#Translations for language [vl]
#2011/03/29 17:06:41.535 GMT+2
(escala_maxima)=(escala m\u00e0xima)
(escala_minima)=(escala m\u00ednima)
0=0
1=1
10_paginas_delante=
1\:=1
2X=2X
4X=4X
A0=A0
A1=A1
A2=A2
A3=A3
A4=A4
A5=
A6=A6
ADJACENT_POLYGON_TOOL_NAME=Digitalitzar pol\u00edgon adjacent
ADVANCED_AFFINE_TRANSFORM=Af\u00ed amb restriccions
AFFINE_TRANSFORM=Transformaci\u00f3 af\u00ed
ARC=ARC
AREA=
AWT=S\u00ed
Abrir=Seleccionar
Abrir_Geoproceso=Obrir Geoproc\u00e9s
Abrir_Imagen=Obrir imatge
Abrir_una_capa=Obrir una capa
Ac_north=Activar
Accept=Acceptar
Accion_Predefinida=Acci\u00f3 predefinida
Acciones=
Acciones_muestra_atributos=
Accumulated_distance=Dist\u00e0ncia acumulada
Aceptar=Acceptar
Acres=Acres
Action=Acci\u00f3
Actions=Accions
Activar_WOW=Activar monitor Phillips WOW
Activar_intervalo=Activar interval
Activar_profundidad_maxima=Activar profunditat m\u00e0xima
Active=Actiu
Active_north=Sempre al nord
Activo=Actiu
AddLyrDeleteErrors_WARNING=En afegir una capa a una topologia amb errors, haur\u00e0 de ser reavaluada i es perdr\u00e0 tota la informaci\u00f3. Vol continuar?
Add_Lyr=Afegir capa
Add_Rule=Afegir regla
Add_VError=Afegir vector d'error
Add_Vector=Afegir vector d'error
Add_action=Afegir acci\u00f3
Add_geometric_information_to_layer_process=Proc\u00e9s d'agregaci\u00f3 d'informaci\u00f3 geom\u00e8trica a capa
Added_buffer_areas_to_TOC=Agregada capa amb \u00e0rees d'influ\u00e8ncia al TOC.
Added_layer_with_influence_areas_to_TOC=Agregada capa amb \u00e0rees d'influ\u00e8ncia al TOC.
Advanced_Hyperlink=Hiperenlla\u00e7 avan\u00e7at
Agregacion=Agregaci\u00f3
Agregacion_Desc=Geoprocessos que transformen dades d'entrada, de m\u00e9s detall, en dades resumides.
Agudeza=Agudesa
Aitoff=Aitoff
Ajustar_cobertura_wcs=Ajustar cobertura WCS
Ajustar_transparencia=Ajustar transpar\u00e8ncia
Al_leer_la_leyenda=En llegir la llegenda
Albers_Conic_Equal_Area=C\u00f2nica Iso \u00c0rea d'Albers
Altura_en_metros=Al\u00e7\u00e0ria en metres
Altura_fija=Al\u00e7\u00e0ria fixa
Altura_fija_de_texto=Altura fixa de text
An_exception_happened=S'hi ha produ\u00eft una excepci\u00f3.
Anadir=Afegir
Anadir\ capa\ de\ eventos=Afegir capa d'esdeveniments
Anadir_Capa=Afegir capa
Anadir_al_conjunto=Afegir al conjunt
Anadir_capa=Afegir capa
Anadir_capa_de_eventos=Afegir capa d'esdeveniments
Anadir_tema_de_eventos=
Anadir_todos=Afegir tots
Anaglyphic=Anaglifos
Analisis=An\u00e0lisi
Analisis_Desc=Geoprocessos que permeten extraure nova informaci\u00f3 d'informaci\u00f3 ja existent
Ancho_Contorno=
Ancho_de_linea=Ampl\u00e0ria de l\u00ednia
Animacion=Animaci\u00f3
Annotation_layer=Capa d'anotacions
Annotation_layer_not_valid=Capa d'anotacions no v\u00e0lida
Annotation_layers=Capes d'anotacions
Annotations=Anotacions
Anterior=Anterior
Antialiasing=Antialiasing
Aplicar=Aplicar
Aplicar_tolerancia_de_dangles=Aplicar toler\u00e0ncia de l\u00ednies colgants.
Aplicar_tolerancia_de_snap=Aplicar toler\u00e0ncia per aproximaci\u00f3.
