#Translations for language [gl] #Mon Sep 21 10:02:06 CEST 2009 a_new_view=Nova vista abstract=Resumo aceptar=Aceptar add=Engadir address=Enderezo advanced=Avanzada advanced_settings=Opci\u00f3ns avanzadas advertencia_nad=IMPORTANTE\: A transformaci\u00f3n aplicarase dentro dos l\u00edmites das grellas. ancho_alto=Ancho alto anterior=Anterior aplicar_capa=Aplicar en capa aplicar_vista=CRS da vista apply=Aplicar area=\u00c1rea bands=Bandas brillo=Brillo brillo_y_contraste=Brillo e Contraste browse=Examinar buscar=Buscar buscar_por_criterio_seleccion=Busca dun Crs seg\u00fan o criterio seleccionado calculated_in=Calculado en cancel=Cancelar cannotReproject=Non se pode reproxectar este sistema de coordenadas cant_reproject_from_any_of=Non se pode reproxectar desde ning\u00fan capas=Capas city=Cidade clear=Limpar code_transformation=C\u00f3digo da Transformaci\u00f3n codeSelectedCrs=C\u00f3digo do CRS seleccionado codigo=C\u00f3digo COMP=COMP compound=Composta conectar=Conectar connect_error=Erro de conexi\u00f3n contact_info=Informaci\u00f3n de contacto contact_organization=Organizaci\u00f3n contact_person=Nome contact_position=Cargo contraste=Contraste coor_geograficas=Coordenadas xeogr\u00e1ficas could_not_find_web_map_context_file=Non se pudo atopar o arquivo web map context countries_of_the_world=Acerbaix\u00e1n;Afganist\u00e1n;Albania;Alema\u00f1a;Alxeria;Andorra;Angola;Antiga e Barbuda;Arabia Saud\u00ed;Armenia;Arxentina;Australia;Austria;Bahamas;Bahrein;Bangladesh;Barbados;Belice;B\u00e9lxica;Ben\u00edn;Bermudas;Bielorrusia;Bolivia;Bosnia Hercegovina;Botsuana;Brasil;Brunei;Bulgaria;Burquina Faso;Burundi;But\u00e1n;Cabo Verde;Camboia;Camer\u00fan;Canad\u00e1;Casaquist\u00e1n;Chad;Chequia;Chile;China;Chipre;Cidade do Vaticano;Cimbabue;Colombia;Comores;Congo;Congo, Rep\u00fablica Democr\u00e1tica do;Corea do Norte;Corea do Sur;Costa do Marfil;Costa Rica;Croacia;Cuba;Curdist\u00e1n;Dinamarca;Dominica;Ecuador;Emiratos \u00c1rabes Unidos;Eritrea;Eslovaquia;Eslovenia;Espa\u00f1a;Estados Unidos de Am\u00e9rica;Estonia;Etiop\u00eda;Exipto;Fidxi;Filipinas;Finlandia;Francia;Gab\u00f3n;Gambia;Ghana;Granada;Grecia;Guadalupe;G\u00fciana;Guinea;Guinea Ecuatorial;Guinea-Bissau;Hait\u00ed;Honduras;Hungr\u00eda;Iemen;Illas Marshall;Illas Salom\u00f3n;India;Indonesia;Ir\u00e1n;Iraq;Irlanda;Islandia;Israel;Italia;Laos;Lesoto;Letonia;L\u00edbano;Liberia;Libia;Liechtenstein;Lituania;Luxemburgo;Macedonia, Antiga Rep\u00fablica Iusgolava de;Madagascar;Malaisia;Malaui;Maldivas;Mal\u00ed;Malta;Marrocos;Mauricio;Mauritania;M\u00e9xico;Micronesia, Estados Federados de;Moldavia;M\u00f3naco;Mongolia;Mozambique;Myanmar;Namibia;Nauru;Nepal;Nicaragua;Niue;N\u00edxer;Nixeria;Noruega;Nova Celandia;O Salvador;Om\u00e1n;Pa\u00edses Baixos;Palestina;Panam\u00e1;Pap\u00faa Nova Guinea;Paquist\u00e1n;Paraguai;Per\u00fa;Polonia;Porto Rico;Portugal;Qatar;Quenia;Quirguicist\u00e1n;Quiribati;Quvait;Reino Unido;Rep\u00fablica Centroafricana;Rep\u00fablica Dominicana;Ruanda;Ruman\u00eda;Rusia;Saint Kitts e Nevis;Samoa Occidental;San Mari\u00f1o;San Vicente e Granadinas;Santa Luc\u00eda;Santo Tom\u00e9 e Pr\u00edncipe;Senegal;Serbia e Montenegro;Serra Leona;Seychelles;Singapur;Siria;Somalia;Sri Lanka;Suacilandia;Sud\u00e1frica;Sud\u00e1n;Suecia;Su\u00edza;Surinam;Tailandia;Taiw\u00e1n;Tanzania;Taxiquist\u00e1n;Timor Leste;Togo;Tonga;Toquelau;Trinidade e Tobago;T\u00fanez;Turcomenist\u00e1n;Turqu\u00eda;Tuvalu;Ucra\u00edna;Uganda;Uruguai;Uzbequist\u00e1n;Vanuatu;Venezuela;Vietnam;Xap\u00f3n;Xeorxia;Xibuti;Xordania;Zambia country=Pa\u00eds covered_extension=Cobertura da extensi\u00f3n created_with=Creado con criterio_busqueda=Criterio de b\u00fasqueda crs_layer=CRS da capa crs_no_selected.