#Translations for language [eu] #2011/03/29 17:05:21.856 GMT+2 (escala_maxima)=(eskala maximoa) (escala_minima)=(eskala minimoa) 0=0 1=1 10_paginas_delante= 1\:=1 2X=2X 4X=4X A0=A0 A1=A1 A2=A2 A3=A3 A4=A4 A5=A5 A6=A6 ADJACENT_POLYGON_TOOL_NAME=Digitalizatu alboko poligonoa ADVANCED_AFFINE_TRANSFORM=Transformazio afina murrizketekin AFFINE_TRANSFORM=Transformazio afin ARC=ARKUA AREA=Azalera AWT=Bai Abrir=Hautatu Abrir_Geoproceso=Ireki geoprozesua Abrir_Imagen=Ireki irudia Abrir_una_capa=Ireki geruza bat Ac_north=Aktibatu Accept=Onartu Accion_Predefinida=Aurretik zehaztutako ekintza Acciones=Ekintzak Acciones_muestra_atributos= Accumulated_distance=Distantzia metatua Aceptar=Ados Acres=Akreak Action=Ekintza Actions=Ekintzak Activar_WOW=Aktibatu Phillips WOW pantaila Activar_intervalo=Aktibatu tartea Activar_profundidad_maxima=Aktibatu sakonera maximoa Active=Aktibo Active_north=Beti iparrerantz Activo=Aktibo AddLyrDeleteErrors_WARNING=Erroreak dituen topologiari geruza bat gehitzean berriro ebaluatuko da, informazioa galduz. Jarraitu nahi duzu? Add_Lyr=Gehitu geruza Add_Rule=Gehitu araua Add_VError=Gehitu errore-bektorea Add_Vector=Gehitu errore-bektorea Add_action=Gehitu ekintza Add_geometric_information_to_layer_process=Informazio geometrikoa geruzan gehitzeko prozesua. Added_buffer_areas_to_TOC=TOCean eragin-eremu geruza gehitu da Added_layer_with_influence_areas_to_TOC=TOCean eragin-eremu geruza gehitu da Advanced_Hyperlink=Hiperesteka aurreratua Agregacion=Agregazioa Agregacion_Desc=Zehaztasun handiagoko sarrera datuak laburtutako datu bihurtzeko geoprozesuak. Agudeza=Zorroztasuna Aitoff=Aitoff Ajustar_cobertura_wcs=WCS kobertura ezarpenak Ajustar_transparencia=Doitu gardentasuna Al_leer_la_leyenda=Legenda irakurtzean Albers_Conic_Equal_Area=Albers Conic Equal Area Altura_en_metros=Altuera metrotan Altura_fija=Altuera finkoa Altura_fija_de_texto=Testuaren altuera finkoa An_exception_happened=Salbuespen bat sortu da Anadir=Gehitu Anadir\ capa\ de\ eventos=Gehitu gertaeren geruza Anadir_Capa=Gehitu geruza Anadir_al_conjunto=Gehitu multzoari Anadir_capa=Gehitu geruza Anadir_capa_de_eventos=Gehitu gertaeren geruza Anadir_tema_de_eventos=Gehitu gertaeren geruza Anadir_todos=Gehitu guztiak Anaglyphic=Anaglifoa Analisis=Analisia Analisis_Desc=Geoprozesu hauei esker informazio berria eskuratu daiteke hemendik\: Ancho_Contorno=inguru-zabalera Ancho_de_linea=marra-zabalera Animacion=Animazioa Annotation_layer=Oharpen-geruza Annotation_layer_not_valid=Oharpen-geruza baliogabea Annotation_layers=Oharpen-geruza Annotations=Oharpenak Anterior=Aurrekoa Antialiasing=Antialiasing Aplicar=Aplikatu Aplicar_tolerancia_de_dangles=Aplikatu esekita geratzen diren lerroen tolerantzia Aplicar_tolerancia_de_snap=Aplikatu Fuzzi tolerantzia Aplicar_un_CLEAN_sobre_la_capa_original=Zuzendu topologikoki jatorrizko geruza Apply=Aplikatu Archivo=Fitxategia Archivos_de_Disco=Disko-fitxategiak Area=Eremua Area_de_influencia=Eragin-eremua Area_de_influencia_definida_por_un_campo=Eremu batek zehaztutako eragin-eremua Area_de_influencia_definida_por_una_distancia=Distantzia batek zehaztutako eragin-eremua Areas=Eremuak Areas_de_influencia=Eragin-eremua Areas_de_influencia._Introduccion_de_datos=Eragin-eremuak. Datuak sartzea Arrival_to= Ascending=Gorantz Asistente_de_geoprocesamiento=Geoprezesurako laguntza Associated_layer=Geruza elkartua At_the_bottom=Guztiaren azpian Atributo=Atributua Atributos_Numericos=Zenbaki-atributuak Ayuda=Laguntza Azimut_Navigation=Inklinazio Azimuthal_Equidistant=Distantziakide azimutala A\u00f1adir_al_TOC_geometrias_erroneas=Gehitu geometria okerrak TOCean BATCH_FIX= BATCH_FIXING= BEZIER=Bezier BRX=BRX\: BRY=BRY\: BURSA_WOLF_TRANSFORM=Bursa-Wolf transformazioa B_SPLINE=B-spline Back=Aurrekoa Background_Color=Atzeko planoko kolorea\: Bajar_capa=Jaitsi geruza Band_Value=Bandaren balioa Bin_width_12= Bin_width_12= Bin_width_12.5_metres=Metroak (Bin-zabalera 12.5 m) Bin_width_165_US_survey_feet=Oinak (Bin-zabalera, 165 US survey feet) Bin_width_25_metres=Metroak (Bin-zabalera 25 m) Bin_width_3= Bin_width_3= Bin_width_3.125_metres=Metroak (Bin-zabalera 3.125 m) Bin_width_330_US_survey_feet=Oinak (Bin-zabalera, 330 US survey feet) Bin_width_37= Bin_width_37= Bin_width_37.5_metres=Metroak (Bin-zabalera 37.5 m) Bin_width_6= Bin_width_6= Bin_width_6.25_metres=Metroak (Bin-zabalera 6.25 m) Bin_width_6.25_metresBin=Metroak (Bin-zabalera 6.25 m) Bin_width_6.25_metresBin= Bin_width_82= Bin_width_82= Bin_width_82.5_US_survey_feet=Oinak (Bin-zabalera, 82.5 US survey feet) Block_Size_=Bloke-tamaina Bold=Lodia Bonne=Bonne Both=Biak Brightness=Distira British_chain_(Benoit_1895_A)=Kate britainiarrak (Benoit 1895 A) British_chain_(Benoit_1895_B)=Kate britainiarrak (Benoit 1895 B) British_chain_(Sears_1922)=Kate britainiarrak (Sears 1922) British_chain_(Sears_1922_truncated)=Kate britainiarrak (Sears 1922 moztuak) British_foot_(1865)=Oin britainiarrak (1865) British_foot_(1936)=Oin britainiarrak (1936) British_foot_(Benoit_1895_A)=Oin britainiarrak (Benoit 1895 A) British_foot_(Benoit_1895_B)=Oin britainiarrak (Benoit 1895 B) British_foot_(Sears_1922)=Oin britainiarrak (Sears 1922) British_foot_(Sears_1922_truncated)=Oin britainiarrak (Sears 1922 moztuak) British_link_(Benoit_1895_A)=Kate-maila britainiarrak (Benoit 1895 A) British_link_(Benoit_1895_B)=Kate-maila britainiarrak (Benoit 1895 B) British_link_(Sears_1922)=Kate-maila britainiarrak (Sears 1922) British_link_(Sears_1922_truncated)=Kate-maila britainiarrak (Sears 1922 moztuak) British_yard_(Benoit_1895_A)=Yarda britainiarrak (Benoit 1895 A) British_yard_(Benoit_1895_B)=Yarda britainiarrak (Benoit 1895 B) British_yard_(Sears_1922)=Yarda britainiarrak (Sears 1922) British_yard_(Sears_1922_truncated)=Yarda britainiarrak (Sears 1922 moztuak) Buffer_cap=Eragin-eremuaren txanoa Buffer_information=Eragin-eremuaren informazioa Buffer_width=Eragin-eremuaren zabalera Build=Sortu poligonoak Build_de_poligonos=Sortu poligonoak lerroetaz baliatuz CARDINAL_SPLINE=Spline kardinala CATMULLROM_SPLINE=Catmull-Rom spline CIRCLE=ZIRKULUA COMP=COMP COMPLETE_UNDERSHOOT_FIX=Itxi lerroa COMPUTE_CLEAN= COUNT=Kopurua CREATE_FEATURE_OVERLAP_AREA_FIX=Sortu poligono berri bat gainjartze gunean CREATE_NEW_FEATURE_FOR_GAPS=Sortu poligono berria hutsunea betetzeko CSVStringDriver= CUBIC_BSPLINE=B-spline kubikoa CURVE_TYPE=Kurba mota Calcular_Thiessen=Thiessen poligonoak Calcular_Tin=Delaunay triangelaketa Calcular_intervalos=Kalkulatu bitarteak Calcular_la_red_sobre_la_capa_original=Kalkulatu sarea jatorrizko geruza erabiliz Calculate=Kalkulatu Calculate_Service_Areas=Kalkulatu zerbitzuguneak Cambio_Color=Kolore aldaketa Cambio_Estilo=Estilo aldaketa Cambio_de_estilo=Estilo aldaketa Cambios_de_estilo=Estilo aldaketak Campo=Eremua Campo_clasifica=Sailkapen eremua Campo_de_clasificacion=Sailkapen eremua Campo_de_etiquetado=Etiketatze eremua Campo_para_disolver=Disolbatzeko eremua Campos=Eremuak Cancel=Utzi Cancelar=Utzi Cant_process_this_layer=Ezin da geruza hau prozesatu Capa=Geruza Capa_Raster=Raster geruza Capa_Vectorial=Geruza bektoriala Capas=Geruzak Capas_A_A\u00f1adir_A_La_Topologia=Topologiari gehitzeko geruzak Capas_del_directorio=Direktorioaren geruzak Capas_del_localizador=Bilagailuaren geruzak Cascada=Kaskadan Cassini_Soldner=Cassini Soldner Catalog=Katalogoa Catalogo=Katalogoa Centimetros=Zentimetroak Central_meridian=Erdiko meridianoa Centrar_la_Vista_sobre_un_punto=Zentratu bista puntu batekiko Cerrar=Itxi Check_Text=Bistaratze markoa Chew_Incremental_TIN_based_in_a_bounding_triangle= Choose_target_file_DBF=Hautatu helburu-fitxategia (.DBF formatuan) CircleCADTool= CircleCADTool= CircleCADTool.3p=3P Circulo=Zirkulua Circumference=Zirkunferentzia Clarke's_chain=Clarke kateak Clarke's_foot=Clarke oinak Clarke's_link=Clarke oin-mailak Clarke's_yard=Clarke yardak Clean=Garbitu Clean_Test=Clean Clean_de_lineas=Errore topologikoen zuzenketa automatikoa Clean_selection=Garbitu hautatutakoa Clear=Ezabatu Clear_Barriers=Ezabatu barrera guztiak Clear_Flags=Ezabatu geltoki guztiak Clear_Routes=Ezabatu bide-izen guztiak Close=Itxi Close_multiline=Itxi multilinea Closest_Facility=Gertaera gertuena Cobertura_de_datos=Datu-geruza Cobertura_de_entrada=Sarrera-geruza Cobertura_de_interseccion=Ebakidura geruza Cobertura_de_recorte=Ebakin-geruza Cobertura_de_salida=Irteera-geruza Cobertura_para_unir=Elkartze-geruza Coberturas= Coberturas_de_entrada=Sarrera-geruzak Color_Contorno=Kanpotiko kolorea Color_de_Relleno=kolore betegarria Color_de_la_Linea=Lerroaren kolorea Color_final=Amaierako kolorea\: Color_inicial=Hasierako kolorea\: Color_inicio=Hasierako kolorea Commentaries=Oharrak\: Compare=Konparatu ComplexSelectionCADTool.crosscircle=EZ ComplexSelectionCADTool.crosspolygon=EP ComplexSelectionCADTool.end=A ComplexSelectionCADTool.introcircle=IZ ComplexSelectionCADTool.intropolygon=IP ComplexSelectionCADTool.outcircle=ZK ComplexSelectionCADTool.outpolygon=PK ComplexSelectionCADTool.outrectangle=LK Compression_=Konpresioa\: Compute_Build=Bihurtu poligono geruzara Compute_Clean= Concordancia=Bat-etortze Configurar=konfiguratu Configurar_localizador=Konfiguratu bilagailua... Connectivity=Konektibitatea Consola=Kontsola Consola_de_jython=Jython kontsola Consola_de_jython_tooltip=Jython kontsola irekitzen du Contengan=Honakoak dituztenak Contrast=Kontrastea Control_points=Kontrol-puntuak Control_points_coordinates_dimension_are_insufficient_for_the_current_transform= Control_points_have_inconsistent_reference_system= Conversion_de_datos=Datuen bihurketa. Conversion_de_datos_Desc=Datuak eraldatzeko geoprozesuak (formatu eta proiekzio aldaketak etab.) Convex_Hull=Convex Hull Convex_Hull._Introduccion_de_datos=Convex Hull. Datuak sartzea Coordinates=Koordenatuak Coordinates_of_the_centre=Zentruaren koordenatuak Couldnt_find_column=Ezin izan da eremua aurkitu Craster_Parabolic=Craster parabolikoa Crear_Buffer=Sortu bufferra Crear_Indice=Sortu espazio-indizea... Crear_Indice_Intro= Crear_Indice_Pregunta_1=Geruzarako espazio-indizea sortu nahi duzu? Crear_Indice_Pregunta_2=? Crear_capa_osg=Sortu OSG geruza berria Create_Network=Sortu sare-topologia Create_Open_layer=Sortu/Ireki geruza Create_TIN=Sortu Triangelaketa (Delaunay) Create_Topology=Sortu topologia Creating_layer_with_buffers=Eragin-eremudun geruzak sortzen Creating_layer_with_influence_areas=Eragin-eremudun geruza sortzen Creating_temp_file=Fitxategi tenporala sortzen Creation_Date=Sortze-data Creation_derivative_geometry_layer_process=Eratorritako geometriarekin geruza sortzeko prozesua Crucen_con=Hauekin gurutzatzen direnak Cruz=Gurutze Cuadrado=Koadro Cylindrical_Equal_Area=Cylindrical Equal Area DBF=DBF DBF_files=DBF fitxategiak DBManager=Datu-baseen kudeatzailea DELETE_FIX=Ezabatu geometria DGNFiles=DGN fitxategiak Dado_un_campo_de_atributos=Atributu eremua emanda dago Dat_CodeCrs=Kodea Dat_Datum=Datumaren izena Dat_DefinirPor=Honela definitu Dat_Elips=Elipsoidearen izena Dat_Importar=Inportatu Dat_InvF=Zapaltasunaren alderantzizkoa Dat_InvFToolTipText=Finkatu Inverse Flat parametroa Dat_Long=Longitudea Dat_Meridian=Meridianoaren izena Dat_NombreCrs=Izena Dat_SemMay=Ardatzerdi handia Dat_SemMayToolTipText=Finkatu ardatzerdi handia parametroa Dat_SemMen=Ardatzerdi txikia Dat_SemMenToolTipText=Finkatu ardatzerdi txikia parametroa Dat_nDatum=Datuma Dat_nElipsoide=Elipsoidea Dat_nMeridian=Meridianoa Data_source_not_initialized=Datu-iturburu hasieratu gabea Date=Data De=hemendik Debe_seleccionar_un_\u00fanico_elemento=Elementu bakarra hautatu behar duzu Debe_seleccionar_una_capa_de_lineas_en_el_TOC=TOCeko lerro-geruza bat hautatu behar duzu Decimetros=Dezimetroak DefCrsUsr_Seleccionar_Crs=Hautatu existitzen den CRS bat DefCrsUsr_existente=Existitzen den CRS batetik DefCrsUsr_importar_wkt=Inportatu WKT katea DefCrsUsr_nuevo=Erabiltzailearen definizioetatik DefCrsUsr_wkt=WKT kate batetik Default_Navigation= Default_order_manager=Ordenaren kudeatzaile lehenetsia Define_the_labeling_expression_=Definitu etiketatuaren espresioa\: Defines_a_dot_density_symbol_based_on_a_field_value=Eremu baten balioan oinarrituta puntu-dentsitate legenda definitzen du Delete_VError=Ezabatu Dentro=poligonoaren barruan Dentro_y_fuera=Poligonoaren barruan eta kanpoan Derecha=Eskuina Derecho=Eskuina Derivative_geometries_control_panel_listener_removed=Eratorritako geometrien kontrol-panela ezabatu da Des_north=Desaktibatu Descending=Beheranzkoa Descripcion=Azalpena Desea_a\u00f1adir_capa_con_geometrias_que_no_forman_parte_de_poligonos= Desea_a\u00f1adir_capa_con_pseudonodos= Desea_calcular_el_build_solo_con_las_polilineas_seleccionadas=Hautatutako lerroak bakarrik gehitu nahi dituzu? Desea_calcular_el_clean_solo_con_las_polilineas_seleccionadas=Hautatutako lerroak bakarrik gehitu nahi dituzu? Desplazamiento=Lekualdaketa Destination_layer_type=Helburu-geruza mota Detalles=Xehetasunak Devuelvo_el_foco_a_=Fokua hona itzuli\: Diferencia=Desberdintasuna Diferencia_Introduccion_de_datos=Desberdintasuna. Datuak sartzea Disolver=Disolbatu Disolver._Introduccion_de_datos=Disolbatu. Datuak sartzea Disolver_entidades=Disolbatu entitateak Display=Bistaratze-propietateak Distancia_dangle_incorrecta=Lerro solteen tolerantzia formatua ez da zuzena Distancia_interocular=Distantzia interokularra Distancia_pantalla=Pantailara bitarteko distantzia Distancia_snap_incorrecta=Fuzzi tolerantzia formatua ez da zuzena Dont_close=Ez itxi Dxffiles=.DFX fitxategiak ELLIPSE=ELIPSEA EMPTY_STATUS=Topologia hutsa EPSG=EPSG ERROR=Errorea ERRORS=Erroreak ERROR_FIX_ERROR= ERROR_FIX_SUCCESS=Zuzenketa ondo burutu da ERROR_INSPECTOR_ALL_RULES=Erakutsi arau guztiak ERROR_INSPECTOR_TITLE= ESRI=ESRI EXCEPTIONS=Salbuespenak EXTEND_DANGLE_FIX= EXTEND_DANGLE_TO_BOUNDARY_FIX= East=E Eckert_I=Eckert I Eckert_II=Eckert II Eckert_III=Eckert III Eckert_IV=Eckert IV Eckert_V=Eckert V Eckert_VI=Eckert VI EditVertexCADTool.addvertex=A EditVertexCADTool.delvertex=D EditVertexCADTool.nextvertex=N EditVertexCADTool.previousvertex=P Editar_leyenda=Editatu legenda Edition=Edizioa Edition_Properties=Edizio propietateak Ejecutando=comando\:=Execute command\: Ejecutando\ comando==Execute command\: Ejecutando\ comando\:=Execute=command\: Ejecutando\ comando\:\=Execute command\: Elegir_Color=Hautatu kolorea Elegir_Fuente=Hautatu letra-tipoa Elegir_pantalla=Hautatu pantaila Elementos_seleccionados_de_la_capa=Geruzatik hautatu diren osagaiak Elevacion=Elebazioa Elevation_layer_question=Geruza hau elebazio-geruza gisa erabili nahi duzu (bai\ez)? Elija_una_herramienta_de_analisis=Hautatu aztertzeko tresna Eliminar=Ezabatu En_metros=Metrotan En_pixels=Pixeletan Enable_hyperlink=Aktibatu hiperesteka Enable_layer_preview=Geruzaren aurrebista aktibatu Encoding=Karaktereen kodetzea Encuadre=Enkoadraketa Encuadre_Vista=Bistaren gaineko enkoadraketa Enlace_espacial=Espazio-lotura Enlace_espacial._Introduccion_de_datos=Espazio-lotura. Datuak sartzea Enlazar_a_documento_PDF=PDF fitxategira estekatu Enlazar_a_fichero_de_texto=Testu fitxategietara estekatu Enlazar_a_ficheros_de_imagen=Irudi fitxategietara estekatu Enlazar_a_imagen_SVG=SVG irudira estekatu Equidistance_=DISTANTZIAKIDETASUNA Equidistant_Conic=Distantziakide konikoa Equirectangular=Ekierrektangelu Error=Errorea Error\ creating\ table\ aliases= Error\ reading\ layer\ fields=Errorea geruzako taula-datuak irakurtzean Error_De_Acceso_Datos=Errorea datuen sarbidean Error_abriendo_el_fichero=Errorea fitxategia irekitzean Error_accediendo_a_los_datos=Errorea datuak atzitzean Error_al_calcular_RMS=Errorea RMSa kalkulatzean Error_atributo_no_numerico=Bufferraren distantziarako ezaugarria ez da zenbakizkoa Error_calculo_transformacion=Errorea transformazioa kalkulatzean Error_capa_vacia=Emaitzen geruzak ez dauka erregistro bat ere ez. Baliteke erroreren bat gertatu izana. Error_cargando_links=Hutsegitea errore-bektoreak kargatzean Error_chequeando_precondiciones=Errorea aurrebaldintzak egiaztatzean Error_chequeo_tipo_geometria=Errorea geometria mota egiaztatzean Error_computing_RMS=Errorea RMSa kalkulatzean Error_creating_annotation_layer=Errorea oharpenen geruza sortzean Error_creating_mathTransform= Error_creating_new_table=Errorea taula berria sortzean Error_distancia_buffer=Buffer distantzia sartu behar duzu Error_ejecucion=Errorea betearaztean Error_entrada_datos=Errorea datuak sartzean Error_escritura_resultados=Errorea emaitzak idaztean Error_evaluationg_expression=Ebaluazio-errorea espresioan Error_exportando_SLD=Errorea SLD esportatzean Error_exportando_las_estadisticas=Errorea estatistikak esportatzean Error_fallo_geoproceso=Errorea geoprozesua gauzatzean Error_getting_table_fields=Errorea taularen eremuak lortzean Error_guardando_la_leyenda=Errorea legenda gordetzean Error_guardando_la_plantilla=Errorea txantiloia gordetzean Error_in_Autocomplete_Polygon_Tool_=Errorea poligonoen osatze automatikoan Error_loading_driver=Errorea driverra kargatzen Error_offset_no_numerico=Errorea. Desplazamendu balio okerrak. Error_opening_annotation_layer=Errorea oharpenen-geruza irekitzean Error_preparar_escritura_resultados=Errore bat gertatu da emaitzen geruza prestatzean. Error_proyecciones_iguales=Errorea. Jatorri eta xede proiekzioak berdinak dira. Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Errorea andami-config.xml irakurtzean. Fitxategi berria sortuko da. Segurtasun kopia egin da hemen\: Error_reading_from_the_driver=Errorea driverra irakurtzean Error_reading_isocodes_file=Errorea fitxategia hizkuntzaren ISO kodeekin irakurtzean Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Errorea plugin-persistence.xml irakurtzean. Fitxategi berria sortuko da. Segurtasun kopia egin da hemen\: Error_seleccionar_capas_merge=Batu nahi dituzun geruzak hautatu behar dituzu. Error_seleccionar_esquema_merge=Errorea merge eskema hautatzean Error_seleccionar_gp=Geoprozesu bat hautatu behar duzu Error_seleccionar_gp_desc=\u0093Pakete bat hautatu duzu. Paketeak geopreozesuen multzo logikoak dira. Geoprozesua gauzatzeko segi zuhaitza hedatzen eta hautatu geoprozesu bat. Error_seleccionar_resultado=Nahitaezkoa da emaitzen fitxategi bat zehaztea Error_spjoinmn_sin_funcion=Ez duzu laburpen funtziorik hautatu zenbaki-atributuetarako Error_summarizing_table=Errorea taularen laburpenean Error_updating_user_DB_Probably_it_is_locked_by_other_process=Errorea erabiltzailearen DB eguneratzean. Seguru asko beste prozesuren batek du blokeatuta. Errors=Erroreak Escala=Eskala Escala_Maxima=Eskala handiena Escala_Minima=Eskala txikiena EscaladoX=EskalaX\: EscaladoY=EskalaY\: EscaladoZ=EskalaZ\: Escoger_Fun_Resumen=<- Especifique_fichero_shp_resultante=Zehaztu irteerako zuzenketen shape fitxategia Este\ fichero\ no\ es\ posible\ abirlo\ como\n\ \ \ \ \ \ \ \ //\ capa\ de\ anotaciones=Fitxategi hau ezin da oharpen geruza gisa ireki Esten_contenidos_en=Hemen daudenak Estilo=Estiloa Etiqueta=Etiketa Etiquetado=Etiketatua Etiquetados=Etiketatuak Etiquetas_estandar=Etiketa estandarrak Evaluate_Topology=Ebaluatu topologia Examinar=Aztertu Examine=Aztertu Excel=Excel Exception=Salbuespen Exception_adding_geometric_info=Errorea informazio geografikoa gehitzean Ext3D.latitude=LAT Ext3D.longitude=LONG Extension=Luzapena Extent=Estentsio Extrusion=Estrusioa FACTORY_EXCEPTION=Errorea transformazioa sortzean FEATURE_ID=FID FFrameBasic=FFrameBasic FFrameGraphics=FFrameGraphics FFrameGrid=FFrameGrid FFrameGroup=FFrameGroup FFrameLegend=FFrameLegend FFrameNorth=FFrameNorth FFrameOverView=FFrameOverView FFramePicture=FFramePicture FFrameScaleBar=FFrameScaleBar FFrameSymbol=FFrameSymbol FFrameTable=FFrameTable FFrameText=FFrameText FFrameView=FFrameView FIXING_ERROR=Errorea zuzentzen... FMAPMUSTBECLOSED=Geometria itxia izan behar da Factor=Faktorea Failed_adding_the_layer_to_TOC=Hutsegitea geruza TOCera gehitzean. Failed_calculating_area_of_geometry=Hutsegitea geometriaren azalera kalkulatzean Failed_calculating_geometry_points=Hutsegitea geometriaren puntuak kalkulatzean Failed_calculating_perimeter_of_geometry=Hutsegitea geometriaren perimetroa kalkulatzean Failed_canceling_the_current_task_of_creation_a_buffer_layer= Failed_canceling_the_layer=Hutsegitea geruza uztean Failed_creating_XML_document=Hutsegitea XML dokumentua sortzean Failed_creating_geometry=Hutsegitea geometria sortzean Failed_creating_the_new_layer=Hutsegitea geruza berria sortzean Failed_creating_the_temporal_layer=Hutsegitea geruza tenporala sortzean. Failed_creting_new_field=Hutsegitea eremu berria sortzean Failed_doing_backup_of_project_to_be_overwritten=Hutsegitea gainidatzi beharreko proiektuaren backup-a egitean Failed_filling_table=Hutsegitea taula betetzean Failed_finishing_the_derivative_geometries_tool_in_layer=Hutsegitea 'eratorritako geometriak geruzan gehitzeko' tresna amaitzean Failed_getting_a_geometry_a_line_wont_be_created=Hutsegitea geometria bat lortzean, lerro bat ez da sortuko. Failed_getting_a_geometry_a_polygon_wont_be_created=Hutsegitea geometria bat lortzean, poligono bat ez da sortuko. Failed_getting_geometries=Hutsegitea geometriak lortzean Failed_getting_geometry=Hutsegitea geometria lortzean Failed_getting_the_features_indexes=Hutsegitea objektuen indizeak lortzean. Failed_initializing_the_backup_of_previous_project_to_be_overwritten_extension=Hutsegitea gainidatzi beharreko proiektuaren backup-aren luzapena hasieratzean Failed_loading_features=Hutsegitea objektuak kargatzean Failed_loading_fields=Hutsegitea eremuak kargatzean Failed_loading_the_project=Hutsegitea proiektua kargatzean Failed_loding_quick_info_tool_data_selection_panel=Hutsegitea 'Informazio Azkarra' tresnaren datuen hautaketa-panela kargatzean. Failed_pausing_the_process=Hutsegitea prozesua pausatzean. Failed_processing_the_geometries=Hutsegitea geometriak prozesatzean. Failed_reloading_the_layer=Hutsegitea geruza birkargatzean Failed_restoring_active_layers=Hutsegitea geruza aktiboak berrezartzean Failed_restoring_layer_fields_should_remove_and_add_the_layer_to_have_consistent_data=Hutsegitea geruzaren eremuak berrezartzean.\nEzabatu eta berriro kargatu TOCean\ndatu trinkoak edukitzeko. Failed_restoring_layer_in_edition_mode=Hutsegitea edizio-geruza berrezartzean. Failed_resuming_the_process=Hutsegitea prozesuari berrekitean Failed_saving_active_layer_indexes=Hutsegitea geruza aktiboen indizeak gordetzean. Failed_saving_the_layer=Hutsegitea geruza gordetzean. Failed_selecting_geometries=Hutsegitea geometriak hautatzerakoan. Failed_selecting_geometries_by_circle_topology_exception_explanation=Hutsegitea geruzan geometriak hautatzerakoan.\nHautaketa eremu zirkularra geometria oker batekin gurutzatzen da; berrikusi. Failed_selecting_geometries_by_polyline_topology_exception_explanation=Hutsegitea geruzan geometriak hautatzerakoan.\nPolilerroa geometria oker batekin gurutzatzen da; berrikusi. Failed_selecting_geometries_in_layer=Hutsegitea geruzan geometriak hautatzerakoan. Failed_selecting_layer=Hutsegitea geruza hautatzean Failed_the_load=Hutsegitea geruzan Failed_the_process=Hutsegitea prozesuan. Failed_the_process_Shouldnt_work_with_the_layer=Hutsegitea prozesuan. Ez zenuke geruzarekin lanik egin behar. Failed_transforming_XML_to_String=Hutsegitea XMLtik katera transformatzean Failed_unregistering_derivative_geometry_control_panel_listener=Hutsegitea eratorritako geometrien kontrol-panela ezabatzean. Failed_updating_features=Hutsegitea objektuak eguneratzean. Feature_1=A objektua Feature_2=B objektua Features=Objektuak Fichero=Fitxategia Fichero_para_capa_corregida=Zuzendutako geruza-fitxategia Ficheros_ADF=Arc/Info Binary Grid (*.adf) Ficheros_DGN=MicroStation Desing (*.dgn) Ficheros_DWG=CAD Drawing (*.dwg) Ficheros_ECW=ERMapper Compressed Wavelet (*.ecw) Ficheros_ERS=ERMapper (*.ers) Ficheros_EXP=Expression (*.exp) Ficheros_GGR=Gimp Gradient Ficheros_GIF=Graphics Interchange Format (*.gif) Ficheros_GPL=Gimp Palette Ficheros_GSB=Grid Shift Binary (*.gsb) Ficheros_IMG=ERDAS IMAGINE (*.img) Ficheros_KML=Keyhole Markup Language (*.kml) Ficheros_LAN=ERDAS 7 (*.lan, *.gis) Ficheros_MPL=ILWIS Raster Map (*.mpr, *.mpl) Ficheros_NET=Network (*.net) Ficheros_PGM=Netpbm Greyscale (*.pgm) Ficheros_PIX=PCI Geomatics Database File (*.pix) Ficheros_PPM=Netpbm RGB (*.ppm) Ficheros_PROP=Properties (*.properties) Ficheros_RAW=ERDAS IMAGINE Raw (*.raw) Ficheros_RMF=Raster Metafile (*.rmf) Ficheros_RST=IDRISI Raster (*.rst) Ficheros_SHP=SHP fitxategiak Ficheros_SID=MrSID (*.sid) Ficheros_SVG=Scalable Vector Graphics (*.svg) Ficheros_TFW=TIFF World File (*.tfw) Ficheros_TIF=(Geo)TIFF (*.tif, *.tiff) Ficheros_TREE=Decision Tree (*.tree) Ficheros_TXT=Text (*.txt) Ficheros_WLD=World File (*.wld) Ficheros_XLS=Excel Spreadsheet (*.xls) Ficheros_XML=Extensible Markup Language (*.xml) Ficheros_csv=*.csv fitxategia Ficheros_dbf=*.dbf fitxategia Ficheros_de_cartografia=Kartografia-datuen fitxategiak FieldDecimalCount=Dezimal-kopurua FieldDefaultValue=Balio lehenetsia FieldLength=Luzera FieldName=Izena FieldType=Mota Field_already_exists__=Eremu hau badago\: Field_prefix_=Eremuaren aurrizkia\: Field_to_use_for_JOIN_=Lotura egiteko eremua\: Field_with_From_ID= Field_with_To_ID= Field_with_turn_cost=Biraketa kostuaren zutabea Fields=Eremuak File=Fitxategia File_Format=Fitxategiaren formatua File_exists_Do_you_want_to_overwrite_it=Fitxategia existitzen da. Gainidatzi nahi duzu? File_exists_Do_you_want_to_overwrite_it?=Fitxategia existitzen da. Gainidatzi nahi duzu? Finished_the_derivative_geometries_tool_in_layers=Amaitu da eratorritako geometriak geruzetan gehitzeko tresna First_point_coordinates=Lehenengo puntuaren koordenatuak Fix_parameters= Fixed_position_counting_from_bottom=Posizio finkoa behetik zenbatuta Fixed_position_counting_from_top=Posizio finkoa goitik zenbatuta Flat=Planar Flatness=Flatness Flip_Lines=Alderantzikatu lerroen puntuak Flip_lines=Alderantzikatu lerroen puntuak Font=Letra-tipoa Format_selection=Hautatu formatua Formato=Formatua Formato_de_numero_erroneo=Zenbakiaren formatua okerra da Fuente=Letra-tipoa Fuera=Poligonotik kanpo FullScreen=Pantaila osoa Funciones_Sumarizacion=Taldekapen funtzioak GAPS=Hutsuneak GC=Geometria konputazionala GC_Desc=Geometria konputazionaleko lanak egiten dituzten geoprozesuak. GEOMETRY_INFO=Geometriaren informazioa GEOS=GEOS GEO_position=Kokapen geografikoa GL=Ez GML=Geography Markup Language (GML)... GROUP=MULTZOA GT2_BOUNDING_TRIANGLE= GT2shp=GT2shp Gall_Stereographic=Gall estereografikoa General=Orokorra GeneralLabeling.sample_text= GeneralLabeling.sample_text= Generalitation=Orokortu Generalization=Orokortzea Generando_red_a_partir_de_capa_lineal=Sarea sortzen lerro geruzatik... Generando_topologia_de_poligonos=Poligono topologia sortzen Generar_Intervalos=Sortu tarteak Generar_Red=Sortu sare topologia Generate=Sortu Generate_Tfw_=Sortu Tfw\: Generate_line=Sortu lerroa Generate_polygon=Sortu poligonoa Generated_File=Sortutako fitxategia GeoDB=GeoDB GeoProcessing=Geoprozesua GeoProcessing\ Manager=Geoprozesu tresnak Geom_AREA=Geom_Azalera Geom_LENGTH=Geom_Luzera GeometryPropertyType=Geometria Geometry_not_found_in_radius_search=Ez da geometriarik aurkitu bilaketa-erradioan Geometry_types=Geometria mota Geometry_without_info=Informaziorik gabeko geometria Geoprocesos=Geoprozesuak German_legal_metre=Metro alemaniar legalak Gestor_de_Geoprocesos=Geoprozesuen kudeatzailea Gnomonic=Gnomonikoa Gold_Coast_foot=Oinak (Gold Coast) Goode=Goode Grados=Graduak Graficos=Grafikoak Grid=Sareta Grid_settings=Saretaren ezaugarriak Grosor_de_linea=Marra-zabalera GroupByField_not_initialized=Taldekatze eremua hasieratu gabe Guardar=Gorde Guardar_el_zoom_actual=Gorde zooma Guardar_leyenda=Gorde legenda HTML_and_text_formats=Estekatu testu-fitxategietara eta HTML-ra Habilitar_etiquetado=Gaitu etiketak Hammer_Aitoff=Hammer Aitoff HanegadasC=Hanegada (Castilla) HanegadasV=Hanegada (Valencia) HeadMounted= Hectareas=Hektareak Height=Altuera Heigth_Z=Geruzaren Z balioa Heigth_layer_question=Bektoreen altuera (metrotan) Herramienta_georeferenciacion=Geoprozesu tresnak Herramientas=Tresnak Herramientas_Mapa=Mapa tresnak Herramientas_SEXTANTE=SEXTANTE tresnak Herramientas_Tabla=Taula tresnak Herramientas_de_analisis=Aztertzeko tresnak Herramientas_localizador= Herramientas_vista=Bista tresnak Hight=Altuera\: Hiperenlace=Hiperesteka Historial= HorizontalInterlace=Gurutzelarkatu horizontala HorizontalSplit=Split horizontala Hotine_Oblique_Mercator_Two_Point_Center=Hotine Oblique Mercator Two Points Hyperlink=Hiperesteka Hyperlink_Settings=Konfiguratu hiperestekak Hyperlink__field_value_is_not_valid_file= Hyperlink_linked_field_doesnot_exist= Hyperlink_settings=Konfiguratu hiperesteka I18nPreferencePage.Activar=Aktibatu I18nPreferencePage.Desinstalar=Desinstalatu I18nPreferencePage.Desinstalar_idioma_tooltip=Desinstalatu hizkuntza bat gvSIGetik I18nPreferencePage.Idioma=Hizkuntza I18nPreferencePage.Instalar=Instalatu I18nPreferencePage.Instalar_idioma_tooltip=Instalatu hizkuntza berri bat edo eguneratu badagoen bat I18nPreferencePage.Locale_code=Kodea I18nPreferencePage.Pais=Estatua I18nPreferencePage.Variante=Aldaera I18nPreferencePage.al_archivo=Fitxategira\: I18nPreferencePage.archivos_jar=.zip eta .jar fitxategiak I18nPreferencePage.ayuda=Hizkuntza aktiboa aldatzen baduzu, hau ez da eguneratuko aplikazioa berriro berrabiarazi arte I18nPreferencePage.colaboracion=gvSIGaren interfazearen itzulpenean lagundu nahi baduzu, helbide honen bitartez jarri zaitezke gurekin harremanetan\: translations@gvsig.org\n I18nPreferencePage.confirmar_desinstalar_idioma=Berretsi hizkuntzaren desinstalazioa I18nPreferencePage.en_archivo=Fitxategian\: I18nPreferencePage.error_actualizar_idioma=Errorea hizkuntza bat eguneratzean I18nPreferencePage.error_desinstalar_idioma=Errorea hizkuntza bat desinstalatzean I18nPreferencePage.error_instalar_idiomas=Errorea hizkuntzak instalatzean I18nPreferencePage.exportado_textos_idioma=Hautatutako hizkuntzen testuak esportatu dira I18nPreferencePage.exportar_actualizar=Eguneratu I18nPreferencePage.exportar_actualizar_tooltip=Esportatu hizkuntza hautatua osatu edo eguneratzeko I18nPreferencePage.exportar_idioma=Esportatu hizkuntza I18nPreferencePage.exportar_traducir=Itzuli I18nPreferencePage.exportar_traducir_tooltip=Esportatu hizkuntza hautatua hizkuntza berri batera itzultzeko I18nPreferencePage.idioma_actual_no_puede_desinstalar=Uneko hizkuntza ezin da desinstalatu I18nPreferencePage.idioma_preparado_traducir=Hizkuntza itzultzeko prestatu da I18nPreferencePage.idiomas_instalados=Ondorengo hizkuntzak instalatu edo eguneratu dira\: I18nPreferencePage.idiomas_no_encontrados_para_instalar=Ez da aurkitu hizkuntzarik instalatzeko edo eguneratzeko.
