#Translations for language [gl] #Mon Sep 21 10:02:00 CEST 2009 accept=Aceptar activar=Activate add=Engadir add_field=Engadir campo add_vertex=Engadir v\u00e9rtice ajustar_rejilla=Axustar grella alpha=Transparencia aplicar=Aplicar arc=Arco arc_=ARCO Archivo=Arquivo attention=Atenci\u00f3n autocomplete-polygon=Autocompletar pol\u00edgono autopolygon= bloquear= break=Romper break_=Break cad.or=ou cancel=Cancelar cancelar_edicion=Cancelar Edici\u00f3n Capa=Capa capas_edition_cache=Por favor, marque as capas que vai usar para facer snapping. central_point= change_the_editing_colors=Cambio colores de edici\u00f3n. circle=C\u00edrculo circle_=C\u00cdRCULO CircleCADTool.3p=3P circumscribed=Circunscrito Clean=Limpar close=Pechar close_polyline=Pechar polili\u00f1a columns= commands_stack=P\u00eda de comandos complex_selection=Selecci\u00f3n complexa complex_selection_=SELECCI\u00d3N COMPLEXA ComplexSelectionCADTool.crosscircle=IC ComplexSelectionCADTool.crosspolygon=IP ComplexSelectionCADTool.end=R ComplexSelectionCADTool.introcircle=DC ComplexSelectionCADTool.intropolygon=DP ComplexSelectionCADTool.outcircle=FC ComplexSelectionCADTool.outpolygon=FP ComplexSelectionCADTool.outrectangle=FR contiene_espacios_en_blanco=Cont\u00e9n espazos en branco copy=Copiar copy_=COPIAR cross_circle=Intersecta/cont\u00e9n a circunferencia cross_polygon=Intersecta/Cont\u00e9n o Pol\u00edgono cut=Cortar debe_insertar_el_punto_dentro_de_los_limites_de_la_geometria= define_fields=Define os campos define_point=Defina o punto del=Eliminar del_original_geometries=\u00bfSuprimir obxectos de orixe? delete_field=Borrar campo deleted_feature=Feature borrada densityfication=Densificaci\u00f3n desea_continuar=\u00bfDesexa continuar? disp_columns= disp_rows= distance_x=Distancia X distance_y=Distancia Y distancia_malla_incorrecta=Distancia de grella incorrecta dxf=dxf dxf_files=Arquivos dxf edit_vertex=Editar v\u00e9rtice edit_vertex_=EDITAR V\u00c9RTICE editing=Edici\u00f3n editing_layer_unsaved=Capa en edici\u00f3n sin gardar Edition=Edici\u00f3n Edition_Properties=Propiedades de Edici\u00f3n EditVertexCADTool.addvertex=I EditVertexCADTool.delvertex=E EditVertexCADTool.nextvertex=S EditVertexCADTool.previousvertex=A ellipse=Elipse ellipse_=ELIPSE end=Rematar end_polygon=Finalizar pol\u00edgono enter_layer_name=Introducir nome da capa enter_path_to_file=Introducir a ruta do arquivo Equidistance_= error=Erro Error_in_Autocomplete_Polygon_Tool_= estado= exploit=Explotar exploit_=EXPLOTAR export_to=Exportar a... exportando_features=Exportando features exporting_=Exportando extend=Alongar extend_=ALONGAR factor=Factor features_desea_continuar=features, \u00bfdesexa continuar? fichero_ya_existe_seguro_desea_guardarlo=O arquivo xa existe, \u00bfdesexa continuar? field=Campo file=Arquivo fill=Encher final_point=Punto final Flatness=Faltness geometry=Xeometr\u00eda Geometry_types=Tipo de Xeometr\u00eda gml=GML gml_files=Arquivos gml Grid=Grella guardar=Gardar gvsig= hay_mas_de_una_geometria_seleccionada=Hai m\u00e1is dunha xeometr\u00eda seleccionada. incorrect_option=Opci\u00f3n incorrecta incorrect_point=Punto incorrecto incorrect_value=Valor incorrecto insert=Inserir insert_basis_point=Precise punto base insert_central_point_or_3p=Inserir punto central ou [3P] insert_central_point_polygon=Inserir punto central do pol\u00edgono insert_destination_point=Precise punto destino insert_distance_another_axis=Inserir distancia ao outro eixe insert_factor=Inserir factor de escala insert_factor_or_reference=Precise factor de escala<2> ou Referencia[R] insert_first_point=Inserir primeiro punto insert_first_point_corner=Inserir primeiro punto de esquina insert_first_point_or_distance=Inserir primer punto ou distancia insert_first_point_scale=Precise punto orixe recta escala insert_initial_point_axis=Inserir punto inicial do eixe da elipse insert_last_point=Inserir derradeiro punto insert_last_point_axis=Inserir punto final do eixe da elipse insert_last_point_reference=Precise punto final recta referencia