= crs_not_projected=CRS non proxectado crs_not_soported=CRS non soportado crs_usuario=CRS Usuario crs_view=CRS da vista crsAndTransformation=CRS e Transformaci\u00f3n crsRepeat=CRS repetido crsview=Vista do CRS Dat_CodeCrs=C\u00f3digo Dat_Datum=Nome do Datum Dat_DefinirPor=Definir por Dat_Elips=Nome do Elipsoide Dat_InvF=Inverso do Aplanamento Dat_InvFToolTipText=Fixar o par\u00e1metro Inverse Flat Dat_Long=Lonxitude Dat_Meridian=Nome do Meridiano Dat_nDatum=Datum Dat_nElipsoide=Elipsoide Dat_nMeridian=Meridiano Dat_NombreCrs=Nome Dat_SemMay=Semieixo Maior Dat_SemMayToolTipText=Fixar o par\u00e1metos Semieixo Maior Dat_SemMen=Semieixo Menor Dat_SemMenToolTipText=Fixar o par\u00e1metro Semieixo Menor datum=Datum DefCrsUsr_existente=A partir dun CRS Existente DefCrsUsr_importar_wkt=Importar cadea Wkt DefCrsUsr_nuevo=A partir de definici\u00f3ns de usuario DefCrsUsr_Seleccionar_Crs=Seleccionar Crs Existente DefCrsUsr_wkt=A partir dunha cadea wkt defined_by_view_extent=Usar extensi\u00f3n da vista deleteUsr=\u00bfBorrar crs de usuario? descripcion=Descrici\u00f3n description=Descripci\u00f3n description_area=Descripci\u00f3n do \u00e1rea description_URL=URL descrici\u00f3n details=Detalles detailsTransformation=Detalles da transformaci\u00f3n detalles=Detalles dimension=Dimensi\u00f3n dimensiones=Dimensi\u00f3ns disagregate_layers=Conservar estrutura de capas e-mail=Correo electr\u00f3nico edit_layer_properties_to_fix_them=Editar as propiedades da capa para correxilas editar=Editar eliminar=Eliminar eliminar_extremos=Eliminar extremos ellips= ellipsoid=Elipsoide EPSG=EPSG error=Erro Error_updating_user_DB_Probably_it_is_locked_by_other_process= error_writting_file=Erro ao escribir o arquivo ESRI=ESRI estilos=Estilos export=Exportar export_to_map_context=Exportar a Map Context extents_no_coincidentes=Extensi\u00f3ns non coincidentes fax=Fax Fichero=Arquivo fichero_existe=Arquivo existe file_name=Arquivo file_version=Versi\u00f3n do arquivo fill_name=Encher co nome finalizar=Rematar fit_WMS_layer=Axustar capa WMS format=Formato formato=Formato formatos=Formatos fuente=Fonte geogcs=Xeogcs georeferenciado=Xeorreferenciado greenwichLongitude=Lonxitude do meridiano grids_en=Grids en height=Alto html_in_a_new_view=Crea unha vista nova no proxecto. A nova vista conter\u00e1 t\u00f3dalas capas definidas polo arquivo. html_in_other_view=Engade as capas na vista que especifique da lista seguinte\: html_in_the_current_view=Engade as capas definidas no arquivo \u00e1 vista activa. IAU2000=IAU2000 id=ID import=Importar import_map_context=Importar mapas dende un arquivo Web Map Context de OGC Importar= importarRejilla=Importar grella in=en incorrect_domain=Dominio Incorrecto info=Informaci\u00f3n info_transformations=Informaci\u00f3n da transformaci\u00f3n infocrs=Info CRS infoCRS=Informaci\u00f3n do CRS Informacion=Informaci\u00f3n initial_jcrs_warning=\u00a1ATENCI\u00d3N\!