Baieztatu inportatutako ZIP fitxategiak locales.csv fitxategia daukala
eta, gutxienez, .properties fitxategi bat duela inportatu nahi den hizkuntzaren testuarekin. I18nPreferencePage.instalar_idiomas=Instalatu hizkuntzak I18nPreferencePage.seguro_desea_desinstalar_idioma=Ziur zaude hautatutako hizkuntza desinstalatu nahi duzula? I18nPreferencePage.seleccione_idioma=Hautatu hizkuntza bat eguneratzeko I18nPreferencePage.seleccione_idioma_actualizar=Hautatu hizkuntza bat eguneratzeko I18nPreferencePage.seleccione_idioma_desinstalar=Hautatu hizkuntza bat desinstalatzeko I18nPreferencePage.seleccione_idioma_referencia=Hautatu hizkuntza bat erreferentzia gisa erabiltzeko I18nPreferencePage.seleccione_idioma_traducir=Hautatu itzuli nahi den hizkuntza IAU2000=IAU2000 ID=ID INCORRECT_VERROR_LINKS=Errorea sortu da errore-bektoreen geruzan INFO=Informazioa Icon_not_found_=Ez da ikonoa aurkitu Identificar_Resultados=Identifikatu emaitzak Igual_que_la_impresora=Inprimagailuaren neurrira Image=Irudia Image_format=Estekatu irudi-fitxaregietara Imagen=Irudia Implimir=Inprimatu Importar=Inportatu Importar_Objeto_3D=Inportatu 3D objektua Importar_Objeto_3D_Vectorial=Inportatu 3D objektu bektoriala Impossible_convert_to_polygon=Ezinezkoa da poligono bihurtzea Impossible_convert_to_polygon_the_geometry=Ezinezkoa da geometria poligono bihurtzea Impossible_convert_to_polyline=Ezinezkoa da polilinea bihurtzea Imprimir=Inprimatu Incompatible_data_type_in_column_wont_modify_that_column=Datu-mota bateraezina eremuan; ez da aldatuko. Incompatible_projection=Proiekzio bateraezina. Increm_distancia_fusion=Gehitu fusio distantzia Incremental_DT_based_in_a_rectangular_bounding_box= Indexando=Indexatzen... Indexando_espacialmente=Geruza espazioan indexatzen ari da Indian_foot=oin indiarrak Indian_foot_(1937)=oin indiarrak (1937) Indian_foot_(1962)=oin indiarrak (1962) Indian_foot_(1975)=oin indiarrak (1975) Indian_yard=Yarda indiarrak Indian_yard_(1937)=Yarda indiarrak (1937) Indian_yard_(1962)=Yarda indiarrak (1962) Indian_yard_(1975)=Yarda indiarrak (1975) Inferior=Behean Informacion=Informazioa Information=Informazioa Inicializando=Hasten Initializing_configuration_quick_info_tool=Informazio Azkarra tresnaren konfigurazioa hasieratzen Insertar=Txertatu Inside=Barrua Interleave_=Gurutzelarkatua\: InternalPolygonCADTool.end=A Interseccion=Elkargunea Interseccion._Introduccion_de_datos=Elkargunea. Datuak sartzea Intersecten_con=Hauekin ebakitzen direnak Intervalo=Tartea Intervalos=Tarteak Intervalos_equidistantes=Tarte berdinak Intervalos_por_rupturas_naturales= Introduccion_de_datos=Datuen sartzea Introducir_valores_desplazamiento=Desplazamendu baloreak. Introductory_text_1= Introductory_text_2= Introductory_text_3= Invalid_width=Zabalera okerra Italic=Etzana Izquierda=Ezkerra Izquierdo=Ezkerra JTSVALID=Egokia JTS bihurtzeko JoinCADTool.end=A Join_parameters_are_incomplete=Batzeko parametroak osatugabe daude Juntar=Elkartu Juntar._Introduccion_de_datos=Elkartu. Datuak sartzea KML=Keyhole Markup Language (KML)... KeyMapping= KeyMapping= KeyMapping.Caracter_no_valido=Karakterea ez da baliozkoa\: Kilometros=Kilometroak Krovak=Krovak LAGRANGE_CURVE=Lagrange kurba LARGERTHANCLUSTERTOL= LAYER=Geruza LINE=Lineala LINEMUSTNOTHAVEDANGLES=Lerroek ezin dute nodo esekirik izan LINEMUSTNOTHAVEPSEUDONODES=Lerroak ezin du pseudonodorik izan LINENOTSELFINTERSECT=Lerroa ezin da gurutzatu LINKS_SPATIAL_ADJUST=Errore-bektoreak LYRMUSTBECONTAINED= LYRMUSTBECOVERED= LYRMUSTBECOVEREDBYLAYER= LYRMUSTBEEQUAL= LYRMUSTCONTAINS= LYRMUSTCOVERS= LYRMUSTCROSSWITH= LYRMUSTDISJOINTS= LYRMUSTNOTHAVEDUPLICATES= LYRMUSTTOUCH= Label_Duration=Iraupena Label_Mode=Era Label_properties=Etiketa ezaugarriak Laborde_Madagascar=Laborde Madagascar LadoVentana=Leihoaren aldea Lambert_Azimuthal_Equal_Area=Lambert azimutal baliokidea Lambert_Conformal_Conic=Lambert konforme konikoa Lambert_Conformal_Conic_1SP=Lambert konforme konikoa 1SP Lambert_Conformal_Conic_2SP=Lambert konforme konikoa 2SP Lambert_Conformal_Conic_2SP_Belgium=Lambert konforme konikoa 2SP Belgika Lambert_Conic_Near_Conformal=Lambert ia-konforme konikoa Las_traducciones_no_pudieron_ser_cargadas=Itzulpenak ezin izan dira kargatu Latitude=Latitudea\: Latitude_Of_1st_Point=1go puntuaren latitudea Latitude_Of_2nd_Point=2. puntuaren latitudea Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Mendekotasuna ez da plugin-ean ebatzi Launcher.Dos_skin_extension=Dos skin luzapena. Azkena erabiliko dugu Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Errorea plugin-aren liburutegietan Launcher.Error_instanciando_la_extension=Errorea luzapena instantziatzean Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Errorea luzapen-mota aurkitzean Launcher.Hay_dependencias_circulares=Plugin-en artean mendekotasun zirkularrak daude Launcher.Ignorando_el_directorio=Ez hartu direktorioa kontuan Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Luzapen-mota ezin izan da aurkitu Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=Mdi manager klasea ezin izan da aurkitu Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=mdi manager klasea ezin izan da atzitu Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Andamiren konfigurazioa ezin izan da gorde Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Ezin izan da mdi manager klasea instantziatu Launcher.No_se_puede_acceder_a=Ezin izan da honakoa atzitu\: Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Errorea plugin-en konfigurazioa gordetzean Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Lehentasun bereko bi luzapen, bakarra kargatuko da. Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Posizio bereko bi menu, bakarra kargatuko da. Launcher.config_mal_formado='config.xml' fitxategia txarto eratuta dago Launcher.config_no_encontrado='config.xml' fitxategia ez da aurkitu Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=Errorea egoera barrarako kargatzailea lortzean Launcher.labelset_class=Etiketa-mota (labelset) ezin izan da aurkitu Launcher.look_and_feel=Ezin izan da jarri 'look and feel' Launcher.menu_without_position=Kokapenik gabeko menua Layer=Geruza Layer3D=Geruza3D LayerName=Geruzaren izena Layer_=Geruza\: Layer_1=Jatorrizko geruza Layer_2=Helburuko geruza Layer_Destinations=Helmugen geruza Layer_Origins=Jatorrien geruza Layer_Properties=Geruzaren ezaugarriak Layer_Refresh=Freskatu geruza Layer_added_to_TOC=Geruza TOCera gehitu da Layer_created_successfully=Geruza zuzen sortu da Layer_from_active_view=Bista aktiboaren geruza Layer_loading_order=Geruzak kargatzeko ordena Layer_options=3D geruza aukerak Layer_with_buffers_created=Eragin-eremudun geruza sortua Layer_with_buffers_reprojected=Eragin-eremudun geruza birproiektatua Layer_with_influence_areas_created=Eragin-eremuen geruza sortua. Layer_with_influence_areas_reprojected=Eragin-eremuen geruza birproiektatua. Layer_with_unsupported_geometries_type=Geruzaren geometria mota jasangaitza da. Layers=Geruzak Layers_fields_loaded_successfully=Geruzen eremuak zuzen kargatu dira Layout_Tools_Graphics= Layout_Tools_Insert_Cartografy= Layout_Tools_Insert_Simple= Layout_Tools_View= Layout_Tools_Zooms= LeftEye=Ezker-begia Length=Luzeera Leyenda=Legenda Leyenda_Por_Defecto=Legenda lehenetsia Limpiando_lineas= Limpiar_antes_geometrias= Limpiar_topologicamente_la_capa_de_entrada=Garbitu topologikoki sarrera-geruza Line=Lerroa LineClean= LineClean._Progress_Message= LineOrPolygonToPoints=Lerroak/azalerak puntu bihurtu LineToPoints_layer_message=Lerroak puntu bihurtu... Linea=Lerroa Linea_comandos=Komando-lerroa Lines=Lerroak Link=Lotura Link_layer_Selection=Hautatu errore-bektoreen geruza Load_Network=Kargatu lehendik sortutako sare topologia Load_Network_From_File=Kargatu sarea fitxategitik... Load_Raster_Layer=Kargatu raster geruza Load_Red=Kargatu lehenetsitako sare topologia-fitxategia Load_Topology=Kargatu topologia Load_TurnCosts=Kargatu biraketa-kostua Load_Vector_Layer=Kargatu geruza bektoriala Load_links=Kargatu errore-bektoreak Load_successful=Karga zuzena. Loads_raster_layers_in_gvSIG=Geruza rasterrak kargatzen ditu bistan Loads_vector_layers_in_gvSIG=Geruza bektorialak kargatzen ditu bistan Localizador=Bilagailua Localizador_por_atributo=Ezaugarrien araberako bilagailua Longitude=Longitudea\: Longitude_Of_1st_Point=1go puntuaren longitudea Longitude_Of_2nd_Point=2. puntuaren longitudea Los_cambios_efectuados_sobre_estos_valores_se_aplicaran_al_reiniciar_la_aplicacion=Balio horietan egindako aldaketak aplikazioa berrabiaraztean aplikatuko dira. Loximuthal=Loximutala MARK_AS_EXCEPTION=Salbuespen gisa markatu MAX=MAX MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Erabiltzaileak kapturatu ez duen errorea MDIFrame.quiere_salir=Ziur zaude irten nahi duzula? MDIFrame.salir=Irten MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Ez da aurkitu 'skin' luzapenik plugin-en artean MEAN=Batez beste MERGE_OVERLAP_AREA_FIX=Teilakatze area geometrietako batera pasatu. MERGE_OVERLAP_AREA_WITH_FIX=Teilakatze area geometrietako batera pasatu. MIN=MIN MOSTRAR=Bistaratu\: MULTI=Anitza MULTIGEOMETRY=Konposatua MULTIPOINT=PUNTUANITZA MUSTNOTHAVEREPEATED=Ezin ditu errepikatutako koordenatuak eduki Manage_Flags=Geldialdien kudeaketa Mapa=Mapa Mapped_Position= Mas_100=Balioen kopurua 100 baino handiagoa da eta ez du informaziorik ematen MaxFeaturesEditionCache=Entitate kopurua, gehienez, memorian\: Max_lenght_dangle_nodes= Max_number_Errors_not_numeric=Zenbakizkoa ez den erroreen gehienezko kopurua Maximo=Gehienez McBryde_Thomas_Flat_Polar_Quartic=McBryde Thomas-en Polar koartiko laua Media=Batez beste Mensaje_buffer=Eragin-eremuak kalkulatzen... Mensaje_clip=Ebaki geoprozesua Mensaje_convexhull=Convex hull geoprozesua Mensaje_difference=Ezberdintasun geoprozesua... Mensaje_dissolve=Disolbatu geoprozesua Mensaje_enlace_espacial=Espazio-lotura geoprozesua Mensaje_interseccion=Elkargune geoprozesua Mensaje_juntar=Bildu geoprozesua Mensaje_primera_pasada_union=Elkarguneak kalkulatzen... Mensaje_procesando_buffer=Bufferrak kalkulatzen... Mensaje_procesando_buffer2=Bufferrak disolbatzen Mensaje_procesando_clip_primero=Ebakin poligonoa kalkulatzen Mensaje_procesando_clip_segundo=Geometriak ebakitzen Mensaje_procesando_convexhull=Convex hull kalkulatzen... Mensaje_procesando_diferencia=Ezberdintasuna kalkulatzen... Mensaje_procesando_dissolves=Geometriak disolbatzen... Mensaje_procesando_enlace_espacial=Osagaiak lotzen... Mensaje_procesando_interseccion=Elkarguneak kalkulatzen... Mensaje_procesando_juntar=Geometriak batzen... Mensaje_procesando_split=Geometriak zatitzen... Mensaje_segunda_pasada_union=A-B arteko ezberdintasuna kalkulatzen Mensaje_split=Split geoprozesua... Mensaje_tercera_pasada_union=B-A arteko ezberdintasuna kalkulatzen Mensaje_union=Batu geoprozesua... Menu_type_not_supported_= Mercator=Mercator Mercator_1SP=Mercator 1SP Mercator_2SP=Mercator 2SP Message_apply_crack_process=Snap perdoia zero ez denez, geometriei snap prozesua aplikatzea komenigarria da. Aplikatu nahi duzu? Message_cluster_tol_not_numeric=Zenbakizkoa ez den erroreen gehienezko kopurua Message_crack_title=Crack eta snap prozesuen baieztapena. Message_error_creating_topology=Topologia bat sortzen errorea. Message_error_delete_cluster_rule=Topologia baten geruza bakoitzak clusterren perdoi arau bat eduki behar du. Message_error_in_data_input=Error de entrada de datos. Message_error_loading_topology=Topologia bat kargatzen errorea. Message_error_select_rule=Arau bat hautatu behar duzu. Message_layer_already_in_topology=Definitutako geruza topologian jada existitzen da. Message_max_number_of_errors=Gehienezko errorea kopurua modu egokian zehaztu behar duzu. Message_no_layers_selected=Topologia berria sortzeko gutxienez geruza bat hautatu behar duzu. Message_not_selected_topology_file=Topologiako fitxategi bat hautatu behar duzu. Message_rule_already_in_topology=Topologian ezaugarri horiek dituen araua jada existitzen da. Message_rule_definition=Gaizki definitutako araua. Message_rule_not_allowed=Topologiari ezin zaio arau bat gehitu. Zure hautaketak berrikusi itzazu. Message_topology_layers=Topologiak gutxienez geruza bat eduki behar du. Message_topology_name_cluster=Topologiaren izena eta clusterren perdoi bat zehaztu behar duzu. Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=Ez da itzulpenik aurkitu honetarako\: Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=Ez da horretarako itzulpenik aurkitu Metodo_Douglas_Peucker=Douglas-Peuckert algoritmoa Metodo_topology_preserving=Algoritmoa topologia mantentzen Metros=Metroak Milimetros=Milimetroak Millas=Miliak Millas_Nauticas=Milia nautikoak Miller_Cylindrical=Miller zilindrikoa Minimo=Gutxienez Minimum_spanning_tree=Gutxieneko estaldurako zuhaitza Modelizador= Modified_project_=Proiektu aldatua\: Modo_de_Proyeccion=Proiekzio modua Modo_ventana=Leihoa modua Mollweide=Mollweide Monitor=Monitore More_control_points_needed_for_the_current_transform=Hautatutako transformazio motarako kontrol gune gehiago behar dira Mostrar_Contorno=Inguramendua bistaratu Mostrar_siempre=Erakutsi beti Move_from_view=Ikuspegitik puntuak mugitu Mover_geo=Mugitu geoerreferentziatu beharreko irudia Muestra_atributos=Hautatutako geruzen atributuak erakusten ditu. Muestra_los_atributos_de_las_capas_seleccionadas=Hautatutako geruzen atributuak bistaratzen ditu Muestra_los_elementos_de_la_capa_usando_una_gama_de_colores_en_funcion_del_valor_de_un_determinado_campo_de_atributos=Geruzaren elementuak atributu eremu jakin bateko koloreak erabiliz erakusten ditu Muestra_todos_los_elementos_de_una_capa_usando_el_mismo_simbolo=Geruza baten osagai guztiak ikur berdina erabiliz erakusten ditu Muestra_todos_s_elementos_de_una_capa_usando_el_mismo_simbolo=Geruza bateko elementu guztiak ikur berberaz erakusten ditu MultiLineStringPropertyType=Lerroanitza MultiPoint=Puntuanitza MultiPointPropertyType=Puntuanitza MultiPolygonPropertyType=Poligonoanitza Multi_layer_selection_applied_for_influence_area=Geruza anitzeko hautaketa eragin-eremuari aplikatua MultipointCADTool.end=A Multipoints=Puntuanitzak Must_select_a_rule_to_correct=Zuzendu nahi dituzun erroreak dituen arau mota hautatu behar duzu NADGR= NATURAL_CUBIC_SPLINE=Spline natural kubikoa. NO=EZ NOT_FOUND_GEOMETRIES=Ez dira geometriak topatu NOT_VALIDATED_STATUS=Balioztatu gabe NURB_SPLINE=NURBS (uniformea ez den B-Spline arrazionala) N_points=Puntu kopurua Name=Izena Name_of_the_new_layer=Geruza berriaren izena Near_Sided_Perspective=Hurbileko perspektiba Network=Sarea New=Field New_Zealand_Map_Grid=Zelanda Berriko mapa-sareta New_features=Objektu berriak New_field=Eremu berria New_field_name_proposed__=Proposatutako eremu-izen berria New_turncost=Biraketa kostu berria Next=Hurrengoa Nivel_de_detalle=Xehetasun maila Nivel_de_extrusion=Estrusio maila Nivel_de_extrusi\u00c3\u00b3n=Nivel de extrusi\u00c3\u00b3n Nivel_de_extrusi\u00f3n= Nivel_de_transparencia=Gardentasun maila No=Ez No.hay.lista.de.idiomas.preferidos.quiza.olvido.inicializar.clase=Hobetsitako hizkuntzen zerrendarik ez dago. Beharbada mota hasieratzea ahaztu zaizu. No_Shape=Layer hori ez da Shape motatakoa No_available=Zerbitzu hori ez dago erabilgarri No_de_intervalos=Tarte kop. No_extension_associated_with_this_event_=Ez dago gertaera horri lotutako luzapenik No_ha_sido_posible_realizar_la_operacion=Ezin izan da eragiketa gauzatu No_hay_lista_de_idiomas_preferidos_quiza_olvido_inicializar_clase=Ez da hobetsitako hizkuntzen zerrenda aurkitu. Agian klasea hasieratzea ahaztu zaizu No_mostrar=Ez erakutsi geruza eskala horrelakoa bada No_mostrar_la_capa_cuando_la_escala=Ez erakutsi geruza eskala horrelakoa bada\: No_reconocido=Ez aitortua No_se_encontro_la_extension_especificada_en_el_parametro_exclusiveUI=Ez da aurkitu zehaztutako estentsioa 'exclusiveUI' parametroan\: No_se_encontro_la_traduccion_para=Ez da itzulpenik aurkitu honetarako\: No_se_pudo_obtener_la_tabla_de_la_capa=Ezin izan da geruzaren taula eskuratu No_usar_buffer_redondeado=Ez erabili ertz borobildurik No_vector_layer_can_be_save_changes=Bistako geruza bektorial betek ere ezin du aldaketarik gorde. Nombre=Izena Nombre_que_se_le_dara_al_zoom=Zoomari emango zaion izena Nombres=Izenak None=Bat ere ez Normal_direction=Sentido normal Normalizating=Normalizatzen North=N North_plane=Tresna hori ez dago erabilgarri ikuspegi planoan Not_possible_generate_unique_field_name=Ezin da eremu-izen bakarra sortu Nueva_tabla=Taula berria Nuevo_conjunto=Multzo berria Num_intervalos=Tarte kopurua Number_of_geometries_created_successfully=Ondo sortu diren geometrien kopurua Number_of_geometries_that_couldnt_be_created=Sortu ezin izan diren geometrien kopurua Number_of_geometries_to_create=Sortu beharreko geometrien kopurua Number_of_lines=Lerro kopurua Number_of_points=Puntu kopurua Number_of_polygons=Poligono kopurua Numero_anillos_concentricos=Eraztun zentrokide kopurua Numero_de_elementos_seleccionados=Hautatutako osagai kopurua Numero_de_segmentos_por_cuadrante=Segmentu kopurua koadrante bakoitzeko N\u00fam_intervalos=Tarte kopurua ODMatrix=Matrizea Jatorriak-Helmugak OK=Ados Objeto_3D=3D objektua Objeto_3D_GIS=3D GIS objektua Objeto_3D_GIS_Vectorial=3D objektua GIS bektoriala Oblique_Mercator=Mercator zeiharra Oblique_Stereographic=Estereografiko zeiharra Obtener_mas_proximo=Erabili hurbilena Offset=Offset Ok=Ados On_the_top=Denaren gainean Ongoing_process_please_wait=Prozesua martxan, itxaron mesedez... Only_one_elevation_messg=Ikuspegian goratze geruza bat existitzen da. Only_one_elevation_title=Goratze geruzari buruzko informazioa. Opaco=Opakoa Opciones=Aukerak Opciones_de_elevaci\u00c3\u00b3n=Goratze aukerak Opciones_de_elevaci\u00f3n= Opciones_de_imagen=Irudiaren aukerak Opciones_de_objeto=Objektuaren aukerak Open=Ireki Operacion_de_overlay=Gainjartze eragiketak Operaciones_adicionales=Eragiketa osagarriak Operation_not_initialized=Eragiketa hasieratu gabe Optional_layers_fields_loaded_successfully=Taulen aukerako-eremuak ondo kargatu dira Options=Aukerak Order=Ordena Origen_de_Datos=Datu-iturburua\: Origen_de_datos=Datu-iturburua Origin_point=Jatorrizko puntua Orthographic=Ortografikoa Other_Layers_=Beste geruza batzuk\: Otros=Bestelakoak Output_layer=Irteera geruza Outside=Kanpo Outside_and_inside=Kanpo eta barne Over_Raster_Layers=Raster geruzen gainean Over_Vector_Layers=Geruza bektorialen gainean Overlay=Gainjarri Overlay_Desc=Gainjarritako bi geruza baliatuz informazio berria ateratzen duten geoprozesuak. Owner=Jabea\: PAN_TO=X(e)n erdiratu PDF_format=Estekatu PDF fitxategiei PERIMETER=Perimetroa POINT=PUNTUA POINTSMUSTNOTOVERLAP=Geruza baten puntuak ezin dira euren artean teilakatu. POLYGON=POLIGONOA POLYGONMUSTNOTOVERLAP=Geruza baten poligonoak ezin dira teilakatu. POLYGONMUSTNOTOVERLAPWITH=A poligonoak ezin dira Bren poligonoekin teilakatu. POLYGONMUSTNOTSELFINTERSECT=Poligonoak ezin ditu autoebakidurak eduki. POLYGONSMUSTNOTHAVEGAPS=Poligonoen artean ezin dira hutsuneak egon. PROJECTIVE_TRANSFORM=Transformazio Proiektiboa Pagina=Orrialdea Pan_Navigation=Desplazamendua Parameters=Parametroak Parametros=Parametroak Parametros_De_Entrada_Para_La_Correccion=Sarrera parametroak zuzenketarako Path=Bidea Path_where_create_the_new_layer_files=Geruza berriaren fitxategiak gordetzeko bidea Pegado_sobre_el_terreno=Lursailean itsatsia Percent=Ehunekoa Percent_of_load=Kargaren ehunekoa Perimeter=Perimetroa Perimetro=Perimetroa Permite_etiquetar_los_elementos_del_mapa_con_el_valor_de_un_determinado_campo=Mapako elementuak eremu jakin baten balioarekin etiketatzea ahalbidetzen du Personalizado=Pertsonalizatua Photometric_=Fotometrikoa\: Pies=Oinak Pixel_Point=Pixelaren kokapena Plain=Arrunta Plane_coordinates=Koordenatu lauak Please_enter_a_valid_number=Mesedez, sar ezazu balioduna den zenbaki bat. Please_enter_max_cost_MST=Mesedez sar ezazu gehienezko kostua gutxieneko estaldura zuhaitza kalkulatzeko Please_select_a_valid_file=Mesedez, hautatu balioduna den fitxategi bat. PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Izen bereko bi klase plugin-ean PluginClassLoader.Error_reading_file=Errorea fitxategia irakurtzean\: PluginServices.Bug=kodean PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=Errorea aplikazioan PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug-a kodean PluginServices.Error=Aplikazioaren errore larria. Aplikaziotik ateratzea komeni da PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00c3\u00b3n.\ \ \n\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00c3\u00b3n=Aplikazioaren errore larria. Aplikaziotik ateratzea komeni da. PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00c3\u00b3n.