#Translations for language [ca] #Mon Sep 21 10:02:04 CEST 2009 activar=Activar add_errors_csv=Afegir els errors al fitxer CSV affine_algorithm=Transformaci\u00f3 af\u00ed background_color=Color de fons bicubico=Bic\u00fabic bilinear=Bilinear brillo=Brillantor brillo_y_contraste=Brillantor i contrast calculando_transformacion= cellsize=Dimensi\u00f3 de p\u00edxel center_locator= center_view=Centrar les vistes al punt seleccionat. compress=Compressi\u00f3 confirmacion=Confirmaci\u00f3 contraste=Contrast degree=graus eliminar_extremos=Eliminar extrems end_georef=Finalitzar georeferenciaci\u00f3 end_test_georef=Final del test endinfo=Estad\u00edstiques de finalitzaci\u00f3 error_file_exists=El fitxer ja existix. Vol sobreescriure'l? error_file_not_writable=No \u00e9s possible crear el fitxer d'eixida error_load_layer=No s'ha pogut carregar la capa en el TOC. Intente-ho manualment. error_writer= error_writer_notsupportedextension= espere=Per favor, espereu file=Fitxer full_view=Zoom complet georef_algorithm=Algoritme de georeferenciaci\u00f3 georef_file=Fitxer de georeferenciaci\u00f3 georef_type=Tipus de georeferenciaci\u00f3 georreferenciacion=Georeferenciaci\u00f3 georreferenciacion_process=Proc\u00e9s de georeferenciaci\u00f3 georreferencing_log_message=Georeferenciant la imatge. Esta operaci\u00f3 pot tardar alguns minuts. Per favor, espere... height=Al\u00e7ada lineal_directo=Lineal directe linf_der=Inf Der load_from_ascii=Carregar punts de control des d'un fitxer de text CSV load_from_xml=Carregar des del fitxer XML (.rmf) lsup_izq=Sup Esq more_points=S\u00f3n necessaris m\u00e9s punts de control\n per a l'orde del polinomi seleccionat.\n Nombre m\u00ednim de punts\: move-point=Moure punt move_image=Despla\u00e7ament msg_save_raster=L'operaci\u00f3 va a cancel\u00b7lar-se. Vol continuar? mtspixel=Mts/p\u00edxel no=No onSharpening=Activa pansharpening options=Opcions output_file=Fitxer d'eixida points_panel=Panell de punts de control polynomial_algorithm=Transformaci\u00f3 polinomial prev_zoom=Zoom anterior previsualizacion=Previsualitzaci\u00f3 props=Propietats realce=Relleu realces=Relleus recorte_colas=Retall de cues resolution=Resoluci\u00f3 salvar_raster=Salvar el raster georeferenciat save_gcp_to_xml=Guardar punts de control en el fitxer de metadades adjunt al r\u00e0ster save_to_ascii=Exportar taula de punts a fitxer de text scale=Escalar seleccionar_fichero=Seleccionar fitxer select=Seleccionar select_color=Seleccione un color select_zoom_area=Zoom per selecci\u00f3 d'\u00e0rea selectBandaRefinado=Seleccionar Banda de Refinat show_number=Mostrar el n\u00famero del punt de control gr\u00e0ficament size=Dimensi\u00f3 table_not_initialize=Taula no inicialitzada tarea_en_progreso=Tasca en progr\u00e9s test_georef=Testejar la georeferenciaci\u00f3 text_color= time=Temps todos_soportados=Tots els suportats transformacion=Transformaci\u00f3 umbral_error=Llindar d'error per a l'av\u00eds vecino_+_proximo=Ve\u00ed m\u00e9s pr\u00f2xim view_panel=Vista de georeferenciaci\u00f3 width=Amplada with_map=Amb cartografia de refer\u00e8ncia without_map=Sense cartografia de refer\u00e8ncia yes=S\u00ed zoom_mas=Incrementar el nivell zoom zoom_menos=Disminuir el nivell de zoom zooms_control=Control de zoom