insert_last_point_scale=Precise punto final recta escala insert_length_or_point=Inserir lonxitude ou punto insert_more_points_or_finish=Inserir m\u00e1is puntos ou rematar insert_move_first_point=Inserir o primeiro punto de movemento insert_move_last_point=Inserir o segundo punto de movemento insert_next_point=Inserir seguinte punto insert_next_point_arc_or_close=Inserir seguinte punto, Arco[A] ou Pechar polili\u00f1a[C] ou Rematar[T] insert_next_point_line_or_close=Inserir punto seguinte, Li\u00f1a[N], Pechar polili\u00f1a[C] ou Rematar[T] insert_next_point_selection_or_end_polygon=Inserir seguinte punto ou finalizar pol\u00edgono de selecci\u00f3n[E] insert_number_sides=Inserir n\u00famero de lados insert_opposited_corner=Inserir esqina oposta insert_point=Inserir punto insert_point_corner=Inserir punto de esquina oposta insert_point_corner_or_square=Inserir punto da esquina oposta ou Cadrado[C] insert_point_move=Inserir punto de desprazamento insert_point_or_end=Inserir punto ou Rematar xeometr\u00eda [E] insert_point_selection=Precise punto de selecci\u00f3n insert_point_selection_or_types=Precise punto ou Circunf.[IC], F\u00f3ra Rect.[OR], Pol\u00edg.[IP], Inter. pol.[CP], F\u00f3ra pol.[OP], Inter. circunf.[CC], F\u00f3ra circunf.[OC] insert_radius=Precise radio(r) insert_radius_or_second_point=Inserir radio ou segundo punto insert_reference_point=Precise punto orixe recta referencia insert_reference_point_or_factor=Precise punto orixe recta referencia ou Factor de escala[F] insert_rotation_angle=Precise \u00e1ngulo de rotaci\u00f3n insert_second_point=Inserir segundo punto insert_second_point_angle=Inserir segundo punto ou \u00e1ngulo insert_second_point_move=Precisar segundo punto do desprazamento insert_second_point_selection=Precise segundo punto do rect\u00e1ngulo de selecci\u00f3n insert_selection_last_point=Inserir esquina oposta do rect\u00e1ngulo de selecci\u00f3n insert_selection_point=Inserir punto de selecci\u00f3n insert_third_point=Inserir terceiro punto insertar_capa=Inserir capa insertar_en_la_vista_la_capa_creada=\u00bfDesexa inserir na vista a capa creada? inside_circle=Dentro da circunferencia inside_polygon=Dentro do pol\u00edgono inter_arc=Arco interno inter_line=Li\u00f1a interna internal_polygon=Pol\u00edgono interno internal_polygon_=Pol\u00edgono interno InternalPolygonCADTool.end=E intersection_point= into_circle=Inscrito into_circle_or_circumscribed=Inscrito no c\u00edrculo[I] ou Circunscrito[C] intro_tablename=Introduza o nome da t\u00e1boa a crear. AVISO\: Se a t\u00e1boa xa existe, ser\u00e1 borrada inutilizar= join=Empalmar join_=UNIR LayerName=Nome da capa length=Tama\u00f1o length_of_field=Lonxitude do campo limit_rows_in_memory=L\u00edmite de rexistros en memoria line=Li\u00f1a line_=LI\u00d1A line_not_cross_rectangle= line_type=Tipo li\u00f1a matrix=Matriz matrix_=MATRIZ matriz_polar= matriz_rectangular= max_length_is=A lonxitude m\u00e1xima \u00e9 MaxFeaturesEditionCache=M\u00e1ximo n\u00famero de entidades en memoria. maximun_name_size=Tama\u00f1o m\u00e1ximo do nome medium_point= minimum_size_of_line_incorrect=A lonxitude m\u00ednima de li\u00f1a \u00e9 incorrecta. modificar=modificar modify=Modificar mostrar_rejilla=Amosar grella move=Desprazamento move_=DESPRAZAMENTO move_handlers=Desprazar handlers multi_type=Tipo m\u00faltiple multipoint=Multipunto multipoint_=MULTIPUNTO multipoint_type=Tipo multipunto MultipointCADTool.end=T nearest_point=Punto m\u00e1is cercano new_dxf=Novo DXF new_field=Novo campo new_layer=Nova capa new_postgis=Novo postgis new_shp=Novo shp next=Seguinte next_point=Seguinte punto next_point_or_end=Seguinte punto ou rematar[E] next_previous_add_del_cancel=Punto, Seguinte v\u00e9rtice[S], Anterior[A], Engadir[I] ou Eliminar[E] no=Non no_es_posible_editar_capa_reproyectada=Non \u00e9 posible editar capa reproxectada, para editala primeiro utiliza o xeoproceso de reproxectar. no_existe_writer_para_este_formato_de_capa_o_no_tiene_permisos_de_escritura_los_datos_no_se_guardaran_desea_continuar=Non existe writer