\n\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00c3\u00b3n=Aplikazioaren errore larria. Aplikaziotik ateratzea komeni da. PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=Aplikazioaren errore larria. Komenigarria da aplikaziotik irtetea. PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ \ \n\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n= PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\n\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n= PluginServices.Error_grave_de_la_aplicacion=Aplikazioaren errore larria. Zure datuak gordetzea eta aplikaziotik ateratzea komeni da. PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=Errore larria aplikazioan. PluginServices.No_se_encontro_el_recurso_de_traducciones=Itzulpenen baliabidea ez da topatu PluginServices.No_se_encontro_la_traduccion_para=Ez da itzulpenik topatu PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Ezin izan da arezko erlojua jarri PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Saguaren kurtsorea ezin izan da berrezarri PluginServices.Procesando=Prozesatzen... Point=Puntua PointPropertyType=Puntua Point\ Shape\ Files= Points=Puntuak PointsToLineOrPolygon=Puntuak lerrora edo poligonora Points_to_line=Puntuak lerrora Points_to_polygon=Puntuak poligonora Polar_Stereographic=Estereografiko polarra Poly_To_Lines=Poligonoak lerro bihurtu Polyconic=Polikonikoa Polygon=Poligonoa PolygonBuild._Progress_Message=Poligono topologia sortzen... PolygonCADTool.circumscribed=C PolygonCADTool.into_circle=I PolygonPropertyType= PolygonToLines=Poligonoak lerro bihurtu Polygons=Poligonoak PolylineCADTool.arc=A PolylineCADTool.close_polyline=Itxi PolylineCADTool.end=Amaitu PolylineCADTool.line=L Por_favor_active_el_tema=Mesedez geruza aktibatu Por_favor_active_la_capa=Mesedez, aktibatu geruza Posicion_origen=Jatorrizko kokapena PowerWall=PowerWall Preferences=Lehentasunak Preferencias=Lehentasunak Preparar_pagina=Prestatu orria Previsualizacion=Aurrebista Previsualizacion_de_simbolo=Ikurraren aurrebista Print=Inprimatu... Procesando_linea=Sarea eraiki Process_canceled=Prozesua bertan behera utzi da. Process_canceled_=Prozesua bertan behera utzi da. Process_cancelled=Prozesua bertan behera utzi da. Process_failed=Prozesuak huts egin du. Process_finished=Prozesua amaituta Process_finished_successfully=Prozesua ongi amaituta Process_finished_wont_be_cancelled=Prozesua amaitu da, ez da ezeztatuko. Process_type=Prozesu mota Progressive_=Mailakakoa\: Propiedades_3D=3D propietateak Propiedades_de_la_Capa=Geruzaren propietateak Propiedades_del_Tema=Geruzaren propietateak Propiedades_escala_grafica=Eskala grafikoaren ezaugarriak Propiedades_texto=Testuaren ezaugarriak Proximidad=Hurbiltasuna Proximidad_Desc=Hurbilketa analisiak edo igarobideak egiten dituzten geoprozesuak. Proyeccion_Actual=Egungo proiekzioa Proyeccion_Destino=Xede proiekzioa Proyecciones=Proiekzioak Proyection_Select=Mota hautatu\: Pulgadas=Hazbeteak QuadBuffer=Quad Buffer Quartic_Authalic=Kuartiko Autalikoa Quick_Print=Inpresio bizkorra Quitar=Kendu Quitar_Todos=Guztiak kendu Quitar_capa=Kendu geruza Quitar_todos=Kendu denak REMOVE_OVERSHOOT_FIX=Gehiegizkoak kendu. REMOVE_PSEUDONODE_FIX=Pseudonodoa ezabatu. REMOVE_REPEATED_COORDS_FIX=Errepikatutako koordenatuak ezabatu. RGB=RGB RMS=RMS RUBBER_SHEET_TIN_LAYER=Kontrol guneen triangelatua. RUBBER_SHEET_TRANSFORM=Rubber-Sheet transformazioa R_format=R formatua (kostua segundutan). Use A <- matrix(scan('matrix.dat', n TRUE) Radius= Rango_de_escalas=Eskala-maila Rango_maximo=Gehienezko heina Rango_minimo=Gutxieneko heina Raster=Raster Raster_Layers_=Raster geruzak\: Raster_layer=Geruza rasterizatu Rasterfiles=Raster fitxategia Rasterize_layer_question=Geruza rasterizatu nahi duzu (Bai/Ez)? RealityCenter=Errealitate Birtualaren Zentroa Recortar=Ebaki Recortar._Introduccion_de_datos=Ebaki. Datuak sartzea RectangleCADTool.square=L Recuperar_leyenda=Berreskuratu legenda Recuperar_y_eliminar_otros_zoom=Beste zoom batzuk berreskuratu eta ezabatu Recursos=Eskuragarri Recursos\ Disponibles=Baliabide erabilgarriak Refresh_automaticaly=Ikuspegia modu automatikoan freskatu Reload=Birkargatu Remove=Kendu RemoveEnds=Ezabatu muturrak Remove_All=Ezabatu denak Remove_Lyr=Ezabatu geruza Remove_Lyr_WARNING1=Geruza hori honako arauei lotuta dago\: Remove_Lyr_WARNING2=Ezabatzen jarraitzen baduzu lotutako informazio guztia ezabatuko da (topologiako erroreak...) Jarraitu nahi duzu? Remove_Rule=Araua ezabatu Remove_action=Kendu ekintza Removed_layer_with_influence_areas_to_TOC=Kenduta eragin-eremudun geruza TOCetik Reproyeccion._Introduccion_de_datos=Berproiekzioa. Datuak sartzea Reproyectar=Berproiektatu Reset_View=Zoom osoa Resolucion=Bereizmena Resource_was_not_saved=Ez da baliabidea gorde Resultados= Return_to_current_project=Itzuli oraingo proiektura Reverse_direction=Alderantzizko noranzkoa RightEye=Eskumako begia Robinson=Robinson Rotation=Biraketa\: Rotation_degreesX=Biraketa(graduak)X\: Rotation_degreesY=Biraketa(graduak)Y\: Rotation_degreesZ=Biraketa(graduak)Z\: Round=Biribildua Route_report=Bide txostena Rule=Arauak Rule_type=Araua Rules=Arauak Rules_not_registered=Sisteman ez dago erregistratutako araurik Runtime_exception_refreshing_the_main_frame_by_a_Swing_thread=Exekutatze denbora-muga gainditu da. Ruta_borrada_o_inexistente=Ezabatutako edo existitzen ez den bidea Ruta_manual=Bidea sartu Ruta_no_encontrada=Ez da bidea topatu SELECCIONAR_CURVA=Kurba aukeratu SI=Bai SIMILAR_TRANSFORM=Antzekotasun Transformazioa SLD_grammar=SLD gramatika SPATIAL_ADJUST=Geruza bektorialaren espazio doikuntza SPATIAL_ADJUST_SESSION=Espazio doikuntza saioa SPLIT_GEOMETRY_TOOL_NAME=Geometria zatikatu. SPLIT_SELFINTERSECTING_FIX=Lerroa zatikatu autoebakidura bidez. SPLIT_SELFINTERSECTING_POLYGON_FIX=Poligonoa zatikatu autoebakidura bidez. SQL_query=SQL sententzia STDEV=DT SUBSTRACT_OVERLAP_AREA_FIX=Bi poligonoen teilakatze area ezabatu. SUBSTRACT_OVERLAP_AREA_WITH_FIX=Bi poligonoen teilakatze area ezabatu. SUM=SUM SVG_format=SVG fitxategietara estekatu Salir=Irten Sample=Adibidea Save_Topology=Gorde topologia Save_TurnCosts=Biraketa kostuak gorde Save_the_selected_resources_and_close_current_project=Gorde hautatutako baliabideak eta itxi oraingo proiektua ScaleCADTool.factor=F ScaleCADTool.reference=R Scripting=Scripting Se_han_encontrado_capas_erroneas_en=Oker dauden hainbat geruza aurkitu dira hemen\: Se_superponen_a=Honakoei gainjartzen zaizkienak Se_va_a_tener_en_cuenta_para_borrar_los_registros_desde=Erregistroak X(e)tik ezabatzeko aintzat hartuko da Sean_disjuntos_a=honen disjuntu direnak Sean_iguales_a=honen berdinak direnak Second_point_coordinates=Bigarren puntuko koordenatuak Seleccion_por_capa=Hautatu geruzaka Seleccion_por_tema=Geruzaren araberako hautaketa Seleccionar=Hautatu Seleccionar_Directorio=Geruza hauek dituen karpeta\: Seleccionar_capa_con_puntos_de_parada=Geruza geldialdi puntu bihurtu Seleccionar_de_las_capas_activas_los_elementos_que=Geruza aktiboetatik baldintza hauek betetzen dituzten osagaiak hautatu\: Seleccionar_del_conjunto=Multzotik hautatu Seleccionar_fichero=Hautatu fitxategia Seleccione_un_formato_para_guardar_la_ruta=Formatu bektoriala hautatu biderik berriena gordetzeko. Seleccione_un_formato_para_guardar_los_flags=Formatu bektoriala hautatu geldialdiak gordetzeko. Seleccione_una_capa_de_puntos_para_crear_paradas=Puntuen geruza bat hautatu geldialdiak inportatzeko Select_Color=Kolorea hautatu Select_all=Hautatu denak Select_layer=Hautatu geruza Select_layers_and_process=Hautatu geruzak eta prozesua Select_link_layer=Hautatu geruza errore bektoreekin Select_resources_to_save_before_closing_current_project=Hautatu gorde beharreko baliabideak oraingo proiektua itxi aurretik Select_the_annotation_layer_to_store_the_labels_=Hautatu etiketak gordetzeko oharpen geruza Select_the_path=Bidea hautatu Selected=Hautatutako geruza Selection_by_buffer_process=Eragin-eremuaren araberako hautaketa prozesua Selection_process_finished_succesfully=Hautaketa prozesua ondo burutu da Selection_restored=Hautaketa berrezarria Service_Area=Zerbitzugunea Servidor=Zerbitzaria Set_labeling_expression=Definitu etiketatuaren espresioa Set_target_layer=Konfiguratu helburu-geruza Shalom= Shape_Type=Geometria mota Shape_file=Shape fitxategia Shapefile=Shapefile Shapefiles=.SHP fitxategiak Shortest_Path=Gutxieneko bidea Show=Erakutsi Show\ Errors=Errorea Show_grid=Erakutsi sareta Show_in_map=Erakutsi mapan Shows_HTML_or_text_files_in_gvSIG=HTML fitxategiak edo testu-fitxategiak erakusten ditu gvSIGen Shows_HTML_or_text_files_inside_gvSIG=HTML fitxategiak edo testu-fitxategiak erakusten ditu gvSIGen Shows_PDF_files_in_gvSIG=PDF fitxategiak erakusten ditu gvSIGen Shows_SVG_files_in_gvSIG=SVG fitxategiak erakusten ditu gvSIGen Shows_image_files_in_gvSIG=Irudiak erakusten ditu gvSIGen Side=Noranzkoa Siguiente=Hurrengoa Simbolo=Ikurra Simbolo_Unico=Ikur bakarra Simbolo_unico=Ikur bakarra Simbologia=Sinbologia Sincronizar_camaras=Kamerak sinkronizatu SingleLabelingTool=Banakako etiketatuaren tresna Single_labeling=Banakako etiketatua Sinusoidal=Sinusoidala SistCoor_Geografico2D=2D geografikoa SistCoor_Parametro=Parametroa SistCoor_Proyactado=Proiektatua SistCoor_Proyeccion=Proiekzioa SistCoor_Unidades=Unitateak SistCoor_Valor=Balioa SistCoor_cbToolTip=Hautatu aukera bat SistCoor_titmarco=Koordenatu-sistema Size=Tamaina SmartOrderManager=Ordenaren kudeaketa inteligentea Smooth_Geometry=Geometria leundu Smooth_Lines=Lerroak leundu Snapping=Snapping Sobreescribir_fichero=Fitxategiaren gainean idatzi Sobreescribir_fichero_Pregunta_1=Hautatutako fitxategia lehendik dago Sobreescribir_fichero_Pregunta_2=Gainean idatzi nahi duzu? Solo_disolver_adyacentes=Albokoak bakarrik disolbatu. Solo_para_capas_vectoriales=Bektore-geruzetarako bakarrik Source_layer=Jatorri-geruza Source_table_=Jatorri-taula\: Source_table_options=Jatorri-taularen aukerak Source_x=x0 Source_y=y0 South=S Spatial_Adjust=Geruza bektorialaren espazio doikuntza Spherical=Esferikoa SplashWindow.Iniciando=Hasten... SplashWindow.configuring_proxy=Proxya konfiguratu SplashWindow.initializing_extensions=Luzapenak hasieratzen SplashWindow.installing_extensions_controls=Kontrol luzapenak hasieratzen SplashWindow.installing_extensions_labels=Etiketen luzapenak hasieratzen SplashWindow.installing_extensions_menu= SplashWindow.installing_extensions_menus=Menuen luzapenak hasieratzen SplashWindow.loading_plugin_settings=Luzapenak kargatzen SplashWindow.looking_for_a_skin=Bistaratze estiloak bilatzen SplashWindow.looking_for_updates=Eguneratzeak bilatzen SplashWindow.post_initializing_extensions=Luzapenak posthasieratzen SplashWindow.preparing_workbench=Lan eremua prestatzen SplashWindow.reading_plugins_config.xml=Luzapenen config.xml-ak irakurtzen SplashWindow.setting_up_applications_name_and_icons=Aplikazioaren izenak eta ikonoak sortu SplashWindow.setting_up_class_loaders=Moten kargatzaileak sortu SplashWindow.setting_up_master_extension=Luzapen nagusia sortzea SplashWindow.starting_plugin_internationalization_system=Internazionalizazioa hasieratzen SplineCADTool.close=I SplineCADTool.end=A Spline_=SPLINE SplitGeometryCADTool.end=A SplitLines._Introduccion_de_datos=Lerroak moztea. Datuak sartzea Start_from=X(e)tik irteera Starting_selection_of_layer=Geruza hautaketa hasieratzen Starting_selection_process=Hautaketa prozesua hasieratzen. Starting_the_layer_in_edition_mode=Edizio-geruza hasieratzen. Statistics__Error_accessing_the_data=Estatistikak\: Errorea datuak irakurtzean Statistics__Selected_field_is_not_numeric=Estatistikak\: Hautatutako eremua ez da zenbakizkoa StatusBar.Aplicacion_iniciada=Aplikazioa hasita dago Statute_mile=miliak (Statute) Stereographic=Estereografikoa Stereographic_North_Pole=Ipar polo estereografikoa Stereographic_South_Pole=Hego polo estereografikoa Stopping_the_layer_of_edition_mode=Edizio geruza amaitzen Style=Estiloa Subir_capa=Igo geruza Sum=Batukaria SummarizeForm_columna_average=Batez besteko SummarizeForm_columna_id=Zutabea SummarizeForm_columna_maximum=Maximoa SummarizeForm_columna_minimum=Minimoa SummarizeForm_columna_sd=Desbiderapen tipikoa SummarizeForm_columna_sum=Batuketa SummarizeForm_columna_variance=Bariantza SummarizeForm_fichero_destino=Mesedez, eragiketak egin baino lehen helburu-fitxategia aukeratu. SummarizeForm_seleccionar_operaciones=Mesedez, exekutatu baino lehen eragiketak aukeratu. Summarize_Error_accessing_the_table=Taularen laburpena\: Errorea taula atzitzean Summarize_Error_calculating_the_groups=Taularen laburpena\: Errorea taldeak kalkulatzean Summarize_Error_saving_the_output_DBF_file=Taularen laburpena\: Errorea irteera DBFa gordetzean Summarize_Field_does_not_exist=Taularen laburpena\: Eremua ez da existitzen Summarize_Group_by_field_does_not_exist=Taularen laburpena\: Taldekatze eremua ez da existitzen Summarize_Table_has_no_fields=Errorea\: Laburtu beharreko taulak ez dauka eremurik Summary_of_the_new_shape_with_derivative_geometries_process=Eratorritako geometria shape berria sortzeko prozesuaren laburpena Summary_of_the_process_of_adding_geometric_information=Informazio geometrikoa gehitzeko prozesuaren laburpena Summary_of_the_process_of_selecting_by_buffer=Eragin-eremu bidez hautatzeko prozesuaren laburpena Superior=Goian Swing_Compability=Java / Swing izenekoarekin bateragarritasuna aktibatu Swing_Compability_Note=Oharra\: Java / Swing-aren bateragarritasuna aktibatzen bada errendimendu grafikoa jeitsiko da Swiss_Oblique_Cylindrical=Zilindriko zeihar Suitzarra Symbol=Ikurra SymmetryCADTool.no=E SymmetryCADTool.yes=B S\u00edmbolo=Ikurra TEXT=TESTUA TRANSFORMATION_ERROR=Errorea transformazioaren kalkuluan Tabla=Taula Tabla_de_Atributos=Atributuen taula Tabla_de_prueba=Saiakuntza taula Tablas=Taulak Table_Join=Taulen lotura Table_with_turn_costs=Taula biraketa kostuekin TailTrim=Isats-muxarrakin (%) Target_annotation_layer=Helburuko oharpen geruza Target_table_=Helburu taula\: Target_table_options=Helburu-taularen ezaugarriak Target_x=x1 Target_y=y1 Tema=Geruza Terminar=Amaitu TextWindow@Caption=Legenda TextWindow@CloseButton=<%Close%> TextWindow@Message=Mezua hemen\u00c2\u00bf\u00c2\u00bd. TextWindow@Title=Leihoaren izenburua Text_Secs=Iraupena (seg) The_following_resource_could_not_be_saved_=Ezin izan da baliabide hau gorde\: The_process_cant_be_cancelled=Prozesua ezin da utzi. The_process_cant_be_paused=Prozesua ezin da gelditu. The_project_has_only_read_permissions=Proiektuak irakurtzeko baimena dauka soilik. The_project_hasnt_read_permissions=Proiektuak ez dauka irakurtzeko baimenik. There_are_no_geometries_selected=Ez dago geometriarik hautatuta Tiempo=Denbora Tile=Mosaikoan Tipo=Mota Tipo_de_intervalos=Tarte mota Tipo_de_leyenda=Legenda mota Tipo_de_linea=Lerro mota Tipo_no_reconocido=Mota ez aitortua Tipo_pantalla=Pantaila mota Tolerance=Perdoi Tolerancia_fuzzy= Tool_unavaliable_with_view_in_geographic_projection=Tresna hau ez dago erabilgarri proiekzio geografikodun bistetan Toolbars=Tresna-barra Tools_Select=Tresnen hautaketa Tools_Select_Advanced=Hautapen aurreratuko tresnak Topology=Topologia TopologyPreferencesPage=Topologia Topology_Desc= Topology_Test=Topologia Topology_properties=Topologiaren ezaugarriak. Topology_properties_toc=Ezaugarriak... Topology_rule=Topologia arauak\: Topology_rules=Topologia arauak\: Toquen=hauek ukitzen dituztenak Total_length=Distantzia osoa Trabajar_con_las_coordenadas_originales=Jatorrizko koordenatuekin lan egin Transform=Transformazioa Transparencia=Gardentasuna Transparency=Geruzaren gardentasuna Transparente=Gardena Transverse_Mercator=Zeharkako Mercator Triangulation=Triangelaketa Triangulation_Test=Triangelaketa Triangulo=Triangelua TurnTable=Biraketa\n kostuen taula Type=Mota ULX=ULX\: ULY=ULY\: UNAVAILABLE_DESCRIPTION=Eskuragarri ez dagoen deskribapena. UNKNOWN=EZEZAGUNA UPDATE=Eguneratu URL=URL USGS=USGS USR=URS US_survey_chain=Kate topografiko estatubatuarrak US_survey_foot=Oin topografiko estatubatuarrak US_survey_link=Kate-maila topografiko estatubatuarrak US_survey_mile=Milia topografiko estatubatuarrak Umbral=Muga Un_Layer=Debe seleccionar al menos una capa. Unable_to_find_icon=Ezin izan da ikonoa aurkitu Uncheck_New_Field_Option_if_you_want_to_update_an_existing_field=Desmarkatu 'Geruza berria' aukera, badagoen eremu bat eguneratu nahi baduzu Undefined_layer= Under_Raster_Layers=Raster geruzen azpian Under_Vector_Layers=Geruza bektorialen azpian Unidades=Unitateak\: Union=Lotura Union._Introduccion_de_datos=Lotura. Datuak sartzea Unit=Unitatea Unknown=Ezezaguna Unknown_layer_shape_type=Geruzaren geometria mota ezezaguna da Unknown_summarize_error=Taularen laburpena\: Errore ezezaguna Unnamed=Izenik gabe Unnamed_new_gvsig_project_=gvSIG proiektu berria izenik gabe UnzipFile@StatusText=<%FileBeingInstalledText%> Usar_indice_espacial=Espazio-indizea erabili Usar_los_campos_de_la_capa=Erabili geruzaren eremuak Usar_solamente_los_elementos_seleccionados=Erabili bakarrik hautatutako osagaiak Use=Tresna horrek geruza birtuala sortzen du, dagoen geruza batean oinarrituta, etiketatze aurreratua egiteko. Hautatutako geruzaren bistaratzea aldatzen da, haren eremuen balioetako bat erakutsiz. Use_max_cost=Gehienezko kostua erabili Use_max_distance=Gehienezko distantzia erabili VALIDANDO_REGLA=Araua balioztatzen VALIDANDO_STATUS=Topologia balioztatzen... VALIDANDO_TOPOLOGIA=Topologia balioztatzen... VALIDATED_STATUS=Balioztatua VALIDATED_WITH_DIRTY_ZONES=Balioztatua zona zikinekin VALIDATED_WITH_ERRORS=Balioztatua erroreekin VALIDATING_STATUS=Topologia balioztatzen VAR=VAR VERROR_TITLE=Errore bektoreak VError_ID=Identifikatzailea VIEW_EXTENT=Bakarrik oraingo ikuspegian VIEW_RULE_DESCRIPTION=Arauaren deskribapena ikusi Validating_a_topology=Topologia bat balioztatzen... Valor=Balioa Valor_Bandas=Banden balioa Valor_azul=Urdinaren balioa Valor_extrusionado=Balio extrusionatua Valor_inicial=Hasierako balioa Valor_maximo_de_escala=Eskalako gehienezko balioa Valor_minimo_de_escala=Eskalako gutxieneko balioa Valor_rojo=Gorriaren balioa Valor_verde=Berdearen balioa Valores=Balioak Valores_Unicos=Balio bakarrak Valores_unicos=Balio bakarrak VanDerGrinten=VanDerGrinten Vector_Layers_=Geruza bektorialak\: Ventana=Leihoa Ver=Ikusi VerticalInterlace=Gurutzelarkatu bertikala Vertical_Exageration=Handitze bertikala\: View=Bista View_Point= View_Tools= View_Tools_Query= View_Tools_Zooms= Vista=Bista Vista3D=3D bista Vista_anadir_capa=Gehitu geruza Visualizacion=Bistaratzea Visualizacion_estereo=Estereo bistaratzea Voronoi=TIN/Voronoi WCS_properties=WCS-aren ezaugarriak WFS=WFS WFSLayer=WFS geruza WKT=WKT WMS=WMS WMSLayer=WMS geruza Warning=Oharra Warning_Field_exists=Oharra\: Eremua existitzen da Warning_Output_File=Oharra\: Irteera geruza West=W Width=Zabalera Window=Leihoa Window_Title=Animazio kontrolak Window_properties_not_stored_correctly_Window_state_will_not_be_restored= Winkel_I=Winkel I Winkel_II=Winkel II Winkel_Tripel=Winkel Tripel Wire_Frame=Wire Frame Wont_select_geometries_on_the_layer_because_has_incompatible_projection=Proiekzio bateraezina dauka eta ez da geometriarik hautatuko geruzan World_Point= Writable=Idazi daiteke X=X XYShift=2D traslazioa XYShift._Introduccion_de_datos=Traslazioa. Datuak sartzea XYShift._Progress_Message=Desplazamendua aplikatzen... X_coordinate=X koordenatua Y=Y YES=Bai Y_coordinate=Y koordenatua Yardas=Yardak Yes=Bai Z=Z ZOOM_TO=Zooma X(e)n Z_coordinate=Z koordenatua Zoom=Zooma Zoom_Acercar=Hurbiltzeko zooma Zoom_Alejar=Urruntzeko zooma Zoom_Completo=Zooma osorik Zoom_Completo_Vista=Zooma osorik bistaren gainean Zoom_Mas=Zoom handiagoa Zoom_Mas_Vista=Zoom handiagoa bistaren gainean Zoom_Menos=Zoom txikiagoa Zoom_Menos_Vista=Zoom txikiagoa bistaren gainean Zoom_Navigation=Zoom Zoom_Previo=Aurretiko zooma Zoom_Real=1\:1 zooma Zoom_Select=Zooma hautatutakoari Zoom_a_la_capa=Zooma geruzari Zoom_al_Tema=Zooma geruzari Zoom_pixel=Pixelaren zooma Zoom_previo=Aurretiko zooma Zoom_sgte=Hurrengo zooma \= \= _(Etiquetas_estandar)= _(Intervalos)=(Tarteak) _(Simbolo_unico)=(Ikur bakarra) _(Valores_unicos)= __catalan=Katalan __espacio_vertical= __lineas=lerroak __proyeccion_actual=Egungo proiekzioa\: __redimensionar_texto_escala=Testua bistaren eskalara egokitu. __seleccion_de_fuente=Letra-tipoa aukeratu __valenciano=Valenciano a_default_symbol_will_be_used=Lehenetsitako sinboloa erabiliko da a_fichero=Gorde fitxategian a_memoria=Gorde memorian a_new_view=Bista berria a_panel=panela abajo=Behera above=Gora abrir=Ireki abrir...=Ireki... abrir_archivo=Ireki fitxategia abrir_gestor_de_orig_db=Ireki datu-baseen iturburu kudeatzailea abrir_memoria=Ireki memoria abrir_plantilla=Ireki txantiloia abrir_proyecto=Ireki proiektua abrir_tooltip=Aurreko proiektu bat irekitzen du abstract=Laburpena accept=Ados accept_tip=GCPak prozesatzen ditu eta geoerreferentziazioa gordetzen du. GCPen sarrera amaitutzat jotzen du. accessing_file_structure=Fitxategiaren egitura atzitzen accessing_to_the_layer= accumulated=Pilatua aceptar=Ados acerca_de=Honi buruz\: activa_la_ventana=Aktibatu leihoa activar=Activate activar_regla=Aktibatu erregela activar_tablas_color=Aktibatu kolore-taulak activar_uso_nodata=Aktibatu NoData erabilera active_limits= activo=Aktibo activos=Aktiboak acumulado= add=Gehitu add-point=Gehitu puntua addBufferLayers_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation= addChild= addInfluenceAreasLayers_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation=Geruza aktiboen eragin-eremuak gehitzen ditu
bektore-geruza berri bezala. addLayer=Gehitu geruza add_again_question=Berriro gehitu? add_all=Gehitu guztiak add_all_button_TOOLTIP_HTML_explanation=Gehitu item guztiak. add_buffer_layers= add_class=Gehitu klasea add_connection=Gehitu konexioa add_delete_edit_fields=Eremuak gehitu, ezabatu edo berriro izendatu daitezke add_derivative_geometry_shp=Sortu eratorritako geometriaren SHPa add_derivative_geometry_shp_info=Erreminta honek SHP bat sortzen du hautatutako geometrien eratorpenetik .
