#Translations for language [vl] #2011/03/29 17:06:41.535 GMT+2 (escala_maxima)=(escala m\u00e0xima) (escala_minima)=(escala m\u00ednima) 0=0 1=1 10_paginas_delante= 1\:=1 2X=2X 4X=4X A0=A0 A1=A1 A2=A2 A3=A3 A4=A4 A5= A6=A6 ADJACENT_POLYGON_TOOL_NAME=Digitalitzar pol\u00edgon adjacent ADVANCED_AFFINE_TRANSFORM=Af\u00ed amb restriccions AFFINE_TRANSFORM=Transformaci\u00f3 af\u00ed ARC=ARC AREA= AWT=S\u00ed Abrir=Seleccionar Abrir_Geoproceso=Obrir Geoproc\u00e9s Abrir_Imagen=Obrir imatge Abrir_una_capa=Obrir una capa Ac_north=Activar Accept=Acceptar Accion_Predefinida=Acci\u00f3 predefinida Acciones= Acciones_muestra_atributos= Accumulated_distance=Dist\u00e0ncia acumulada Aceptar=Acceptar Acres=Acres Action=Acci\u00f3 Actions=Accions Activar_WOW=Activar monitor Phillips WOW Activar_intervalo=Activar interval Activar_profundidad_maxima=Activar profunditat m\u00e0xima Active=Actiu Active_north=Sempre al nord Activo=Actiu AddLyrDeleteErrors_WARNING=En afegir una capa a una topologia amb errors, haur\u00e0 de ser reavaluada i es perdr\u00e0 tota la informaci\u00f3. Vol continuar? Add_Lyr=Afegir capa Add_Rule=Afegir regla Add_VError=Afegir vector d'error Add_Vector=Afegir vector d'error Add_action=Afegir acci\u00f3 Add_geometric_information_to_layer_process=Proc\u00e9s d'agregaci\u00f3 d'informaci\u00f3 geom\u00e8trica a capa Added_buffer_areas_to_TOC=Agregada capa amb \u00e0rees d'influ\u00e8ncia al TOC. Added_layer_with_influence_areas_to_TOC=Agregada capa amb \u00e0rees d'influ\u00e8ncia al TOC. Advanced_Hyperlink=Hiperenlla\u00e7 avan\u00e7at Agregacion=Agregaci\u00f3 Agregacion_Desc=Geoprocessos que transformen dades d'entrada, de m\u00e9s detall, en dades resumides. Agudeza=Agudesa Aitoff=Aitoff Ajustar_cobertura_wcs=Ajustar cobertura WCS Ajustar_transparencia=Ajustar transpar\u00e8ncia Al_leer_la_leyenda=En llegir la llegenda Albers_Conic_Equal_Area=C\u00f2nica Iso \u00c0rea d'Albers Altura_en_metros=Al\u00e7\u00e0ria en metres Altura_fija=Al\u00e7\u00e0ria fixa Altura_fija_de_texto=Altura fixa de text An_exception_happened=S'hi ha produ\u00eft una excepci\u00f3. Anadir=Afegir Anadir\ capa\ de\ eventos=Afegir capa d'esdeveniments Anadir_Capa=Afegir capa Anadir_al_conjunto=Afegir al conjunt Anadir_capa=Afegir capa Anadir_capa_de_eventos=Afegir capa d'esdeveniments Anadir_tema_de_eventos= Anadir_todos=Afegir tots Anaglyphic=Anaglifos Analisis=An\u00e0lisi Analisis_Desc=Geoprocessos que permeten extraure nova informaci\u00f3 d'informaci\u00f3 ja existent Ancho_Contorno= Ancho_de_linea=Ampl\u00e0ria de l\u00ednia Animacion=Animaci\u00f3 Annotation_layer=Capa d'anotacions Annotation_layer_not_valid=Capa d'anotacions no v\u00e0lida Annotation_layers=Capes d'anotacions Annotations=Anotacions Anterior=Anterior Antialiasing=Antialiasing Aplicar=Aplicar Aplicar_tolerancia_de_dangles=Aplicar toler\u00e0ncia de l\u00ednies colgants. Aplicar_tolerancia_de_snap=Aplicar toler\u00e0ncia per aproximaci\u00f3. Aplicar_un_CLEAN_sobre_la_capa_original= Apply=Aplicar Archivo=Fitxer Archivos_de_Disco=Fitxers de disc Area=\u00c0rea Area_de_influencia=\u00c0rea d'influ\u00e8ncia Area_de_influencia_definida_por_un_campo=\u00c0rea d'influ\u00e8ncia definida per un camp Area_de_influencia_definida_por_una_distancia=\u00c0rea d'influ\u00e8ncia definida per una dist\u00e0ncia Areas=\u00c0rees Areas_de_influencia=\u00c0rea d'influ\u00e8ncia Areas_de_influencia._Introduccion_de_datos=\u00c0rees d\u2019influ\u00e8ncia. Introducci\u00f3 de dades Arrival_to=Arribada a Ascending=Ascendent Asistente_de_geoprocesamiento=Assistent de geoprocessament Associated_layer=Capa associada At_the_bottom=Davall de tot Atributo=Atribut Atributos_Numericos=Atributs num\u00e8rics Ayuda=Ajuda Azimut_Navigation=Inclinaci\u00f3 Azimuthal_Equidistant=Equidistant azimutal A\u00f1adir_al_TOC_geometrias_erroneas=Afegir al TOC geometries amb error. BATCH_FIX=Corregir per lots BATCH_FIXING=Corregint errors topol\u00f2gics per lotes... BEZIER=Bezier BRX=BRX BRY=BRY\: BURSA_WOLF_TRANSFORM= B_SPLINE=B-Spline Back=Anterior Background_Color=Color de fons\: Bajar_capa=Baixar capa Band_Value=Valor de la banda Bin_width_12= Bin_width_12= Bin_width_12.5_metres=metres (Bin width 12.5) Bin_width_165_US_survey_feet=peus (Bin_width 165 US survey) Bin_width_25_metres=metres (Bin width 25) Bin_width_3= Bin_width_3= Bin_width_3.125_metres=metres (Bin width 3.125) Bin_width_330_US_survey_feet=peus (Bin width 330 US survey) Bin_width_37= Bin_width_37= Bin_width_37.5_metres=metres (Bin width 37.5) Bin_width_6= Bin_width_6= Bin_width_6.25_metres=metres (Bin width 6.25) Bin_width_6.25_metresBin= Bin_width_6.25_metresBin= Bin_width_82= Bin_width_82= Bin_width_82.5_US_survey_feet=peus (Bin width 82.5 US survey) Block_Size_= Bold=Negreta Bonne=Bonne Both=Ambd\u00f3s Brightness=Brillantor British_chain_(Benoit_1895_A)=cadenes brit\u00e0niques (Benoit 1895 A) British_chain_(Benoit_1895_B)=cadenes brit\u00e0niques (Benoit 1895 B) British_chain_(Sears_1922)=cadenes brit\u00e0niques (Sears 1922) British_chain_(Sears_1922_truncated)=cadenes brit\u00e0niques (Sears 1922 truncats) British_foot_(1865)=peus brit\u00e0nics (1865) British_foot_(1936)=peus brit\u00e0nics (1936) British_foot_(Benoit_1895_A)=peus brit\u00e0nics (Benoit 1895 A) British_foot_(Benoit_1895_B)=peus brit\u00e0nics (Benoit 1895 B) British_foot_(Sears_1922)=peus brit\u00e0nics (Sears 1922) British_foot_(Sears_1922_truncated)=peus brit\u00e0nics (Sears 1922 truncats) British_link_(Benoit_1895_A)=baules brit\u00e0niques (Benoit 1895 A) British_link_(Benoit_1895_B)=baules brit\u00e0niques (Benoit 1895 B) British_link_(Sears_1922)=baules brit\u00e0niques (Sears 1922) British_link_(Sears_1922_truncated)=baules brit\u00e0niques (Sears 1922 truncades) British_yard_(Benoit_1895_A)=iardes brit\u00e0niques (Benoit 1895 A) British_yard_(Benoit_1895_B)=iardes brit\u00e0niques (Benoit 1895 B) British_yard_(Sears_1922)=iardes brit\u00e0niques (Sears 1922) British_yard_(Sears_1922_truncated)=iardes brit\u00e0niques (Sears 1922 truncades) Buffer_cap=Capellet de la mem\u00f2ria Buffer_information=Informaci\u00f3 de la mem\u00f2ria Buffer_width=Ampl\u00e0ria de la mem\u00f2ria Build= Build_de_poligonos=Construir pol\u00edgons a partir de l\u00ednies CARDINAL_SPLINE= CATMULLROM_SPLINE= CIRCLE=CERCLE COMP=COMP COMPLETE_UNDERSHOOT_FIX= COMPUTE_CLEAN= COUNT=QUANTITAT CREATE_FEATURE_OVERLAP_AREA_FIX= CREATE_NEW_FEATURE_FOR_GAPS= CSVStringDriver= CUBIC_BSPLINE= CURVE_TYPE= Calcular_Thiessen= Calcular_Tin= Calcular_intervalos=Calcular intervals Calcular_la_red_sobre_la_capa_original= Calculate= Calculate_Service_Areas= Cambio_Color=Canvi color Cambio_Estilo= Cambio_de_estilo= Cambios_de_estilo= Campo=Camp Campo_clasifica= Campo_de_clasificacion=Camp de classificaci\u00f3 Campo_de_etiquetado=Camp d'etiquetatge Campo_para_disolver=Camp per a dissoldre Campos=Camps Cancel=Cancel\u00b7lar Cancelar=Cancel\u00b7lar Cant_process_this_layer=No es pot processar esta capa. Capa=Capa Capa_Raster= Capa_Vectorial= Capas=Capes Capas_A_A\u00f1adir_A_La_Topologia= Capas_del_directorio=Capes del directori Capas_del_localizador=Capes del localitzador Cascada=Cascada Cassini_Soldner=Cassini Soldner Catalog= Catalogo= Centimetros=Cent\u00edmetres Central_meridian=Meridi\u00e0 central Centrar_la_Vista_sobre_un_punto=Centrar la vista sobre un punt Cerrar=Tancar Check_Text= Chew_Incremental_TIN_based_in_a_bounding_triangle= Choose_target_file_DBF=Elegir fitxer dest\u00ed (en format .DBF) CircleCADTool= CircleCADTool= CircleCADTool.3p= Circulo= Circumference= Clarke's_chain=cadenes de Clarke Clarke's_foot=peus de Clarke Clarke's_link=baules de Clarke Clarke's_yard=iardes de Clarke Clean=Netejar Clean_Test= Clean_de_lineas= Clean_selection=Netejar selecci\u00f3 Clear= Clear_Barriers= Clear_Flags= Clear_Routes= Close= Close_multiline=Tancar multil\u00ednia Closest_Facility= Cobertura_de_datos=Capa de dades Cobertura_de_entrada=Capa d'entrada Cobertura_de_interseccion= Cobertura_de_recorte=Capa de retall Cobertura_de_salida=Capa d'eixida Cobertura_para_unir= Coberturas= Coberturas_de_entrada=Capes d'entrada Color_Contorno= Color_de_Relleno= Color_de_la_Linea= Color_final=Color final\: Color_inicial= Color_inicio=Color d'inici Commentaries= Compare=Compare ComplexSelectionCADTool.crosscircle= ComplexSelectionCADTool.crosspolygon= ComplexSelectionCADTool.end= ComplexSelectionCADTool.introcircle= ComplexSelectionCADTool.intropolygon= ComplexSelectionCADTool.outcircle= ComplexSelectionCADTool.outpolygon= ComplexSelectionCADTool.outrectangle= Compression_= Compute_Build= Compute_Clean= Concordancia= Configurar= Configurar_localizador=Configurar localitzador ... Connectivity= Consola=Consola Consola_de_jython=Consola de Jython Consola_de_jython_tooltip=Obri una consola de Jython Contengan=Continguen Contrast=Contrast Control_points= Control_points_coordinates_dimension_are_insufficient_for_the_current_transform= Control_points_have_inconsistent_reference_system= Conversion_de_datos=Conversi\u00f3 de dades Conversion_de_datos_Desc=Geoprocessos encarregats de transformar dades (canvi de format, projecci\u00f3, etc.) Convex_Hull=Convex Hull Convex_Hull._Introduccion_de_datos=Convex Hull. Introducci\u00f3 de dades Coordinates=Coordenades Coordinates_of_the_centre= Couldnt_find_column=No s'ha trobat la columna Craster_Parabolic=Parab\u00f2lica de Craster Crear_Buffer=Crear \u00e0rea d'influ\u00e8ncia Crear_Indice=Crear \u00edndex espacial Crear_Indice_Intro= Crear_Indice_Pregunta_1=Voleu crear un \u00edndex espacial per a la capa? Crear_Indice_Pregunta_2=? Crear_capa_osg= Create_Network= Create_Open_layer=Crear/Obrir capa Create_TIN= Create_Topology= Creating_layer_with_buffers= Creating_layer_with_influence_areas=Creant capa amb \u00e0rees d'influ\u00e8ncia. Creating_temp_file=Creant fitxer temporal Creation_Date= Creation_derivative_geometry_layer_process=Proc\u00e9s de creaci\u00f3 de capa amb geometries derivades. Crucen_con=Encreuen amb Cruz= Cuadrado= Cylindrical_Equal_Area=Cil\u00edndrica Iso \u00c0rea DBF= DBF_files=Fitxers DBF DBManager=Gestor de base de dades DELETE_FIX= DGNFiles= Dado_un_campo_de_atributos=Donat un camp d'atributs Dat_CodeCrs=Codi Dat_Datum=Nom del Datum Dat_DefinirPor=Definir per Dat_Elips=Nom de l'el\u00b7lipsoide Dat_Importar=Importar Dat_InvF=Invers de l'aplanament Dat_InvFToolTipText=Fixar el par\u00e0metre Inverse Flat Dat_Long=Longitud Dat_Meridian=Nom del meridi\u00e0 Dat_NombreCrs=Nom Dat_SemMay=Semieix major Dat_SemMayToolTipText=Fixar el par\u00e0metre Semieix major Dat_SemMen=Semieix menor Dat_SemMenToolTipText=Fixar el par\u00e0metre Semieix menor Dat_nDatum=Datum Dat_nElipsoide=El\u00b7lipsoide Dat_nMeridian=Meridi\u00e0 Data_source_not_initialized=Font de dades no inicialitzada Date=Data De=de Debe_seleccionar_un_\u00fanico_elemento= Debe_seleccionar_una_capa_de_lineas_en_el_TOC= Decimetros=Dec\u00edmetres DefCrsUsr_Seleccionar_Crs=Seleccinar Crs existent DefCrsUsr_existente=A partir d'un CRS existent DefCrsUsr_importar_wkt=Importar cadena Wkt DefCrsUsr_nuevo=A partir de definicions d'usuari DefCrsUsr_wkt=A partir d'una cadena wkt Default_Navigation= Default_order_manager=Gestor d'orde per defecte Define_the_labeling_expression_=Definisca l'expressi\u00f3 d'etiquetatge\: Defines_a_dot_density_symbol_based_on_a_field_value=Definix una llegenda de densitat de punts basada en el valor d'un determinat camp. Delete_VError= Dentro=dins del pol\u00edgon Dentro_y_fuera=Dins i fora del pol\u00edgon Derecha=Dreta Derecho=Dret Derivative_geometries_control_panel_listener_removed=Eliminat listener panell de control de geometries derivades. Des_north= Descending=Descendent Descripcion= Desea_a\u00f1adir_capa_con_geometrias_que_no_forman_parte_de_poligonos= Desea_a\u00f1adir_capa_con_pseudonodos= Desea_calcular_el_build_solo_con_las_polilineas_seleccionadas= Desea_calcular_el_clean_solo_con_las_polilineas_seleccionadas= Desplazamiento=Despla\u00e7ament Destination_layer_type=Tipus de capa de dest\u00ed Detalles= Devuelvo_el_foco_a_=Torne el focus a Diferencia=Difer\u00e8ncia Diferencia_Introduccion_de_datos=Difer\u00e8ncia. Introducci\u00f3 de dades Disolver=Dissoldre Disolver._Introduccion_de_datos=Disoldre. Introducci\u00f3 de dades Disolver_entidades=Dissoldre entitats Display= Distancia_dangle_incorrecta=Toler\u00e0ncia de l\u00ednies colgants en format incorrecte. Distancia_interocular= Distancia_pantalla= Distancia_snap_incorrecta=Toler\u00e0ncia d'aproximaci\u00f3 en format incorrecte. Dont_close=No tanqueu Dxffiles=Fitxers .DXF ELLIPSE=EL\u00b7LIPSE EMPTY_STATUS= EPSG=EPSG ERROR= ERRORS= ERROR_FIX_ERROR= ERROR_FIX_SUCCESS= ERROR_INSPECTOR_ALL_RULES= ERROR_INSPECTOR_TITLE= ESRI=ESRI EXCEPTIONS= EXTEND_DANGLE_FIX= EXTEND_DANGLE_TO_BOUNDARY_FIX= East= Eckert_I=Eckert I Eckert_II=Eckert II Eckert_III=Eckert III Eckert_IV=Eckert IV Eckert_V=Eckert V Eckert_VI=Eckert VI EditVertexCADTool.addvertex= EditVertexCADTool.delvertex= EditVertexCADTool.nextvertex= EditVertexCADTool.previousvertex= Editar_leyenda=Editar llegenda Edition=Edici\u00f3 Edition_Properties=Propietats d'edici\u00f3 Ejecutando= Ejecutando\ comando= Ejecutando\ comando\:=Executar=orde Ejecutando\ comando\:\=Executar orde Elegir_Color=Elegir color Elegir_Fuente=Elegir font Elegir_pantalla= Elementos_seleccionados_de_la_capa=Elements seleccionats de la capa Elevacion= Elevation_layer_question= Elija_una_herramienta_de_analisis=Elegisca una eina d'an\u00e0lisi Eliminar=Eliminar En_metros=En metres En_pixels=En pixels Enable_hyperlink=Activar hiperenlla\u00e7 Enable_layer_preview=Activar previsualitzaci\u00f3 de capa Encoding=codificaci\u00f3 de car\u00e0cters Encuadre=Enquadrament Encuadre_Vista=Enquadrament sobre la vista Enlace_espacial=Enlla\u00e7 espacial Enlace_espacial._Introduccion_de_datos=Enlla\u00e7 espacial. Introducci\u00f3 de dades Enlazar_a_documento_PDF=Enlla\u00e7ar a document PDF Enlazar_a_fichero_de_texto=Enlla\u00e7ar a fitxer de text Enlazar_a_ficheros_de_imagen=Enlla\u00e7ar a fitxers d'imatge Enlazar_a_imagen_SVG=Enlla\u00e7ar a imatge SVG Equidistance_= Equidistant_Conic=C\u00f2nica equidistant Equirectangular=Equirectangular Error=Error Error\ creating\ table\ aliases= Error\ reading\ layer\ fields= Error_De_Acceso_Datos= Error_abriendo_el_fichero= Error_accediendo_a_los_datos=Error en accedir a les dades Error_al_calcular_RMS= Error_atributo_no_numerico=Atribut per a dist\u00e0ncia d'\u00e0rea d'influ\u00e8ncia no num\u00e8rica Error_calculo_transformacion= Error_capa_vacia=La capa de resultats no t\u00e9 cap registre.\n\u00c9s possible que s'haja produ\u00eft algun error. Error_cargando_links= Error_chequeando_precondiciones=Error en verificar precondicions Error_chequeo_tipo_geometria=Error en inspeccionar el tipus de geometria Error_computing_RMS= Error_creating_annotation_layer=Error en crear la capa d'anotacions Error_creating_mathTransform= Error_creating_new_table=Error en crear la nova taula Error_distancia_buffer=Ha d'introduir una dist\u00e0ncia d'\u00e0rea d'influ\u00e8ncia Error_ejecucion=Error d'execuci\u00f3 Error_entrada_datos=Error d'entrada de dades Error_escritura_resultados=Error d'escriptura de resultats Error_evaluationg_expression=Error d'avaluci\u00f3 en l'expressi\u00f3 Error_exportando_SLD=Error exportant SLD Error_exportando_las_estadisticas=Error en exportar les estad\u00edstiques Error_fallo_geoproceso=S'ha produ\u00eft un error durant l'execuci\u00f3 del geoproc\u00e9s Error_getting_table_fields=Error en obtindre els camps de la taula Error_guardando_la_leyenda=Error guardant la llegenda Error_guardando_la_plantilla=Error en guardar la plantilla Error_in_Autocomplete_Polygon_Tool_= Error_loading_driver=Error en la c\u00e0rrega del driver Error_offset_no_numerico=Error. S'hi han introdu\u00eft valors de despla\u00e7ament no v\u00e0lids Error_opening_annotation_layer=Error en obrir la capa d'anotacions Error_preparar_escritura_resultados=S'ha produ\u00eft un error en preparar la capa de resultats Error_proyecciones_iguales=Error. Les projeccions d'origen i dest\u00ed s\u00f3n iguals. Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Error en llegir andami-config.xml. Es crear\u00e0 un fitxer nou. S'ha fet una c\u00f2pia de seguretat en Error_reading_from_the_driver=Error en llegir del driver Error_reading_isocodes_file=Error en llegir el fitxer amb els codis ISO d'idioma Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Error en llegir plugin-persistence.xml. Es crear\u00e0 un fitxer nou. S'ha fet una c\u00f2pia de seguretat en Error_seleccionar_capas_merge=Ha de seleccionar les capes que cal ajuntar Error_seleccionar_esquema_merge=Error en seleccionar l'esquema fusionar Error_seleccionar_gp=Ha de seleccionar un geoproc\u00e9s Error_seleccionar_gp_desc=Ha seleccionat un paquet.\nEls paquets s\u00f3n agrupacions l\u00f2giques de geoprocessos. Per a executar el geoproc\u00e9s continue expandint l'arbre i seleccione un geoproc\u00e9s Error_seleccionar_resultado=Error en seleccionar la capa de resultats Error_spjoinmn_sin_funcion=No ha seleccionat cap funci\u00f3 resum per als atributs num\u00e8rics Error_summarizing_table=Error en el resum de taula Error_updating_user_DB_Probably_it_is_locked_by_other_process= Errors= Escala=Escala Escala_Maxima=Escala m\u00e0xima Escala_Minima=Escala m\u00ednima EscaladoX= EscaladoY= EscaladoZ= Escoger_Fun_Resumen=<- Especifique_fichero_shp_resultante= Este\ fichero\ no\ es\ posible\ abirlo\ como\n\ \ \ \ \ \ \ \ //\ capa\ de\ anotaciones= Esten_contenidos_en=Estiguen continguts en Estilo= Etiqueta=Etiqueta Etiquetado= Etiquetados=Etiquetats Etiquetas_estandar=Etiquetes est\u00e0ndard Evaluate_Topology= Examinar=Examinar Examine= Excel= Exception= Exception_adding_geometric_info=Error en agregar informaci\u00f3 geom\u00e8trica. Ext3D.latitude= Ext3D.longitude= Extension=Extensi\u00f3 Extent=Extensi\u00f3 Extrusion= FACTORY_EXCEPTION= FEATURE_ID= FFrameBasic= FFrameGraphics= FFrameGrid= FFrameGroup= FFrameLegend= FFrameNorth= FFrameOverView= FFramePicture= FFrameScaleBar= FFrameSymbol= FFrameTable= FFrameText= FFrameView= FIXING_ERROR= FMAPMUSTBECLOSED= Factor= Failed_adding_the_layer_to_TOC=Ha fallat en agregar la capa al TOC. Failed_calculating_area_of_geometry=Ha fallat en calcular l'\u00e0rea de geometria. Failed_calculating_geometry_points=Ha fallat en calcular els punts de la geometria. Failed_calculating_perimeter_of_geometry=Ha fallat en calcular el per\u00edmetre de geometria. Failed_canceling_the_current_task_of_creation_a_buffer_layer= Failed_canceling_the_layer=Ha fallat en cancel\u00b7lar la capa. Failed_creating_XML_document=Ha fallat en crear el document XML. Failed_creating_geometry=Ha fallat en crear geometria. Failed_creating_the_new_layer=Ha fallat en crear la nova capa. Failed_creating_the_temporal_layer=Ha fallat en crear la capa temporal. Failed_creting_new_field=Ha fallat en crear el nou camp. Failed_doing_backup_of_project_to_be_overwritten=Ha fallat en realitzar el back up de projecte que s'ha de sobreescriure. Failed_filling_table=Ha fallat en omplir la taula. Failed_finishing_the_derivative_geometries_tool_in_layer=Ha fallat en finalitzar l'eina d'agregar geometries derivades en la capa Failed_getting_a_geometry_a_line_wont_be_created=Ha fallat en obtenir una geometria, una l\u00ednia no es crear\u00e0. Failed_getting_a_geometry_a_polygon_wont_be_created=Ha fallat en obtenir una geometria, un pol\u00edgon no es crear\u00e0. Failed_getting_geometries= Failed_getting_geometry=Ha fallat en obtenir la geometria\n Failed_getting_the_features_indexes=Ha fallat en obtenir els \u00edndexs de les caracter\u00edstiques. Failed_initializing_the_backup_of_previous_project_to_be_overwritten_extension=Ha fallat en iniciar l'extensi\u00f3 de back up de projecte que s'ha de sobreescriure. Failed_loading_features=Ha fallat en carregar les caracter\u00edstiques. Failed_loading_fields=Ha fallat en carregar els camps. Failed_loading_the_project= Failed_loding_quick_info_tool_data_selection_panel=Ha fallat en carregar el panell de selecci\u00f3 de dades de l'eina informaci\u00f3 r\u00e0pida. Failed_pausing_the_process=Ha fallat en pausar el proc\u00e9s. Failed_processing_the_geometries=Ha fallat en processar les geometries. Failed_reloading_the_layer= Failed_restoring_active_layers=Ha fallat en restaurar les capes actives. Failed_restoring_layer_fields_should_remove_and_add_the_layer_to_have_consistent_data=Ha fallat en restaurar els camps de la capa,\n hauria d'esborrar-la i tornar a agregar-la al TOC per a\n tindre dades consistents. Failed_restoring_layer_in_edition_mode=Ha fallat en restaurar la capa en edici\u00f3. Failed_resuming_the_process=Ha fallat en reprendre el proc\u00e9s. Failed_saving_active_layer_indexes=Ha fallat en salvar els \u00edndexs de les capes actives. Failed_saving_the_layer=Ha fallat en salvar la capa. Failed_selecting_geometries=Ha fallat en seleccionar geometries. Failed_selecting_geometries_by_circle_topology_exception_explanation=Ha fallat en seleccionar geometries en la capa.\nL'\u00e0rea circular de selecci\u00f3 intersecta amb alguna geometria mal definida, hauria de revisar-les. Failed_selecting_geometries_by_polyline_topology_exception_explanation=Ha fallat en seleccionar geometries en la capa.\nLa polil\u00ednia intersecta amb alguna geometria mal definida, hauria de revisar-les. Failed_selecting_geometries_in_layer=Ha fallat en seleccionar geometries en la capa Failed_selecting_layer=Ha fallat en seleccionar la capa Failed_the_load=Ha fallat la c\u00e0rrega. Failed_the_process=Ha fallat el proc\u00e9s. Failed_the_process_Shouldnt_work_with_the_layer=Ha fallat el proc\u00e9s. No hauria de treballar amb la capa. Failed_transforming_XML_to_String=Ha fallat en transformar XML a String. Failed_unregistering_derivative_geometry_control_panel_listener=Ha fallat en eliminar listener panell de control de geometries derivades. Failed_updating_features=Ha fallat en actualitzar les caracter\u00edstiques. Feature_1= Feature_2= Features=Objectes Fichero=Fitxer Fichero_para_capa_corregida= Ficheros_ADF= Ficheros_DGN= Ficheros_DWG= Ficheros_ECW= Ficheros_ERS= Ficheros_EXP= Ficheros_GGR= Ficheros_GIF= Ficheros_GPL= Ficheros_GSB= Ficheros_IMG= Ficheros_KML= Ficheros_LAN= Ficheros_MPL= Ficheros_NET= Ficheros_PGM= Ficheros_PIX= Ficheros_PPM= Ficheros_PROP= Ficheros_RAW= Ficheros_RMF= Ficheros_RST= Ficheros_SHP=Fitxers SHP Ficheros_SID= Ficheros_SVG= Ficheros_TFW= Ficheros_TIF= Ficheros_TREE= Ficheros_TXT= Ficheros_WLD= Ficheros_XLS= Ficheros_XML= Ficheros_csv=Fitxers*.csv Ficheros_dbf=Fitxers *.dbf Ficheros_de_cartografia=Fitxers de dades cartogr\u00e0fiques FieldDecimalCount= FieldDefaultValue= FieldLength= FieldName= FieldType= Field_already_exists__=El camp ja existix\: Field_prefix_=Prefix de camp\: Field_to_use_for_JOIN_=Camp que s'ha d'usar per a la uni\u00f3\: Field_with_From_ID= Field_with_To_ID= Field_with_turn_cost= Fields=Camps File= File_Format= File_exists_Do_you_want_to_overwrite_it=El fitxer ja existix. Vol sobreescriure'l? File_exists_Do_you_want_to_overwrite_it?