Aplicar_un_CLEAN_sobre_la_capa_original=
Apply=Aplicar
Archivo=Fitxer
Archivos_de_Disco=Fitxers de disc
Area=\u00c0rea
Area_de_influencia=\u00c0rea d'influ\u00e8ncia
Area_de_influencia_definida_por_un_campo=\u00c0rea d'influ\u00e8ncia definida per un camp
Area_de_influencia_definida_por_una_distancia=\u00c0rea d'influ\u00e8ncia definida per una dist\u00e0ncia
Areas=\u00c0rees
Areas_de_influencia=\u00c0rea d'influ\u00e8ncia
Areas_de_influencia._Introduccion_de_datos=\u00c0rees d\u2019influ\u00e8ncia. Introducci\u00f3 de dades
Arrival_to=Arribada a
Ascending=Ascendent
Asistente_de_geoprocesamiento=Assistent de geoprocessament
Associated_layer=Capa associada
At_the_bottom=Davall de tot
Atributo=Atribut
Atributos_Numericos=Atributs num\u00e8rics
Ayuda=Ajuda
Azimut_Navigation=Inclinaci\u00f3
Azimuthal_Equidistant=Equidistant azimutal
A\u00f1adir_al_TOC_geometrias_erroneas=Afegir al TOC geometries amb error.
BATCH_FIX=Corregir per lots
BATCH_FIXING=Corregint errors topol\u00f2gics per lotes...
BEZIER=Bezier
BRX=BRX
BRY=BRY\:
BURSA_WOLF_TRANSFORM=
B_SPLINE=B-Spline
Back=Anterior
Background_Color=Color de fons\:
Bajar_capa=Baixar capa
Band_Value=Valor de la banda
Bin_width_12=
Bin_width_12=
Bin_width_12.5_metres=metres (Bin width 12.5)
Bin_width_165_US_survey_feet=peus (Bin_width 165 US survey)
Bin_width_25_metres=metres (Bin width 25)
Bin_width_3=
Bin_width_3=
Bin_width_3.125_metres=metres (Bin width 3.125)
Bin_width_330_US_survey_feet=peus (Bin width 330 US survey)
Bin_width_37=
Bin_width_37=
Bin_width_37.5_metres=metres (Bin width 37.5)
Bin_width_6=
Bin_width_6=
Bin_width_6.25_metres=metres (Bin width 6.25)
Bin_width_6.25_metresBin=
Bin_width_6.25_metresBin=
Bin_width_82=
Bin_width_82=
Bin_width_82.5_US_survey_feet=peus (Bin width 82.5 US survey)
Block_Size_=
Bold=Negreta
Bonne=Bonne
Both=Ambd\u00f3s
Brightness=Brillantor
British_chain_(Benoit_1895_A)=cadenes brit\u00e0niques (Benoit 1895 A)
British_chain_(Benoit_1895_B)=cadenes brit\u00e0niques (Benoit 1895 B)
British_chain_(Sears_1922)=cadenes brit\u00e0niques (Sears 1922)
British_chain_(Sears_1922_truncated)=cadenes brit\u00e0niques (Sears 1922 truncats)
British_foot_(1865)=peus brit\u00e0nics (1865)
British_foot_(1936)=peus brit\u00e0nics (1936)
British_foot_(Benoit_1895_A)=peus brit\u00e0nics (Benoit 1895 A)
British_foot_(Benoit_1895_B)=peus brit\u00e0nics (Benoit 1895 B)
British_foot_(Sears_1922)=peus brit\u00e0nics (Sears 1922)
British_foot_(Sears_1922_truncated)=peus brit\u00e0nics (Sears 1922 truncats)
British_link_(Benoit_1895_A)=baules brit\u00e0niques (Benoit 1895 A)
British_link_(Benoit_1895_B)=baules brit\u00e0niques (Benoit 1895 B)
British_link_(Sears_1922)=baules brit\u00e0niques (Sears 1922)
British_link_(Sears_1922_truncated)=baules brit\u00e0niques (Sears 1922 truncades)
British_yard_(Benoit_1895_A)=iardes brit\u00e0niques (Benoit 1895 A)
British_yard_(Benoit_1895_B)=iardes brit\u00e0niques (Benoit 1895 B)
British_yard_(Sears_1922)=iardes brit\u00e0niques (Sears 1922)
British_yard_(Sears_1922_truncated)=iardes brit\u00e0niques (Sears 1922 truncades)
Buffer_cap=Capellet de la mem\u00f2ria
Buffer_information=Informaci\u00f3 de la mem\u00f2ria
Buffer_width=Ampl\u00e0ria de la mem\u00f2ria
Build=
Build_de_poligonos=Construir pol\u00edgons a partir de l\u00ednies
CARDINAL_SPLINE=
CATMULLROM_SPLINE=
CIRCLE=CERCLE
COMP=COMP
COMPLETE_UNDERSHOOT_FIX=
COMPUTE_CLEAN=
COUNT=QUANTITAT
CREATE_FEATURE_OVERLAP_AREA_FIX=
CREATE_NEW_FEATURE_FOR_GAPS=
CSVStringDriver=
CUBIC_BSPLINE=
CURVE_TYPE=
Calcular_Thiessen=
Calcular_Tin=
Calcular_intervalos=Calcular intervals
Calcular_la_red_sobre_la_capa_original=
Calculate=
Calculate_Service_Areas=
Cambio_Color=Canvi color
Cambio_Estilo=
Cambio_de_estilo=
Cambios_de_estilo=
Campo=Camp
Campo_clasifica=
Campo_de_clasificacion=Camp de classificaci\u00f3
Campo_de_etiquetado=Camp d'etiquetatge
Campo_para_disolver=Camp per a dissoldre
Campos=Camps
Cancel=Cancel\u00b7lar
Cancelar=Cancel\u00b7lar
Cant_process_this_layer=No es pot processar esta capa.