Puntuetatik - Polilerroetara. edo Puntuetatik- Poligonoetara. edo Lerroetatik - Poligonoetara. add_errors_csv=Gehitu erroreak CSV fitxategian add_expression=Gehitu adierazpena add_field=Gehitu eremua add_geometric_info=Gehitu informazio geometrikoa add_influence_areas_layers=Eragin-eremu geruzak gehitzen ditu. add_layer=Gehitu geruza add_operator=Gehitu operadorea add_rows=Gehitu errenkadak add_selected_button_TOOLTIP_HTML_explanation=Hautatutako itemak gehitzen ditu. add_text_area=Gehitu testu eremua add_vertex=Gehitu erpina addband_error=Ezin izan dira dataset-ean gehitu hautatutako geruzaren bandak adding_a_non_symbol_as_element= adding_legend_file_format_support= addlayer=Gehitu geruza addlibrary_supera_limite=Sortu den zati kopurua handia da; espero baino denbora gehiago iraun dezake. Jarraitu nahi duzu? address=Helbidea address_type= adjacent-polygon= adjust_grid= adjust_to_rois=Geruzaren ROIen hedadura handienera doitu adjust_transparency=Doitu gardentasuna advanced=Aurreratua advanced_settings=Aukera aurreratuak advanced_view=Bista aurreratua advertencia_nad=GARRANTZITSUA\: Tranformazioa saretaren mugen barruan aplikatuko da. affine_algorithm=Transformazio afina agrupacion=Taldekatzea agrupar=Multzokatu agrupar_capas=Multzokatu geruzak agrupar_graficos=Multzokatu grafikoak agrupar_linea=Lerro grafikoa grafikoekin multzokatu. ajustar_entrada=Doitu sarrera datuen arabera ajustar_limites=Doitu mugak ajustar_rejilla=Doitu sareta ajustes_linea_grafica=Lerro grafikoaren doitzeak aleatory=Ausazkoa alerta=Oharra algorithm=Algoritmoa algoritmo=Algoritmoa alias=Ezizena align_center=Lerrokatu erdian align_down=Lerrokatu behean align_left=Lerrokatu ezkerrean align_right=Lerrokatu eskuinean align_to_layout_center=Lerrokatu layoutaren erdian align_to_layout_down=Lerrokatu layoutaren behean align_to_layout_left=Lerrokatu layoutaren ezkerrean align_to_layout_right=Lerrokatu layoutaren eskuinean align_to_layout_up=Lerrokatu layoutaren goian align_to_layout_vertical_center=Lerrokatu layoutaren erdian bertikalki align_up=Lerrokatu goian align_vertical_center=Lerrokatu bertikalaren erdian alignment=Lerrokadura alineamiento=Lerrokadura alinear=Lerrokatu alinear_graficos=Lerrokatu grafikoak all=Guztiak allWords=Hitz guztiak all_and_disordered=Item guztiak eta desordenatuta all_and_maintain_order=Item guztiak eta ordena mantenduta all_and_ordered=Item guztiak eta ordenatuta all_bands=Banda guztiak all_features=Elementu guztiak all_fields= all_supported_background_image_formats=Atzeko planoko irudi formatu onargarriak all_supported_legend_formats= allow_label_overlapping=Baimendu etiketen gainjartzea allowedMEditionPMConfigurationLabel=Testuaren sagu bidezko edizioa baimentzen du allowedRepeatedItemsConfigurationLabel= almacenar_sc_de_vista=Bistaren erreferentzia-sistema gorde alpha=Alpha alphabetical_ordered=Alfabetikoki ordenatua already_exists_fields= alta=Goi altitude=Altitudea alto=Goi altura=Altuera\: alwaysZoomCheckBox=Beti zoom always_circular=Beti zirkular always_horizontal=Beti horizontal always_straight=Beti zuzen ambito=Esparrua ampl_extent=Aldatu geoerreferentziatu beharreko irudiaren luzapena anadir=Gehitu anadir_filtro=Gehitu iragazkia anadir_tag=Gehitu etiketa anadir_titulo=Gehitu titulua analysisview=Analisi-bista ancho=Zabalera ancho_alto=Zabalera altuera ancho_x_alto=Zabalera altuera anchura=Zabalera\: and=eta angle=Angelua angulo_rotacion= annotation=Oharpena annotation_preferences=Oharpenen lehentasunak annotation_tools=Oharpen erremintak annotations=Oharpenak anterior=Aurrekoa anticlockwise= anyResult=Bilaketak ez du emaitzarik lortu anyWord=Edozein hitz aplicando_brovey=Brovery irudien bateratzea aplikatzen aplicando_filtros=Iragazkiak aplikatzen aplicando_ihs=IHS irudien bateratzea aplikatzen aplicar=Aplikatu aplicar_capa=Aplikatu geruzan aplicar_transf=Aplikatu Transformazioa aplicar_vista=Bistaren koordenatu erreferentzia sistema (CRS) aplicar_vista_previa=Aplikatu aurrebistan apply=Aplikatu apply_all=Aplikatu hautatutako aukera fitxategi guztiei apply_tasseledCap=TasseledCap transformazioa aplikatzen. Eragiketa honek segundu batzuk behar izan ditzake, itxaron mesedez... apply_visual_correction_to_glyph_for_precise_size_and_position=Aplikatu karaktereari zuzenketa bisuala tamaina eta kokapenaren zehaztapenerako arbol=Zuhaitza arbol_decision=Erabaki-zuhaitz prozesua arboles_decision=Erabaki-zuhaitzak arc=Arkua arc-minute=Arkuaren minutuak arc-second=arkuaren segunduak arc_=ARKUA archivo=Fitxategia arcims_catalog_error=Errorea ArcIMS katalogoa jasotzean arcims_extent_error=Errorea ArcIMS zerbitzuaren hedapena jasotzean arcims_image_resource=ArcIMS irudia arcims_legend_error=Errorea legenda prozesatzean arcims_load=Kargatu ArcIMS arcims_no_features=Ez da geometriarik aurkitu arcims_no_server=Ez da ArcIMS zerbitzari baliagarririk aurkitu arcims_properties=ArcIMS propietateak arcims_remote_not_found=Urruneko fitxategia ez da aurkitu arcims_server_error=Errorea ArcIMS zerbitzarian arcims_server_status_col_name=Egoera arcims_server_timeout=ArcIMS zerbitzariaren erantzunaren denbora-muga gainditu da arcims_server_type_col_name=Mota arcims_vect_resource=ArcIMS bektoriala area=eremua area_move_explanation=Bistaren gaineko eremua lekuz aldatzen du\: distantzia berdina V1 eta V2n, eta independiente X ardatzean Y-rekiko. area_scaling_explanation=Bistaren gaineko eremua eskalatzen du\: erpin batekiko X eta Y ardatzaren eskala-faktorea berdina izango da area_trabajo=Lan eremua arguments_added_to_a_costant=Argumentuak gehituta konstanteari array_error=Errorea array-aren tamainian arriba=Gora arrow_decorator=Geziaren dekorazioa arrow_sharpness=Geziaren zorroztasuna ascending_order=Goranzko hurrenkera ascending_order_tooltip=Ordenatu hautatutako eremua goranzko hurrenkeran asignar_coordenadas= ask_end_georef=Georreferentziazioaren aplikazioa amaitu nahi duzu? ask_for_projection=Proiekzio aukerak eskatu bistaren proiekzio ezberdinean dagoen raster bat gehitzerakoan ask_load_view=Georreferentziatutako raster geruza bistan gehitu nahi duzu? ask_save_transformation=Egindako transformazioa gorde nahi duzu raster honentzat lehenetsia bezala? aspect=Itxuraren konfigurazioa at_begin=Hasieran at_best=Onenean at_end=Amaieran at_field=Eremuan at_fields=Eremuetan at_least_one_incorrect_coordinate=Koordenatu oker bat gutxienez attention=kontuz attributeName=Izena attributeType=Mota attributes=Ezaugarriak autocomplete-polygon=Poligonoaren osatze automatikoa automatico=Automatikoa autopolygon= autovalor=Autobalio autovector_statistics=Autobektore matrizea available_layers=Geruza erabilgarriak available_services=Eskura daitezkeen zerbitzuak average=Batez bestekoa aviso_salir_salvando=Irudiaren georreferentziazioan aldaketak sortu dira. Hauek gorde eta georreferentziazio berria gainidatzi nahi duzu fitxategian? aviso_sin_extent_de_referencia=Aukera hau erabiltzeko aurretik erreferentzia gisa erabiliko den beste geruza bat erantsita izan behar duzu. aviso_write_transform=Fitxategiaren uneko georreferentziazioa gainidatziko da. Jarraitu nahi duzu? avoid_overlapping=Saihestu gainjarpenak ayuda=Laguntza ayuda_0=Lekua, 0\: Dena ikusi ayuda_1_5=1-5\: 1-5 Zooma ayuda_background=B\: Erakutsi/Ezkutatu atzeko planoa ayuda_c=C\: Zentratu ayuda_h=H\: Laguntza hau ayuda_more_less=+/-\: +/- Zooma ayuda_wheel=Saguaren gurpila\: +/- Zooma azimuth=Azimuta a\u00f1adir=Gehitu a\u00f1adir_banda=Gehitu banda b_splines=B-Spline back=Aurrekoa back_transf=Joan aurreko transformaziora background=Atzeko planoa\: background_color=Atzeko kolorea background_style=Atzeko estiloa background_symbol= bad_expresion=Errorea espresioaren sintaxian bad_expression_in_tree= baja=Behe bajar= band=Banda band_high=Bereizmen handiko banda band_math=Raster kalkulua band_math_tooltip=Raster kalkulagailua banda=Banda bandas=Bandak bandas_imagen=Irudi-bandak bandas_statistics=Banda bakoitzeko estatistikak bandas_visualizacion=Bistaratze bandak soilik bands=Bandak bands_number=Banda-kopurua bands_panel=Bandak bar_legend= barchar3d_legend= barchar3d_legend_desc= barchart_3D= barra=Barra\: base=basea base_datos=Datu-baseak based_upon_the_road_type= bd=bd beepConfigurationLabel=Beep (Alerta-soinua) behavior=Portaera below=Behean bicubico=Bikubikoa bilinear=Bilineala bitmap_and_svg_image_files=Bit-mapa eta SVG irudi-fitxategiak black=Beltza block_size=Bloke tamaina\: bloquear= bloques_procesos=prozesu blokeak blue=Urdina bmp=BMP motako fitxategiak boolean_value=Balio boolear borra_seleccion=Ezabatu aukeraketa borrador=Zirriborroa borrar=Ezabatu borrar_libreria=Ezabatu liburutegia borrar_todos=Ezabatu puntu guztiak borrar_uno=Ezabatu hautatutako puntua boton_limpiar=Garbitu boton_mostrar=Erakutsi guztiak box=Laukia break=Apurtu break_=Break brightness=Distira brillo=Distira brillo_y_contraste=Distira eta kontrastea brovey=Brovey browse=Aztertu browser=Web nabigatzailea btn_SummarizeForm_aceptar=Onartu btn_SummarizeForm_cancelar=Utzi buffer=Eragin-eremua bufferWidth_TOOLTIP_HTML_explanation=Eragin-eremuaren zabalera buffered=Poligonoaren forma buscar=Bilatu buscar_por_criterio_seleccion=Bilatu hautatutako irizpideen araberako CRSa button= button= button.resolution= button.resolution= button.resolution.calculate=Bereizmena kalkulatzen du by= by_continue= by_turn= byte_order=Byten ordena cache=Cachea cad= cad= cad.or=edo cad_insert= cad_modificar= cad_selection= cajetin=Laukia calculando=Kalkulatzen calculando.=Kalkulatzen= calculando.\=Kalkulatzen calculando\=Kalkulatzen calculando_estadisticas=Estatistikak kalkulatzen calculando_feather=Degradatua kalkulatzen calculando_histograma=Histograma kalkulatzen calculando_imagen=Irudia kalkulatzen. Eragiketa honek minutuak iraun ditzake. Itxaron, mesedez... calculando_tasseled_cap=Tasseled Cap kalkulatzen calculando_transformacion=Transformazioa kalkulatzen... calcular=Kalkulatu calcular_errores=Kalkulatu errorek automatikoki calculate_expresion=Kalkulatu espresioa calculate_expression=Kalkulatu espresioa calculated_fields=Eremu kalkulatuak calculated_in=Hemen kalkulatzen\: calendarBackOneMonth=Atzeratu hile bat calendarBackOneYear=Atzeratu urte bat calendarForwardOneMonth=Aurreratu hile bat calendarForwardOneYear=Aurreratu urte bat calendarSelectDate=Hautatu data bat calendarTitle=Egutegia calidad=Kalitatea cambiar_el_alto_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_alto=Aldatu hautatutako elementuen altuera altuenarekin bat etorri arte. cambiar_el_ancho_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_ancho=Aldatu hautatutako elementuen zabalera zabalenarekin bat etorri arte. cambiar_el_tamano_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_grande=Aldatu hautatutako elementuen tamaina handienarekin bat etorri arte. cambiar_ruta=Aldatu... cambio_nombre=Izen aldaketa campo=Eremua campo_altura_texto=Testuaren altura eremua\: campo_de_documentos_asociados= cancel=Utzi cancelSearchButton=Utzi cancel_edition=Utzi edizioa cancel_the_application_exit= cancel_the_application_termination=Utzi aplikazioaren itxiera cancel_tip=Itxi elkarrizketa leihoa eta desegin azken aldaketak. Berriro editatu daiteke geoerreferentziatzeko. cancelando=Uzten cancelando_espere=Uzten. Itxaron, mesedez... cancelar=Utzi cancelar_edicion=Utzi Edizioa cannotReproject=Koordenatu sistema hau ezin da berriro proiektatu cannot_apply_to_a_non_polygon_layer=Ezin da aplikatu poligonoduna ez den geruzan cannot_be_null=Ezin da nulua izan cannot_exist_two_label_classes_with_the_same_name=Ezin dira izen bereko bi etiketa egon cannot_get_double_value_from_an_integer_number_field_use_getInteger()_instead= cannot_install_labeling_method=Ezin da etiketatuen metodoa instalatu cannot_render_north= cannot_set_a_double_value_from_an_integer_number_field_use_setInteger(int)_instead= cantLoad=Ezin da WFS geruza kargatu cantTestThisMethod=Aplikazioak ezin du eragiketa hau testeatu cant_alter_table= cant_configure_parameters=Ezin dira parametroak konfiguratu cant_connect=Ezin da konexioa gauzatu cant_connect_wfs=Ezin izan da WFSrekin konexioa egin cant_draw_preview=Ezin da aurrebistaratzea marraztu cant_get_view== cant_get_view\= cant_load_table_fields=Ezin izan dira taularen eremuak kargatu cant_load_table_to_import_fields=Ezin izan dira inportatzeko taularen eremuak kargatu cant_reproject_from_any_of=Ezin da inondik birproiektatu cap_butt=Muturrik gabe cap_round=Biribildua cap_square=Angeluzuzen capa=Geruza capaWMS=WMSGeruza capa_a_reproyectar=Birproiektatu beharreko geruza capa_exportada= capa_importada=Inportatutako geruza. Espazio-indizea sortu nahi duzu? capa_nueva=Beruza berria capa_raster=Irudi-geruza capa_ya_pertenece_a_topologia= capas=Geruzak capas_edition_cache=Mesedez, markatu snapping egiteko erabiliko dituzun geruzak. capas_jtree=Geruzak caracteres_erroneos= carga_capas=Gehitu geruzak cargando_buffer= cargar=Kargatu cargar_en_toc=Kargatu geruzak TOCean cargar_fichero=Kargatu fitxategia cargar_leyenda=Kargatu legenda cargar_rois=Kargatu ROIak shp fitxategi batean cargar_sin_georef= cargar_toc=Geruza TOCean kargatu nahi duzu? cartografico=Kartografikoa cartographic_support=Oinarri kartografikoa cascada_enable= cascada_tooltip=Antolatu leihoak kaskadan caseSensitiveConfigurationLabel=Bereizi maiuskula/minuskula catalog_search=Geodatuak bilatzea categories=Kategoriak cathegory=Kategoria cathegoryAny=Edozein cathegoryBiota=Biota cathegoryBoundaries=Mugak cathegoryClimatologyMeteorologyAtmosphere=Klimatologia eta meteorologia atmosfera cathegoryEconomy=Ekonomia cathegoryElevation=Elebazioa cathegoryEnvironment=Ingurumena cathegoryFarming=Nekazaritza cathegoryGeoscientificInformation=Informazio geozientifikoa cathegoryHealth=Osasuna cathegoryImageryBaseMapsEarthCover=Lurraren estaldura mapak cathegoryInlandWaters=Barruko ur cathegoryIntelligenceMilitary=Adimen militarra cathegoryLocation=Kokapena cathegoryOceans=Ozeanoak cathegoryPlanningCadastre=Plangintza katastrala cathegorySociety=Gizartea cathegoryStructure=Egiturak cathegoryTransportation=Garraioa cathegoryUtilitiesCommunication=Komunizioa eta utilitateak causa_error_desconocida= celda=Gelaxka cellRendererConfigurationLabel=Gelaxka errendatu cellsize=Pixelaren tamaina center_locator= center_on_flag= center_raster=Raster geruza bistan zentratu center_view=Zentratu bista hautatutako puntuan centered=Erdian centesimal_minute=minutu ehundarrak centesimal_second=segundu ehundarrak centimeters=Zentimetroak central_meridian=Erdiko meridianoa central_point=Erdiko puntua centrar_punto=Zentratu hautatutako puntua bistan centro=Zentrua cerrar=Itxi chain=Kateak chains_normalizated= change=Aldatu change_before=Kokatu aurrean change_behind=kokatu atzean change_height=Aldatu altuera change_location=Aldatu kokapena change_options_of_annotations=Aldatu oharpenen aukerak change_server=Aldatu zerbitzaria change_service=Aldatu Zerbitzua change_symbol=Aldatu ikurra change_the_editing_colors=Aldatu koloreen edizioa. change_view_proj=Aldatu bistaren proiekzioa rasterraren proiekzioagatik change_width=Aldatu zabalera character_marker=Karaktere-markatzailea character_marker_symbol=Karaktere-markatzailearen ikurra charged_operators=Operadoreak kargatuta charging_operators=Operadoreak kargatzen chart_legend= chooseAttribute=Aukeratu bilaketa egiteko atributu bat choose_color=Hautatu kolorea choose_connection=Hautatu konexioa choose_field= choose_image_format=Hautatu irudi formatua choose_marker=Hautatu markatzailea choose_symbol=Hautatu ikurra choose_table=Hautatu taula circle=Zirkulua circle_=ZIRKULUA circular=Zirkular circulo=Zirkulua circumscribed=Zirkunskribatua city=Herria clase=Klasea clase_habilitada=Egokitua clasificacion=Sailkatzeko prozesua clasificando_imagen=Irudia sailkatzen. Prozesu honek minutu batzuk iraun ditzake. Itxaron, mesedez... class=Klasea class_color=Kolorea classes=Klaseak classification=Sailkapena classification_field_does_not_exists= classifying_field_name_not_found=Sailkapen eremua ez da aurkitu clave=Gakoa clear=Garbitu clear_expresion=Ezabatu espresioa clear_expression=Ezabatu espresioa clear_selection=Garbitu hautatutakoa clip=Moztu clip_raster_again=Mozketa berriro egin nahi duzu? close=Itxi closeButtonTooltip=Itxi close_polyline=Itxi polilinea closeanalysisview=Itxi analisi-bista closest_facility= closest_facility_instructions= closest_facility_solution= closest_facility_solve= cluster_tolerance= cmyktorgb=CMYK -> RGB codeSelectedCrs=Hautatutako CRSaren kodea code_transformation=Transformazio kodea codigo=Kodea coincidir_tamano= coincidir_tamanyo=Egokitu tamaina\: col_arc_type= col_km_per_hour=km/h colocar_a_margenes=Jarri marjinak kontuan hartuta. colocar_alrededor_seleccionados=Jarri hautatutako grafikoen inguruan. colocar_alrededor_todos=Jarri grafiko guztien inguruan. colocar_delante=Jarri aurrean colocar_detras=Jarri atzean color=Kolorea\: color_field=Kolore eremua color_interpretation_continue=Rasterraren lehenetsitako kolorearen interpretazioa aldatuko da. Jarraitu nahi duzu? color_ramp=Kolore-arrapala color_schema= color_scheme=Kolore-eskema color_texto=Testuaren kolorea\: colorbalancecmy=CMY balantzea colorbalancergb=RGB balantzea colores=Kolore doitzea colors=Koloreak column=Zutabea column_not_found=Ez da zutabea aurkitu columns=Zutabeak com.iver.andami.messages.Messages=Mezua com.iver.cit.gvsig.Herramientas=Tresnak combinacion_no_asignable=Ezin da gorde banda konbinazio hau lehenetsi bezala.\nBanda batek kolore interpretazio bakarra izan dezake. combine= comboaddresselements= combodefaulttext= combonamefields= comentarios=Iruzkinak comenzar_edicion=Hasi edizioa comma=Koma commands=Komandoak commands_stack=Komando-pila compact_area= comparativo= compleja=Konplexua completeArrowKeySelectionConfigurationLabel=Kurtsore bidezko hautaketa osoa completeMatchedItemConfigurationLabel= complex_selection=Hautaketa konplexua complex_selection_=HAUTAKETA KONPLEXUA componente=Osagaiak composicion_wavelets=Wavelets konposizioa compound=Konposatua compress=Konpresioa compression=Konpresioa\: comprimir_paleta=Paleta konprimitu daiteke. Konprimitu nahi duzu? comprobando_ascii= compute_minmax= computing_thiessen_polygons= computing_tin_triangles=Triangeluak kalkulatzen... concordancia=Komunztadura conectar=Konektatu conectar_db=Datu-base batera konektatzen saiatzen ari zara. Hauek dira datu-basearen parametroak\: conectar_jdbc=Datu-base batera konektatzen saiatzen ari zara. Hauek dira datu-basearen parametroak\: conection=Konexioa conexion_correcta=Konexio zuzena configuracion_andami_tooltip= configuracion_impresion=Inprimaketaren konfigurazioa configurar=Konfiguratu configurar_ANDAMI=ANDAMIren konfigurazio-elkarrizketa. configurar_localizador=Konfiguratu bilagailua configurar_todas_las_extensiones=Konfiguratu luzapen guztiak configurar_todos_los_drivers= configuration=konfigurazio configurationParameters=Egileen konfigurazio parametroak configure=konfiguratu configure_size= confirm_delete_register= confirm_gid= confirm_remove=Ziur zaude ezabatu nahi duzula? confirmacion=Baieztapena confirmar=Berretsi confirmar_borrar=Ziur al zaude osagaia ezabatu nahi duzula? confirmation=Berrespena confirmation_dialog=Berrespen-elkarrizketa confirmation_overwrite=Berrespena conflicto_de_nombres_de_mapas_al_pegar=Itsatsi nahi diren mapen izenak lehendik ere proiektu horretan daude conflicto_de_nombres_de_tablas_al_pegar=Itsatsi nahi diren taulen izenak lehendik ere proiektu horretan daude conflicto_de_nombres_de_vistas_al_pegar=Itsatsi nahi diren mapen izenak lehendik ere proiektu horretan daude conflito_de_nombres_de_tablas_al_pegar=Itsastean, taulen izenen arteko gatazka connect=Konektatu connectButton=Konektatu connect_error=Konexio-errorea connected=Konektatuta connection_error=Konexio errorea connection_name=Konexioaren izena connection_parameters=Konexioaren parametroak connection_params=Konexioaren parametroak connectivity= connectivity_analysis= consecutive_number= conservar_escala_visualizacion=Gorde bistaratze eskala constant=Konstantea constantes_jtree=Konstanteak constructors=Egileak consulta=Kontsulta contact_info=Harremanetarako informazioa contact_organization=Antolaketa contact_person=Izena contact_position=Kargua contiene_espacios_en_blanco=Zuriuneak ditu continue?=Jarraitu nahi duzu? continue_by= contour= contourlines= contraer=Okertu contrast=Kontrastea contraste=Kontrastea contrib= convirtiendo_ascii= convoultion_filter=Konboluzio iragazkia coor_center=Erdia coor_down=Behe coor_geograficas=Koordenatu geografikoak coor_left=Ezker coor_right=Eskuma coor_up=Goi coord_system=Koordenatu-sistema coordenadas_erroneas= coordenadas_pixel=Pixel koordenatuak coordenadas_reales=Benetako koordenatuak coordenadas_recorte=Koordenatuak coordenadas_vacias=Koordenatuak hutsik daude coordinate_reference_systems=Koordenatuen erreferentzia-sistema coordinates=Koordenatuak coordinatesContains=Barne dauka coordinatesEnclose=Barne hartzen du coordinatesEqual=Berdin coordinatesFullyOutsideOf=Guztiz kanpo coordinates_from_area_left_bottom_vertex=Eremuaren behe-eskuin izkinako erpinaren koordenatuak. coordinates_from_area_right_up_vertex=Eremuaren goi-ezker izkinako erpinaren koordenatuak. coordx=X koordenatua coordy=Y koordenatua copiar=Kopiatu copias=Kopiak copy=Kopiatu copyPreviousButtonTooltip= copySelectedButtonTooltip= copy_=KOPIATU copy_features= copy_paste_geometries= core= corner_threshold= corners=izkinak correct_expression=Espresio zuzena correction_needs_user_interaction= cortar=Ebaki cost= cost_facility_units= cost_field= cost_field_text= cost_from_a_table_field= cost_units= cost_units_text= costs= could_not_apply_legend=Ezin izan da legenda aplikatu could_not_find_layer= could_not_find_symbol_directory=Ezin izan da ikur-bibliotekaren direktorioa aurkitu could_not_find_web_map_context_file=Ezin izan da web map context fitxategia aurkitu could_not_get_shape_type=Ezin izan da geometria mota lortu could_not_initialize_editor_= could_not_launch_process= could_not_load_layer= could_not_open_picture_file=Ezin izan da irudi fitxategia ireki could_not_restore_color_field=Ezin izan da testu-kolorearen eremua berreskuratu could_not_restore_rotation_field=Ezin izan da testu-biraketaren eremua berreskuratu could_not_restore_text_field=Ezin izan da testuaren eremua berreskuratu could_not_restore_text_height_field=Ezin izan da testu-garaieraren eremua berreskuratu could_not_retreive_layer_field_names= could_not_retrieve_field_names= could_not_save_legend= could_not_set_labeling_to_labelable_element= could_not_setup_legend=Ezin izan da legenda kargatu couldnt_add_some_panel_exception=Ezin izan dira panel batzuk gehitu\: couldnt_load_panels_from_extension_point_exception=Ezin izan dira panel batzuk kargatu puntu batetatik aurrera\: couldnt_load_panels_from_list_exception=Ezin izan dira zerrendako panel batzuk kargatu\: couldnt_load_some_panel_exception=Ezin izan dira panel batzuk kargatu\: countries_of_the_world=Afganistan;Albania;Aljeria;Ameriketako Samoa;Andorra;Angola;Anguilla;Antartika;Antigua eta Barbuda;Argentina;Armenia;Aruba;Ascension uhartea;Australia;Austria;Azerbaijan;Bahamak;Bahrain;Bangladesh;Barbados;Bielorrusia;Belgika;Belize;Benin;Bermuda;Bhutan;Bolivia;Bosnia-Herzegovina;Botswana;Bouvet uhartea;Brazil;Indiako ozeanoko Britainiar Lurraldea;Brunei;Bulgaria;Burkina Faso;Burundi;Kanbodia;Kamerun;Kanada;Cabo Verde;Cayman uharteak;Afrika Erdiko Errepublika;Txad;Txile;Txina;Christmas uhartea;Kokoen uhartea(Keeling);Kolonbia;Komoreak;Kongo (KED);Kongo;Cook uharteak;Costa Rica;Boli Kosta;Kroazia;Kuba;Zipre;Txekiar Errepublika;Danimarka;Djibouti;Dominika;Dominikar Errepublika;Ekuador;Egipto;El Salvador;Ekuatore Ginea;Eritrea;Estonia;Etiopia;Falkland uharteak;Faroe uharteak;Fiji;Finlandia;Frantzia;Guyana Frantsesa;Polinesia Frantsesa;Hegoaldeko eta Antartikoko Frantziako lurraldea;Gabon;Gambia;Georgia;Alemania;Ghana;Gibraltar;Grezia;Groenlandia;Grenada;Guadalupe;Guam;Guatemala;Guernesey;Ginea;Ginea-Bissau;Guyana;Haiti;Heard uhartea eta McDonald uharteak;Honduras;Hong Kong SAR;Hungaria;Islandia;India;Indonesia;Iran;Irak;Irlanda;Man uhartea;Israel;Italia;Jamaika;Japonia;Jordania;Jersey;Kazakhstan;Kenya;Kiribati;Korea;Kuwait;Kirgizistan;Laos;Latvia;Libano;Lesotho;Liberia;Libia;Liechtenstein;Lituania;Luxenburgo;Macau SAR;Mazedonia;Madagaskar;Malawi;Malaysia;Maldivak;Mali;Malta;Marshall uharteak;Martinika;Mauritania;Maurizio;Mayotte;Mexiko;Mikronesia;Moldavia;Monako;Mongolia;Montserrat;Maroko;Mozambike;Myanmar;Namibia;Nauru;Nepal;Holandarren Antillak;Herbehereak;Kaledonia Berria;Zeelanda Berria;Nikaragua;Niger;Nigeria;Niue;Norfolk uhartea;Ipar Korea;Mariana uharteak;Norvegia;Oman;Pakistan;Palau;Palestinako Agintea;Panama;Papua Ginea Berria;Paraguai;Peru;Filipinak;Pitcairn uharteak;Polonia;Portugal;Puerto Rico;Qatar;Reunion;Errumania;Errusia;Ruanda;Samoa;San Marino;Santo Tome eta Principe;Saudi Arabia;Senegal;Serbia eta Montenegro;Seychelleak;Sierra Leona;Singapur;Eslovakia;Eslovenia;Solomon uharteak;Somalia;Hegoafrika;South Georgia eta hegoaldeko Sandwich uharteak;Espainia;Sri Lanka;Santa Helena;St. Kitts eta Nevis;St. Luzia;Sain-Pierre eta Mikelune;Saint Vincent eta Grenadinak;Sudan;Surinam;Svalbard eta Jan Mayen;Swazilandia;Suedia;Suitza;Siria;Taiwan;Tadjikistan;Tanzania;Thailandia;Timor-Leste;Togo;Tokelau;Tonga;Trinidad eta Tobago;Tristan da Cunha;Tunisia;Turkia;Turkmenistan;Turk eta Caiko uharteak;Tuvalu;Uganda;Ukraina;Arabiar Emirerri Batuak;Britainia Handia;Ameriketako Estatu Batuak;Estatu Batuetako Garrantzia Txikiko Uharte Periferikoak;Uruguai;Uzbekistan;Vanuatu;Vatikano Hiria;Venezuela;Vietnam;Birjina uharteak;Birjina uharteak,Britainia;Wallis eta Futuna;Yemen;Zambia;Zimbabwe country=Herrialdea coverage=Estaldura covered_extension=Hedaduraren estaldura creaction=Sorkuntza crear_1_capa_por_banda=Sortu geruza bat banda bakoitzeko crear_tabla=Sortu taula crear_worldfile=Sortu geoerreferentziatzeko fitxategia (worldfile) create_annotation_layer=Sortu oharpen geruza create_network= create_topology= created_with=Honekin sortua\: creating= creating_main_window= creation_date=Sortze data credentials= criterio_busqueda=Bilatze-irizpidea criterium=Irizpidea cross=Gurutzea cross_circle=Ebakidura/zirkunferentzian cross_polygon=Ebakidura/poligonoan crsAndTransformation=CRS eta transformazioa crsRepeat=CRS errepikatua crs_layer=Geruzaren CRS crs_no_selected=Ez da CRSrik hautatu crs_no_selected.= crs_not_projected=CRS ez proiektatua crs_not_soported=CRS jasanezina crs_usuario=Erabiltzailearen CRS crs_view=Bistaren CRS crsview=CrsView cuadratico= cuadricula= cuadro_no_asociado=Geoerreferentziazio laukia ez dago bistaren gaineko geruza bati ere ez lotuta, itxi egingo da. Mesedez, ireki behar duzun geruzari lotutako elkarrizketa ireki. cuando_activo=Aktibo dagoenean cumulative= cumulative_logarithmic= current=Unekoa current_scale=Uneko eskala curve_optimization= cut=Ebaki cyan= data=Datuak data_bits= data_origin=Datu-iturburua data_type=Datu mota database=Datu-basearen izena database_connection=Datu-base konexioa database_name=DBaren izena datatype_not_byte=Balio bitartearen araberako hautaketa nahi duzu? date=Data date_button_explanation=Data aukeratu daiteke date_format= date_value=Data balioa datos_visualizados=Bistaratutako datuak datum=Datuma dbf_default_encoding=DBFaren lehenetsitako kodetzea de=hemendik de\=hemendik de\ 0=de 0 debe_estar_activada= debe_insertar_el_punto_dentro_de_los_limites_de_la_geometria= debe_seleccionar_las_capas_de_las_que_quiera_obtener_informacion=Geruzak hautatu behar dituzu horien gaineko informazioa jasotzeko. debera_introducir_nombres_para_las_vistas_a_pegar=Bistetarako izen berriak sartu beharko dituzu debera_introducir_nombres_para_los_mapas_a_pegar=Mapetarako izen berriak sartu beharko dituzu decimal_degrees=Gradu hamartarrak decision_process_log=Erabaki-zuhaitza exekutatzen. Eragiketa honek denbora behar du. Itxaron, mesedez... decision_trees=erabaki-zuhaitzak default=Lehenetsia default_charset_name_for_dbf=DBFaren Kodeketa izen lehenetsia default_color=Kolore lehenetsia default_fill_color=Kolore betegarri lehenetsia default_font=Letra-tipo lehenetsia default_measure_units=Neurketa-unitate lehenetsia default_measure_units_reference_system=Neurketa-unitatearen erreferentzia-sistema lehenetsia default_name=WFS geruza default_projection=Proiekzio lehenetsia default_value=Balio lehenetsia default_view=Bista lehenetsia define_absolute_coordinates=Definitu koordenatu absolutuak define_classes_of_features_and_label_each_differently=Definitu entitate klase ezberdinak eta era ezberdinean etiketatu define_coordinates_using_view=Definitu koordenatuak bista erabiliz define_fields=Zehaztu eremuak define_point=Zehaztu puntua defined_by_user=Erabiltzaileak zehaztutakoa defined_by_view_extent=Erabili bistaren luzapena definida_usuario=Erabiltzaileak zehaztua degree=Graduak degree_(supplier_to_define_representation)=Gradu hirurogeitarrak (DEG) degree_hemisphere=Minutu hirurogeitarrak eta hemisferioa degree_minute=Minutu hirurogeitarrak degree_minute_hemisphere=Gradu hirurogeitarrak eta hemisferioa degree_minute_second=Gradu minutu segundo (hirurogeitarrak) degree_minute_second_hemisphere=Gradu minutu segundo hemisferio (hirurogeitarrak) dehacer=Desegin del=Ezabatu del_original_geometries=Jatorrizko objektuak ezabatu? delete=Ezabatu deleteText=Ezabatu testua deleteText_on_filter_use_explanation=Ezabatu iragazkiaren espresioa deleteUsr="Ezabatu erabiltzailearen CRS"? delete_class=Ezabatu klasea delete_field=Ezabatu eremua delete_filter_expression=Ezabatu iragazkiaren espresioa delete_register=Ezabatu erregistroa deleted_feature=Featurea ezabatu da densities=Dentsitateak densityfication=Dentsifikazioa depth_factor= desactivado=Desaktibatua desactivar_capa=Geruza lehen puntutik aurrera ezkutatzen du. desactivar_puntos=Puntuen geruza lehen puntutik aurrera desaktibatzen du desagrupar=Desegin multzoak desagrupar_capas=Desegin geruza multzoak desagrupar_graficos=Desegin grafikoen multzoak descending_order=Beheranzko hurrenkera descending_order_tooltip=Ordenatu hautatutako eremua beheranzko hurrenkeran desconectar=Deskonektatu descripcion=Deskripzioa descripcion_de_configuracion_capa_de_anotaciones=Geruzaren ezaugarri guztietarako balio komunak erabili nahi badituzu, hautatu lehenetsitako balioak. Etiketen bistaratzea pertsonalizatu nahi baduzu, balioak dituzten eremuak hautatu. descripcion_de_crear_capa_de_anotaciones=Tresna honekin etiketatu aurreratua ahalbidetuko dizun geruza birtual bat sortu dezakezu lehendik dagoen geruza batean oinarrituta. Hautatutako geruzaren bistaratzea aldatzen du eremuetako baten balioa
erakutsiz. descripcion_de_crear_capa_de_anotaciones_nueva=Tresna honekin etiketatu aurreratua ahalbidetuko dizun geruza bat sortu dezakezu, lehendik dagoen beste geruza batean oinarrituta.