= Finished_the_derivative_geometries_tool_in_layers=Ha finalitzat l'eina d'agregar geometries derivades en les capes First_point_coordinates= Fix_parameters= Fixed_position_counting_from_bottom=Posici\u00f3 fixa comptant des de baix Fixed_position_counting_from_top=Posici\u00f3 fixa comptant des de dalt Flat= Flatness=Flatness Flip_Lines= Flip_lines= Font=Font Format_selection= Formato= Formato_de_numero_erroneo=Format de n\u00famero incorrecte Fuente= Fuera=Fora del pol\u00edgon FullScreen= Funciones_Sumarizacion=Funcions d'agrupament GAPS= GC=Geometria computacional GC_Desc=Geoprocessos que realitzen treballs de geometria computacional GEOMETRY_INFO= GEOS=GEOS GEO_position= GL= GML= GROUP=GRUP GT2_BOUNDING_TRIANGLE= GT2shp= Gall_Stereographic=Stereographica de Gall General=General GeneralLabeling.sample_text= GeneralLabeling.sample_text= Generalitation= Generalization= Generando_red_a_partir_de_capa_lineal= Generando_topologia_de_poligonos= Generar_Intervalos= Generar_Red= Generate=Generar Generate_Tfw_= Generate_line=Generar l\u00ednia Generate_polygon=Generar pol\u00edgon Generated_File= GeoDB= GeoProcessing= GeoProcessing\ Manager= Geom_AREA= Geom_LENGTH= GeometryPropertyType=Geometria Geometry_not_found_in_radius_search= Geometry_types=Tipus de geometria Geometry_without_info=Geometria sense informaci\u00f3. Geoprocesos=Geoprocessos German_legal_metre=metres legals alemanys Gestor_de_Geoprocesos=Gestor de geoprocessos Gnomonic=Gnomonic Gold_Coast_foot=peus (Gold Coast) Goode=Goode Grados=Graus Graficos=Gr\u00e0fics Grid=Reixa Grid_settings=Propietats malla Grosor_de_linea= GroupByField_not_initialized=Camp d'agrupaci\u00f3 no inicialitzat Guardar=Guardar Guardar_el_zoom_actual=Guardar el zoom Guardar_leyenda=Guardar llegenda HTML_and_text_formats=Enlla\u00e7ar amb fitxers de text i HTML Habilitar_etiquetado=Habilitar etiquetatge Hammer_Aitoff=Hammer Aitoff HanegadasC=FanecadesC HanegadasV=FanecadesV HeadMounted= Hectareas=Hect\u00e0rees Height=Altitud Heigth_Z= Heigth_layer_question= Herramienta_georeferenciacion= Herramientas=Ferramentes Herramientas_Mapa= Herramientas_SEXTANTE= Herramientas_Tabla= Herramientas_de_analisis=Eines d'an\u00e0lisi Herramientas_localizador= Herramientas_vista= Hight= Hiperenlace=Hiperenlla\u00e7 Historial= HorizontalInterlace= HorizontalSplit= Hotine_Oblique_Mercator_Two_Point_Center= Hyperlink=Hiperenlla\u00e7 Hyperlink_Settings=Configurar hiperenlla\u00e7 Hyperlink__field_value_is_not_valid_file= Hyperlink_linked_field_doesnot_exist= Hyperlink_settings=Configurar hiperenlla\u00e7 I18nPreferencePage.Activar= I18nPreferencePage.Desinstalar= I18nPreferencePage.Desinstalar_idioma_tooltip= I18nPreferencePage.Idioma= I18nPreferencePage.Instalar= I18nPreferencePage.Instalar_idioma_tooltip= I18nPreferencePage.Locale_code= I18nPreferencePage.Pais= I18nPreferencePage.Variante= I18nPreferencePage.al_archivo= I18nPreferencePage.archivos_jar= I18nPreferencePage.ayuda= I18nPreferencePage.colaboracion= I18nPreferencePage.confirmar_desinstalar_idioma= I18nPreferencePage.en_archivo= I18nPreferencePage.error_actualizar_idioma= I18nPreferencePage.error_desinstalar_idioma= I18nPreferencePage.error_instalar_idiomas= I18nPreferencePage.exportado_textos_idioma= I18nPreferencePage.exportar_actualizar= I18nPreferencePage.exportar_actualizar_tooltip= I18nPreferencePage.exportar_idioma= I18nPreferencePage.exportar_traducir= I18nPreferencePage.exportar_traducir_tooltip= I18nPreferencePage.idioma_actual_no_puede_desinstalar= I18nPreferencePage.idioma_preparado_traducir= I18nPreferencePage.idiomas_instalados= I18nPreferencePage.idiomas_no_encontrados_para_instalar= I18nPreferencePage.instalar_idiomas= I18nPreferencePage.seguro_desea_desinstalar_idioma= I18nPreferencePage.seleccione_idioma= I18nPreferencePage.seleccione_idioma_actualizar= I18nPreferencePage.seleccione_idioma_desinstalar= I18nPreferencePage.seleccione_idioma_referencia= I18nPreferencePage.seleccione_idioma_traducir= IAU2000=IAU2000 ID=ID INCORRECT_VERROR_LINKS= INFO= Icon_not_found_=No s'hi ha trobat la icona Identificar_Resultados=Identificar resultats Igual_que_la_impresora=Igual que la impressora Image=Imatge Image_format=Enlla\u00e7ar amb fitxers d'imatge Imagen= Implimir=Imprimir Importar= Importar_Objeto_3D= Importar_Objeto_3D_Vectorial= Impossible_convert_to_polygon=Impossible convertir a pol\u00edgon. Impossible_convert_to_polygon_the_geometry=Impossible convertir a pol\u00edgon la geometria Impossible_convert_to_polyline=Impossible convertir a polil\u00ednia. Imprimir=Imprimir Incompatible_data_type_in_column_wont_modify_that_column=Tipus de dades incompatible en columna, no la modificar\u00e0 Incompatible_projection=Projecci\u00f3 incompatible. Increm_distancia_fusion= Incremental_DT_based_in_a_rectangular_bounding_box= Indexando=S'est\u00e0 indexant... Indexando_espacialmente=S'est\u00e0 indexant espacialment la capa Indian_foot=peus indis Indian_foot_(1937)=peus indis (1937) Indian_foot_(1962)=peus indis (1962) Indian_foot_(1975)=peus indis (1975) Indian_yard=iardes \u00edndies Indian_yard_(1937)=iardes \u00edndies (1937) Indian_yard_(1962)=iardes \u00edndies (1962) Indian_yard_(1975)=iardes \u00edndies (1975) Inferior=Inferior Informacion=Informaci\u00f3 Information=Informaci\u00f3 Inicializando=Inicialitzant Initializing_configuration_quick_info_tool=S'est\u00e0 inicialitzant configuraci\u00f3 d'eines informaci\u00f3 r\u00e0pida Insertar=Inserir Inside=Interior Interleave_= InternalPolygonCADTool.end= Interseccion=Intersecci\u00f3 Interseccion._Introduccion_de_datos=Intersecci\u00f3. Introducci\u00f3 de dades Intersecten_con=Intersecten amb Intervalo=Interval Intervalos=Intervals Intervalos_equidistantes= Intervalos_por_rupturas_naturales= Introduccion_de_datos= Introducir_valores_desplazamiento=Valors de despla\u00e7ament Introductory_text_1= Introductory_text_2= Introductory_text_3= Invalid_width=Ampl\u00e0ria no v\u00e0lida Italic=Cursiva Izquierda=Esquerra Izquierdo=Esquerre JTSVALID= JoinCADTool.end= Join_parameters_are_incomplete=Els par\u00e0metres del JOIN estan incomplets Juntar=Ajuntar Juntar._Introduccion_de_datos=Ajuntar. Introducci\u00f3 de dades KML= KeyMapping= KeyMapping= KeyMapping.Caracter_no_valido=Car\u00e0cter no v\u00e0lid\: Kilometros=Quil\u00f2metres Krovak=Krovak LAGRANGE_CURVE= LARGERTHANCLUSTERTOL= LAYER= LINE=Lineal LINEMUSTNOTHAVEDANGLES= LINEMUSTNOTHAVEPSEUDONODES= LINENOTSELFINTERSECT= LINKS_SPATIAL_ADJUST= LYRMUSTBECONTAINED= LYRMUSTBECOVERED= LYRMUSTBECOVEREDBYLAYER= LYRMUSTBEEQUAL= LYRMUSTCONTAINS= LYRMUSTCOVERS= LYRMUSTCROSSWITH= LYRMUSTDISJOINTS= LYRMUSTNOTHAVEDUPLICATES= LYRMUSTTOUCH= Label_Duration= Label_Mode= Label_properties=Propietats d'etiqueta Laborde_Madagascar=Laborde Madagascar LadoVentana=Costat de la finestra Lambert_Azimuthal_Equal_Area=Azimutal Iso \u00e0rea de Lambert Lambert_Conformal_Conic=C\u00f2nica conforme de Lambert Lambert_Conformal_Conic_1SP=C\u00f2nica conforme de Lambert 1SP Lambert_Conformal_Conic_2SP=C\u00f2nica conforme de Lambert 2SP Lambert_Conformal_Conic_2SP_Belgium=C\u00f2nica conforme de Lambert 2SP B\u00e8lgica Lambert_Conic_Near_Conformal=C\u00f2nica Near-Conformal de Lambert Las_traducciones_no_pudieron_ser_cargadas=Les traduccions no s'han pogut carregar Latitude= Latitude_Of_1st_Point=Latitud del 1r punt Latitude_Of_2nd_Point=Latitud del 2n punt Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Depend\u00e8ncia no resolta en el connector Launcher.Dos_skin_extension=Dos skin-extension. Usem l'\u00faltim Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Error amb les llibreries del connector Launcher.Error_instanciando_la_extension=Error instanciant l'extensi\u00f3 Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Error en localitzar la classe de l'extensi\u00f3 Launcher.Hay_dependencias_circulares=Hi ha depend\u00e8ncies circulars entre els connectors Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorant el directori Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=No s'ha trobat la classe de l'extensi\u00f3 Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=No s'ha trobat la classe mdi manager Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=No s'ha pogut accedir a la classe mdi manager Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=No s'ha pogut guardar la configuraci\u00f3 d'Andami Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=No s'ha pogut instanciar la classe mdi manager Launcher.No_se_puede_acceder_a=No es pot accedir a Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=S'ha produ\u00eft un error en guardar la configuraci\u00f3 dels connectors Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Dos extensions amb la mateixa prioritat, nom\u00e9s se'n carregar\u00e0 una. Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Dos men\u00fas amb la mateixa posici\u00f3, nom\u00e9s se'n carregar\u00e0 un Launcher.config_mal_formado=. Fitxer 'config.xml' mal format Launcher.config_no_encontrado=. Fitxer 'config.xml' no trobat Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control= Launcher.labelset_class=No s'ha pogut trobar la classe d'etiquetes (labelset) Launcher.look_and_feel= Launcher.menu_without_position= Layer=Capa Layer3D= LayerName=Nom de la capa Layer_=Capa\: Layer_1= Layer_2= Layer_Destinations= Layer_Origins= Layer_Properties= Layer_Refresh= Layer_added_to_TOC=Capa agregada al TOC. Layer_created_successfully=Capa creada satisfact\u00f2riament. Layer_from_active_view=Capa de la vista activa Layer_loading_order=Orde de c\u00e0rrega de capes Layer_options= Layer_with_buffers_created= Layer_with_buffers_reprojected= Layer_with_influence_areas_created=Capa amb \u00e0rees d'influ\u00e8ncia creada. Layer_with_influence_areas_reprojected=Capa amb \u00e0rees d'influ\u00e8ncia reprojectada. Layer_with_unsupported_geometries_type=Capa amb tipus de geometries no suportades. Layers=Capes Layers_fields_loaded_successfully=Camps de capes carregats satisfact\u00f2riament. Layout_Tools_Graphics= Layout_Tools_Insert_Cartografy= Layout_Tools_Insert_Simple= Layout_Tools_View= Layout_Tools_Zooms= LeftEye= Length=Longitud Leyenda=Llegenda Leyenda_Por_Defecto=Llegenda per defecte Limpiando_lineas= Limpiar_antes_geometrias= Limpiar_topologicamente_la_capa_de_entrada=Netejar topol\u00f2gicament la capa d'entrada. Line=L\u00ednia LineClean= LineClean._Progress_Message= LineOrPolygonToPoints= LineToPoints_layer_message= Linea= Linea_comandos= Lines=L\u00ednies Link=Enlla\u00e7 Link_layer_Selection= Load_Network= Load_Network_From_File= Load_Raster_Layer=Carregar capa r\u00e0ster Load_Red= Load_Topology= Load_TurnCosts= Load_Vector_Layer=Carregar capa vectorial Load_links= Load_successful=C\u00e0rrega satisfact\u00f2ria. Loads_raster_layers_in_gvSIG=Carrega capes r\u00e0ster en la vista activa Loads_vector_layers_in_gvSIG=Carrega capes vectorials en la vista activa Localizador=Localitzador Localizador_por_atributo=Localitzador per atribut Longitude= Longitude_Of_1st_Point=Longitud del 1r punt Longitude_Of_2nd_Point=Longitud del 2n punt Los_cambios_efectuados_sobre_estos_valores_se_aplicaran_al_reiniciar_la_aplicacion=Els canvis efectuats sobre estos valors s'aplicaran en reiniciar l'aplicaci\u00f3 Loximuthal=Loximutal MARK_AS_EXCEPTION= MAX=MAX MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Error no detectat per l'usuari MDIFrame.quiere_salir=Est\u00e0 segur que vol eixir? MDIFrame.salir=Eixir MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=No s'ha trobat cap extensi\u00f3 'skin' entre els connectors MEAN=MED MERGE_OVERLAP_AREA_FIX= MERGE_OVERLAP_AREA_WITH_FIX= MIN=MIN MOSTRAR= MULTI=Composta MULTIGEOMETRY= MULTIPOINT=Punts m\u00faltiples MUSTNOTHAVEREPEATED= Manage_Flags= Mapa=Mapa Mapped_Position= Mas_100= MaxFeaturesEditionCache=M\u00e0xim nombre d'entitats en mem\u00f2ria. Max_lenght_dangle_nodes= Max_number_Errors_not_numeric= Maximo=M\u00e0xim McBryde_Thomas_Flat_Polar_Quartic=Qu\u00e0rtica Polar Plana de McBryde Thomas Media=Mitjana Mensaje_buffer=Est\u00e0 calculant \u00e0rees d'influ\u00e8ncia Mensaje_clip=Geoproc\u00e9s retallar... Mensaje_convexhull=Geoproc\u00e9s convex hull... Mensaje_difference=Geoproc\u00e9s difer\u00e8ncia Mensaje_dissolve=Geoproc\u00e9s dissoldre Mensaje_enlace_espacial=Geoproc\u00e9s enlla\u00e7 espacial... Mensaje_interseccion=Geoproc\u00e9s interesecci\u00f3... Mensaje_juntar=Geoproc\u00e9s ajuntar... Mensaje_primera_pasada_union=Est\u00e0 calculant interseccions... Mensaje_procesando_buffer=Est\u00e0 generant \u00e0rees d'influ\u00e8ncia Mensaje_procesando_buffer2=Est\u00e0 dissolent \u00e0rees d'influ\u00e8ncia Mensaje_procesando_clip_primero=Est\u00e0 calculant pol\u00edgon de retall Mensaje_procesando_clip_segundo=Est\u00e0 retallant geometries Mensaje_procesando_convexhull=Est\u00e0 calculant convex hull... Mensaje_procesando_diferencia=Est\u00e0 calculant difer\u00e8ncies... Mensaje_procesando_dissolves=Est\u00e0 dissolent geometries Mensaje_procesando_enlace_espacial=Est\u00e0 enlla\u00e7ant elements... Mensaje_procesando_interseccion=Est\u00e0 calculant interseccions... Mensaje_procesando_juntar=Est\u00e0 ajuntant geometries... Mensaje_procesando_split= Mensaje_segunda_pasada_union=Est\u00e0 calculant difer\u00e8ncies entre A-B... Mensaje_split= Mensaje_tercera_pasada_union=Est\u00e0 calculant difer\u00e8ncies entre B-A... Mensaje_union=Geoproc\u00e9s d'uni\u00f3 Menu_type_not_supported_= Mercator=Mercator Mercator_1SP=Mercator 2SP Mercator_2SP=Mercator 2SP Message_apply_crack_process= Message_cluster_tol_not_numeric= Message_crack_title= Message_error_creating_topology= Message_error_delete_cluster_rule= Message_error_in_data_input= Message_error_loading_topology= Message_error_select_rule= Message_layer_already_in_topology= Message_max_number_of_errors= Message_no_layers_selected= Message_not_selected_topology_file= Message_rule_already_in_topology= Message_rule_definition= Message_rule_not_allowed= Message_topology_layers= Message_topology_name_cluster= Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=No s'ha trobat la traducci\u00f3 per a Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=No s'ha trobat la traducci\u00f3 per a Metodo_Douglas_Peucker= Metodo_topology_preserving= Metros=Metres Milimetros=Mil\u00b7l\u00edmetres Millas=Milles Millas_Nauticas=Milles n\u00e0utiques Miller_Cylindrical=Cil\u00edndrica de Miler Minimo=M\u00ednim Minimum_spanning_tree= Modelizador= Modified_project_=Projecte modificat\: Modo_de_Proyeccion= Modo_ventana= Mollweide=Mollweide Monitor= More_control_points_needed_for_the_current_transform= Mostrar_Contorno= Mostrar_siempre=Mostrar sempre Move_from_view= Mover_geo=Moure imatge o georeferenciar Muestra_atributos=Mostra els atributs de les capes seleccionades. Muestra_los_atributos_de_las_capas_seleccionadas= Muestra_los_elementos_de_la_capa_usando_una_gama_de_colores_en_funcion_del_valor_de_un_determinado_campo_de_atributos=Mostra els elements de la capa usant una gamma de colors en funci\u00f3 del valor d'un determinat camp d'atributs Muestra_todos_los_elementos_de_una_capa_usando_el_mismo_simbolo=Mostra tots els elements d'una capa usant el mateix s\u00edmbol Muestra_todos_s_elementos_de_una_capa_usando_el_mismo_simbolo=Mostra tots els elements d'una capa usant el mateix s\u00edmbol MultiLineStringPropertyType=Multil\u00ednia MultiPoint=Multipunt MultiPointPropertyType=Multipunt MultiPolygonPropertyType=Multipol\u00edgon Multi_layer_selection_applied_for_influence_area=Selecci\u00f3 multicapa aplicada per a \u00e0rea d'influ\u00e8ncia. MultipointCADTool.end= Multipoints=Multipunts Must_select_a_rule_to_correct= NADGR= NATURAL_CUBIC_SPLINE= NO=NO NOT_FOUND_GEOMETRIES= NOT_VALIDATED_STATUS= NURB_SPLINE= N_points=Nombre punts Name=Nom Name_of_the_new_layer=Nom de la nova capa. Near_Sided_Perspective=Perspectiva pr\u00f2xima Network= New= New_Zealand_Map_Grid=Nova Zealand Map Grid New_features=Noves features New_field=Nou camp New_field_name_proposed__=New field name proposed\: New_turncost= Next= Nivel_de_detalle= Nivel_de_extrusion= Nivel_de_extrusi\u00c3\u00b3n= Nivel_de_extrusi\u00f3n= Nivel_de_transparencia=Nivell de transpar\u00e8ncia No=No No.hay.lista.de.idiomas.preferidos.quiza.olvido.inicializar.clase= No_Shape= No_available= No_de_intervalos=Nr. d'intervals No_extension_associated_with_this_event_=No hi ha cap extensi\u00f3 associada amb este esdeveniment No_ha_sido_posible_realizar_la_operacion=No ha sigut possible realitzar l'operaci\u00f3 No_hay_lista_de_idiomas_preferidos_quiza_olvido_inicializar_clase=No s'ha trobat la llista d'idiomes preferits. Potser ha oblidat inicialitzar la classe No_mostrar=No mostrar la capa quan l'escala No_mostrar_la_capa_cuando_la_escala=No mostrar la capa quan l'escala No_reconocido= No_se_encontro_la_extension_especificada_en_el_parametro_exclusiveUI=No s'ha trobat l'extensi\u00f3 especificada en el par\u00e0metre 'exclusiveUI'\: No_se_encontro_la_traduccion_para=No s'ha trobat la traducci\u00f3 per a No_se_pudo_obtener_la_tabla_de_la_capa=No s'ha pogut obtindre la taula de la capa No_usar_buffer_redondeado=No usar vora arredonida No_vector_layer_can_be_save_changes=Cap capa vectorial de la vista pot guardar canvis, ja que no suporta escriptura. Nombre=Nom Nombre_que_se_le_dara_al_zoom=Nom que se li donar\u00e0 al zoom Nombres= None= Normal_direction= Normalizating= North= North_plane= Not_possible_generate_unique_field_name=No \u00e9s possible generar un nom de camp \u00fanic Nueva_tabla=Nova taula Nuevo_conjunto=Nou conjunt Num_intervalos=Nombre d'intervals Number_of_geometries_created_successfully=Nombre de geometries creades satisfact\u00f2riament Number_of_geometries_that_couldnt_be_created=Nombre de geometries que no s'han pogut crear Number_of_geometries_to_create=Nombre de geometries que cal crear Number_of_lines=Nombre de l\u00ednies Number_of_points=Nombre de punts Number_of_polygons=Nombre de pol\u00edgons Numero_anillos_concentricos=Nombre d'anells conc\u00e8ntrics Numero_de_elementos_seleccionados=Nombre d'elements seleccionats Numero_de_segmentos_por_cuadrante= N\u00fam_intervalos= ODMatrix= OK= Objeto_3D= Objeto_3D_GIS= Objeto_3D_GIS_Vectorial= Oblique_Mercator=Obl\u00edqua de Mercator Oblique_Stereographic=Stereogr\u00e0fica obl\u00edqua Obtener_mas_proximo=Usar el m\u00e9s pr\u00f2xim Offset= Ok=D'acord On_the_top=Damunt de tot Ongoing_process_please_wait=Proc\u00e9s en marxa, per favor, espere... Only_one_elevation_messg= Only_one_elevation_title= Opaco= Opciones= Opciones_de_elevaci\u00c3\u00b3n= Opciones_de_elevaci\u00f3n= Opciones_de_imagen= Opciones_de_objeto= Open= Operacion_de_overlay=Operacions d'ocultaci\u00f3 Operaciones_adicionales= Operation_not_initialized=Operaci\u00f3 no inicialitzada Optional_layers_fields_loaded_successfully=Camps opcionals de capes carregats satisfact\u00f2riament. Options=Opcions Order=Orde Origen_de_Datos=Origen de les dades\: Origen_de_datos=Origen de dades Origin_point= Orthographic=Ortogr\u00e0fica Other_Layers_=Altres capes\: Otros= Output_layer=Capa d'eixida Outside=Exterior Outside_and_inside=Exterior i interior Over_Raster_Layers=Damunt de les capes r\u00e0ster Over_Vector_Layers=Damunt de les capes vectorials Overlay=Solape Overlay_Desc=Geoprocessos que extrauen nova informaci\u00f3 basant-se en la superposici\u00f3 de dos capes Owner= PAN_TO= PDF_format=Enlla\u00e7ar amb fitxers PDF PERIMETER= POINT=Puntual POINTSMUSTNOTOVERLAP= POLYGON=Areal POLYGONMUSTNOTOVERLAP= POLYGONMUSTNOTOVERLAPWITH= POLYGONMUSTNOTSELFINTERSECT= POLYGONSMUSTNOTHAVEGAPS= PROJECTIVE_TRANSFORM= Pagina= Pan_Navigation= Parameters= Parametros= Parametros_De_Entrada_Para_La_Correccion= Path=Ruta Path_where_create_the_new_layer_files=Ruta on crear els fitxers de la nova capa. Pegado_sobre_el_terreno= Percent=Percentatge Percent_of_load=Percentatge de c\u00e0rrega. Perimeter=Per\u00edmetre Perimetro= Permite_etiquetar_los_elementos_del_mapa_con_el_valor_de_un_determinado_campo=Permet etiquetar els elements del mapa amb el valor d'un determinat camp Personalizado=Personalitzat Photometric_= Pies=Peus Pixel_Point= Plain=Normal Plane_coordinates=Coordenades planes Please_enter_a_valid_number= Please_enter_max_cost_MST= Please_select_a_valid_file= PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Dos classes amb el mateix nom en el connector PluginClassLoader.Error_reading_file=Error llegint el fitxer\: PluginServices.Bug= PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo= PluginServices.Bug_en_el_codigo=Error en el codi PluginServices.Error= PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00c3\u00b3n.\ \ \n\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00c3\u00b3n= PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00c3\u00b3n.