#text_fr.properties
__catalan=Catalan
__espacio_vertical=Espacement vertical \:
__lineas=Lignes
__proyeccion_actual=Projection courante \:
__redimensionar_texto_escala=Adapter la taille du texte \u00E0 l'\u00E9chelle de la vue
__seleccion_de_fuente=S\u00E9lection d'une police
__valenciano=Valencien
_(Etiquetas_estandar)=(\u00E9tiquettes standards)
_(Intervalos)=(intervalles)
_(Simbolo_unico)=(symbole unique)
_(Valores_unicos)=(Valeurs uniques)
(escala_maxima)=(\u00E9chelle maximum)
(escala_minima)=(\u00E9chelle minimum)
\==\=
\=_(Etiquetas_estandar)=(\u00E9tiquettes standards)
\=\=_(Etiquetas_estandar)=Etiquette standard
0=0
1=1
1\:=1 \:
10_paginas_delante=- 10
2X=2x
4X=4x
a_default_symbol_will_be_used=Un symbole par d\u00E9faut sera utilis\u00E9.
a_fichero=Sauvegarder comme fichier
a_memoria=Couche temporaire
a_new_view=Nouvelle vue
a_panel=un panneau
A0=A0
A1=A1
A2=A2
A3=A3
A4=A4
A5=A5
A6=A6
a\u00C3\u00B1adir=Ajouter
a\u00C3\u00B1adir_banda=Ajouter canal
abajo=Bas
above=Haut
abrir=Ouvrir...
Abrir=S\u00E9lectionner
abrir_archivo=Ouvrir fichier
Abrir_Geoproceso=Lancer le g\u00E9otraitement
abrir_gestor_de_orig_db=Ouvrir le gestionnaire de connexion \u00E0 des base de donn\u00E9es
Abrir_Imagen=Ouvrir image
abrir_memoria=Couche temporaire
abrir_plantilla=Ouvrir un mod\u00E8le
abrir_proyecto=Ouvrir un projet
abrir_tooltip=Ouvrir un projet existant
Abrir_una_capa=Ouvrir une couche
abstract=R\u00E9sum\u00E9
Ac_north=Activer
accept=Accepter
Accept=Accepter
accept_tip=Traiter les points de calage puis sauvegarder le g\u00E9or\u00E9f\u00E9rencement.
accessing_file_structure=Acc\u00E8s \u00E0 la structure du fichier en cours...
accessing_to_the_layer=Acc\u00E8s \u00E0 la couche de donn\u00E9es en cours...
Accion_Predefinida=Action pr\u00E9d\u00E9finie
Acciones=Actions
Acciones_muestra_atributos=Table attributaire
accumulated=cumul\u00E9
Accumulated_distance=Distance cumul\u00E9e
aceptar=Accepter
Aceptar=Accepter
acerca_de=A propos...
Acres=Acres
Action=Op\u00E9ration
Actions=Op\u00E9rations
activa_la_ventana=Active la fen\u00EAtre
activar=Activer
Activar_intervalo=Activer intervalle
Activar_profundidad_maxima=Activer profondeur maximum
activar_regla=Afficher la r\u00E8gle
activar_tablas_color=Afficher la palette de couleurs
activar_uso_nodata=Activer l'utilisation de NoData
Activar_WOW=Activer moniteur Phillips WOW
Active=Actif
Active_north=Toujours au nord
activo=Active
Activo=Actif
activos=Toutes actives
acumulado=cumul\u00E9
add=Ajouter
Add_action=Ajouter op\u00E9ration
add_again_question=Ajouter \u00E0 nouveau ?
add_all=Ajouter tout
add_all_button_TOOLTIP_HTML_explanation=Ajouter tous les items.
add_buffer_layers=Ajouter les couches zones tampon
add_class=Ajouter classe
add_connection=Ajouter une connexion
add_delete_edit_fields=Ajouter, renommer, supprimer des champs de la table attributaire
add_derivative_geometry_shp=Cr\u00E9er une couche d'entit\u00E9s d\u00E9riv\u00E9es
add_derivative_geometry_shp_info=Outil permettant de cr\u00E9er une couche d'entit\u00E9s d\u00E9riv\u00E9es d'une s\u00E9lection.
Points de Polylignes. \u00D3 Points de Polygones. \u00D3 lignes de Polygones.
add_errors_csv=Ajouter le rapport d'erreurs dans un fichier .csv
add_expression=Ajouter expression
add_field=Ajouter une colone
add_geometric_info=Ajouter information g\u00E9ographique
Add_geometric_information_to_layer_process=Agr\u00E9gation d'entit\u00E9s g\u00E9om\u00E9triques \u00E0 la couche.
add_influence_areas_layers=Ajouter couche zones tampon
add_layer=Ajouter couche
Add_Lyr=Ajouter couche
add_operator=Ajouter op\u00E9rateur
add_rows=Ajouter lignes
Add_Rule=Ajouter...
add_selected_button_TOOLTIP_HTML_explanation=Ajouter les items.selectionn\u00E9s
add_text_area=Ajouter une zone de texte
Add_Vector=Ajouter
add_vertex=Ajouter un sommet
addband_error=Echec lors de l'ajout des canaux s\u00E9lectionn\u00E9s dans le jeu de donn\u00E9es.
addChild=Ajouter un noeud fils
Added_buffer_areas_to_TOC=Ajouter couche zone tampon dans la TDM.
Added_layer_with_influence_areas_to_TOC=Ajouter couche zones tampon dans la TDM.
addInfluenceAreasLayers_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation=Ajoute les zones tampon de chaque couche active
comme nouvelles couches vectorielles
addlayer=Ajouter couche
addLayer=Ajouter une couche
addlibrary_supera_limite=Le nombre d'\u00E9l\u00E9ments g\u00E9n\u00E9r\u00E9s est \u00E9lev\u00E9 et le traitement peut durer plusieurs minutes, voulez-vous continuer ?
AddLyrDeleteErrors_WARNING=Ajouter une couche \u00E0 une topologie contenant des erreurs va d\u00E9clencher une nouvelle validation, voulez-vous continuer ?
add-point=Ajouter un point
address=Adresse
address_type=Type adresse
ADJACENT_POLYGON_TOOL_NAME=Num\u00E9riser polygone adjacent
adjacent-polygon=Polygone adjacent
adjust_grid=Ajuster \u00E0 la grille
adjust_to_rois=Adapter \u00E0 l'extension maxi de la couche ROI
adjust_transparency=Ajuster transparence
advanced=Avanc\u00E9
ADVANCED_AFFINE_TRANSFORM=Transformation affine avec contraintes
Advanced_Hyperlink=Hyperlien avanc\u00E9
advanced_settings=Options avanc\u00E9es
advanced_view=Vue avanc\u00E9e
advertencia_nad=IMPORTANT\: La transformation s'appliquera \u00E0 l'int\u00E9rieur des limites de la grille (canevas de points g\u00E9od\u00E9siques).
affine_algorithm=Transformation affine
AFFINE_TRANSFORM=Transformation affine
Agregacion=Regroupement
Agregacion_Desc=G\u00E9otraitement permettant de regrouper, dans une nouvelle couche, des entit\u00E9s provenant de diff\u00E9rentes couches existantes.
agrupacion=Regroupement
agrupar=Grouper
agrupar_capas=Grouper couches
agrupar_graficos=Grouper les \u00E9l\u00E9ments graphiques
agrupar_linea=Grouper les contours des objets
Agudeza=Pointe
Aitoff=Aitoff
Ajustar_cobertura_wcs=Ajuster couche WCS
ajustar_entrada=Adapter aux donn\u00E9es d'entr\u00E9e
ajustar_limites=Ajuster les limites
ajustar_rejilla=Ajuster la grille
Ajustar_transparencia=Ajuster transparence
ajustes_linea_grafica=Param\u00E8tres de contour
Al_leer_la_leyenda=A la lecture de la l\u00E9gende
Albers_Conic_Equal_Area=Conique \u00E9quivalente d'Albers
aleatory=Al\u00E9atoire
alerta=Attention
algorithm=Algorithme
algoritmo=Algorithme
alias=Alias
align_center=Aligner au centre
align_down=Aligner en bas
align_left=Aligner \u00E0 gauche
align_right=Aligner \u00E0 droite
align_to_layout_center=Aligner sur le centre de la mise en page
align_to_layout_down=Aligner sur le bas de la mise en page
align_to_layout_left=Aligner sur la gauche de la mise en page
align_to_layout_right=Aligner sur la droite de la mise en page
align_to_layout_up=Aligner sur le haut de la mise en page
align_to_layout_vertical_center=Aligner sur le centre vertical de la mise en page
align_up=Aligner en haut
align_vertical_center=Aligner sur le centre vertical
alignment=Alignement
alineamiento=Alignement \:
alinear=alinear
alinear_graficos=Aligner les \u00E9l\u00E9ments graphiques
all=Tout
all_and_disordered=Tous les items non tri\u00E9s
all_and_maintain_order=Tous les items en conservant l'ordre de tri
all_and_ordered=Tous les items tri\u00E9s
all_bands=Tous les canaux
all_features=Tous les \u00E9l\u00E9ments
all_fields=(Copier tous les champs)
all_supported_background_image_formats=Tous formats d'image de fond support\u00E9s
all_supported_legend_formats=Tous formats de l\u00E9gende support\u00E9s
allow_label_overlapping=Permettre la superposition des \u00E9tiquettes
allowedMEditionPMConfigurationLabel=Permet l'\u00E9dition de texte \u00E0 l'aide de la souris
allowedRepeatedItemsConfigurationLabel=Autorise la r\u00E9p\u00E9tition d'\u00E9l\u00E9ments
allWords=Tous les mots
almacenar_sc_de_vista=Sauvegarder le syst\u00E8me de coordonn\u00E9es de la vue en cours
alpha=Transparence
alphabetical_ordered=Ordre alphab\u00E9tique
already_exists_fields=Certains champs existent d\u00E9j\u00E0 dans la table d'origine
alta=Hauteur
altitude=Altitude
alto=Hauteur
altura=Hauteur \:
Altura_en_metros=Hauteur en m\u00E8tres
Altura_fija=Hauteur fixe
Altura_fija_de_texto=Hauteur de texte fixe
always_circular=Toujours circulaire
always_horizontal=Toujours horizontal
always_straight=Toujours rectiligne
alwaysZoomCheckBox=Zoom permanent
ambito=Etendue
ampl_extent=Redimensionne la taille de l'image \u00E0 g\u00E9or\u00E9f\u00E9rencer
An_exception_happened=Une exception (erreur fatale) s'est produite.
anadir=ajouter
Anadir=Ajouter
a\u00F1adir=ajouter
Anadir_al_conjunto=Ajouter \u00E0 la s\u00E9lection
A\u00F1adir_al_TOC_geometrias_erroneas=Ajouter la couche contenant des entit\u00E9ss d\u00E9fectueuses dans la TDM.
a\u00F1adir_banda=Ajouter canal
Anadir_capa=Ajouter couche
Anadir_Capa=Ajouter couche...
Anadir_capa_de_eventos=Ajouter une couche points \u00E0 partir de la table attributaire
anadir_filtro=Ajouter filtre
anadir_tag=Ajouter \u00E9tiquette
Anadir_tema_de_eventos=Ajouter couche \u00E9v\u00E8nements
anadir_titulo=Ajouter titre
Anadir_todos=Ajouter toutes les valeurs
Anadir\ capa\ de\ eventos=Ajouter couche \u00E9v\u00E8nements
Anaglyphic=Anaglyphique
Analisis=Analyses
Analisis_Desc=Collection d'outils permettant d'effectuer des traitements complexes (modification, extraction...) sur des couches de donn\u00E9es actives et de r\u00E9aliser des analyses th\u00E9matiques.\nLes r\u00E9sultats du traitement appliqu\u00E9 sont conserv\u00E9s dans une nouvelle couche.
analysisview=Vue analyse
ancho=Largeur
ancho_alto=Largeur x Hauteur
Ancho_Contorno=Largeur de contour
Ancho_de_linea=Largeur de ligne
ancho_x_alto=Largeur X hauteur
anchura=Largeur \:
and=et
angle=Angle
angulo_rotacion=Angle de rotation
Animacion=Animation
annotation=Annotations
Annotation_layer=Couche d'annotation
Annotation_layer_not_valid=Couche d'annotation non valide
Annotation_layers=Couches d'annotation
annotation_preferences=Annotations
annotation_tools=Outils d'annotations
annotations=Annotations
Annotations=Annotations
anterior=Pr\u00E9c\u00E9dent
Anterior=Pr\u00E9c\u00E9dent
Antialiasing=Antialiasing
anticlockwise=anti horaire
anyResult=La recherche n'a donn\u00E9e aucun r\u00E9sultat.
anyWord=N'importe quel mot
aplicando_brovey=Fusion d'images par transform\u00E9e de Brovey
aplicando_filtros=Appliquer filtres...
aplicando_ihs=Fusion d'images pour IHS
aplicar=Appliquer
Aplicar=Appliquer
aplicar_capa=Appliquer \u00E0 la couche
Aplicar_tolerancia_de_dangles=Appliquer tol\u00E9rance de lignes pendantes.
Aplicar_tolerancia_de_snap=Appliquer la tol\u00E9rance de capture
aplicar_transf=Appliquer la modification
Aplicar_un_CLEAN_sobre_la_capa_original=Corriger la couche originale
aplicar_vista=SCR de la vue
aplicar_vista_previa=Appliquer sur l'aper\u00E7u
apply=Appliquer
Apply=Appliquer
apply_all=Appliquer les options \u00E0 l'ensemble des fichiers
apply_tasseledCap=Appliquer la transformation TasseledCap. Cette op\u00E9ration peut durer plusieurs minutes, veuillez patienter...
apply_visual_correction_to_glyph_for_precise_size_and_position=Appliquer une correction au caract\u00E8re pour visualiser la taille et la position.
arbol=Arborescence
arbol_decision=Arborescence de d\u00E9cision
arboles_decision=Arborescences de d\u00E9cision
arc=Arc
ARC=ARC
arc_=Arc
archivo=Fichier
Archivo=Fichier
Archivos_de_Disco=Support d'archives
arcims_catalog_error=Erreur lors de la r\u00E9cup\u00E9ration du catalogue ArcIMS
arcims_extent_error=Erreur lors de la r\u00E9cup\u00E9ration de l'extension service ArcIMS
arcims_image_resource=Images ArcIms
arcims_legend_error=Erreur durant le traitement de la l\u00E9gende
arcims_load=Chargement de ArcIms
arcims_no_features=Pas d'\u00E9l\u00E9ments trouv\u00E9s
arcims_no_server=Ce n'est pas un serveur ArcIMS valide
arcims_properties=Param\u00E8tres ArcIMS
arcims_remote_not_found=Fichier distant introuvable
arcims_server_error=Erreur du serveur ArcIMS
arcims_server_status_col_name=Etat
arcims_server_timeout=D\u00E9lai du serveur ArcIMS expir\u00E9
arcims_server_type_col_name=Type
arcims_vect_resource=El\u00E9ment ArcIMS
arc-minute=minutes d'arc
arc-second=secondes d'arc
area=Zone
Area=Zone
AREA=Surface
Area_de_influencia=Zones tampon
Area_de_influencia_definida_por_un_campo=zone tampon d\u00E9finie selon un champ
Area_de_influencia_definida_por_una_distancia=Zone tampon d\u00E9finie selon une distance
area_move_explanation=D\u00E9placer la zone dans la vue en utilisant la m\u00EAme distance pour V1 et V2 (ind\u00E9pendant de X et de Y).
area_scaling_explanation=Modifier l'\u00E9chelle de la vue en utilsant le m\u00EAme facteur d'\u00E9chelle en X et en Y pour chaque sommet.
area_trabajo=Espace de travail
Areas=Zones
Areas_de_influencia=Zones d'influence
Areas_de_influencia._Introduccion_de_datos=Zone tampon \: saisie des donn\u00E9es
arguments_added_to_a_costant=Arguments ajout\u00E9s \u00E0 une constante.
array_error=Erreur dans la taille du tableau
arriba=Monter
Arrival_to=Arrive \u00E0
arrow_decorator=Extr\u00E9mit\u00E9s de lignes
arrow_sharpness=Angle
Ascending=Croissant
ascending_order=Ordre croissant
ascending_order_tooltip=Classer en ordre croissant
asignar_coordenadas=D\u00E9finir des coordonn\u00E9es
Asistente_de_geoprocesamiento=Assistant de g\u00E9otraitement
ask_end_georef=Voulez-vous quitter l'application de g\u00E9or\u00E9f\u00E9rencement ?
ask_for_projection=Demander les options de projection lors du chargement d'une couche raster ayant une projection diff\u00E9rente de la vue courante
ask_load_view=Voulez-vous charger une couche g\u00E9or\u00E9f\u00E9renc\u00E9e dans la vue ?
ask_save_transformation=Voulez-vous sauvegarder la nouvelle transformation\ncomme valeur par d\u00E9faut pour ce raster ?
aspect=Param\u00E8tres d'affichage
Associated_layer=Couche associ\u00E9e
at_begin=Au d\u00E9but
at_best=Au mieux
at_end=A la fin
at_field=au champ
at_fields=aux champs
at_least_one_incorrect_coordinate=Une coordonn\u00E9e est invalide.