Capa=Capa
Capa_Raster=
Capa_Vectorial=
Capas=Capes
Capas_A_A\u00f1adir_A_La_Topologia=
Capas_del_directorio=Capes del directori
Capas_del_localizador=Capes del localitzador
Cascada=Cascada
Cassini_Soldner=Cassini Soldner
Catalog=
Catalogo=
Centimetros=Cent\u00edmetres
Central_meridian=Meridi\u00e0 central
Centrar_la_Vista_sobre_un_punto=Centrar la vista sobre un punt
Cerrar=Tancar
Check_Text=
Chew_Incremental_TIN_based_in_a_bounding_triangle=
Choose_target_file_DBF=Elegir fitxer dest\u00ed (en format .DBF)
CircleCADTool=
CircleCADTool=
CircleCADTool.3p=
Circulo=
Circumference=
Clarke's_chain=cadenes de Clarke
Clarke's_foot=peus de Clarke
Clarke's_link=baules de Clarke
Clarke's_yard=iardes de Clarke
Clean=Netejar
Clean_Test=
Clean_de_lineas=
Clean_selection=Netejar selecci\u00f3
Clear=
Clear_Barriers=
Clear_Flags=
Clear_Routes=
Close=
Close_multiline=Tancar multil\u00ednia
Closest_Facility=
Cobertura_de_datos=Capa de dades
Cobertura_de_entrada=Capa d'entrada
Cobertura_de_interseccion=
Cobertura_de_recorte=Capa de retall
Cobertura_de_salida=Capa d'eixida
Cobertura_para_unir=
Coberturas=
Coberturas_de_entrada=Capes d'entrada
Color_Contorno=
Color_de_Relleno=
Color_de_la_Linea=
Color_final=Color final\:
Color_inicial=
Color_inicio=Color d'inici
Commentaries=
Compare=Compare
ComplexSelectionCADTool.crosscircle=
ComplexSelectionCADTool.crosspolygon=
ComplexSelectionCADTool.end=
ComplexSelectionCADTool.introcircle=
ComplexSelectionCADTool.intropolygon=
ComplexSelectionCADTool.outcircle=
ComplexSelectionCADTool.outpolygon=
ComplexSelectionCADTool.outrectangle=
Compression_=
Compute_Build=
Compute_Clean=
Concordancia=
Configurar=
Configurar_localizador=Configurar localitzador ...
Connectivity=
Consola=Consola
Consola_de_jython=Consola de Jython
Consola_de_jython_tooltip=Obri una consola de Jython
Contengan=Continguen
Contrast=Contrast
Control_points=
Control_points_coordinates_dimension_are_insufficient_for_the_current_transform=
Control_points_have_inconsistent_reference_system=
Conversion_de_datos=Conversi\u00f3 de dades
Conversion_de_datos_Desc=Geoprocessos encarregats de transformar dades (canvi de format, projecci\u00f3, etc.)
Convex_Hull=Convex Hull
Convex_Hull._Introduccion_de_datos=Convex Hull. Introducci\u00f3 de dades
Coordinates=Coordenades
Coordinates_of_the_centre=
Couldnt_find_column=No s'ha trobat la columna
Craster_Parabolic=Parab\u00f2lica de Craster
Crear_Buffer=Crear \u00e0rea d'influ\u00e8ncia
Crear_Indice=Crear \u00edndex espacial
Crear_Indice_Intro=
Crear_Indice_Pregunta_1=Voleu crear un \u00edndex espacial per a la capa?