Hautatutako geruzaren bistaratzea aldatzen du eremuetako baten balioa erakutsiz. description=Deskripzioa description_URL=URL deskribapena description_area=Hedaduraren deskribapena desde=Hemendik desde_arriba=Goitik\: desde_izquierda=Ezkerretik\: desea_borrar_el_documento=Ziur zaude aukeratutako dokumentuak ezabatu nahi dituzula? desea_borrar_la_capa=Ziur zaude geruza aktiboak ezabatu nahi dituzula? desea_borrar_librerias=Ziur zaude aukeratutako libreriak ezabatu nahi dituzula? desea_continuar=Jarraitu nahi duzu? desea_guardar_cambios=Aldaketak gorde nahi dituzu? deselect_all=Garbitu hautapena deselect_all_resources=Garbitu elementu guztien hautapena deshacer=Desegin despeckle= desplaza_los_elementos_seleccionados_a_la_derecha=Hautatutako elementuak eskuinera mugitzen ditu. desplaza_los_elementos_seleccionados_a_la_izquierda=Hautatutako elementuak ezkerrera mugitzen ditu. desplaza_los_elementos_seleccionados_al_centro_por_el_eje_x=Hautatutako elementuak X ardatzetik erdira mugitzen ditu. desplaza_los_elementos_seleccionados_al_centro_por_el_eje_y=Hautatutako elementuak Y ardatzetik erdira mugitzen ditu. desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_abajo=Hautatutako elementuak behera mugitzen ditu. desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_arriba=Hautatutako elementuak gora mugitzen ditu. dest_file=Helburu-fitxategia dest_proj=Helburu-proiekzioa desviacion_tipica=Desbiderapen tipikoa details=Xehetasunak detailsTransformation=Transformazioaren xehetasunak detalles=Xehetasunak deteccion_bordes=Ertzen detekzioa diagrama_dispersion=Sakabanatze-diagrama diamond=diamantea diez_paginas_atras= dif_proj=Hautatu den rasterraren proiekzioa ez dator
bistarenarekin bat. Hautatu aukera bat. different_distances_in_X=Distantzia ezberdinak X-en different_distances_in_Y=Distantzia ezberdinak Y-n different_scale_factors=Eskala-faktore ezberdinak digitizedDirection= digitized_direction= dimension=Neurria dimensiones=Neurriak directorio=Direktorioa directorio_extensiones=Luzapenen direktorioa. disable_3d_edition= disable_filter_by_area=Eremu bidezko iragazketa desgaitu. disable_for_onelyr_rules= disabled=Desgaituta disagregate_layers=Geruzen egitura mantendu discard_changes=Baztertu aldaketak discard_changes_and_close_current_project=Baztertu dauden aldaketak eta itxi proiektu hau discard_changes_and_exit=Baztertu dauden aldaketak eta irten disconnect=Deskonektatu disordered=Desordenatua disp_columns= disp_rows= displayAllItemsWithArrowButtonConfigurationLabel=Item guztiak botoi-gezi bitartez display_3d= distTolerance= distance=Distantzia distanceUnitsLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=Distantzia unitatea. distance_area=Azaleraren neurri-unitateak distance_section= distance_units=Neurri unitateak distance_x=X distantzia distance_y=Y distantzia distancia_inversa=Alderantzizko distantzia distancia_malla_incorrecta=Sarearen distantzia okerra da distancia_no_numerica= distinto_extent=Tamaina ezberdinak ahalbidetu distribuir=Banatu\: distribuir_elementos_sobre_todo_el_layout=Banatu elementuak Layout osotik. distributes_down=Behetik banatzen du distributes_horizontal=Horizontalki banatzen du distributes_left=Ezkerrera banatzen du distributes_right=Eskuinera banatzen du distributes_to_layout_down=Layoutaren beheko aldetik banatzen du distributes_to_layout_horizontal=Layoutarekiko horizontalean banatzen du distributes_to_layout_left=Distribuye izquierda del layout distributes_to_layout_right=Layoutaren eskuinera banatzen du distributes_to_layout_up=Layoutaren goiko aldetik banatzen du distributes_to_layout_vertical=Layoutarekiko bertikalean banatzen du distributes_up=Goitik banatzen du distributes_vertical=Bertikalki banatzen du distribuye_el_espacio_entre_los_elementos_en_horizontal=Espazioa horizontalean dauden elementuen artean banatzen du. distribuye_el_espacio_entre_los_elementos_en_vertical=Espazioa bertikalean dauden elementuen artean banatzen du. distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_abajo_hacia_arriba=Hautatutako elementuak behetik gora modu distantziakidean banatzen ditu. distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_arriba_hacia_abajo=Hautatutako elementuak goitik behera modu distantziakidean banatzen ditu. distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_derecha_a_izquierda=Hautatutako elementuak eskuinetik ezkerrera modu distantziakidean banatzen ditu. distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_izquierda_a_derecha=Hautatutako elementuak ezkerretik eskuinera modu distantziakidean banatzen ditu. distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_horizontal=Hautatutako elementuak modu distantziakide eta horizontalean banatzen ditu. distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_vertical=Hautatutako elementuak modu distantziakide eta bertikalean banatzen ditu. divided_by_0=0-rekiko zatiketa divisiones_izquierda=Zatiketak ezkerrean do_you_want_to_overwrite_it=Gainidatzi nahi duzu? documento=Dokumentua documento_no_reconocido= documentos_existentes=Aurretik dauden dokumentuak doesnt_exist= done=Eginda dont_find_the_file=Ezin izan da fitxategia aurkitu dont_show_labels_when_zoomed=Ez erakitsi etiketak zooma egiten denean dot_density=Puntu dentsitatea dot_size=Puntu tamaina dot_value=Puntuaren balioa double_value= downloadColumn=Deskargatu draw_bar_chart_for_each_feature= draw_pie_chart_for_each_feature= draw_quantities_for_each_category=Adierazi kategoria bakoitzaren kantitatea draw_quantities_using_symbol_size_to_show_exact_values=Adierazi kantitateak sinbolo-tamainiaren bidez eta erakutsi balio zehatzak draw_quantities_using_symbol_size_to_show_relative_values=Adierazi kantitateak sinbolo-tamainiaren bidez eta erakutsi balio erlatiboak draw_route= draw_symbols_in_specified_order=Marraztu sinboloak zehaztutako ordena erabiliz draw_text_only=Marraztu testua bakarrik drawing_type=Marraztua driver=Driver driver_error=Errorea driverretan. driver_exception=Kontrolatzailearen salbuespena drivers=Kontrolatzaileak duplicar_libreria=Bikoiztu libreria duplicate=Kopien kontrola duplicate.none=Bat ere ez duplicate_labels=Etiketa errepikatuak during= dxf=dxf dxf_files=.dxf fitxategiak dynamic_and_disordered=Dinamiko eta desordenatuak dynamic_and_maintain_order=Dinamiko eta orden mantendudunak dynamic_and_ordered=Dinamiko eta ordenatuak e-mail=e-posta edge_Feathering=Ertzaren degradatua edicion=Edizioa edit=Editatu edit_copy=Kopiatu edit_cut=Ebaki edit_delete=Ezabatu edit_expression=Editatu espresioa edit_layer_properties_to_fix_them=Editatu geruzaren propietateak zuzentzeko. edit_paste=Itsatsi edit_redo=Berregin edit_select_all=Hautatu dena edit_settings=Aldatu edit_style=Editatu estiloa edit_undo=Desegin edit_vertex=Editatu erpina edit_vertex_=EDITATU ERPINA editable=Editagarria editable_layer_select= editable_layer_select_info= editar=Editatu editar_propiedades= editar_vertices=Editatu erpinak edited_layer= editing=Edizioa editing_layer_unsaved=Edizioan gorde gabeko geruza editing_table_unsaved= edition_properties=Edizio propietateak editor_clase=Klase-editorea editor_expresiones=Espresio-editorea ejecutar= ejex=X ardatza\: ejey=Y ardatza\: el_fichero=Fitxategia el_numero_maximo_de_intervalos_para_este_campo_es=Eremu honek izan dezakeen tarte kopuru handiena hau da elementName=ElementName elemento_ya_existe=Elementu hau badago elementos=Elementuak elementos_jtree=ELEMENTUAK eliminar=Ezabatu eliminar_capa=Ezabatu geruza eliminar_columna=Ezabatu zutabea eliminar_extremos=Ezabatu muturrak eliminar_fila=Ezabatu errenkada eliminar_filtro=Ezabatu iragazkia eliminar_punto=Ezabatu puntua eliminar_puntos=Eragiketa honek taulako puntu \nguztiak ezabatuko ditu.\nJarraitu nahi duzu? eliminar_todos_puntos=Ezabatu puntu guztiak elimination=Ezabaketa ellips= ellips= ellipse=Elipsea ellipse_=ELIPSEA ellipsoid=Elipsoidea emptyLayer= empty_panel_group_exception=Ez dago panelik kargatzen empty_panel_group_gui_exception=Ez dago panelik erabiltzailearen interfaze grafikoan en=hemen\: en_el_mapa=Mapan\: en_language=Ingelesa en_unidades=unitateetan enable= enable/Disable=Gaitu / Ezgaitu enable_3d_edition= enable_filter_by_area=Hedadura bidezko iragazkia gaitu enable_labeling=Gaitu etiketak enabled=Aktiboa end=Bukatu end_georef=Bukatu georreferentziazioa end_polygon=Amaitu poligonoa end_style=Ertz estiloa end_test_georef=Amaitu testua endinfo=Amaiera estatistikak endnormalizing= enhanced=Handitzea enhanced_rad=Handitze radiometrikoak enhancement= enlace_vivo=Lotura bizia enter_description=Sartu deskribapen bat enter_layer_name=Sartu geruzaren izena enter_new_layer_name=Idatzi geruza berriaren izena enter_new_name=Idatzi izen berria enter_path_to_file=Sartu fitxategiaren bidea envelope=Luzapena equal_intervals=Tarte berdinak equalization=Ekualizazio equidistance=Distantziakidetasuna equidistar=Distantziakide erase=Ezabatu erases_coordinates= error=Errorea errorFENotSupported=Momentuz, kontsultak FILTER ENCODING kodetzea erabiliz bakarrik egin daitezke. Zerbitzariak ez du kodetze hau onartzen. errorGetRecords=Errore bat sortu da erregistroak lortzean (getRecords) errorGettingTable= errorIsASRWServer=SRW zerbitzaria da! errorMessageJComboBoxItemsSeekerConfigurable=Portaeraren konfigurazio okerra errorNotCSWSupportedProtocol=Zerbitzaria aurkitu da, baina ez du CS-W protokoloa jasaten. errorNotParsedReply=Errorea erantzunean. Zerbitzaria aurkitu da baina ziurrenik ez du zehaztutako protokoloa jasaten. errorNotSupportedCapabilities=Errorea GetCapabilities-ean. Hau, bi arrazoiren ondorio izan daiteke\: Eragiketa burutzean sortutako errorearen edo zehaztutako protokoloa jasangaitza izatearen ondorioa. errorNotSupportedProtocol=Zerbitzariak ez du zehaztutako protokoloa jasaten errorNotThesaurusSelected=WFS protokoloak ez du bilaketarik egiten tesauroko elementu bat hautatu ezean errorSOAPProtocol=Errorea SOAP protokoloan errorSavingData= errorServerException=Zerbitzariak salbuespen bat itzuli du errorServerNotFound=Ez da zerbitzaria aurkitu error\ accessing\ to\ the\ layer= error_abriendo_el_documento=Errorea dokumentua irekitzean error_abrir_fichero=Errorea fitxategia irekitzean error_adding_default_value_to_projection_parameter=Errorea balio lehenetsia proiekzio-parametroan txertatzen saiatzean error_adding_filters=Iragazkiek errorea sortzen dute.\nProzesua ez da burutuko errorea\nkonpondu arte. error_adding_leyend=Errorea geruzari legenda gehitzean error_adding_max_value_to_projection_parameter=Errorea balio handiena proiekzio-parametroan txertatzen saiatzean error_adding_min_value_to_projection_parameter=Errorea balio txikiena proiekzio-parametroan txertatzen saiatzean error_adding_parameter_projection_name=Errorea proiekzio-parametroaren izena txertatzen saiatzean error_adding_projection_acronym=Errorea proiekzioaren akronimoa txertatzen saiatzean error_adding_projection_name=Errorea proiekzioaren izena txertatzen saiatzean error_adding_projection_parameter=Errorea proiekzioaren parametroa txertatzen saiatzean error_adding_stats= error_adding_unit_name=Errorea unitatearen izena txertatzen saiatzean error_aplicando_filtro=Errorea iragazkia aplikatzean error_capa_puntos=Errorea geruza kargatzean. Agian geoerreferentziazioa ez dago aktibo. error_carga_capa=Errorea geruza kargatzean error_cargar_capa=Errorea geruza kargatzean error_clasificacion_roi=Errorea klasifikazio prozesuan. Berrikusi\: error_clone_layer=Errorea geruza kopiatzean error_codifying_dates= error_codifying_filter_query= error_codifying_numbers=Errorea zenbakiak kodifikatzean error_codifying_words= error_coding_filter_query=Iragazkiaren formatua ez da zuzena\: errorea kodifikatzean error_comprobando_el_tipo_de_shape= error_comunicacion_servidor= error_conexion=Errorea datu-basera konektatzean. error_creando_filtro=Errorea iragazkietako bat sortzean error_creando_regla= error_create_overviews=Ezin izan dira overview-ak sortu error_creating_rois=Errorea ROIak sortzean error_cutting=Errorea sortu da ebaketa gauzatzean error_datos_entrada=Errorea sarrera-datuak prestatzean error_dont_exists_layer=Geruza ez da existitzen. Ezin da aurrebista erakutsi. error_escritura=Ezin izan da proiektua gorde error_expresion=Errorea espresioan error_expression=Errorea espresioan error_extensiones_soportadas=Errorea jasandako luzapenen zerrenda lortzean. Ezin da geruza esportatu. error_file_exists=Fitxategi hau badago. Gainean idaztea nahi duzu? error_file_not_find_driver=Kontrolatzaileak ez du fitxategi bat aurkitzen error_file_not_found=Fitxategia ez da aurkitu error_file_not_valid=Hautatutako fitxategia baliogabea da error_file_not_writable=Ezin da irteera fitxategirik sortu. error_filtering=Errorea sortu da iragazkiak gehitzean error_georasterwriter= error_georef=Ezin izan da georreferentziazioa aplikatu error_importando_tabla_color_rmf= error_lectura=Ezin izan da proiektua ireki error_leyendo_rmf=Errorea rmf fitxategia irakurtzean. \nZiurtatu fitxategia existitzen dela eta\nidazteko eta irakurtzeko baimenak dauzkala. error_load_layer=Ezin izan da geruza kargatu. Saiatu eskuz egiten.\n error_lookingfor_view=Hautatutako bista ez da aurkitu.\nEzin da georreferentziazio-bista kargatu. error_message=Errorea error_not_suported_extension= error_obtaining_default_value_to_projection_parameter=Errorea proiekzio parametroaren balio lehenetsia lortzean error_obtaining_max_value_to_projection_parameter=Errorea proiekzio parametroaren balio handiena lortzean\n error_obtaining_min_value_to_projection_parameter=Errorea proiekzio parametroaren balio txikiena lortzean error_obtaining_projection_acronym=Errorea proiekzioaren akronimoa lortzean error_obtaining_projection_name=Errorea proiekzioaren izena lortzean error_obtaining_projection_parameter_name=Errorea proiekzio parametroaren izena lortzean error_obtaining_unit_list_of_projection_parameter=Errorea proiekzio parametroen unitate-zerrenda lortzean error_obtaining_unit_name=Errorea unitate-izena lortzean error_opened_file= error_opening_the_document=Errorea dokumentua irekitzean. error_openning_project=Errorea proiektua irekitzean error_parsing_comboscale_elements=Errorea comboscale-aren elementuak identifikatzean error_parsing_comboscale_value=Errorea comboscale-aren balioa identifikatzean error_point_file=Hautatutako puntuen fitxategia ez da baliagarria error_preview_render= error_prime_meridiam_parameters=Errorea prime-meridian parametroan error_printing_layer= error_processing=Errore bat sortu da prozesuan.\nHau ez da ondo amaitu.\n(informazio gehiago gvSIG.log-en) error_props_show=Geruza trinkotasunik gabe dago. Hasitako eragiketa amaitu arte itxaron beharko duzu. error_props_tabs=Ezaugarrien panela itxi egin da panel faltagatik error_render_preview="Errorea aurrebista renderizatzean" error_reprojecting=Errorea birproiektatzean error_roi_not_selected= error_rois_table=Errorea ROIen taulan error_rowtable=Errorea taulari lerro bat gehitzean error_salvando_rmf=Errorea rmf fitxategia idaztean error_saving_table=Errorea taula gordetzean error_set_view=Errorea bista kargatzeko parametroak esleitzean error_setview_preview=Errorea aurrebistako bista esleitzean error_transformacion=Errorea transformazio parametroetan error_transformacion1=Ezin da punturen baten alderantzizko transformazioa kalkulatu error_trying_to_access_to_the_layer=Errorea geruza atzitzean error_validating_filter_query=Errorea SQL kontsulta balidatzean error_validating_sql_filter_query=Iragazkiaren formatua ez da zuzena\: errorea SQL kontsulta balidatzean error_view_not_found=Errorea\: Bista ez da aurkitu. error_write_overviews=Ezin izan dira overview-ak gorde error_writer= error_writer_notsupportedextension= error_writing_ascii= error_writing_file= error_writing_project=Errorea proiektua gordetzean error_writting_file=Errorea fitxategia idaztean error_writting_file= erroraddfieldstable= errordoubledname= errores=Erroreak errores_csv=Gorde erroreak CSV fitxategian. errorformattingdate= errorformattingdaterow= errorformattingdecimalrow= errorformattingintegerrow= errorformattingnumberrow= errorformattingstringrow= errormodifyoritable= errornotselectedfield= errornullsubstring= errortabledontaltered= errorwrittingdbf= es_country=Espainia es_language=Espainiera escala=Eskala escala_desconocida=Eskala ezezaguna escala_maxima=Eskala handiena escala_minima=Eskala txikiena escala_usuario=Erabiltzaileak zehaztutako eskala escale=Eskala escribiendo_resultado=Emaitzak idazten espaciado_horizontal=Sarearen tarte horizontala espaciado_vertical=Sarearen tarte bertikala espaciales=Funtzio espazialak espacio=Espazioa\: espectrales=Funtzio espektralak espere=Itxaron, mesedez esta_formato_desconocido=Formatu ezezaguna estadisticas=Estatistikak estadisticas_calculadas=Kalkulatutako estatistikak estado= este_por_debajo_de_=Honen azpitik egotea\: este_por_encima_de=Honen gainetik egotea\: estilos=Estiloak estimated_error= etiquetas=Etiketak\: eval_expresion_will_be_carried_out_right_now_with_current_values_in_table=Espresioaren kalkulua orain gauzatuko da\ntaulan dauden erregistroekin. eval_expression_will_be_carried_out_right_now_with_current_values_in_table=Espresioaren kalkulua orain gauzatuko da\ntaulan dauden erregistroekin. evaluate=Ebaluatu evaluate_expresion_with_errors=Erroreekin ebaluatutako espresioak evaluate_expression_with_errors=Erroreekin ebaluatutako espresioak event=Gertaera events=Gertaerak exactSentence=Esaldi berdina examinar=Aztertu exception_cloning_legend=Salbuespena legenda klonatzean expandir=Zabaldu explanation_sense_field= exploit=Ustiatu exploit_=ESPLOTATU explorer=Esploratu exponential=Esponentziala export=Esportatu exportJOP2Title=JOP2Tra esportatu export_libreria=Esportatu libreria export_to=Hona esportatu\: export_to_map_context=Esportatu Map Context-era export_to_raster=Esportatu raster-era exportando_features=Funtzionalitateak esportatzen exportar=Esportatu exportar_a= exportar_ascii= exportar_pdf=Esportatu pdf batera exportar_ps=Exportar a ps exporting_=Esportatzen expresion=Adierazpena expresion_error=Errorea adierazpenean expresions=Adierazpenak expresions_from_file=Fitxategi adierazpenak expression=Adierazpena expression_creator=Iragazteko espresioa sortu expressions=Adierazpenak expressions_from_file=Fitxategiaren espresioak extDerivedGeometries=Eratorritako geometrien hedadura extProjectBackup=Backup GVP luzapena extQuickInfo=Informazio azkarraren luzapean extSelectionTools=Hautaketa tresnaren luzapena. ext_rs_is_not_a_multiband_layer= ext_rs_multi_band_layers_required= ext_rs_no_multiband_layers= ext_rs_not_enough_multiband_layers= extend=Luzatu extend_=LUZATU extension=Luzapena extension_activada=Luzapena gaituta. extension_capa=Erabili beste geruza baten hedadura extension_from=Hedadura jatorria\: extension_no_soportada=Hautatutako formatua ez da jasangarria extension_point_load_extension=Errorea hedadura puntua kargatzean extension_vista=Erabili bistaren hedadura extensiones=Luzapenak extents_no_coincidentes=Hedadurak ez datoz bat exterior=Kanpo extraer=Atera facilities= facilities_loaded_in= facility= factor=Faktorea factor_zoom_incorrecto=Zoomaren faktorea okerra da. failed=Errorea failed_accessing_file=Hutsegitea fitxategira iristean. failed_acessing_files=Hutsegitea fitxategietara iristean. failed_applying_following_line_will_use_default_confg=Hutsegitea lerroa jarraitutako etiketatua aplikatzean. Lehenetsitako konfigurazioa erabiliko da. failed_calculating_intervals=Hutsegitea bitarteak kalkulatzean failed_computing_intervals=Hutsegitea bitarteak kalkulatzean failed_creating_object=Hutsegitea objektuak sortzean. failed_creating_the_temporal_layer=Hutsegitea geruza tenporala sortzean failed_installing_symbol_editor=Ezin izan da ikurren editorea instalatu failed_reading_file=Hutsegitea fitxategia irakurtzean failed_restoring_online_resource_values= fallo_capas=Hutsegitea geruzetara iristean. Hurrengo geruzak proiektutik ezabatuko dira fallo_crear_conexion= fallo_crear_pool= fallo_obtener_conexion_existente= fallo_obtener_tablas= fallo_realizar_consulta= fallo_registrar_conexion= false=Faltsu false_easting=Ekialde faltsua false_northing=Iparralde faltsua family=Familia fathom=brazak fax=Faxa feathering=Feathering feature=Geruzak feature_Selection_Info=Hautatu geruza bat WFS zerbitzaritik kargatzeko. feature_to_load=Kargatzeko geruza featureclass=Bektoriala features=Objektuak features_desea_continuar=featureak, jarraitu nahi duzu? features_of_destination_lyr= features_of_first_layer= featureserver=Zerbitzu bektoriala feet=Oinak fichero=Fitxategia fichero_creado_en=Fitxategia hemen gordeta\: fichero_creado_en_formato=Fitxategia formatu honetan sortua\: fichero_existe=Fitxategia badago fichero_generado= fichero_incorrecto=Fitxategia ez da zuzena fichero_ya_existe_seguro_desea_guardarlo=Fitxategia lehendik ere badago, jarraitu nahi duzu? fid1=FID 1 fid2=FID 2 field=Eremua field_added_successfully=Eremua zuzen gehitu da field_already_exists=Eremua lehendik ere badago field_configuration= field_decimal_count=Zehaztasun hamartarra field_default_value=Balio lehenetsia field_for_link_not_found_in_table=Elkartze-eremua ez da aurkitu irteera-taulan field_for_link_not_found_in_table_to_import=Elkartze-eremua ez da aurkitu inportatze taulan field_length=Tamaina field_manager=Eremu editorea field_name=Eremuaren izena field_name_conflict=Arazoa eremuaren izenarekin field_number=Eremu-zenbakia field_size= field_to_be_labeled=Etiketatu beharreko eremua field_toolbar= field_type=Mota fields=Eremuak fields_Selection_Info=Kargatu behar den geruzaren eremuen hautaketa (WFS zerbitzari guztiek ez dute jasaten).\nGeometria motaren eremua hautatuta egon behar da. fields_exp=Eremuak fields_of_the_selected_feature_explanation=Hautatutako objektuaren eremuak.\nEremu bakoitza komaxo bikoitzaren bidez idatziko da. fields_uppercase_first=Eremuak file=Fitxategia file_corrupt=Fitxategi okerra file_doesn_exists= file_exists=Fitxategia lehendik ere badago, jarraitu nahi duzu? file_generated= file_name=Fitxategia file_not_found== file_not_found\= file_size_in_bytes=Fitxategiaren tamaina file_too_big=Sarrera rasterra handiegi da TIFF bat sortzeko (>4GB).\nProzesuaren irteera-emaitza JPEG2000 formatuan konprimituko da. file_version=Fitxategiaren bertsioa fileexists= filenotfound= filenotoverwrite= filenotsave= files=Fitxategiak fill=Bete fill_color=Kolore betegarria fill_name=Bete izena fill_opacity=Betegarriaren gardentasuna fill_pattern=Betegarri patroia fill_properties=Betegarriaren ezaugarriak filter=Iragazkia filterOnALayer=Geruza-iragazkia filterOnAWFSLayer=WFS geruza-iragazkia filterTooltip=Iragazkia filter_by_area= filter_by_sentence=Sententzia bidezko iragazkia filter_contains= filter_contains_window_title= filter_different= filter_equals= filter_filter= filter_numeric_different= filter_numeric_equals= filter_numeric_greater= filter_numeric_less= filter_of_Table=Taula-iragazkia filter_raster_again=Aurreprozesua berriro aplikatu nahi duzu? filter_remove_filter=Kendu iragazkia filter_with_an_incorrect_format=Iragazkiaren formatua okerra da filter_write_string= filtered_features=Elementu filtro=Iragazkia filtro_de=Holako iragazkia\: filtros=Iragazkiak final_point=Azken puntua finalizar=Bukatu finded=Aurkitua finish=Bukatu finishprocess= first_derivative= first_transf=Joan lehenengo transformaziora fit_ArcIms_layer=Doitu ArcIMS geruza fit_WCS_layer=Doitu WCS geruza fit_WFS_layer=Doitu WFS geruza fit_WMS_layer=Doitu WMS geruza fit_inside_polygon=Jarri poligonoaren barruan fit_on_text_area=Egokitu testu-gunera fixedScaleCheckBox=Eskala finkoa fixed_color=kolore finkoa fixed_height=Tamaina finkoa fixed_size=Tamaina finkoa fixed_text_size=Testu tamaina finkoa flag_amount= flip=Alderantzikatu flip_all=Alderantzikatu denak flip_first=Alderantzikatu lehena flip_lines_layer_message= flip_lines_note= folder_images=Irudien direktorioa follow= following_area=Hurrengo area following_line=Lerroa jarraituz fondo=Atzeko planoa font=Letra-tipoa font_color=Letra-tipoaren kolorea fontcolor=Testuaren kolorea fontheight=Testuaren altura fontrotate=Testuaren biraketa fontstyle=Testuaren estiloa fonttext=Testua fonttype=Letra tipoa foot=oinak forceCoincidencesConfigurationLabel= force_scale=Behartu eskala foreground_alpha= format=Formatua formato=Formatua formato_de_numero_incorrecto=Zenbakiaren formatua okerra da formato_del_campo_incorrecto=Eremuaren formatua ez da zuzena formato_incorrecto=Formatoa ez da zuzena formato_no_numerico=Formatu ez da zenbakizkoa formatos=Formatuak formatted=Formatua frame= frei_chen=Freichen freichen=Freichen from=Hemendik\: fuente=Letra-tipoa fuera_de_extent=Hautatutako puntua irudiaren hedaduratik kanpo dago fullExtent=Raster geruzaren hedadura osoa full_view=Zoom osoa funciones_jtree=Funtzioak function=Funtzioa fusion=Irudien fusioa fusion_atrous=Atrous fusioa fusion_pc=Irudien 'osagai nagusizko' fusioa aplikatzen fusion_wavelets=Irudien 'Wavelets Atrous' fusioa aplikatzen fusionando_imagen=Fusionatutako irudia sortzen. Eragiketa honek denbora iraun dezake. Itxaron, mesedez. gauss=Gauss gaussian= gazetteer_connect=Kokatu izenaren arabera gazetteer_search=Kokatu izenaren arabera gcps_exist=\u0093Raster-ari lotutako kontrol puntuak badaude. Gainean idaztea nahi duzu?\u0094 gdbmsdbfdriver= generacion_overviews=Sortu overview-ak rasterra kargatzean general=Orokorra general_info=Dataset-aren informazioa generalization_factor= generando_bloque=Blokea sortzen generando_histograma=Histograma sortzen; itxaron, mesedez... generando_pcs=Osagai nagusien irudia sortzen generando_recorte=Mozten generando_roi=ROIa sortzen... generando_scatterplot=Sakabanatze-diagrama sortzen generar_fichero=Sortu fitxategia generar_overviews=Sortu sarrerak generate_mosaic=Irudi-mosaikoa sortzen. Eragiketa honek denbora iraun dezake. Itxaron, mesedez... generate_news_fields= generate_report= generating_intervals=Tarteak sortzen generating_pie_legend= geo_field=Eremu geometrikoa geo_field_error=Errorea eremu geometrikoekin geo_field_not_available=Arazo bat egon da geometriako eremu baliogabeak lortzean geo_raster=GeoRaster geodb_connections=DB espazialetarako konexioak geogcs=Geogcs geoloc=Geolokalizatu geolocation=Geolokalizazio geometries=Geometriak geometry=Geometria geometry-info= geometry_without_internal_shape_at_row=Shape mota definitu gabeko geometria, lerroan georaster=Geoerreferentziazioa georef=Geoerreferentziatu georef_algorithm=Georreferentziazio algoritmoa georef_file=Geoerreferentziatzeko fitxategia georef_loading=Georreferentziazio modulua kargatzen georef_type=Georreferentziazio mota georeferenciado=Geoerreferentziatua georeferencing=Geoerreferentziatzen georref=Geoerreferentziatua georreferenciacion=Georreferentziazioa georreferenciacion_process=Georreferentziazio prozesua georreferenciado=Geoerreferentziatua georreferenciar=Geoerreferentziatu georreferencing_log_message=Irudia georreferentziatzen. Eragiketa honek denbora iraun dezake. Itxaron, mesedez... geounits=Unitate geografikoak gestion_encuadre=Enkoadraketen kudeaketa gestor=ROI editorea gestor_db=DB espazialetarako konexio kudeatzailea get_tool_focus=Tresnaren fokua berreskuratzen du get_view=Kapturatu bista getting_layer_shape_type=Shape mota lortzen getting_shape_type=Shape mota zehazten girar_elementos_a_medida_que_se_copian= global=Globala gml=GML gml_files=gml fitxategiak gml_validate_with_schema= goFirstButtonTooltip=Lehena goLastButtonTooltip=Azkena goNextButtonTooltip=Hurrengoa goPreviousButtonTooltip=Aurrekoa gon=gradu ehundarrak (GRAD) goto=Zooma egin bilaketan gpe_coordinates=Ikur dezimala gpe_coordinatesSeparator=Koordenatu-bereizlea gpe_create_default_schema=Sortu eskema lehenetsia gpe_decimalDigits=Hamartar kopurua gpe_defaultBlancSpace=Espazio hutsa etiketentzat gpe_exporting=Geruza esportatzen gpe_gvsig_dont_support_multilayer=gvSIG bertsio honek ez du geruza askoko formaturik jasaten. Geometria guztiak geruza berdinean kargatuko dira. gpe_namespacePrefix=Namespace-aren aurrizkia gpe_namespaceURI=Namespace gpe_preferences_window=Gml Persistence Engine gpe_preferences_window_coordinates=Koordenatuak gpe_preferences_window_other=Besteak gpe_preferences_window_xml=XML gpe_preferences_window_xmlschema=XML eskema gpe_schemaName=Eskema lehenetsiaren izena gpe_select_file=Hautatu fitxategia gpe_select_format=Hautatu formatua gpe_select_schema=Hautatu XML eskema gpe_select_version=Hautatu bertsioa gpe_select_writer=Hautatu writer-a gpe_select_writer_window=Esportatu fitxategira gpe_tuplesSeparator=Koordenatu bikoteen arteko banatzailea gpe_xmlEncoding=Kodetzea gpe_xmlVersion=XML bertsioa gps_control_panel= gps_not_ready= gps_settings= grad=gradu ehundarrak (GRAD) gradient_color=Gradiente kolorea gradient_fill=Gradiente betegarria gradient_fill_symbol=Gradiente betegarri ikurra grado_polinomio=Polinomioaren gradua grados=Graduak\: graduated_symbols=Sinbolo graduatuak grafico=Grafikoa gray=Grisa grayconversionscale=B/W bihurketa grayescaleconversion=Gris-eskalara bihurketa grayscaleconversion=Gris-eskala green=Berdea greenwichLongitude=Meridianoaren longitudea grid=Sareta grids_en=Sareta hemen\: grosor_linea=Lerroaren lodiera\: group=Multzokatu group_graphic_line=Multzokatu lerro grafikoa group_layers=Multzokatu geruzak group_layers_option=Geruza multzoa grupo=taldea guardado=Hemen gorde da\: guardando_capa=Geruza gordetzen guardar=Gorde guardar_cambios=Aldaketak gorde nahi dituzu? guardar_clave=Gorde gakoa guardar_como=Gorde honela\: guardar_como_plantilla=Gorde txantiloi moduan guardar_como_predeterminado=Kolore-taula hau fitxategiaren lehenetsitako taula gisa gorde nahi duzu? guardar_en_disco=Gorde diskoan automatikoki guardar_leyenda=Gorde legenda guardar_predeterminado=Gorde lehenetsi moduan guardar_proyecto=Gorde proiektua guardar_tabla=Gorde taula guardar_tooltip=Proiektuaren aldaketak gordetzen ditu guess_image_geometry= gvSIG=gvSIG gvSIG_archivos= gvSIG_cant_save_changes_in_this_kind_of_format=gvSIGek ezin ditu aldaketak formatu mota honetan gorde gvSIG_export= gvSIG_style_definition_file= gvSIG_symbol_definition_file= gvsig=gvSIG halo=Halo has_bad_format=Formatu ezegokia dauka hasta= hay_mas_de_una_geometria_seleccionada=Geometria bat baino gehiago dago hautatuta headerTableAttribute=Atributua headerTableValue=Balioa header_Size=Goiburuaren tamaina height=Altuera help=Laguntza hemisphere_degree=Gradu hirurogeitarrak eta hemisferioa hemisphere_degree_minute=Gradu, minutu hirurogeitarrak eta hemisferioa hemisphere_degree_minute_second=Gradu, minutu, segundo hirurogeitarrak eta hemisferioa hiatogramMatchLog='HistogramMatching' aplikatzen ari da hautatutako irudietan. Eragiketa honek denbora iraun dezake. Itxaron, mesedez...\n\nUneko irudia\: hidePopupIfThereAreNoItemsConfigurationLabel=Popup-a ezkutatzen du ez badago itemik hide_grid= high=Altua highpassfilter=goi-paseko iragazkia histogram_error=Errorea histograma kalkulatzean histogram_matching=Histogramen korrespondentzia histogram_type=Mota histograma=Histograma histograms=Histogramak histohramMatchProcess=Histogramen korrespondentzia horizontal=Horizontala horizontal_space=Espazio horizontala host=Ostalaria hostname=Hostname hours=Orduak hsltorgb=HSL->RGB html_in_a_new_view=Proiektuan bista berria sortzen du. Bista berrian fitxategiak zehaztutako geruza guztiak jasoko dira. html_in_other_view=Gehitu geruzak zerrenda honetan zehaztutako bistan\: html_in_the_current_view=Fitxategian zehaztutako geruzak aktibo dagoen bistan gehitzen ditu. html_recalibrate= hue= i_j_minutes_kilometers= i_j_secs_meters= id=ID id_error=Errorea IDekin id_field=Eremua IDekin id_not_available=IDa ez dago erabilgarri idioma=Idioma ignoreButton= ignore_raster_proj=Ezikusi reasterraren proiekzioa eta kargatu ignore_zero_values= igual_todos_lados=Alde guztietatik berdin mugitzea. ihs=IHS image=Irudia image_fusion=Irudiak bateratzen image_fusion_process=Irudiak bateratzeko prozesua image_master=Irudi Nagisua imagen=Irudia imagen_clasificar=Klasifikatu beharreko irudia\: imagen_completa=Osoa imagen_landsat=Landsat irudia imagen_no_accesible=Ezin izan da irudia atzitu. imagen_transformar=Transformatu beharreko irudia imagenes=Irudiak (*.bmp, *.png, *.jpg, *.jpeg) imageserver=Irudi-zerbitzua imagex=X irudia imagey=Y irudia import=Inportatu import_fields=Inportatu eremuak import_from_ascii=Inportatu puntuen taula .csv fitxategitik. import_layer= import_libreria=Inportatu libreria import_map_context=Inportatu mapak OGC Web Map Context fitxategi batetik importar=Inportatu importarRejilla=Inportatu sareta importar_extent=Inportatu oraingo bistaren extent-a impresora=Inprimagailu imprimir=Inprimatu in=hemen\: in_beyond=Honen azpitik\: in_layer=Geruzan in_proj4_projection=proj4 proiekzioan in_the_middle=Erdian in_the_paper=Paperean in_the_world=Munduan inches=Hazbeteak incompatible_types_of_link_fields=Lotura-eremu mota bateraezinak incompatible_types_to_calculate_the_normalization= incorrect=okerra incorrectNumberOfParametersWritten=Idatzitako parametroen zenbateko okerra incorrectParameter=Parametro okerra incorrect_annotation_format=Oharpenaren formatua oker. incorrect_color= incorrect_coordinate_format=Koordenatuaren formatu okerra incorrect_domain=Domeinu okerra incorrect_expression=Espresio okerra incorrect_file=Fitxategi okerra incorrect_format_on_date=Dataren formatu okerra incorrect_option=Aukera okerra incorrect_path= incorrect_point=Puntu okerra incorrect_position= incorrect_size=Tamaina okerra incorrect_value=Balioa okerra increase=Kurtsore zooma increase_statistics=Estatistika kalkuluen gehikuntza incremento_overview=Gehikuntza overview-ak sortzerakoan incremento_recorte=Prozesuaren portzentaia indexar_campos=Indexatu eremuak inf_der=Behe-eskuin info=Informazioa infoCRS=CRSaren informazioa info_extrusion= info_format_not_supported= info_transformations=Transformazioaren informazioa infobreak= infocrs=CRS info infodef= informacion=Informazioa informacion_adicional=Informazio gehigarria informaci\u00f3n= information=Informazioa infovalue= iniciando_proceso=Prozesua hasten initial_canvas_warning= initial_jcrs_warning=KONTUZ!