At_the_bottom=En bas
Atributo=Attribut
Atributos_Numericos=Attributs num\u00E9riques
attention=Attention
attributeName=Nom
attributes=Attributs
attributeType=Type
autocomplete-polygon=Polygone auto-ferm\u00E9
automatico=Automatique
autopolygon=Polygone auto
autovalor=Valeur auto
autovector_statistics=Matrice auto-vecteurs
available_layers=Couches disponibles
available_services=Services disponibles
average=moyen
aviso_salir_salvando=Les donn\u00E9es g\u00E9or\u00E9f\u00E9renc\u00E9es de l'image ont \u00E9t\u00E9 modifi\u00E9es. Voulez-vous les sauvegarder et \u00E9craser les donn\u00E9es pr\u00E9c\u00E9dentes ?
aviso_sin_extent_de_referencia=Pour utiliser cette option, vous devez disposer d'une couche de r\u00E9f\u00E9rence.
aviso_write_transform=Des donn\u00E9es g\u00E9or\u00E9f\u00E9renc\u00E9es existantes vont \u00EAtre \u00E9cras\u00E9es, voulez-vous continuer ?
avoid_overlapping=Eviter les chevauchements
AWT=Oui
ayuda=Aide
Ayuda=Aide
ayuda_0=Espace, 0 \: tout voir
ayuda_1_5=1-5 \: niveaux de zoom
ayuda_background=B \: afficher/cacher le fond
ayuda_c=C \: centrer
ayuda_h=H \: aide
ayuda_more_less=+/- \: zoom +/-
ayuda_wheel=Molette de souris \: zoom +/-
Azimut_Navigation=Inclinaison
azimuth=Azimuth
Azimuthal_Equidistant=Azimutale \u00E9quidistante
B_SPLINE=B-spline
b_splines=Spline-B
back=Pr\u00E9c\u00E9dent
Back=Pr\u00E9c\u00E9dent
back_transf=Revenir \u00E0 la transformation pr\u00E9c\u00E9dente
background=Arri\u00E8re plan \:
background_color=Couleur d'arri\u00E8re plan
Background_Color=Couleur de fond
background_style=Style d'arri\u00E8re-plan
background_symbol=Symbole d'arri\u00E8re plan
bad_expresion=Erreur de syntaxe dans l'expression
baja=Basse
bajar=En bas
Bajar_capa=Descendre la couche
band=Canal
band_high=Canal haute r\u00E9solution
band_math=Calculateur de raster
band_math_tooltip=Calculateur Raster
Band_Value=Valeur du canal
banda=Canal
bandas=Bandes
bandas_imagen=Canaux de l'image
bandas_statistics=Statistiques pour le canal
bandas_visualizacion=Uniquement canaux visibles
bands=Bandes
bands_number=Nombre de canaux
bands_panel=Canaux
bar_legend=L\u00E9gende
barra=Echelle graphique
base=Base
base_datos=Base de donn\u00E9es
BATCH_FIX=Correction par lots
BATCH_FIXING=Correction des erreurs par lots
bd=bd
beepConfigurationLabel=Bip (alerte sonore)
behavior=Comportement
below=Sous
BEZIER=B\u00E9zier
bicubico=Bicubique
bilinear=Bilin\u00E9aire
Bin_width_12=m\u00E8tres (Bin width 12)
Bin_width_12.5_metres=m\u00E8tres (Bin width 12.5)
Bin_width_165_US_survey_feet=pieds (Bin_width 165 US survey)
Bin_width_25_metres=m\u00E8tres (Bin width 25)
Bin_width_3.125_metres=m\u00E8tres (Bin width 3.125)
Bin_width_330_US_survey_feet=pieds (Bin width 330 US survey)
Bin_width_37=m\u00E8tres (Bin with 37)
Bin_width_37.5_metres=m\u00E8tres (Bin width 37.5)
Bin_width_6=m\u00E8tres (Bin with 6)
Bin_width_6.25_metres=m\u00E8tres (Bin width 6.25)
Bin_width_6.25_metresBin=m\u00E8tres (Bin width 6.25)
Bin_width_82=m\u00E8tres (Bin with 82)
Bin_width_82.5_US_survey_feet=pieds (Bin width 82.5 US survey)
bitmap_and_svg_image_files=Fichiers images Bitmap et SVG
black=Noir
block_size=Taille de bloc
Block_Size_=Taille de bloc
blue=Bleu
bmp=Fichiers BMP
Bold=Gras
Bonne=Bonne
boolean_value=Valeur bool\u00E9enne
borra_seleccion=Supprimer s\u00E9lection
borrador=Brouillon
borrar=Supprimer
borrar_libreria=Supprimer la biblioth\u00E8que
borrar_todos=Supprimer tous les amers
borrar_uno=Supprimer le point s\u00E9lectionn\u00E9
Both=Les deux
boton_limpiar=Annuler
boton_mostrar=Afficher tout
box=rectangle
break=Interruption
break_=Break
brightness=Luminosit\u00E9
Brightness=Luminosit\u00E9
brillo=Luminosit\u00E9
brillo_y_contraste=Luminosit\u00E9 et contrate
British_chain_(Benoit_1895_A)=Cha\u00EEnes britanniques (Benoit 1895 A)
British_chain_(Benoit_1895_B)=Cha\u00EEnes britanniques (Benoit 1895 B)
British_chain_(Sears_1922_truncated)=Cha\u00EEnes britanniques (Sears 1922 truncated)
British_chain_(Sears_1922)=Cha\u00EEnes britanniques (Sears 1922)
British_foot_(1865)=Pieds britanniques (1865)
British_foot_(1936)=Pieds britanniques (1936)
British_foot_(Benoit_1895_A)=Pieds britanniques (Benoit 1895 A)
British_foot_(Benoit_1895_B)=Pieds britanniques (Benoit 1895 B)
British_foot_(Sears_1922_truncated)=Pieds britanniques (Sears 1922 truncated)
British_foot_(Sears_1922)=Pieds britanniques (Sears 1922)
British_link_(Benoit_1895_A)=Liens britanniques (Benoit 1895 A)
British_link_(Benoit_1895_B)=Liens britanniques (Benoit 1895 B)
British_link_(Sears_1922_truncated)=Liens britanniques (Sears 1922 truncated)
British_link_(Sears_1922)=Liens britanniques (Sears 1922)
British_yard_(Benoit_1895_A)=Yards britanniques (Benoit 1895 A)
British_yard_(Benoit_1895_B)=Yards britanniques (Benoit 1895 B)
British_yard_(Sears_1922_truncated)=Yards britanniques (Sears 1922 truncated)
British_yard_(Sears_1922)=Yards britanniques (Sears 1922)
brovey=Brovey
browse=Parcourir
browser=Parcourir
BRX=BRX\:
BRY=BRY\:
btn_SummarizeForm_aceptar=Accepter
btn_SummarizeForm_cancelar=Annuler
buffer=Zone tampon
Buffer_cap=Couverture du tampon
Buffer_information=Information du tampon
Buffer_width=Largeur du tampon
buffered=Comme tampon
bufferWidth_TOOLTIP_HTML_explanation=Largeur du tampon
Build=Cr\u00E9er des polygones
Build_de_poligonos=Cr\u00E9er des polygones \u00E0 partir de lignes
BURSA_WOLF_TRANSFORM=Transformation Bursa-Wolf
buscar=Rechercher
buscar_por_criterio_seleccion=Rechercher d'un SCR par crit\u00E8res de s\u00E9lection
button.resolution.calculate=Calculer
by=par
by_continue=par
by_turn=en
byte_order=Ordre des octets
cache=Cache
cad_insert=Outils de dessin CAD
cad_modificar=Modifier
cad_selection=Outils de s\u00E9lection CAD
cad.or=ou
cajetin=Tableau
calculando=Calcul\=
calculando_estadisticas=Calcul de statistiques en cours
calculando_feather=Calcul du d\u00E9grad\u00E9 en cours
calculando_histograma=Calcul de l'histogramme en cours
calculando_imagen=Calcul de l'image en cours... Cette op\u00E9ration peut durer plusieurs minutes, veuillez patienter...
calculando_tasseled_cap=Calcul Tasseled Cap en cours
calculando_transformacion=Calcul de la transformation en cours...
calcular=Calculer
calcular_errores=Erreur de calcul
Calcular_intervalos=Calculer les intervalles
Calcular_la_red_sobre_la_capa_original=Utiliser les donn\u00E9es de la couche originale
Calcular_Thiessen=Polygone de Voronoi (Thiessen)
Calcular_Tin=Triangulation de Delaunay
Calculate=Calculer
calculate_expresion=Calculer l'expression
calculate_expression=Calculer l'expression
Calculate_Service_Areas=Calculer aires de service
calculated_fields=Champs calcul\u00E9s
calculated_in=Calcul\u00E9 dans
calendarBackOneMonth=Mois pr\u00E9c\u00E9dent
calendarBackOneYear=Ann\u00E9e pr\u00E9c\u00E9dente
calendarForwardOneMonth=Mois suivant
calendarForwardOneYear=Ann\u00E9e suivante
calendarSelectDate=S\u00E9lectionner une date
calendarTitle=Calendrier
calidad=Qualit\u00E9
cambiar_el_alto_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_alto=Modifier la hauteur des \u00E9l\u00E9ments s\u00E9lectionn\u00E9s pour co\u00EFncider avec le plus haut
cambiar_el_ancho_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_ancho=Modifier la largeur des \u00E9l\u00E9ments s\u00E9lectionn\u00E9s pour co\u00EFncider avec le plus large
cambiar_el_tamano_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_grande=Modifier la taille des \u00E9l\u00E9ments s\u00E9lectionn\u00E9s pour co\u00EFncider avec le plus grand
cambiar_ruta=Modifier...
Cambio_Color=Changer la couleur
Cambio_de_estilo=Changer de style
Cambio_Estilo=Changer de style
cambio_nombre=Renommer
Cambios_de_estilo=Changer de style
campo=Champ
Campo=Champ
campo_altura_texto=Taille du champ texte ;
Campo_clasifica=Champ de classification
Campo_de_clasificacion=Champ de classification
Campo_de_etiquetado=Etiqueter \u00E0 partir d'un champ
Campo_para_disolver=Champ de regroupement
Campos=Champs
cancel=Annuler
Cancel=Annuler
cancel_edition=Annuler l'\u00E9dition
cancel_the_application_exit=Annuler
cancel_the_application_termination=Annuler
cancel_tip=Annule la derni\u00E8re modification et ferme la bo\u00EEte de dialogue
cancelando=Annulation en cours...
cancelando_espere=Annulation en cours, veuillez patienter...
cancelar=Annuler
Cancelar=Annuler
cancelar_edicion=Abandonner l'\u00E9dition
cancelSearchButton=Annuler
cannot_apply_to_a_non_polygon_layer=Ne peut pas s'appliquer \u00E0 une couche non polygone
cannot_be_null=Ne peut pas \u00EAtre nul
cannot_exist_two_label_classes_with_the_same_name=Il ne peut pas y avoir deux classes d'\u00E9tiquettes portant le m\u00EAme nom
cannot_install_labeling_method=Impossible d'installer la m\u00E9thode d'\u00E9tiquettes
cannotReproject=Impossible de reprojeter ce syst\u00E8me de coordonn\u00E9es
cant_alter_table=Impossible de modifier cette table
cant_configure_parameters=Impossible de configurer les param\u00E8tres
cant_connect=Impossible de se connecter
cant_connect_wfs=Impossible de se connecter \u00E0 WFS
cant_draw_preview=Impossible de g\u00E9n\u00E9rer l'aper\u00E7u.
cant_get_view=Impossible\=d'obtenir la vue
cant_get_view\=Impossible=d'obtenir la vue
cant_load_table_fields=Impossible de charger les champs de la table de destination
cant_load_table_to_import_fields=Impossible de charger les champs de la table source
Cant_process_this_layer=Impossible de traiter cette couche.
cant_reproject_from_any_of=Impossible de reprojeter aucun des capas\=Couche
cantLoad=Impossible de charger la couche WFS
cantTestThisMethod=L'application ne peut pas tester cette op\u00E9ration.
cap_butt=Sans
cap_round=Arrondi
cap_square=Carr\u00E9
capa=Couche g\u00E9ographique
Capa=Couche
capa_a_reproyectar=Couche \u00E0 reprojeter
capa_exportada=Couche export\u00E9e
capa_importada=Couche g\u00E9ographique import\u00E9e. Voulez-vous cr\u00E9er un index spatial?
capa_nueva=Nouvelle couche
capa_raster=Couche Raster
Capa_Raster=Couche raster
Capa_Vectorial=Couche vecteur
capa_ya_pertenece_a_topologia=Cette couche ne peut pas \u00EAtre int\u00E9gr\u00E9e \u00E0 une topologie.
capas=Couches g\u00E9ographiques
Capas=Couches g\u00E9ographiques
Capas_A_A\u00C3\u00B1adir_A_La_Topologia=Couches \u00E0 ajouter \u00E0 la topologie
Capas_A_A\u00F1adir_A_La_Topologia=Couches \u00E0 ajouter \u00E0 la topologie
Capas_del_directorio=Couches du r\u00E9pertoire
Capas_del_localizador=Couches de localisation
capas_edition_cache=Marquer les couches \u00E0 utiliser pour la capture
capas_jtree=Couches
capaWMS=Couche WMS
caracteres_erroneos=Caract\u00E8res incorrects
CARDINAL_SPLINE=Spline cardinal
carga_capas=Options de chargement
cargando_buffer=Chargement de zone tampon en cours...
cargar=Charger
cargar_en_toc=Charger les couches dans la TDM
cargar_fichero=Charger le fichier
cargar_leyenda=Charger la l\u00E9gende
cargar_rois=Charger les ROI du fichier .shp
cargar_sin_georef=Charger image non g\u00E9or\u00E9f\u00E9renc\u00E9e
cargar_toc=Voulez-vous charger la couche g\u00E9ographique ?
cartografico=Cartographique
cartographic_support=Cartographie
Cascada=Cascade
cascada_enable=Il doit y avoir au moins une fen\u00EAtre active
cascada_tooltip=Organiser les fen\u00EAtres en cascade
caseSensitiveConfigurationLabel=Distinction majuscules/minuscules
Cassini_Soldner=Cassini Soldner
Catalog=Catalogue
catalog_search=Rechercher g\u00E9odonn\u00E9es
Catalogo=Catalogue
categories=Cat\u00E9gories
cathegory=Cat\u00E9gorie
cathegoryAny=Toutes
cathegoryBiota=Biologie
cathegoryBoundaries=Limites
cathegoryClimatologyMeteorologyAtmosphere=Climatologie m\u00E9t\u00E9orologie et atmosph\u00E8re
cathegoryEconomy=Economie
cathegoryElevation=Elevation
cathegoryEnvironment=Environnement
cathegoryFarming=Agriculture
cathegoryGeoscientificInformation=Information G\u00E9oscientifique
cathegoryHealth=Sant\u00E9
cathegoryImageryBaseMapsEarthCover=Cartes de couverture de la terre
cathegoryInlandWaters=Eaux int\u00E9rieures
cathegoryIntelligenceMilitary=Intelligence militaire
cathegoryLocation=Localisation
cathegoryOceans=Oc\u00E9ans
cathegoryPlanningCadastre=Cadastre
cathegorySociety=Soci\u00E9t\u00E9
cathegoryStructure=Infrastructures
cathegoryTransportation=Transports
cathegoryUtilitiesCommunication=Services et communications
CATMULLROM_SPLINE=Spline de Catmull-Rom
causa_error_desconocida=Erreur du serveur inattendue
celda=Cellule
cellRendererConfigurationLabel=Restitution de cellules
cellsize=Taille du pixel
center_locator=Centre
center_raster=Centrer la couche raster dans la vue
center_view=Centrer la vue sur le point s\u00E9lectionn\u00E9
centered=Centr\u00E9
centesimal_minute=Minutes cent\u00E9simales
centesimal_second=Secondes cent\u00E9simales
centimeters=Centim\u00E8tres
Centimetros=Centim\u00E8tres
central_meridian=M\u00E9ridien central
Central_meridian=M\u00E9ridien central
central_point=Point central
Centrar_la_Vista_sobre_un_punto=Centrer la vue sur un point
centrar_punto=Centrer la vue sur le point s\u00E9lectionn\u00E9
centro=centre
cerrar=Fermer
Cerrar=Fermer
chain=Cha\u00EEnes de caract\u00E8res
change=Modifier
change_before=Vers l'avant
change_behind=En arri\u00E8re
change_height=Modifier la hauteur
change_location=Changer la localisation
change_options_of_annotations=S\u00E9lectionner les options des annotations \:
change_server=Changement de serveur
change_service=Modifier le service
change_symbol=Modifier le symbole
change_the_editing_colors=Modifier les couleurs
change_view_proj=Appliquer la projection du raster \u00E0 la vue
change_width=Modifier la largeur
character_marker=Ponctuel caract\u00E8re
character_marker_symbol=Ponctuel caract\u00E8re
charged_operators=Op\u00E9rateurs charg\u00E9s.
charging_operators=Charger op\u00E9rateurs
chart_legend=L\u00E9gende de diagrammes
choose_color=Choisir la couleur
choose_connection=Choisir une connexion
choose_field=Choisir un champ \:
choose_image_format=S\u00E9lectionner un format d'image
choose_marker=S\u00E9lectionner symbole
choose_symbol=S\u00E9lectionner symbole...
choose_table=Choisir une table
Choose_target_file_DBF=S\u00E9lectionner le fichier cible (au format .DBF)
chooseAttribute=S\u00E9lectionner un attribut pour la recherche
circle=Cercle
CIRCLE=CERCLE
circle_=Cercle
CircleCADTool.3p=3P
circular=Circulaire
circulo=Cercle
Circulo=Cercle
Circumference=Circonf\u00E9rence
circumscribed=Circonscrit
city=Ville
Clarke's_chain=Cha\u00EEnes de Clarke
Clarke's_foot=Pieds de Clarke
Clarke's_link=Liens de Clarke
Clarke's_yard=Yards de Clarke
clase=Classe
clase_habilitada=Appropri\u00E9
clasificacion=Traitement de classification
clasificando_imagen=Classification d'image. Cette op\u00E9ration peut durer plusieurs minutes, veuillez patienter...