\n\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00c3\u00b3n= PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n= PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ \ \n\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n= PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\n\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n= PluginServices.Error_grave_de_la_aplicacion= PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n= PluginServices.No_se_encontro_el_recurso_de_traducciones= PluginServices.No_se_encontro_la_traduccion_para= PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=No s'ha pogut posar el rellotge d'arena PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=No s'ha pogut restaurar el cursor del ratol\u00ed PluginServices.Procesando= Point=Punt PointPropertyType=Punt Point\ Shape\ Files= Points=Punts PointsToLineOrPolygon=Punts a l\u00ednia o pol\u00edgon Points_to_line=Punts a l\u00ednia Points_to_polygon=Punts a pol\u00edgon Polar_Stereographic=Polar Stereogr\u00e0fica Poly_To_Lines= Polyconic=Polic\u00f2nica Polygon=Pol\u00edgon PolygonBuild._Progress_Message= PolygonCADTool.circumscribed= PolygonCADTool.into_circle= PolygonPropertyType= PolygonToLines= Polygons=Pol\u00edgons PolylineCADTool.arc= PolylineCADTool.close_polyline= PolylineCADTool.end= PolylineCADTool.line= Por_favor_active_el_tema= Por_favor_active_la_capa=Per favor active la capa Posicion_origen= PowerWall= Preferences=Prefer\u00e8ncies Preferencias=Prefer\u00e8ncies Preparar_pagina=Preparar p\u00e0gina Previsualizacion=Previsualitzaci\u00f3 Previsualizacion_de_simbolo=Previsualitzaci\u00f3 de s\u00edmbol Print= Procesando_linea= Process_canceled=Proc\u00e9s cancel\u00b7lat. Process_canceled_=Proc\u00e9s cancel\u00b7lat Process_cancelled=Proc\u00e9s cancel\u00b7lat. Process_failed=Ha fallat el proc\u00e9s. Process_finished=Proc\u00e9s finalitzat. Process_finished_successfully=Proc\u00e9s finalitzat satisfact\u00f2riament. Process_finished_wont_be_cancelled=El proc\u00e9s ha finalitzat, no es cancel\u00b7lar\u00e0. Process_type=Tipus de proc\u00e9s Progressive_= Propiedades_3D= Propiedades_de_la_Capa= Propiedades_del_Tema= Propiedades_escala_grafica=Propietats de l'escala Propiedades_texto=Propietats del text Proximidad=Proximitat Proximidad_Desc=Geoprocessos que realitzen an\u00e0lisis de proximitat o corredor. Proyeccion_Actual=Projecci\u00f3 actual Proyeccion_Destino=Projecci\u00f3 dest\u00ed Proyecciones=Projeccions Proyection_Select= Pulgadas=Polsades QuadBuffer= Quartic_Authalic=Aut\u00e0lica qu\u00e0rtica Quick_Print=Impressi\u00f3 r\u00e0pida Quitar=Llevar Quitar_Todos= Quitar_capa=Llevar capa Quitar_todos=Llevar tots REMOVE_OVERSHOOT_FIX= REMOVE_PSEUDONODE_FIX= REMOVE_REPEATED_COORDS_FIX= RGB= RMS= RUBBER_SHEET_TIN_LAYER= RUBBER_SHEET_TRANSFORM= R_format= Radius= Rango_de_escalas=Rang d'escales Rango_maximo= Rango_minimo= Raster= Raster_Layers_=Capes r\u00e0ster\: Raster_layer= Rasterfiles= Rasterize_layer_question= RealityCenter= Recortar=Retallar Recortar._Introduccion_de_datos=Retallar. Introducci\u00f3 de dades RectangleCADTool.square= Recuperar_leyenda=Recuperar llegenda Recuperar_y_eliminar_otros_zoom=Recuperar i eliminar altres zooms Recursos= Recursos\ Disponibles=Recursos disponibles Refresh_automaticaly= Reload=Recarregar Remove= RemoveEnds=Eliminar extrems Remove_All= Remove_Lyr= Remove_Lyr_WARNING1= Remove_Lyr_WARNING2= Remove_Rule= Remove_action=Eliminar acci\u00f3 Removed_layer_with_influence_areas_to_TOC=Llevada capa amb \u00e0rees d'influ\u00e8ncia del TOC. Reproyeccion._Introduccion_de_datos= Reproyectar=Reprojectar Reset_View= Resolucion= Resource_was_not_saved= Resultados= Return_to_current_project=Tornar al projecte actual Reverse_direction= RightEye= Robinson=Robinson Rotation= Rotation_degreesX= Rotation_degreesY= Rotation_degreesZ= Round=Arredonit Route_report= Rule= Rule_type= Rules= Rules_not_registered= Runtime_exception_refreshing_the_main_frame_by_a_Swing_thread=Excepci\u00f3 en temps d'execuci\u00f3 en refrescar el component principal des d'un fil Swing Ruta_borrada_o_inexistente= Ruta_manual= Ruta_no_encontrada= SELECCIONAR_CURVA= SI= SIMILAR_TRANSFORM= SLD_grammar=Gram\u00e0tica SLD SPATIAL_ADJUST= SPATIAL_ADJUST_SESSION= SPLIT_GEOMETRY_TOOL_NAME= SPLIT_SELFINTERSECTING_FIX= SPLIT_SELFINTERSECTING_POLYGON_FIX= SQL_query=Sent\u00e8ncia SQL STDEV=DT SUBSTRACT_OVERLAP_AREA_FIX= SUBSTRACT_OVERLAP_AREA_WITH_FIX= SUM=SUM SVG_format=Enlla\u00e7ar amb fitxers SVG Salir=Eixir Sample=Exemple Save_Topology= Save_TurnCosts= Save_the_selected_resources_and_close_current_project=Guardar els recursos seleccionats i tancar el projecte actual ScaleCADTool.factor= ScaleCADTool.reference= Scripting=Scripting Se_han_encontrado_capas_erroneas_en=S'han trobat diverses capes err\u00f2nies en Se_superponen_a=Se superposen a Se_va_a_tener_en_cuenta_para_borrar_los_registros_desde= Sean_disjuntos_a=siguen disjunts a Sean_iguales_a=siguen iguals a Second_point_coordinates= Seleccion_por_capa=Selecci\u00f3 per capa Seleccion_por_tema= Seleccionar=Seleccionar Seleccionar_Directorio=Carpeta amb capes... Seleccionar_capa_con_puntos_de_parada= Seleccionar_de_las_capas_activas_los_elementos_que=Seleccionar de les capes actives els elements que\: Seleccionar_del_conjunto=Seleccionar del conjunt Seleccionar_fichero=Seleccionar fitxer Seleccione_un_formato_para_guardar_la_ruta= Seleccione_un_formato_para_guardar_los_flags= Seleccione_una_capa_de_puntos_para_crear_paradas= Select_Color= Select_all=Seleccionar tots Select_layer=Seleccione capa Select_layers_and_process=Seleccione capes i proc\u00e9s Select_link_layer= Select_resources_to_save_before_closing_current_project=Seleccionar els recursos que s'han de guardar abans de tancar el projecte actual Select_the_annotation_layer_to_store_the_labels_=Seleccione la capa d'anotacions que emmagatzemar\u00e0 les etiquetes Select_the_path=Selecciona la ruta Selected=Capa seleccionada Selection_by_buffer_process=Proc\u00e9s de selecci\u00f3 per \u00e0rea d'influ\u00e8ncia Selection_process_finished_succesfully=Proc\u00e9s de selecci\u00f3 finalizat satisfact\u00f2riament. Selection_restored=Selecci\u00f3 restaurada. Service_Area= Servidor=Servidor Set_labeling_expression=Definir expressi\u00f3 d'etiquetatge Set_target_layer=Configurar la capa dest\u00ed Shalom= Shape_Type= Shape_file=Fitxer shape Shapefile=Shapefile Shapefiles= Shortest_Path= Show= Show\ Errors=Error Show_grid=Mostrar quadr\u00edcula Show_in_map= Shows_HTML_or_text_files_in_gvSIG=Mostra fitxers HTML o de text en gvSIG Shows_HTML_or_text_files_inside_gvSIG= Shows_PDF_files_in_gvSIG=Mostra fitxers PDF en gvSIG Shows_SVG_files_in_gvSIG=Mostra fitxers SVG en gvSI Shows_image_files_in_gvSIG=Mostra imatges en gvSIG Side=Sentit Siguiente=Seg\u00fcent Simbolo=S\u00edmbol Simbolo_Unico= Simbolo_unico=S\u00edmbol \u00fanic Simbologia=Simbologia Sincronizar_camaras= SingleLabelingTool=Eina d'etiquetatge individual Single_labeling=Etiquetatge individual Sinusoidal=Sinuso\u00efdal SistCoor_Geografico2D=Geogr\u00e0fic 2D SistCoor_Parametro=Par\u00e0metre SistCoor_Proyactado=Projectat SistCoor_Proyeccion=Projecci\u00f3 SistCoor_Unidades=Unitats SistCoor_Valor=Valor SistCoor_cbToolTip=Selecciona una opci\u00f3 SistCoor_titmarco=Sistema de coordenades Size=Dimensi\u00f3 SmartOrderManager= Smooth_Geometry= Smooth_Lines= Snapping= Sobreescribir_fichero=Sobreescriure l'arxiu Sobreescribir_fichero_Pregunta_1=L'arxiu seleccionat ja existix Sobreescribir_fichero_Pregunta_2=Vol sobreesriure'l? Solo_disolver_adyacentes=Dissoldre nom\u00e9s adjacents. Solo_para_capas_vectoriales=Sols per a capes vectorials Source_layer=Capa origen Source_table_=Taula d'origen Source_table_options=Opcions de la taula d'origen Source_x= Source_y= South= Spatial_Adjust= Spherical= SplashWindow.Iniciando=Iniciant... SplashWindow.configuring_proxy= SplashWindow.initializing_extensions= SplashWindow.installing_extensions_controls= SplashWindow.installing_extensions_labels= SplashWindow.installing_extensions_menu= SplashWindow.installing_extensions_menus= SplashWindow.loading_plugin_settings= SplashWindow.looking_for_a_skin= SplashWindow.looking_for_updates= SplashWindow.post_initializing_extensions= SplashWindow.preparing_workbench= SplashWindow.reading_plugins_config.xml= SplashWindow.setting_up_applications_name_and_icons= SplashWindow.setting_up_class_loaders= SplashWindow.setting_up_master_extension= SplashWindow.starting_plugin_internationalization_system= SplineCADTool.close= SplineCADTool.end= Spline_= SplitGeometryCADTool.end= SplitLines._Introduccion_de_datos= Start_from= Starting_selection_of_layer=Iniciant selecci\u00f3 de capa Starting_selection_process=Iniciant proc\u00e9s de selecci\u00f3. Starting_the_layer_in_edition_mode=Iniciant la capa en edici\u00f3. Statistics__Error_accessing_the_data=Estad\u00edstiques\: error en accedir a les dades Statistics__Selected_field_is_not_numeric=Estad\u00edstiques\: el camp seleccionat no \u00e9s num\u00e8ric StatusBar.Aplicacion_iniciada=Aplicaci\u00f3 iniciada Statute_mile=milles (Statute) Stereographic=Stereogr\u00e0fica Stereographic_North_Pole=Stereogr\u00e0fica pol nord Stereographic_South_Pole=Stereogr\u00e0fica pol sud Stopping_the_layer_of_edition_mode=Finalitzant la capa en edici\u00f3. Style=Estil Subir_capa=Pujar capa Sum=Sumatori SummarizeForm_columna_average=Mitjana SummarizeForm_columna_id=Columna SummarizeForm_columna_maximum=M\u00e0xim SummarizeForm_columna_minimum=M\u00ednim SummarizeForm_columna_sd=Desv. t\u00edpica SummarizeForm_columna_sum=Suma SummarizeForm_columna_variance=Varian\u00e7a SummarizeForm_fichero_destino=Per favor, ha d'escollir un fitxer dest\u00ed abans de realitzar les operacions. SummarizeForm_seleccionar_operaciones=Per favor, ha d'escollir les operacions que s'han de realitzar abans d'intentar executar-les. Summarize_Error_accessing_the_table=Resum de taula\: error en accedir a la taula Summarize_Error_calculating_the_groups=Resum de taula\: error en calcular els grups Summarize_Error_saving_the_output_DBF_file=Resum de taula\: error en guardar el DBF d'eixida Summarize_Field_does_not_exist=Resum de taula\: el camp no existix Summarize_Group_by_field_does_not_exist=Resum de taula\: el camp per a agrupar no existix Summarize_Table_has_no_fields=Error\: la taula que s'ha de resumir no cont\u00e9 camps Summary_of_the_new_shape_with_derivative_geometries_process=Resum del proc\u00e9s de nou shape de geometries derivades. Summary_of_the_process_of_adding_geometric_information=Resum del proc\u00e9s d'agregaci\u00f3 d'informaci\u00f3 geom\u00e8trica Summary_of_the_process_of_selecting_by_buffer=Resum del proc\u00e9s de selecci\u00f3 per buffer Superior=Superior Swing_Compability= Swing_Compability_Note=Nota\: si activa la compatibilitat amb Java / Swing es produ\u00efx una caiguda del rendiment gr\u00e0fic. Swiss_Oblique_Cylindrical=Cil\u00edndrica obl\u00edqua Su\u00efssa Symbol= SymmetryCADTool.no= SymmetryCADTool.yes= S\u00edmbolo= TEXT=TEXT TRANSFORMATION_ERROR= Tabla=Taula Tabla_de_Atributos=Taula d'atributs Tabla_de_prueba= Tablas=Taules Table_Join=Uni\u00f3 de taules Table_with_turn_costs= TailTrim=Retall de cues (%) Target_annotation_layer=Capa d'anotacions dest\u00ed Target_table_=Taula de dest\u00ed\: Target_table_options=Opcions de la taula de dest\u00ed Target_x= Target_y= Tema= Terminar=Acabar TextWindow@Caption= TextWindow@CloseButton= TextWindow@Message= TextWindow@Title= Text_Secs= The_following_resource_could_not_be_saved_= The_process_cant_be_cancelled=El proc\u00e9s no es pot cancel\u00b7lar The_process_cant_be_paused=El proc\u00e9s no es pot pausar. The_project_has_only_read_permissions=El projecte t\u00e9 sols permisos de lectura. The_project_hasnt_read_permissions=El projecte no t\u00e9 permisos de lectura. There_are_no_geometries_selected=No hi ha geometries seleccionades. Tiempo= Tile=Mosaic Tipo= Tipo_de_intervalos= Tipo_de_leyenda= Tipo_de_linea= Tipo_no_reconocido= Tipo_pantalla= Tolerance= Tolerancia_fuzzy= Tool_unavaliable_with_view_in_geographic_projection=Eina no disponible en vistes amb projeccions geogr\u00e0fiques. Toolbars=Barres d'eines Tools_Select=Selecci\u00f3 d'eines Tools_Select_Advanced= Topology=Topologia TopologyPreferencesPage= Topology_Desc= Topology_Test= Topology_properties= Topology_properties_toc= Topology_rule= Topology_rules= Toquen=toquen Total_length= Trabajar_con_las_coordenadas_originales= Transform= Transparencia=Transpar\u00e8ncia Transparency= Transparente= Transverse_Mercator=Transversa Mercator Triangulation=Triangulaci\u00f3 Triangulation_Test= Triangulo= TurnTable= Type=Tipus ULX=ULX\: ULY=ULY\:\n UNAVAILABLE_DESCRIPTION= UNKNOWN=DESCONEGUT UPDATE= URL= USGS= USR=USR US_survey_chain=cadenes topogr\u00e0fiques dels Estats Units US_survey_foot=peus topogr\u00e0fics dels Estats Units US_survey_link=baules topogr\u00e0fiques dels Estats Units US_survey_mile=milles topogr\u00e0fiques dels Estats Units Umbral=Llindar Un_Layer= Unable_to_find_icon=No es pot trobar la icona Uncheck_New_Field_Option_if_you_want_to_update_an_existing_field=Desmarque l'opci\u00f3 "Nou Camp" si vol actualitzar un camp existent Undefined_layer= Under_Raster_Layers=Davall de les capes r\u00e0ster Under_Vector_Layers=Davall de les capes vectorials Unidades=Unitats\: Union=Uni\u00f3 Union._Introduccion_de_datos=Uni\u00f3. Introducci\u00f3 de dades Unit=Unitat Unknown=Desconegut Unknown_layer_shape_type=Tipus de geometria desconegut en capa Unknown_summarize_error=Resum de taula\: error desconegut Unnamed=Sense nom Unnamed_new_gvsig_project_=Nou projecte de gvSIG sense nom UnzipFile@StatusText= Usar_indice_espacial=Usar \u00edndex espacial Usar_los_campos_de_la_capa=Usar els camps de la capa Usar_solamente_los_elementos_seleccionados=Usar solament els elements seleccionats Use= Use_max_cost= Use_max_distance= VALIDANDO_REGLA= VALIDANDO_STATUS= VALIDANDO_TOPOLOGIA= VALIDATED_STATUS= VALIDATED_WITH_DIRTY_ZONES= VALIDATED_WITH_ERRORS= VALIDATING_STATUS= VAR=VAR VERROR_TITLE= VError_ID= VIEW_EXTENT= VIEW_RULE_DESCRIPTION= Validating_a_topology= Valor=Valor Valor_Bandas= Valor_azul=Valor blau Valor_extrusionado= Valor_inicial= Valor_maximo_de_escala= Valor_minimo_de_escala= Valor_rojo=Valor roig Valor_verde=Valor verd Valores=Valors Valores_Unicos= Valores_unicos=Valors \u00fanics VanDerGrinten=VanDerGrinten Vector_Layers_=Capes vectorials\: Ventana=Finestra Ver=Veure VerticalInterlace= Vertical_Exageration= View=Vista View_Point= View_Tools= View_Tools_Query= View_Tools_Zooms= Vista=Vista Vista3D= Vista_anadir_capa= Visualizacion=Visualitzaci\u00f3 Visualizacion_estereo= Voronoi= WCS_properties=Propietats del WCS WFS=WFS WFSLayer=Capa WFS WKT= WMS= WMSLayer=Capa WMS Warning=Av\u00eds Warning_Field_exists=Av\u00eds\: el camp existix Warning_Output_File=Av\u00eds\: fitxer d'eixida West= Width=Amplada Window= Window_Title= Window_properties_not_stored_correctly_Window_state_will_not_be_restored= Winkel_I=Winkel I Winkel_II=Winkel II Winkel_Tripel=Winkel Tripel Wire_Frame= Wont_select_geometries_on_the_layer_because_has_incompatible_projection=No seleccionar\u00e0 geometries en la capa perqu\u00e8 t\u00e9 projecci\u00f3 incompatible. World_Point= Writable=Salvable X=X XYShift=Translaci\u00f3 2D XYShift._Introduccion_de_datos= XYShift._Progress_Message= X_coordinate=Coordenada X Y=Y YES=S\u00cd Y_coordinate=Coordenada Y Yardas=Iardes Yes=S\u00ed Z=Z ZOOM_TO= Z_coordinate=Coordenada Z Zoom=Zoom Zoom_Acercar=Zoom acostar Zoom_Alejar=Zoom allunyar Zoom_Completo=Zoom complet Zoom_Completo_Vista=Zoom complet sobre la vista Zoom_Mas=Zoom m\u00e9s Zoom_Mas_Vista=Zoom m\u00e9s sobre la vista Zoom_Menos=Zoom menys Zoom_Menos_Vista=Zoom menys sobre la vista Zoom_Navigation= Zoom_Previo=Zoom previ Zoom_Real=Zoom 1\:1 Zoom_Select=Zoom a la part seleccionada Zoom_a_la_capa=Zoom a la capa Zoom_al_Tema= Zoom_pixel=Zoom a la resoluci\u00f3 del raster Zoom_previo=Extensi\u00f3 anterior Zoom_sgte=Extensi\u00f3 seg\u00fcent \= \= _(Etiquetas_estandar)= _(Intervalos)= _(Simbolo_unico)=(S\u00edmbol \u00fanic) _(Valores_unicos)= __catalan=Valenci\u00e0 __espacio_vertical= __lineas= __proyeccion_actual=Projecci\u00f3 actual\: __redimensionar_texto_escala=Redimensionar el text a escala amb la vista __seleccion_de_fuente=Selecci\u00f3 de font __valenciano=Valenci\u00e0 a_default_symbol_will_be_used=S'utilitzar\u00e0 un s\u00edmbol per defecte a_fichero=Guardar en fitxer a_memoria=Generar una mem\u00f2ria a_new_view=Vista nova a_panel=un panell abajo=Avall above=Amunt abrir=Obrir abrir...= abrir_archivo=Obrir arxiu abrir_gestor_de_orig_db=Obrir el gestor d'origen de base de dades abrir_memoria=Obrir en mem\u00f2ria abrir_plantilla=Obrir plantilla abrir_proyecto=Obrir projecte abrir_tooltip=Obri un projecte existent abstract=Resum accept=Acceptar accept_tip=Processa els GCP i salva la georeferenciaci\u00f3. D\u00f3na per acabada la introducci\u00f3 de GCP. accessing_file_structure=Accedint a l'estructura del fitxer accessing_to_the_layer= accumulated=Acumulat aceptar=Acceptar acerca_de=Sobre... activa_la_ventana=Activa la finestra activar=Activar activar_regla=Activar regla activar_tablas_color=Activar taules de color activar_uso_nodata=Activar l'\u00fas de NoData active_limits= activo=Actiu activos=Actius acumulado= add=Afegir add-point=Afegir punt addBufferLayers_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation= addChild= addInfluenceAreasLayers_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation=Agrega les \u00e0rees d'influ\u00e8ncia de cada capa activa
com a noves capes vectorials. addLayer=Afegir capa add_again_question=Afegir de nou? add_all=Afegir totes add_all_button_TOOLTIP_HTML_explanation=Afig tots els \u00edtems. add_buffer_layers= add_class=Afegir classe add_connection=Afegir connexi\u00f3 add_delete_edit_fields=Pot afegir, esborrar o tornar a anomenar els camps add_derivative_geometry_shp=Crear SHP de geometries derivades add_derivative_geometry_shp_info=Eina que permet generar un shape amb geometries derivades de les seleccionades.
Punts a Polil\u00ednies. O Punts a Pol\u00edgons. O L\u00ednies a Pol\u00edgons. add_errors_csv=Afegir els errors al fitxer CSV add_expression=Afegir expressi\u00f3 add_field=Afegir camp add_geometric_info=Afegir informaci\u00f3 geom\u00e8trica add_influence_areas_layers=Agrega capes d'\u00e0rees d'influ\u00e8ncia. add_layer=Afegir capa add_operator=Afegir operador add_rows=Afegir files add_selected_button_TOOLTIP_HTML_explanation=Afig \u00edtems seleccionats. add_text_area=Afegir camp de text add_vertex=Afegir v\u00e8rtex addband_error=No s'han pogut afegir les bandes del fitxer seleccionat al dataset adding_a_non_symbol_as_element= adding_legend_file_format_support= addlayer= addlibrary_supera_limite=El nombre de talls generats \u00e9s elevat, pot tardar m\u00e9s temps de l'esperat. Realment vol continuar? address=Adre\u00e7a address_type= adjacent-polygon= adjust_grid= adjust_to_rois=Ajustar a l'extensi\u00f3 m\u00e0xima de les ROIs de la capa adjust_transparency=Ajustar transpar\u00e8ncia advanced=Avan\u00e7ada advanced_settings=Opcions avan\u00e7ades advanced_view=Vista avan\u00e7ada advertencia_nad=IMPORTANT\: la transformaci\u00f3 s'aplicar\u00e0 dins dels l\u00edmits de les reixes. affine_algorithm=Transformaci\u00f3 af\u00ed agrupacion=Agrupaci\u00f3 agrupar=Agrupar agrupar_capas=Agrupar capes agrupar_graficos=Agrupar gr\u00e0fics agrupar_linea=Agrupar l\u00ednia gr\u00e0fica amb gr\u00e0fics ajustar_entrada=Ajustar a dades d'entrada ajustar_limites=Ajustar l\u00edmits ajustar_rejilla=Ajustar reixa ajustes_linea_grafica=Ajustos de l\u00ednia gr\u00e0fica aleatory=Aleatori alerta= algorithm=Algoritme algoritmo=Algoritme alias=\u00c0lies align_center=Alinear centre align_down=Alinear avall align_left=Alinear esquerra align_right=Alinear dreta align_to_layout_center=Alinear centre del format align_to_layout_down=Alinear davall del format align_to_layout_left=Alinear esquerra del format align_to_layout_right=Alinear dreta del format align_to_layout_up=Allinear dalt del format align_to_layout_vertical_center=Alinear centre del format verticalment align_up=Alinear dalt align_vertical_center=Alinear centre de la vertical alignment= alineamiento=Alineament\: alinear=Alinear alinear_graficos=Alinear gr\u00e0fics all=Tots allWords=Totes les paraules all_and_disordered=Tots els \u00edtems i desordenats all_and_maintain_order=Tots els \u00edtems i mantindre orde all_and_ordered=Tots els \u00edtems i ordenats all_bands=Totes les bandes all_features=Tots els elements all_fields= all_supported_background_image_formats=Tots els formats d'imatge de fons suportats all_supported_legend_formats= allow_label_overlapping=Permetre superposici\u00f3 de les etiquetes allowedMEditionPMConfigurationLabel=Permet edici\u00f3 text amb ratol\u00ed allowedRepeatedItemsConfigurationLabel= almacenar_sc_de_vista=Salvar sistema de refer\u00e8ncia de la vista alpha=Transpar\u00e8ncia alphabetical_ordered=Ordenada alfab\u00e8ticament already_exists_fields= alta=Alta altitude=Altitud alto=Alt altura=Altura\: alwaysZoomCheckBox= always_circular= always_horizontal=Sempre horitzontal always_straight=Sempre recte ambito=\u00c0mbit ampl_extent=Variar l'extensi\u00f3 de la imatge que cal georeferenciar anadir= anadir_filtro=Afegir filtre anadir_tag=Afegir etiqueta anadir_titulo= analysisview=Vista d'an\u00e0lisi ancho=Ample ancho_alto=Amplada al\u00e7ada ancho_x_alto=Amplada x altura anchura=Ampl\u00e0ria\: and= angle=Angle angulo_rotacion= annotation=Anotaci\u00f3 annotation_preferences=Anotacions annotation_tools=Eines d'anotacions annotations=Anotacions anterior=Anterior anticlockwise= anyResult=La recerca no ha produ\u00eft cap resultat anyWord=Qualsevol paraula aplicando_brovey=Aplicant fusi\u00f3 d'imatges per Brovey aplicando_filtros=Aplicant filtres aplicando_ihs=Aplicant fusi\u00f3 d'imatges per IHS aplicar=Aplicar aplicar_capa=Aplicar en capa aplicar_transf=Aplica transformaci\u00f3 introdu\u00efda en les caixes de text aplicar_vista=CRS de la vista aplicar_vista_previa=Aplicar en vista pr\u00e8via apply=Aplicar apply_all=Aplicar l'opci\u00f3 seleccionada a tots els fitxers apply_tasseledCap=Aplicant transformaci\u00f3 TasseledCap. Esta operaci\u00f3 pot tardar uns seguns, per favor espere. apply_visual_correction_to_glyph_for_precise_size_and_position=Aplicar correcci\u00f3 visual al car\u00e0cter per a precisi\u00f3 en dimensi\u00f3 i posici\u00f3. arbol=Arbre arbol_decision=Proc\u00e9s arbre de decisi\u00f3 arboles_decision=Arbres de decisi\u00f3 arc=Arc arc-minute=minuts d'arc arc-second=segons d'arc arc_=ARC archivo=Fitxer arcims_catalog_error=Error en rebre el cat\u00e0leg del servidor ArcIMS arcims_extent_error=Error en obtindre l'extensi\u00f3 del servici ArcIMS arcims_image_resource=Imatge ArcIMS arcims_legend_error=Error en processar la llegenda arcims_load=C\u00e0rrega d'ArcIms arcims_no_features=No s'hi han trobat geometries arcims_no_server=No s'hi ha trobat un servidor ArcIMS v\u00e0lid arcims_properties=Propietats ArcIMS arcims_remote_not_found=No s'hi ha trobat el fitxer remot arcims_server_error=Error en el servidor ArcIMS arcims_server_status_col_name=Estat arcims_server_timeout=S'ha arribat al temps m\u00e0xim d'espera de resposta del servidor ArcIMS arcims_server_type_col_name=Tipus arcims_vect_resource=Caracter\u00edstica ArcIMS area=\u00c0rea area_move_explanation=Despla\u00e7a l'\u00e0rea sobre la vista, la mateixa dist\u00e0ncia per a V1 i V2, i independent en X que en Y area_scaling_explanation=Escala l'\u00e0rea sobre la vista, amb el mateix factor d'escalat en X i Y per a un mateix v\u00e8rtex area_trabajo=\u00c0rea de treball arguments_added_to_a_costant=Argument afegit a una constant array_error=Error en les dimensions de les matrius arriba=Amunt arrow_decorator=Decoraci\u00f3 de fletxa arrow_sharpness=Agudesa de la fletxa ascending_order=Orde ascendent ascending_order_tooltip=S'ordena pel camp seleccionat en orde ascendent asignar_coordenadas= ask_end_georef=Vol finalitzar l'aplicaci\u00f3 de georeferenciaci\u00f3? ask_for_projection=Demanar opcions de projecci\u00f3 en carregar un r\u00e0ster amb projecci\u00f3 distinta a la vista\n ask_load_view=Vol carregar el r\u00e0ster resultant en la vista? ask_save_transformation=Vol salvar la transformaci\u00f3 resultant com a predeterminada per al r\u00e0ster? aspect=Configuraci\u00f3 d'aspecte at_begin=Al principi at_best=En la millor at_end=Al final at_field=en el camp at_fields=en els camps at_least_one_incorrect_coordinate=Almenys una coordenada incorrecta attention=Atenci\u00f3 attributeName=Nom attributeType=Tipus attributes=Atributs autocomplete-polygon=Autocompletar pol\u00edgon automatico=Autom\u00e0tic autopolygon= autovalor=Autovalor autovector_statistics=Matriu autovectors available_layers=Capes disponibles available_services=Servicis disponibles average=Mitjana aviso_salir_salvando=S'han produ\u00eft canvis en la georeferenciaci\u00f3 de la imatge. Vol salvar-los i sobreescriure la georefenciaci\u00f3 del fitxer? aviso_sin_extent_de_referencia=Per a usar esta opci\u00f3 necessiteu tindre com a m\u00ednim una capa ja afegida que servisca de refer\u00e8ncia. aviso_write_transform=Se va a sobreescriure la georeferenciaci\u00f3 actual del fitxer. Voleu continuar? avoid_overlapping=Evitar solapes ayuda=Ajuda ayuda_0=Espai, 0\: veure-ho tot ayuda_1_5=1-5\: Zoom 1-5 ayuda_background=B\: Mostrar/Ocultar fons ayuda_c=C\: centrar ayuda_h=H\: esta ajuda ayuda_more_less=+/-\: Zoom +/- ayuda_wheel=Roda ratol\u00ed\: Zoom +/- azimuth=Azimut a\u00f1adir= a\u00f1adir_banda=Afegir banda b_splines=B-Spline back=Anterior back_transf=Anar a transformaci\u00f3 anterior background= background_color=Color de fons background_style=Estil de fons background_symbol= bad_expresion=Error de sintaxi en l'expressi\u00f3 bad_expression_in_tree= baja=Baixa bajar= band=Banda band_high=Banda alta resoluci\u00f3 band_math=C\u00e0lcul de r\u00e0ster band_math_tooltip=Calculadora r\u00e0ster banda=Banda bandas=Bandes bandas_imagen=Bandes de la imatge bandas_statistics=Estad\u00edstiques per banda bandas_visualizacion=Sols bandes visualitzaci\u00f3 bands=Bandes bands_number=Nombre de bandes bands_panel=Bandes bar_legend= barchar3d_legend= barchar3d_legend_desc= barchart_3D= barra=Barra base=base base_datos=Base de dades based_upon_the_road_type= bd=bd beepConfigurationLabel=Beep (so d'alerta) behavior=Comportament below=Davall bicubico=Bic\u00fabic bilinear=Bilinear bitmap_and_svg_image_files=Imatges SVG i de mapa de bits black= block_size= bloquear= bloques_procesos=Blocs processos blue= bmp=Fitxers de tipus bmp boolean_value=Valor boole\u00e0 borra_seleccion=Esborrar selecci\u00f3 borrador=Esborrany borrar=Esborrar borrar_libreria=Esborrar llibreria borrar_todos=Esborrar tots els punts borrar_uno=Esborrar punt seleccionat boton_limpiar=Netejar boton_mostrar=Mostrar tots box=Caixet\u00ed break=Trencar break_=Break brightness=Brillantor brillo=Brillantor brillo_y_contraste=Brillantor i contrast brovey=Brovey browse=Examinar browser=Fullejador web btn_SummarizeForm_aceptar=Acceptar btn_SummarizeForm_cancelar=Cancel\u00b7lar buffer=\u00c0rea d'influ\u00e8ncia bufferWidth_TOOLTIP_HTML_explanation=Ampl\u00e0ria de la mem\u00f2ria. buffered=Forma del pol\u00edgon buscar=Buscar buscar_por_criterio_seleccion=Recerca d'un Crs segons el criteri seleccionat button= button= button.resolution= button.resolution= button.resolution.calculate= by= by_continue= by_turn= byte_order=Orde dels bytes cache=Mem\u00f2ria cau cad= cad= cad.or= cad_insert= cad_modificar= cad_selection= cajetin=Caixet\u00ed calculando== calculando.