para este formato de capa ou non ten permisos de escritura. Os datos non se gardar\u00e1n. \u00bfDesexa continuar?. no_puede_continuar=Non pode continuar. nombre=Nome num_lados_insuficiente=N\u00famero de lados insuficiente options.editing.default_axis_references_color=Cor de eixo de referencia. options.editing.default_handler_color=Cor de handler de selecci\u00f3n. options.editing.default_rectangle_selection_color=Cor xeometr\u00eda de selecci\u00f3n. options.editing.default_selection_color=Cor de selecci\u00f3n. out_circle=F\u00f3ra da circunferencia out_polygon=F\u00f3ra do pol\u00edgono out_rectangle=F\u00f3ra do rect\u00e1ngulo outline=Marxe parte1=Parte 1 parte2=Parte 2 perpendicular_point= pixel_point=Punto de pixel point=Punto point_=PUNTO point_type=Tipo punto polygon=Pol\u00edgono polygon_=POL\u00cdGONO polygon_type=Tipo Pol\u00edgono PolygonCADTool.circumscribed=C PolygonCADTool.into_circle=I polyline=Polili\u00f1a polyline_=POLILI\u00d1A PolylineCADTool.arc=A PolylineCADTool.close_polyline=P PolylineCADTool.end=R PolylineCADTool.line=L position=Posici\u00f3n postgis=PostGIS previous=Anterior previous_selection= prioridad=Prioridade propiedades=Propiedades propiedades_capa=Propiedades da capa quadrant_point= realmente_desea_guardar_la_capa=\u00bfDesexa gardar a capa rectangle=Rect\u00e1ngulo rectangle_=RECT\u00c1NGULO RectangleCADTool.square=C redo=Refacer redo_error=Erro accedendo aos Drivers para refacher un comando reference=Referencia relleno=Reenchido\: remove_geometry=Borrar xeometr\u00eda rotate=Rotar rotate_=ROTAR rotation=Rotaci\u00f3n rows= scale=Escalar scale_=ESCALAR ScaleCADTool.factor=F ScaleCADTool.reference=R se_perdera_la_union= se_van_a_guardar_=Vanse gardar, seleccion_compleja=Selecci\u00f3n complexa seleccionar=Seleccionar select_all=Seleccionar todo select_charset_for_writing=Seleccione xogo de caracteres para escribir select_driver=Seleccione o driver select_from_point=Seleccionar a partir dun punto select_geometry=Seleccione unha xeometr\u00eda select_geometry_to_extend=Seleccionar xeometr\u00eda a extender select_geometry_type=Seleccione o tipo de xeometr\u00eda select_handlers=Seleccionar handlers select_one_row=Seleccione unha fila select_other_geometry_or_end=Seleccione outra xeometr\u00eda ou Rematar[R] select_rows=Selecciona filas Selected=Capa seleccionada selection=Seleccionar selection_=SELECCIONAR Show\ Errors=Erro shp=SHP shp_files=Arquivos .shp simbolo=S\u00edmbolo simple=Simple size=Tama\u00f1o Snapping= specifies_the_limit_rows_in_memory_when_the_program_eval_the_expresion=Especifica o n\u00famero de rexistros\n en memoria cando se evalue a expresi\u00f3n,\n reduc\u00edndose de xeito dr\u00e1stico a velocidade\n cando se limite. specifies_the_minimum_size_of_the_lines_that_will_form_the_curves=Especifica o tama\u00f1o m\u00ednimo das li\u00f1as que formar\u00e1n as curvas. Spline_= SplineCADTool.close=P SplineCADTool.end=T split_geometry=Partir xeometr\u00edas split_geometry_shell=PARTIR_XEOMETR\u00cdAS SplitGeometryCADTool.end=T square=Esquina start_edition=Comenzar edici\u00f3n stop_editing_close= stop_editing_message= stop_edition=Rematar edici\u00f3n stretch=Estirar stretch_=Estirar suprimir_objetos_origen=\u00bfSuprimir obxectos de orixe? Si[S] ou Non[N] symmetry=Simetr\u00eda symmetry_=SIMETR\u00cdA SymmetryCADTool.no=N SymmetryCADTool.yes=S table_already_exists_in_database= tangent_point= terminate=Rematar the_field_name_is_required=\u00c9 necesario o nome do campo this_layer_is_not_self_editable=A capa non ten permiso de escritura. Poder\u00e1 exportar os datos editados, pero non poder\u00e1 gardalos sobre a mesma capa. tipo=Tipo todos_los_valores= tolerancia_incorrecta=Tolerancia incorrecta too_long_name=Nome demasiado longo Topology=Topolox\u00eda Triangulation=Triangulaci\u00f3n two_or_more_fields_with_the_same_name=Dous ou m\u00e1is campos co mesmo nome type=Tipo undo=Desfacer Unidades=Unidades\: Vista=Vista warning_title=Aviso will_be_truncated=ser\u00e1 truncado without_limit=Sin l\u00edmite yes=Si