u00f3 de la imatge. Vol salvar-los i sobreescriure la georefenciaci\u00f3 del fitxer? aviso_write_transform=Se va a sobreescriure la georeferenciaci\u00f3 actual del fitxer. Voleu continuar? b_splines=B-Spline back_transf=Anar a transformaci\u00f3 anterior band=Banda banda=Banda bandas=Bandes bands=Bandes bands_number=Nombre de bandes bands_panel=Bandes bicubico=Bic\u00fabic bilinear=Bilinear black= borrar=Esborrar boton_limpiar=Netejar boton_mostrar=Mostrar tots brillo=Brillantor brillo_y_contraste=Brillantor i contrast byte_order=Orde dels bytes calculando_histograma=Calculant histograma cambiar_ruta=Canviar... cancel=Cancel\u00b7lar capa=Capa capa_a_reproyectar=Capa que s'ha de reprojectar capa_nueva=Capa nova capa_raster=Capa r\u00e0ster cargando_buffer= cargar=Carregar cargar_en_toc=Carregar les capes en el TOC cargar_rois=Carregar ROIs d'un fitxer shp celda=Cel\u00b7la center_raster=Centrar la capa r\u00e0ster en la vista cerrar=Tancar change_view_proj=Canviar la projecci\u00f3 de la vista a la del r\u00e0ster close=Tancar closeanalysisview=Tancar vista d'an\u00e0lisi color=Color\: compress=Compressi\u00f3 comprobando_ascii= confirmacion=Confirmaci\u00f3 confirmar=Confirmar contourlines= contraste=Contrast convirtiendo_ascii= coor_geograficas=Coordenades geogr\u00e0fiques coordenadas_erroneas= coordenadas_pixel=Coordenades p\u00edxel coordenadas_reales=Coordenades reals coordenadas_recorte=Coordenades corner_threshold= corners=Cantons crear_1_capa_por_banda=Crear una capa per banda crear_tabla=Crear taula curve_optimization= data_type=Tipus de dades datos_visualizados=Dades visualitzades de=de despeckle= dest_file=Fitxer de dest\u00ed dest_proj=Projecci\u00f3 de dest\u00ed dif_proj=La projecci\u00f3 del r\u00e0ster seleccionat no coincidix amb la
de la vista. Seleccione una opci\u00f3. distance= distancia_inversa=Dist\u00e0ncia inversa dont_find_the_file=No puc trobar el fitxer drawing_type=Dibuixat el_fichero=L'arxiu Eliminar=Eliminar eliminar_extremos=Eliminar extrems eliminar_filtro=Eliminar filtre endinfo=Estad\u00edstiques de finalitzaci\u00f3 enhanced=Real\u00e7ament enhanced_rad=Real\u00e7aments radiom\u00e8trics equidistar=Equidistar error_abrir_fichero=Error en obrir l'arxiu error_adding_filters=L'aplicaci\u00f3 de filtres est\u00e0 \n causant problemes.\n L'aplicaci\u00f3 de processos no tindr\u00e0 efecte\n fins que se solucione. error_adding_stats= error_cargar_capa= error_dont_exists_layer=No hi ha capa. No \u00e9s possible mostrar la previsualitzaci\u00f3. error_escritura=No s'ha pogut guardar el projecte error_file_exists=El fitxer ja existix. Vol sobreescriure'l? error_file_not_found=Fitxer no trobat. error_file_not_valid=El fitxer seleccionat no sembla v\u00e0lid. error_file_not_writable=No \u00e9s possible crear el fitxer d'eixida error_lectura=No s'ha pogut obrir el projecte error_preview_render= error_salvando_rmf=Error en escriure el fitxer rmf error_transformacion=Error en els par\u00e0metres de transformaci\u00f3 escala_maxima=Escala m\u00e0xima escala_minima=Escala m\u00ednima escale=Escala espere=Per favor, espereu esta_formato_desconocido=est\u00e0 en un format no reconegut. exponential=Exponencial exportar=Exportar extents_no_coincidentes=Extensions no coincidents file=Fitxer file_doesn_exists= file_size_in_bytes=Dimensi\u00f3 del fitxer files=Fitxers filtro_de=Filtre de filtros=Filtres first_transf=Anar a la primera transformaci\u00f3 formato=Format fullExtent=Extent complet de la capa r\u00e0ster general=General general_info=Informaci\u00f3 del dataset generar_fichero=Generar fitxer generar_overviews=Generar overviews geolocation=Geolocalitzaci\u00f3 georref=Georeferenciat get_tool_focus=Recupera el focus de l'eina grayescaleconversion=Conversi\u00f3 a escala de grisos green=Verd guardando_capa=Guardant capa guardar_en_disco=Guardar en disc autom\u00e0ticament guardar_predeterminado=Guardar com a predeterminat guardar_tabla= guess_image_geometry= header_Size=Dimensi\u00f3 de cap\u00e7alera height=Al\u00e7ada help=Ajuda highpassfilter=Filtre pas alt histogram_error=Error en cacular l'histograma histogram_type=Tipus histograma=Histograma histograms=Histogrames ignore_raster_proj=Ignorar la projecci\u00f3 del r\u00e0ster i carregar imagen_completa=Complet incorrect_path= increase=Zoom cursor increase_statistics=Increment del c\u00e0cul d'estad\u00edstiques incremento_overview=Increment en la generaci\u00f3 d'overviews incremento_recorte=Percentatge del proc\u00e9s info=Informaci\u00f3 informacion_adicional=Informaci\u00f3 addicional input_hist=Entrada interpolacion=Interpolaci\u00f3 interpolando=Interpolant inversa=Inversa layer_without_georref=La capa no t\u00e9 georeferenciaci\u00f3.