== calculando.\= calculando\= calculando_estadisticas=Calculant estad\u00edstiques calculando_feather=Calculant degradat calculando_histograma=Calculant histograma calculando_imagen=Calculant imatge. Esta operaci\u00f3 pot tardar alguns minuts. Per favor, espere... calculando_tasseled_cap=Calculant Tasseled Cap calculando_transformacion= calcular=Calcular calcular_errores= calculate_expresion=Calcular l'expressi\u00f3 calculate_expression=Calcular l'expressi\u00f3 calculated_fields=Camps calculats calculated_in=Calculat en calendarBackOneMonth=Retrocedix un mes calendarBackOneYear=Retrocedix un any calendarForwardOneMonth=Avan\u00e7a un mes calendarForwardOneYear=Avan\u00e7a un any calendarSelectDate=Seleccione una data calendarTitle=Calendari calidad=Qualitat cambiar_el_alto_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_alto=Canviar l'altura dels elements seleccionats fins a coincidir amb el m\u00e9s alt. cambiar_el_ancho_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_ancho=Canviar l'amplada dels elements seleccionats fins a coincidir amb el m\u00e9s ample cambiar_el_tamano_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_grande=Canviar la dimensi\u00f3 dels elements seleccionats fins a coincidir amb el m\u00e9s gran. cambiar_ruta=Canviar... cambio_nombre=Canvi de nom campo=Camp campo_altura_texto=Camp d'altura de text\: campo_de_documentos_asociados= cancel=Cancel\u00b7lar cancelSearchButton=Cancel\u00b7lar cancel_edition= cancel_the_application_exit= cancel_the_application_termination=Cancel\u00b7lar l'acabament del projecte cancel_tip=Tanca el di\u00e0leg desfent els \u00faltims canvis. Pot tornar a editar-se per a georeferenciar. cancelando=Cancel\u00b7lant cancelando_espere=Cancel\u00b7lant. Espere, per favor... cancelar=Cancel\u00b7lar cancelar_edicion=Cancel\u00b7lar edici\u00f3 cannotReproject=No es pot reprojectar este sistema de coordenades cannot_apply_to_a_non_polygon_layer=No pot aplicar-se a una capa no poligonal cannot_be_null=No pot ser nul cannot_exist_two_label_classes_with_the_same_name=No poden haver dos etiquetes amb el mateix nom cannot_get_double_value_from_an_integer_number_field_use_getInteger()_instead= cannot_install_labeling_method=No es pot instal\u00b7lar el m\u00e8tode d'etiquetatge cannot_render_north= cannot_set_a_double_value_from_an_integer_number_field_use_setInteger(int)_instead= cantLoad=No es pot carregar la capa WFS cantTestThisMethod=L'aplicaci\u00f3 no pot testejar esta operaci\u00f3. cant_alter_table= cant_configure_parameters=No es poden configurar els par\u00e0metres. cant_connect=No es pot realitzar la connexi\u00f3 cant_connect_wfs=No es pot realitzar la connexi\u00f3 amd WFS cant_draw_preview=No es pot dibuixar la previsualitzaci\u00f3 cant_get_view== cant_get_view\= cant_load_table_fields=No s'han pogut carregar els camps de la taula dest\u00ed cant_load_table_to_import_fields=No s'han pogut carregar els camps de la taula que s'ha d'importar cant_reproject_from_any_of=No es pot reprojectar des de cap cap_butt=Sense extrem cap_round=Arredonit cap_square=Rectangular capa=Capa capaWMS= capa_a_reproyectar=Capa que s'ha de reprojectar capa_exportada= capa_importada=Capa importada. Voleu crear l'\u00edndex espacial? capa_nueva=Capa nova capa_raster=Capa r\u00e0ster capa_ya_pertenece_a_topologia= capas=Capes capas_edition_cache=Per favor, marque les capes que usar\u00e0 per a fer snapping. capas_jtree=Capes caracteres_erroneos= carga_capas=C\u00e0rrega de capes cargando_buffer= cargar=Carregar cargar_en_toc=Carregar les capes en el TOC cargar_fichero= cargar_leyenda= cargar_rois=Carregar ROIs d'un fitxer shp cargar_sin_georef= cargar_toc=Vol carregar la capa en el TOC?\n cartografico= cartographic_support=Suport cartogr\u00e0fic cascada_enable= cascada_tooltip=Organitzar les finestres en cascada caseSensitiveConfigurationLabel=Distingix maj\u00fascules / min\u00fascules catalog_search=Recerca de geodades categories=Categories cathegory=categoria cathegoryAny=Qualsevol cathegoryBiota=Biota cathegoryBoundaries=L\u00edmits cathegoryClimatologyMeteorologyAtmosphere=Atmosfera climatol\u00f2gica i meteorol\u00f2gica cathegoryEconomy=Economia cathegoryElevation=Elevaci\u00f3 cathegoryEnvironment=Medi ambient cathegoryFarming=Agricultura cathegoryGeoscientificInformation=Informaci\u00f3 geocient\u00edfica cathegoryHealth=Salut cathegoryImageryBaseMapsEarthCover=Cobertura de la terra amb mapes cathegoryInlandWaters=Aig\u00fces interiors cathegoryIntelligenceMilitary=Intel\u00b7lig\u00e8ncia militar cathegoryLocation=Localitzaci\u00f3 cathegoryOceans=Oceans cathegoryPlanningCadastre=Planejament cadastral cathegorySociety=Societat cathegoryStructure=Estructures cathegoryTransportation=Transport cathegoryUtilitiesCommunication=Comunicaci\u00f3 i utilitats causa_error_desconocida= celda=Cel\u00b7la cellRendererConfigurationLabel=Renderer de cel\u00b7la cellsize=Dimensi\u00f3 de p\u00edxel center_locator= center_on_flag= center_raster=Centrar la capa r\u00e0ster en la vista center_view=Centrar les vistes al punt seleccionat. centered=Centrat centesimal_minute=minuts centesimals centesimal_second=segons centesimals centimeters=Cent\u00edmetres central_meridian=Meridi\u00e0 central central_point= centrar_punto=Centrar punt seleccionat en la vista centro= cerrar=Tancar chain=cadenes chains_normalizated= change=Canviar change_before=Posicionar davant change_behind=Posicionar darrere change_height=Canviar altura change_location=Canviar ubicaci\u00f3 change_options_of_annotations=Canvi d'opcions de les anotacions change_server=Canviar servidor change_service=Canviar servici change_symbol=Canviar s\u00edmbol change_the_editing_colors=Canvi colors d'edici\u00f3. change_view_proj=Canviar la projecci\u00f3 de la vista a la del r\u00e0ster change_width=Canviar ampl\u00e0ria character_marker=Marcador de car\u00e0cter character_marker_symbol=S\u00edmbol de marcador de car\u00e0cter charged_operators=Operadors carregats. charging_operators=Carregant operadors chart_legend= chooseAttribute=Elegisca un atribut per a fer la recerca choose_color=Elegir color choose_connection=Seleccione connexi\u00f3 choose_field= choose_image_format=Elegisca format d'imatge choose_marker=Elegir marcador choose_symbol=Elegir s\u00edmbol choose_table=Elegir taula circle=Cercle circle_=CERCLE circular=Circular circulo=Cercle circumscribed=Circumscrit city=Ciutat clase=Classe clase_habilitada=Habilitada clasificacion=Proc\u00e9s de classificaci\u00f3 clasificando_imagen=Classificant imatge. Atenci\u00f3 este proc\u00e9s pot tardar uns minuts. Per favor, espere... class=Classe class_color=Color classes=Classes classification=Classificaci\u00f3 classification_field_does_not_exists= classifying_field_name_not_found=Camp de classificaci\u00f3 no trobat clave=Clau clear=Netejar clear_expresion=Esborrar expressi\u00f3 clear_expression=Esborrar expressi\u00f3 clear_selection=Netejar selecci\u00f3 clip=Retall clip_raster_again=Voleu realitzar el retall novament? close=Tancar closeButtonTooltip= close_polyline=Tancar la polil\u00ednia closeanalysisview=Tancar vista d'an\u00e0lisi closest_facility= closest_facility_instructions= closest_facility_solution= closest_facility_solve= cluster_tolerance= cmyktorgb=CMYK->RGB codeSelectedCrs=Codi del CRS seleccionat code_transformation=Codi de la transformaci\u00f3 codigo=Codi coincidir_tamano= coincidir_tamanyo=Coincidir dimensions col_arc_type= col_km_per_hour= colocar_a_margenes=Col\u00b7locar amb refer\u00e8ncia a m\u00e0rgens. colocar_alrededor_seleccionados=Col\u00b7locar al voltant dels gr\u00e0fics seleccionats. colocar_alrededor_todos=Col\u00b7locar al voltant de tots els gr\u00e0fics. colocar_delante=Col\u00b7locar davant colocar_detras=Col\u00b7locar darrere color=Color\: color_field=Camp de colors color_interpretation_continue=Es canviar\u00e0 la interpretaci\u00f3 de color per defecte per al seu r\u00e0ster. Voleu continuar? color_ramp=Rampa de color color_schema= color_scheme=Esquema de color color_texto=Color del text\: colorbalancecmy=Balan\u00e7 CMY colorbalancergb=Balan\u00e7 RGB colores=Ajust de colors colors=Colors column=Columna column_not_found=No s'ha trobat la columna columns= com.iver.andami.messages.Messages= com.iver.cit.gvsig.Herramientas= combinacion_no_asignable=No \u00e9s possible guardar eixa combinaci\u00f3 de bandes per defecte.\n Una banda sols pot tindre una interpretaci\u00f3 de color. combine= comboaddresselements= combodefaulttext= combonamefields= comentarios=Comentaris comenzar_edicion=Comen\u00e7ar l'edici\u00f3 comma=Coma commands=Comandaments commands_stack=Pila de comandaments compact_area= comparativo= compleja=Complexa completeArrowKeySelectionConfigurationLabel=Completa selecci\u00f3 per cursors completeMatchedItemConfigurationLabel= complex_selection=Selecci\u00f3 complexa complex_selection_=SELECCI\u00d3 COMPLEXA componente=Component composicion_wavelets=Composici\u00f3 de Wavelets compound=Composta compress=Compressi\u00f3 compression= comprimir_paleta=La paleta es pot comprimir. Vol fer-ho? comprobando_ascii= compute_minmax= computing_thiessen_polygons= computing_tin_triangles= concordancia=Concordan\u00e7a conectar=Connectar conectar_db=Est\u00e0 intentant connectar amb la base de dades els par\u00e0metres de la qual s\u00f3n conectar_jdbc=Intentant connectar conection=Connexi\u00f3 conexion_correcta= configuracion_andami_tooltip= configuracion_impresion=Configuraci\u00f3 impressi\u00f3 configurar=Configurar configurar_ANDAMI=Di\u00e0leg de configuraci\u00f3 d'ANDAMI configurar_localizador=Configurar localitzador configurar_todas_las_extensiones=Configurar totes les extensions configurar_todos_los_drivers= configuration=configuraci\u00f3 configurationParameters=Par\u00e0metres configuraci\u00f3 de constructors configure=configurar configure_size= confirm_delete_register= confirm_gid= confirm_remove=Esta segur que vol eliminar-lo? confirmacion=Confirmaci\u00f3 confirmar=Confirmar confirmar_borrar=Esta segur que vol esborrar l'element? confirmation=Confirmaci\u00f3 confirmation_dialog=Di\u00e0leg de confirmaci\u00f3 confirmation_overwrite= conflicto_de_nombres_de_mapas_al_pegar=S'est\u00e0 intentant apegar mapes els noms dels quals ja estan en el projecte actual conflicto_de_nombres_de_tablas_al_pegar=S'est\u00e0 intentant apegar taules els noms de les quals ja estan en el projecte actual conflicto_de_nombres_de_vistas_al_pegar=S'est\u00e0 intentant apegar vistes els noms de les quals ja estan en el projecte actual conflito_de_nombres_de_tablas_al_pegar=Conflicte de noms de taules en apegar connect=Connectar connectButton=Connectar connect_error=Error de connexi\u00f3 connected=Connectat connection_error=Error de connexi\u00f3 connection_name=Nom de la connexi\u00f3 connection_parameters=Par\u00e0metres de la connexi\u00f3 connection_params=Par\u00e0metres de la connexi\u00f3 connectivity= connectivity_analysis= consecutive_number= conservar_escala_visualizacion=Conservar escala de visualitzaci\u00f3 constant=constant constantes_jtree=Constants constructors=Constructors consulta=Consulta contact_info=Informaci\u00f3 de contacte contact_organization=Organitzaci\u00f3 contact_person=Nom contact_position=C\u00e0rrec contiene_espacios_en_blanco=Cont\u00e9 espais en blanc continue?=Vol continuar? continue_by= contour= contourlines= contraer=Contraure contrast=Contrast contraste=Contrast contrib= convirtiendo_ascii= convoultion_filter=Filtre de convoluci\u00f3 coor_center=Centre coor_down=Avall coor_geograficas=Coordenades geogr\u00e0fiques coor_left=Esquerra coor_right=Dreta coor_up=Amunt coord_system=Sistema de coordenades coordenadas_erroneas= coordenadas_pixel=Coordenades p\u00edxel coordenadas_reales=Coordenades reals coordenadas_recorte=Coordenades coordenadas_vacias=Coordenades buides coordinate_reference_systems=Coordinate Reference System coordinates=Coordenades coordinatesContains=cont\u00e9 coordinatesEnclose=inclou coordinatesEqual=igual coordinatesFullyOutsideOf=est\u00e0 totalment fora de coordinates_from_area_left_bottom_vertex=Coordenades del v\u00e8rtex de cant\u00f3 inferior dret de l'\u00e0rea. coordinates_from_area_right_up_vertex=Coordenades del v\u00e8rtex de cant\u00f3 superior esquerra de l'\u00e0rea coordx=Coordenada x coordy=Coordinada y copiar=Copiar copias=C\u00f2pies copy=Copiar copyPreviousButtonTooltip= copySelectedButtonTooltip= copy_=COPIAR copy_features= copy_paste_geometries= core= corner_threshold= corners=Cantons correct_expression=Expressi\u00f3 correcta correction_needs_user_interaction= cortar=Retallar cost= cost_facility_units= cost_field= cost_field_text= cost_from_a_table_field= cost_units= cost_units_text= costs= could_not_apply_legend=No s'ha pogut aplicar la llegenda could_not_find_layer= could_not_find_symbol_directory=No s'ha pogut trobar el directori de la biblioteca s\u00edmbols could_not_find_web_map_context_file=No s'ha pogut trobar l'arxiu web map context could_not_get_shape_type=No s'ha pogut obtindre el tipus de geometria could_not_initialize_editor_= could_not_launch_process= could_not_load_layer= could_not_open_picture_file=No s'ha pogut obrir el fitxer d'imatge could_not_restore_color_field=No s'ha pogut recuperar el camp per al color del text. could_not_restore_rotation_field=No s'ha pogut recuperar el camp per a la rotaci\u00f3 de text. could_not_restore_text_field=No s'ha pogut recuperar el camp del text. could_not_restore_text_height_field=No s'ha pogut recuperar el camp per a l'altura del text. could_not_retreive_layer_field_names= could_not_retrieve_field_names= could_not_save_legend= could_not_set_labeling_to_labelable_element= could_not_setup_legend=No es pot carregar la llegenda couldnt_add_some_panel_exception=No s'han pogut agregar alguns panells\: couldnt_load_panels_from_extension_point_exception=No s'han pogut carregar alguns panells a partir d'un punt d'extensi\u00f3\: couldnt_load_panels_from_list_exception=No s'han pogut carregar alguns panells de la llista\: couldnt_load_some_panel_exception=No s'han pogut carregar alguns panells\: countries_of_the_world=Afghanistan;Albania;Algeria;American Samoa;Andorra;Angola;Anguilla;Antarctica;Antigua and Barbuda;Argentina;Armenia;Aruba;Ascension Island;Australia;Austria;Azerbaijan;Bahamas;Bahrain;Bangladesh;Barbados;Belarus;Belgium;Belize;Benin;Bermuda;Bhutan;Bolivia;Bosnia and Herzegovina;Botswana;Bouvet Island;Brazil;British Indian Ocean Territory;Brunei;Bulgaria;Burkina Faso;Burundi;Cambodia;Cameroon;Canada;Cape Verde;Cayman Islands;Central African Republic;Chad;Chile;China;Christmas Island;Cocos (Keeling) Islands;Colombia;Comoros;Congo (DRC);Congo;Cook Islands;Costa Rica;C\u00f4te d\u0092Ivoire;Croatia;Cuba;Cyprus;Czech Republic;Denmark;Djibouti;Dominica;Dominican Republic;Ecuador;Egypt;El Salvador;Equatorial Guinea;Eritrea;Estonia;Ethiopia;Falkland Islands (Islas Malvinas);Faroe Islands;Fiji Islands;Finland;France;French Guiana;French Polynesia;French Southern and Antarctic Lands;Gabon;Gambia, The;Georgia;Germany;Ghana;Gibraltar;Greece;Greenland;Grenada;Guadeloupe;Guam;Guatemala;Guernsey;Guinea;Guinea-Bissau;Guyana;Haiti;Heard Island and McDonald Islands;Honduras;Hong Kong SAR;Hungary;Iceland;India;Indonesia;Iran;Iraq;Ireland;Isle of Man;Israel;Italy;Jamaica;Japan;Jordan;Jersey;Kazakhstan;Kenya;Kiribati;Korea;Kuwait;Kyrgyzstan;Laos;Latvia;Lebanon;Lesotho;Liberia;Libya;Liechtenstein;Lithuania;Luxembourg;Macao SAR;Macedonia, Former Yugoslav Republic of;Madagascar;Malawi;Malaysia;Maldives;Mali;Malta;Marshall Islands;Martinique;Mauritania;Mauritius;Mayotte;Mexico;Micronesia;Moldova;Monaco;Mongolia;Montserrat;Morocco;Mozambique;Myanmar;Namibia;Nauru;Nepal;Netherlands Antilles;Netherlands, The;New Caledonia;New Zealand;Nicaragua;Niger;Nigeria;Niue;Norfolk Island;North Korea;Northern Mariana Islands;Norway;Oman;Pakistan;Palau;Palestinian Authority;Panama;Papua New Guinea;Paraguay;Peru;Philippines;Pitcairn Islands;Poland;Portugal;Puerto Rico;Qatar;Reunion;Romania;Russia;Rwanda;Samoa;San Marino;S\u00e3o Tom\u00e9 and Pr\u00edncipe;Saudi Arabia;Senegal;Serbia and Montenegro;Seychelles;Sierra Leone;Singapore;Slovakia;Slovenia;Solomon Islands;Somalia;South Africa;South Georgia and the South Sandwich Islands;Spain;Sri Lanka;St. Helena;St. Kitts and Nevis;St. Lucia;St. Pierre and Miquelon;St. Vincent and the Grenadines;Sudan;Suriname;Svalbard and Jan Mayen;Swaziland;Sweden;Switzerland;Syria;Taiwan;Tajikistan;Tanzania;Thailand;Timor-Leste;Togo;Tokelau;Tonga;Trinidad and Tobago;Tristan da Cunha;Tunisia;Turkey;Turkmenistan;Turks and Caicos Islands;Tuvalu;Uganda;Ukraine;United Arab Emirates;United Kingdom;United States of America;United States Minor Outlying Islands;Uruguay;Uzbekistan;Vanuatu;Vatican City;Venezuela;Vietnam;Virgin Islands;Virgin Islands, British;Wallis and Futuna;Yemen;Zambia;Zimbabwe country=Pa\u00eds coverage=Cobertura covered_extension=Cobertura de l'extensi\u00f3 creaction=Creaci\u00f3 crear_1_capa_por_banda=Crear una capa per banda crear_tabla=Crear taula crear_worldfile=Crear fitxer de georeferenciaci\u00f3 (worldfile) create_annotation_layer=Crea capa d'anotacions create_network= create_topology= created_with=Creat amb creating= creating_main_window= creation_date=Data de creaci\u00f3 credentials= criterio_busqueda=Criteri de recerca criterium= cross=creu cross_circle=Intersecta/cont\u00e9 la circumfer\u00e8ncia cross_polygon=Intersecta/Cont\u00e9 el pol\u00edgon crsAndTransformation=CRS i transformaci\u00f3 crsRepeat=CRS repetit crs_layer=CRS de la capa crs_no_selected=No s'ha seleccionat CRS crs_no_selected.= crs_not_projected=CRS no projectat crs_not_soported=CRS no suportat crs_usuario=CRS usuari crs_view=CRS de la vista crsview=CrsView cuadratico= cuadricula= cuadro_no_asociado=El quadre de georeferenciaci\u00f3 no est\u00e0 associat a cap capa sobre la vista, este es tancar\u00e0. Per favor, \u00f2briga el di\u00e0leg associat a la capa que necessite. cuando_activo=Si est\u00e0 actiu cumulative= cumulative_logarithmic= current=actual current_scale=Escala actual curve_optimization= cut=Retallar cyan= data= data_bits= data_origin=Origen de dades data_type=Tipus de dades database=Nom de la base de dades database_connection=Connexi\u00f3 a base de dades database_name=Nom de BD datatype_not_byte=Vol una selecci\u00f3 per rang de valors? date=Data date_button_explanation=Permet seleccionar una data date_format= date_value=Valor data datos_visualizados=Dades visualitzades datum=Datum dbf_default_encoding=Codificaci\u00f3 per defecte del DBF de=De= de\=De de\ 0=de 0 debe_estar_activada= debe_insertar_el_punto_dentro_de_los_limites_de_la_geometria= debe_seleccionar_las_capas_de_las_que_quiera_obtener_informacion=Ha de seleccionar les capes de les quals vol obtindre informaci\u00f3 debera_introducir_nombres_para_las_vistas_a_pegar=Haur\u00e0 d'introduir noms nous per a les vistes debera_introducir_nombres_para_los_mapas_a_pegar=Haur\u00e0 d'introduir noms nous per als mapes decimal_degrees=Graus decimals decision_process_log=Executant l'arbre de decisi\u00f3. Esta operaci\u00f3 pot tardar uns minuts. Per favor, espere...\n decision_trees=Arbres de decisi\u00f3 default=Per defecte default_charset_name_for_dbf=Nom de la codificaci\u00f3 per defecte del DBF default_color=Color per defecte default_fill_color=Color de farciment per defecte default_font=Font per defecte default_measure_units=Unitats de mesura per defecte default_measure_units_reference_system=Sistema de refer\u00e8ncia per defecte per a les unitats de mesura default_name=Capa WFS default_projection=Projecci\u00f3 per defecte default_value=Valor per defecte default_view=Vista normal define_absolute_coordinates=Definir coordenades absolutes define_classes_of_features_and_label_each_differently=Definir diferents classes d'entitats i etiquetar-les de manera diferent define_coordinates_using_view=Definir coordenades usant la vista define_fields=Definix els camps define_point=Definisca el punt defined_by_user=Definit per l'usuari defined_by_view_extent=Extensi\u00f3 de la vista definida_usuario=Definida per l'usuari degree=graus degree_(supplier_to_define_representation)=graus sexagesimals (DEG) degree_hemisphere=minuts sexagesimals i hemisf\u00e8ric degree_minute=minuts sexagesimals degree_minute_hemisphere=graus sexagesimals (DM) i hemisferi degree_minute_second=graus minuts segons (sexagesimals) degree_minute_second_hemisphere=graus minuts segons hemisferi (sexagesimals) dehacer=Desfer del=Eliminar del_original_geometries=Suprimir objectes d'origen? delete=Eliminar deleteText=Esborrar text deleteText_on_filter_use_explanation=Esborrar la sent\u00e8ncia del filtratge deleteUsr=Esborrar crs d'usuari? delete_class=Eliminar classe delete_field=Esborrar el camp delete_filter_expression=Eliminar expressi\u00f3 de filtratge delete_register= deleted_feature=Caracter\u00edstica esborrada densities=Densitats densityfication=Densificaci\u00f3 depth_factor= desactivado=Desactivat desactivar_capa=Oculta la capa despr\u00e9s del primer punt. desactivar_puntos=Desactiva capa de punts despr\u00e9s del primer punt. desagrupar=Desagrupar desagrupar_capas=Desagrupar capes desagrupar_graficos=Desagrupar gr\u00e0fics descending_order=Orde descendent descending_order_tooltip=S'ordena pel camp seleccionat en orde descendent desconectar= descripcion=Descripci\u00f3 descripcion_de_configuracion_capa_de_anotaciones= Si vol utilitzar valors comuns a tots els atributs de la capa deixe els valors per defecte. Si vol personalitzar com es mostren les etiquetes seleccione els camps que emmagatzemen els valors. \n\n\n\n\n\n descripcion_de_crear_capa_de_anotaciones= Amb esta eina pot crear una capa virtual basada en una capa ja existent que li permeta realitzar un etiquetatge avan\u00e7at. Canvia la visualitzaci\u00f3 de la capa seleccionada i mostra el valor
d'un dels camps. descripcion_de_crear_capa_de_anotaciones_nueva=Amb esta eina pot crear una capa basada en una altra ja existent que li permeta realitzar un etiquetatge avan\u00e7at.