class=Classe
class_color=Couleur
classes=Classes
classification=Classification
classification_field_does_not_exists=Le champ de classification n'existe pas
classifying_field_name_not_found=Champ de classification non trouv\u00E9
clave=Clef
Clean=Nettoyer
Clean_de_lineas=Correction automatique d'erreur de topologie
Clean_selection=Effacer s\u00E9lection
Clean_Test=Effacer
clear=Effacer
Clear=Supprimer
Clear_Barriers=Supprimer toutes les barri\u00E8res
clear_expresion=Effacer l'expression
clear_expression=Effacer l'expression
Clear_Flags=Supprimer les points d'arr\u00EAt
Clear_Routes=Supprimer toutes les routes
clear_selection=Effacer la s\u00E9lection
clip=D\u00E9couper
clip_raster_again=Voulez-vous d\u00E9couper l'image \u00E0 nouveau ?
close=Fermer
Close=Fermer
Close_multiline=Fermer multiligne
close_polyline=Fermer la polyligne
closeanalysisview=Fermer la view d'analyse
closeButtonTooltip=Fermer
cluster_tolerance=Tol\u00E9rance de capture \:
cmyktorgb=CMJN->RVB
Cobertura_de_datos=Couche g\u00E9ographique
Cobertura_de_entrada=Couche d'entr\u00E9e
Cobertura_de_interseccion=Couche d'intersection
Cobertura_de_recorte=Couche de d\u00E9coupage
Cobertura_de_salida=Couche de sortie
Cobertura_para_unir=Couche d'union
Coberturas=Couches
Coberturas_de_entrada=Couches d'entr\u00E9e
code_transformation=Code de transformation
codeSelectedCrs=Code
codigo=Code
coincidir_tamano=Adapter taille \:
coincidir_tamanyo=Adapter la taille
col_arc_type=Type Arc
col_km_per_hour=km/h
colocar_a_margenes=Positionner par rapport aux marges
colocar_alrededor_seleccionados=Positionner autour des \u00E9l\u00E9ments graphiques s\u00E9lectionn\u00E9s.
colocar_alrededor_todos=Positionner autour de tous les \u00E9l\u00E9ments graphiques.
colocar_delante=Mettre au premier-plan
colocar_detras=Mettre en arri\u00E8re-plan
color=Couleur \:
Color_Contorno=Couleur de contour
Color_de_la_Linea=Couleur de ligne
Color_de_Relleno=Couleur de remplissage
color_field=Champ couleur
Color_final=Couleur finale \:
Color_inicial=Couleur de d\u00E9part
Color_inicio=Couleur d'origine \:
color_interpretation_continue=Ceci va changer le jeu de couleurs de ce raster, voulez-vous continuer ?
color_ramp=D\u00E9grad\u00E9 de couleurs
color_schema=Combinaison de couleurs
color_scheme=Combinaison de couleurs
color_texto=Couleur du texte \:
colorbalancecmy=Balance CMJN
colorbalancergb=Balance RVB
colores=Ajuster couleurs
colors=Couleurs
column=Colonne
column_not_found=Colonne non trouv\u00E9
columns=Colonnes
com.iver.andami.messages.Messages=Messages
com.iver.cit.gvsig.Herramientas=Outils
combinacion_no_asignable=Il n'est pas possible de sauvegarder la s\u00E9lection comme valeur par d\u00E9faut.\nChaque canal ne doit avoir qu'un jeu de couleur.
combine=Joindre
combodefaulttext=...
combonamefields=Noms de champs
comentarios=Commentaires
comenzar_edicion=Commencer l'\u00E9dition
comma=Virgule
commands=Commandes
commands_stack=Historique des commandes
Commentaries=Commentaires
COMP=COMP
compact_area=Zone compacte
comparativo=Comparatif
Compare=Comparer
compleja=Complexe
COMPLETE_UNDERSHOOT_FIX=Terminer ligne
completeArrowKeySelectionConfigurationLabel=S\u00E9lection complexe \u00E0 partir du clavier
complex_selection=S\u00E9lection complexe
complex_selection_=S\u00E9lection complexe
ComplexSelectionCADTool.crosscircle=CC
ComplexSelectionCADTool.crosspolygon=CP
ComplexSelectionCADTool.end=T
ComplexSelectionCADTool.introcircle=IC
ComplexSelectionCADTool.intropolygon=IP
ComplexSelectionCADTool.outcircle=OC
ComplexSelectionCADTool.outpolygon=OP
ComplexSelectionCADTool.outrectangle=OR
componente=El\u00E9ment
composicion_wavelets=Composition de Wavelet
compound=Compos\u00E9
compress=Compression
compression=Compression
Compression_=Compression
comprimir_paleta=La palette de couleur peut \u00EAtre compress\u00E9e, voulez-vous appliquer cette action ?
comprobando_ascii=V\u00E9rification ASCII
Compute_Build=Convertir en polygones
Compute_Clean=Corriger topologie
COMPUTE_CLEAN=Corriger topologie
compute_minmax=Calculer mini-maxi
computing_thiessen_polygons=Calcul du diagramme de Voronoi-Thiessen en cours...
computing_tin_triangles=Calcul de triangulation en cours...
concordancia=Concordance
Concordancia=Concordance
conectar=Se connecter
conectar_db=Tentative de connexion \u00E0 la BD avec ces param\u00E8tres
conectar_jdbc=Tentative de connexion \u00E0 la BD avec ces param\u00E8tres
conection=Connexion
conexion_correcta=Connexion valide
configuracion_andami_tooltip=Configuration Andami
configuracion_impresion=Configuration de l'impression
configurar=Configurer
Configurar=Configurer
configurar_ANDAMI=Fen\u00EAtre de configuration d'ANDAMI.
configurar_localizador=Configurer la vue d'ensemble
Configurar_localizador=Vue d'ensemble
configurar_todas_las_extensiones=Configurer toutes les extensions
configurar_todos_los_drivers=Configurer tous les pilotes
configuration=configuration
configurationParameters=Param\u00E8tres de configuration
configure=configurer
configure_size=Configurer la taille
confirm_delete_register=\u00CAtes-vous s\u00FBr de vouloir supprimer cet enregistrement ?
confirm_gid=Valider grille
confirm_remove=Etes-vous s\u00FBr de vouloir supprimer la vue ?
confirmacion=Confirmation
confirmar=Confirmer
confirmar_borrar=Confirmer la suppression ?
confirmation=Confirmation
confirmation_dialog=Demande de confirmation
confirmation_overwrite=Confirmation
conflicto_de_nombres_de_mapas_al_pegar=Une carte portant le m\u00EAme nom existe d\u00E9j\u00E0 dans le projet.
conflicto_de_nombres_de_tablas_al_pegar=Une table portant le m\u00EAme nom existe d\u00E9j\u00E0 dans le projet.
conflicto_de_nombres_de_vistas_al_pegar=Une vue portant le m\u00EAme nom existe d\u00E9j\u00E0 dans le projet.
conflito_de_nombres_de_tablas_al_pegar=Une table portant le m\u00EAme nom existe.
connect=Se connecter
connect_error=Erreur de connexion
connectButton=Connecter
connected=Connect\u00E9
connection_error=Erreur de connexion
connection_name=Nom de la connexion
connection_parameters=Param\u00E8tres de connexion
connection_params=Param\u00E8tres de connexion
connectivity=Connectivit\u00E9
Connectivity=Connectivit\u00E9
connectivity_analysis=Analyse de connectivit\u00E9
consecutive_number=Nombre cons\u00E9cutif
conservar_escala_visualizacion=Conserver l'\u00E9chelle de la vue
Consola=Console
Consola_de_jython=Console Jython
Consola_de_jython_tooltip=Ouvrir une console jython
constant=constante
constantes_jtree=Constantes
constructors=Constructeurs
consulta=Requ\u00EAte
contact_info=Contact
contact_organization=Organisation
contact_person=Nom
contact_position=Poste
Contengan=Contiennent
contiene_espacios_en_blanco=Contient des espaces blancs
continue_by=continue via
continue?=Continuer ?
contour=Contour
contraer=R\u00E9duire
contrast=Contraste
Contrast=Contraste
contraste=Contraste
contrib=Contributeurs
Control_points=Points de contr\u00F4le
Control_points_have_inconsistent_reference_system=Le syst\u00E8me de r\u00E9f\u00E9rence des points de contr\u00F4le est incoh\u00E9rent.
Conversion_de_datos=Conversion de donn\u00E9es
Conversion_de_datos_Desc=G\u00E9otraitement des donn\u00E9es (conversion de format, reprojection, etc.)
Convex_Hull=Englober
Convex_Hull._Introduccion_de_datos=Englober \: saisie des donn\u00E9es
convirtiendo_ascii=Conversion ASCII
convoultion_filter=Filtre de complexit\u00E9
coor_center=Centre
coor_down=Basse
coor_geograficas=Coordonn\u00E9es g\u00E9ographiques
coor_left=Gauche
coor_right=Droite
coor_up=Haut
coord_system=Syst\u00E8me de coordonn\u00E9es
coordenadas_erroneas=Coordonn\u00E9es erron\u00E9es
coordenadas_pixel=Coordonn\u00E9es Pixel
coordenadas_reales=Coordonn\u00E9es r\u00E9elles
coordenadas_recorte=Coordonn\u00E9es
coordenadas_vacias=Coordonn\u00E9es vides
coordinate_reference_systems=Syst\u00E8me de coordonn\u00E9es de r\u00E9f\u00E9rence (SCR)
coordinates=Coordonn\u00E9es
Coordinates=Coordonn\u00E9es
coordinates_from_area_left_bottom_vertex=Coordonn\u00E9es du sommet inf\u00E9rieur gauche de la zone.
coordinates_from_area_right_up_vertex=Coordonn\u00E9es du sommet sup\u00E9rieur droit de la zone.
Coordinates_of_the_centre=Coordonn\u00E9es du centro\u00EFde
coordinatesContains=contient
coordinatesEnclose=comprend
coordinatesEqual=\u00E9gal
coordinatesFullyOutsideOf=est totalement en dehors de
coordx=Coordonn\u00E9es X
coordy=Coordonn\u00E9es Y
copiar=Copier
copias=Copie
copy=Copier
copy_=Copier
copy_features=Copier des entit\u00E9s
copy_paste_geometries=Copier/Coller entit\u00E9s
copyPreviousButtonTooltip=Copier le pr\u00E9c\u00E9dent
copySelectedButtonTooltip=Copier la s\u00E9lection
core=noyau
corner_threshold=Limite
corners=Coins
correct_expression=Expression correcte
correction_needs_user_interaction=La modification n\u00E9cessite une action de l'utilisateur
cortar=Couper
cost=Co\u00FBt
cost_facility_units=
cost_field=Champ co\u00FBt
cost_field_text=Co\u00FBt
cost_from_a_table_field=Calculer le co\u00FBt \u00E0 partir d'un champ d'une table
cost_units=Unit\u00E9s de co\u00FBt
cost_units_text=Unit\u00E9s de co\u00FBt
costs=co\u00FBts
could_not_apply_legend=Impossible d'appliquer la l\u00E9gende
could_not_find_layer=Impossible de trouver la couche
could_not_find_symbol_directory=Impossible de trouver le r\u00E9pertoire des biblioth\u00E8ques de symboles
could_not_find_web_map_context_file=Impossible de trouver le fichier WMC (Web Map Context)
could_not_get_shape_type=Impossible de d\u00E9terminer le type d'entit\u00E9.
could_not_initialize_editor_=Impossible d'initialiser l'\u00E9diteur
could_not_launch_process=Impossible de lancer le processus
could_not_load_layer=Impossible de charger la couche
could_not_open_picture_file=Impossible d'ouvrir le fichier image
could_not_restore_color_field=Impossible de r\u00E9cup\u00E9rer le champ couleur de texte.
could_not_restore_rotation_field=Impossible de r\u00E9cup\u00E9rer le champ contenant la rotation.
could_not_restore_text_field=Impossible de r\u00E9cup\u00E9rer le champ contenant le texte.
could_not_restore_text_height_field=Impossible de r\u00E9cup\u00E9rer le champ contenant la taille du texte.
could_not_retreive_layer_field_names=Impossible de r\u00E9cup\u00E9rer les noms de champs
could_not_retrieve_field_names=Impossible de r\u00E9cup\u00E9rer les noms de champs
could_not_save_legend=Impossible de sauvegarder la l\u00E9gende
could_not_set_labeling_to_labelable_element=Impossible de mettre une \u00E9tiquette sur l'entit\u00E9
could_not_setup_legend=Impossible de param\u00E9trer la l\u00E9gende
couldnt_add_some_panel_exception=Impossible d'ajouter un (des) panneau(x) \:
Couldnt_find_column=Impossible de trouver la colonne
couldnt_load_panels_from_extension_point_exception=Impossible de charger un (des) panneau(x) \u00E0 partir d'un point de l'extension \:
couldnt_load_panels_from_list_exception=Impossible de charger certain(s) panneau(x) de la liste \:
couldnt_load_some_panel_exception=Impossible de charger certain(s) panneau(x) \:
COUNT=COMPTE
countries_of_the_world=Afghanistan;Albanie;Alg\u00E9rie;American Samoa;Andorre;Angola;Anguilla;Antarctique;Antigua and Barbuda;Argentine;Armenie;Aruba;Ascension Island;Australie;Autriche;Azerba\u00EFdjan;Bahamas;Bahre\u00EFn;Bangladesh;Barbade;Belarus;Belgique;Belize;B\u00E9nin;Bermuda;Bhoutan;Bolivie;Bosnie-Herz\u00E9govine;Botswana;Bouvet Island;Br\u00E9sil;British Indian Ocean Territory;Brunei;Bulgarie;Burkina Faso;Burundi;Cambodge;Cameroun;Canada;Cape vert;Iles Ca\u00EFman ;Central African Republic;Tchad;Chili;Chine;Christmas Island;Cocos (Keeling) Islands;Colombie;Comores;Congo (DRC);Congo;Cook Islands;Costa Rica;C\u00F4te d\u0092Ivoire;Croatie;Cuba;Chypre;Czech Republic;Danemark;Djibouti;Dominique;Dominican Republic;Ecuador;\u00C9gypte;El Salvador;Equatorial Guinea;Eritrea;Estonie;\u00C9thiopie;Falkland Islands (Islas Malvinas);Faroe Islands;Fidji Islands;Finlande;France;French Guiana;French Polynesia;French Southern and Antarctic Lands;Gabon;Gambie, The;Georgia;Germany;Ghana;Gibraltar;Greece;Greenland;Grenada;Guadeloupe;Guam;Guatemala;Guernsey;Guinea;Guinea-Bissau;Guyana;Haiti;Heard Island and McDonald Islands;Honduras;Hong Kong SAR;Hungary;Iceland;India;Indonesia;Iran;Iraq;Ireland;Isle of Man;Israel;Italy;Jamaica;Japan;Jordan;Jersey;Kazakhstan;Kenya;Kiribati;Korea;Kuwait;Kyrgyzstan;Laos;Latvia;Lebanon;Lesotho;Liberia;Libya;Liechtenstein;Lithuania;Luxembourg;Macao SAR;Macedonia, Former Yugoslav Republic of;Madagascar;Malawi;Malaysia;Maldives;Mali;Malta;Marshall Islands;Martinique;Mauritania;Mauritius;Mayotte;Mexico;Micronesia;Moldova;Monaco;Mongolia;Montserrat;Morocco;Mozambique;Myanmar;Namibia;Nauru;Nepal;Netherlands Antilles;Netherlands, The;New Caledonia;New Zealand;Nicaragua;Niger;Nigeria;Niue;Norfolk Island;North Korea;Northern Mariana Islands;Norway;Oman;Pakistan;Palau;Palestinian Authority;Panama;Papua New Guinea;Paraguay;Peru;Philippines;Pitcairn Islands;Poland;Portugal;Puerto Rico;Qatar;Reunion;Romania;Russia;Rwanda;Samoa;San Marino;S\u00E3o Tom\u00E9 and Pr\u00EDncipe;Saudi Arabia;Senegal;Serbia and Montenegro;Seychelles;Sierra Leone;Singapore;Slovakia;Slovenia;Solomon Islands;Somalia;South Africa;South Georgia and the South Sandwich Islands;Spain;Sri Lanka;St. Helena;St. Kitts and Nevis;St. Lucia;St. Pierre and Miquelon;St. Vincent and the Grenadines;Sudan;Suriname;Svalbard and Jan Mayen;Swaziland;Sweden;Switzerland;Syria;Taiwan;Tajikistan;Tanzania;Thailand;Timor-Leste;Togo;Tokelau;Tonga;Trinidad and Tobago;Tristan da Cunha;Tunisia;Turkey;Turkmenistan;Turks and Caicos Islands;Tuvalu;Uganda;Ukraine;United Arab Emirates;United Kingdom;United States of America;United States Minor Outlying Islands;Uruguay;Uzbekistan;Vanuatu;Vatican City;Venezuela;Vietnam;Virgin Islands;Virgin Islands, British;Wallis and Futuna;Yemen;Zambia;Zimbabwe
country=Pays
coverage=Couverture
covered_extension=Emprise
Craster_Parabolic=Parabolique de Craster
creaction=Cr\u00E9ation
crear_1_capa_por_banda=Cr\u00E9er une couche par canal
Crear_Buffer=Cr\u00E9er zones tampon
Crear_capa_osg=Cr\u00E9er une nouvelle couche OSG
Crear_Indice=Cr\u00E9er un index spatial...
Crear_Indice_Intro=La cr\u00E9ation d'index spatiaux peut optimiser les requ\u00EAtes spatiales.
Crear_Indice_Pregunta_1=Voulez-vous cr\u00E9er un index spatial pour cette couche ?