JCRS luzapenaren proba-bertsio bat erabiltzen ari zara. Erroreak izan ditzake. initial_skin_warning= initial_warning=ADI!
Garatzen ari den bertsioa. Akats garrantzitsuak izan ditzake eta editatutako fitxategietan kalteak eragin ditzake.

gvSIG programarekin normal lan egin nahi baduzu, azken bertsio egonkorra erabiltzea aholkatzen dizugu. initial_warning_3D= input_hist=Sarrera input_output_error=Errorea sarrera/irteeran. insert=Txertatu insert_basis_point=Zehaztu oinarri-puntua insert_central_point_or_3p=Txertatu erdiko puntua edo [3P] insert_central_point_polygon=Txertatu poligonoaren erdiko puntua insert_column=Zehaztu zutabea insert_destination_point=Zehaztu xede-puntua insert_distance_another_axis=Txertatu beste ardatzarekiko distantzia insert_factor=Txertatu eskala-faktorea insert_factor_or_reference=Zehaztu eskala-faktorea<2> edo erreferentzia[R] insert_first_point=Txertatu lehenengo puntua insert_first_point_corner=Txertatu izkinaren lehen puntua insert_first_point_or_distance=Txertatu lehenengo puntua edo distantzia insert_first_point_scale=Zehaztu eskala-zuzenaren jatorri puntua insert_initial_point_axis=Txertatu elipsearen ardatzaren hasierako puntua insert_last_point=Txertatu azken puntua insert_last_point_axis=Txertatu elipsearen ardatzaren azken puntua insert_last_point_reference=Zehaztu zuzen horren azken puntua insert_last_point_scale=Zehaztu eskala-zuzenaren azken puntua insert_length_or_point=Txertatu luzera edo puntua insert_more_points_or_finish=Gehitu puntu gehiago edo amaitu insert_move_first_point=Txertatu mugimenduaren lehenengo puntua insert_move_last_point=Txertatu mugimenduaren bigarren puntua insert_next_point=Txertatu hurrengo puntua insert_next_point_arc_or_close=Txertatu hurrengo puntua, arkua[A] edo Itxi polilinea[C] edo Amaitu[T] insert_next_point_line_or_close=Txertatu hurrengo puntua, lerroa[N], Itxi polilinea[C] edo Amaitu[T] insert_next_point_selection_or_end_polygon=Txertatu hurrengo puntua edo hautatutako poligonoa amaitu[E] insert_number_sides=Txertatu alde kopurua insert_opposited_corner=Txertatu kontrako izkina insert_point=Txertatu puntua insert_point_corner=Txertatu kontrako izkinako puntua insert_point_corner_or_square=Txertatu aurkako izkinaren puntua edo laukia[C] insert_point_move=Txertatu desplazamendu-puntua insert_point_or_end=Txertatu puntua edo amaitu geometria [E] insert_point_selection=Zehaztu hautaketa-puntua insert_point_selection_or_types=Zehaztu puntua edo Zirkunf.[IC], Laukiz. kanpoan[OR], Polil.[IP], Pol. ebak.[CP], Pol. kanpoan[OP], Zirkunf. ebak.[CC],Zirkunf. kanpoan[OC] insert_radius=Zehaztu erradioa(r) insert_radius_or_second_point=Txertatu erradioa edo bigarren puntua insert_reference_point=Zehaztu zuzenaren jatorri-puntua insert_reference_point_or_factor=Zehaztu zuzenaren jatorri-puntua edo eskala faktorea[F] insert_rotation_angle=Zehaztu biraketa angelua insert_row=Txertatu ilara insert_second_point=Txertatu bigarren puntua insert_second_point_angle=Txertatu bigarren puntua edo angelua insert_second_point_move=Zehaztu desplazamenduaren bigarren puntua insert_second_point_selection=Zehaztu hautatutako laukizuzenaren bigarren puntua insert_selection_last_point=Txertatu hautatutako laukizuzenaren aurkako izkina insert_selection_point=Txertatu hautatutako puntua insert_third_point=Txertatu hirugarren puntua insertar=Txertatu insertar_cajetin=Txertatu inskripzio-laukia insertar_capa=Txertatu geruza insertar_circulo=Txertatu zirkulua insertar_columna=Txertatu zutabea insertar_en_la_vista_la_capa_creada=Sortutako geruza bistan txertatu nahi duzu? insertar_escala=Txertatu eskala insertar_fila=Txertatu ilara insertar_imagen=Txertatu irudia insertar_leyenda=Txertatu legenda insertar_linea=Txertatu lerroa insertar_localizador=Txertatu bilagailua insertar_norte=Iparraldea txertatu insertar_poligono=Txertatu poligonoa insertar_polilinea=Txertatu polilinea insertar_punto=Txertatu puntua insertar_recta=Txertatu lerro zuzena insertar_rectangulo=Txertatu laukizuzena insertar_texto=Txertatu testua insertar_vista=Txertatu bista inside_circle=Zirkunferentziaren barruan inside_polygon=Poligonoaren barruan installer.ApplicationReadmeText= installer.Back=Atzera installer.Browse=Arakatu... installer.BuildFileText= installer.BuildUninstallText= installer.Cancel=Utzi installer.CleanupInstallText= installer.Close=Itxi installer.ConsolePause@Message= installer.ConsolePauseQuitText= installer.ConsolePauseText= installer.ConsoleSelectDestinationText= installer.CreateDesktopShortcutText= installer.CreateQuickLaunchShortcutText= installer.CustomInstallDescription= installer.DirectoryNameErrorText= installer.DirectoryPermissionText= installer.DisplayName= installer.DownloadingFilesText= installer.ErrorTitle= installer.ExitText= installer.ExitTitle= installer.FileBeingInstalledText=Kopiatzen <%FileBeingInstalled%> installer.FileBeingUninstalledText=Ezabatzen <%FileBeingUninstalled%> installer.FileOverwriteText= installer.Finish=Amaitu installer.GroupBeingInstalledText=Instalatzen <%GroupBeingInstalled%>... installer.GroupBeingUninstalledText=Ezabatzen <%GroupBeingUninstalled%> installer.Help=Laguntza installer.InsertDiscText= installer.InstallApplicationText=Instalatu <%AppName%> installer.InstallCompleteText= installer.InstallErrorText= installer.InstallPrepareText= installer.InstallStartupText= installer.InstallTitleText= installer.InstallationCompleteText= installer.InstallingApplicationText= installer.LaunchApplicationText= installer.LocateJavaRuntime@PromptMessage= installer.LocateJavaRuntime@StatusMessage= installer.Next=Hurrengoa installer.No=Ez installer.OK=OK installer.PasswordIncorrectText= installer.ProgramFilesDescription= installer.PromptForDirectoryMessage= installer.PromptForDirectoryNewFolderText= installer.PromptForDirectoryTitle= installer.PromptForRootText= installer.RequireAdministratorText= installer.RequireRootText= installer.SelectLanguageText= installer.SeparatorText= installer.String.database.entries= installer.String.directories= installer.String.environment.variables= installer.String.files=Fitxategiak installer.String.package.entries= installer.String.registry.entries= installer.String.shortcuts= installer.TextWindow@Caption= installer.TextWindow@CloseButton=<%Close%> installer.TextWindow@Message= installer.TextWindow@Title= installer.TypicalInstallDescription= installer.UninstallApplicationText= installer.UninstallCompleteText= installer.UninstallLeftoverText= installer.UninstallPrepareText= installer.UninstallStartupText= installer.UninstallTitleText= installer.UninstallingApplicationText= installer.UnpackingFilesText= installer.UnzipFile@StatusText= installer.UpdateRegistryText= installer.VersionHelpText= installer.ViewReadmeText= installer.Yes=Bai installer.installer.UpdateRegistryText= instead=ordez integer_value= inteligentSearch=Bilaketa adimentsua inteligentSearchAscii=Hitzaren forma guztiak inter_arc=Barruko arkua inter_line=Barruko lerroa interleave=Tartekatu\: internal_polygon=Barruko poligonoa internal_polygon_=Barruko poligonoa interpolacion=Interpolazioa interpolado=Interpolatua interpolando=Interpolatzen interpolar= intersection_point= interval=Tartea intervalo=Tartea intervals=Tarteak into_circle=Inskribatua into_circle_or_circumscribed=Zirkuluan inskribatua[I] edo zirkunskribatua[C] intro_tablename=Sortuko duzun taularen izena sartu. OHARRA\: Taula aurretik badago, ezabatu egingo da. intro_tablename_blank= introduce_nombre=Sartu izen berria introduzca_el_nombre_de_la_nueva_capa_de_anotaciones=Sartu oharpen geruza berriaren izena introduzca_intervalo_deseado=Sartu nahi duzun tartea introduzca_nuevo_nombre_para_la_vista=Sartu bistaren izen berria inutilizar= invFlattening=zapaltasunaren alderantzizkoa inv_f=Zapaltasunaren alderantzizkoa invalid_coordinate=Koordenatu okerra invalid_coordinates=Koordenatu okerrak invalid_dimension_values=Dimentsioaren balioak okerrak dira invalid_filter_expression= invalid_folder_name= invalid_interval_count_value=Balio okerra bitarteen kontaketarako invalid_layer=Geruza baliogabea invalid_number= invalid_priority_value=Lehentasun balioa okerra da invalid_url=WFS zerbitzari-bilatzailearen formatu okerra invalid_value_for= invalid_value_for_gap=Balioa ez da baliozkoa tarte horretarako inversa=Alderantzizkoa invert_selection=Alderantzikatu hautapena invoke=Eskatu io_exception= is_editable_TOOLTIP_HTML_explanation=Geruza editagarria den ziurtatzen du.
Hala ez bada, gainontzeko interfazea ezgaitua
egongo da. is_required=nahitaezkoa da isnt_a_field_of_layer=Ez da geruzaren eremu bat it_has_established_a_limit_of_rows_will_lose_the_possibility_to_undo_wants_to_continue=Lehentasunetan erregistro-muga ezarrita dago, desegiteko aukera galduko da. Jarraitu nahi duzu? it_will_not_be_added=Ez da gehituko itemsOrderConfigurationLabel=Ordenamendua jComboBoxConfigurableLookUpByTheUser_frameTitle=JComboBoxConfigurableLookUp osagaiaren testa jComboBoxItemsSeekerConfigurableTestingByTheUser_frameTitle= jOPMessageFileDoesntExists=Jatorrizko fitxategia ez dago jOPMessageFileWithoutReadPermissions=Ez daukazu jatorrizko fitxategia irakurtzeko baimenik jOPMessageIncorrectFile=Jatorrizko fitxategia ez da fitxategi bat join=Lotu join_=BATU join_bevel=Eskuairan join_miter=Angeluan join_round=Biribildua join_style=Batuketa mota jp2=jpeg 2 Fitxategiak jpg=JPEG fitxategiak justOneRecordMessage= justOneRecordTitle= keep_symbol_at_fixed_angle_to_page=Orriarekiko inklinazio konstantea keep_the_order_of_values=Balioak ordenan mantendu. kernel_size= keyWords=Gako-hitzak keywords=Gako-hitzak kilometre=kilometroak kilometros=Kilometroak known_values=Balio ezagunak la_capa_no_tiene_red_asociada= label=Etiketa label-point-priority-help=Lehentasuna\: 0 = Blokeatuta, 1 = Altuago, 3 = Baxuago label_attributes_defined_in_table=Taulan definitutako etiketen atributuak label_class_properties=Etiketatu klasearen ezaugarriak label_expression=Etiketatuaren espresioa label_expression_editor=Etiketa espresioen editorea label_expression_help= label_features_in_the_same_way=Etiketatu entitate guztiak berdin label_features_in_this_class=Klase honetako entitateak etiketatu label_only_when_selected=Etiketatu bakarrik entitateak hautatuta daudenean label_priority=Etiketatuaren lehentasunak label_style_could_not_be_painted= label_styles=Etiketa estiloak label_text_in_the_TOC=TOCean agertuko den etiketa labeled_point= labeling=Etiketatua labeling_field=Etiketatuaren eremua labelling_field= labelling_using_joined_field= ladoVentana= landsatETM=LandSat ETM+ landsatMS=LandSat MS landsatTM=LandSat TM language=Hizkuntza languageRulesConfigurationLabel=Hizkuntza arauak last=Aurrekoa lastUpdateDate=Azken eguneraketa data last_reading= lat_max=Latitude maximoa lat_min=Latitude minimoa lateral_buffer= latitud=Latitudea latitude_of_center=Zentroaren latitudea latitude_of_origin=Jatorriaren latitudea latitude_of_standar_parallel=Paralelo estandarraren latitudea latitude_of_standard_parallel=Paralelo estandarraren latitudea layer=Geruza layerName=Geruzaren izena layerType=Geometria mota layer_Selector=Geruza hautagailua layer_abstract=Laburpena layer_geometry_and_legend_types_are_incompatible= layer_name=Geruzaren izena layer_native_projection= layer_not_loaded=Ez dago geruza baliagarririk kargatuta. Mesedez, hautatu raster geruza bat. layer_not_queriable=Geruza ezin da galdekatu layer_not_queryable=eskaera mota horiek ez dira onartzen layer_not_selected=Ez dago hautatutako geruzarik layer_scale_status=Eskala-mugen egoera layer_title=Geruzaren izenburua layer_was_already_added=Geruza gehituta dago honezkero layer_without_georref=Geruzak ez dauka georreferentziaziorik.
Eskuz sartu nahi duzu? layers=Geruzak layers_in_other_view=Geruzak nik aukeratutako bistan layers_in_the_current_view=Oraingo bistako geruzak layers_not_selected= lbl_SummarizeForm_descripcion1=Taularen laburpena\: Taula berri bat sortzen du hautatutako eremuaren balio ezberdin bakoitza erregistro bat bihurtuz. Honetaz gain, gainontzeko eremuen estatistikak sortzen ditu. lbl_SummarizeForm_punto1=1. Hautatu taldekatze-eremua\: lbl_SummarizeForm_punto2=2. Hautatu emaitzen taulan gehituko diren estatistikak\: lbl_SummarizeForm_punto3=3. Zehaztu helburu-fitxategia\: left=Ezkerra legend=Legenda legend_exception=Legendaren salbuespena legend_format_not_yet_supported= legend_type_not_yet_supported= legend_using_joined_field= length=Tamaina length_field_text= length_of_field=Eremuaren luzera level_slice= levels=Mailak leyenda=Legenda leyenda_campo_unido=Legendan (eta/edo etiketan)loturaren eremu bat erabiltzen ari zara. Mesedez, aldatu legenda lotunea kendu aurretik. leyendo_raster=Sarrerako datu rasterrak irakurtzen. Kontuz! eragiketa honek denbora iraun dezake. Itxaron, mesedez... liberando_recursos=Baliabideen garbiketa libreria=Libreria like_JTextField=JTextField bezala limit_rows_in_memory=Memoriako erregistroen muga limites=Mugak limits=Mugak limpiar=Garbitu line=Lerroa lineProfile=Lerro-profila lineSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=Lerro motako geometriak. lineToPoints_note= line_=LERROA line_fill=Lerro betegarria line_fill_symbol=Lerro betegarriaren sinboloa line_must_not_self_intersect= line_not_cross_rectangle= line_properties=Lerroaren ezaugarriak line_settings=Linea-konfigurazioa line_style=Lerro-mota line_symbols=Lerroen sinboloak line_type=Lerro mota linea=Lerroa linea_grafica=Lerro grafikoa lineal=Lineala lineal_directo=Zuzeneko lineala lineas=Lerroak lines=Lerroak linf_der=Inf Der link=Lotura linkColumn=Web-orrialdea linkError=Errorea gertatu da lotura kargatzerakoan linkLoad=Web baliabide bat kargatzea link_field_of_table=Lotura-eremua link_field_table_to_import=Lotura-eremua ll=Behe-ezkerra loadWMS=WMS kargatzea load_buffer_data=Datuak kargatzen. Eragiketa honek denbora iraun dezake. Itxaron, mesedez. load_events= load_from_ascii=Kargatu kontrol-puntuak CSV testu-fitxategi batetatik load_from_xml=Kargatu XML fitxategitik (.rmf) load_generated_network= load_layer_nodes= load_norm_pattern= load_parameters=Kargatu parametroak load_stages= load_text_file= load_velocities= loading_facilities= loading_layers_please_wait=Geruzak kargatzen. Itxaron, mesedez... loadlayer_aplicar=MDT bat kargatzean, aplikatu loadstretch=Kargatu bitarteak loadsuccess= loadtree=Kargatu zuhaitzak localizador=Bilagailua localize=Lokalizatu location=Kokalekua location_along_the_lines=Kokalekua lerroetan zehar locked_element=Blokeatutako elementua locked_element_it_cannot_be_deleted=Blokeatutako elementua. Ezin da ezabatu. locked_element_it_cannot_be_renamed=Blokeatutako elementua. Ezin da berriro izendatu. log=Log log_fusion1=Osagai nagusiak lortzeko estatistikak kalkulatzen. Eragiketa honek denbora iraun dezake. Itxaron, mesedez... log_fusion2=Osagai nagusiak lortzen. Eragiketa honek denbora iraun dezake. Itxaron, mesedez... log_fusion3=Bereizmen pankromatikoa doitzen. Eragiketa honek denbora iraun dezake. Itxaron, mesedez... logarithmical=Logaritmikoa logaritmic=Logaritmikoa login_exit=Irteera login_invalid_user=Erabiltzailea ez da baliozkoa login_name=Izena login_ok=Ok login_password=Pasahitza logo_URL=URL logotipoa long=Longitudea long_max=Longitude maximoa long_min=Longitude minimoa longitud=Luzera longitude_of_center=Zentroaren longitudea looks_like_too_low_value_for_this_field_may_cause_system_to_run_slow=Balioak baxuegia dirudi. Sistema astirotu daiteke. low=Behe lowerCoordinates=Behekoak lppp= lr=Behe-eskuma lsup_izq=Goi-ezker luminosity=Argitasun lyr_selection_text= lyrs_must_disjoint= m/pixel=metros/pixel magenta=Magenta maintain_order=Ordena mantendu maintain_position=Kokapena mantendu majority=Gehiengoa make_tfw=egin tfw\: malformed_or_empty_expression=Espresio hutsa edo okerra malla_activada=Sarea aktibatuta manage_fields=Taularen egitura aldatu mantainold=Ezabatu aurreko bilaketak mantener_intervalo=Tartea mantendu manual=Eskuzkoa map_context_file_error=Errorea Web Map Context fitxategian map_extent=Luzapena map_size_in_pixels=Maparen tamaina (pixelak) map_units=Maparen unitateak mapa=Mapa mapas=Mapak marco=Markoa marco_vista=Bista-eremua margenes=Marjinak marker=Markatzailea marker_fill=Markatzile betegarria marker_fill_symbol=Markatzile betegarriaren ikurra marker_line=Markatzaile lerroa marker_line_symbol=Markatzaile lerroaren ikurra marker_style=Markatzile estiloa mas_de_100_simbolos=100 sinbolo baino gehiagok ez diote planoari informaziorik eransten. mascaras=Maskarak mask=Maskara matrix=Matrizea matrix_=MATRIZEA matriz_polar=Matrize polarra matriz_rectangular=Matriz rectangular maxFeatures_aviso=Ahal den Feature kopuru handiena berreskuratu da. Berreskuratutako Feature kopurua handitu dezakezu \u0093Buffer\u0094 parametroa aldatzen max_cost_limit=

Gehieneko muga

Desplazatu behera. move_elements=Korritu elementuak move_handlers=Mugitu handler-ak move_image=Desplazamendua move_layer_down=Behera mugitu move_layer_up=Gora mugitu move_up=Igo move_up_button_TOOLTIP_HTML_explanation=Desplazatu gora. msg_cancel_incrementable=Prozesua ezeztatu nahi duzu? msg_save_raster=Eragiketa utzi egingo da. Jarraitu nahi duzu? msg_set_velocities=Mesedez, ezarri ezazu abiadura tarte mota bakoitzarentzat (Km / h-tan) mts_pixel=Mts/Pixel mtspixel=Mts/pixel muestra=Lagin muestra_consola_tooltip=Kontsola erakutsi muestra_los_elementos_de_la_capa_usando_un_simbolo_por_cada_valor_unico=Geruzaren osagaiak balio bakoitzerako ikur bat erabiliz erakusten ditu muestra_oculta_la_toolbar= multiLayerSelection_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation=Geometrien hautaketak geruza guztiei eragiten die. multiLayer_selection=Geruza anitzeko hautaketa multiPointSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=Puntuanitz motako geometriak. multi_type=Era anizkuna multiple_atributes=Atributu askokoa multiple_value=Balio anizkoitzak multiples_intervalos=Bitarte askokoa multipoint=Puntuanitza multipoint_=PUNTUANITZA multipoint_type=Era puntuanitza must_be_contained_by=Aren geometria guztia Bren geometria baten barruan egon behar da. must_be_covered_by=Aren geometria guztia Bren geometria batek estali behar du. must_be_covered_by_all_lyr=Aren geometria guztia Bren geometria batek edo batzuek estali behar dute. must_be_equals=Aren geometria guztiak Bn geometria berdina eduki behar du. must_be_jts_valid=JTS geometria balioduna. must_be_larger_than_cluster_tolerance=Geometriek clusterren perdoia baina handiagoak izan behar dute. must_contains=Aren geometria guztiak Bren geometria bat eduki behar du. must_covers=Aren geometria guztiak Bren geometria bat estali behar du. must_cross=Aren geometria guztiak Bren geometria batekin gurutzatu behar da. must_not_have_dangles=Lerroak ez ditu zintzilik dauden nodoak eduki behar. must_not_have_duplicates=Geruzak ezin ditu kopiatutako geometriak eduki. must_not_have_gaps=Poligonoek ezin dituzte hutsuneak utzi. must_not_have_pseudonodes=Lerroak ez du pseudonodorik eduki behar. must_not_have_repeated_points=Geometriak ezin ditu errepikatutako puntuak eduki. must_not_overlap=Geruza baten poligonoak ezin dira teilakatu. must_not_overlap_with=Aren poligonoak ezin dira Bren poligonoekin teilakatu. must_specify_a_file=Xede fitxategi bat zehaztu behar duzu. must_touch=Aren geometria guztiak Bren geometria bat ukitu behar du. n_intervalos=Tarte kopurua nadfile_bad_format=Sareta-fitxategiaren formatua ez da ezaguna nadfile_not_found=Ez da aurkitzen sareta-fitxategia nadgrids=NTv2 sareta formatua nadgrids_file=Sareta-fitxategia name=Izena nameDatum=Datum-aren izena nameSelectedCrs=CRSaren izena name_of_the_new_property_TOOLTIP_HTML_explanation=Adierazi geometria ezaugarria zehaztuko
duen zutabearen izena. name_transformation=Transformazioaren izena names_and_types_count_are_disctint=Eremu kopurua eta eremu-mota kopurua ezberdinak dira natural_intervals=Tarte naturalak nautic_miles=Milia nautikoak nautical_mile=Milia nautikoak navegacion=Nabigazioa navegacion_vista=Nabigazio Ikuspegia navigation_table=NavTable nbandas=Banda kopurua nearest_point=Punturik hurbilena nearest_point_for_point_layers=Geruza baten punturik gertuena necesita_un_tema_activo=Geruza aktiboa behar du necesita_un_tema_vectorial_activo=Gai bektorial aktiboa behar du necesita_una_capa_activa=Geruza bat aktibo egon behar da necesita_una_capa_vectorial_activa=Bektore-geruza bat aktibo egon behar da net_analyst= netpage0_htmltext1=

Pseudonodoak egoteak nahi ez diren emaitzak
sortzea eragin dezake.Adierazi ezaugarriarentzat zutabe berria sortu,
edo dagoen bat erabili nahi duzun. new_register=Erregistro berria new_shp=SHP berria new_style=Estilo berria new_table= next=Hurrengoa next_point=Hurrengo puntua next_point_or_end=Hurrengo puntua edo amaitu[E] next_previous_add_del_cancel=Puntua, Hurrengo erpina[S], Aurrekoa[A], Gehitu[I] edo Ezabatu[E] next_transf=Hurrengo transformaziora joan ninguna_capa_seleccionada=Ez dago hautatutako geruzarik ninguna_impresora_configurada=Ez dago konfiguratutako inprimagailurik ninguno=Bat ere ez no=Ez noFilterTooltip=Iragazkia ezabatu no_activos=Ez daude aktibo no_acumulado=Metatu gabea no_adjust_grid=Ez doitu saretari no_available_destination_lyr=Helmuga geruza ez eskuragarria no_bandas=Ez dago hautatutako bandarik no_capas_cargadas=Ez dago kargatutako geruzarik no_clases=Ez dago hautatutako klaserik no_class_assigned=Esleitu gabea no_components=Ez dago hautatutako osagairik no_conection_between_arcs=Ez dago loturarik bi tarte horien artean. no_data_saved=Gorde gabeko datuak no_desc=Deskribapenik gabe no_driver_escritura=Ezin da idazteko kontrolatzailea lortu. Rasterra ez da gorde. no_es_posible_aplicar_leyenda_vacia=Ezin da hutsik dagoen legenda aplikatu. no_es_posible_editar_capa_reproyectada=Ezin da birproiektatutako geruza editatu\: Editatzeko, lehenengo birproiektatu geoprozesua erabili. no_event_selected=Ez da gertaerarik hautatu no_events_network=Ez dago gertaerarik sarean no_existe_fichero=Fitxategia ez da existitzen no_existe_writer_para_este_formato_de_capa_o_no_tiene_permisos_de_escritura_los_datos_no_se_guardaran_desea_continuar=Ez dago writer-ik geruza formatu horretarako edo ez dauka idazketa baimenik. Datuak ez dira gordeko. Jarraitu nahi duzu? no_expression_defined=Definitu gabeko espresioa no_facilities_layer_selected=Ez da hornitzaileen geruzarik hautatu no_file=Fitxategi hori ez da sartu no_file2=Fitxategi hori ez da topatu no_filter_area_will_be_applied_in_the_load_of_the_layer=Ez da aplikatuko eremu-iragazkirik geruza kargatzean no_filter_will_be_applied_in_the_load_of_the_layer=Ez da iragazkirik aplikatuko geruza kargatzean no_hay_campo_seleccionado=Ez dago hautatutako sailkapen eremurik no_hay_capas_suficientes_para_esta_regla=Arau horretan geruza gehiago parte hartzen dute no_hay_ninguna_capa_seleccionada=Ez dago hautatutako geruzarik no_hay_ninguna_capa_seleccionado=Ez da geruzarik hautatu no_image_available=Irudia ez dago erabilgarri no_layers_found=Ez dago geruza baliagarririk no_mostrar_la_capa_cuando_la_escala_sea=Ez erakutsi geruza eskala honakoa denean\: no_name= no_network_layer=Ez da sareko geruzarik topatu no_points_to_load=Ez dago kargatzeko punturik no_puede_abrir_fichero=Ezin da fitxategia ireki no_puede_continuar=Ezin duzu jarraitu. no_results=Ez dago emaitzarik no_root=Bidea ez da existitzen no_rows=Ez dago sarrerarik puntu-taulan no_rows_selected=Ez dago sarrera hautaturik puntu-taulan no_se_pegaran_las_tablas=Ez da taularik itsatsiko no_se_pegaran_las_vistas_del_conflicto=Gatazkako bistak ez dira itsatsiko no_se_puede_borrar_una_capa_en_edicion=Ezin da edizioan dagoen geruza ezabatu no_se_puede_pasar_por_todas_las_paradas=Ezin da geldialdi guztietatik pasatu no_se_pueden_unir_las_geometrias_al_no_estar_en_la_misma_linea=Geometriak ezin dira lotu, ez baitaude lerro berean no_selected_points=Ezin da bista puntu batean zentratu.\nEz dago hautatutako punturik. no_style=Estilorik gabe no_symbol_especified=Ikurra zehaztu gabe no_variables=Espresioak ez dauka aldagairik no_view_found=Hautatutako geruza ez dago aktibo.\nMesedez, hautatu beste bat. no_visibles=Ez dago ikusgai nodata=NoData nodata_modificado_continuar=Rasterraten lehenetsitako NoData balioa aldatuko da. Jarraitu nahi duzu? node_count=Nodo kopurua noenhanced= nofield= noformatok= nograyscale=Ezin izan da gehitu gris-eskalara\neraldatzeko iragakia noisefilter=Zarata iragazkia nolayersinview= noload= nombre=Izena nombre_capa=Geruzaren izena nombre_capas=Geruzen izenak nombre_clase=Klase izena nombre_cobertura=Estalduraren izena nombre_demasiado_largo=Izen luzeegia nombre_feature=Featureren izena nombre_no_valido=Izena okerra da nombre_paleta=Gorde paleta honela... nombre_proyeccion=Proiekzioaren izena nombre_sesion=Saioaren izena nomedian=Ezin izan da gehitu \nmediana-iragakia non_editable=%s geruza ezin da editatu. none=None none2=Bat ere ez none_field= none_selected=Ez da bat ere ez hautatu noposterization=Ezin izan da gehitu \nposterizazio-iragakia normal=Normala normalization=Normalizazioa normalize=Normalizazioa normalizefile= normalizetable= normalizing= normaltertable= normcancel= normcharacter= normcolon= normconsole= normdecimal= normdelimetersnext= normdontimport= normerrorloadingfile= normerrorreadingfile= normfielddate= normfielddecimal= normfieldinteger= normfieldname= normfields= normfieldseparators= normfieldsettings= normfieldstring= normfieldtype= normfirstnumberrows= normfirstrows= normfixedwidth= norminfieldseparators= normjoin= normjoinfield= normload= normnewtable= normother= normoutputopt= normrun= normsampleout= normsave= normsemicolon= normsource= normspace= normtab= normtest= normtextdelimiter= normthousand= normtitle= north=Iparraldea nosave= not_GVL_save_question=Aukeratu duzun formatua ez da gvSIGena; legendak beste programa batzuekin konpartitzeko erabili daiteke. Inoiz legenda hau gvSIGera inportatu nahi baduzu, GVL formatua erabiltzea gomendatzen da, bestela, jatorrizko legendaren ezaugarriren bat galdu daiteke. not_admit_azimut_close_to=Ez da onartzen honen inguruko azimutik\: not_admit_different_azimut_and_spin_axis=Ez da onartzen azimut eta biraketa ardatz ezberdinik not_admit_latitude_origin_close_to_the_poles=Ez da onartzen jatorrizko latitudea poloetatik gertu egoterik not_admit_parameter=Ez da parametroa onartzen not_admit_scale_factor_and_latitude_of_origin=Ez da onartzen 'scale_factor!=1.0' eta 'latitude_of_origin!=0.0' not_available=Ez dago erabilgarri not_equal_lat_1_and_lat_2=lat_1 eta lat_2 ezin dira berdinak izan not_geographic_nor_projected=CRS-a ez da geografikoa eta ezta proiektatua ere not_in_parameter_list=Ez dago parametroen zerrendan not_in_proj4=Ez dago Proj4-n not_load=Ez kargatu geruza not_possible_modify_this_symbol_correctly=Ezin da ikur hori modu egokian aldatu not_save_empty_legend=Legenda hutsa ez da gordeko not_valid_token=Token-a ez da baliozkoa not_values_90_or_minus_90_lat_2=lat_2 ezin da izan 90 edo -90 not_visible=Ikusezina not_zero_lat_1=lat_1 ezin da izan 0 npixeles=Pixel kopurua nueva_libreria=Libreria berria nueva_libreria_title=Libreria berria nuevo=Berria nuevo_crs=CRS berria nuevo_nombre_para_el_mapa=Sartu geruzaren izen berria nuevo_proyecto=Proiektu berria nuevo_tamano_fuente=Letraren tamaina aldatu\: nuevo_tooltip=Beste proiektu bat sortu num=Ez num_bandas=Banda kopurua num_clases=Klase kopurua num_columnas=Zutabe kopurua num_elementos= num_filas=Lerro kopurua num_filas_columnas=Lerro / Zutabe kopurua num_lados_insuficiente=Aldeen kopurua ez da nahikoa num_overviews=Sarrera kopurua number_of_facilities_to_search=

Hornitzaile kopurua

Bakarrik erabili

hautatutako puntuak

opacidad=Opakotasuna opciones=Aukerak opciones_separacion=Banaketa aukerak open_file=Ireki fitxategia open_first_time=Bistarekin ireki open_layers_as=Zabaldu geruzak honela\: open_navigation_table=NavTable open_raw_file=Ireki RAW fitxategia opened_project=Proiektu irekia openning_project=Proiektua irekitzen operacion=Eragiketa operacion_cancelada=Eragiketa bertan behera utzi da operadores_jtree=Operadoreak operand=Eragiketa egiten operation=Eragiketa operation_not_allowed_for_SingleLabelingStrategy=Eragiketa honek ez du balio etiketatu sinplerako operator=Eragilea operator_and_explanation=ETA eragilea.\nMultzoen ebaketa bat da;\neragile logiko honek emaitza egiazkotzat \nhartuko du bi eragileak baieztatzen direnean. operator_distinct_explanation=DESBERDIN eragilea.\nMultzoen artean parekotasunik ez duten \nelementuak hautatzeko balio du eragile honek. operator_equal_explanation=BERDIN eragilea.\nMultzoen artean parekotasuna duten \nelementuak hautatzeko balio du eragile honek. operator_equal_greater_explanation=HANDIAGO EDO BERDINA eragilea.\nEragilearen eskumako balioa baino handiagoa \nedo berdina duten ezker-multzoko \nelementuak hautatzeko balio du eragile honek. operator_equal_smaller_explanation=TXIKIAGO EDO BERDINA eragilea.\nEragilearen eskumako balioa baino txikiagoa \nedo berdina duten ezker-multzoko \nelementuak hautatzeko balio du eragile honek. operator_greater_explanation=HANDIAGOA eragilea.\nEragilearen eskumako balioa baino handiagoa \nduten ezker-multzoko elementuak hautatzeko\nbalio du eragile honek. operator_not_explanation=EZ eragilea.\nMultzoen osagarri bat da;\neragile logiko honek emaitza egiazkoak\nfaltsutzat hartuko ditu eta alderantziz. operator_or_explanation=EDO eragilea.\nMultzoen elkarketa bat da;\neragile logiko honek emaitza faltsutzat \nhartuko du bi eragileak ezeztatzen direnean. operator_smaller_explanation=TXIKIAGOA eragilea.\nEragilearen eskumako balioa baino txikiagoa \nduten ezker-multzoko elementuak hautatzeko\nbalio du eragile honek. operators=Operadoreak optimization_tolerance=Optimizazio perdoia optinos.network.click_to_test_connection=Sakatu botoia konexioa egiaztatzeko optional=Aukerakoa options=Aukerak options.annotations= options.configuration.screen=Pantailaren konfigurazioa options.editing.default_axis_references_color=Erreferentzia ardatzaren kolorea. options.editing.default_handler_color=Handler-aren hautapen kolorea. options.editing.default_rectangle_selection_color=Geometriaren hautapen kolorea. options.editing.default_selection_color=Hautapen kolorea. options.firewall.http.enabled=Erabili proxy HTTP zerbitzaria options.firewall.http.host=proxy HTTP zerbitzaria options.firewall.http.incorrect_host=HTTP ostalaria okerra da options.firewall.http.nonProxy=Zuzenean hona konektatu\: options.firewall.http.password=Pasahitza options.firewall.http.port=proxy HTTP puntua options.firewall.http.user=Erabiltzaile izena options.firewall.socks.enabled=Erabili proxy SOCKS zerbitzaria options.firewall.socks.host=proxy SOCKS zerbitzaria options.firewall.socks.incorrect_host=SOCKS ostalaria okerra da options.firewall.socks.port=proxy SOCKS ataka options.foldering.data_folder=Datu geografikoen karpeta options.foldering.projects_folder=Proiektuen karpeta options.foldering.symbol_library_folder=Sinbolo-geruza options.foldering.template_folder=Txantiloien karpeta options.foldering.title=Karpetak options.general.backup_project_to_be_overwriten=Gorde proiektuaren babeskopia gainidaztean options.general.browser.select_a_known_browser=Hautatu nabigatzaile ezaguna. options.general.browser.specify_a_command=Exekutatu berezko komandoa.