Canvia la visualitzaci\u00f3 de la capa seleccionada i mostra el valor d'un dels seus camps. \n\n description=Descripci\u00f3 description_URL=URL descripci\u00f3 description_area=Descripci\u00f3 de l'\u00e0rea desde=des de desde_arriba=Des de dalt\: desde_izquierda=Des de l'esquerra\: desea_borrar_el_documento=Est\u00e0 segur que vol esborrar els documents seleccionats? desea_borrar_la_capa=Est\u00e0 segur que vol esborrar les capes actives? desea_borrar_librerias=Vol esborrar les llibreries seleccionades desea_continuar=Vol continuar? desea_guardar_cambios=Vol guardar els canvis? deselect_all=Netejar selecci\u00f3 deselect_all_resources=Netejar selecci\u00f3 de recursos deshacer=Desfer despeckle= desplaza_los_elementos_seleccionados_a_la_derecha=Despla\u00e7a els elements seleccionats a la dreta desplaza_los_elementos_seleccionados_a_la_izquierda=Despla\u00e7a els elements seleccionats a l'esquerra desplaza_los_elementos_seleccionados_al_centro_por_el_eje_x=Despla\u00e7a els elements seleccionats al centre per l'eix x. desplaza_los_elementos_seleccionados_al_centro_por_el_eje_y=Despla\u00e7a els elements seleccionats al centre per l'eix y. desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_abajo=Despla\u00e7a els elements seleccionats cap avall. desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_arriba=Despla\u00e7a els elements seleccionats cap amunt. dest_file=Fitxer de dest\u00ed dest_proj=Projecci\u00f3 de dest\u00ed desviacion_tipica=Desviaci\u00f3 t\u00edpica details=Detalls detailsTransformation=Detalls de la transformaci\u00f3 detalles=Detalls deteccion_bordes=Detecci\u00f3 vores diagrama_dispersion=Diagrama de dispersi\u00f3 diamond=diamant diez_paginas_atras= dif_proj=La projecci\u00f3 del r\u00e0ster seleccionat no coincidix amb la
de la vista. Seleccione una opci\u00f3. different_distances_in_X=Diferents dist\u00e0ncies en x different_distances_in_Y=Diferents dist\u00e0ncies en y different_scale_factors=Diferents factors d'escalat digitizedDirection= digitized_direction= dimension=Dimensi\u00f3 dimensiones=Dimensions directorio=Directori directorio_extensiones=Directori de les extensions disable_3d_edition= disable_filter_by_area=Deshabilitar filtratge per \u00e0rea disable_for_onelyr_rules= disabled=Deshabilitada disagregate_layers=Conservar estructura de capes discard_changes=Descartar canvis discard_changes_and_close_current_project=Descartar els canvis existents i tancar el projecte actual discard_changes_and_exit=Descartar canvis i eixir disconnect=Desconnectar disordered=Desordenada disp_columns= disp_rows= displayAllItemsWithArrowButtonConfigurationLabel=Tot \u00edtem via bot\u00f3-fletxa display_3d= distTolerance= distance= distanceUnitsLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=Unitat de dist\u00e0ncia. distance_area=Unitats de mesura d'\u00e0rea distance_section= distance_units=Unitats de mesura distance_x=Dist\u00e0ncia x distance_y=Dist\u00e0ncia y distancia_inversa=Dist\u00e0ncia inversa distancia_malla_incorrecta=Dist\u00e0ncia de malla incorrecta distancia_no_numerica= distinto_extent=Permetre distintes dimensions distribuir=Distribuir\: distribuir_elementos_sobre_todo_el_layout=Distribuir els elements sobre tot el format. distributes_down=Distribu\u00efx des de baix distributes_horizontal=Distribu\u00efx horitzontalment distributes_left=Distribu\u00efx a l'esquerra distributes_right=Distribu\u00efx a la dreta distributes_to_layout_down=Distribu\u00efx des de baix del format distributes_to_layout_horizontal=Distribu\u00efx el format horitzontalment distributes_to_layout_left=Distribu\u00efx a l'esquerra del format distributes_to_layout_right=Distribu\u00efx a la dreta del format distributes_to_layout_up=Distribu\u00efx des de dalt del format distributes_to_layout_vertical=Distribu\u00efx el format verticalment distributes_up=Distribu\u00efx des de dalt distributes_vertical=Distribu\u00efx verticalment distribuye_el_espacio_entre_los_elementos_en_horizontal=Distribu\u00efx l'espai entre els elements en horitzontal distribuye_el_espacio_entre_los_elementos_en_vertical=Distribu\u00efx l'espai entre els elements en vertical distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_abajo_hacia_arriba=Distribu\u00efx els elements seleccionats de forma equidistant de baix cap a dalt distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_arriba_hacia_abajo=Distribu\u00efx els elements seleccionats de forma equidistant de dalt cap a baix distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_derecha_a_izquierda=Distribu\u00efx els elements seleccionats de forma equidistant de dreta a esquerra distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_izquierda_a_derecha=Distribu\u00efx els elements seleccionats de forma equidistant d'esquerra a dreta distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_horizontal=Distribu\u00efx els elements seleccionats de forma equidistant i horitzontal distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_vertical=Distribu\u00efx els elements seleccionats de forma equidistant i vertical divided_by_0=Divisi\u00f3 per 0 divisiones_izquierda=Divisions a l'esquerra do_you_want_to_overwrite_it=Vol sobreescriure'l? documento=Document documento_no_reconocido= documentos_existentes=Documents existents doesnt_exist= done= dont_find_the_file=No puc trobar el fitxer dont_show_labels_when_zoomed=No mostrar les etiquetes quan es fa\u00e7a zoom dot_density=Densitat de punts dot_size=Dimensi\u00f3 de punt dot_value=Valor del punt double_value= downloadColumn=Desc\u00e0rrega draw_bar_chart_for_each_feature= draw_pie_chart_for_each_feature= draw_quantities_for_each_category=Representa quantitats per a cada categoria. draw_quantities_using_symbol_size_to_show_exact_values=Representa quantitats a trav\u00e9s de la dimensi\u00f3 del s\u00edmbol mostrant valors exactes draw_quantities_using_symbol_size_to_show_relative_values=Representa quantitats a trav\u00e9s de la dimensi\u00f3 d'un s\u00edmbol mostrant valors relatius. draw_route= draw_symbols_in_specified_order=Dibuixar s\u00edmbols usant l'orde especificat draw_text_only=Dibuixar nom\u00e9s el text drawing_type=Dibuixat driver=Driver driver_error=Error en els programes de control driver_exception=Excepci\u00f3 de driver drivers=Drivers duplicar_libreria=Duplicar llibreria duplicate=Control dels duplicats duplicate.none= duplicate_labels=Etiquetes repetides during= dxf=dxf dxf_files=Fitxers dxf dynamic_and_disordered=Coincid\u00e8ncies i desordenats dynamic_and_maintain_order=Coincid\u00e8ncies i mantindre orde dynamic_and_ordered=Coincid\u00e8ncies i ordenats e-mail=Correu electr\u00f2nic edge_Feathering=Degradat de vora edicion=Edici\u00f3 edit= edit_copy=Copiar edit_cut=Tallar edit_delete=Eliminar edit_expression=Editar expressi\u00f3 edit_layer_properties_to_fix_them=Editar les propietats de la capa per a corregir-les edit_paste=Apegar edit_redo=Refer edit_select_all=Seleccionar tot edit_settings=Modificar edit_style=Editar estil edit_undo=Desfer edit_vertex=Editar v\u00e8rtex edit_vertex_=EDITAR V\u00c8RTEX editable=Editable editable_layer_select= editable_layer_select_info= editar=Editar editar_propiedades= editar_vertices=Editar v\u00e8rtex edited_layer= editing=Edici\u00f3 editing_layer_unsaved= editing_table_unsaved= edition_properties=Propietats d'edici\u00f3 editor_clase=Editor de classe editor_expresiones=Editor d'expressions ejecutar= ejex=Eix x\: ejey=Eix y\: el_fichero=L'arxiu el_numero_maximo_de_intervalos_para_este_campo_es=El nombre m\u00e0xim d'intervals per a este camps \u00e9s elementName=ElementName elemento_ya_existe=L'element ja existix elementos=Elements elementos_jtree=ELEMENTS eliminar=Eliminar eliminar_capa=Eliminar capa eliminar_columna=Eliminar columna eliminar_extremos=Eliminar extrems eliminar_fila=Eliminar fila eliminar_filtro=Eliminar filtre eliminar_punto=Eliminar punt eliminar_puntos=Esta operaci\u00f3 eliminar\u00e0 tots els punts \nque estiguen actualment en la taula.\nVol continuar? eliminar_todos_puntos=Eliminar tots els punts elimination=Eliminaci\u00f3 ellips= ellips= ellipse=El\u00b7lipse ellipse_=EL\u00b7LIPSE ellipsoid=El\u00b7lipsoide emptyLayer= empty_panel_group_exception=Cap panell carregat. empty_panel_group_gui_exception=Cap panell en la interf\u00edcie gr\u00e0fica d'usuari. en=en en_el_mapa=En el mapa\: en_language=Angl\u00e9s en_unidades=en unitats enable= enable/Disable=Habilitar/Deshabilitar enable_3d_edition= enable_filter_by_area=Habilitar filtratge per \u00e0rea enable_labeling=Habilitar etiquetatge enabled=Actiu end=Acabar end_georef=Finalitzar georeferenciaci\u00f3 end_polygon=Finalitzar pol\u00edgon end_style=Estil de l'extrem end_test_georef=Final del test endinfo=Estad\u00edstiques de finalitzaci\u00f3 endnormalizing= enhanced=Real\u00e7ament enhanced_rad=Real\u00e7aments radiom\u00e8trics enhancement= enlace_vivo=Enlla\u00e7 viu enter_description=Introdu\u00efsca una descripci\u00f3 enter_layer_name=Introduir el nom de la capa enter_new_layer_name=Introdu\u00efsca el nom de la nova capa enter_new_name=Introdu\u00efsca el nom nou enter_path_to_file=Introduir la ruta del fitxer envelope=Extensi\u00f3 equal_intervals=Intervals iguals equalization=Equalitzaci\u00f3 equidistance= equidistar=Equidistar erase= erases_coordinates= error=Error errorFENotSupported=De moment sols es poden fer consultes usant la codificaci\u00f3 FILTER ENCODING que no est\u00e0 suportada pel servidor errorGetRecords=S'ha produ\u00eft un error en intentar obtindre els registres (getRecords) errorGettingTable= errorIsASRWServer=\u00c9s un servidor SRW! errorMessageJComboBoxItemsSeekerConfigurable=Configuraci\u00f3 del comportament inv\u00e0lida. errorNotCSWSupportedProtocol=S'ha trobat el servidor, per\u00f2 no suporta el protocol CS-W errorNotParsedReply=Error en parsear la resposta. S'ha trobat el servidor, per\u00f2 possiblement no suporta el protocol especificat errorNotSupportedCapabilities=Error en fer un GetCapabilities. Aix\u00f2 pot ser per dos raons\: o b\u00e9 hi ha hagut un error en intentar fer l'operaci\u00f3, o b\u00e9 el servidor no suporta el protocol especificat errorNotSupportedProtocol=El servidor no suporta el protocol especificat errorNotThesaurusSelected=El protocol WFS no permet fer recerques si no s'elegix un element del tesaurus errorSOAPProtocol=Error en el protocol SOAP errorSavingData= errorServerException=El servidor ha tornat una excepci\u00f3 errorServerNotFound=No es troba el servidor error\ accessing\ to\ the\ layer= error_abriendo_el_documento= error_abrir_fichero=Error en obrir l'arxiu error_adding_default_value_to_projection_parameter=Error en intentar inserir el valor per defecte al par\u00e0metre de projecci\u00f3 error_adding_filters=L'aplicaci\u00f3 de filtres est\u00e0 \n causant problemes.\n L'aplicaci\u00f3 de processos no tindr\u00e0 efecte\n fins que se solucione. error_adding_leyend=Error en afegir la llegenda a la capa error_adding_max_value_to_projection_parameter=Error en intentar inserir el valor m\u00e0xim al par\u00e0metre de projecci\u00f3 error_adding_min_value_to_projection_parameter=Error en intentar inserir el valor m\u00ednim al par\u00e0metre de projecci\u00f3 error_adding_parameter_projection_name=Error en intentar inserir el nom del par\u00e0metre de projecci\u00f3 error_adding_projection_acronym=Error en intentar inserir l'acr\u00f2nim de la projecci\u00f3 error_adding_projection_name=Error en intentar inserir el nom de projecci\u00f3 error_adding_projection_parameter=Error en intentar insersir el par\u00e0metre de projecci\u00f3 error_adding_stats= error_adding_unit_name=Error en intentar inserir el nom de la unitat error_aplicando_filtro=Error en aplicar filtre error_capa_puntos=Error en carregar la capa. \u00c9s possible que la capa de georeferenciaci\u00f3 no estiga activa error_carga_capa=Error en la c\u00e0rrega de la capa error_cargar_capa= error_clasificacion_roi=Error en el proc\u00e9s de classificaci\u00f3. Revise\: error_clone_layer=Error en clonar la capa error_codifying_dates= error_codifying_filter_query= error_codifying_numbers=Error en codificar els n\u00fameros. error_codifying_words= error_coding_filter_query=Filtre amb format incorrecte\: error en codificar error_comprobando_el_tipo_de_shape= error_comunicacion_servidor= error_conexion=Fallada en connectar a la base de dades. error_creando_filtro=Error en crear un dels filtres error_creando_regla= error_create_overviews=No s'han pogut crear les overviews error_creating_rois=Error en crear ROISs. error_cutting=S'ha produ\u00eft un error en generar el retall error_datos_entrada=Error en preparar dades d'entrada error_dont_exists_layer=No hi ha capa. No \u00e9s possible mostrar la previsualitzaci\u00f3. error_escritura=No s'ha pogut guardar el projecte error_expresion=Error en l'expressi\u00f3 error_expression=Error en l'expressi\u00f3 error_extensiones_soportadas=Error en obtindre la llista d'extensions suportades. No es pot exportar la capa. error_file_exists=El fitxer ja existix. Vol sobreescriure'l? error_file_not_find_driver=El driver no troba un fitxer error_file_not_found=Fitxer no trobat. error_file_not_valid=El fitxer seleccionat no sembla v\u00e0lid. error_file_not_writable=No \u00e9s possible crear el fitxer d'eixida error_filtering=S'ha produ\u00eft un error en afegir els filtres error_georasterwriter= error_georef=No s'ha pogut aplicar la georeferenciaci\u00f3 error_importando_tabla_color_rmf= error_lectura=No s'ha pogut obrir el projecte error_leyendo_rmf=Error en llegir rmf. Comprove que est\u00e0 el fitxer i t\u00e9 permisos de lectura i escriptura. error_load_layer=No s'ha pogut carregar la capa en el TOC. Intente-ho manualment. error_lookingfor_view=Vista seleccionada no trobada.\nNo es pot carregar la vista de georeferenciaci\u00f3. error_message= error_not_suported_extension= error_obtaining_default_value_to_projection_parameter=Error en obtindre el valor per defecte de par\u00e0metre de projecci\u00f3 error_obtaining_max_value_to_projection_parameter=Error en obtindre el valor m\u00e0xim de par\u00e0metre de projecci\u00f3 error_obtaining_min_value_to_projection_parameter=Error en obtindre el valor m\u00ednim de par\u00e0metre de projecci\u00f3 error_obtaining_projection_acronym=Error en obtindre l'acr\u00f2nim de projecci\u00f3 error_obtaining_projection_name=Error en obtindre el nom de la projecci\u00f3 error_obtaining_projection_parameter_name=Error en obtindre el nom del par\u00e0metre de la projecci\u00f3 error_obtaining_unit_list_of_projection_parameter=Error en obtindre la llista d'unitats de par\u00e0metres de projecci\u00f3 error_obtaining_unit_name=Error en obtindre el nom d'unitat error_opened_file= error_opening_the_document=Error en obrir el document error_openning_project=Error en obrir el projecte error_parsing_comboscale_elements=Error en identificar els elements del comboscale error_parsing_comboscale_value=Error en identificar el valor del comboscale error_point_file=El fitxer de punts seleccionat no \u00e9s v\u00e0lid. error_preview_render= error_prime_meridiam_parameters=Falla algun par\u00e0metre del prime meridian error_printing_layer= error_processing=S'ha produ\u00eft un error en el proc\u00e9s.\n Este no ha concl\u00f2s amb \u00e8xit.\n (gvSIG.log per a m\u00e9s informaci\u00f3) error_props_show=La capa est\u00e0 en un estat inconsistent. \u00c9s possible que haja d'esperar que acabe l'operaci\u00f3 en curs. error_props_tabs=El panell de propietats es va tancar per falta de pestanyes. error_render_preview=Error en el renderitzat de la previsualitzaci\u00f3 error_reprojecting=Error en reprojectar error_roi_not_selected= error_rois_table=Error en la taula de ROIs. error_rowtable=Error en afegir fila a la taula error_salvando_rmf=Error en escriure el fitxer rmf error_saving_table=Error en guardar la taula error_set_view=Error en assignar els par\u00e0metres per a carregar la vista. error_setview_preview=Error en assignar la vista en la previsualitzaci\u00f3. error_transformacion=Error en els par\u00e0metres de transformaci\u00f3 error_transformacion1=No es pot calcular la transformaci\u00f3 inversa d'algun punt proporcionat error_trying_to_access_to_the_layer=Error en intentar accedir a la capa error_validating_filter_query=Error en validar la consulta SQL error_validating_sql_filter_query=Filtre amb format incorrecte\: error en validar la consulta SQL error_view_not_found=Error\: vista no trobada error_write_overviews=No s'han pogut guardar les overviews error_writer= error_writer_notsupportedextension= error_writing_ascii= error_writing_file= error_writing_project=Error en guardar el projecte error_writting_file=Error en escriure el fitxer error_writting_file= erroraddfieldstable= errordoubledname= errores=Errors errores_csv=Incloure els errors en el fitxer CSV errorformattingdate= errorformattingdaterow= errorformattingdecimalrow= errorformattingintegerrow= errorformattingnumberrow= errorformattingstringrow= errormodifyoritable= errornotselectedfield= errornullsubstring= errortabledontaltered= errorwrittingdbf= es_country=Espanya es_language=Espanyol escala=Escala escala_desconocida=Escala desconeguda escala_maxima=Escala m\u00e0xima escala_minima=Escala m\u00ednima escala_usuario=Escala especificada per l'usuari escale=Escala escribiendo_resultado=Escrivint resultats espaciado_horizontal=Espaiat horitzontal de la malla espaciado_vertical=Espaiat vertical de la malla espaciales=Funcions espacials espacio=Espai\: espectrales=Funcions espectrals espere=Per favor, espereu esta_formato_desconocido=est\u00e0 en un format no reconegut. estadisticas=Estad\u00edstiques estadisticas_calculadas=Estad\u00edstiques calculades. estado= este_por_debajo_de_=Que estiga per davall de este_por_encima_de=Que estiga per damunt de estilos=Estils estimated_error= etiquetas=Etiquetes eval_expresion_will_be_carried_out_right_now_with_current_values_in_table=El c\u00e0lcul de l'expressi\u00f3 es realitzar\u00e0 en este moment sobre els registres existents en la taula\n eval_expression_will_be_carried_out_right_now_with_current_values_in_table=El c\u00e0lcul de l'expressi\u00f3 es realitzar\u00e0 en este moment sobre els registres existents en la taula\n evaluate=Avaluar evaluate_expresion_with_errors=Expressions avaluades amb errors evaluate_expression_with_errors=Expressions avaluades amb errors event= events= exactSentence=Frase exacta examinar=Examinar exception_cloning_legend=Excepci\u00f3 en clonar la llegenda. expandir=Expandir explanation_sense_field= exploit=Explotar exploit_=EXPLOTAR explorer=Explorar exponential=Exponencial export=Exportar exportJOP2Title=Exportar a JOP2T export_libreria=Exportar llibreria export_to=Exportar a export_to_map_context=Exportar a Map Context export_to_raster=Exportar a r\u00e0ster exportando_features=S'est\u00e0 exportant funcionalitats exportar=Exportar exportar_a= exportar_ascii= exportar_pdf=Exportar a pdf exportar_ps=Exportar a ps exporting_=S'est\u00e0 exportant expresion=Expressi\u00f3 expresion_error=Error en l'expressi\u00f3 expresions=Expressions expresions_from_file=Expressions de fitxer expression=Expressi\u00f3 expression_creator=Crear expressi\u00f3 de filtrat expressions=Expressions expressions_from_file=Expressions de fitxer extDerivedGeometries=Extensi\u00f3 Geometries Derivades extProjectBackup=Extensi\u00f3 Backup GVP extQuickInfo=Extensi\u00f3 informaci\u00f3 r\u00e0pida extSelectionTools=Extensi\u00f3 eines de selecci\u00f3 ext_rs_is_not_a_multiband_layer= ext_rs_multi_band_layers_required= ext_rs_no_multiband_layers= ext_rs_not_enough_multiband_layers= extend=Allargar extend_=ALLARGAR extension=Extensi\u00f3 extension_activada=Extensi\u00f3 activada extension_capa=Utilitzar extensi\u00f3 d'una altra capa extension_from=Extensi\u00f3 a partir de extension_no_soportada=El format seleccionat no est\u00e0 suportat extension_point_load_extension=Error en carregar punt d'extensi\u00f3\: extension_vista=Utilitzar extensi\u00f3 de la vista extensiones=Extensions extents_no_coincidentes=Extensions no coincidents exterior=Exterior extraer=Extraure facilities= facilities_loaded_in= facility= factor=Factor factor_zoom_incorrecto=Factor de zoom incorrecte failed= failed_accessing_file=Ha fallat en accedir al fitxer failed_acessing_files= failed_applying_following_line_will_use_default_confg=Ha fallat en aplicar l'etiquetatge seguint la l\u00ednia. S'utilitzar\u00e0 la configuraci\u00f3 per defecte failed_calculating_intervals= failed_computing_intervals=Ha fallat en calcular intervals failed_creating_object= failed_creating_the_temporal_layer=Ha fallat en crear la capa temporal failed_installing_symbol_editor=No s'ha pogut instal\u00b7lar l'editor de s\u00edmbol failed_reading_file= failed_restoring_online_resource_values= fallo_capas=Fallada en l'acc\u00e9s a les capes. Les capes seg\u00fcents seran eliminades del projecte. fallo_crear_conexion= fallo_crear_pool= fallo_obtener_conexion_existente= fallo_obtener_tablas= fallo_realizar_consulta= fallo_registrar_conexion= false=Fals false_easting=Fals est false_northing=Fals nord family=Fam\u00edlia fathom=braces fax=Fax feathering=Feathering feature=Capes feature_Selection_Info=Seleccione una capa del servidor WFS que s'ha de carregar. feature_to_load=Capa que s'ha de carregar featureclass=Vectorial features=Objectes features_desea_continuar=Objectes, vol continuar? features_of_destination_lyr= features_of_first_layer= featureserver=Servici vectorial feet=Peus fichero=Fitxer fichero_creado_en=Fitxer guardat en fichero_creado_en_formato=Fitxer creat en format fichero_existe=Hi ha fitxer fichero_generado= fichero_incorrecto=Fitxer incorrecte fichero_ya_existe_seguro_desea_guardarlo=El fitxer ja existix, voleu continuar? fid1= fid2= field=Camp field_added_successfully=camp agregat satisfact\u00f2riament. field_already_exists=El camp ja existix field_configuration= field_decimal_count=Precisi\u00f3 decimal field_default_value=Valor per defecte field_for_link_not_found_in_table=El camp d'uni\u00f3 no s'ha trobat en la taula de dest\u00ed field_for_link_not_found_in_table_to_import=El camp d'uni\u00f3 no s'ha trobat en la taula que s'ha d'importar field_length=Longitud field_manager=Editor de camps field_name=Nom del camp field_name_conflict=Conflicte amb el nom de camp field_number=N\u00famero de camp field_size= field_to_be_labeled=Camp que s'ha d'etiquetar field_toolbar= field_type=Tipus fields=Camps fields_Selection_Info=Selecci\u00f3 de camps de la capa que s'ha de carregar (no tots els servidors WFS ho suporten).\nEl camp de tipus geometria ha d'estar seleccionat. fields_exp=Camps fields_of_the_selected_feature_explanation=Camps de la feature seleccionada.\nCada camp s'escriur\u00e0 entre cometes dobles. fields_uppercase_first=Camps file=Fitxer file_corrupt=Fitxer corrupte file_doesn_exists= file_exists= file_generated= file_name=Fitxer file_not_found== file_not_found\= file_size_in_bytes=Dimensi\u00f3 del fitxer file_too_big=El r\u00e0ster d'entrada \u00e9s massa gran per a generar un TIFF amb el (> 4GB).\n El resultat de l'eixida en aplicar el proc\u00e9s ser\u00e0 comprimit a JPEG2000. file_version=Versi\u00f3 del fitxer fileexists= filenotfound= filenotoverwrite= filenotsave= files=Fitxers fill=Reomplir fill_color=Color d'ompliment fill_name=Omplir el nom fill_opacity=Opacitat d'ompliment fill_pattern=Patr\u00f3 d'ompliment fill_properties=Propietats d'ompliment filter=Filtre filterOnALayer=Filtre sobre una capa filterOnAWFSLayer= filterTooltip= filter_by_area= filter_by_sentence=Filtratge per sent\u00e8ncia filter_contains= filter_contains_window_title= filter_different= filter_equals= filter_filter= filter_numeric_different= filter_numeric_equals= filter_numeric_greater= filter_numeric_less= filter_of_Table=Filtre de taula filter_raster_again=Vol aplicar el preproc\u00e9s de nou?\n filter_remove_filter= filter_with_an_incorrect_format=Filtre amb format incorrecte filter_write_string= filtered_features=Elements filtrats filtro=Filtre filtro_de=Filtre de filtros=Filtres final_point=Punt final finalizar=Finalitzar finded=trobat finish=Finalitzar finishprocess= first_derivative= first_transf=Anar a la primera transformaci\u00f3 fit_ArcIms_layer=Ajustar capa ArcIMS fit_WCS_layer=Ajustar capa WCS fit_WFS_layer=Ajustar capa WFS fit_WMS_layer=Ajustar capa WMS fit_inside_polygon=Acoblar dins del pol\u00edgon fit_on_text_area=Ajustar a l'\u00e0rea de text fixedScaleCheckBox= fixed_color=Color fix fixed_height=Dimensi\u00f3 fixa fixed_size= fixed_text_size=Dimensi\u00f3 fixa del text flag_amount= flip=Invertir flip_all=Invertir tots flip_first=Invertir primer flip_lines_layer_message= flip_lines_note= folder_images=Directori d'imatges follow= following_area=\u00c0rea seg\u00fcent following_line=Seguint la l\u00ednia fondo=Fons font=Font font_color=Color de la font fontcolor=Color del text fontheight=Altura del text fontrotate=Rotaci\u00f3 del text fontstyle=Estil del text fonttext=Text fonttype=Tipus de font foot=peus forceCoincidencesConfigurationLabel= force_scale=For\u00e7ar escala foreground_alpha= format=Format formato=Format formato_de_numero_incorrecto=Format de n\u00famero incorrecte formato_del_campo_incorrecto=Format de camp incorrecte formato_incorrecto=Format incorrecte formato_no_numerico=Format no num\u00e8ric formatos=Formats formatted=Format frame= frei_chen= freichen=Freichen from=Des de fuente=Font fuera_de_extent=El punt seleccionat est\u00e0 fora de l'extensi\u00f3 de la imatge fullExtent=Extent complet de la capa r\u00e0ster full_view=Zoom complet funciones_jtree=Funcions function=Funci\u00f3 fusion=Fusi\u00f3 d'imatges fusion_atrous=Fusi\u00f3 A Trous fusion_pc=Aplicant fusi\u00f3 d'imatges per components principals fusion_wavelets=Aplicant fusi\u00f3 d'imatges per Wavelets Atrous fusionando_imagen=Generant imatge fusionada. Esta operaci\u00f3 pot tardar alguns minuts. Per favor, espere. gauss=Gauss gaussian= gazetteer_connect=Localitzar per nomencl\u00e0tor gazetteer_search=Localitzar per nomencl\u00e0tor gcps_exist="Ja hi ha punts de control associats al r\u00e0ster. Vol sobreescriure'ls? gdbmsdbfdriver= generacion_overviews=Generaci\u00f3 d'overviews en carregar el r\u00e0ster general=General general_info=Informaci\u00f3 del dataset generalization_factor= generando_bloque=Generant bloc generando_histograma=Generant histograma, per favor, espere generando_pcs=Generant imatge de components principals generando_recorte=Generant retall generando_roi= generando_scatterplot=Generant diagrama de dispersi\u00f3 generar_fichero=Generar fitxer generar_overviews=Generar overviews generate_mosaic=Generant mosaic d'imatges. Esta operaci\u00f3 pot tardar alguns minuts. Per favor, espere. generate_news_fields= generate_report= generating_intervals=Generant intervals generating_pie_legend= geo_field=Camp geom\u00e8tric geo_field_error=Error amb els camps geom\u00e8trics geo_field_not_available=Hi ha hagut un problema en obtindre camps amb geometries v\u00e0lids geo_raster=GeoRaster geodb_connections=Connexions a BD espacials geogcs=Geogcs geoloc=Geolocalitzar geolocation=Geolocalitzaci\u00f3 geometries=geometries geometry=Geometria geometry-info= geometry_without_internal_shape_at_row=Geometria sense tipus de shape definit, en la fila georaster=Georeferenciaci\u00f3 georef=Georeferenciar georef_algorithm=Algoritme de georeferenciaci\u00f3 georef_file=Fitxer de georeferenciaci\u00f3 georef_loading=Carregant m\u00f2dul de georeferenciaci\u00f3 georef_type=Tipus de georeferenciaci\u00f3 georeferenciado=Georeferenciat georeferencing= georref=Georeferenciat georreferenciacion=Georeferenciaci\u00f3 georreferenciacion_process=Proc\u00e9s de georeferenciaci\u00f3 georreferenciado=Georreferenciat georreferenciar=Georeferenciar georreferencing_log_message=Georeferenciant la imatge. Esta operaci\u00f3 pot tardar alguns minuts. Per favor, espere... geounits=Unitats geogr\u00e0fiques gestion_encuadre=Gesti\u00f3 d'enquadres gestor=Editor Rois gestor_db=Gestor de connexions a BD espacials get_tool_focus=Recupera el focus de l'eina get_view=Capturar vista getting_layer_shape_type=Obtenint el tipus de shape getting_shape_type=Determinant el tipus de shape girar_elementos_a_medida_que_se_copian= global=Global\n gml=GML gml_files=Fitxers gml gml_validate_with_schema= goFirstButtonTooltip= goLastButtonTooltip= goNextButtonTooltip= goPreviousButtonTooltip= gon=graus centesimals (GRAD) goto=Fer un zoom a la recerca gpe_coordinates=S\u00edmbol decimal gpe_coordinatesSeparator=Separador entre coordenades gpe_create_default_schema=Crear un esquema per defecte gpe_decimalDigits=Nombre de decimals gpe_defaultBlancSpace=Espai en blanc per a les etiquetes gpe_exporting=Exportant capa gpe_gvsig_dont_support_multilayer=L'actual versi\u00f3 de gvSIG no suporta multicapa. Totes les geometries es carregaran en la mateixa capa. gpe_namespacePrefix=Prefix del Namespace gpe_namespaceURI=Namespace gpe_preferences_window=Gml Persistence Engine gpe_preferences_window_coordinates=Coordenades gpe_preferences_window_other=Altres gpe_preferences_window_xml=XML gpe_preferences_window_xmlschema=XML Schema gpe_schemaName=Nom de l'esquema per defecte gpe_select_file=Selecciona el fitxer gpe_select_format=Selecciona el format gpe_select_schema=Selecciona el XML schema gpe_select_version=Selecciona la versi\u00f3 gpe_select_writer=Selecciona el writer gpe_select_writer_window=Exportar al fitxer gpe_tuplesSeparator=Separador entre parells de coordenades gpe_xmlEncoding=Codificaci\u00f3 gpe_xmlVersion=Versi\u00f3 de XML gps_control_panel= gps_not_ready= gps_settings= grad=graus centesimals (GRAD) gradient_color=Color gradient gradient_fill=Ompliment gradient gradient_fill_symbol=S\u00edmbol d'ompliment gradient grado_polinomio=Grau del polinomi grados=Graus\: graduated_symbols=S\u00edmbols graduats grafico=Gr\u00e0fic gray= grayconversionscale=Conversi\u00f3 B/W grayescaleconversion=Conversi\u00f3 a escala de grisos grayscaleconversion=Escala de grisos green=Verd greenwichLongitude=Longitud del meridi\u00e0 grid=Malla grids_en=Grids en grosor_linea=Gruix de l\u00ednia\: group=Agrupar group_graphic_line=Agrupar l\u00ednia gr\u00e0fica group_layers=Agrupar capes group_layers_option=Agrupaci\u00f3 de capes grupo=grup guardado=Guardat en guardando_capa=Guardant capa guardar=Guardar guardar_cambios=Vol guardar els canvis? guardar_clave= guardar_como=Guardar com a... guardar_como_plantilla=Guardar com a plantilla guardar_como_predeterminado=Vol realment guardar la taula de color actual com a taula predeterminada del fitxer? guardar_en_disco=Guardar en disc autom\u00e0ticament guardar_leyenda= guardar_predeterminado=Guardar com a predeterminat guardar_proyecto=Guardar projecte guardar_tabla= guardar_tooltip=Guarda els canvis del projecte guess_image_geometry= gvSIG= gvSIG_archivos= gvSIG_cant_save_changes_in_this_kind_of_format=gvSIG no pot salvar els canvis en este tipus de format. gvSIG_export= gvSIG_style_definition_file= gvSIG_symbol_definition_file= gvsig= halo=Halo has_bad_format=t\u00e9 mal format hasta=fins a hay_mas_de_una_geometria_seleccionada=Hi ha m\u00e9s d'una geometria seleccionada. headerTableAttribute= headerTableValue= header_Size=Dimensi\u00f3 de cap\u00e7alera height=Al\u00e7ada help=Ajuda hemisphere_degree=graus sexagesimals i hemisferi hemisphere_degree_minute=sexagesimal (DM) i hemisferi hemisphere_degree_minute_second=sexagesimal (DMS) i hemisferi hiatogramMatchLog=Aplicant HistogramMatching a imatges seleccionades. Esta operaci\u00f3 pot tardar alguns minuts. Per favor, espere..\n\nImatge actual\: hidePopupIfThereAreNoItemsConfigurationLabel=Oculta popup si no \u00edtems hide_grid= high=Alta highpassfilter=Filtre pas alt histogram_error=Error en cacular l'histograma histogram_matching=Correspond\u00e8ncia d'histogrames histogram_type=Tipus histograma=Histograma histograms=Histogrames histohramMatchProcess=Correspond\u00e8ncia histogrames horizontal=Horitzontal horizontal_space=Espai horitzontal host=M\u00e0quina hostname= hours= hsltorgb=HSL->RGB html_in_a_new_view=Crea una vista nova en el projecte. La nova vista contindr\u00e0 totes les capes definides pel fitxer. html_in_other_view=Afig les capes en la vista que especifique de la llista seg\u00fcent\: html_in_the_current_view=Afig les capes definides en el fitxer a la vista activa. html_recalibrate= hue= i_j_minutes_kilometers= i_j_secs_meters= id=ID id_error=Error amb ID id_field=Camp amb ID id_not_available=ID no disponible idioma=Idioma ignoreButton= ignore_raster_proj=Ignorar la projecci\u00f3 del r\u00e0ster i carregar ignore_zero_values= igual_todos_lados=Despla\u00e7ament igual per tots els costats. ihs=IHS image=Imatge image_fusion=Fusionant imatges image_fusion_process=Proc\u00e9s fusi\u00f3 imatges image_master=Imatge mestra imagen=Imatge imagen_clasificar=Imatge que cal classificar\: imagen_completa=Complet imagen_landsat=Imatge Landsat imagen_no_accesible=No s'ha pogut accedir a la imatge imagen_transformar=Imatge que cal transformar imagenes= imageserver=Servici d'imatges imagex= imagey= import=Importar import_fields=Importar camps import_from_ascii=Importar la taula de punts des del fitxer .csv import_layer= import_libreria=Importar llibreria import_map_context=Importar mapes des d'un fitxer Web Map Context d'OGC importar=Importar importarRejilla=Importar reixa importar_extent=Importar l'extensi\u00f3 actual de la vista impresora=Impressora imprimir= in=en in_beyond=Per davall de in_layer=en capa in_proj4_projection=En proj4 la projecci\u00f3 in_the_middle=En meitat in_the_paper=en el paper in_the_world=en el m\u00f3n inches=Polsades incompatible_types_of_link_fields=Tipus incompatibles dels camps d'uni\u00f3 incompatible_types_to_calculate_the_normalization= incorrect= incorrectNumberOfParametersWritten=N\u00famero incorrecte de par\u00e0metres escrits incorrectParameter=Par\u00e0metre incorrecte incorrect_annotation_format=Format d'anotaci\u00f3 incorrecte. incorrect_color= incorrect_coordinate_format=Format de la coordenada incorrecte. incorrect_domain=Domini incorrecte incorrect_expression=Expressi\u00f3 incorrecta incorrect_file=Fitxer incorrecte incorrect_format_on_date=Format incorrecte en data incorrect_option=Opci\u00f3 incorrecta incorrect_path= incorrect_point=Punt incorrecte incorrect_position= incorrect_size= incorrect_value=Valor incorrecte increase=Zoom cursor increase_statistics=Increment del c\u00e0cul d'estad\u00edstiques incremento_overview=Increment en la generaci\u00f3 d'overviews incremento_recorte=Percentatge del proc\u00e9s indexar_campos=Indexar camps inf_der=Inf. Der. info=Informaci\u00f3 infoCRS=Informaci\u00f3 del CRS info_extrusion= info_format_not_supported= info_transformations=Informaci\u00f3 de la transformaci\u00f3 infobreak= infocrs=Info CRS infodef= informacion=Informaci\u00f3 informacion_adicional=Informaci\u00f3 addicional informaci\u00f3n= information=Informaci\u00f3 infovalue= iniciando_proceso=Iniciant proc\u00e9s initial_canvas_warning= initial_jcrs_warning=\u00a1ATENCI\u00d3!
Est\u00e0 utilitzant una versi\u00f3 en proves de l'extensi\u00f3 JCRS. Hi pot contindre errors importants. initial_skin_warning= initial_warning=ATENCI\u00d3!
Versi\u00f3 en desenrotllament. Hi pot contindre errors importants i, fins i tot, provocar danys en els fitxers editats.