Crear_Indice_Pregunta_2=?
crear_tabla=Cr\u00E9er une table
crear_worldfile=Cr\u00E9er le fichier de g\u00E9or\u00E9f\u00E9rencement (worldfile)
create_annotation_layer=Cr\u00E9er une couche d'annotations
CREATE_FEATURE_OVERLAP_AREA_FIX=Cr\u00E9er un polygone \u00E0 partir d'une zone de chevauchement
create_network=Cr\u00E9er r\u00E9seau
Create_Network=G\u00E9n\u00E9rer une topologie de r\u00E9seau
CREATE_NEW_FEATURE_FOR_GAPS=Cr\u00E9er un polygone de remplissage
Create_Open_layer=Cr\u00E9er/Ouvrir une couche
Create_TIN=Cr\u00E9er triangulation (Delaunay)
create_topology=Cr\u00E9er topologie
Create_Topology=Cr\u00E9er topologie
created_with=Cr\u00E9\u00E9 avec
creating=Cr\u00E9ation
Creating_layer_with_buffers=Cr\u00E9er une couche zone tampons
Creating_layer_with_influence_areas=Cr\u00E9ation de couche avec zones d'influence
creating_main_window=Cr\u00E9ation de la fen\u00EAtre principale
Creating_temp_file=Cr\u00E9ation d'un fichier temporaire
creation_date=Date de cr\u00E9ation
Creation_Date=Date de cr\u00E9ation
Creation_derivative_geometry_layer_process=Cr\u00E9ation de couche d'entit\u00E9s d\u00E9riv\u00E9es.
credentials=Authentification
criterio_busqueda=Crit\u00E8re de recherche
criterium=Crit\u00E8res
cross=Intersecter
cross_circle=Intersect/Contient le cercle
cross_polygon=Intersect/Contient le polygon
crs_layer=SCR de la couche
crs_no_selected=Aucune SCR s\u00E9lectionn\u00E9
crs_not_projected=SCR non projet\u00E9
crs_not_soported=SCR non support\u00E9
crs_usuario=SCR utilisateur
crs_view=SCR de la vue
crsAndTransformation=Syst\u00E8me de coordonn\u00E9es de r\u00E9f\u00E9rence et transformation
crsRepeat=SCR r\u00E9p\u00E9t\u00E9
crsview=Syst\u00E8me de coordonn\u00E9es (SCR) de la vue
Crucen_con=Croisent avec
Cruz=Cruz
CSVStringDriver=Format CSV
Cuadrado=Carr\u00E9
cuadratico=Quadratique
cuadricula=Grille
cuadro_no_asociado=L'emprise trac\u00E9e \u00E0 l'\u00E9cran n'est associ\u00E9e \u00E0 aucune couche dans la vue, l'op\u00E9ration va se terminer. Veuillez appliquer cette op\u00E9ration \u00E0 la couche requise.
cuando_activo=Quand active
CUBIC_BSPLINE=B-Spline cubique
cumulative=Cumulative
cumulative_logarithmic=Cumulative logarithmique
current=Courante
current_scale=Echelle courante
curve_optimization=Optimisation de courbe
CURVE_TYPE=Type de courbe
cut=Couper
cyan=Cyan
Cylindrical_Equal_Area=Cylindrique \u00E9quidistante
Dado_un_campo_de_atributos=A partir du contenu d'un champ de la table attributaire,
Dat_CodeCrs=Code
Dat_Datum=Nom du datum
Dat_DefinirPor=D\u00E9finir pour \:
Dat_Elips=Nom de l'ellipso\u00EFde
Dat_Importar=Importer
Dat_InvF=Aplanissement inverse
Dat_InvFToolTipText=L'aplanissement inverse permet de sp\u00E9cifier le niveau de lissage d'une courbe
Dat_Long=Longitude
Dat_Meridian=M\u00E9ridien
Dat_nDatum=Datum
Dat_nElipsoide=Ellipso\u00EFde
Dat_nMeridian=M\u00E9ridien
Dat_NombreCrs=Nom
Dat_SemMay=Axe semi-majeur
Dat_SemMayToolTipText=L'axe semi-majeur ou rayon \u00E9quatorial, d\u00E9finit la taille de l'ellipso\u00EFde dans le sens Sud-Nord.
Dat_SemMen=Axe semi-mineur
Dat_SemMenToolTipText=L'axe semi-mineur ou rayon polaire, d\u00E9finit la taille de l'ellipso\u00EFde dans le sens Ouest-Est
data=Donn\u00E9e
data_bits=Donn\u00E9es
data_origin=Source de donn\u00E9es
Data_source_not_initialized=Source de donn\u00E9es non initialis\u00E9e.
data_type=Type de donn\u00E9es
database=Nom de la base de donn\u00E9es \:
database_connection=Connexion \u00E0 une BD
database_name=Nom de la base de donn\u00E9es
datatype_not_byte=Voulez-vous une s\u00E9lection \u00E9tendue ?
date=Date
Date=Date
date_button_explanation=S\u00E9lectionner une date
date_format=Format date
date_value=Valeur de date
datos_visualizados=Donn\u00E9es visibles
datum=Datum
DBF=DBF
dbf_default_encoding=Jeu de caract\u00E8res par d\u00E9faut
DBF_files=Fichiers DBF
DBManager=Gestionnaire de base de donn\u00E9es
de=de\=
De=de
de\ 0=de 0
debe_estar_activada=doit \u00EAtre activ\u00E9
debe_seleccionar_las_capas_de_las_que_quiera_obtener_informacion=Vous devez s\u00E9lectionner les couches pour lesquelles vous souhaitez obtenir des informations.
Debe_seleccionar_un_\u00FAnico_elemento=Veuillez s\u00E9lectionner un seul \u00E9l\u00E9ment
Debe_seleccionar_una_capa_de_lineas_en_el_TOC=Veuillez s\u00E9lectionner une couche ligne \u00E0 partir de la TDM.
debera_introducir_nombres_para_las_vistas_a_pegar=Vous devrez saisir des noms pour les nouvelles vues \u00E0 coller
debera_introducir_nombres_para_los_mapas_a_pegar=Vous devrez saisir des noms pour les cartes \u00E0 coller
decimal_degrees=Degr\u00E9s d\u00E9cimaux
Decimetros=D\u00E9cim\u00E8tres
decision_process_log=Ex\u00E9cution de l'arbre de d\u00E9cision. Cette op\u00E9ration peut durer plusieurs minutes, veuillez patienter...
decision_trees=Arborescence de d\u00E9cision
default=Par d\u00E9faut
default_charset_name_for_dbf=Jeu de caract\u00E8res par d\u00E9faut pour les fichiers .DBF
default_color=Couleur de contour par d\u00E9faut
default_fill_color=Couleur de remplissage par d\u00E9faut
default_font=Police par d\u00E9faut
default_measure_units=Unit\u00E9s de mesure par d\u00E9faut
default_measure_units_reference_system=Syst\u00E8me d'unit\u00E9s de mesure par d\u00E9faut
default_name=Couche WFS
Default_Navigation=Navigation par d\u00E9faut
Default_order_manager=Gestionnaire de tri par d\u00E9faut
default_projection=Projection par d\u00E9faut
default_value=Valeur par d\u00E9faut
default_view=Vue par d\u00E9faut
DefCrsUsr_existente=A partir d'un SCR existant
DefCrsUsr_importar_wkt=Importer une cha\u00EEne Wkt
DefCrsUsr_nuevo=A partir des param\u00E8tres de l'utilisateur
DefCrsUsr_Seleccionar_Crs=S\u00E9lectionner un SCR utilis\u00E9 r\u00E9cemment
DefCrsUsr_wkt=\u00E0 partir d'une cha\u00EEne WKT
define_absolute_coordinates=D\u00E9finir les coordonn\u00E9es absolues
define_classes_of_features_and_label_each_differently=Etiqueter par classes d'entit\u00E9s
define_coordinates_using_view=D\u00E9finir les coordonn\u00E9es utilis\u00E9es dans la vue
define_fields=D\u00E9finir les colonnes
define_point=D\u00E9finir le point
Define_the_labeling_expression_=D\u00E9finir l'expression de l'\u00E9tiquette \:
defined_by_user=D\u00E9fini par l'utilisateur
defined_by_view_extent=D\u00E9finir en fonction de l'\u00E9tendue de la vue
Defines_a_dot_density_symbol_based_on_a_field_value=D\u00E9finir un symbole de densit\u00E9 de points sur le contenu d'un champ
definida_usuario=D\u00E9fini par l'utilisateur
degree=Degr\u00E9s sexag\u00E9simaux
degree_(supplier_to_define_representation)=Degr\u00E9s sexag\u00E9simaux
degree_hemisphere=minutes s\u00E9xag\u00E9simales
degree_minute=minutes s\u00E9xag\u00E9simales
degree_minute_hemisphere=Degr\u00E9s sexag\u00E9simaux (DM) et h\u00E9misph\u00E8re
degree_minute_second=degr\u00E9s minutes secondes (s\u00E9xag\u00E9simal)
degree_minute_second_hemisphere=degr\u00E9s minutes secondes h\u00E9misph\u00E8re (s\u00E9xag\u00E9simal)
dehacer=D\u00E9faire
del=Supprimer
del_original_geometries=Supprimer les objets de la source ?
delete=Supprimer
delete_class=Supprimer classe
delete_field=Supprimer une colonne
delete_filter_expression=Effacer l'expression du filtre
DELETE_FIX=Supprimer l'entit\u00E9 g\u00E9om\u00E9trique
delete_register=Supprimer registre
Delete_VError=Supprimer
deleted_feature=Fonction supprim\u00E9e
deleteText=Effacer le texte
deleteText_on_filter_use_explanation=Supprimer le filtre
deleteUsr=Supprimer le SCR utilisateur ?
densities=Densit\u00E9s
densityfication=Densification
Dentro=int\u00E9rieur du polygone
Dentro_y_fuera=int\u00E9rieur et ext\u00E9rieur du polygone
Derecha=Droite
Derecho=Droit
Derivative_geometries_control_panel_listener_removed=Effacer le panneau de contr\u00F4le des entit\u00E9ss d\u00E9riv\u00E9es.
Des_north=D\u00E9sactiver
desactivado=D\u00E9sactiver
desactivar_capa=Masquer l'image \u00E0 caler apr\u00E8s la saisie du premier point
desactivar_puntos=D\u00E9sactive la couche de points apr\u00E8s la saisie du premier point
desagrupar=Dissocier
desagrupar_capas=D\u00E9grouper les couches
desagrupar_graficos=Dissocier les \u00E9l\u00E9ments graphiques
Descending=D\u00E9croissant
descending_order=Ordre d\u00E9croissant
descending_order_tooltip=Classer en ordre d\u00E9croissant
desconectar=D\u00E9connecter
descripcion=Description
Descripcion=Description
descripcion_de_configuracion_capa_de_anotaciones=Pour utiliser des valeurs communes \u00E0 tous les champs de la couche, laisser les valeurs par d\u00E9faut. Sinon, pour personnaliser l'apparence des \u00E9tiquettes, s\u00E9lectionner les champs qui contiennent les valeurs.
descripcion_de_crear_capa_de_anotaciones=Cet outil va cr\u00E9er une couche virtuelle d'annotations, bas\u00E9e sur une couche d\u00E9j\u00E0 existante.
Ceci am\u00E9liore la visualisation de la couche s\u00E9lectionn\u00E9e en affichant le contenu de l'un des champs dans une \u00E9tiquette.
descripcion_de_crear_capa_de_anotaciones_nueva=Une nouvelle couche peut \u00EAtre cr\u00E9\u00E9e avec cet outil \u00E0 partir d'une couche existante afin de d\u00E9finir un \u00E9tiquetage avanc\u00E9.
Modifie la visualisation de la couche s\u00E9lectionn\u00E9e en affichant la valeur d'un de ses champs.
description=Description
description_area=Description de la zone
description_URL=Description de l'URL
desde=De
desde_arriba=Depuis le haut \:
desde_izquierda=Depuis la gauche\:
Desea_a\u00C3\u00B1adir_capa_con_pseudonodos=Voulez-vous ajouter une couche contenant des pseudo-noeuds ?
Desea_a\u00F1adir_capa_con_pseudonodos=Voulez-vous ajouter une couche contenant des pseudos noeuds ?
desea_borrar_el_documento=Etes-vous s\u00FBr de vouloir supprimer le document s\u00E9lectionn\u00E9 ?
desea_borrar_la_capa=Etes-vous s\u00FBr de vouloir supprimer la couche de la vue?
desea_borrar_librerias=Voulez-vous supprimer les biblioth\u00E8ques s\u00E9lectionn\u00E9es ?
Desea_calcular_el_build_solo_con_las_polilineas_seleccionadas=Voulez-vous inclure que les lignes s\u00E9lectionn\u00E9es ?
Desea_calcular_el_clean_solo_con_las_polilineas_seleccionadas=Voulez-vous inclure que les lignes s\u00E9lectionn\u00E9es ?
desea_continuar=Voulez-vous continuer?
desea_guardar_cambios=Voulez-vous sauvegarder les modifications ?
deselect_all=Tout d\u00E9selectionner
deselect_all_resources=Se d\u00E9connecter de toutes les ressources
deshacer=D\u00E9faire
despeckle=Att\u00E9nuation
desplaza_los_elementos_seleccionados_a_la_derecha=Aligner les \u00E9l\u00E9ments s\u00E9lectionn\u00E9s \u00E0 droite
desplaza_los_elementos_seleccionados_a_la_izquierda=Aligner les \u00E9l\u00E9ments s\u00E9lectionn\u00E9s\u00E0 gauche
desplaza_los_elementos_seleccionados_al_centro_por_el_eje_x=Aligner les \u00E9l\u00E9ments s\u00E9lectionn\u00E9s suivant un axe horizontal
desplaza_los_elementos_seleccionados_al_centro_por_el_eje_y=Aligner les \u00E9l\u00E9ments s\u00E9lectionn\u00E9s selon un axe vertical
desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_abajo=Aligner les \u00E9l\u00E9ments s\u00E9lectionn\u00E9s en bas
desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_arriba=Aligner les \u00E9l\u00E9ments s\u00E9lectionn\u00E9s en haut
Desplazamiento=D\u00E9placer
dest_file=Fichier de destination
dest_proj=Projection de destination
Destination_layer_type=Type de la couche de destination
desviacion_tipica=Ecart type
details=D\u00E9tails
detailsTransformation=D\u00E9tails de la transformation
detalles=D\u00E9tails
Detalles=D\u00E9tails
deteccion_bordes=D\u00E9tection limites
Devuelvo_el_foco_a_=Recentre la vue sur
DGNFiles=Fichier dgn
diagrama_dispersion=Diagramme de dispersion
diamond=diamand
dif_proj=La projection du Raster s\u00E9lectionn\u00E9 est diff\u00E9rente
de la projection de la vue. S\u00E9lectionner une option.
Diferencia=Diff\u00E9rence
Diferencia_Introduccion_de_datos=Diff\u00E9rence \: saisie des donn\u00E9es
different_distances_in_X=Distances diff\u00E9rentes en X (horizontal)
different_distances_in_Y=Distances diff\u00E9rentes en Y (vertical)
different_scale_factors=Facteurs d'\u00E9chelle diff\u00E9rents
dimension=Dimension
dimensiones=Dimensions
directorio=R\u00E9pertoire
directorio_extensiones=R\u00E9pertoire des extensions
disable_3d_edition=D\u00E9sactiver \u00E9dition 3D
disable_filter_by_area=D\u00E9sactiver filtre par zone.
disabled=D\u00E9sactiv\u00E9
disagregate_layers=Garder la structure de la couche
discard_changes=Ne pas enregistrer les modifications
discard_changes_and_close_current_project=Abandonner les modifications et fermer le projet
discard_changes_and_exit=Abandonner les modifications et quitter.
disconnect=Se d\u00E9connecter
Disolver=Regrouper
Disolver_entidades=Joindre entit\u00E9s
Disolver._Introduccion_de_datos=Regrouper \: saisie des donn\u00E9es
disordered=Non tri\u00E9
disp_columns=Espacement entre les colonnes
disp_rows=Espacement entre les lignes
Display=Propri\u00E9t\u00E9s visualisation
display_3d=Affichage 3D
displayAllItemsWithArrowButtonConfigurationLabel=Tous les \u00E9l\u00E9ments avec le pointeur
distance=Distance
distance_area=Unit\u00E9s de mesure de surface
distance_units=Unit\u00E9s de distance
distance_x=Distance X
distance_y=Distance Y
distanceUnitsLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=Unit\u00E9s de distance
Distancia_dangle_incorrecta=Tol\u00E9rance de lignes flottantes de format incorrecte.
Distancia_interocular=Distance interoculaire
distancia_inversa=Distance inverse
distancia_malla_incorrecta=Taille de la grille incorrecte
distancia_no_numerica=La distance doit \u00EAtre une valeur num\u00E9rique.