Ad.\: firefox %url
(non %url kargatu beharreko URL den). options.general.remember_windows_pos=Gogoratu leihoen kokapena. options.general.remember_windows_size=Gogoratu leihoen tamaina. options.general.select_theme=Erabili itxura (berrabiarazi behar da) options.layout.paper_properties.landscaped=Horizontala options.layout.paper_properties.paper_direction=Paperaren orientazioa options.layout.paper_properties.portrait=Arrunta options.layout.paper_properties.title=Paperararen ezaugarriak eta tamaina options.network.click_to_test_connection=Sakatu botoia konexioa egiaztatzeko options.network.status=Konexioaren egoera options.paper_properties.title=Paperaren ezaugarriak eta tamaina options.view.behavior.screen_refresh_rate.help=Oharra\: Pantaila-freskatzeak mapa gaineko nabigazioa hobetzen du marrazte denbora murrizketari esker. Hau, edizio lanetan oso interesgarria da. Hala ere, freskatze honek CPUaren prosezatze-denbora handitzen du (<15%). Beraz, zenbat eta pantaila-freskatze handiagoa izan, hainbat eta denbora gehiago beharko da mapa marrazteko.. options.view.behavior.screen_refreshrate=Pantaila-freskatzea options.view.behavior.screen_refreshrate.full=Erabateko (Erantzun-denbora erreala) options.view.behavior.screen_refreshrate.half=Erdi options.view.behavior.screen_refreshrate.none=Ez (pintaketa azkarra) options.view.default_map_overview_back_color=Bilagailuaren atzeko planoaren kolore lehenetsia options.view.default_selection_color=Hautaketaren kolore lehenetsia options.view.default_view_back_color=Bistaren atzeko planoaren kolore lehenetsia options.view.invisible_new_layers=Geruza berriak gehitu modu ikusezinean options.view.keep_scale_on_resizing=Eskala mantendu berdimetsionatzean oracle_spatial=Oracle Spatial order_stops=Geldialdiak ordenatu ordered=Ordenatua orientacion=Orientazioa\: orientation=Orientazioa orientation_system=Orientazioa origen=Jatorria origen_de_datos=Datu-iturburua origin=Jatorria origin_layer=Jatorrizko geruza others=Bestelakoak otras_opciones=Aukerak otro_simbolo=Beste ikur bat otros= out_beyond=Honen gainetik\: out_circle=Zirkunferentziatik kanpo out_of_domain=Domeinutik kanpo dago out_of_the_network=saretik kanpo out_pixel_size=Irteerako pixelaren tamaina out_polygon=Poligonotik kanpo out_rectangle=Laukizuzenetik kanpo outline=Ertza outline_color=Ertzaren kolorea outline_opacity=Ertzaren opakotasuna outline_width=Ertzaren zabalera outputType=Datu mota output_file=Irteera fitxategia output_file_too_big=Irteera irudia handiegia da.\nBerrikusi parametroak. output_file_too_big_jpeg2000=JPEG2000rako gehieneko tamaina gainditu da. \n Jarraitu nahi duzu? output_header_format=Irteera goiburuaren formatua output_hist=Irteera output_options=Irteera aukerak output_quantization=Irteeraren kuantizazioa outputscale=Irteera eskala over_write=Gainidatzi overlap=Gainjarri overlay=Gaineko irudia overviews=Sarrerak overviews_generating=Piramidea sortzen overwrite_current_vector_error=Dauden errore bektoreak gainean idatzi overwrite_selected_file_confirmation=Hautatutako fitxategia existitzen da. Gainean idaztea nahi duzu? owner=Jabea page=Orrialdea pagina_atras=Orrialde bat atzera pagina_delante=Orrialde bat aurrera paginas_grupo=Orrialdeak taldeko paint=Marraztu emaitza panel_adding_exception=Errorea geruza gehitzean\: panel_base_exception=Errorea kargatzean %(PANEL_LABEL)%(CAUSE_MESSAGE). panel_loading_exception=Errorea geruza kargatzean\: panel_preview_not_available=Ezin da panel honen aurrebista ikusi panel_without_preferred_size_defined_exception=Etiketa-panelaren %(PANEL_LABEL) hasierako tamaina definitu gabe. pansharp=Pansharp parallel=Paraleloa parameter=Parametroa parameters=Parametroak parametros=Parametroak parenthesis_explanation=Gehitu parentesi ikurrak.\n(Eragiketak taldekatzeko erabilgarria) parse_expresion_error=Errorea adierazpena balioztatzean. parsingpatternxml= parte1=1. partea parte2=2. partea pasoalto=Goi-pasea pasobajo=Behe-pasea password=Gakoa paste=Itsatsi paste_=ITSATSI paste_elements=Itsatsi elementuak paste_feature_=Feature itsatsi paste_features=Features itsatsi paste_selected_geometries_from_other_layer=Beste geruza batetik hautatutako geometriak itsatsi path=Bidea path_not_valid=Okerreko bidea pattern=Patroi pattern_norm_file= pausar=Pausatu pc=Osagai nagusiak pdf=Pdf pdf_viewer=PDF ikustailea pedir_coordenadas_georreferenciacion=Eskatu koordenatuak georreferentziatu gabeko rasterra kargatzerakoan pegar=Itsatsi pegar_mapas=Itsatsi mapak pegar_vistas=Itsatsi bistak percentage=Ehunekoa perfiles_imagen=Irudiaren profilak period=aldi permitir_extent_distintos=Tamaina ezberdinak ahalbidetu perpedicular=Perpendikular perpendicular_point=Puntu perpendikularra personalizado=Pertsonalizatua personalizar_margenes=Pertsonalizatu marjinak photometric=Fotometrikoa picture_file=Irudi-fitxategia picture_fill=Irudi betegarria picture_fill_symbol=Irudi betegarriaren ikurra picture_line_symbol=Irudi lerroaren ikurra picture_marker=Irudi markatzailea picture_marker_symbol=Irudi markatzailearen ikurra pie_legend=Tarta legenda pie_properties= piechart_3D= piechart_3D_legend_desc= pila_de_comandos=Komando-pila piloto_de_redes=Sareen pilotua pinta_punts_capturats= pixel_height=Pixelaren altura pixel_point=Pixel puntua pixel_width=Pixelaren zabalera pixeles=pixelak pixels=pixels place_one_label_per_feature=Jarri etiketa bakarra entitateko place_one_label_per_feature_part=Jarri etiketa bat entitatearen zati bakoitzeko placement=Kokamendu placement_priorities_selector=Kokapen lehentasunen hautatzailea placement_properties=Kokamendu propietateak plantilla=txantiloia please_check_them_or_increase_tolerance=Mesedez, berrikusi itzazu edo perdoia handitu. please_insert_new_field_name=Mesedez, txertatu eremuaren izen berria. please_introduce_some_costs=Mesedez, sartu kosturen bat. plegar_despl=plegatu/desplegatu pluginNotFound=Ez duzu luzapenik mota hauetako baliabideak kargatzeko pluginNotFoundTitle=Geruzak kargatzea png=png fitxategiak point=Puntua pointSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=Puntu motako geometriak. point_=PUNTUA point_not_on_the_network=Puntua ez dago sarearen gainean. point_settings=Puntuaren ezarpenak point_symbols=Markatzailearen ikurrak point_type=Puntu mota points=Puntuak points_must_not_overlap=Puntuak ezin dira teilakatu. points_panel=Kontrol-puntuen panela policy=Politika poligono=Poligonoa poligonos=Poligonoak polilinea=polilinea poly_order=Ordena polygon=Poligonoa polygonSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=Poligono motako geometriak. polygon_=POLIGONOA polygon_must_be_closed=Geometria itxia izan behar da. polygon_must_not_self_intersect=Poligonoak ezin dira autoebaki. polygon_settings=Poligonoaren ezarpenak polygon_symbols=Poligonoaren ikurrak polygon_type=Poligono mota polyline=Polilinea polyline_=POLILINEA polynomial_algorithm=Transformazio polinomikoa poner_capas_a=Jarri geruzak hemen\: poner_temas_a=X(r)i geruzak jarri... por_area=Azaleran oinarrituta por_codigo=Kodean oinarrituta por_debajo_de=Honen azpitik\: por_defecto=Lehenetsia por_encima_de=Honen gainetik\: por_nombre=Izenez porarea=Azalera bidezko hautaketa porroi=ROI bidezko hautaketa port=Ataka port_in_use= posicion_linea=Lerroaren kokalekua position=Kokalekua position_out_of_valid_limits=Kokalekua limite baliagarrietatik kanpo position_precision= postcode=Posta-kodea posterization=Posterizazioa postgis=PostGIS postgisColumn=Postgis postgisError=Errorea gertatu da datu-basea kargatzerakoan postgisLoad=Postgis kargatzea potrace= potracelines=Potrace parametroak pow=Karratua precision=Doitasuna predefinidas=Aldez aurretik definitutakoak pref.appearance=Itxura pref.general=Orokorra pref.network=Sarea pref.network.firewall=Firewall/Proxy pref_change_folder= pref_dialog_forder= pref_normalization= pref_path_folder= pref_title_folder= prefer_top_right_all_allowed=Hobe goi-eskuman, baina edozein kokapenek balio du preference_cache_warning=
KONTUZ\: Sekzio hau egiten ari zarenaren ziurtasuna badaukazu bakarrik ikutu
preference_edit= preference_file= preference_location= preferences=Lehentasunak... preferences.foldering.data_folder=Datu geografikoen karpeta preferences.foldering.template_folder=Txantiloien karpeta preferences.foldering.title=Karpetak preferencias=Lehentasunak preparando_entrada=Sarrera-datuak prestatzen preparar_pagina=Prestatu orria presentacion=Aurkezpena prev=Aurrekoa prev_zoom=Aurreko zooma preview=Aurrebista preview_chart=Diagrama ikuspegia preview_not_available=aurrebista ez dago ikusgarri previous=Aurrekoa previous_area=Aurreko hedadura previous_selection=Aldez aurretiko hautaketa previsualizacion=Aurrebista previsualizar_automaticamente_raster=Berez erakutsi aurrebista rasterraren ezaugarriak aldatzean prewitt=Prewitt primeMeridian=Jatorrizko meridianoa primem=Primem primera_pagina=Lehenengo orrialdea primero=Lehenengoa principal_component=Osagai nagusiak principal_components=Osagai nagusiak principal_components_calculus=Irudi kalkulua prioridad=Lehentasuna problem_loading_fields_of_the_layer=Arazoa geruzaren eremuak kargatzean. problem_loading_layers=Arazoa geruzak kargatzean problem_with_the_new_calculated_area=Arazoa kalkulatutako azalera berriarekin problem_with_wkt_try_manually=Arazoak wkt-arekin, probatu CRS-a eskuz sortzen problems_encountered_while_importing=Arazoak daude inportatzerakoan procesando=Prozesatzen procesar=Prozesatu proceso_georreferenciacion=Georreferentziazio prozesua process=Prozesatu process_raster=Raster prozesuak process_tip=GCPak prozesatzen ditu eta irudiari aldi baterako extent bat esleitzen dio profile=Irudi profilak progressive=Aurreranzkoa\: proj4Chain=proj4 katea proj_options=Proiekzio aukerak projcs=Proiekzioak projected=Proiektatua projection=Proiekzioa proofs=Probak properties=Ezaugarriak propertiesNameWindow=Ezaugarrien leihoa property=Ezaugarria propiedad=Ezaugarria propiedades=Ezaugarriak propiedades_cajetin=Inskripzio-laukiaren ezaugarriak propiedades_capa=Geruzaren ezaugarriak propiedades_de_la_capa=Geruzaren ezaugarriak propiedades_del_tema=Geruzaren propietateak propiedades_grafico=Grafikoaren ezaugarriak propiedades_mapa=Maparen ezaugarriak propiedades_marco_imagenes=Irudi-markoaren ezaugarriak propiedades_marco_leyenda=Legenda-markoaren ezaugarriak propiedades_marco_localizador=Bilagailuaren markoaren ezaugarriak propiedades_marco_vista=Bista-markoaren ezaugarriak propiedades_raster=Raster-aren ezaugarriak propiedades_sesion=Saioaren ezaugarriak propiedades_tabla=Taularen ezaugarriak propiedades_tema=Geruzaren ezaugarriak propiedades_vista=Bistaren ezaugarriak proporcion_overviews=Proportzio proportional_symbols=Ikur proportzionalak props=Ezaugarriak protocolsGroup=Protokoloak provider=Hornitzailea proyeccion_actual=Uneko proiekzioa prueba_conexion=Konexioaren proba ps=Ps pseudo_standard_parallel_1=Pseudo paralelo estandarra puerto=Ataka punto=Puntua punto_causante=Lotutako puntua puntos=Puntuak purpose=Xedea put_a_layer_of_topology_in_edition_mode= put_barrier=Debekatuta dagoen tartea ezarri put_flag_on_arc=Geldialdia tartearen gainean kokatu put_flag_on_node=Geldialdia nodoaren gainean kokatu put_turncost=Biraketa kostua jarri pwd=Pasahitza px=Pix X py=Pix Y python=Python Script (*.py) quadrant_point=Puntu koadrantea quantile_intervals=Tarte koantilak quantities=Kopuruak quantity_by_category=kopurua kategoria bakoitzeko queryIsNull=Kontsulta baliogabea quick_information=Informazio bizkorra quiere_continuar=Ziur zaude irten nahi duzula? quitar=Kendu quitar_enlaces=Kendu lotuneak quitar_uniones=Kendu loturak radian=Radianak (RAD) radio=Erradioa radiometricos=Handitze radiometrikoak rampa=Arrapala random=Ausazkoa range_wrong=Balio maila okerra rango_de_escalas=Eskala-maila rangox=X bitartea\: rangoy=Y bitartea\: raster=Raster-a raster_error_file_exists=Fitxategia existitzen da. Gainidatzi nahi duzu? raster_export=Esportatu rasterra raster_layer=Raster geruza raster_not_created=Irteera rasterra ez da sortu.\nExekutatu prozesua bistan kargatu baino lehen. rasterizando=Raster bihurtzen realce=Irtengunea realces=Irtenguneak realizando_degradado=Degradatua sortzen realmente_desea_guardar=Ziur zaude gorde nahi duzula? realmente_desea_guardar_la_capa=Geruza gorde nahi duzu? reanudar=Berrekin reason= recalc_stats=Birkalkulatu recargar=Birkargatu recents_transformation=Azken transformazioak recientes=Azkenak reconnection_error=Errore bat gertatu da berriro konektatzen saiatzean. recorte=Ebakina recorte_colas=Ilarak ebaki recorte_de_colas=Ilarak ebaki (%) recorte_vista=Bistarako murrizketa recovering_fields=Eremuak berreskuratzen recovering_recordset=Recordset-a berreskuratzen recta=Lerro zuzena rectangle=Laukizuzena rectangle_=LAUKIZUZENA rectangular=Angeluzuzen rectangulo=Laukizuzena rectified_grid_angle=Saretaren angelua arteztua recuento=Zenbaketa red=Gorria redes=Sareak redo=Berregin redo_error=Errorea komando bat berregiteko driverrak atzitzean reference=Erreferentzia reference_system=Erreferentzia-sistema referencing_vectorial_layers=Geruza bektorialen espazio doikuntza refrescar=Eguneratu refresh_capabilities=Eguneratu aurrememoria refresh_capabilities_tooltip=Markatu lauki hau aurreko datuen gainean idazteko regionalpha=Eremu gardenak regiones_interes=Interes eremuak regiones_interes_chart=Interes eremuak grafikoan registro=Erregistroa\: registros=Erregistroak registros_seleccionados_total=Hautatutako erregistroak guztira rehacer=Berregin rejected_facilities_out_of_network=saretik kanpo egoteagatik ukatutako hornitzaileak rejected_facility_out_of_network=saretik kanpo egoteagatik ukatutako hornitzailea rellenar_marco_vista=Bete bista-eremua relleno=Betegarria\: reload_button_TOOLTIP_HTML_explanation=Interfazea berrasieratzen du. remane_class=Klasea berriro izendatu remote_sensing=Teledetekzioa remove=Kendu remove_all=Kendu denak remove_all_button_TOOLTIP_HTML_explanation=Item guztiak kentzen ditu. remove_annotation_overlapping=Ezabatu gainjarritako oharpenak remove_column=Ezabatu zutabea remove_duplicate_labels=Kendu errepikatutako etiketak remove_elements=Ezabatu elementuak remove_event=Gertaera ezabatu remove_fields=Ezabatu eremuak remove_folder=Karpeta ezabatu remove_geometry=Ezabatu geometria remove_row=Ezabatu lerroa remove_rows=Ezabatu lerroak remove_selected_button_TOOLTIP_HTML_explanation=Hautatutako elementuak kendu. rename_field=Eremua berriro izendatu renombrar=Berriro izendatu repeated_layer_was_not_added=Errepikatutako geruza ez da gehitu repository=Gordeleku reproject=Birproiektatu rasterra bistaren proiekziora reprojecting=Birproiektatzen reproyectar_aviso=Geruzaren proiekzioa ez da bistaren proiekzioaren berdina. OHARRA\: Zehaztugabea izan daiteke aldaketa batzuekin. Mesedez, irakurri dokumentazioa. reproyectar_pregunta=Berriro proiektatu nahi duzu? reset=Reset egin reset_transf=Hasieratu transformazioa diskoan resolucion=Bereizmena. resolucion_espacial=Bereizmen espaziala resolucion_resultado=Emaitzaren ebazpena\: resolution=Ebazpena resourceLinkColumn=Esteka resourceShowColumn=Ikusi resourceTypeColumn=Mota respuesta_error_servidor=Ezin izan da estaldura lortu restablecer=Berrezarri resto_valores=Gainerako balioak restore=Leheneratu restore_defaults=Berrezarri aukera lehenetsiak restore_palette=Berrezarri paleta restrictArea=Mugatu bilaketa eremua resultOf=Emaitza results=Emaitzak resutsByPage=Emaitzak orriko retry=Saiatu berriro return=Itzuli return_to_origin=Jatorrira itzuli returns=Itzuli reverseDigitizedDirection=Digitalizatuaren alderantzizkoa\: rgbtocmyk=RGB->CMYK rgbtohsl=RGB->HSL right=Eskuma roberts=Roberts rois=ROIak rois_needed=Oharra\:ROIren bat behar da
iragazki hau aplikatzeko. Eremu interesgarriak
hautatzeko aukerarekin sortu
ROI bat gutxienez. rootName=Erro root_in=Fitxategi bat sartu edo hautatu rotX=X ardatzarekiko biraketa rotY=Y ardatzarekiko biraketa rotate=Biratu rotate_=BIRATU rotate_symbol_to_follow_line_angle=Biratu lerroaren maldara rotation=Errotazioa rotation_field=Errotazio eremua rotation_height=Errotazioa rotation_manipulator=Biraketa maneiatzailea route_control_panel=Geldialdien kudeatzailea route_from_the_event=

Bidea

gertaeratik

route_report_title=Kalkulatutako bidearen txostena route_to_the_event=Gertaerara bidea rows=Lerroak rrd= ruta=Direktorioa rutas=Bideak rx=X biraketa ry=Y biraketa salida=Irteera salida_raster=Raster irteera salir=Irten salir_tooltip=Irten salvando=Gordetzen salvando_bloque=Blokea gordetzen salvando_imagen=Irudia gordetzen salvando_raster=Gorde rasterrean salvar=Gorde salvar_como=Gorde honela\: salvar_raster=Gorde raster geoerreferentziatuan. salvar_raster_geo=Gorde bista raster geoerreferentziatuan salvar_rois=Gorde ROIak shp fitxategi batean salvar_transf=Gorde uneko transformazioa rasterraren lehenetsi gisa satellite_height=Satelitearen altuera saturation=Saturazioa save=Gorde saveButtonTooltip=Gorde save_changes_TOOLTIP_HTML_explanation=Gorde aldaketak. save_color_interpretation= save_error=Errorea gordetzean save_events=Gertaerak gorde save_gcp_to_xml=Gorde kontrol-puntuak rasterrari erantsitako metadatu-fitxategian save_layer_osg=OSG geruza gorde save_net_file_in=Topologia fitxategia gorde \: save_norm_pattern= save_parameters=Gorde parametroak save_resources=Gorde baliabideak save_route=Bidea gorde save_selected_resources_and_exit=Gorde hautatutako osagaiak eta irten save_stages=Geldialdiak gorde save_to_ascii=Esportatu puntuen taula testu fitxategira. save_to_xml=Gorde XML (.grf) fitxategira save_velocities=Abiadurak gorde saveas=Gorde honela\: savesuccess= savetree=Gorde zuhaitza saving_jp2=JPEG2000 gordetzen savingpat= scale=Eskala scaleAny=Edozein scaleI=>1.000.000 scaleII=1.000.000 - 250.000 scaleIII=250.000 - 50.000 scaleIV=50.000 - 10.000 scaleV=10.000 - 5000 scaleVI=<5.000 scale_=ESKALA scale_factor=Eskala-faktorea scale_limits=Eskala mugak scale_limits_status=Eskala-mugen egoera scale_panel=Eskala scale_range_window_title=Eskala bitarteak scaling=Eskalatu schema=Eskema script_sep= se_han_producido_los_siguientes_errores_durante_la_carga_de_las_capas=Ondorengo erroreak sortu dira geruzak kargatzean. se_perdera_la_union=Lotura galduko da. se_perdera_la_uni\u00c3\u00b3n= se_perdera_la_uni\u00f3n= se_van_a_guardar_=Gorde egingo dira searchButton=Bilatu searchConfigurationLabel=Bilaketak searchRadius=Bilaketa eremua search_results=Bilaketaren emaitzak seconds=Segunduak selec=Hautaketa seleccion=Hautaketa seleccion_alpha=Gardentasunaren hautaketa seleccion_banda=Banden hautaketa seleccion_bandas=Banden hautaketa seleccion_campos=Eremuak hautatu seleccion_color=Kolorearen hautaketa seleccion_compleja=Hautaketa konplexua seleccion_componente=Osagaiak hautatzea seleccion_de_campos=Eremuak hautatzea seleccion_fuente=Letra-tipoa aukeratu seleccion_imagenes=Irudien hautaketa seleccion_metodo=Metodoaren hautaketa seleccion_nadgrids=Sareta-fitxategia hemen kalkulatua\: selecciona_sistema_de_referencia=Hautatu erreferentzia-sistema seleccionar=Hautatu seleccionarRejilla=Hautatu sareta seleccionar_CRS=Hautatu CRS seleccionar_capas=Hautatu geruzak seleccionar_capas_raster=Hautatu raster geruzak seleccionar_coberturas=Hautatu estaldura seleccionar_crs=Hautatu CRS seleccionar_directorio=Hautatu karpeta bat seleccionar_fichero=Hautatu fitxategia seleccionar_formato=Hautatu formatua seleccionar_parametros=Hautatu parametroak seleccionar_por_poligono=Hautatu poligonoaren arabera seleccionar_por_punto=Puntuka hautatu seleccionar_por_rectangulo=Laukizuzenka hautatu seleccionar_puntos=Puntuak hautatu seleccionar_srs=Hautatu SRS seleccionar_tiempo=Hautatu denbora seleccionar_todos=Hautatu guztiak seleccione_campo_enlace=Hautatu lotzeko erabiliko den eremua seleccione_crs_capa=Hautatu geruzaren CRS seleccione_crs_vista=Hautatu bistaren CRS seleccione_el_campo_angulo_de_la_capa_de_anotaciones=Hautatu etiketaren testuak bistaratzean izango duen angelua zein eremutan gordeko den seleccione_el_campo_color_de_la_capa_de_anotaciones=Hautatu etiketak bistaratzean izango duen kolorea zein eremutan gordeko den seleccione_el_campo_de_texto_que_desea_que_se_utilize_para_mostrar_la_nueva_capa=Hautatu etiketatu beharreko eremua. seleccione_el_campo_de_texto_que_desea_que_se_utilize_para_mostrar_la_nueva_capa_virtual=Hautatu testu eremua, geruza birtual berria bistaratzeko. seleccione_el_campo_fuente_de_la_capa_de_anotaciones=Hautatu etiketak bistaratzean izango duen iturria zein eremutan gordeko den seleccione_el_campo_tamano_de_la_capa_de_anotaciones=Hautatu etiketak bistaratzean izango duen altuera zein eremutan gordeko den seleccione_fecha=Hautatu data bat... seleccione_tabla=Hautatu taula seleccione_tabla_a_enlazar=Hautatu lotu beharreko taula seleccione_tabla_origen=Hautatu join-aren sorburu-taula seleccione_transformacion=Hautatu transformazio bat select=Hautatu selectAComponent=Osagai bat hautatu selectAMethod=Hautatu aukera bat selectAnItemWhenLosesFocusConfigurationLabel= selectBandaRefinado=Hautatu fintze-banda selectCheckBox=Hautatu selectROI=Hautatu ROIa select_Feature_Reference_System=Hautatu geruzaren erreferentzia-sistema select_a_color_scheme=Hautatu kolore-eskema bat select_a_line_layer_in_toc=TOCean lerroen geruza bat hautatu select_a_tool=Hautatu erreminta bat select_a_topology_in_toc=TOCean topologia bat hautatu select_all=Hautatu dena select_all_info=Informazio guztia hautatu select_all_resources=Hautatu osagai guztiak select_area=Hautatu bilaketa eremua select_by_area=Hedadura bidezko iragazketa select_by_buffer=Hautatu eragin-eremuaren arabera select_by_buffer_info=Lehendik hautatuta dauden geometrien
eragin-eremuekin gurutzaten diren
bistako geruza aktibo bektorialen geometriak
hautatzen ditu. \n select_by_circle=Hautatu zirkulu bidez select_by_circle_info=Hautatuta dagoen zirkuluarekin gurutzatzen
diren bistako geruza aktibo bektorialen
geometriak hautatzen ditu. select_by_polyline=Hautatu polilinea bidez select_by_polyline_info=Hautatuta dagoen polilinearekin gurutzatzen
diren bistako geruza aktibo bektorialen