Est\u00e1 a utilizar unha Versi\u00f3n en probas da extensi\u00f3n JCRS. Pode conter erros importantes. interval=Int\u00e9rvalo inv_f=Inversa do apranamento invalid_dimension_values=Valores de dimensi\u00f3ns non v\u00e1lidos invFlattening=Inverso do apranamento is_required=\u00e9 obligatorio keywords=Palabras clave lat_max=Latitude m\u00e1xima lat_min=Latitude m\u00ednima layer=Capa layer_abstract=Resumo da capa layer_name=Nome da capa layer_title=T\u00edtulo da capa layers_in_other_view=Capas na vista que eu escolla layers_in_the_current_view=Capas na vista actual lineal_directo=Lineal directo logo_URL=URL logotipo long=Lonxitude long_max=Lonxitude m\u00e1xima long_min=Lonxitude m\u00ednima m/pixel=metros/pixel manual= map_context_file_error=Erro no arquivo Web Map Context map_extent=Extensi\u00f3 map_size_in_pixels=Tama\u00f1o do mapa (p\u00edxeles) metadatos=Metadatos more_info=M\u00e1is informaci\u00f3n do Crs seleccionado move_layer_down=Mover abaixo move_layer_up=Mover arriba must_specify_a_file=Debe especificar un arquivo de destino. nadfile_bad_format=Non se reco\u00f1ece o formato do arquivo de grellas. nadfile_not_found=Non se atopa o arquivo de grellas. NADGR= nadgrids=Grella formato NTv2 nadgrids_file=Arquivo de grellas name=Nome name_transformation=Nome da transformaci\u00f3n nameDatum=Nome do datum nameSelectedCrs=Nome do CRS newCRS=CRS de usuario no=Non no_name= no_results=Non se atoparon resultados node_count=N\u00famero de nodos nombre=Nome nombre_proyeccion=Nome da Proxecci\u00f3n none_selected=Ning\u00fan seleccionado not_available=Non dispo\u00f1ible nuevo=Novo nuevo_crs=Novo CRS num_bandas=N\u00famero de bandas numeric_format=Este campo soamente acepta caracteres num\u00e9ricos ogc_mapcontext_file=OGC Web Map Context ok=Aceptar Ok=Aceptar opacidad=Opacidade open_layers_as=Abrir as capas como options=Opci\u00f3ns origen_de_datos=Origen de dades parameters=Par\u00e1metros por_area=Por \u00e1rea por_codigo=Por c\u00f3digo por_nombre=Por nome postcode=C\u00f3digo postal previsualizacion=Previsualizaci\u00f3n primem=Primem primeMeridian=Meridiano orixe problem_with_wkt_try_manually=Problemas co wkt, probe a crear o CRS de xeito manual problems_encountered_while_importing=Atop\u00e1ronse erros ao importar proj4Chain=Cadea proj4 projcs=Proxs projected=Proxectado projection=Proxecci\u00f3n properties=Propiedades propiedades_raster=Propiedades do raster proyeccion_actual=Proxecci\u00f3n actual Proyecciones=Proxecci\u00f3ns realce=Realce recents_transformation=Transformaci\u00f3ns recentes recientes=Recentes recorte_colas=Recorte colas refresh_capabilities=Refrescar cach\u00e9 refresh_capabilities_tooltip=Marque esta casilla para sobreescribir os datos anteriores. remove=Quitar repository=Repositorio scale=Escalar seleccion_nadgrids=Arquivo grella calculado en seleccionar=Seleccionar seleccionar_crs=Seleccionar CRS seleccionar_srs=Seleccionar SRS seleccionarRejilla=Seleccionar grella seleccione_crs_capa=Seleccione CRS da capa seleccione_crs_vista=Seleccione CRS da vista seleccione_transformacion=Seleccione Transformaci\u00f3n select_formats=Seleccionar