Vol introduir-la manualment? layers_not_selected= left=Esquerra levels=Nivells leyendo_raster=Llegint dades r\u00e0ster d'entrada. \u00a1Atenci\u00f3\!. Esta operaci\u00f3 pot tardar alguns minuts. Per favor, espere... libreria=Llibreria lineal_directo=Lineal directe lineas=L\u00ednies linf_der=Inf Der ll=Interior esquerra load_parameters=Carregar par\u00e0metres logarithmical=Logar\u00edtmica lr=Inferior dreta lsup_izq=Sup Esq majority= maximo=M\u00e0xim maximoRGB=M\u00e0xim RGB mayor_de=Major de media=Media mediana=Mitjana menor_de=Menor de metadata=Metadades metodo=M\u00e8tode minimo=M\u00ednim minimoRGB=M\u00ednim RGB minority= modefilter=Mode Filter mostrar_estadisticas=Mostrar estad\u00edstiques msg_save_raster=L'operaci\u00f3 va a cancel\u00b7lar-se. Vol continuar? mtspixel=Mts/p\u00edxel n_intervalos=Nombre d'intervals nbandas=Nombre de bandes new_file_properties= next_transf=Anar a transformaci\u00f3 seg\u00fcent no=No no_data_saved= no_driver_escritura=No es pot obtindre el driver d'escriptura. El r\u00e0ster no s'ha salvat. no_existe_fichero=No hi ha arxiu no_mostrar_la_capa_cuando_la_escala_sea=No mostrar la capa quan l'escala siga no_puede_abrir_fichero=No es pot obrir l'arxiu nodata=NoData noenhanced= nograyscale=No ha sigut possible afegir\n filtre de conversi\u00f3 a escala de grisos noisefilter=Filtre de soroll nombre=Nom nombre_capa=Nom de la capa nombre_capas=Nom de les capes nomedian=No ha sigut possible afegir\n filtre de mitjana noposterization=No ha sigut possible afegir\n filtre de posteritzaci\u00f3 not_load=No carregar la capa npixeles=Nombre de p\u00edxels nueva_libreria=Nova llibreria nueva_libreria_title=Nova llibreria nuevo=Nou ocultar_estadisticas=Ocultar estad\u00edstiques onSharpening=Activa pansharpening opacidad=Opacitat opciones=Opcions open_raw_file=Obrir fitxer RAW operation=Operaci\u00f3 optimization_tolerance= options=Opcions origen=Origen origin=Origen otras_opciones=Opcions output_header_format=Format de la cap\u00e7alera d'eixida output_hist=Eixida output_quantization= outputscale=Escala d'eixida overviews_generating=S'est\u00e0 generant pir\u00e0mide panel_preview_not_available=Previsualitzaci\u00f3 no disponible per a este panell pansharp=Pansharp path=Ruta path_not_valid=Ruta no v\u00e0lida pixeles=p\u00edxels points=Punts policy= poligonos=Pol\u00edgons porarea=Selecci\u00f3 per \u00e0rea porroi=Selecci\u00f3 per regi\u00f3 d'inter\u00e9s posterization=Posteritzaci\u00f3 potracelines= pow=Quadrat preferencias=Prefer\u00e8ncies preview_not_available=Vista pr\u00e8via no disponible previsualizacion=Previsualitzaci\u00f3 process_raster=Processos r\u00e0ster proj_options=Opcions de projecci\u00f3 projection=Projecci\u00f3 properties=Propietats propiedades_raster=Propietats del raster props=Propietats puntos=Punts px=Pix x py=Pix y Quitar=Llevar radio=R\u00e0dio rampa=Rampa random=Aleatori range_wrong=Rang de valors equivocat. rango_de_escalas=Rang d'escales Raster= raster_export=Exportar r\u00e0ster rasterizando=Rasteritzat realce=Relleu realces=Relleus