Crear_Indice_Pregunta_2=?
Crear_capa_osg=
Create_Network=
Create_Open_layer=Crear/Obrir capa
Create_TIN=
Create_Topology=
Creating_layer_with_buffers=
Creating_layer_with_influence_areas=Creant capa amb \u00e0rees d'influ\u00e8ncia.
Creating_temp_file=Creant fitxer temporal
Creation_Date=
Creation_derivative_geometry_layer_process=Proc\u00e9s de creaci\u00f3 de capa amb geometries derivades.
Crucen_con=Encreuen amb
Cruz=
Cuadrado=
Cylindrical_Equal_Area=Cil\u00edndrica Iso \u00c0rea
DBF=
DBF_files=Fitxers DBF
DBManager=Gestor de base de dades
DELETE_FIX=
DGNFiles=
Dado_un_campo_de_atributos=Donat un camp d'atributs
Dat_CodeCrs=Codi
Dat_Datum=Nom del Datum
Dat_DefinirPor=Definir per
Dat_Elips=Nom de l'el\u00b7lipsoide
Dat_Importar=Importar
Dat_InvF=Invers de l'aplanament
Dat_InvFToolTipText=Fixar el par\u00e0metre Inverse Flat
Dat_Long=Longitud
Dat_Meridian=Nom del meridi\u00e0
Dat_NombreCrs=Nom
Dat_SemMay=Semieix major
Dat_SemMayToolTipText=Fixar el par\u00e0metre Semieix major
Dat_SemMen=Semieix menor
Dat_SemMenToolTipText=Fixar el par\u00e0metre Semieix menor
Dat_nDatum=Datum
Dat_nElipsoide=El\u00b7lipsoide
Dat_nMeridian=Meridi\u00e0
Data_source_not_initialized=Font de dades no inicialitzada
Date=Data
De=de
Debe_seleccionar_un_\u00fanico_elemento=
Debe_seleccionar_una_capa_de_lineas_en_el_TOC=
Decimetros=Dec\u00edmetres
DefCrsUsr_Seleccionar_Crs=Seleccinar Crs existent
DefCrsUsr_existente=A partir d'un CRS existent
DefCrsUsr_importar_wkt=Importar cadena Wkt
DefCrsUsr_nuevo=A partir de definicions d'usuari
DefCrsUsr_wkt=A partir d'una cadena wkt
Default_Navigation=
Default_order_manager=Gestor d'orde per defecte
Define_the_labeling_expression_=Definisca l'expressi\u00f3 d'etiquetatge\:
Defines_a_dot_density_symbol_based_on_a_field_value=Definix una llegenda de densitat de punts basada en el valor d'un determinat camp.
Delete_VError=
Dentro=dins del pol\u00edgon
Dentro_y_fuera=Dins i fora del pol\u00edgon
Derecha=Dreta
Derecho=Dret
Derivative_geometries_control_panel_listener_removed=Eliminat listener panell de control de geometries derivades.
Des_north=
Descending=Descendent
Descripcion=
Desea_a\u00f1adir_capa_con_geometrias_que_no_forman_parte_de_poligonos=
Desea_a\u00f1adir_capa_con_pseudonodos=
Desea_calcular_el_build_solo_con_las_polilineas_seleccionadas=
Desea_calcular_el_clean_solo_con_las_polilineas_seleccionadas=
Desplazamiento=Despla\u00e7ament
Destination_layer_type=Tipus de capa de dest\u00ed
Detalles=
Devuelvo_el_foco_a_=Torne el focus a
Diferencia=Difer\u00e8ncia
Diferencia_Introduccion_de_datos=Difer\u00e8ncia. Introducci\u00f3 de dades
Disolver=Dissoldre
Disolver._Introduccion_de_datos=Disoldre. Introducci\u00f3 de dades
Disolver_entidades=Dissoldre entitats
Display=
Distancia_dangle_incorrecta=Toler\u00e0ncia de l\u00ednies colgants en format incorrecte.
Distancia_interocular=
Distancia_pantalla=
Distancia_snap_incorrecta=Toler\u00e0ncia d'aproximaci\u00f3 en format incorrecte.