Si vol treballar de forma normal amb gvSIG, li recomanem que utilitze l'\u00faltima versi\u00f3 estable. initial_warning_3D= input_hist=Entrada input_output_error=Error d'entrada/d'eixida insert=Inserir insert_basis_point=Precise el punt base insert_central_point_or_3p=Inserir punt central o [3p] insert_central_point_polygon=Inserir punt central del pol\u00edgon insert_column= insert_destination_point=Precise el punt de dest\u00ed insert_distance_another_axis=Inserir dist\u00e0ncia a l'altre eix insert_factor=Inserir factor d'escala insert_factor_or_reference=Precise factor d'escala<2> o Refer\u00e8ncia[R] insert_first_point=Inserir primer punt insert_first_point_corner=Inserir primer punt de cant\u00f3 insert_first_point_or_distance=Inserir primer punt o dist\u00e0ncia insert_first_point_scale=Precise punt origen recta escala insert_initial_point_axis=Inserir punt inicial d'eix d'el\u00b7lipse insert_last_point=Inserir l'\u00faltim punt insert_last_point_axis=Inserir punt final d'eix d'el\u00b7lipse insert_last_point_reference=Precise punt final recta refer\u00e8ncia insert_last_point_scale=Precise punt final recta escala insert_length_or_point=Inserir longitud o punt insert_more_points_or_finish=Inserir m\u00e9s punts o acabar insert_move_first_point=Inserir el primer punt de moviment insert_move_last_point=Inserir el segon punt de moviment insert_next_point=Inserir punt seg\u00fcent insert_next_point_arc_or_close=Inserir seg\u00fcent punt, Arc[A] o Tancar polil\u00ednia[C] o Acabar[T] insert_next_point_line_or_close=Inserir punt seg\u00fcent, L\u00ednia[N], Tancar polil\u00ednia[C] o Acabar[T] insert_next_point_selection_or_end_polygon=Inserir punt seg\u00fcent o finalitzar pol\u00edgon de selecci\u00f3[E] insert_number_sides=Inserir nombre de costats insert_opposited_corner=Inserir cant\u00f3 oposat insert_point=Inserir punt insert_point_corner=Inserir punt de cant\u00f3 oposat insert_point_corner_or_square=Inserir punt de cant\u00f3 oposat o Quadrat[C] insert_point_move=Inserir punt de despla\u00e7ament insert_point_or_end= insert_point_selection=Precise punt de selecci\u00f3 insert_point_selection_or_types=Precise punt o Circumf.[IC], Fora Rect.[OR], Pol\u00edg.[IP], Inter. pol.[CP], Fora pol.[OP], Inter. circumf.[CC], Fora circumf.[OC] insert_radius=Precise radi insert_radius_or_second_point=Inserir radi o segon punt insert_reference_point=Precise punt d'origen recta refer\u00e8ncia insert_reference_point_or_factor=Precise punt d'origen recta refer\u00e8ncia o Factor d'escala[F] insert_rotation_angle=Precise angle de rotaci\u00f3 insert_row=Inserix fila insert_second_point=Inserir segon punt insert_second_point_angle=Inserir segon punt o angle insert_second_point_move=Precisar segon punt del despla\u00e7ament insert_second_point_selection=Precise segon punt del rectangle de selecci\u00f3 insert_selection_last_point=Inserir cant\u00f3 oposat del rectangle de selecci\u00f3 insert_selection_point=Inserir punt de selecci\u00f3 insert_third_point=Inserir tercer punt insertar= insertar_cajetin=Inserir caixet\u00ed insertar_capa=Inserir capa insertar_circulo=Inserir cercle insertar_columna=Inserir columna insertar_en_la_vista_la_capa_creada=Vol inserir en la vista la capa creada? insertar_escala=Inserir escala insertar_fila=Inserir fila insertar_imagen=Inserir imatge insertar_leyenda=Inserir llegenda insertar_linea=Inserir l\u00ednia insertar_localizador= insertar_norte=Inserir nord insertar_poligono=Inserir pol\u00edgon insertar_polilinea=Inserir polil\u00ednia insertar_punto=Inserir punt insertar_recta= insertar_rectangulo=Inserir rectangle insertar_texto=Inserir text insertar_vista=Inserir vista inside_circle=Dins de la circumfer\u00e8ncia inside_polygon=Dins del pol\u00edgon installer.ApplicationReadmeText= installer.Back= installer.Browse= installer.BuildFileText= installer.BuildUninstallText= installer.Cancel= installer.CleanupInstallText= installer.Close= installer.ConsolePause@Message= installer.ConsolePauseQuitText= installer.ConsolePauseText= installer.ConsoleSelectDestinationText= installer.CreateDesktopShortcutText= installer.CreateQuickLaunchShortcutText= installer.CustomInstallDescription= installer.DirectoryNameErrorText= installer.DirectoryPermissionText= installer.DisplayName= installer.DownloadingFilesText= installer.ErrorTitle= installer.ExitText= installer.ExitTitle= installer.FileBeingInstalledText= installer.FileBeingUninstalledText= installer.FileOverwriteText= installer.Finish= installer.GroupBeingInstalledText= installer.GroupBeingUninstalledText= installer.Help= installer.InsertDiscText= installer.InstallApplicationText= installer.InstallCompleteText= installer.InstallErrorText= installer.InstallPrepareText= installer.InstallStartupText= installer.InstallTitleText= installer.InstallationCompleteText= installer.InstallingApplicationText= installer.LaunchApplicationText= installer.LocateJavaRuntime@PromptMessage= installer.LocateJavaRuntime@StatusMessage= installer.Next= installer.No= installer.OK= installer.PasswordIncorrectText= installer.ProgramFilesDescription= installer.PromptForDirectoryMessage= installer.PromptForDirectoryNewFolderText= installer.PromptForDirectoryTitle= installer.PromptForRootText= installer.RequireAdministratorText= installer.RequireRootText= installer.SelectLanguageText= installer.SeparatorText= installer.String.database.entries= installer.String.directories= installer.String.environment.variables= installer.String.files= installer.String.package.entries= installer.String.registry.entries= installer.String.shortcuts= installer.TextWindow@Caption= installer.TextWindow@CloseButton= installer.TextWindow@Message= installer.TextWindow@Title= installer.TypicalInstallDescription= installer.UninstallApplicationText= installer.UninstallCompleteText= installer.UninstallLeftoverText= installer.UninstallPrepareText= installer.UninstallStartupText= installer.UninstallTitleText= installer.UninstallingApplicationText= installer.UnpackingFilesText= installer.UnzipFile@StatusText= installer.UpdateRegistryText= installer.VersionHelpText= installer.ViewReadmeText= installer.Yes= installer.installer.UpdateRegistryText= instead=en el seu lloc integer_value= inteligentSearch=Recerca intel\u00b7ligent inteligentSearchAscii=Totes les formes de la paraula inter_arc=Arc intern inter_line=L\u00ednia interna interleave= internal_polygon=Pol\u00edgon intern internal_polygon_=Pol\u00edgon intern interpolacion=Interpolaci\u00f3 interpolado=Interpolat interpolando=Interpolant interpolar= intersection_point= interval=Interval intervalo=interval intervals=Intervals into_circle=Inscrit into_circle_or_circumscribed=Inscrit en el cercle[I] o Circumscrit[C] intro_tablename=Introdu\u00efu el nom de la taula que s'ha de crear. AV\u00cdS\: Si existix la taula, s'esborrar\u00e0. intro_tablename_blank= introduce_nombre=Introdu\u00efx el nou nom introduzca_el_nombre_de_la_nueva_capa_de_anotaciones=Introdu\u00efsca el nom per a la nova capa d'anotacions introduzca_intervalo_deseado=Introdu\u00efsca l'interval desitjat introduzca_nuevo_nombre_para_la_vista=Introdu\u00efsca el nou nom per a la vista inutilizar= invFlattening=Invers de l'aplanament inv_f=Inversa de l'aplanament invalid_coordinate=Coordenada no v\u00e0lida invalid_coordinates=Coordenades no v\u00e0lides invalid_dimension_values=Valors de dimensi\u00f3 inv\u00e0lids invalid_filter_expression= invalid_folder_name= invalid_interval_count_value=Valor inv\u00e0lid per al compte d'intervals invalid_layer= invalid_number= invalid_priority_value=Valor de prioritat inv\u00e0lid invalid_url=Localitzador de servidor WFS amb format no v\u00e0lid. invalid_value_for= invalid_value_for_gap=Valor inv\u00e0lid per a l'interval inversa=Inversa invert_selection=Invertir selecci\u00f3 invoke=Invoca io_exception= is_editable_TOOLTIP_HTML_explanation=Determina si la capa \u00e9s editable o no. En
cas negatiu, estar\u00e0 deshabilitada la resta
d'interf\u00edcie. is_required=\u00e9s obligatori isnt_a_field_of_layer=no \u00e9s un camp de la capa. it_has_established_a_limit_of_rows_will_lose_the_possibility_to_undo_wants_to_continue=T\u00e9 establit un l\u00edmit de registres en prefer\u00e8ncies, perdr\u00e0 la possibilitat de desfer. Vol continuar?\n it_will_not_be_added=No s'hi afegir\u00e0 itemsOrderConfigurationLabel=Ordenaci\u00f3 jComboBoxConfigurableLookUpByTheUser_frameTitle=Testeig del component JComboBoxConfigurableLookUp jComboBoxItemsSeekerConfigurableTestingByTheUser_frameTitle= jOPMessageFileDoesntExists=L'arxiu font no existix jOPMessageFileWithoutReadPermissions=No tens permisos de lectura per a llegir el fitxer font jOPMessageIncorrectFile=L'arxiu font no \u00e9s un fitxer join=Unir join_=UNIR join_bevel=A escaire join_miter=Amb biaix de cartab\u00f3 join_round=Arredonida join_style=Estil de la uni\u00f3 jp2= jpg=Fitxers JPEG justOneRecordMessage= justOneRecordTitle= keep_symbol_at_fixed_angle_to_page=Inclinaci\u00f3 constant respecte de la p\u00e0gina keep_the_order_of_values=Mantindre ordenats els valors. kernel_size= keyWords=Paraules clau keywords=Paraules clau kilometre=Quil\u00f2metres kilometros=Quil\u00f2metres known_values=Valors coneguts la_capa_no_tiene_red_asociada= label= label-point-priority-help=Prioritat\: 0 = Blocatge, 1 = M\u00e9s alta, 3 = M\u00e9s baixa label_attributes_defined_in_table=Atributs de l'etiqueta definits en taula label_class_properties=Propietats de la classe d'etiquetatge label_expression=Expressi\u00f3 d'etiquetatge label_expression_editor=Editor d'expressions d'etiqueta label_expression_help= label_features_in_the_same_way=Etiquetar totes les entitats de la mateixa manera label_features_in_this_class=Etiquetar entitats dins d'esta classe label_only_when_selected=Etiquetar solament quan les entitats estiguen seleccionades label_priority=Prioritat en l'etiquetatge label_style_could_not_be_painted= label_styles=Estils d'etiqueta label_text_in_the_TOC=Etiqueta que apareixer\u00e0 en el TOC labeled_point= labeling=Etiquetatge labeling_field=Camp d'etiquetatge labelling_field= labelling_using_joined_field= ladoVentana= landsatETM=LandSat ETM+ landsatMS=LandSat MS landsatTM=LandSat TM language=Idioma languageRulesConfigurationLabel=Regles d'idioma last=Anterior lastUpdateDate=Data d'\u00faltima actualitzaci\u00f3 last_reading= lat_max=Latitud m\u00e0xima lat_min=Latitud m\u00ednima lateral_buffer= latitud=Latitud latitude_of_center=Latitud del centre latitude_of_origin=Latitud de l'origen latitude_of_standar_parallel=latitud del paral\u00b7lel est\u00e0ndard latitude_of_standard_parallel=Latitud del paral\u00b7lel est\u00e0ndard layer=Capa layerName=Nom de la capa layerType=Tipus de geometria layer_Selector=Selector de capa layer_abstract=Resum de la capa layer_geometry_and_legend_types_are_incompatible= layer_name=Nom de la capa layer_native_projection= layer_not_loaded=No hi ha carregada una capa v\u00e0lida. Per favor, seleccione una capa r\u00e0ster. layer_not_queriable=La capa no \u00e9s interrogable layer_not_queryable=no accepta este tipus de peticions layer_not_selected=No hi ha capes seleccionades layer_scale_status=Estat dels l\u00edmits d'escala layer_title=T\u00edtol de la capa layer_was_already_added=La capa ja s'havia afegit layer_without_georref=La capa no t\u00e9 georeferenciaci\u00f3.
Vol introduir-la manualment? layers=Capes layers_in_other_view=Capes en la llista que jo elegisca layers_in_the_current_view=Capes en la vista actual layers_not_selected= lbl_SummarizeForm_descripcion1=Resum de taula\: crea una nova taula que cont\u00e9 un registre per cada valor \u00fanic del camp seleccionat, a m\u00e9s de les estad\u00edstiques de la resta de camps. lbl_SummarizeForm_punto1=1. Selecciona el camp pel qual s'agrupar\u00e0\: lbl_SummarizeForm_punto2=2. Selecciona una o m\u00e9s estad\u00edstiques\n per a ser incloses en la taula de resultats\: lbl_SummarizeForm_punto3=3. Especificar fitxer de dest\u00ed\: left=Esquerra legend=Llegenda legend_exception=Excepci\u00f3 de llegenda legend_format_not_yet_supported= legend_type_not_yet_supported= legend_using_joined_field= length=Longitud length_field_text= length_of_field=Longitud de camp level_slice= levels=Nivells leyenda=Llegenda leyenda_campo_unido=S'est\u00e0 utilitzant un camp de la uni\u00f3 en la llegenda (i/o etiquetatge). Canvie la llegenda abans de llevar la uni\u00f3, per favor. leyendo_raster=Llegint dades r\u00e0ster d'entrada. \u00a1Atenci\u00f3!. Esta operaci\u00f3 pot tardar alguns minuts. Per favor, espere... liberando_recursos=Cedint recursos libreria=Llibreria like_JTextField=Com JTextField limit_rows_in_memory=L\u00edmit de registres en mem\u00f2ria limites=L\u00edmits limits= limpiar=Netejar line=L\u00ednia lineProfile=Perfil de l\u00ednia lineSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=Geometries de tipus l\u00ednia. lineToPoints_note= line_=L\u00cdNIA line_fill=Ompliment de l\u00ednies line_fill_symbol=S\u00edmbol d'ompliment de l\u00ednies line_must_not_self_intersect= line_not_cross_rectangle= line_properties=Propietats de la l\u00ednia line_settings=Configuraci\u00f3 de l\u00ednia line_style=Estil de l\u00ednia line_symbols=S\u00edmbols de l\u00ednies line_type=Tipus l\u00ednia linea=L\u00ednia linea_grafica=L\u00ednia gr\u00e0fica lineal=Lineal lineal_directo=Lineal directe lineas=L\u00ednies lines=L\u00ednies linf_der=Inf Der link=Enlla\u00e7 linkColumn=P\u00e0gina web linkError=S'ha produ\u00eft un error en carregar l'enlla\u00e7 linkLoad=C\u00e0rrega d'un recurs web link_field_of_table=Camp d'uni\u00f3 link_field_table_to_import=Camp d'uni\u00f3 ll=Interior esquerra loadWMS=C\u00e0rrega de WMS load_buffer_data=Carregant dades. Esta operaci\u00f3 pot tardar alguns minuts. Per favor, espere. load_events= load_from_ascii=Carregar punts de control des d'un fitxer de text CSV load_from_xml=Carregar des del fitxer XML (.rmf) load_generated_network= load_layer_nodes= load_norm_pattern= load_parameters=Carregar par\u00e0metres load_stages= load_text_file= load_velocities= loading_facilities= loading_layers_please_wait=Carregant les capes, per favor espere... loadlayer_aplicar=En carregar un MDT, aplicar-li loadstretch=Carregar intervals loadsuccess= loadtree=Carregar arbre localizador=Localitzador localize=Localitzar location=Ubicaci\u00f3 location_along_the_lines=Ubicaci\u00f3 al llarg de les l\u00ednies locked_element=Element blocat locked_element_it_cannot_be_deleted=Element blocat\nNo es pot esborrar locked_element_it_cannot_be_renamed=Element blocat\nNo es pot tornar a anomenar log=Log log_fusion1=Calculant estad\u00edstiques per al c\u00e0lcul de components principals. Esta operaci\u00f3 pot tardar uns minuts. Per favor, espere... log_fusion2=Generant components principals. Esta operaci\u00f3 pot tardar alguns minuts. Per favor, espere... log_fusion3=Ajustant a resoluci\u00f3 de la pancrom\u00e0tica. Esta operaci\u00f3 pot tardar alguns minuts. Per favor, espere... logarithmical=Logar\u00edtmica logaritmic=Logar\u00edtmic login_exit=Eixida login_invalid_user=Usuari no v\u00e0lid login_name=Nom login_ok=Ok login_password=Contrasenya logo_URL=URL logotip long=Longitud long_max=Longitud m\u00e0xima long_min=Longitud m\u00ednima longitud= longitude_of_center=Longitud del centre looks_like_too_low_value_for_this_field_may_cause_system_to_run_slow=Sembla un valor per al punt massa baix, pot causar que el sistema responga molt lentament. low=Baixa lowerCoordinates=Inferiors lppp= lr=Inferior dreta lsup_izq=Sup Esq luminosity=Lluminositat lyr_selection_text= lyrs_must_disjoint= m/pixel=metres/p\u00edxel magenta= maintain_order= maintain_position=Mantindre posici\u00f3 majority= make_tfw= malformed_or_empty_expression=Expressi\u00f3 buida o err\u00f2nia malla_activada=Malla activada manage_fields=Modificar estructura de taula mantainold=Elimina les recerques anteriors mantener_intervalo=Mantindre interval manual= map_context_file_error=Error en el fitxer Web Map Context map_extent=Extensi\u00f3 map_size_in_pixels=Dimensi\u00f3 del mapa (p\u00edxels) map_units=Unitats de mapa mapa=Mapa mapas=Mapes marco=Marc marco_vista=Marc de la vista margenes=Marges\: marker=Marcador marker_fill=Ompliment de marcadors marker_fill_symbol=S\u00edmbol d'ompliment de marcadors marker_line=L\u00ednia de marcadors marker_line_symbol=S\u00edmbol de l\u00ednia de marcadors marker_style=Estil de marcador mas_de_100_simbolos=M\u00e9s de 100 s\u00edmbols no solen aportar informaci\u00f3 en un pla mascaras=M\u00e0scares mask=M\u00e0scara matrix=Matriu matrix_=MATRIU matriz_polar= matriz_rectangular= maxFeatures_aviso=S'ha recuperat un nombre de caracter\u00edstiques igual al m\u00e0xim nombre de caracter\u00edstiques perm\u00e9s. Pot augmentar el nombre de caracter\u00edstiqes recuperades si modifica el par\u00e0metre 'Mem\u00f2ria interm\u00e8dia' max_cost_limit= max_facilities_number_higher_zero= max_features=M\u00e0x. caracter\u00edstiques max_length_is=La longitud m\u00e0xima \u00e9s max_no_of_pixels=Nombre m\u00e0xim de p\u00edxels max_number_of_errors= max_scale=Escala m\u00e0x. max_stev_interval_multiplo=Factor m\u00e0xima desviaci\u00f3\: maximo=M\u00e0xim maximoRGB=M\u00e0xim RGB maximun_name_size=Dimensi\u00f3 m\u00e0xima del nom maxx=max.x maxy=max.y mayor_de=Major de media=Media media_phase=Mitjana Mag/Phase median=Median mediana=Mitjana mediante_el_separador=mitjan\u00e7ant el separador medir_area=Mesurar \u00e0rea medir_distancias=Mesurar dist\u00e0ncies medium=Mitjana medium_point= memoria_excedida=No hi ha prou mem\u00f2ria per a esta operaci\u00f3.\n Prove a modificar els par\u00e0metres de la JVM \n o generar una imatge m\u00e9s xicoteta. memory_usage= menor_de=Menor de merge=Combinar metadata=Metadades metadata_catalog=Recerca de geodades - connexi\u00f3 metadata_tree=Arbre de la metadada metadatos=Metadades meters=Metres method=Operaci\u00f3 methods=M\u00e8todes metodo=M\u00e8tode metodo_maxima_probabilidad=M\u00e0xima probabilitat metodo_minima_diatancia=M\u00ednima dist\u00e0ncia metodo_noSupervisado=No supervisat metodo_paralelepipedos=Paral\u00b7lelep\u00edpedes metre=Metres metros=Metres microradian=microradians mil_6400=mil\u00b7l\u00e8sima artillera miles= miliSeconds=ms. millimeters= min_scale=Escala m\u00edn. minimo=M\u00ednim minimoRGB=M\u00ednim RGB minimum_angle_to_draw= minimum_size_of_line_incorrect=La longitud m\u00ednima de l\u00ednia \u00e9s incorrecta. minority= minutes= minx=min.x miny=min.y missing_field_to_import=Falta camp que cal importar missing_fields_to_import_list= missing_table=Falta la taula de dest\u00ed missing_table_field_for_link=Falta el camp d'uni\u00f3 de la taula de dest\u00ed missing_table_to_import=Falta la taula que cal importar missing_table_to_import_field_for_link=Falta el camp d'uni\u00f3 de la taula que cal importar moda=Moda modefilter=Mode Filter modificar=modificar modification_date=\u00daltima data de modificaci\u00f3 modified_layer= modify=Modificar modify_annotation=Modificar anotaci\u00f3 modify_filter_expression=Modificar expressi\u00f3 de filtratge monetary= more_info=M\u00e9s informaci\u00f3 del Crs seleccionat more_points=S\u00f3n necessaris m\u00e9s punts de control\n per a l'orde del polinomi seleccionat.\n Nombre m\u00ednim de punts\: mosaic=Mosaics mosaic_process= mosaico_tooltip=Mosaic r\u00e8tol indicador de funci\u00f3 mosaicos=Mosaics mostrar_cuadricula=Mostrar quadr\u00edcula mostrar_descripcion= mostrar_escala_numerica=Mostrar escala num\u00e8rica mostrar_estadisticas=Mostrar estad\u00edstiques mostrar_leyenda=Mostrar llegenda mostrar_puntos=Mostrar numeraci\u00f3 mostrar_rejilla=Mostrar reixa mostrar_unidades=Mostrar unitats move=Despla\u00e7ament move-point=Moure punt move_=DESPLA\u00c7AMENT move_down=Baixar move_down_button_TOOLTIP_HTML_explanation=Despla\u00e7a avall. move_elements=Despla\u00e7ar elements move_handlers=Despla\u00e7ar handlers move_image=Despla\u00e7ament move_layer_down=Moure avall move_layer_up=Moure amunt move_up=Pujar move_up_button_TOOLTIP_HTML_explanation=Despla\u00e7a amunt. msg_cancel_incrementable=Est\u00e0 segur que vol cancel\u00b7lar este proc\u00e9s? msg_save_raster=L'operaci\u00f3 va a cancel\u00b7lar-se. Vol continuar? msg_set_velocities= mts_pixel= mtspixel=Mts/p\u00edxel muestra=Mostra muestra_consola_tooltip= muestra_los_elementos_de_la_capa_usando_un_simbolo_por_cada_valor_unico=Mostra els elements de la capa usant un s\u00edmbol per cada valor \u00fanic muestra_oculta_la_toolbar= multiLayerSelection_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation=La selecci\u00f3 de geometries afecta totes les capes. multiLayer_selection=Selecci\u00f3 multicapa. multiPointSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=Geometries de tipus multi punt. multi_type=Tipus m\u00faltiple multiple_atributes=M\u00faltiples atributs multiple_value=Valor m\u00faltiple multiples_intervalos=M\u00faltiples intervals multipoint=Multipunt multipoint_=MULTIPUNT multipoint_type=Tipus multipunt must_be_contained_by= must_be_covered_by= must_be_covered_by_all_lyr= must_be_equals= must_be_jts_valid= must_be_larger_than_cluster_tolerance= must_contains= must_covers= must_cross= must_not_have_dangles= must_not_have_duplicates= must_not_have_gaps= must_not_have_pseudonodes= must_not_have_repeated_points= must_not_overlap= must_not_overlap_with= must_specify_a_file=Ha d'especificar un fitxer de dest\u00ed. must_touch= n_intervalos=Nombre d'intervals nadfile_bad_format=No es reconeix el format del fitxer de reixes. nadfile_not_found=No es troba el fitxer de reixes. nadgrids=Reixa format NTv2 nadgrids_file=Fitxer de reixes name=Nom nameDatum=Nom del datum nameSelectedCrs=Nom del CRS name_of_the_new_property_TOOLTIP_HTML_explanation=Indique el nom de la columna que contindr\u00e0
la propietat geom\u00e8trica. name_transformation=Nom de la transformaci\u00f3 names_and_types_count_are_disctint=Nombre de camps i nombre de tipus de camp distints natural_intervals=Intervals naturals nautic_miles= nautical_mile=milles n\u00e0utiques navegacion=Navegaci\u00f3 navegacion_vista=Navegaci\u00f3 vista navigation_table= nbandas=Nombre de bandes nearest_point=Punt m\u00e9s pr\u00f2xim nearest_point_for_point_layers= necesita_un_tema_activo= necesita_un_tema_vectorial_activo= necesita_una_capa_activa=Necessita una capa activa necesita_una_capa_vectorial_activa=Necessita una capa vectorial activa net_analyst= netpage0_htmltext1= netpage0_htmltext2= new=Nou newCRS=CRS d'usuari new_class=Nova classe new_dxf=Nou DXF new_field=Nou camp new_field_properties=Propietats del camp nou new_file_properties= new_filter_expression=Nova expressi\u00f3 de filtratge new_flag= new_folder= new_geoprocess= new_layer=Nova capa new_layer_name=Nom de la nova capa new_name= new_oracle_spatial_table=Nova taula Oracle Spatial new_osg= new_postgis=Nou postgis new_property_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation=Indique si vol crear una nova columna per a la propietat,
o utilitzar-ne una existent. new_register= new_shp=Nou SHP new_style=Nou estil new_table= next=Seg\u00fcent next_point=Punt seg\u00fcent next_point_or_end=Seg\u00fcent punt o finalitzar[E] next_previous_add_del_cancel=Punt, Seg\u00fcent v\u00e8rtex[S], Anterior[A], Afegir[I] o Eliminar[E] next_transf=Anar a transformaci\u00f3 seg\u00fcent ninguna_capa_seleccionada=Cap capa seleccionada ninguna_impresora_configurada=Cap impressora configurada ninguno=Cap no=No noFilterTooltip= no_activos=No actius no_acumulado=No acumulat no_adjust_grid= no_available_destination_lyr= no_bandas=No hi ha bandes seleccionades no_capas_cargadas=No hi ha cap capa carregada no_clases=No hi ha classes seleccionades no_class_assigned=No assignat no_components=No hi ha components seleccionats no_conection_between_arcs= no_data_saved= no_desc=Sense descripci\u00f3 no_driver_escritura=No es pot obtindre el driver d'escriptura. El r\u00e0ster no s'ha salvat. no_es_posible_aplicar_leyenda_vacia=No \u00e9s possible aplicar la llegenda buida. no_es_posible_editar_capa_reproyectada=No \u00e9s possible editar capa reprojectada, per a editar-la primer utilitza el geoproc\u00e9s de reprojectar. no_event_selected= no_events_network= no_existe_fichero=No hi ha arxiu no_existe_writer_para_este_formato_de_capa_o_no_tiene_permisos_de_escritura_los_datos_no_se_guardaran_desea_continuar=No hi ha writer per a este format de capa o no t\u00e9 permisos d'escriptura. Les dades no es guardaran. Vol continuar?. no_expression_defined=Expressi\u00f3 no definida no_facilities_layer_selected= no_file= no_file2= no_filter_area_will_be_applied_in_the_load_of_the_layer=No s'aplicar\u00e0 cap filtre per \u00e0rea en la c\u00e0rrega de la capa. no_filter_will_be_applied_in_the_load_of_the_layer=No s'aplicar\u00e0 cap filtre en la c\u00e0rrega de la capa no_hay_campo_seleccionado=No hi ha cap camp de classificaci\u00f3 seleccionat no_hay_capas_suficientes_para_esta_regla= no_hay_ninguna_capa_seleccionada=No hi ha cap capa seleccionada no_hay_ninguna_capa_seleccionado= no_image_available=Imatge no disponible. no_layers_found=No hi ha capes disponibles no_mostrar_la_capa_cuando_la_escala_sea=No mostrar la capa quan l'escala siga no_name= no_network_layer= no_points_to_load= no_puede_abrir_fichero=No es pot obrir l'arxiu no_puede_continuar=No pot continuar no_results=No s'hi han trobat resultats no_root= no_rows=No hi ha entrades en la taula de punts. no_rows_selected=No hi ha entrades seleccionades en la taula de punts. no_se_pegaran_las_tablas=No s'apegar\u00e0 cap taula no_se_pegaran_las_vistas_del_conflicto=No s'apegaran les vistes amb conflicte no_se_puede_borrar_una_capa_en_edicion=No es pot esborrar una capa en edici\u00f3 no_se_puede_pasar_por_todas_las_paradas= no_se_pueden_unir_las_geometrias_al_no_estar_en_la_misma_linea= no_selected_points=No es pot centrar la vista a un punt.\n No hi ha punts seleccionats. no_style=Sense estil no_symbol_especified=S\u00edmbol no espec\u00edficat no_variables=L'expressi\u00f3 no cont\u00e9 variables. no_view_found=La vista seleccionada no est\u00e0 activa.\n Per favor, seleccione'n una altra. no_visibles=No visibles nodata=NoData nodata_modificado_continuar=El valor NoData predeterminat de la capa r\u00e0ster ser\u00e0 modificat. Vol continuar? node_count=Nombre de nodes noenhanced= nofield= noformatok= nograyscale=No ha sigut possible afegir\n filtre de conversi\u00f3 a escala de grisos noisefilter=Filtre de soroll nolayersinview= noload= nombre=Nom nombre_capa=Nom de la capa nombre_capas=Nom de les capes nombre_clase=Nom classe nombre_cobertura=Nom cobertura nombre_demasiado_largo=Nom massa llarg nombre_feature= nombre_no_valido=El nom no \u00e9s v\u00e0lid nombre_paleta= nombre_proyeccion=Nom de la projecci\u00f3 nombre_sesion=Nom de la sessi\u00f3 nomedian=No ha sigut possible afegir\n filtre de mitjana non_editable= none=None none2=Cap none_field= none_selected=Cap seleccionat noposterization=No ha sigut possible afegir\n filtre de posteritzaci\u00f3 normal=Normal normalization=Normalitzaci\u00f3 normalize= normalizefile= normalizetable= normalizing= normaltertable= normcancel= normcharacter= normcolon= normconsole= normdecimal= normdelimetersnext= normdontimport= normerrorloadingfile= normerrorreadingfile= normfielddate= normfielddecimal= normfieldinteger= normfieldname= normfields= normfieldseparators= normfieldsettings= normfieldstring= normfieldtype= normfirstnumberrows= normfirstrows= normfixedwidth= norminfieldseparators= normjoin= normjoinfield= normload= normnewtable= normother= normoutputopt= normrun= normsampleout= normsave= normsemicolon= normsource= normspace= normtab= normtest= normtextdelimiter= normthousand= normtitle= north=Nord nosave= not_GVL_save_question=El format que ha seleccionat no \u00e9s propi de gvSIG, es pot utilitzar per a compartir llegendes amb altres programes.\nSi, posteriorment, vol importar de nou esta llegenda a gvSIG, li recomanem que utilitze el format GVL not_admit_azimut_close_to=no admet azimut pr\u00f2xim a not_admit_different_azimut_and_spin_axis=no admet azimut i gir d'eixos diferents not_admit_latitude_origin_close_to_the_poles=no admet latitud origen pr\u00f2xima als pols not_admit_parameter=no admet el par\u00e0metre not_admit_scale_factor_and_latitude_of_origin=no admit scale_factor!=1.0 i latitude_of_origin!=0.0 not_available=No disponible not_equal_lat_1_and_lat_2=no poden ser iguals lat_1 i lat_2 not_geographic_nor_projected=El CRS no \u00e9s ni geogr\u00e0fic ni projectat not_in_parameter_list=no est\u00e0 en la llista de par\u00e0metres not_in_proj4=no figura en Proj4 not_load=No carregar la capa not_possible_modify_this_symbol_correctly= not_save_empty_legend=Llegenda buida no es guardar\u00e0. not_valid_token=Testimoni no v\u00e0lid not_values_90_or_minus_90_lat_2=lat_2 no pot ser 90 o -90 not_visible=No visible not_zero_lat_1=lat_1 no pot ser 0 npixeles=Nombre de p\u00edxels nueva_libreria=Nova llibreria nueva_libreria_title=Nova llibreria nuevo=Nou nuevo_crs=Nou CRS nuevo_nombre_para_el_mapa=Introdu\u00efsca el nou nom per a la capa nuevo_proyecto=Nou projecte nuevo_tamano_fuente= nuevo_tooltip=Crea un nou projecte num= num_bandas=Nombre de bandes num_clases=Nombre de classes num_columnas=Nombre de columnes num_elementos= num_filas=Nombre de files num_filas_columnas=Nombre de files / columnes\: num_lados_insuficiente=Nombre de costats insuficient num_overviews=Nombre overviews number_of_facilities_to_search= number_of_layers= number_of_positions=Nombre de posicions number_of_rules= numclases=Nombre de classes numeric=Num\u00e8ric numeric_format=Este camp sols accepta car\u00e0cters num\u00e8rics numeric_or_boolean_value=valor num\u00e8ric o boolean numeric_value=Valor num\u00e8ric numero_decimales_mostrar=Nombre decimals numero_incorrecto=N\u00famero incorrecte object=Objecte object_reference_enabled= objectsCreation=Creaci\u00f3 d'objectes obteniendo_imagen=S'est\u00e0 obtenint imatge ocultar_estadisticas=Ocultar estad\u00edstiques ocultardetalles=Ocultar detalls odmatrix_control_panel= of=de offline=Desconnectat offset=Despla\u00e7ament offset_label=Despla\u00e7ar etiqueta offset_labels_horizontally=Despla\u00e7ar etiquetes horitzontalment al voltant del punt. offset_labels_on_top_of_the_points=Situar etiquetes sobre els punts. ogc_mapcontext_file=OGC Web Map Context ok=D'acord onSharpening=Activa pansharpening on_the_line=Sobre la l\u00ednia online=Connectat onlyOneColorOnTextConfigurationLabel=Text sols d'un color only_points_in_file= only_selection= only_use_the_selected_points= opacidad=Opacitat opciones=Opcions opciones_separacion=Opcions de separaci\u00f3 open_file=Obrir arxiu open_first_time=Obrir amb la vista open_layers_as=Obrir les capes com a open_navigation_table= open_raw_file=Obrir fitxer RAW opened_project=Projecte obert openning_project=S'est\u00e0 obrint un projecte operacion=Operaci\u00f3 operacion_cancelada=Operaci\u00f3 cancel\u00b7lada operadores_jtree=Operadors operand=operant operation=Operaci\u00f3 operation_not_allowed_for_SingleLabelingStrategy=Operaci\u00f3 no permesa per a l'estrat\u00e8gia d'etiquetatge simple operator= operator_and_explanation=Operador Y.\nActua com una intersecci\u00f3 en conjunts;\nsin\u00f3, com a operador l\u00f2gic, d\u00f3na cert si\nambd\u00f3s operants s\u00f3n certs. operator_distinct_explanation=Operador DISTINT DE.\nActua seleccionant aquells elements que\nno coincidixen entre ambd\u00f3s conjunts. operator_equal_explanation=Operador IGUAL.\nActua seleccionant aquell elements\nque coincidixen entre ambd\u00f3s conjunts. operator_equal_greater_explanation=Operador MAJOR O IGUAL QUE.\nActua seleccionant aquells elements de\nl'operant/conjunt a l'esquerra de l'operador\nque tenen major o igual valor que el de la seua dreta. operator_equal_smaller_explanation=Operador MENOR O IGUAL QUE.\nActua seleccionant aquells elements de\nl'operant/conjunt a l'esquerra de l'operador\nque tenen menor o igual valor que el de la seua dreta. operator_greater_explanation=Operador MAJOR QUE.\nActua seleccionant aquells elements de\nl'operant/conjunt a l'esquerra de l'operador que\ntenen major valor que el de la seua dreta. operator_not_explanation=Operador NO.\nActua com un complementari en conjunts;\nsin\u00f3, com a operador l\u00f2gic, canvi cert\nper fals o viceversa. operator_or_explanation=Operador O.\nActua com una uni\u00f3 en conjunts;\nsin\u00f3, com a operador l\u00f2gic, d\u00f3na fals si\nambd\u00f3s operandos s\u00f3n falsos. operator_smaller_explanation=Operador MENOR QUE.\nActua seleccionant aquells elements de\nl'operant/conjunt a l'esquerra de l'operador\nque tenen menor valor que el de la seua dreta. operators=Operadors optimization_tolerance= optinos.network.click_to_test_connection=Prema el bot\u00f3 per comprovar la connexi\u00f3 optional=Opcional options=Opcions options.annotations= options.configuration.screen= options.editing.default_axis_references_color= options.editing.default_handler_color= options.editing.default_rectangle_selection_color= options.editing.default_selection_color= options.firewall.http.enabled=Fer \u00fas de servidor proxy HTTP options.firewall.http.host=Servidor proxy HTTP options.firewall.http.incorrect_host=Host HTTP incorrecte options.firewall.http.nonProxy=Connectar directament a options.firewall.http.password=Contrasenya options.firewall.http.port= options.firewall.http.user=Nom d\u0092usuario options.firewall.socks.enabled=Fer \u00fas de servidor proxy SOCKS options.firewall.socks.host=Servidor proxy SOCKS options.firewall.socks.incorrect_host=Host SOCKS incorrecte options.firewall.socks.port= options.foldering.data_folder= options.foldering.projects_folder= options.foldering.symbol_library_folder= options.foldering.template_folder= options.foldering.title= options.general.backup_project_to_be_overwriten= options.general.browser.select_a_known_browser=Seleccionar un navegador dels coneguts. options.general.browser.specify_a_command=Executar una comanda pr\u00f4pia.