recalc_stats=Recalcular estad\u00edstiques recorte=Retall recorte_colas=Retall de cues recorte_de_colas=Retall de cues (%) red=Roig regiones_interes=Regions d'inter\u00e9s reproject=Reprojectar r\u00e0ster amb projecci\u00f3 de la vista reprojecting=Reprojectant reset_transf=Inicialitzar amb la transformaci\u00f3 en disc resolucion_espacial=Resoluci\u00f3 resolution=Resoluci\u00f3 restablecer=Restablir RGB= right=Dreta rois_needed=Av\u00eds\: \u00c9s necess\u00e0ria alguna ROI per a la
aplicaci\u00f3 d'este filtre. Vaja al quadre
de selecci\u00f3 d'\u00e0rees d'inter\u00e9s i cree al
menys una. rotX=Rotaci\u00f3 en x rotY=Rotaci\u00f3 en y ruta=Directori rx=Rot x ry=Rot y salvando= salvando_bloque=Salvant bloc salvando_imagen=Salvant imatge salvando_raster=Salvar el r\u00e0ster salvar=Salvar salvar_raster=Salvar el raster georeferenciat salvar_raster_geo=Salvar vista al r\u00e0ster georeferenciat salvar_rois=Salvar ROIs a un fitxer shp salvar_transf=Salvar transformaci\u00f3 actual com a predeterminada del r\u00e0ster save=Guardar save_color_interpretation= save_parameters=Salvar par\u00e0metres saveas=Salvar com saving_jp2= scale=Escalar seleccion_bandas=Bandes seleccionar_capas_raster=Seleccionar capes r\u00e0ster seleccionar_directorio=Seleccionar un directori seleccionar_fichero=Seleccionar fitxer select=Seleccionar select_image_geometry=Seleccionar la geometria de la imatge select_rgb=Seleccionar RGB en clicar en la vista select_tool=Seleccionar des de la vista selectarea=Selecci\u00f3 selectBandaRefinado=Seleccionar Banda de Refinat selection=Seleccionar selectROI=Seleccionar ROI si=s\u00ed siguiente=Seg\u00fcent size=Dimensi\u00f3 solo_visualizacion=Sols en visualitzaci\u00f3 square_root=Arrel quadrada src_proj=Projecci\u00f3 d'origen statistics_generation=Generant estad\u00edstiques stats=Estad\u00edstiques tabla=Taula tabla_actual=Taula actual tablas_color=Taules de color table_not_create= tamano_intervalo=Dimensi\u00f3 d'interval tamanyo_celda=Dimensi\u00f3 de la cel\u00b7la tamPixX=Dimensi\u00f3 p\u00edxel x tamPixY=Dimensi\u00f3 p\u00edxel y tarea_en_progreso=Tasca en progr\u00e9s tfw_load=Carregar reoreferenciaci\u00f3 des del fitxer tfw threshold=Llindar time=Temps tipo=Tipus tipo_dato=Tipus de dada toc_reproject=Reprojectar capa todos_soportados=Tots els suportats transf=Transformaci\u00f3 transformaciones_geograficas=Transformacions geogr\u00e0fiques transp_by_pixel=Transpar\u00e8ncia per p\u00edxel transp_selection=Transpar\u00e8ncia per selecci\u00f3 transparencia=Transpar\u00e8ncia type_of_interleaving=Tipus d'entrella\u00e7at ul=Superior esquerra ur=Superior dreta ux=X uy=Y value=Valor varianza=Varian\u00e7a vecino_+_proximo=Ve\u00ed m\u00e9s pr\u00f2xim vectbbox=Seleccionar la bounding box completa vectinside=Nodata en tots els valors exteriors a les regions vector_generation=Generaci\u00f3 de vectors vectorization=Vectoritzaci\u00f3 view_not_found=No es pot localitzar la vista vista_previa=Vista pr\u00e8via white= width=Amplada yes=S\u00ed Zoom_pixel=Zoom a la resoluci\u00f3 del raster