Distancia_pantalla=Distance \u00E0 afficher
Distancia_snap_incorrecta=Erreur \: valeur de tol\u00E9rance de capture incorrecte.
distinto_extent=Autorise diff\u00E9rentes \u00E9tendues
distribuir=R\u00E9partition \:
distribuir_elementos_sobre_todo_el_layout=R\u00E9partition des \u00E9l\u00E9ments sur l'ensemble de la page.
distributes_down=Aligner en bas
distributes_horizontal=R\u00E9partition horizontale
distributes_left=Aligner \u00E0 gauche
distributes_right=Aligner \u00E0 droite
distributes_to_layout_down=R\u00E9partition des \u00E9l\u00E9ments \u00E0 partir du bas
distributes_to_layout_horizontal=R\u00E9partition horizontale
distributes_to_layout_left=R\u00E9partition des \u00E9l\u00E9ments \u00E0 partir de la gauche
distributes_to_layout_right=R\u00E9partition des \u00E9l\u00E9ments \u00E0 partir de la droite
distributes_to_layout_up=R\u00E9partition des \u00E9l\u00E9ments \u00E0 partir du haut
distributes_to_layout_vertical=R\u00E9partition verticale
distributes_up=R\u00E9partition des \u00E9l\u00E9ments \u00E0 partir du haut
distributes_vertical=R\u00E9partition verticale
distribuye_el_espacio_entre_los_elementos_en_horizontal=R\u00E9partition horizontale de l'espace entre les \u00E9l\u00E9ments
distribuye_el_espacio_entre_los_elementos_en_vertical=R\u00E9partition verticale de l'espace entre les \u00E9l\u00E9ments
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_abajo_hacia_arriba=R\u00E9partition \u00E9quidistante des \u00E9l\u00E9ments s\u00E9lectionn\u00E9s \u00E0 partir du bas
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_arriba_hacia_abajo=R\u00E9partition \u00E9quidistante des \u00E9l\u00E9ments s\u00E9lectionn\u00E9s \u00E0 partir du haut
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_derecha_a_izquierda=R\u00E9partition \u00E9quidistante des \u00E9l\u00E9ments s\u00E9lectionn\u00E9s \u00E0 partir de la droite
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_izquierda_a_derecha=R\u00E9partition \u00E9quidistante des \u00E9l\u00E9ments s\u00E9lectionn\u00E9s \u00E0 partir de la gauche
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_horizontal=R\u00E9partition \u00E9quidistante des \u00E9l\u00E9ments s\u00E9lectionn\u00E9s selon un axe horizontal
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_vertical=R\u00E9partition \u00E9quidistante des \u00E9l\u00E9ments s\u00E9lectionn\u00E9s selon un axe vertical
distTolerance=Limite de tol\u00E9rance
divided_by_0=Division par 0
divisiones_izquierda=Divisions \u00E0 partir de la gauche
do_you_want_to_overwrite_it=Voulez-vous le remplacer ?
documento=Document
documento_no_reconocido=Document de type inconnu
documentos_existentes=Documents existants
doesnt_exist=n'existe pas
done=fait
Dont_close=Ne pas fermer
dont_find_the_file=Fichier non trouv\u00E9
dont_show_labels_when_zoomed=Ne pas afficher les \u00E9tiquettes apr\u00E8s zoom
dot_density=Densit\u00E9 de points
dot_size=Taille du point
dot_value=Valeur du point
double_value=Valeur double
downloadColumn=T\u00E9l\u00E9chargement
draw_quantities_for_each_category=Repr\u00E9sente les valeurs quantitatives de deux champs ind\u00E9pendants par des couleurs et/ou styles diff\u00E9rents.
draw_quantities_using_symbol_size_to_show_exact_values=Repr\u00E9sente les quantit\u00E9s en utilisant une taille de symbole diff\u00E9rente pour afficher les valeurs exactes.
draw_quantities_using_symbol_size_to_show_relative_values=Repr\u00E9sente les quantit\u00E9s en utilisant une taille de symbole diff\u00E9rente pour afficher les valeurs absolues.
draw_route=Tracer
draw_symbols_in_specified_order=Afficher les symboles dans un ordre sp\u00E9cifique
draw_text_only=Tracer le texte seulement
drawing_type=Affich\u00E9
driver=Pilote
driver_error=Erreur de pilote
driver_exception=Exception du pilote (erreur fatale).
drivers=Pilotes
duplicar_libreria=Dupliquer biblioth\u00E8que
duplicate=Contr\u00F4le des doublons
duplicate_labels=Etiquettes doublons
duplicate.none=Aucun
during=tant que
dxf=Dxf
dxf_files=Fichiers dxf
Dxffiles=Fichiers DXF
dynamic_and_disordered=Dynamique et non tri\u00E9
dynamic_and_maintain_order=Dynamic en conservant l'ordre de tri
dynamic_and_ordered=Dynamique et tri\u00E9
East=E
Eckert_I=Eckert I
Eckert_II=Eckert II
Eckert_III=Eckert III
Eckert_IV=Eckert IV
Eckert_V=Eckert IV
Eckert_VI=Eckert VI
edge_Feathering=Contour en d\u00E9grad\u00E9
edicion=Edition
edit=Editer
edit_copy=Copier
edit_cut=Couper
edit_delete=Supprimer
edit_expression=Editer expression
edit_layer_properties_to_fix_them=Editer les propri\u00E9t\u00E9s de la couche pour les corriger
edit_paste=Coller
edit_redo=R\u00E9p\u00E9ter
edit_select_all=Tout s\u00E9lectionner
edit_settings=Param\u00E8tres d'\u00E9dition
edit_style=Editer style
edit_undo=Annuler
edit_vertex=Editer les sommets
edit_vertex_=Editer les sommets
editable=Modifiable
editable_layer_select=Aucune couche s\u00E9lectionn\u00E9e ou couche non valide
editable_layer_select_info=S\u00E9lectionner une couche OSG \u00E9ditable
editar=Editer
Editar_leyenda=Editer la l\u00E9gende
editar_propiedades=Propri\u00E9t\u00E9s de l'\u00E9dition
editar_vertices=Editer les sommets
edited_layer=La couche est en mode \u00E9dition
editing=Edition
editing_layer_unsaved=La couche en mode \u00E9dition n'est pas sauvegard\u00E9e
editing_table_unsaved=La couche en mode \u00E9dition n'est pas sauvegard\u00E9e
Edition=Edition
edition_properties=Propri\u00E9t\u00E9s de l'\u00E9dition
Edition_Properties=Propri\u00E9t\u00E9s de l'\u00E9dition
editor_clase=Editeur de classe
editor_expresiones=Editeur d'expressions
EditVertexCADTool.addvertex=A
EditVertexCADTool.delvertex=S
EditVertexCADTool.nextvertex=S
EditVertexCADTool.previousvertex=P
Ejecutando=Executer
Ejecutando\ comando=Ex\u00E9cuter la commande
Ejecutando\ comando\:=Ex\u00E9cuter \= commande \:
Ejecutando\ comando\:\=Execute=commande \:
ejecutar=Ex\u00E9cuter
ejex=Axe X \:
ejey=Axe Y \:
el_fichero=Le fichier
el_numero_maximo_de_intervalos_para_este_campo_es=Le nombre maximum d'intervalles pour ce champ est
Elegir_Color=Selectionner la couleur
Elegir_Fuente=S\u00E9lectionner une police
Elegir_pantalla=Choisir l'affichage
elementName=Nom de l'\u00E9l\u00E9ment
elemento_ya_existe=L'\u00E9lement existe d\u00E9j\u00E0
elementos=Elements
elementos_jtree=ELEMENTS
Elementos_seleccionados_de_la_capa=Entit\u00E9s s\u00E9lectionn\u00E9es de la couche
Elevacion=El\u00E9vation
Elevation_layer_question=Voulez-vous utiliser cette couche comme couche d'\u00E9l\u00E9vation (Oui/Non) ?
Elija_una_herramienta_de_analisis=Choisissez un outil d'analyse.
eliminar=Supprimer
Eliminar=Supprimer
eliminar_capa=Supprimer la couche
eliminar_columna=Supprimer colonne
eliminar_extremos=Eliminer les extr\u00EAmes
eliminar_fila=Supprimer ligne
eliminar_filtro=Supprimer filtre
eliminar_punto=Supprimer point
eliminar_puntos=Cette op\u00E9ration va supprimer tous les points \ncontenus dans la table.\nVoulez-vous continuer ?
eliminar_todos_puntos=Supprimer tous les points
elimination=Suppression
ellips=Ellipse
ellipse=Ellipse
ELLIPSE=ELLIPSE
ellipse_=Ellipse
ellipsoid=Ellipso\u00EFde
e-mail=M\u00E9l
empty_panel_group_exception=Aucun tableau charg\u00E9.
empty_panel_group_gui_exception=Aucune interface graphique.
EMPTY_STATUS=Topologie vide
emptyLayer=Il n'y a pas de donn\u00E9es dans cette couche
en=Dans
en_el_mapa=Dans la carte \:
en_language=Anglais
En_metros=En m\u00E8tres
En_pixels=En pixels
en_unidades=En unit\u00E9
enable=Activer
enable_3d_edition=Activer \u00E9dition 3D
enable_filter_by_area=Activer filtre par zone
Enable_hyperlink=Activer hyperlien
enable_labeling=Activer \u00E9tiquetage
Enable_layer_preview=Activer aper\u00E7u de couche
enable/Disable=Activer/D\u00E9sactiver
enabled=Actif
Encoding=Jeu de caract\u00E8res
Encuadre=Gestionnaire de positionnement
Encuadre_Vista=D\u00E9placer
end=Terminer
end_georef=Finaliser le g\u00E9or\u00E9f\u00E9rencement.
end_polygon=Terminer le polygone
end_style=Terminaisons
end_test_georef=Fin du test
endinfo=Statistiques
endnormalizing=Processus de normalisation termin\u00E9
enhanced=Etendu
enhanced_rad=Etendues radiom\u00E9triques
enhancement=Etendue
Enlace_espacial=Jointure spatiale
Enlace_espacial._Introduccion_de_datos=Jointure spatiale \: saisie des donn\u00E9es
enlace_vivo=Lien dynamique
Enlazar_a_documento_PDF=Lier \u00E0 un fichier PDF
Enlazar_a_fichero_de_texto=Lier \u00E0 des fichiers texte
Enlazar_a_ficheros_de_imagen=Lier \u00E0 des fichiers image
Enlazar_a_imagen_SVG=Lier \u00E0 un fichier SVG
enter_description=Saisir une description
enter_layer_name=Donner un nom \u00E0 la couche
enter_new_layer_name=Saisir le nom de la couche
enter_new_name=Saisir un nouveau nom
enter_path_to_file=Donner le chemin du fichier
envelope=Extension
EPSG=EPSG
equal_intervals=Intervalles \u00E9gaux
equalization=Egalisation
equidistance=Equidistance
Equidistance_=\u00C9quidistance
Equidistant_Conic=Projection conique \u00E9quidistante
equidistar=Equidistance
Equirectangular=Equirectangular
erase=Supprimer
erases_coordinates=Supprimer les coordonn\u00E9es
error=Erreur
Error=Erreur
ERROR=Erreur
error_abriendo_el_documento=Probl\u00E8me d'ouverture du document
Error_abriendo_el_fichero=Erreur lors de l'ouverture du fichier
error_abrir_fichero=Erreur \u00E0 l'ouverture du fichier
Error_accediendo_a_los_datos=Erreur d'acc\u00E8s aux donn\u00E9es
error_adding_default_value_to_projection_parameter=Erreur lors de l'insertion de la valeur par d\u00E9faut du param\u00E8tre de projection
error_adding_filters=Les filtres s\u00E9lectionn\u00E9s posent probl\u00E8mes.\nLes traitements ne seront pas \u00E9xecut\u00E9s.
error_adding_leyend=Erreur lors de l'ajout de la l\u00E9gende
error_adding_max_value_to_projection_parameter=Erreur lors de l'insertion du param\u00E8tre de projection "valeur maximum"
error_adding_min_value_to_projection_parameter=Erreur lors de l'insertion du param\u00E8tre de projection "valeur minimum"
error_adding_parameter_projection_name=Erreur lors de l'insertion du param\u00E8tre de projection "nom"
error_adding_projection_acronym=Erreur lors de l'insertion du param\u00E8tre de projection "acronyme"
error_adding_projection_name=Erreur dans la saisie du nom de la projection
error_adding_projection_parameter=Erreur dans la saisie du param\u00E8tre de la projection
error_adding_unit_name=Erreur dans la saisie du nom de l'unit\u00E9
Error_al_calcular_RMS=Erreur lors du calcul de RMS
error_aplicando_filtro=Erreur lors de l'ajout du filtre
Error_atributo_no_numerico=Les valeurs doivent \u00EAtre de format num\u00E9rique.
Error_calculo_transformacion=Erreur lors du calcul de la transformation
error_capa_puntos=Erreur au chargement de la couche. La couche contenant l'image \u00E0 caler n'est peut \u00EAtre pas active.
Error_capa_vacia=La couche de destination est vide.\nVeuillez v\u00E9rifier qu'il n'y a pas d'erreur.
error_carga_capa=Erreur lors du chargement de la couche.
Error_cargando_links=Impossible de charger les vecteurs d\u00E9fectueux.
error_cargar_capa=Erreur lors du chargement de la couche.
Error_chequeando_precondiciones=Les conditions ne sont pas remplies.
Error_chequeo_tipo_geometria=Erreur lors de la v\u00E9rification du type de g\u00E9om\u00E9trie.
error_clasificacion_roi=Erreur lors du traitement de classification, v\u00E9rifiez \:
error_clone_layer=Erreur lors de la copie de la couche
error_codifying_numbers=Erreur lors de l'encodage des chiffres.
error_coding_filter_query=Erreur de codification dans la requ\u00EAte du filtre
error_comprobando_el_tipo_de_shape=Erreur lors de la v\u00E9rification du type de couche
Error_computing_RMS=Erreur lors du calcul de RMS
error_conexion=Erreur de connexion \u00E0 la base de donn\u00E9es.
error_creando_filtro=Erreur \u00E0 la cr\u00E9ation du filtre
error_create_overviews=Impossible de cr\u00E9er des vues d'ensemble
Error_creating_annotation_layer=Erreur lors de la cr\u00E9ation de la couche annotation
Error_creating_mathTransform=Erreur dans la transformation.
Error_creating_new_table=Erreur lors de la cr\u00E9ation de la nouvelle table
error_creating_rois=Erreur de cr\u00E9ation de ROI.
error_cutting=Erreur lors de la d\u00E9coupe du raster
error_datos_entrada=Erreur lors de la pr\u00E9paration des donn\u00E9es d'entr\u00E9e
Error_De_Acceso_Datos=Erreur d'acc\u00E8s aux donn\u00E9es
Error_distancia_buffer=Vous devez saisir une distance pour la zone tampon.
error_dont_exists_layer=Impossible d'afficher l'aper\u00E7u, la couche n'existe pas.
Error_ejecucion=Erreur d'ex\u00E9cution.
Error_entrada_datos=Erreur au niveau des donn\u00E9es
error_escritura=Impossible d'\u00E9crire le fichier
Error_escritura_resultados=Erreur lors de l'\u00E9criture du r\u00E9sultat.
Error_evaluationg_expression=Erreur lors de l'\u00E9valuation de l'expression
Error_exportando_las_estadisticas=Erreur lors de l'export des statistiques
Error_exportando_SLD=Erreur en exportant le SLD (system level definition)
error_expresion=Erreur dans l'expression
error_expression=Erreur dans l'expression
error_extensiones_soportadas=Erreur \u00E0 l'obtention de la liste des extensions support\u00E9es. La couche ne peut pas \u00EAtre export\u00E9es.
Error_fallo_geoproceso=Erreur lors du g\u00E9otraitement.
error_file_exists=Le fichier existe d\u00E9j\u00E0. Voulez-vous continuer ?
error_file_not_find_driver=Fichier de pilote non trouv\u00E9
error_file_not_found=Fichier non trouv\u00E9
error_file_not_valid=Fichier non valide
error_file_not_writable=Impossible d'\u00E9crire le fichier de sortie.
error_filtering=Une erreur s'est produite lors de l'ajout de filtres.
ERROR_FIX_ERROR=Echec lors de la correction
ERROR_FIX_SUCCESS=Modification ex\u00E9cut\u00E9e avec succ\u00E8s
error_georef=Impossible d'appliquer le g\u00E9or\u00E9f\u00E9rencement
Error_getting_table_fields=Erreur lors de la r\u00E9cup\u00E9ration des champs de la table
Error_guardando_la_leyenda=Erreur en sauvegardant la l\u00E9gende
Error_guardando_la_plantilla=Erreur lors de la sauvegarde du mod\u00E8le
error_importando_tabla_color_rmf=Le fichier .rmf s\u00E9lectionn\u00E9 ne contient pas de table des couleurs.
Error_in_Autocomplete_Polygon_Tool_=Erreur lors de l'auto-compl\u00E9tion du polygone
ERROR_INSPECTOR_ALL_RULES=Afficher toutes les r\u00E8gles
error_lectura=Impossible de lire le fichier
error_leyendo_rmf=Erreur lors de la lecture du fichier .rmf.\nAssurez-vous que le fichier existe et qu'il a les permissions de lecture et d'\u00E9criture.
error_load_layer=Impossible de charger la couche dans la TDM. Essayez le chargement manuel.
Error_loading_driver=Erreur lors du chargement du pilote
error_lookingfor_view=Vue s\u00E9lectionn\u00E9e non trouv\u00E9e.\nIl n'est pas possible de charger la vue g\u00E9or\u00E9f\u00E9renc\u00E9e.
error_message=Erreur
error_obtaining_default_value_to_projection_parameter=Erreur lors de l'obtention de la valeur par d\u00E9faut des param\u00E8tres de projection.
error_obtaining_max_value_to_projection_parameter=Erreur lors de l'obtention de la valeur maximum des param\u00E8tres de projection.
error_obtaining_min_value_to_projection_parameter=Erreur lors de l'obtention de la valeur minimum des param\u00E8tres de projection.
error_obtaining_projection_acronym=Erreur lors de l'obtention de l'acronyme de projection.
error_obtaining_projection_name=Erreur lors de l'obtention du nom de la projection
error_obtaining_projection_parameter_name=Erreur lors de l'obtention du nom des param\u00E8tres de projection.
error_obtaining_unit_list_of_projection_parameter=Erreur lors de l'obtention de la liste des unit\u00E9s de param\u00E8tres de projection.
error_obtaining_unit_name=Erreur lors de l'obtention du nom de l'unit\u00E9 de la projection.