Ex.\: firefox %url
(on %url es l'URL a obrir). options.general.remember_windows_pos= options.general.remember_windows_size= options.general.select_theme=Usar apari\u00e8ncia (requereix reiniciar) options.layout.paper_properties.landscaped=Apaisat options.layout.paper_properties.paper_direction=Orientaci\u00f3 del paper options.layout.paper_properties.portrait=Normal options.layout.paper_properties.title=Propietats i grand\u00e0ria del paper options.network.click_to_test_connection=Prema el bot\u00f3 per comprovar la connexi\u00f3 options.network.status=Estat de la connexi\u00f3 options.paper_properties.title= options.view.behavior.screen_refresh_rate.help= options.view.behavior.screen_refreshrate= options.view.behavior.screen_refreshrate.full= options.view.behavior.screen_refreshrate.half= options.view.behavior.screen_refreshrate.none= options.view.default_map_overview_back_color=Color de fons del localitzador per defecte options.view.default_selection_color=Color de la selecci\u00f3 per defecte options.view.default_view_back_color=Color de fons de la vista per defecte options.view.invisible_new_layers=Afegir noves capes en mode invisible options.view.keep_scale_on_resizing=Mantindre escala en redimensionar oracle_spatial=Oracle Spatial order_stops= ordered= orientacion=Orientaci\u00f3\: orientation=Orientaci\u00f3 orientation_system=Orientaci\u00f3 origen=Origen origen_de_datos=Origen de dades origin=Origen origin_layer= others= otras_opciones=Opcions otro_simbolo=Un altre s\u00edmbol otros= out_beyond=Per damunt de out_circle=Fora de la circumfer\u00e8ncia out_of_domain=est\u00e0 fora de domini out_of_the_network= out_pixel_size=Dimensi\u00f3 de p\u00edxel d'eixida out_polygon=Fora del pol\u00edgon out_rectangle=Fora del rectangle outline=Vora outline_color=Color de la vora outline_opacity=Opacitat de la vora outline_width=Ampl\u00e0ria de la vora outputType= output_file=Fitxer d'eixida output_file_too_big=La imatge d'eixida \u00e9s massa gran.\nRevise els par\u00e0metres. output_file_too_big_jpeg2000= output_header_format=Format de la cap\u00e7alera d'eixida output_hist=Eixida output_options=Opcions d'eixida output_quantization= outputscale=Escala d'eixida over_write=Sobreescriure overlap=Overlap overlay=El d'imatge superior overviews=Overviews overviews_generating=S'est\u00e0 generant pir\u00e0mide overwrite_current_vector_error= overwrite_selected_file_confirmation= owner=Propietari page=P\u00e0gina pagina_atras= pagina_delante= paginas_grupo=P\u00e0gines x grup paint=Dibuixar el resultat panel_adding_exception=Error en agregar capa\: panel_base_exception=Error en carregar %(PANEL_LABEL)%(CAUSE_MESSAGE). panel_loading_exception=Error en carregar capa\: panel_preview_not_available=Previsualitzaci\u00f3 no disponible per a este panell panel_without_preferred_size_defined_exception=Panell d'etiqueta %(PANEL_LABEL) sense dimensi\u00f3 inicial definida. pansharp=Pansharp parallel=Paral\u00b7lela parameter=Par\u00e0metre parameters=Par\u00e0metres parametros=Par\u00e0metres parenthesis_explanation=Afig els s\u00edmbols par\u00e8ntesis.\n(\u00datil per a agrupar operacions). parse_expresion_error=Error en avaluar l'expressi\u00f3. parsingpatternxml= parte1=Part 1 parte2=Part 2 pasoalto=Pas alt pasobajo=Pas baix password=Clau paste=Apegar paste_= paste_elements=Apegar elements paste_feature_= paste_features= paste_selected_geometries_from_other_layer= path=Ruta path_not_valid=Ruta no v\u00e0lida pattern=Patr\u00f3 pattern_norm_file= pausar=Pausar pc=Components principals pdf=Pdf pdf_viewer= pedir_coordenadas_georreferenciacion=Demanar les coordenades en carregar un r\u00e0ster que no t\u00e9 georeferenciaci\u00f3 pegar=Apegar pegar_mapas=Apegar mapes pegar_vistas=Apegar vistes percentage=Percentatge perfiles_imagen=Perfils de la imatge period=Per\u00edode permitir_extent_distintos=Permetre distintes dimensions perpedicular=Perpendicular perpendicular_point= personalizado=Personalitzat personalizar_margenes=Personalitzar marges photometric= picture_file=Fitxer imatge picture_fill=Ompliment d'imatge picture_fill_symbol=S\u00edmbol d'ompliment d'imatge picture_line_symbol=S\u00edmbol de l\u00ednia d'imatge picture_marker=Marcador d'imatge picture_marker_symbol=S\u00edmbol de marcador d'imatge pie_legend= pie_properties= piechart_3D= piechart_3D_legend_desc= pila_de_comandos=Pila de comandaments piloto_de_redes= pinta_punts_capturats= pixel_height=Al\u00e7ada de p\u00edxel pixel_point=Punt de p\u00edxel pixel_width=Ampl\u00e0ria de p\u00edxel pixeles=p\u00edxels pixels=pixels place_one_label_per_feature=Situar \u00fanicament una etiqueta per entitat place_one_label_per_feature_part=Situar una etiqueta per cada part de l'entitat placement=Col\u00b7locaci\u00f3 placement_priorities_selector=Selector de prioritats de col\u00b7locaci\u00f3 placement_properties=Propietats de col\u00b7locaci\u00f3 plantilla=plantilla please_check_them_or_increase_tolerance= please_insert_new_field_name=Per favor inserisca un nom de camp nou please_introduce_some_costs= plegar_despl=Plegar/Desplegar pluginNotFound=No t\u00e9 cap extensi\u00f3 per a carregar recursos d'este tipus pluginNotFoundTitle=C\u00e0rrega de capes png=Fitxers png point=Punt pointSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=Geometries de tipus punt. point_=PUNT point_not_on_the_network= point_settings=Configuraci\u00f3 de punt point_symbols=S\u00edmbols de marcador point_type=Tipus punt points=Punts points_must_not_overlap= points_panel=Panell de punts de control policy= poligono=Pol\u00edgon poligonos=Pol\u00edgons polilinea=polil\u00ednia poly_order= polygon=Pol\u00edgon polygonSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=Geometries de tipus pol\u00edgon. polygon_=POL\u00cdGON polygon_must_be_closed= polygon_must_not_self_intersect= polygon_settings=Configuraci\u00f3 de pol\u00edgon polygon_symbols=S\u00edmbols de pol\u00edgon polygon_type=Tipus pol\u00edgon polyline=Polil\u00ednia polyline_=POLIL\u00cdNIA polynomial_algorithm=Transformaci\u00f3 polinomial poner_capas_a=Posar capes a poner_temas_a= por_area=Per \u00e0rea por_codigo=Per codi por_debajo_de=per davall de\: por_defecto=Per defecte por_encima_de=per damunt de\: por_nombre=Per nom porarea=Selecci\u00f3 per \u00e0rea porroi=Selecci\u00f3 per regi\u00f3 d'inter\u00e9s port=Port port_in_use= posicion_linea=Posici\u00f3 de la l\u00ednia position=Posici\u00f3 position_out_of_valid_limits=posici\u00f3 fora dels l\u00edmits v\u00e0lids position_precision= postcode=Codi postal posterization=Posteritzaci\u00f3 postgis=PostGIS postgisColumn=Postgis postgisError=S'ha produ\u00eft un error en carregar la base de dades postgisLoad=C\u00e0rrega de Postgis potrace= potracelines= pow=Quadrat precision=Precisi\u00f3 predefinidas= pref.appearance=Apari\u00e8ncia pref.general=General pref.network=Xarxa pref.network.firewall= pref_change_folder= pref_dialog_forder= pref_normalization= pref_path_folder= pref_title_folder= prefer_top_right_all_allowed=Preferiblement dalt a la dreta, per\u00f2 permetent qualsevol posici\u00f3 preference_cache_warning=
ATENCI\u00d3\: tocar esta secci\u00f3 nom\u00e9s si est\u00e0 segur del que fa
preference_edit= preference_file= preference_location= preferences= preferences.foldering.data_folder= preferences.foldering.template_folder= preferences.foldering.title= preferencias=Prefer\u00e8ncies preparando_entrada=Preparant dades d'entrada preparar_pagina=Preparar p\u00e0gina presentacion=Presentaci\u00f3 prev=Anterior prev_zoom=Zoom anterior preview=Previsualitzaci\u00f3 preview_chart= preview_not_available=Vista pr\u00e8via no disponible previous=Anterior previous_area=\u00c0rea anterior previous_selection= previsualizacion=Previsualitzaci\u00f3 previsualizar_automaticamente_raster=Previsualitzar autom\u00e0ticament en canviar les propietats de r\u00e0ster prewitt=Prewitt primeMeridian=Meridi\u00e0 origen primem=Primem primera_pagina= primero=Primer principal_component=Components principals principal_components=Components principals principal_components_calculus=C\u00e0cul imatge prioridad=Prioritat problem_loading_fields_of_the_layer=Problema carregant els camps de la capa. problem_loading_layers=Problema carregant les capes. problem_with_the_new_calculated_area=Problema amb la nova \u00e0rea calculada problem_with_wkt_try_manually=Problemes amb wkt, prove a crear el CRS manualment problems_encountered_while_importing=S'han trobat problemes en importar procesando=Processant procesar=Processar proceso_georreferenciacion=Proc\u00e9s georeferenci\u00f3 process=Processar process_raster=Processos r\u00e0ster process_tip=Processa els GCP i assigna una extensi\u00f3 temporal a la imatge profile=Perfils imatge progressive= proj4Chain=Cadena proj4 proj_options=Opcions de projecci\u00f3 projcs=Projcs projected=Projectat projection=Projecci\u00f3 proofs=Proves properties=Propietats propertiesNameWindow=Finestra de propietats property=Propietat propiedad=Propietat propiedades=Propietats propiedades_cajetin=Propietats del caixet\u00ed propiedades_capa=Propietats de la capa propiedades_de_la_capa=Propietats de la capa propiedades_del_tema= propiedades_grafico=Propietats del gr\u00e0fic propiedades_mapa=Propietats del mapa propiedades_marco_imagenes=Propietats del marc d'imatges propiedades_marco_leyenda=Propietats del marc de la llegenda propiedades_marco_localizador=Propietats del marc del localitzador propiedades_marco_vista=Propietats del marc de la vista propiedades_raster=Propietats del raster propiedades_sesion=Propietats de la sessi\u00f3 propiedades_tabla=Propietats de la taula propiedades_tema= propiedades_vista=Propietats de la vista proporcion_overviews=Proporci\u00f3 proportional_symbols=S\u00edmbols proporcionals props=Propietats protocolsGroup=Protocols provider=Prove\u00efdor proyeccion_actual=Projecci\u00f3 actual prueba_conexion= ps=ps pseudo_standard_parallel_1=Pseudo paral\u00b7lel est\u00e0ndard puerto=Port punto=Punt punto_causante= puntos=Punts purpose=Prop\u00f2sit put_a_layer_of_topology_in_edition_mode= put_barrier= put_flag_on_arc= put_flag_on_node= put_turncost= pwd= px=Pix x py=Pix y python= quadrant_point= quantile_intervals=Intervals quantils quantities=Quantitats quantity_by_category=Quantitats per categoria queryIsNull=Consulta nul\u00b7la quick_information=Informaci\u00f3 r\u00e0pida quiere_continuar=Est\u00e0 segur que vol continuar? quitar= quitar_enlaces=Llevar enlla\u00e7os quitar_uniones=Llevar unions radian=radians (RAD) radio=R\u00e0dio radiometricos=Relleus radiom\u00e8trics rampa=Rampa random=Aleatori range_wrong=Rang de valors equivocat. rango_de_escalas=Rang d'escales rangox=Rang x\: rangoy=Rang y\: raster=R\u00e0ster raster_error_file_exists=El fitxer ja existix. Vol sobreescriure'l? raster_export=Exportar r\u00e0ster raster_layer=Capa r\u00e0ster raster_not_created=El r\u00e0ster d'eixida no ha sigut generat.\n Execute el proc\u00e9s abans de carregar-lo en la vista. rasterizando=Rasteritzat realce=Relleu realces=Relleus realizando_degradado=Realitzat degradat realmente_desea_guardar=Realment vol guardar? realmente_desea_guardar_la_capa=Vol guardar la capa? reanudar=Reprendre reason= recalc_stats=Recalcular estad\u00edstiques recargar=Recarregar recents_transformation=Transformacions recents recientes=Recents reconnection_error= recorte=Retall recorte_colas=Retall de cues recorte_de_colas=Retall de cues (%) recorte_vista=Retall a vista recovering_fields= recovering_recordset=Recuperant recordset. recta= rectangle=Rectangle rectangle_=RECTANGLE rectangular=Rectangular rectangulo=Rectangle rectified_grid_angle=Angle de grid rectificat recuento=Recompte red=Roig redes= redo=Refer redo_error=Error en accedir als programes de control per a refer un comandament reference=Refer\u00e8ncia reference_system=Sistema de refer\u00e8ncia referencing_vectorial_layers= refrescar=Refrescar refresh_capabilities=Refrescar la mem\u00f2ria cau refresh_capabilities_tooltip=Marque esta casella per a sobreescriure les dades anteriors. regionalpha=Regions transparents regiones_interes=Regions d'inter\u00e9s regiones_interes_chart=Regions inter\u00e9s en gr\u00e0fic registro=Registre\: registros= registros_seleccionados_total=Total registres seleccionats rehacer=Refer rejected_facilities_out_of_network= rejected_facility_out_of_network= rellenar_marco_vista=Reomplir marc de la vista relleno=Farciment\: reload_button_TOOLTIP_HTML_explanation=Resseteja la interf\u00edcie. remane_class=Reanomenar classe remote_sensing=Teledetecci\u00f3 remove=Llevar remove_all=Llevar totes remove_all_button_TOOLTIP_HTML_explanation=Lleva tots els \u00edtems. remove_annotation_overlapping=Esborrar anotacions solapades remove_column= remove_duplicate_labels=Eliminar etiquetes repetides remove_elements=Esborrar elements remove_event= remove_fields=Esborrar camps remove_folder= remove_geometry=Esborrar geometria remove_row=Eliminia fila remove_rows=Elimina files remove_selected_button_TOOLTIP_HTML_explanation= rename_field=Reanomenar el camp renombrar=Reanomenar repeated_layer_was_not_added=No s'hi ha afegit la capa repetida repository=Repositori reproject=Reprojectar r\u00e0ster amb projecci\u00f3 de la vista reprojecting=Reprojectant reproyectar_aviso=La projecci\u00f3 de la capa no \u00e9s igual que la de la vista.\nAVISO\: pot ser inexacte amb algunes transformaciones.\nPer favor, llija la documentaci\u00f3 reproyectar_pregunta=Vol reprojectar-la? reset=Reinicialitzar reset_transf=Inicialitzar amb la transformaci\u00f3 en disc resolucion= resolucion_espacial=Resoluci\u00f3 resolucion_resultado=Resoluci\u00f3 del resultat\: resolution=Resoluci\u00f3 resourceLinkColumn=Enlla\u00e7 resourceShowColumn=Veure resourceTypeColumn=Tipus respuesta_error_servidor= restablecer=Restablir resto_valores=Resta de valors restore= restore_defaults=Restaurar opcions per defecte restore_palette=Restaurar paleta restrictArea=Restringir l'area de recerca resultOf=Resultat de results=Resultats resutsByPage=Resultats per p\u00e0gina retry=Reintentar return=Tornar return_to_origin= returns=Torna reverseDigitizedDirection= rgbtocmyk=RGB->CMYK rgbtohsl=RGB->HSL right=Dreta roberts=Roberts rois=Rois rois_needed=Av\u00eds\: \u00c9s necess\u00e0ria alguna ROI per a la
aplicaci\u00f3 d'este filtre. Vaja al quadre
de selecci\u00f3 d'\u00e0rees d'inter\u00e9s i cree al
menys una. rootName=Arrel root_in= rotX=Rotaci\u00f3 en x rotY=Rotaci\u00f3 en y rotate=Rotar rotate_=ROTAR rotate_symbol_to_follow_line_angle=Rotar a la pendent de la l\u00ednia rotation=Rotaci\u00f3 rotation_field=Camp de rotaci\u00f3 rotation_height=Rotaci\u00f3 rotation_manipulator= route_control_panel= route_from_the_event= route_report_title= route_to_the_event= rows= rrd= ruta=Directori rutas=Rutes rx=Rot x ry=Rot y salida=Eixida salida_raster=Eixida r\u00e0ster salir=Eixir salir_tooltip=Eixir salvando= salvando_bloque=Salvant bloc salvando_imagen=Salvant imatge salvando_raster=Salvar el r\u00e0ster salvar=Salvar salvar_como=Salvar com salvar_raster=Salvar el raster georeferenciat salvar_raster_geo=Salvar vista al r\u00e0ster georeferenciat salvar_rois=Salvar ROIs a un fitxer shp salvar_transf=Salvar transformaci\u00f3 actual com a predeterminada del r\u00e0ster satellite_height=Altitud de sat\u00e8l\u00b7lit saturation= save=Guardar saveButtonTooltip= save_changes_TOOLTIP_HTML_explanation=Guardar canvis. save_color_interpretation= save_error=Error en guardar save_events= save_gcp_to_xml=Guardar punts de control en el fitxer de metadades adjunt al r\u00e0ster save_layer_osg= save_net_file_in= save_norm_pattern= save_parameters=Salvar par\u00e0metres save_resources=Guardar recursos save_route= save_selected_resources_and_exit= save_stages= save_to_ascii=Exportar taula de punts a fitxer de text save_to_xml=Salvar el fitxer XML (.grf) save_velocities= saveas=Salvar com savesuccess= savetree=Salvar arbre saving_jp2= savingpat= scale=Escalar scaleAny=qualsevol scaleI=>1.000.000 scaleII=1.000.000 - 250.000 scaleIII=250.000 - 50.000 scaleIV=50.000 - 10.000 scaleV=10.000 - 5000 scaleVI=<5.000 scale_=ESCALAR scale_factor=Factor d'escala scale_limits=L\u00edmits d'escala scale_limits_status=Estat dels l\u00edmits d'escala scale_panel=Escala scale_range_window_title=Rang d'escales scaling=Escalar schema=Esquema script_sep= se_han_producido_los_siguientes_errores_durante_la_carga_de_las_capas=S'han produ\u00eft els seg\u00fcents errors durant la c\u00e0rrega de capes.======= se_perdera_la_union= se_perdera_la_uni\u00c3\u00b3n= se_perdera_la_uni\u00f3n= se_van_a_guardar_=Van a guardar-se, searchButton=Cercar searchConfigurationLabel= searchRadius= search_results=Resultats de la recerca seconds= selec= seleccion=Selecci\u00f3 seleccion_alpha=Selecci\u00f3 de transpar\u00e8ncia seleccion_banda=Selecci\u00f3 bandes seleccion_bandas=Bandes seleccion_campos= seleccion_color=Selecci\u00f3 de color seleccion_compleja=Selecci\u00f3 complexa seleccion_componente=Selecci\u00f3 de components seleccion_de_campos=Selecci\u00f3 de camps seleccion_fuente=Selecci\u00f3 de font seleccion_imagenes=Selecci\u00f3 d'imatges seleccion_metodo=Selecci\u00f3 m\u00e8tode seleccion_nadgrids=Fitxer reixa calculat en selecciona_sistema_de_referencia=Seleccione sistema de refer\u00e8ncia seleccionar=seleccionar seleccionarRejilla=Seleccionar reixa seleccionar_CRS=Seleccionar CRS seleccionar_capas=Seleccionar capes seleccionar_capas_raster=Seleccionar capes r\u00e0ster seleccionar_coberturas=Seleccionar les cobertures seleccionar_crs=Selecionar CRS seleccionar_directorio=Seleccionar un directori seleccionar_fichero=Seleccionar fitxer seleccionar_formato=Seleccionar format seleccionar_parametros=Seleccionar par\u00e0metres seleccionar_por_poligono=Seleccionar per pol\u00edgon seleccionar_por_punto=Seleccionar per punt seleccionar_por_rectangulo=Seleccionar per rectangle seleccionar_puntos= seleccionar_srs=Seleccionar SRS seleccionar_tiempo=Seleccionar temps seleccionar_todos=Seleccionar tots seleccione_campo_enlace=Seleccione el camp a trav\u00e9s del qual cal enlla\u00e7ar seleccione_crs_capa=Seleccione CRS de la capa seleccione_crs_vista=Seleccione CRS de la vista seleccione_el_campo_angulo_de_la_capa_de_anotaciones=Seleccione el camp on s'emmagatzemar\u00e0 l'angle amb el qual es mostrar\u00e0 el text de l'etiqueta seleccione_el_campo_color_de_la_capa_de_anotaciones=Seleccione el camp on s'emmagatzemar\u00e0 el color amb el qual es mostrar\u00e0 l'etiqueta seleccione_el_campo_de_texto_que_desea_que_se_utilize_para_mostrar_la_nueva_capa=Seleccione el camp que s'ha d'etiquetar. seleccione_el_campo_de_texto_que_desea_que_se_utilize_para_mostrar_la_nueva_capa_virtual=Seleccione el camp de text que vol que s'utilitze per a mostrar en la nova capa virtual. seleccione_el_campo_fuente_de_la_capa_de_anotaciones=Seleccione el camp on s'emmagatzemar\u00e0 la font de l'etiqueta amb la qual es mostrar\u00e0 seleccione_el_campo_tamano_de_la_capa_de_anotaciones=Seleccione el camp on s'emmagatzemar\u00e0 l'altura amb la qual es mostrar\u00e0 l'etiqueta seleccione_fecha=Seleccione una data... seleccione_tabla=Seleccioneu la taula seleccione_tabla_a_enlazar=Seleccione la taula que cal enlla\u00e7ar seleccione_tabla_origen=Seleccione la taula d'origen de la uni\u00f3 seleccione_transformacion=Seleccione transformaci\u00f3 select=Seleccionar selectAComponent=Seleccione un component selectAMethod=Seleccione una operaci\u00f3 selectAnItemWhenLosesFocusConfigurationLabel= selectBandaRefinado=Seleccionar Banda de Refinat selectCheckBox= selectROI=Seleccionar ROI select_Feature_Reference_System=Seleccione el sistema de refer\u00e8ncia de la capa. select_a_color_scheme=Seleccione un esquema de color select_a_line_layer_in_toc= select_a_tool=Seleccione una eina select_a_topology_in_toc= select_all=Seleccionar tot select_all_info= select_all_resources=Seleccionar tots els recursos select_area=Selecciona l'\u00e0rea de recerca select_by_area=Filtratge per \u00e0rea select_by_buffer=Seleccionar per \u00e0rea d'influ\u00e8ncia select_by_buffer_info=Selecciona les geometries de les capes
vectorials actives en la vista actual que
intersecten amb el buffer creat de les
geometries anteriorment seleccionades. select_by_circle=Seleccionar per cercle select_by_circle_info=Seleccciona les geometries de les capes
vectorials actives en la vista actual que
intersecten amb el cercle seleccionat. select_by_polyline=Seleccionar per polil\u00ednia select_by_polyline_info=Seleccciona les geometries de les capes
vectorials actives en la vista actual que
intersecten amb la polil\u00ednia seleccionada. select_by_vertexes_coordinates=Selecci\u00f3 per coordenades de v\u00e8rtexs select_charset_for_writing=Seleccione joc de car\u00e0cters per a escriure select_color=Seleccione un color select_coordinates_manually=Selecciona les coordenades manualment select_coordinates_using_view=Selecciona les coordenades en la vista select_driver=Seleccione el programa de control select_duplicates= select_encoding=Seleccione la codificaci\u00f3 de car\u00e0cters select_features=Selecciona les capes select_fields=Seleccionar camps de la capa select_formats=Seleccionar formats select_from_point=Seleccionar a partir d'un punt select_geom_field=Selecciona el camp que porta la geometria select_geometric_info=Seleccione informaci\u00f3 geom\u00e8trica select_geometric_properties_to_add_TOOLTIP_HTML_explanation=Seleccione propietats geom\u00e8triques que cal agregar. select_geometry=Seleccione una geometria select_geometry_to_extend=Seleccione una geometria que cal estendre select_geometry_to_simplify= select_geometry_to_smooth= select_geometry_to_split=Selecci\u00f3 de geometries que cal partir select_geometry_type=Seleccione el tipus de geometria select_handlers=Seleccionar nodes select_how_add_each_geometric_property_TOOLTIP_HTML_explanation=Seleccione com agregar cada propietat geom\u00e8trica. select_image_geometry=Seleccionar la geometria de la imatge select_lateral= select_layer_and_fields=Seleccione capa i camps select_layers=Seleccionar capes r\u00e0ster select_length_field= select_none=Llevar tots select_one_row=Selecciona una fila select_other_geometry=Seleccione una altra geometria select_other_geometry_or_end= select_proj=Seleccionar projecci\u00f3 select_resources_to_save_before_exit=Abans d'eixir es guardaran els elements que estiguen seleccionats select_rgb=Seleccionar RGB en clicar en la vista select_route_show_instructions= select_route_to_draw= select_route_to_zoom= select_rows=Selecciona files select_sense_field= select_street_route_field_name= select_tool=Seleccionar des de la vista select_type_field= select_unique_field=Seleccioneu el camp \u00fanic select_zoom_area=Zoom per selecci\u00f3 d'\u00e0rea selectarea=Selecci\u00f3 selectedCheckBox= selected_dimensions=Dimensions seleccionades selected_from_list=Seleccionat de la llista selected_layer=Capa seleccionada selected_layers=Capes seleccionades selected_parameters=Par\u00e0metres seleccionats selected_themes=Temes seleccionats selectfromview=Seleccionar punt des de la vista selection=Seleccionar selectionButtonTooltip= selection_=SELECCIONAR selection_color=Color de la selecci\u00f3 selection_picture_file=Imatge de selecci\u00f3 selection_up=Moure la selecci\u00f3 amunt semMay=Semieix major semMen=Semieix menor semantic_expresion_error=Error sem\u00e0ntic en l'expressi\u00f3. semiMajorAxis=Semieix major semi_major=Semieix major semi_minor=Semieix menor semicolon=Punt i coma sense_field_text= separador= separation=Separaci\u00f3 separator=Separador sepatator_info=Car\u00e0cter o cadena separadora introdu\u00eft per l'usuari sepatator_info_coma=Car\u00e0cter separador "," sepatator_info_other=Un altre car\u00e0cter o cadena sepatator_info_semicolon=Car\u00e0cter separador ";" server=Servidor serverReply=Resposta del servidor serverURL=Introdu\u00efsca l'adre\u00e7a on es troba el servidor de cat\u00e0leg serverURLCat=Introdu\u00efsca l'adre\u00e7a on es troba el servidor de nomencl\u00e0tor server_abstract=Resum del servidor server_cant_render_layers=Este servidor no pot representar estes capes juntes. Prove a fer peticions separades per a cada capa. server_doesnt_support_selected_image_format=El servidor no proporciona imatges en el format seleccionat server_has_no_services=El servidor no oferix cap servici server_provides_no_srs__scale_data_may_be_wrong=El servidor no proporciona sistema de coordenades. La informaci\u00f3 sobre escales pot ser err\u00f2nia. server_timeout=Temps de connexi\u00f3 excedit server_title=T\u00edtol del servidor server_type=Tipus de servidor server_url=Url del servidor server_version=Versi\u00f3 del servidor service=Servici service_area_control_panel= service_does_not_exist=Servici no disponible service_info=Informaci\u00f3 del servici service_name=Nom del servici service_type=Tipus de servici service_type_not_supported=Tipus de servici no suportat pel client servicename_selection_mode=Selecci\u00f3 del nom del servici services= servidor= servidor_wcs_no_responde= set=Establir setGeomInfo_=SET_GEOMETRIC_INFO set_Max_Number_Of_Features_Will_Be_Loaded=Indique el nombre m\u00e0xim de features que es carregaran. set_TimeOut_Explanation=Indique el temps m\u00e0xim d'espera al servidor (en mil\u00b7lisegons). set_encoding_to_dbf=Assignar codificaci\u00f3 set_encoding_to_dbf_files=Assignar codificaci\u00f3 a fitxers .dbf set_forbidden_precedence=Establir preced\u00e8ncia nul\u00b7la set_high_precedence=Establir m\u00e0xima preced\u00e8ncia set_low_precedence=Establir baixa preced\u00e8ncia set_normal_precedence=Establir preced\u00e8ncia normal set_source_flag= set_velocities= setting_up_event_queue= settings=Ajustaments settings_editor=Editor d'ajustaments sexagesimal_DM=sexagesimal seudo gg.mmfm sexagesimal_DMS=sexagesimal seudo gg.mmssfs sexagesimal_DMS.s= shape_seleccion= shape_type_error=Tipus de shape erroni. shape_type_not_yet_supported=Tipus de shape no suportat encara. sharpen=Sharpen shortest_path_not_found= shortestpath= show= showAllItemsInListBoxConfigurationLabel=Mostrar tots els \u00edtems show_3Dview= show_grid= show_layer_ids=Mostrar ID de les capes show_layer_names=Mostrar noms de capes show_number=Mostrar el n\u00famero del punt de control gr\u00e0ficament show_this_dialog_next_startup=Mostrar este di\u00e0leg la pr\u00f2xima vegada shows_the_elements_of_the_layer_depending_on_the_value_of_a_filter_expression=Mostra els elements de la capa en funci\u00f3 d'una determinada expressi\u00f3 de filtratge shp=SHP shp_files=Fitxers .shp si=s\u00ed sideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=Indique el sentit que seleccionar\u00e0 el buffer segons
el tipus de capa. sideLong= siempre=Sempre signal_strength= siguiente=Seg\u00fcent simbolo=S\u00edmbol simple=Simple simple_fill=Ompliment simple simple_fill_symbol=S\u00edmbol d'ompliment simple simple_labeling= simple_line=S\u00edmbol de l\u00ednia simple simple_marker=Marcador simple simple_marker_symbol=S\u00edmbol de marcador simple simple_text_symbol=S\u00edmbol de text simple simplificar= simplificar_leyenda=Simplificar la llegenda simplify=Simplificar simplify_geometry= sin_logo=Sense logo sin_realce=Sense relleu sin_titulo=Sense t\u00edtol sin_transformacion=Sense transformaci\u00f3 sincronizar_color_borde_relleno=Sincronitzar el color de la vora amb el de l'ompliment\: single_labeling=Etiquetatge simple single_labeling_setup=Configuraci\u00f3 de l'etiquetatge simple single_value=Valor simple sintaxis_error=Error de sintaxi. Revise l'expressi\u00f3. size=Dimensi\u00f3 skin= skin_label=Seleccione el skin que vol usar amb GvSIG skin_message=\u00a1\u00a1\u00a1\u00c9S NECESSARI REINICAR GVSIG PERQU\u00c8 ELS CANVIS S'EFECTUEN!!! skipped_symbol_changed_for_layer=Om\u00e9s el canvi de s\u00edmbol per a la capa smooth_geometry= sobel=Sobel sobre_la_barra=Sobre la barra sobreescribir_datos_overview=El proc\u00e9s de generar overviews pot
sobreescriure el r\u00e0ster depenent del
format. Vol continuar? sobreescribir_overviews=La imatge ja t\u00e9 overviews.