formatos select_layers=Seleccionar capas selected_dimensions=Dimensi\u00f3ns seleccionadas selected_layers=Capas seleccionadas semiMajorAxis=Semieixo maior semMay=Semieixo Maior semMen=Semieixo Menor server=Servidor server_abstract=Resumo do servidor server_cant_render_layers=Este servidor non pode renderizar estas capas xuntas. \nFaga petici\u00f3ns separadas para cada capa. server_timeout=Rematou o tempo de conexi\u00f3n ao servidor server_title=T\u00edtulo do servidor server_type=Tipo de servidor service_info=Informaci\u00f3n do servicio set=Establecer settings=Axustes settings_editor=Editor de axustes show_layer_names=Amosar nomes de capas show_this_dialog_next_startup=Amosar este di\u00e1logo a pr\u00f3xima vez si=s\u00ed siguiente=Seguinte sin_transformacion=Sen transformaci\u00f3n single_value=Valor simple SistCoor_cbToolTip=Selecciona unha opci\u00f3n SistCoor_Geografico2D=Xeogr\u00e1fico 2D SistCoor_Parametro=Par\u00e1metro SistCoor_Proyactado=Proxectado SistCoor_Proyeccion=Proxecci\u00f3n SistCoor_titmarco=Sistema de Cordeadas SistCoor_Unidades=Unidades SistCoor_Valor=Valor source_crs=CRS orixe spheriod= state_or_province=Estado/Provincia style=Estilo tamano=Tama\u00f1o\: tamPixX=Tama\u00f1o pixel X tamPixY=Tama\u00f1o pixel Y target_crs=CRS destino telephone=Tel\u00e9fono tipo=Tipo tipo_dato=Tipo dato title=T\u00edtulo to=Hata transformacion_capa=Transformaci\u00f3n da Capa transformacion_compuesta=Transformaci\u00f3n Composta transformacion_epsg=Transformaci\u00f3n EPSG transformacion_manual=Transformaci\u00f3n Manual transformacion_vista=Transformaci\u00f3n da Vista transformation=Transformaci\u00f3n transformation_code=C\u00f3digo da Transformaci\u00f3n transformation_name=Nome da Transformaci\u00f3n transformations=Transformaci\u00f3ns transparencia=Transparencia type_transformation=Tipo da Transformaci\u00f3n ultimos_crs_utilizados=\u00faltimos CRSs utilizados units=Unidades units_p=Unidades_p unknown_response_format=Formato de resposta desco\u00f1ecido unsupported_crs=CRS non soportado unsupported_map_context_version=Versi\u00f3n de Web Map Context non soportada unsupported_version=Versi\u00f3n non soportada use_custom_size=Tama\u00f1o personalizado use_full_extent=Usar extensi\u00f3n total use_view_size=Tama\u00f1o da vista user=Usuario USGS= USR=USR valor=Valor value=Valor version=Versi\u00f3n version_conflict=Conflicto de versi\u00f3n view=Vista Vista=Vista warning=Aviso web_map_context=Web Map Context web_map_context_settings=Propiedades Web Map Context white_Textbox=Campo en branco width=Ancho wms_cant_connect=Non foi posible realizar a conexi\u00f3n co WMS wms_not_queryable=Este servidor non acepta petici\u00f3ns deste tipo wms_properties=Propiedades WMS wms_server_error=Erro do servidor WMS wms_transparency=Transparenza WMSLayer=Capa WMS wz_anterior=Anterior wz_cancel=Cancelar wz_fin=Rematar wz_siguiente=Seguinte wz_titulo=Definici\u00f3n dun novo CRS polo usuario x_Rotation=Rotaci\u00f3n en x (seg. sexa) x_Translation=Traslaci\u00f3n en x (metros) xmax=xmax xmin=xmin y_Rotation=Rotaci\u00f3n en y (seg. sexa) y_Translation=Translaci\u00f3n en y (metros) ymax=ymax ymin=ymin z_Rotation=Rotaci\u00f3n en z (seg. sexa) z_Translation=Translaci\u00f3n en z (metros)