geometriak hautatzen ditu. select_by_vertexes_coordinates=Erpinen koordenatu bidezko hautaketa select_charset_for_writing=Hautatu idazteko karaktere jokoa select_color=Hautatu kolore bat select_coordinates_manually=Hautatu eskuz koordenatuak select_coordinates_using_view=Hautatu koordenatuak bistan select_driver=Hautatu driverra select_duplicates=Kopiak hautatu select_encoding=Karaktereen kodetzea hautatu select_features=Hautatu geruzak select_fields=Hautatu eremuak geruzatik select_formats=Hautatu formatuak select_from_point=Hautatu puntu batetik aurrera select_geom_field=Hautatu geometria duen eremua select_geometric_info=Hautatu informazio geometrikoa select_geometric_properties_to_add_TOOLTIP_HTML_explanation=Hautatu taldekatu nahi diren ezaugarri geometrikoak. select_geometry=Hautatu geometria bat select_geometry_to_extend=Hautatu hedatu nahi den geometria select_geometry_to_simplify= select_geometry_to_smooth= select_geometry_to_split=Zatituko diren geometrien hautaketa select_geometry_type=Hautatu geometria mota select_handlers=Hautatu maneiatzailea select_how_add_each_geometric_property_TOOLTIP_HTML_explanation=Hautatu ezaugarri geometriko bakoitza gehitzeko era. select_image_geometry=Hautatu irudiaren geometria select_lateral=Aldea hautatu select_layer_and_fields=Hautatu geruza eta eremuak select_layers=Hautatu geruzak select_length_field=Luzera eremua hautatu (metroak) select_none=Kendu denak select_one_row=Hautatu lerro bat select_other_geometry=Hautatu beste geometria bat select_other_geometry_or_end=Hautatu beste geometria bat edo amaitu [E] select_proj=Hautatu proiekzioa select_resources_to_save_before_exit=Irten aurretik hautatuta dauden osagaiak gordeko dira select_rgb=Hautatu RGBa bistan klikatuz select_route_show_instructions=Instrukzioak erakusteko bidea hautatu select_route_to_draw=Mapan agertuko den bidea hautatu select_route_to_zoom=Mapan fokuratuko den bidea hautatu select_rows=Hautatu lerroak select_sense_field=Zentzua eremua hautatu\: select_street_route_field_name=Bidearen txostena sortzeko eremua hautatu (igarotzen den bidearen izena) select_tool=Hautatu bistatik select_type_field=Bide mota eremua hautatu. select_unique_field=Hautatu eremu bakarra select_zoom_area=Zooma eremu hautaketa bidez selectarea=Hautaketa selectedCheckBox=Hautatutakoak selected_dimensions=Hautatutako dimentsioak selected_from_list=Zerrendatik hautatua selected_layer=Hautatutako geruza selected_layers=Hautatutako geruzak selected_parameters=Hautatutako parametroak selected_themes=Hautatutako gaiak selectfromview=Hautatu puntua bistatik selection=Hautatu selectionButtonTooltip=Hautatu/Hautaketa desegin selection_=HAUTATU selection_color=Hautaketaren kolorea selection_picture_file=Hautaketa irudia selection_up=Mugitu gora hautatutakoa semMay=ardatzerdi handia semMen=ardatzerdi txikia semantic_expresion_error=Errore semantikoa adierazpenean. semiMajorAxis=ardatzerdi handia semi_major=ardatzerdi handia semi_minor=ardatzerdi txikia semicolon=Puntu eta koma sense_field_text=Direction separador=Bereizlea separation=Banaketa separator=Banatzailea sepatator_info=Erabiltzaileak zehaztutako karaktere edo kate banatzailea sepatator_info_coma=Karaktere banatzailea "," sepatator_info_other=Beste karaktere edo kate bat sepatator_info_semicolon=Karaktere banatzailea ";" server=Zerbitzaria serverReply=Zerbitzariaren erantzuna serverURL=Idatzi katalogo zerbitzariaren helbidea serverURLCat=Idatzi izendegi zerbitzariaren helbidea server_abstract=Aurkibidea server_cant_render_layers=Zerbitzari honek ezin ditu geruza horiek batera errendatu. Saia zaitez geruza bakoitzerako eskari bat egiten server_doesnt_support_selected_image_format=Zerbitzariak ez ditu irudiak hautatutako formatuan ematen server_has_no_services=Zerbitzariak ez du inolako zerbitzurik ematen server_provides_no_srs__scale_data_may_be_wrong=Zerbitzariak ez du koordenatu sistemarik ematen. Eskalei buruzko informazioa okerra izan daiteke. server_timeout=Denbora-muga gainditu da server_title=Zerbitzariaren izenburua server_type=Zerbitzari mota server_url=Xerbitzariaren Url-a server_version=Zerbitzariaren bertsioa service=Zerbitzua service_area_control_panel=Zerbitzugunea service_does_not_exist=Zerbitzua ez dago erabilgarri service_info=Zerbitzuari buruzko argibideak service_name=Zerbitzuaren izena service_type=Zerbitzu mota service_type_not_supported=Bezeroak ez du zerbitzu mota onartzen servicename_selection_mode=Zerbitzuaren izenaren hautaketa services=Zerbitzuak servidor=Zerbitzaria servidor_wcs_no_responde=Hautatutako zerbitzariak ez du erantzuten set=Ezarri setGeomInfo_=SET_GEOMETRIC_INFO set_Max_Number_Of_Features_Will_Be_Loaded=Adierazi kargatuko den objektu kopuru maximoa set_TimeOut_Explanation=Adierazi zerbitzariari itxaroteko denbora-muga (milisegundotan). set_encoding_to_dbf=Kodetzea ezarri set_encoding_to_dbf_files=Kodetzea ezarri .dbf fitxategiei set_forbidden_precedence=Ezarri lehentasun nulua set_high_precedence=Ezarri lehentasun maximoa set_low_precedence=Ezarri lehentasun baxua set_normal_precedence=Ezarri lehentasun normala set_source_flag=Zehaztu abiapuntua set_velocities=Abiadurak zehaztu setting_up_event_queue= settings=Doikuntzak settings_editor=Doikuntza-editorea sexagesimal_DM=Hirurogeitar seudo gg.mmfm sexagesimal_DMS=Hirurogeitar seudo gg.mmssfs sexagesimal_DMS.s=Hirurogeitar seudo gg.mmssfs shape_seleccion=Hautaketa esportatu. shape_type_error=Shape mota okerra shape_type_not_yet_supported=Shape mota jasangaitza sharpen=Sharpen shortest_path_not_found=Ez da biderik topatu. shortestpath=Gutxieneko bidea show=Erakutsi showAllItemsInListBoxConfigurationLabel=Erakutsi item guztiak show_3Dview=3D bista show_grid=Sareta erakutsi show_layer_ids=Erakutsi geruzen ID show_layer_names=Erakutsi geruzen izenak show_number=Erakutsi kontrol-puntuaren zenbakia grafikoki show_this_dialog_next_startup=Erakutsi elkarrizketa hau hurrengoan shows_the_elements_of_the_layer_depending_on_the_value_of_a_filter_expression=Iragazki-espresioaren araberako geruza-elementuak erakusten ditu shp=SHP shp_files=.shp fitxategiak si=bai sideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=Adierazi eragin-eremuaren noranzkoa
geruza-motaren arabera. sideLong=Leihoaren aldea siempre=Beti signal_strength= siguiente=Hurrengoa simbolo=Ikurra simple=Bakuna simple_fill=Betegarri sinplea simple_fill_symbol=Betegarri sinplearen ikurra simple_labeling=Etiketatze sinplea simple_line=Lerro sinplearen ikurra simple_marker=Markatzaile sinplea simple_marker_symbol=Markatzaile sinplearen ikurra simple_text_symbol=Testu sinplearen ikurra simplificar=Sinplifikatu simplificar_leyenda=Sinplifikatu legenda simplify=Sinplifikatu simplify_geometry= sin_logo=Logo gabe sin_realce=Handipenik gabe sin_titulo=Titulurik gabe sin_transformacion=Transformaziorik gabe sincronizar_color_borde_relleno=Ertzaren kolorea eta betegarriarena sinkronizatu\: single_labeling=Etiketatu sinplea single_labeling_setup=Etiketatu sinplearen konfigurazioa single_value=Balio bakuna sintaxis_error=Sintaxi errorea. Berrikusi espresioa. size=Tamaina skin=Skin skin_label=Hautatu gvSIGarekin erabili nahi duzun 'skin'-a\n skin_message=GVSIG BERRABIARAZI BEHAR DA ALDAKETAK GAUZATZEKO!!! skipped_symbol_changed_for_layer=Geruzaren ikurra ez da aldatu smooth_geometry= sobel=Sobel sobre_la_barra=Barran sobreescribir_datos_overview=Overview-ak sortzeko prozesuak
rasterra gainidatzi dezake formatuaren
arabera. Jarraitu nahi duzu? sobreescribir_overviews=Irudiak badauzka overview-ak.
Gainidatzi nahi dituzu? sobreescribir_puntos=Irudiak izan ditzakeen kontrol-puntuak \nezabatuko ditu eragiketa honek.\nJarraitu nahi duzu? solo_visualizacion=Bistaratzean bakarrik solucion_no_valida=Baliozkoa ez den konponbidea some_arguments_are_incorrect=Argumentu batzuk okerrak dira sorter=Sailkatua source_crs=CRS iturburua source_too_big=Jatorrizko geruza handiegia da.\nJarraitu nahi duzu? spatial_adjust_warning=Espazio doikuntzan oharra specifies_the_limit_rows_in_memory_when_the_program_eval_the_expresion=Zehaztu memoriako erregistro kopurua espresioa ebaluatzen denerako.\nLimitera heltzean abiadura jeitsiko da. specifies_the_limit_rows_in_memory_when_the_program_eval_the_expression=Zehaztu memoriako erregistro kopurua espresioa ebaluatzen denerako.\nLimitera heltzean abiadura jeitsiko da. specifies_the_minimum_size_of_the_lines_that_will_form_the_curves=Zehaztu kurbak osatzen dituzten lerroen gutxieneko tamaina. specify_table_settings=Geruzaren zehaztapena specify_the_range_of_scales_at_which_labels_will_be_shown=Zehaztu etiketak bistaratzeko eskala-bitartea spheriod= spheriod= spheroid=Esferoidea splain=Kurba spline=Spline split_geometry=Zatitu geometriak split_geometry_shell=ZATITU_GEOMETRIAK split_lines=Lerroak moztea sql_restriction=SQL murrizketa square=Izkina square_root=Erro karratua src_proj=Jatorrizko proiekzioa srs=Srs stage=geldialdia standard=Estandarra standard_parallel_1=Paralelo estandarra 1 standard_parallel_2=Paralelo estandarra 2 startConfigurationLabel=Hasiera start_edition=Hasi edizioa start_save=Bistaren eremu baten hautaketa hasi daiteke startprocess= state_or_province=Estatua/Probintzia statistics=Estatistikak statistics_generation=Estatistikak sortzen stats=Estatistikak status=Egoera stop_editing_close=Elkarrizketa itxi, edizioa bukatu eta aldaketak galdu. stop_editing_message=Idazlerik ez daukan geruza baten edizioa bukatuko duzu. Jarraituz gero eta geruza beste formatu batera esportatu ezean, aldaketak galduko dira. Zer egin nahi duzu? stop_edition=Amaitu edizioa stretch=Tiratu stretch_=TIRATU string=Katea string_value=Kate-balioa style=Estiloa style_library=Estilo-biblioteka style_selector=Estilo-hautagailua suavizado=Leunketa subir=Igo sum_field_values_size=Eremuen batukaria suma=Batura sup_izq=Goi-ezker suprimir_objetos_origen=Iturburu-objektuak ezabatu nahi dituzu?Bai [S]ala Ez |N| symbol=Ikurra symbol_field=Sinbolo graduatuaren eremua symbol_levels=Sinbologia mailak symbol_library=Ikurren biblioteka symbol_property_editor=Sinbolo ezaugarrien editorea symbol_selector=Sinbologia hautatzailea symbol_shapetype_mismatch= symbology=Sinbologia symmetry=Simetria symmetry_=SIMETRIA syntax_error=Sintaxi errorea s\u00c3\u00admbolo=Ikurra s\u00edmbolo= tabbox_manipulator=Kaxa maneiatzailea tabinterpolated_color=Kolorea tabla=Taula tabla_actual=Uneko taula tabla_color=Kolore-taula tablas=Taulak tablas_color=Kolore-taulak table=Taula table_already_exists_in_database=Zehaztutako datu basean izen hori daukan taula existitzen da table_events_column_description=Azalpena table_fields=Taularen zutabeak table_not_create=Taula ez da sortu table_not_initialize=Hasieratu gabeko taula table_solution_column_cost=Kostua table_solution_column_description=Azalpena table_solution_column_facilities_position=Hornitzaile kopurua table_summarize=Taulen laburpena table_to_import=Inportatze taula tag=tag tail_trim= tamPixX=X-en pixel tamaina tamPixY=Y-ren pixel tamaina tamanio_celda=Gelaxka tamaina tamano=Tamaina\: tamano_intervalo=Tarte-tamaina tamano_metros=Tamaina metrotan tamano_pagina=Orrialde-tamaina\: tamano_posicion=tamaina/kokalekua tamanyo=Tamaina tamanyo_borde=Ertzaren tamaina tamanyo_celda=Gelaxkaren tamaina tamanyo_fuente=Letra-tipo tamaina tamanyo_pagina=Orrialde tamaina tangent_point=Tangentzia puntua tarea_en_progreso=Ataza gauzatzen target_crs=Helburuko CRS tasseled_cap=Tasseled Cap tasseledcap=Tasseled Cap teclas=Teklak telephone=Telefonoa tema=Geruza template=Txantiloi temporales=Tenporalak terminar=Amaitu terminar_edicion=Amaitu edizioa terminate=Amaitu test=Testa testJComboBoxConfigurableLookUpErrorMessage='JComboBoxConfigurableLookUp' osagaiaren exekutatze-errorea testJComboBoxItemsSeekerErrorMessage=JComboBoxItemsSeeker osagaian exekuzio errorea testJComboBoxItemsSeekerErrorTitle=Errorea test_TableFilterQueryJPanel_title='TableFilterQueryJPanel' testa test_georef=Georreferentziazioa testeatu test_measure=Proba neurria test_now=Egiaztatu orain test_of_AreaMapControlPanel=AreaMapControlPanel testa text=Testua text_color= text_field=Testua text_fields=Testu eremuak text_height_field=Testuaren altuera eremua text_preview_text=Aurrebista text_string=Testua text_symbol=Testu ikurra text_symbols=Testu ikurrak texto=Testua tfw= tfw_load=Kargatu georreferentziazioa tfw fitxategitik tga=tga formatua the\ size\ for\ the\ symbol\ is\ equal\ to\ NaN== the\ size\ for\ the\ symbol\ is\ equal\ to\ NaN\= the_field_name_is_required=Eremuaren izena behar da the_file=Fitxategia the_legend_will_not_be_applied=Legenda ez da aplikatuko the_length_of_the_line_above_is=Goiko lerroaren luzera hau da\: the_number_or_arguments_is_incorrect=Argumentu kopurua okerra da the_panel=Panela the_parameter=Parametroa the_projection=Proiekzioa the_result_is_not_a_boolean_value=Emaitza ez da boolearra the_scale=Eskala the_token=Token-a the_user_cannot_edit_the_project_because_it_has_not_write_permissions=Erabiltzaileak ezin du proiektua editatu; ez dauka idazteko baimenik. theme=Geruza there_are_points_outside_the_tolerance=Zenbait puntu perdoitik kanpo daude there_is_no_layer_loaded_in_the_active_view=Bista aktiboan ez dago geruzarik kargatuta these_records_are_out_from_network=Sarearen gainean ezin izan dira erregistro hauek kokatu this_layer_is_not_self_editable=Geruzak ez du idazteko baimenik. Editatutako datuak esportatu ditzakezu baina ezin dituzu geruza berdinean gorde. this_layer_was_already_added=Geruza hau gehituta zegoen this_project_is_a_previous_version=Proiektu hori aurreko gvSIG bertsio batekin gorde zen. \n Gordetzen denean, gvSIGek eguneratuko du gvSIGeren azkenengo bertsioa aintzat hartuta eta, ondorioz, aurreko bertsioetarako erabilgaitza izango da. \n \u00e2\u0080\u009cHonela gorde...\u00e2\u0080\u009d egitea komeni da, proeiktuaren kopia berria azkenengo bertsioan egiteko eta, horrela, jatorrizko bertsioa kontserbatu. this_table_is_not_self_editable=Taulak ez du idazteko baimenik. threshold=Atalasea tiempo_transcurrido=Igarotako denbora tif=tif formatua tile_tooltip=Leihoak mosaikoan antolatu time=Denbora timeout=Timeout tipo=Mota tipo_calculo=Kalkulu mota tipo_dato=Datu mota tipo_de_intervalo=Tarte mota tipo_de_leyenda=Legenda-mota tipo_fichero_proyecto=gvSIG (*.GVP) proiektu fitxategia tipo_leyenda=Legenda motatako fitxategiak (*GVL) tipo_linea=Lerro mota\: tipo_relleno=Betegarri-mota\: tipo_simbolo=Ikur-mota\: tipos_de_documentos=Agiri-motak title=Izenburua title_cancel_incrementable=Baieztapena title_summarize=Taula-laburpena titulo=Proiektuen kudeatzailea titulo_confirmar=Baieztapena titulo_consola=Informazio-kontsola titulo_fframetext=Testu eremuaren titulua titulo_vista=Bistaren izenburua tmp_nodes_will_be_deleted=Nodoen behin-behineko geruza ezabatuko da proiektuan ez gordetzeko. to=Honaino toForceSelectAnItemConfigurationLabel=Behartu item hautaketa to_annotation=Bihurtu oharpen-geruza to_palette=Aldatu paletara to_previsualize=Aurrebista ikusi to_validate_coodinates=Koordenatuak balidatu. toc_reproject=Birproiektatu geruza toda_la_tabla=Taula osoa todas=Denak todos=Denak todos_los_valores=Balio guztiak todos_soportados=Jasangarri guztiak tolerance=perdoia tolerancia_incorrecta=Tolerantzia okerra tolumsa=HSL balantzea too_large_border=Ertz handiegia too_long_name=Izena luzeegia da tools=Tresnak tooltip_copiar_al_portapapeles=Kopiatu arbelean tooltip_cortar_al_portapapeles=Ebaki arbelera tooltip_pegar_desde_el_portapapeles=Itsatsi arbeletik tooltips_enabled=Tool tip aktiboak topological_edition=Edizio topologikoa topology_clean_of_thiessen_edges=Voronoiren diagramaren ardatzak topologikoki garbitzen. topology_files_path=Topologiako fitxategien bide lehenetsia topology_name=Topologiaren izena topology_status=Topologiaren egoera total=Guztira total_route_cost=Bidearen kostu totala transf=Transformazioa transformMSS_error=MSS transformaziorako 4 banda behar dira transformTM_error=ETM+ transformaziorako 6 banda behar dira transform_lyr=Transformatu geruza transformacion=Transformazioa transformacion_capa=Geruzaren transformazioa transformacion_compuesta=Transformazio konposatua transformacion_epsg=EPSGaren transformazioa transformacion_manual=Eskuzko transformazioa transformacion_title=Transformazio multiespektrala transformacion_vista=Bistaren transformazioa transformaciones_geograficas=Transformazio geografikoak transformation=Transformazioa transformation_code=Transformazioaren kodea transformation_name=Transformazioaren izena transformation_not_possible=Hautatutako sistemen arteko transformazioa ez da posiblea transformation_type=Transformazio motak\: transformations=Transformazioak transp_by_pixel=Gardentasuna pixel bakoitzeko transp_selection=Gardentasuna hautaketarekiko transparencia=Gardentasuna transparencia_pixel=Gardentasuna pixel bakoitzeko transparency=Gardentasuna transparente=Gardena tratar_nodata_transparente=Jarri NoData balioak gardenak triangle=triangelu trim=Ebaki true=Egiazkoa trying_to_add_a_non_TypeSymbolEditor_panel=TypeSymbolEditor motakoa ez den panela gehitzeko saiakera turn=X(e)ra biratu turn_prohibited_minus_1=(Debekatuta dagoen biraketa two_or_more_fields_with_the_same_name=Bi eremu edo gehiagok izen bera dute two_panels_with_the_same_name=Izen bereko bi panel txt_file=Text (*.txt, *.csv) type=Mota type_field_text=testu eremua type_of_interleaving=Gurutzelarkatu mota type_transformation=Transformazio mota ul=Goi-ezkerra ultima_pagina=Azken orrialdea ultimo=Azkena ultimos_crs_utilizados=Erabilitako azken CRSak umbral_error=Errore-muga oharra agertzeko umbralizar=Mugatu unable_to_findout_server_version=Ezin izan da zerbitzariaren bertsioa zehaztu unable_to_findout_service_type=Ezin izan da zerbitzu mota zehaztu unable_to_load_legend_from_XMLEntity=Ezinezkoa da legenda XMLEntity-tik kargatzea unassigned_geometry_at_row=Lerro batean geometria zehaztu gabe dago undefined_coordinate=Definitu gabeko koordenatua undefined_coordinates=Definitu gabeko koordenatuak undefined_for_StylePreviewer_use='StylePreviewer' definitu gabe; mesedez, erabili honakoa undo=Desegin undo_error=Komando bat desegiterakoan errorea undoredo= ungroup=Desegin multzoak unidades=Unitateak\: unidades_area=Azaleraren unitateak unit_factor=konbertsio faktorea unite_separate=Lotu/Bereizi units=Unitateak units_of_annotations=Oharpenen unitateak units_p=Unitateak_p unknown=Ezezaguna unknown_error=Errore ezezaguna unknown_longitude_units=Luzera unitate ezezagunak unknown_message= unknown_response_format=Erantzunaren formatua ezezaguna da unknown_time_units=Denbora unitate ezezagunak unknown_units=Unitate ezezaguna unrecognized_field_name=Eremu zenbaki ezezaguna unsavedDataMessage=Gorde gabeko aldaketak daude, zer egin nahi duzu? unsavedDataTitle=Aldaketak gorde unsupported_crs=Ez da CRSa onartzen unsupported_format=Formatu ez onartua unsupported_legend=Legenda mota ez da jasangarria unsupported_legend_file_format= unsupported_legend_file_version= unsupported_map_context_version=Web Map Context fitxategiaren bertsioa ezin da jasan unsupported_set_of_settings= unsupported_symbol_type=Ikur mota ez onartua unsupported_version=Ezin da bertsio hori jasan untitled=Titulurik gabe update_catalog=Freskatu zerbitzu zerrenda upperCoordinates=Goikoak ur=Goi-eskuma url=url us_country=Estatu Batuak usar_georeferenciacion_de_la_imagen=Erabili irudiaren geoerreferentziazioa usar_marco=Erabili markoa usar_rango=Erabili bitarte bat usar_titulo=Erabili titulua useHighLightConfigurationLabel=Azpimarratzea erabili use_custom_size=Tamaina pertsonalizatua use_decorator=Erabili dekorazioa use_default_symbol=Lehenetsitako ikurra use_full_extent=Erabili luzapen osoa use_interpolation_method=Erabili interpolazio metodoa use_line_length=Lerroaren luzera erabili use_outline=Erabili ertza use_symbol=Erabili sinboloa use_the_same_scale_range_as_the_feature_layer=Erabili geruzaren elementuaren eskala bitarte berberak use_view_size=Bistaren tamaina user=Erabiltzailea user_defined_labels=Erabiltzaileak definitutako etiketak username=Erabiltzailea usuario=Erabiltzailea usupported_layer_type=Geruza mota ez da jasangarria utilizar_margenes_impresora=Erabili inprimagailuaren marjinak. ux=X uy=Y v1x=V1X v1y=V1Y v2x=V2X v2y=V2Y vacia=Hutsik validate_expression=Balidatu espresioa validate_filter_expression_explanation=Iragazkiaren espresioa onartu ala ez onartu valor=Balioa valor_general=Balio orokorra valor_incorrecto=Balio okerra valor_max=Balio maximoa valor_medio=Batez besteko balioa valor_min=Balio minimoa valor_pixel=Pixelaren balioa value=Balioa value_fields=Balio eremuak value_not_found=Ez da balioa aurkitu value_not_valid=Galaxkaren balioa ez da zuzena. values= values_field= values_of_the_selected_field_explanation=Hautatutako eremuaren balio ezagunak.\nBalioa 'string' motakoa bada apostrofe artean idatzi bahar da. variable=Aldagaia variables_sin_asignar=Bandarik gabeko aldagaiak daude. Berrikusi aldagaien taula. variance_statistics=Bariantza-kobariantza matrizea varianza=Bariantza variation_by=Honekiko bariazioa vecino_+_proximo=Inguruko hurbilena vecino_cercano=Inguruko hurbilena vectbbox=bounding box guztia hautatu vectinside=Nodata eremuen kanpoko balio guztietan vector_generation=Bektore sorkuntza vector_layer=Geruza bektoriala vector_type=Bektore mota vectorial=Bektoriala vectorization=Bektorizazioa ventana=Leihoa ventana_proyecto=Proiektuaren leihoa ver_bandas=Ikusi irudiaren bandak ver_error_capa=Ikusi akatsak ver_tabla_atributos=Ikusi atributuen taula ver_tags=Ikusi ver_tooltip=Proiektuaren leihoa erakusten du verdetalles=Ikusi xehetasunak verify=Egiaztatu version=Bertsioa version_conflict=Bertsio-gatazka vertex=Erpina vertical=Bertikala vertical_space=Espazio bertikala vertices=Erpinak view=Bista view_3D_properties=3D ikuspegiaren ezaugarriak view_not_found=Ezin da bista aurkitu view_panel=Georreferentziazio bista view_projection=Ikuspegiaren proiekzioa views_panel=Bista visible=Ikusgai visibles=Ikusgai vista=Bista vista_datasource=Bistaren hedapena vista_previa=Aurrebista vistas=Bista visualizacion=Bistaratzea visualizar_cuadricula=Bistaratu sarea visualization=Bistaratzea voronoi_diagram_layer_message=Voronoiren diagrama kalkulatzen... warning=Oharra warning_message=Oharra warning_no_preview=Abisua\: Irafazki honek ez du aurrebistaratzen warning_title=Warning warning_you_must_input_the_exact_name_this_difference_between_capital_letters_and_small_letters=Adi\: Izen zehatza sartu behar da (letra larriak eta xeheak bereizi). warnings=Oharrak wavelets=Wavelets wavelets_atrous=Wavelets - A Trous wcsColumn=Coverage wcsError=Errorea gertatu da estaldura kargatzerakoan wcsLoad=WCS kargatzea wcs_cant_connect=Ezin da WCSra konexioa gauzatu wcs_properties=WCS-aren ezaugarriak wcs_server_error=Errorea WCS zerbitzarian. wcs_server_timeout=Denbora muga agortu da web_map_context=Web Map Context web_map_context_settings=Web Map Context fitxategiaren ezaugarriak wfs=WFS wfsColumn=Feature wfsError=Errorea gertatu da featurea kargatzerakoan wfsLoad=WFS kargatzea wfs_properties=WFS ezaugarriak wfs_server_error=wfs zerbitzariaren errorea wfs_srs_unknown=Geruzaren erreferentzia sistema ez da onartzen. Geruza berproiektatu gabe kargatuko da. wfst_expiry_time=Editatzeko denbora wfst_layer_cant_be_locked=Ezin da WFST sesioa hasi. Agian, geruza beste erabiltzaileren batek blokeatu du. wfst_layer_cant_be_saved_message=Editatzeko denbora amaitu da. Geruza editatzen jarrai dezakezu eta esportatu dezakezu, baina ezin ditzakezu aldaketak zerbitzarian idatzi.wfst_layer_cant_be_saved_window=Timeout wfst_layer_cant_be_saved_window=Denboraz kanpo wfst_minutes_to_expiry=Editatzeko dituzun minutuak wfst_srs_based_on_XML=XNL-ean oinarritutako SRS-a wfst_start_editing=Hasi WFST edizioa wfst_start_editing_warning=Geruza editatzeko behar duzun denbora hautatu behar duzu. Denbora hori igaro baino lehen ez baduzu editatzen amaitzen, aldaketak galduko dituzu. wfst_support_lockfeature=Zerbitzariak feature-en blokeoa onartzen du wfst_transaction_error=Errorea transakzioan wfst_without_lock=Blokeatu gabe where=informazio hori inplizitua zen where_clause=Where klausula white=Zuria white_Textbox=Eremu hutsa width=Zabalera will_be_truncated=moztu egingo da will_use_a_default_array_of_items=Lehenetsitako item-matrizea erabiliko da will_use_a_default_model=Lehenetsitako eredua erabiliko da will_use_a_default_vector_of_items=Lehenetsitako item-bektorea erabiliko da with_map=Erreferentzia kartografiarekin without_limit=Mugarik gabe without_map=Erreferentzia kartografiarik gabe wkt=WKT wmsColumn=Mapa wmsError=Errorea gertatu da mapa kargatzerakoan wms_cant_connect=Ezin izan da WMSrekin konexioa egin wms_not_queryable=Zerbitzari honek ez ditu era horretako eskariak onartzen wms_properties=WMS ezaugarriak wms_server_error=WMS zerbitzariaren errorea wms_transparency=Gardentasuna working_area=Laneko area worldx=X lursaila worldy=Y lursaila write_here_a_filter_expression=Idatzi hemen iragazteko espresio bat write_to_file=Fitxategian emaitzak idazten. Eragiketa honek denbora iraun dezake. Itxaron, mesedez,... writing_project=Proiektua gordetzen writinng_project= writinng_project= writtingdbf= wrong_characters=Testuan karaktere ezezagunak daude.\n Esportazioak arazoak sortu ditzake. wrong_url=URL helbidea ez da baliozkoa wrote_project=Proiektua gorde da www.gvsig#Translations=for language [es] www.gvsig\#Translations=for language [es] wz_anterior=Aurrekoa wz_cancel=Utzi wz_fin=Amaitu wz_siguiente=Hurrengoa wz_titulo=Erabiltzaileak definitutako CRS berria x=x xOffset=Desplazamendua X-en x_Rotation=X biraketa (segundo hirurogeitarrak) x_Translation=X translazioa x_coordinate_from_area_left_bottom_vertex=Eremuaren behe-ezker izkinako erpinaren X koordenatua x_coordinate_from_area_right_up_vertex=Eremuaren goi-eskuin izkinako erpinaren X koordenatua x_offset=Desplazamendua X-n xmax=xmax xmin=xmin xrange=X maila y=Y yOffset=Desplazamendua Y-n y_Rotation=Y biraketa (segundo hirurogeitarrak) y_Translation=Y translazioa y_coordinate_from_area_left_bottom_vertex=Eremuaren behe-ezker izkinako erpinaren Y koordenatua y_coordinate_from_area_right_up_vertex=Eremuaren goi-eskuin izkinako erpinaren Y koordenatua y_en=y en y_offset=Desplazamendua Y-n yard=yardak yards=Yardak yellow=Horia yes=Bai ymax=ymax ymin=ymin yrange=Y maila zProfile=Profil espektrala z_Rotation=Z biraketa (segundo hirurogeitarrak) z_Translation=Z translazioa zone=Ziri-gainazala zoom=Zoom zoomButtonTooltip=Zoom zoom_in_factor=zooma handitzeko faktorea zoom_mas=Zoom maila handitu zoom_mas_vista=Zooma gehi ikuspegia zoom_menos=Zoom maila gutxitu zoom_out_factor=zooma txikitzeko faktorea zoom_route=Zooma bideari zooms=Zoomak zooms_control=Zoom kontrola