Error_offset_no_numerico=Erreur. Valeur de d\u00E9calage incorrecte.
error_opened_file=Le fichier est ouvert dans une vue du projet. Fermer la couche avant de sauvegarder.
Error_opening_annotation_layer=Erreur lors l'ouverture de la couche d'annotations
error_opening_the_document=Erreur lors de l'ouverture du document
error_openning_project=Erreur lors de l'ouverture du projet
error_parsing_comboscale_elements=Erreur lors de l'analyse des \u00E9l\u00E9ments de l'\u00E9chelle
error_parsing_comboscale_value=Erreur lors de l'analyse de la valeur d'\u00E9chelle
error_point_file=Le fichier de points s\u00E9lectionn\u00E9s n'est pas valide.
Error_preparar_escritura_resultados=Erreur lors de l'\u00E9criture des donn\u00E9es.
error_preview_render=Impossible de g\u00E9n\u00E9rer l'aper\u00E7u.
error_prime_meridiam_parameters=Erreur dans les param\u00E8tres du m\u00E9ridien.
error_printing_layer=Erreur lors de l'impression
error_processing=Une exception (erreur fatale) a \u00E9t\u00E9 rencontr\u00E9e\net le traitement a \u00E9t\u00E9 abandonn\u00E9.\nConsulter le fichier "gvSIG .log" pour plus d'information.
error_props_show=La couche est dans un \u00E9tat instable pour le moment, veullez attendre que tous les traitements en cours soient termin\u00E9s.
error_props_tabs=Le panneau de propri\u00E9t\u00E9s s'est ferm\u00E9 \: impossible d'ouvrir un autre onglet
Error_proyecciones_iguales=Erreur \: les projections source et cible sont identiques
Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Erreur de lecture du fichier andami-config.xml lors de la cr\u00E9ation d'un nouveau fichier. Une copie de sauvegarde \u00E0 \u00E9t\u00E9 cr\u00E9\u00E9e sur
Error_reading_from_the_driver=Erreur de lecture \u00E0 partir du pilote.
Error_reading_isocodes_file=Erreur lors de la lecture du fichier de code ISO des param\u00E8tres de langues
Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Erreur de lecture du fichier plugin-persistence.xml lors de la cr\u00E9ation d'un nouveau fichier. Une copie de sauvegarde \u00E0 \u00E9t\u00E9 cr\u00E9\u00E9e sur
error_render_preview=Erreur lors du rendu de l'aper\u00E7u
error_reprojecting=Erreur de reprojection.
error_rois_table=Erreur dans la table de ROIs.
error_rowtable=Erreur lors de l'ajout d'une ligne \u00E0 la table.
error_salvando_rmf=Erreur lors de la sauvegarde du fichier .rmf.
error_saving_table=Probl\u00E8me de sauvegarde de la table
Error_seleccionar_capas_merge=Vous devez s\u00E9lectionner les couches \u00E0 joindre.
Error_seleccionar_esquema_merge=Erreur de s\u00E9lection du sch\u00E9ma de jointure.
Error_seleccionar_gp=Vous devez s\u00E9lectionner un g\u00E9otraitement dans l'arborescence.
Error_seleccionar_gp_desc=Vous avez s\u00E9lectionn\u00E9 l'ent\u00EAte d'un groupe. Ouvrez le groupe et cliquez sur le g\u00E9otraitement pour le lancer.
Error_seleccionar_resultado=Vous devez sp\u00E9cifier un fichier de resultat.
error_set_view=Erreur dans la d\u00E9finition des param\u00E8tres de chargement de la vue.
error_setview_preview=Erreur dans la d\u00E9finition de l'aper\u00E7u.
Error_spjoinmn_sin_funcion=Vous devez s\u00E9lectionner une fonction d'agr\u00E9gation pour les attributs num\u00E9riques dans une jointure spatiale 1-N.
Error_summarizing_table=Erreur lors du r\u00E9capitulatif
error_transformacion=Erreur dans les param\u00E8tres de transformation
error_transformacion1=Impossible de calculer la transformation inverse des points d\u00E9finis.
error_trying_to_access_to_the_layer=Erreur lors de l'acc\u00E8s \u00E0 la couche
Error_updating_user_DB_Probably_it_is_locked_by_other_process=Erreur lors de la mise \u00E0 jour de la base utilisateur. Elle est probablement verrouill\u00E9e par une autre procedure en cours
error_validating_filter_query=Erreur lors de la validation de la requ\u00EAte de filtre
error_validating_sql_filter_query=Il y a un probl\u00E8me pour vallider la requ\u00EAte SQL.
error_view_not_found=Erreur \: vue non trouv\u00E9e.
error_write_overviews=Impossible de sauvegarder les vues d'ensemble
error_writing_ascii=Erreur d'\u00E9criture dans le fichier texte
error_writing_file=Erreur d'\u00E9criture du fichier
error_writing_project=Erreur lors de la sauvegarde du projet
error_writting_file=Erreur d'\u00E9criture du fichier
error\ accessing\ to\ the\ layer=Erreur lors de l'acc\u00E8s \u00E0 la couche
Error\ creating\ table\ aliases=Erreur lors de la cr\u00E9ation de table/alias
errores=Erreurs
errores_csv=Inclure les erreurs dans le fichier .csv
errorFENotSupported=gvSIG n'utilise que le langage Filter Encoding pour effectuer les requ\u00EAtes
errorGetRecords=Erreur lors de la r\u00E9cup\u00E9ration des enregistrements (getRecords)
errorGettingTable=Il n'est pas possible d'obtenir la table depuis la couche
errorIsASRWServer=C'est un serveur SRW \!
errorMessageJComboBoxItemsSeekerConfigurable=Configuration du comportement incorrecte
errorNotCSWSupportedProtocol=Serveur trouv\u00E9, mais il ne supporte pas le protocole CS-W
errorNotParsedReply=Erreur de syntaxe de la r\u00E9ponse. Le serveur a \u00E9t\u00E9 trouv\u00E9, mais il est possible qu'il ne supporte pas le protocole sp\u00E9cifi\u00E9
errorNotSupportedCapabilities=Erreur avec GetCapabilities. Cette erreur peut avoir deux origines \: soit une erreur est survenue durant l'op\u00E9ration, soit le serveur ne supporte pas le protocole sp\u00E9cifi\u00E9
errorNotSupportedProtocol=Le serveur ne supporte pas le protocole sp\u00E9cifi\u00E9
errorNotThesaurusSelected=Le protocole WFS ne peut pas fonctionner si vous ne s\u00E9lectionnez pas un \u00E9l\u00E9ment du th\u00E9saurus
Error\ reading\ layer\ fields=Erreur lors de la lecture des champs de la couche
Errors=Erreurs
ERRORS=Erreurs
errorSavingData=Erreur lors de la sauvegarde des donn\u00E9es
errorServerException=Le serveur a retourn\u00E9 une exception (erreur)
errorServerNotFound=Le serveur est introuvable
errorSOAPProtocol=Erreur dans le protocole SOAP.
es_country=Espagne
es_language=Espagnol
escala=Echelle
Escala=Echelle
escala_desconocida=Echelle inconnue
escala_maxima=Echelle maximum
Escala_Maxima=Echelle maximum
escala_minima=Echelle minimum
Escala_Minima=Echelle minimum
escala_usuario=Echelle d\u00E9finie par l'utilisateur
EscaladoX=Echelle X \:
EscaladoY=Echelle Y \:
EscaladoZ=Echelle Z \:
escale=Echelle
Escoger_Fun_Resumen=<-
escribiendo_resultado=Ecriture des r\u00E9sultats...
espaciado_horizontal=Pas horizontal de la grille
espaciado_vertical=Pas vertical de la grille
espaciales=Fonctions spatiales
espacio=Espace \:
Especifique_fichero_shp_resultante=Veuillez sp\u00E9cifier un fichier shape pour stocker le r\u00E9sultat des corrections.
espectrales=Fonctions spectrales
espere=Patientez s.v.p.
ESRI=ESRI
esta_formato_desconocido=est dans un format non reconnu
estadisticas=Statistiques
estadisticas_calculadas=Statistiques calcul\u00E9es
este_por_debajo_de_=en dessous de
este_por_encima_de=au dessus de
Este\ fichero\ no\ es\ posible\ abirlo\ como\n\ \ \ \ \ \ \ \ //\ capa\ de\ anotaciones=Ce fichier ne peut \u00EAtre ouvert en tant que couche d'annotations
Esten_contenidos_en=Sont contenues dans
Estilo=Style
estilos=Styles
estimated_error=Erreur estim\u00E9e
Etiqueta=Etiquette
Etiquetado=Etiquetage
Etiquetados=Etiquetage
etiquetas=Etiquettes \:
Etiquetas_estandar=Etiquettes standard
eval_expresion_will_be_carried_out_right_now_with_current_values_in_table=L'\u00E9valuation de l'expression va \u00EAtre lanc\u00E9e tout de suite\n \u00E0 partir des valeurs courantes de la table.
eval_expression_will_be_carried_out_right_now_with_current_values_in_table=L'\u00E9valuation de l'expression va \u00EAtre lanc\u00E9e tout de suite\n \u00E0 partir des valeurs courantes de la table.
evaluate=Evaluer
evaluate_expresion_with_errors=Expressions \u00E9valu\u00E9es avec des erreurs
evaluate_expression_with_errors=Expressions \u00E9valu\u00E9es avec des erreurs
Evaluate_Topology=Valider topologie
events=Ev\u00E8nements
exactSentence=Phrase exacte
examinar=Parcourir
Examinar=Parcourir
Examine=Parcourir
Excel=Excel
Exception=Exception
Exception_adding_geometric_info=Erreur pendant l'ajout des informations g\u00E9ographiques.
exception_cloning_legend=Erreur fatale lors du clonage de la l\u00E9gende
EXCEPTIONS=Exceptions
expandir=D\u00E9velopper
exploit=S\u00E9parer
exploit_=Exploiter
explorer=Parcourir
exponential=Exponentiel
export=Exporter
export_libreria=Exporter biblioth\u00E8que
export_to=Exporter en...
export_to_map_context=Exporter en Map Context
export_to_raster=Exporter en raster
exportando_features=Export des fonctionalit\u00E9s
exportar=Exporter
exportar_a=Exporter vers...
exportar_ascii=Exporter en ASCII
exportar_pdf=Exporter en pdf
exportar_ps=Exporter en PS
exporting_=En cours d'exportation
exportJOP2Title=Exporter vers JOP2T
expresion=Expression
expresion_error=Erreur d'expression
expresions=Expressions
expresions_from_file=Expressions depuis un fichier
expression=Expression
expression_creator=Cr\u00E9er une expression de filtre
expressions=Expressions
expressions_from_file=Expressions depuis un fichier
Ext3D.latitude=LAT
Ext3D.longitude=LONG
extDerivedGeometries=Extension entit\u00E9s d\u00E9riv\u00E9es
extend=Etendre
extend_=Etendre
extension=Extension
Extension=Extension
extension_activada=Extension activ\u00E9e.
extension_capa=A partir de la couche \:
extension_from=A partir de
extension_no_soportada=Format s\u00E9lectionn\u00E9 non support\u00E9
extension_point_load_extension=Erreur lors du chargement du point d'extension \:
extension_vista=Utiliser l'\u00E9tendue de la vue
extensiones=Extensions
Extent=Emprise
extents_no_coincidentes=L'\u00E9tendue de l'image s\u00E9lectionn\u00E9e ne co\u00EFncide pas avec l'image d'origine
exterior=Ext\u00E9rieur
extProjectBackup=Extension de sauvegarde GVP
extQuickInfo=Information rapide
extraer=Extraire
Extrusion=Extrusion
extSelectionTools=Outils de s\u00E9lection
factor=Facteur
Factor=Facteur
factor_zoom_incorrecto=Facteur de zoom incorrect
FACTORY_EXCEPTION=Erreur lors de la cr\u00E9ation de la transformation
failed=Echec
failed_accessing_file=Echec lors de l'acc\u00E8s au fichier
failed_acessing_files=Echec lors de l'acc\u00E8s aux fichiers
Failed_adding_the_layer_to_TOC=Echec lors de l'ajout de la couche dans la TDM
failed_applying_following_line_will_use_default_confg=Echec lors de l'application de l'"\u00E9tiquetage suivant la ligne". Le mode d'\u00E9tiquetage par d\u00E9faut sera utilis\u00E9.
Failed_calculating_area_of_geometry=Echec lors du calcul de la surface de l'entit\u00E9.
Failed_calculating_geometry_points=Echec lors du calcul des points de l'entit\u00E9.
failed_calculating_intervals=Echec lors du calcul des intervalles.
Failed_calculating_perimeter_of_geometry=Echec lors du calcul du p\u00E9rim\u00E8tre de l'entit\u00E9.
Failed_canceling_the_current_task_of_creation_a_buffer_layer=Echec lors de l'annulation de la t\u00E2che de cr\u00E9ation d'une couche zone tampon
Failed_canceling_the_layer=Echec lors de l'annulation de la couche.
failed_computing_intervals=Echec lors du calcul des intervalles.
Failed_creating_geometry=Echec lors de la cr\u00E9ation de l'entit\u00E9.
failed_creating_object=Echec lors de la cr\u00E9ation de l'objet.
Failed_creating_the_new_layer=Echec lors de la cr\u00E9ation de la nouvelle couche.
failed_creating_the_temporal_layer=Echec lors de la cr\u00E9ation de la couche temporaire.
Failed_creating_the_temporal_layer=Echec lors de la cr\u00E9ation de la couche temporaire.
Failed_creating_XML_document=Echec lors de la cr\u00E9ation du document XML.
Failed_creting_new_field=Echec lors de la cr\u00E9ation du nouveau champ.
Failed_doing_backup_of_project_to_be_overwritten=Echec lors de la cr\u00E9ation de la copie de sauvegarde du projet.
Failed_filling_table=Echec lors du remplissage de la table.
Failed_finishing_the_derivative_geometries_tool_in_layer=Echec lors de l'agr\u00E9gation des entit\u00E9s d\u00E9riv\u00E9es pour la couche
Failed_getting_a_geometry_a_line_wont_be_created=Echec lors de la r\u00E9cup\u00E9ration d'une entit\u00E9. Une ligne ne sera pas cr\u00E9\u00E9e.
Failed_getting_a_geometry_a_polygon_wont_be_created=Echec lors de la r\u00E9cup\u00E9ration d'une entit\u00E9. Un polygone ne sera pas cr\u00E9\u00E9.
Failed_getting_geometries=Echec lors de la r\u00E9cup\u00E9ration des entit\u00E9s.
Failed_getting_geometry=Echec lors de la r\u00E9cup\u00E9ration d'une entit\u00E9.
Failed_getting_the_features_indexes=Echec lors de la r\u00E9cup\u00E9ration des index.
Failed_initializing_the_backup_of_previous_project_to_be_overwritten_extension=Echec lors du d\u00E9marrage de l'extension de sauvegarde de projets.
failed_installing_symbol_editor=Echec lors de l'installation de l'\u00E9diteur de symbole.
Failed_loading_features=Echec lors du chargement des \u00E9l\u00E9ments
Failed_loading_fields=Echec lors du chargement des champs
Failed_loading_the_project=Erreur lors du chargement du projet
Failed_loding_quick_info_tool_data_selection_panel=Echec lors du chargement du panneau de s\u00E9lection de l'outil Information rapide.
Failed_pausing_the_process=Echec lors de la mise en pause du traitement.
Failed_processing_the_geometries=Echec lors du traitement des entit\u00E9s.
failed_reading_file=Echec lors de la lecture du fichier.
Failed_reloading_the_layer=Echec lors du rechargement de la couche
Failed_restoring_active_layers=Echec lors de la restauration des couches actives.
Failed_restoring_layer_fields_should_remove_and_add_the_layer_to_have_consistent_data=Echec lors de la restauration des champs de la table attributaire,\nveuillez supprimer la couche de la TDM puis l'ajouter \u00E0 nouveau pour retrouver un \u00E9tat coh\u00E9rent.
Failed_restoring_layer_in_edition_mode=Echec lors de la restauration de la couche en mode \u00E9dition.
Failed_resuming_the_process=Echec lors du red\u00E9marrage du traitement.
Failed_saving_active_layer_indexes=Echec lors de la sauvegarde des index des couches actives.
Failed_saving_the_layer=Echec lors de la sauvegarde de la couche.
Failed_selecting_geometries=Echec lors de la s\u00E9lection des entit\u00E9s.
Failed_selecting_geometries_by_circle_topology_exception_explanation=Echec lors de la s\u00E9lection des entit\u00E9s.\nLa s\u00E9lection par cercle intersecte avec des entit\u00E9s d\u00E9fectueuses. Veuillez v\u00E9rifier les donn\u00E9es d'entr\u00E9e.
Failed_selecting_geometries_by_polyline_topology_exception_explanation=Echec lors de la s\u00E9lection des entit\u00E9s.\nLa s\u00E9lection par polygone intersecte avec des entit\u00E9s d\u00E9fectueuses. Veuillez v\u00E9rifier les donn\u00E9es d'entr\u00E9e.
Failed_selecting_geometries_in_layer=Echec lors de la s\u00E9lection des entit\u00E9s de la couche.
Failed_selecting_layer=Echec lors de la s\u00E9lection de la couche.
Failed_the_load=Echec du chargement
Failed_the_process=Le traitement a \u00E9chou\u00E9.
Failed_the_process_Shouldnt_work_with_the_layer=Le traitement a \u00E9chou\u00E9, vous ne devriez pas utiliser la couche.