Vol sobreescriure-les? sobreescribir_puntos=Esta operaci\u00f3 eliminar\u00e0 els punts de control\n que poguera tindre emmagatzemats amb la imatge.\nVol continuar? solo_visualizacion=Sols en visualitzaci\u00f3 solucion_no_valida= some_arguments_are_incorrect=Alguns arguments s\u00f3n incorrectes sorter=Ordenat source_crs=CRS font source_too_big=La capa font \u00e9s massa gran.\nVol continuar? spatial_adjust_warning= specifies_the_limit_rows_in_memory_when_the_program_eval_the_expresion=Especifica el nombre de registres\n en mem\u00f2ria quan s'avalue l'expressi\u00f3,\n i es redu\u00efx dr\u00e0sticament la velocitat\nquan es limite. specifies_the_limit_rows_in_memory_when_the_program_eval_the_expression=en mem\u00f2ria quan s'avalue l'expressi\u00f3, i es redu\u00efx dr\u00e0sticament la velocitat quan es limite specifies_the_minimum_size_of_the_lines_that_will_form_the_curves=Especifica les dimensions m\u00ednimes de les l\u00ednies que formaran les corbes. specify_table_settings=Especificaci\u00f3 de la capa specify_the_range_of_scales_at_which_labels_will_be_shown=Especificar el rang d'escales en el qual les etiquetes seran mostrades spheriod= spheriod= spheroid=Esferoide splain= spline= split_geometry=Partir geometries split_geometry_shell=PARTIR_GEOMETRIES split_lines= sql_restriction=Restricci\u00f3 SQL square=Cant\u00f3 square_root=Arrel quadrada src_proj=Projecci\u00f3 d'origen srs=Srs stage= standard= standard_parallel_1=Paral\u00b7lel est\u00e0ndard 1 standard_parallel_2=Paral\u00b7lel est\u00e0ndard 2 startConfigurationLabel= start_edition=Comen\u00e7ar l'edici\u00f3 start_save=Pot comen\u00e7ar la selecci\u00f3 d'una \u00e0rea sobre la vista. startprocess= state_or_province=Estat/Prov\u00edncia statistics=Estad\u00edstiques statistics_generation=Generant estad\u00edstiques stats=Estad\u00edstiques status=Estat stop_editing_close= stop_editing_message= stop_edition=Acabar l'edici\u00f3 stretch=Estirar stretch_=ESTIRAR string=Cadena string_value=Valor cadena style=Estil style_library=Biblioteca d'estils style_selector=Selector d'estils suavizado=Suazitzat subir= sum_field_values_size= suma=Suma sup_izq=Sub. esq. suprimir_objetos_origen= symbol=S\u00edmbol symbol_field=Camp de s\u00edmbol graduat symbol_levels=Nivells de simbologia symbol_library=Biblioteca de s\u00edmbols symbol_property_editor=Editor de propietats de s\u00edmbol symbol_selector=Selector de simbologia symbol_shapetype_mismatch= symbology=Simbologia symmetry=Simetria symmetry_=SIMETRIA syntax_error=Error de sintaxi s\u00c3\u00admbolo= s\u00edmbolo= tabbox_manipulator= tabinterpolated_color=Color tabla=Taula tabla_actual=Taula actual tabla_color=Taula de color tablas=Taules tablas_color=Taules de color table=Taula table_already_exists_in_database= table_events_column_description= table_fields=Columnes de la taula table_not_create= table_not_initialize=Taula no inicialitzada table_solution_column_cost= table_solution_column_description= table_solution_column_facilities_position= table_summarize=Resum de taules table_to_import=Taula que s'ha d'importar tag=tag tail_trim= tamPixX=Dimensi\u00f3 p\u00edxel x tamPixY=Dimensi\u00f3 p\u00edxel y tamanio_celda=Dimensi\u00f3 de la cel\u00b7la\: tamano=Dimensi\u00f3\: tamano_intervalo=Dimensi\u00f3 d'interval tamano_metros=Dimensi\u00f3 en metres tamano_pagina=Dimensi\u00f3 de p\u00e0gina\: tamano_posicion=dimensi\u00f3/posici\u00f3 tamanyo=Dimensi\u00f3 tamanyo_borde=Dimensi\u00f3 de la vora tamanyo_celda=Dimensi\u00f3 de la cel\u00b7la tamanyo_fuente=Dimensi\u00f3 de la font tamanyo_pagina=Dimensi\u00f3 de la p\u00e0gina tangent_point= tarea_en_progreso=Tasca en progr\u00e9s target_crs=CRS dest\u00ed tasseled_cap=Tasseled Cap tasseledcap=Tasseled Cap teclas=Tecles telephone=Tel\u00e8fon tema= template=Plantilla temporales=Temporals terminar=Acabar terminar_edicion=Acabar edici\u00f3 terminate=Acabar test=Test testJComboBoxConfigurableLookUpErrorMessage=Error d'execuci\u00f3 en el component JComboBoxConfigurableLookUp testJComboBoxItemsSeekerErrorMessage= testJComboBoxItemsSeekerErrorTitle= test_TableFilterQueryJPanel_title=Test TableFilterQueryJPanel test_georef=Testejar la georeferenciaci\u00f3 test_measure=Mesura de prova test_now=Comprovar ara test_of_AreaMapControlPanel= text=Text text_color= text_field=Text text_fields=Camps de text text_height_field=Altura del text text_preview_text=Vista pr\u00e8via text_string=Text text_symbol=S\u00edmbol de text text_symbols=S\u00edmbols textuals texto=Text tfw= tfw_load=Carregar reoreferenciaci\u00f3 des del fitxer tfw tga=Format tga the\ size\ for\ the\ symbol\ is\ equal\ to\ NaN== the\ size\ for\ the\ symbol\ is\ equal\ to\ NaN\= the_field_name_is_required=Es requerix el nom del camp the_file= the_legend_will_not_be_applied= the_length_of_the_line_above_is=La longitud de la l\u00ednia de dalt \u00e9s the_number_or_arguments_is_incorrect=El nombre d'arguments no \u00e9s correcte the_panel=el panell the_parameter=El par\u00e0metre the_projection=La projecci\u00f3 the_result_is_not_a_boolean_value=El resultat no \u00e9s un boolean the_scale=Escala the_token=el token the_user_cannot_edit_the_project_because_it_has_not_write_permissions=L'usuari no pot editar el projecte ja que este no disposa de permisos d'escriptura theme= there_are_points_outside_the_tolerance= there_is_no_layer_loaded_in_the_active_view=No hi ha cap capa carregada en la vista activa these_records_are_out_from_network= this_layer_is_not_self_editable=La capa no t\u00e9 perm\u00eds d'escriptura. Podr\u00e0 exportar les dades editades, pero no podr\u00e0 guardar-les sobre la mateixa capa. this_layer_was_already_added=Esta capa ja s'hi havia afegit this_project_is_a_previous_version= this_table_is_not_self_editable=La taula no t\u00e9 perm\u00eds d'escriptura threshold=Llindar tiempo_transcurrido=Temps transcorregut tif=Format tif tile_tooltip= time=Temps timeout=Temps excedit tipo=Tipus tipo_calculo= tipo_dato=Tipus de dada tipo_de_intervalo=Tipus d'interval tipo_de_leyenda=Tipus de llegenda tipo_fichero_proyecto=Fitxer de projecte gvSIG (*.GVP) tipo_leyenda= tipo_linea=Tipus de l\u00ednia\: tipo_relleno=Tipus d'ompliment\: tipo_simbolo=Tipus de s\u00edmbol\: tipos_de_documentos=Tipus de documents title=T\u00edtol title_cancel_incrementable=Confirmaci\u00f3 title_summarize=Resum de taules titulo=Gestor de projectes titulo_confirmar= titulo_consola=Consola d'informaci\u00f3 titulo_fframetext=T\u00edtol del camp de text titulo_vista=T\u00edtol vista tmp_nodes_will_be_deleted= to=Fins a toForceSelectAnItemConfigurationLabel=For\u00e7ar seleccionar \u00edtem to_annotation=Transformar a capa d'anotacions to_palette=Canviar a paleta to_previsualize=Previsualitzar to_validate_coodinates=Validar les coordenades. toc_reproject=Reprojectar capa toda_la_tabla= todas=Totes todos=Tots todos_los_valores= todos_soportados=Tots els suportats tolerance= tolerancia_incorrecta=Toler\u00e0ncia incorrecta tolumsa=Balan\u00e7 HSL too_large_border=Contorn massa gran too_long_name=Nom massa llarg tools=Eines tooltip_copiar_al_portapapeles=Copiar al portapapers tooltip_cortar_al_portapapeles=Tallar al tallapapers tooltip_pegar_desde_el_portapapeles=Apegar des del tallapapers tooltips_enabled=R\u00e8tols indicadors de funci\u00f3 actius topological_edition= topology_clean_of_thiessen_edges= topology_files_path= topology_name= topology_status= total=Total total_route_cost= transf=Transformaci\u00f3 transformMSS_error=Per a la transformaci\u00f3 MSS s\u00f3n necess\u00e0ries 4 bandes. transformTM_error=Per a la transformaci\u00f3 ETM+ s\u00f3n necess\u00e0ries 6 bandes. transform_lyr= transformacion=Transformaci\u00f3 transformacion_capa=Transformaci\u00f3 de la capa transformacion_compuesta=Transformaci\u00f3 composta transformacion_epsg=Transformaci\u00f3 EPSG transformacion_manual=Transformaci\u00f3 manual transformacion_title=Transformacions multiespectrals transformacion_vista=Transformaci\u00f3 de la vista transformaciones_geograficas=Transformacions geogr\u00e0fiques transformation=Transformaci\u00f3 transformation_code=Codi de la transformaci\u00f3 transformation_name=Nom de la transformaci\u00f3 transformation_not_possible= transformation_type=Tipus transformaci\u00f3\: transformations=Transformacions transp_by_pixel=Transpar\u00e8ncia per p\u00edxel transp_selection=Transpar\u00e8ncia per selecci\u00f3 transparencia=Transpar\u00e8ncia transparencia_pixel=Transpar\u00e8ncia per p\u00edxel transparency= transparente=Transparent tratar_nodata_transparente=Tractar els valors NoData com a transparents triangle=triangle trim= true=Verdader trying_to_add_a_non_TypeSymbolEditor_panel=Intentant afegir un panell que no \u00e9s del tipus TypeSymbolEditor. turn= turn_prohibited_minus_1= two_or_more_fields_with_the_same_name=Dos o m\u00e9s camps amb el mateix nom two_panels_with_the_same_name=Dos panells amb el mateix nom. txt_file= type=Tipus type_field_text= type_of_interleaving=Tipus d'entrella\u00e7at type_transformation=Tipus de la transformaci\u00f3 ul=Superior esquerra ultima_pagina= ultimo=\u00daltim ultimos_crs_utilizados=\u00faltims CRS utilitzats umbral_error=Llindar d'error per a l'av\u00eds umbralizar= unable_to_findout_server_version=No es pot determinar la versi\u00f3 del servidor unable_to_findout_service_type=No es pot determinar el tipus de servici unable_to_load_legend_from_XMLEntity=Impossible carregar llegenda des de persist\u00e8ncia XMLEntity unassigned_geometry_at_row=Geometria sense assignar, en fila undefined_coordinate=Coordenada no definida undefined_coordinates=Coordenades no definides undefined_for_StylePreviewer_use=No definit per a StylePreviewer, per favor use undo=Desfer undo_error= undoredo= ungroup=Desagrupar unidades=Unitats\: unidades_area=Unitats \u00e0rea unit_factor= unite_separate= units=Unitats units_of_annotations=Unitats de les anotacions units_p=Unitats_p unknown=Desconegut unknown_error=Error desconegut unknown_longitude_units= unknown_message= unknown_response_format=Format de resposta desconeguda unknown_time_units= unknown_units= unrecognized_field_name=Nom de camp no reconegut unsavedDataMessage= unsavedDataTitle= unsupported_crs=CRS no suportat unsupported_format= unsupported_legend=Tipus de llegenda no suportat unsupported_legend_file_format= unsupported_legend_file_version= unsupported_map_context_version=Versi\u00f3 de Web Map Context no suportada unsupported_set_of_settings= unsupported_symbol_type= unsupported_version=Versi\u00f3 no suportada untitled=Sense t\u00edtol update_catalog=Refrescar llista de servicis upperCoordinates=Superiors ur=Superior dreta url=url us_country=Estats Units usar_georeferenciacion_de_la_imagen=Usar georeferenciaci\u00f3 de la imatge usar_marco=Usar marc usar_rango=Usa un rang usar_titulo=Usar t\u00edtol useHighLightConfigurationLabel= use_custom_size=Dimensi\u00f3 personalitzada use_decorator=Usar decoraci\u00f3 use_default_symbol=S\u00edmbol per defecte use_full_extent=Extensi\u00f3 total use_interpolation_method=Usar m\u00e8tode d'interpolaci\u00f3 use_line_length= use_outline=Usar vora use_symbol= use_the_same_scale_range_as_the_feature_layer=Usar el mateix rang d'escales que l'element de la capa use_view_size=Dimensi\u00f3 de la vista user=Usuari user_defined_labels=Etiquetes definides per l'usuari username= usuario=Usuari usupported_layer_type=Tipus de capa no suportat utilizar_margenes_impresora=Utilitzar marges de la impressora. ux=X uy=Y v1x=V1X v1y=V1Y v2x=V2X v2y=V2Y vacia=Buida validate_expression=Validar expressi\u00f3 validate_filter_expression_explanation=Validar o no l'expressi\u00f3 de filtre. valor=Valor valor_general=Valor general valor_incorrecto= valor_max=Valor m\u00e0xim valor_medio=Valor mitj\u00e0 valor_min=Valor m\u00ednim valor_pixel=Valor de p\u00edxel value=Valor value_fields=Camps de valors value_not_found=No s'hi ha trobat el valor value_not_valid=Valor de la cel\u00b7la no v\u00e0lid. values= values_field= values_of_the_selected_field_explanation=Valors coneguts del camp seleccionat.\nSi el valor \u00e9s de tipus String s'escriur\u00e0 entre ap\u00f2strofs. variable=Variable variables_sin_asignar=Hi ha variables sense banda assignada. Revise la taula de variables. variance_statistics=Matriu varian\u00e7a-covarian\u00e7a varianza=Varian\u00e7a variation_by=Variaci\u00f3 per vecino_+_proximo=Ve\u00ed m\u00e9s pr\u00f2xim vecino_cercano=Ve\u00ed + pr\u00f2xim vectbbox=Seleccionar la bounding box completa vectinside=Nodata en tots els valors exteriors a les regions vector_generation=Generaci\u00f3 de vectors vector_layer=Capa vectorial vector_type=Tipus vectorial vectorial=Vectorial vectorization=Vectoritzaci\u00f3 ventana=Finestra ventana_proyecto=Finestra de projecte ver_bandas=Veure les bandes de la imatge ver_error_capa=Veure errors ver_tabla_atributos=Veure taula d'atributs ver_tags=Veure ver_tooltip=Mostra la finestra de projecte verdetalles=Veure detalls verify=Verificar version=Versi\u00f3 version_conflict=Conflicte de versi\u00f3 vertex=V\u00e8rtex vertical=Vertical vertical_space=Espai vertical vertices= view=Vista view_3D_properties= view_not_found=No es pot localitzar la vista view_panel=Vista de georeferenciaci\u00f3 view_projection= views_panel=Vista visible=Visible visibles=Visibles vista=Vista vista_datasource=Extensi\u00f3 de la vista vista_previa=Vista pr\u00e8via vistas=Vistes visualizacion=Visualitzaci\u00f3 visualizar_cuadricula=Visualitzar malla visualization=Visualitzaci\u00f3 voronoi_diagram_layer_message= warning=Av\u00eds warning_message= warning_no_preview=Av\u00eds\: este filtre no suporta previsualitzaci\u00f3 warning_title=Av\u00eds warning_you_must_input_the_exact_name_this_difference_between_capital_letters_and_small_letters=Atenci\u00f3\: introduir el nom exacte (distingix entre maj\u00fascules i min\u00fascules). warnings=Avisos wavelets=Wavelets wavelets_atrous=Wavelets - A Trous wcsColumn=Cobertura wcsError=S'ha produ\u00eft un error en carregar la cobertura wcsLoad=C\u00e0rrega de WCS wcs_cant_connect=No es pot realitzar la connexi\u00f3 WCS wcs_properties=Propietats de WCS wcs_server_error=Error en el servidor WCS wcs_server_timeout=Temps d'espera esgotat web_map_context=Web Map Context web_map_context_settings=Propietats Web Map Context wfs= wfsColumn=Feature wfsError=S'ha produ\u00eft un error en carregar la caracter\u00edstica wfsLoad=C\u00e0rrega de WFS wfs_properties=Propietats WFS wfs_server_error=Error del servidor wfs wfs_srs_unknown=El sistema de refer\u00e8ncia de la capa no est\u00e0 suportat.\nLa capa es carregar\u00e0 sense reprojectar. wfst_expiry_time=Temps per a editar wfst_layer_cant_be_locked=Imposible iniciar una sessi\u00f3 de WFST.\n\u00c9s possible que la capa estiga blocada per un altre usuari. wfst_layer_cant_be_saved_message=Ha transcorregut el temps d'edici\u00f3. Pot continuar editant\nla capa i exportar-la per\u00f2 no pot escriure els canvis\n en el servidor. wfst_layer_cant_be_saved_window=Timeout wfst_minutes_to_expiry=Minuts que s'han d'editar wfst_srs_based_on_XML=SRB basat en XML wfst_start_editing=Comen\u00e7ar l'edici\u00f3 WFST wfst_start_editing_warning=Ha de seleccionar el temps que necessita per a editar la capa. Si no acaba l'edici\u00f3 abans d'eixe temps perdr\u00e0 els canvis wfst_support_lockfeature=El servidor suporta el blocatge de features\n wfst_transaction_error=Error en la transacci\u00f3 wfst_without_lock=Sense bloqueig where= where_clause=Cl\u00e0usula WHERE white= white_Textbox=Camp en blanc width=Amplada will_be_truncated=ser\u00e0 truncat will_use_a_default_array_of_items=Usar\u00e0 una matriu d'\u00edtems predefinida. will_use_a_default_model=Usar\u00e0 un model predefinit. will_use_a_default_vector_of_items=Usar\u00e0 un vector d'\u00edtems predefinit. with_map=Amb cartografia de refer\u00e8ncia without_limit=Sense l\u00edmit without_map=Sense cartografia de refer\u00e8ncia wkt=WKT wmsColumn=Mapa wmsError=S'ha produ\u00eft un error en carregar el mapa wms_cant_connect=No es pot realitzar la connexi\u00f3 amb WMS wms_not_queryable=Este servidor no accepta peticions d'este tipus wms_properties=Propietats WMS wms_server_error=Error del servidor WMS wms_transparency=Transpar\u00e8ncia working_area=Zona d'inter\u00e9s worldx= worldy= write_here_a_filter_expression=Escriga ac\u00ed una expressi\u00f3 de filtratge. write_to_file=Escrivint resultats en fitxer. Esta operaci\u00f3 pot tardar alguns minuts. Per favor, espere. writing_project=Guardant el projecte writinng_project= writinng_project= writtingdbf= wrong_characters= wrong_url=Adre\u00e7a URL no v\u00e0lida wrote_project=Projecte guardat www.gvsig#Translations= www.gvsig\#Translations= wz_anterior=Anterior wz_cancel=Cancel\u00b7lar wz_fin=Finalitzar wz_siguiente=Seg\u00fcent wz_titulo=Definici\u00f3 d'un nou CRS per l'usuari x=X xOffset=Despla\u00e7ament en X x_Rotation=Rotaci\u00f3 en x (seg.sexa) x_Translation=Translaci\u00f3 en x (metres) x_coordinate_from_area_left_bottom_vertex=Coordenada X del v\u00e8rtex del cant\u00f3 inferior esquerra de l'\u00e0rea x_coordinate_from_area_right_up_vertex=Coordenada X del v\u00e8rtex del cant\u00f3 superior dret de l'\u00e0rea x_offset=Despla\u00e7ament en X xmax=X m\u00e0xima xmin=X m\u00ednima xrange=Rang en X y=Y yOffset=Despla\u00e7ament en Y y_Rotation=Rotaci\u00f3n en y (seg.sexa) y_Translation=Translaci\u00f3 en y (metres) y_coordinate_from_area_left_bottom_vertex=Coordenada Y del v\u00e8rtex del cant\u00f3 inferior esquerra de l'\u00e0rea y_coordinate_from_area_right_up_vertex=Coordenada Y del v\u00e8rtex del cant\u00f3 superior dret de l'\u00e0rea y_en=y en y_offset=Despla\u00e7ament en Y yard=iardes yards= yellow= yes=S\u00ed ymax=Y m\u00e0xima ymin=Y m\u00ednima yrange=Rang en Y zProfile=Perfil espectral z_Rotation=Rotaci\u00f3 en z (seg. sexa) z_Translation=Translaci\u00f3 en z (metres) zone=Fus zoom= zoomButtonTooltip= zoom_in_factor=Factor zoom m\u00e9s zoom_mas=Incrementar el nivell zoom zoom_mas_vista= zoom_menos=Disminuir el nivell de zoom zoom_out_factor=Factor zoom menys zoom_route= zooms= zooms_control=Control de zoom