Failed_transforming_XML_to_String=Echec lors de la conversion du XML en texte
Failed_unregistering_derivative_geometry_control_panel_listener=Echec lors de la suppression du panneau de contr\u00F4le de l'extension "Entit\u00E9s d\u00E9riv\u00E9es"
Failed_updating_features=Echec lors de la mise \u00E0 jour des \u00E9l\u00E9ments.
fallo_capas=Erreurs d'acc\u00E8s aux couches. Les couches suivantes seront supprim\u00E9es du projet.
fallo_crear_conexion=Connexion \u00E9chou\u00E9e
fallo_obtener_conexion_existente=Impossible d'obtenir une connexion existante
fallo_obtener_tablas=Impossible d'acc\u00E9der aux tables de la base de donn\u00E9es
fallo_realizar_consulta=Echec lors de la cr\u00E9ation d'une requ\u00EAte
fallo_registrar_conexion=Echec lors de l'enregistrement de la connexion
false=Faux
false_easting=Est erron\u00E9
false_northing=Nord erron\u00E9
family=Famille
fathom=profondeurs
fax=T\u00E9l\u00E9copie
feathering=D\u00E9grad\u00E9
feature=Couches
Feature_1=Entit\u00E9 A
Feature_2=Entit\u00E9 B
FEATURE_ID=FID
feature_Selection_Info=S\u00E9lectionner une couche sur le serveur WFS.
feature_to_load=Couche \u00E0 charger
featureclass=Classe d'entit\u00E9s
features=Entit\u00E9s
Features=Entit\u00E9s
features_desea_continuar=Features, voulez-vous continuer ?
features_of_destination_lyr=Deuxi\u00E8me couche (B) \:
features_of_first_layer=Premi\u00E8re couche (A) \:
featureserver=Service vectoriel
feet=Pieds
FFrameBasic=FFrameBasic
FFrameGrid=FFrameGrid
FFrameGroup=FFrameGroup
FFrameLegend=FFrameLegend
FFrameNorth=FFrameNorth
FFrameOverView=FFrameOverView
FFramePicture=FFramePicture
FFrameScaleBar=FFrameScaleBar
FFrameText=FFrameText
FFrameView=FFrameView
fichero=Fichier
Fichero=Fichier
fichero_creado_en=Fichier enregistr\u00E9 comme
fichero_creado_en_formato=Fichier enregistr\u00E9 au format
fichero_existe=Le fichier s\u00E9lectionn\u00E9 existe d\u00E9j\u00E0.
fichero_generado=Le fichier a \u00E9t\u00E9 cr\u00E9\u00E9 avec succ\u00E8s.
fichero_incorrecto=Fichier incorrect
Fichero_para_capa_corregida=Fichier pour la couche modifi\u00E9e
fichero_ya_existe_seguro_desea_guardarlo=Le fichier existe d\u00E9j\u00E0, \u00EAtes-vous s\u00FBr de vouloir continuer ?
Ficheros_ADF=Arc/Info Binary Grid (*.adf)
Ficheros_csv=Fichiers (*.csv)
Ficheros_dbf=Fichiers (*.dbf)
Ficheros_de_cartografia=Fichiers de donn\u00E9es cartographiques.
Ficheros_DGN=MicroStation Design (*.dgn)
Ficheros_DWG=CAD Drawing (*.dwg)
Ficheros_ECW=ERMapper Compressed Wavelet (*.ecw)
Ficheros_ERS=ERMapper Compressed Wavelet (*.ecw)
Ficheros_EXP=Expression (*.exp)
Ficheros_GGR=Gimp Gradient
Ficheros_GIF=ERMapper Compressed Wavelet (*.ecw)
Ficheros_GPL=Palette GIMP
Ficheros_GSB=Grid Shift Binary (*.gsb)
Ficheros_IMG=ERDAS IMAGINE (*.img)
Ficheros_KML=Keyhole Markup Language (*.kml)
Ficheros_LAN=ERDAS 7 (*.lan, *.gis)
Ficheros_MPL=ILWIS Raster Map (*.mpr, *.mpl)
Ficheros_NET=Network (*.net)
Ficheros_PGM=Netpbm Greyscale (*.pgm)
Ficheros_PIX=PCI Geomatics Database File (*.pix)
Ficheros_PPM=Netpbm RGB (*.ppm)
Ficheros_PROP=Properties (*.properties)
Ficheros_RAW=ERDAS IMAGINE Raw (*.raw)
Ficheros_RMF=Raster Metafile (*.rmf)
Ficheros_RST=IDRISI Raster (*.rst)
Ficheros_SHP=Fichiers SHP
Ficheros_SID=MrSID (*.sid)
Ficheros_SVG=Scalable Vector Graphics (*.svg)
Ficheros_TFW=TIFF World File (*.tfw)
Ficheros_TIF=(Geo)TIFF (*.tif, *.tiff)
Ficheros_TREE=Decision Tree (*.tree)
Ficheros_TXT=Text (*.txt)
Ficheros_WLD=World File (*.wld)
Ficheros_XLS=Microsoft Excel (*.xls)
Ficheros_XML=Extensible Markup Language (*.xml)
fid1=FID 1
fid2=FID2
field=Colonne
field_added_successfully=Champ ajout\u00E9 avec succ\u00E8s
field_already_exists=La colonne existe d\u00E9j\u00E0
Field_already_exists__=Le champ existe d\u00E9j\u00E0 \:
field_configuration=Configuration champs
field_decimal_count=Nombre de d\u00E9cimales
field_default_value=Valeur par d\u00E9faut
field_for_link_not_found_in_table=Champ de liaison non trouv\u00E9 dans la table
field_for_link_not_found_in_table_to_import=Champ de liaison non trouv\u00E9 dans la table \u00E0 importer
field_length=Longueur
field_manager=Gestionnaire de table
field_name=Nom
field_name_conflict=Probl\u00E8me dans le nom du champ
field_number=Num\u00E9ro du champ
Field_prefix_=Pr\u00E9fixe de champ \:
field_size=Taille du champ
field_to_be_labeled=Champ de l'\u00E9tiquette
Field_to_use_for_JOIN_=Champ \u00E0 utiliser pour la jointure \:
field_toolbar=Outils Champs
field_type=Type
Field_with_From_ID=Fichier ID d'origine (de)
Field_with_To_ID=Fichier ID de destination (vers)
FieldDecimalCount=Nombre de d\u00E9cimales
FieldDefaultValue=Valeur par d\u00E9faut
FieldLength=Longueur
FieldName=Nom
fields=Champs
Fields=Champs
fields_exp=Champs
fields_of_the_selected_feature_explanation=Champs attribut de l'\u00E9l\u00E9ment s\u00E9lectionn\u00E9.\nChaque champ doit \u00EAtre saisi entre guillemets doubles " "
fields_Selection_Info=S\u00E9lection des champs de la table attributaire \u00E0 charger (tous les serveurs WFS ne supportent pas cette fonction).\nLe champ de type entit\u00E9 doit toujours \u00EAtre s\u00E9lectionn\u00E9.
fields_uppercase_first=Champs
FieldType=Type
file=Fichier
File=Fichier
file_corrupt=Fichier endommag\u00E9
file_doesn_exists=Le fichier n'existe pas
file_exists=Ce fichier existe, voulez-vous le remplacer ?
File_exists_Do_you_want_to_overwrite_it=Le fichier existe d\u00E9j\u00E0, voulez-vous le remplacer ?
File_exists_Do_you_want_to_overwrite_it?=Le fichier existe d\u00E9j\u00E0, voulez-vous le remplacer ?
File_Format=Format de fichier
file_generated=Fichier cr\u00E9\u00E9
file_name=Fichier
file_not_found=Fichier non trouv\u00E9
file_not_found\=Fichier=non trouv\u00E9
file_size_in_bytes=Taille du fichier
file_too_big=Le fichier raster d'entr\u00E9e est trop gros pour pouvoir g\u00E9n\u00E9rer un fichier TIFF (> 4GB).\nLe r\u00E9sultat final sera compress\u00E9 en JPEG2000.
file_version=Version du fichier
filenotfound=Fichier non trouv\u00E9
filenotoverwrite=Le fichier n'a pas \u00E9t\u00E9 remplac\u00E9.
filenotsave=Le fichier n'a pas \u00E9t\u00E9 sauvegard\u00E9.
files=Fichiers
fill=Remplissage
fill_color=Remplissage
fill_name=Saisir un nom
fill_opacity=Transparence
fill_pattern=Style de remplissage
fill_properties=Propri\u00E9t\u00E9s de remplissage
filter=Filtre
filter_by_area=Filtre par zone
filter_by_sentence=Filtre par phrase
filter_contains=Contient...
filter_contains_window_title=Contient
filter_different=Diff\u00E9rent de
filter_equals=Egal \u00E0
filter_filter=Filtre
filter_numeric_different=Diff\u00E9rent de (\!\=)
filter_numeric_equals=Egal \u00E0 (\=\=)
filter_numeric_greater=Sup\u00E9rieur \u00E0 (>)
filter_numeric_less=Inf\u00E9rieur \u00E0 (<)
filter_of_Table=Requ\u00EAte de filtre
filter_raster_again=Voulez-vous appliquer le traitement \u00E0 nouveau ?
filter_remove_filter=Supprimer filtre
filter_with_an_incorrect_format=Format incorrect
filtered_features=El\u00E9ments filtr\u00E9s
filterOnALayer=Filtre sur une couche
filterOnAWFSLayer=Filtre sur une couche WFS
filterTooltip=Filtre\t
filtro=Filtre
filtro_de=Filtre de
filtros=Filtres
final_point=Dernier point
finalizar=Terminer
finded=trouv\u00E9
finish=Finaliser
Finished_the_derivative_geometries_tool_in_layers=Le traitement de l'agr\u00E9gation des entit\u00E9s d\u00E9riv\u00E9es des couches est termin\u00E9.
finishprocess=Termin\u00E9.
first_derivative=D\u00E9riv\u00E9e premi\u00E8re
First_point_coordinates=Coordonn\u00E9es du premier point
first_transf=Aller \u00E0 la premi\u00E8re transformation
fit_ArcIms_layer=Param\u00E9trer une couche ArcIMS
fit_inside_polygon=Ajuster \u00E0 l'int\u00E9rieur du polygone
fit_on_text_area=Ajuster \u00E0 la zone de texte
fit_WCS_layer=Param\u00E9trer une couche WCS
fit_WFS_layer=Param\u00E9trer une couche WFS
fit_WMS_layer=Param\u00E9trer une couche WMS
Fix_parameters=Param\u00E8tres de correction
fixed_color=Couleur fixe
fixed_height=Hauteur fixe
Fixed_position_counting_from_bottom=Position fixe d\u00E9termin\u00E9 \u00E0 partir du bas
Fixed_position_counting_from_top=Position fixe d\u00E9termin\u00E9e \u00E0 partir du haut
fixed_size=Taille fixe
fixed_text_size=Taille fixe du texte
fixedScaleCheckBox=Fixe l'echelle
FIXING_ERROR=Correction des erreurs...
flag_amount=N\u00B0 drapeau
Flat=Plan
Flatness=Aplat
flip=Retourner motif
flip_all=Tous
flip_first=Retourner le premier
Flip_lines=Modifier l'ordre des noeuds
Flip_Lines=Convertir les points en lignes
FMAPMUSTBECLOSED=Toutes les entit\u00E9s de type polygone doivent \u00EAtre ferm\u00E9es.
folder_images=R\u00E9pertoire des symboles
follow=suivant
following_area=Aire suivante
following_line=Suivant la ligne
fondo=Arri\u00E8re plan
font=Police
Font=Police
font_color=Couleur de police
fontcolor=Couleur
fontheight=Taille
fontrotate=Rotation
fontstyle=Style
fonttext=Texte
fonttype=Type
foot=Pieds
force_scale=Forcer l'\u00E9chelle
format=Format
Format_selection=S\u00E9lection de format
formato=Format
Formato=Format
Formato_de_numero_erroneo=Format num\u00E9rique incorrect
formato_de_numero_incorrecto=Format incorrect
formato_del_campo_incorrecto=Format de champ incorrect
formato_incorrecto=Format incorrect
formato_no_numerico=Format non num\u00E9rique
formatos=Format
formatted=Format
frei_chen=Freichen
freichen=Freichen
from=Depuis
fuente=Polilce
Fuente=Police
Fuera=ext\u00E9rieur du polygone
fuera_de_extent=Le point s\u00E9lectionn\u00E9 est en dehors de la zone d'extension de l'image
full_view=Vue g\u00E9n\u00E9rale
fullExtent=S\u00E9lectionner l'ensemble de la couche
FullScreen=Plein \u00E9cran
funciones_jtree=Fonctions
Funciones_Sumarizacion=Fonctions d'agr\u00E9gation
function=Fonction
fusion=Fusion d'images
fusion_atrous=Fusion "A trous"
fusion_pc=Application de la fusion d'images par composants principaux
fusion_wavelets=Application de la fusion d'images par Wavelets "Atrous"
fusionando_imagen=G\u00E9n\u00E9ration de l'image. Cette op\u00E9ration peut durer plusieurs minutes, veuillez patienter...
Gall_Stereographic=St\u00E9r\u00E9ographique de Gall
GAPS=Trous
gauss=Gauss
gaussian=de Gauss
gazetteer_connect=Localisation par toponymes
gazetteer_search=Localisation par toponymes
GC=G\u00E9om\u00E9trie statistique
GC_Desc=Outil de G\u00E9otraitement li\u00E9es \u00E0 des op\u00E9rations de g\u00E9om\u00E9trie statistique.
gcps_exist=Le fichier existe. Voulez-vous le remplacer?
gdbmsdbfdriver=Pilote DBF
generacion_overviews=Cr\u00E9er des vues d'ensemble lors du chargement du raster
general=G\u00E9n\u00E9ral
General=G\u00E9n\u00E9ral
general_info=Information du jeu de donn\u00E9es
Generalitation=G\u00E9n\u00E9raliser
Generalization=G\u00E9n\u00E9ralisation
generando_bloque=Cr\u00E9ation de bloc
generando_histograma=Cr\u00E9ation de l'histogramme, veuillez patienter...
generando_pcs=Cr\u00E9ation de l'image par composants principaux
generando_recorte=D\u00E9coupage
Generando_red_a_partir_de_capa_lineal=Cr\u00E9er un r\u00E9seau \u00E0 partir d'une couche de lignes
generando_scatterplot=Diagramme de dispersion
Generando_topologia_de_poligonos=Cr\u00E9er une topologie de polygones
generar_fichero=Cr\u00E9er fichier
Generar_Intervalos=Cr\u00E9er intervalles
generar_overviews=Vues d'ensemble
Generar_Red=Cr\u00E9er une topologie de r\u00E9seau
Generate=Cr\u00E9er
Generate_line=Cr\u00E9er ligne
generate_mosaic=Cr\u00E9ation d'une mosa\u00EFque d'images. Cette op\u00E9ration peut durer plusieurs minutes, veuillez patienter...
Generate_polygon=Cr\u00E9er polygone
Generate_Tfw_=Cr\u00E9er fichier Tfw
Generated_File=Fichier cr\u00E9\u00E9
generating_intervals=Cr\u00E9ation d'intervalles
geo_field=Champ de g\u00E9om\u00E9trie
geo_field_error=Erreur dans le champ de g\u00E9om\u00E9trie
geo_field_not_available=Champ de g\u00E9om\u00E9trie non disponible
GEO_position=Localisation
geo_raster=GeoRaster
GeoDB=GeoDB
geodb_connections=Connexion \u00E0 des des serveurs de BD g\u00E9ographiques
geogcs=SC Geog.
geoloc=G\u00E9olocaliser
geolocation=Transformation
Geom_LENGTH=Longitude
geometries=g\u00E9om\u00E9tries
geometry=G\u00E9om\u00E9trie
GEOMETRY_INFO=Information sur l'entit\u00E9
Geometry_not_found_in_radius_search=Aucun \u00E9l\u00E9ment trouv\u00E9 dans la zone de recherche
Geometry_types=Types d'entit\u00E9s
Geometry_without_info=Entit\u00E9 sans information.
geometry_without_internal_shape_at_row=Entit\u00E9 sans type de forme d\u00E9fini
geometry-info=D\u00E9tails WKT
GeometryPropertyType=G\u00E9om\u00E9trie
Geoprocesos=G\u00E9otraitement
GeoProcessing=G\u00E9or\u00E9f\u00E9rencement
GeoProcessing\ Manager=Gestionnaire de g\u00E9or\u00E9f\u00E9rencement
georaster=G\u00E9or\u00E9f\u00E9rencement
georef=G\u00E9or\u00E9f\u00E9rencer
georef_algorithm=Algorithme de g\u00E9or\u00E9f\u00E9rencement
georef_file=Fichier \u00E0 g\u00E9or\u00E9f\u00E9rencer
georef_loading=Charger un module de g\u00E9or\u00E9f\u00E9rencement
georef_type=Type de g\u00E9or\u00E9f\u00E9rencement
georeferenciado=Geor\u00E9f\u00E9renc\u00E9
georeferencing=G\u00E9or\u00E9f\u00E9rencement
georref=G\u00E9or\u00E9f\u00E9rencement
georreferenciacion=G\u00E9or\u00E9f\u00E9rencement
georreferenciacion_process=Processus de g\u00E9or\u00E9f\u00E9rencement
georreferenciado=G\u00E9or\u00E9f\u00E9renc\u00E9
georreferenciar=G\u00E9or\u00E9f\u00E9rencer l'image
georreferencing_log_message=G\u00E9or\u00E9f\u00E9rencement en cours... Cette op\u00E9ration peut durer plusieurs minutes, veuillez patienter...
GEOS=GEOS
geounits=Unit\u00E9s
German_legal_metre=m\u00E8tres l\u00E9gaux allemands
gestion_encuadre=Gestionnaire de positionnement
gestor=Editeur ROI
gestor_db=Gestionnaire de connexion \u00E0 des serveurs de BD g\u00E9ographiques
Gestor_de_Geoprocesos=Bo\u00EEte \u00E0 outils de g\u00E9otraitement
get_tool_focus=Utiliser l'outil Focus
get_view=Affichage de la vue
getting_layer_shape_type=R\u00E9cup\u00E9rer le type de shape
getting_shape_type=R\u00E9cup\u00E9rer le type de shape
GL=Non
global=Global
gml=GML
GML=Geography Markup Language (GML)...
gml_files=Fichiers GML
Gnomonic=Gnomonique
goFirstButtonTooltip=Premier
goLastButtonTooltip=Dernier
Gold_Coast_foot=pieds (Gold Coast)
gon=degr\u00E9s
goNextButtonTooltip=Suivant
Goode=Goode
goPreviousButtonTooltip=Pr\u00E9c\u00E9dent
goto=Zoomer sur l'endroit
gpe_coordinates=s\u00E9parateur d\u00E9cimal
gpe_coordinatesSeparator=S\u00E9parateur des coordonn\u00E9es
gpe_create_default_schema=Cr\u00E9er un sch\u00E9ma par d\u00E9faut
gpe_decimalDigits=Nombre de d\u00E9cimales
gpe_defaultBlancSpace=Espace vide pour les noms d'\u00E9tiquettes
gpe_exporting=Exporter une couche
gpe_gvsig_dont_support_multilayer=La version courante de gvSig ne supporte pas les multicouches. Toutes les entit\u00E9s ont \u00E9t\u00E9 charg\u00E9e dans la m\u00EAme couche.
gpe_namespacePrefix=Pr\u00E9fixe d'espace de nommage
gpe_namespaceURI=Espace de nommage
gpe_preferences_window=Moteur Gml r\u00E9sident
gpe_preferences_window_coordinates=Coordonn\u00E9es
gpe_preferences_window_other=Autres
gpe_preferences_window_xml=XML
gpe_preferences_window_xmlschema=Sch\u00E9ma XML
gpe_schemaName=Espace de nommage par d\u00E9faut
gpe_select_file=S\u00E9lectionner le fichier
gpe_select_format=S\u00E9lectionner le format
gpe_select_schema=S\u00E9lectionner un sch\u00E9ma
gpe_select_version=S\u00E9lectionner une version
gpe_select_writer=S\u00E9lectionner un traceur
gpe_select_writer_window=Exporter vers un fichier
gpe_tuplesSeparator=S\u00E9parateur des paires de coordonn\u00E9es
gpe_xmlEncoding=Codification XML
gpe_xmlVersion=Version XML
gps_control_panel=Panneau de contr\u00F4le GPS
gps_not_ready=Le GPS n'est pas pr\u00EAt, veuillez r\u00E9essayer.
gps_settings=Param\u00E8tres GPS
grad=degr\u00E9s
gradient_color=D\u00E9grad\u00E9 de couleurs
gradient_fill=Remplissage par d\u00E9grad\u00E9
gradient_fill_symbol=Remplissage par d\u00E9grad\u00E9
grado_polinomio=Degr\u00E9 du polynome
grados=Degr\u00E9s \:
Grados=Degr\u00E9s
graduated_symbols=Symboles gradu\u00E9s
grafico=El\u00E9ment graphique
Graficos=El\u00E9ments graphiques
gray=Gris
grayconversionscale=Conversion en niveau de gris
grayescaleconversion=Conversion en niveau de gris
grayscaleconversion=Niveau de gris
green=Vert
greenwichLongitude=Longitude
grid=Grille
Grid=Grille
Grid_settings=Param\u00E8tres de la grille
grids_en=Grilles en
Grosor_de_linea=Largeur de lignes
grosor_linea=Largeur de ligne
group=Grouper
GROUP=GROUPE
group_graphic_line=Grouper les contours d'\u00E9l\u00E9ments graphiques
group_layers=Grouper couches
group_layers_option=Options de regroupement de couches
GroupByField_not_initialized=Regroupement par champs non initialis\u00E9
grupo=Groupe
GT2shp=GT2shp
guardado=Enregistr\u00E9
guardando_capa=Sauvegarder couche...
guardar=Enregistrer
Guardar=Enregistrer
guardar_cambios=Enregistrer les modifications ?
guardar_clave=Sauvegarder
guardar_como=Enregistrer sous...
guardar_como_plantilla=Enregistrer comme mod\u00E8le
guardar_como_predeterminado=Voulez-vous sauvegarder cette palette comme valeur par d\u00E9faut de cette couche ?
Guardar_el_zoom_actual=Enregistrer le zoom actuel
guardar_en_disco=Sauvegarde automatique
guardar_leyenda=Sauvegarder la l\u00E9gende
Guardar_leyenda=Enregistrer une l\u00E9gende
guardar_predeterminado=Sauvegarder comme d\u00E9faut
guardar_proyecto=Enregistrer le projet
guardar_tabla=Sauvegarder la table
guardar_tooltip=Enregistrer les modifications
gvsig=gvSIG
gvSIG=gvSIG
gvSIG_cant_save_changes_in_this_kind_of_format=gvSIG ne peut sauvegarder les modifications dans ce type de format.
gvSIG_symbol_definition_file=Fichier de d\u00E9finition de symboles
Habilitar_etiquetado=Activer l'\u00E9tiquetage
halo=Halo
Hammer_Aitoff=Hammer Aitoff
HanegadasC=HanegadasC
HanegadasV=HanegadasV
has_bad_format=format incorrect
hasta=vers
hay_mas_de_una_geometria_seleccionada=Veuillez s\u00E9lectionner plus d'une entit\u00E9.
header_Size=Taille de l'ent\u00EAte
headerTableAttribute=Attribut
headerTableValue=Valeur
Hectareas=Hectares
height=Hauteur
Height=Hauteur
Heigth_layer_question=Hauteur des vecteurs (en m\u00E8tres)
Heigth_Z=Valeur Z associ\u00E9e \u00E0 la couche
help=Aide
hemisphere_degree=Degr\u00E9s s\u00E9xag\u00E9simaux
hemisphere_degree_minute=s\u00E9xag\u00E9simal (DM)
hemisphere_degree_minute_second=s\u00E9xag\u00E9simal (DMS)
Herramienta_georeferenciacion=Outil de g\u00E9or\u00E9f\u00E9rencement
Herramientas=Outils
Herramientas_de_analisis=Outils d'analyse
Herramientas_localizador=Outils de navigation avanc\u00E9s
Herramientas_Mapa=Outils de dessin
Herramientas_SEXTANTE=Outils SEXTANTE
Herramientas_Tabla=Outils table
Herramientas_vista=Outil vue
hiatogramMatchLog=Application d'un histogramme de concordance aux images s\u00E9lectionn\u00E9es. Cette op\u00E9ration peut durer plusieurs minutes, veuillez patienter...\n\nImage courante \:
hide_grid=Cacher la grille
hidePopupIfThereAreNoItemsConfigurationLabel=Cacher popup si aucun items
high=Haute
highpassfilter=Filtre Passe haut
Hight=Hauteur \:
Hiperenlace=Hyperlien
histogram_error=Erreur lors du calcul de l'histogramme
histogram_matching=Correspondance des histogrammes
histogram_type=Type
histograma=Histogramme
histograms=Histogrammes
histohramMatchProcess=Traitement de la correspondance des histogrammes
Historial=Historique
horizontal=Horizontal
horizontal_space=Espace horizontal
HorizontalInterlace=Entrela\u00E7age horizontal
HorizontalSplit=Partage horizontal
host=Machine
hostname=Nom du serveur
Hotine_Oblique_Mercator_Two_Point_Center=biais orthomorphique rectifi\u00E9 de Mercator
hours=Heures
hsltorgb=TSL -> RVB
HTML_and_text_formats=Lier \u00E0 des fichiers texte ou HTML
html_in_a_new_view=Cr\u00E9e une nouvelle vue dans le projet. La nouvelle vue contiendra toutes les couches d\u00E9finies dans le fichier.
html_in_other_view=Ajoute les couches \u00E0 la vue s\u00E9lectionn\u00E9e dans la liste.
html_in_the_current_view=Ajoute les couches d\u00E9finies dans le fichier \u00E0 la vue active courante.
Hyperlink=Hyperlien
Hyperlink__field_value_is_not_valid_file=La valeur contenue dans le champ hyperlien n'est pas un fichier valide
Hyperlink_linked_field_doesnot_exist=Le nom du champ associ\u00E9 \u00E0 l'hyperlien n'existe pas
Hyperlink_settings=Configuration hyperlien
Hyperlink_Settings=Configuration hyperlien
I18nPreferencePage.Activar=Actif
I18nPreferencePage.al_archivo=dans le fichier \:
I18nPreferencePage.archivos_jar=fichiers .zip et .jar
I18nPreferencePage.ayuda=La modification sera effective lors du prochain d\u00E9marrage de l'application.
I18nPreferencePage.colaboracion=Pour proposer votre aide \u00E0 la traduction de gvSIG, contactez-nous \u00E0 l'adresse m\u00E9l \: translations@gvsig.org
I18nPreferencePage.confirmar_desinstalar_idioma=Confirmer la suppression de la langue en cours
I18nPreferencePage.Desinstalar=D\u00E9sinstaller
I18nPreferencePage.Desinstalar_idioma_tooltip=D\u00E9sinstaller un module de langue
I18nPreferencePage.en_archivo=dans le fichier \:
I18nPreferencePage.error_actualizar_idioma=Erreur lors de l'actualisation d'un module de langue
I18nPreferencePage.error_desinstalar_idioma=Erreur lors de la d\u00E9sintallation d'un module de langue
I18nPreferencePage.error_instalar_idiomas=Erreur lors de l'installation d'un module de language
I18nPreferencePage.exportado_textos_idioma=Les textes des traductions s\u00E9lectionn\u00E9es ont \u00E9t\u00E9 export\u00E9s
I18nPreferencePage.exportar_actualizar=Actualiser
I18nPreferencePage.exportar_actualizar_tooltip=Exporter le module de langue s\u00E9lectionn\u00E9 pour le compl\u00E9ter ou l'actualiser
I18nPreferencePage.exportar_idioma=Exporter un module de langue
I18nPreferencePage.exportar_traducir=Traduire
I18nPreferencePage.exportar_traducir_tooltip=Exporter le module de langue s\u00E9lectionn\u00E9 pour le traduire dans un autre langage
I18nPreferencePage.Idioma=Langage
I18nPreferencePage.idioma_actual_no_puede_desinstalar=Le module de langue en cours d'utilisation ne peut \u00EAtre d\u00E9sinstall\u00E9
I18nPreferencePage.idioma_preparado_traducir=Module de langue export\u00E9 pour nouvelle traduction \:
I18nPreferencePage.idiomas_instalados=Modules de langue install\u00E9s ou actualis\u00E9s \:
I18nPreferencePage.idiomas_no_encontrados_para_instalar=Impossible de trouver un module de langue \u00E0 installer ou actualiser.
v\u00E9rifier que le ZIP \u00E0 importer contient un fichier "locale.csv"
et, au moins, un fichier properties contenant le texte de la traduction \u00E0 importer
I18nPreferencePage.Instalar=Installer
I18nPreferencePage.Instalar_idioma_tooltip=Installer un nouveau module de langue ou actualiser le module en cours
I18nPreferencePage.instalar_idiomas=Installation d'un module de langue
I18nPreferencePage.Locale_code=Code
I18nPreferencePage.Pais=Pays
I18nPreferencePage.seguro_desea_desinstalar_idioma=Etes-vous s\u00FBr(e) de vouloir d\u00E9sinstaller ce module de langue ?
I18nPreferencePage.seleccione_idioma=S\u00E9lectionner un module de langue \u00E0 actualiser
I18nPreferencePage.seleccione_idioma_actualizar=S\u00E9lectionner un module de langue \u00E0 actualiser
I18nPreferencePage.seleccione_idioma_desinstalar=S\u00E9lectionner un module de langue \u00E0 d\u00E9sinstaller
I18nPreferencePage.seleccione_idioma_referencia=S\u00E9lectionner un module de langue \u00E0 utiliser comme r\u00E9f\u00E9rence
I18nPreferencePage.seleccione_idioma_traducir=S\u00E9lectionner le module de langue \u00E0 traduire
I18nPreferencePage.Variante=Variante
IAU2000=IAU2000
Icon_not_found_=Ic\u00F4ne non trouv\u00E9e.
id=Identifiant
ID=ID
id_error=Erreur d'identifiant
id_field=Identifiant
id_not_available=Erreur lors de la lecture des identifiants depuis la table
Identificar_Resultados=Identifier les r\u00E9sultats
idioma=Langue
ignore_raster_proj=Ignorer la projection de la couche \u00E0 charger
ignoreButton=Ignorer
Igual_que_la_impresora=Identique \u00E0 l'imprimante
igual_todos_lados=D\u00E9calage \u00E9gal sur tous les c\u00F4t\u00E9s
ihs=IHS
image=Image
Image=Image
Image_format=Lier \u00E0 des fichiers image
image_fusion=Fusion image
image_fusion_process=Processus de fusion d'images
image_master=Image ma\u00EEtre
imagen=Image
Imagen=Image
imagen_clasificar=Image \u00E0 classifier \:
imagen_completa=Complet
imagen_landsat=Image Landsat
imagen_no_accesible=Impossible d'acc\u00E9der \u00E0 l'image
imagen_transformar=Image \u00E0 transformer
imagenes=Images
imageserver=Service image
imagex=Image X
imagey=Image Y
Implimir=Imprimer
import=Importer
import_fields=Importer des champs
import_from_ascii=Importer points de calage \u00E0 partir d'un fichier .csv
import_layer=Importer couche
import_libreria=Importer biblioth\u00E8que
import_map_context=Importer des cartes depuis un fichier Web Map Context (.cml) de l'OGC.
importar=Importer
Importar=Importer
importar_extent=Importer l'extension de la vue
Importar_Objeto_3D=Importer objet 3D
Importar_Objeto_3D_Vectorial=Importer objet 3D vectoriel
importarRejilla=Importer grille
Impossible_convert_to_polygon=Conversion en polygone impossible
Impossible_convert_to_polygon_the_geometry=Impossible de convertir l'entit\u00E9 en polygone
Impossible_convert_to_polyline=Conversion en polyligne impossible
impresora=Imprimer
imprimir=Imprimer
Imprimir=Imprimer
in=\u00E0 l'int\u00E9rieur
in_beyond=En de\u00E7\u00E0
in_layer=dans la couche
in_proj4_projection=Projection proj4
in_the_middle=Au centre
in_the_paper=Param\u00E8tres de l'imprimante
in_the_world=Monde r\u00E9el
inches=Pouces
Incompatible_data_type_in_column_wont_modify_that_column=Type de donn\u00E9es incompatible, la colonne ne sera pas modifi\u00E9e
Incompatible_projection=Projection incompatible
incompatible_types_of_link_fields=Champs de liaison de types incompatibles
incorrect=Incorrect
incorrect_annotation_format=Format d'annotation incorrect.
incorrect_color=Couleur incorrecte
incorrect_coordinate_format=Format de coordonn\u00E9es incorrect.
incorrect_domain=Domaine incorrect
incorrect_expression=Expression incorrecte
incorrect_file=Fichier incorrect
incorrect_format_on_date=Format date incorrect
incorrect_option=Option incorrect
incorrect_path=Chemin incorrect
incorrect_point=Point incorrect
incorrect_position=Position incorrecte
incorrect_size=Taille incorrecte
incorrect_value=Valeur incorrecte
INCORRECT_VERROR_LINKS=Erreur dans la couche vectorielle.
incorrectNumberOfParametersWritten=Nombre de param\u00E8tres sauvegard\u00E9s incorrect
incorrectParameter=Param\u00E8tre incorrect
increase=Zoom +
increase_statistics=Calcul des valeurs statistiques
Increm_distancia_fusion=Augmenter distance de fusion
incremento_overview=Augmenter le nombre de cr\u00E9ation de vues d'ensemble
incremento_recorte=Progression du traitement (%)
Indexando=Indexation...
Indexando_espacialmente=Cr\u00E9ation de l'index spatial de la couche
indexar_campos=Indexer les champs
Indian_foot=Pieds indiens
Indian_foot_(1937)=Pieds indiens (1937)
Indian_foot_(1962)=Pieds indiens (1962)
Indian_foot_(1975)=Pieds indiens (1975)
Indian_yard=Yards indiens
Indian_yard_(1937)=Yards indiens (1937)
Indian_yard_(1962)=Yards indiens (1962)
Indian_yard_(1975)=Yards indiens (1975)
inf_der=Inf. Droit
Inferior=Inf\u00E9rieur
info=Information
INFO=Information
info_format_not_supported=Le format retourn\u00E9 par WMS n'est pas support\u00E9.
info_transformations=Info sur la transformation
infobreak=Affiche les entit\u00E9s de la couche selon une gamme de couleurs.
infocrs=Info SCR
infoCRS=Information sur le syst\u00E8me de coordonn\u00E9es de r\u00E9f\u00E9rence
infodef=Affiche toutes les entit\u00E9s d'une couche en utilisant le m\u00EAme symbole.
informacion=Information
Informacion=Information
informacion_adicional=Plus d'information
information=Information
Information=Information
infovalue=Affiche les entit\u00E9s d'une couche en utilisant un symbole diff\u00E9rent suivant la valeur.
Inicializando=Initialisation
iniciando_proceso=Initialisation du traitement...
initial_jcrs_warning=ATTENTION \!\!
Version de test de JCRS Plugin. Cette version peut contenir des erreurs importantes.
initial_skin_warning=
Aller dans File->Pr\u00E9f\u00E9rences->G\u00E9n\u00E9ral->Apparence et s\u00E9lectionner JdialogSkin ou DockingSkin.