Dont_close=No tanqueu
Dxffiles=Fitxers .DXF
ELLIPSE=EL\u00b7LIPSE
EMPTY_STATUS=
EPSG=EPSG
ERROR=
ERRORS=
ERROR_FIX_ERROR=
ERROR_FIX_SUCCESS=
ERROR_INSPECTOR_ALL_RULES=
ERROR_INSPECTOR_TITLE=
ESRI=ESRI
EXCEPTIONS=
EXTEND_DANGLE_FIX=
EXTEND_DANGLE_TO_BOUNDARY_FIX=
East=
Eckert_I=Eckert I
Eckert_II=Eckert II
Eckert_III=Eckert III
Eckert_IV=Eckert IV
Eckert_V=Eckert V
Eckert_VI=Eckert VI
EditVertexCADTool.addvertex=
EditVertexCADTool.delvertex=
EditVertexCADTool.nextvertex=
EditVertexCADTool.previousvertex=
Editar_leyenda=Editar llegenda
Edition=Edici\u00f3
Edition_Properties=Propietats d'edici\u00f3
Ejecutando=
Ejecutando\ comando=
Ejecutando\ comando\:=Executar=orde
Ejecutando\ comando\:\=Executar orde
Elegir_Color=Elegir color
Elegir_Fuente=Elegir font
Elegir_pantalla=
Elementos_seleccionados_de_la_capa=Elements seleccionats de la capa
Elevacion=
Elevation_layer_question=
Elija_una_herramienta_de_analisis=Elegisca una eina d'an\u00e0lisi
Eliminar=Eliminar
En_metros=En metres
En_pixels=En pixels
Enable_hyperlink=Activar hiperenlla\u00e7
Enable_layer_preview=Activar previsualitzaci\u00f3 de capa
Encoding=codificaci\u00f3 de car\u00e0cters
Encuadre=Enquadrament
Encuadre_Vista=Enquadrament sobre la vista
Enlace_espacial=Enlla\u00e7 espacial
Enlace_espacial._Introduccion_de_datos=Enlla\u00e7 espacial. Introducci\u00f3 de dades
Enlazar_a_documento_PDF=Enlla\u00e7ar a document PDF
Enlazar_a_fichero_de_texto=Enlla\u00e7ar a fitxer de text
Enlazar_a_ficheros_de_imagen=Enlla\u00e7ar a fitxers d'imatge
Enlazar_a_imagen_SVG=Enlla\u00e7ar a imatge SVG
Equidistance_=
Equidistant_Conic=C\u00f2nica equidistant
Equirectangular=Equirectangular
Error=Error
Error\ creating\ table\ aliases=
Error\ reading\ layer\ fields=
Error_De_Acceso_Datos=
Error_abriendo_el_fichero=
Error_accediendo_a_los_datos=Error en accedir a les dades
Error_al_calcular_RMS=
Error_atributo_no_numerico=Atribut per a dist\u00e0ncia d'\u00e0rea d'influ\u00e8ncia no num\u00e8rica
Error_calculo_transformacion=
Error_capa_vacia=La capa de resultats no t\u00e9 cap registre.\n\u00c9s possible que s'haja produ\u00eft algun error.
Error_cargando_links=
Error_chequeando_precondiciones=Error en verificar precondicions
Error_chequeo_tipo_geometria=Error en inspeccionar el tipus de geometria
Error_computing_RMS=
Error_creating_annotation_layer=Error en crear la capa d'anotacions
Error_creating_mathTransform=
Error_creating_new_table=Error en crear la nova taula
Error_distancia_buffer=Ha d'introduir una dist\u00e0ncia d'\u00e0rea d'influ\u00e8ncia
Error_ejecucion=Error d'execuci\u00f3
Error_entrada_datos=Error d'entrada de dades
Error_escritura_resultados=Error d'escriptura de resultats
Error_evaluationg_expression=Error d'avaluci\u00f3 en l'expressi\u00f3
Error_exportando_SLD=Error exportant SLD
Error_exportando_las_estadisticas=Error en exportar les estad\u00edstiques
Error_fallo_geoproceso=S'ha produ\u00eft un error durant l'execuci\u00f3 del geoproc\u00e9s
Error_getting_table_fields=Error en obtindre els camps de la taula
Error_guardando_la_leyenda=Error guardant la llegenda
Error_guardando_la_plantilla=Error en guardar la plantilla
Error_in_Autocomplete_Polygon_Tool_=
Error_loading_driver=Error en la c\u00e0rrega del driver
Error_offset_no_numerico=Error. S'hi han introdu\u00eft valors de despla\u00e7ament no v\u00e0lids
Error_opening_annotation_layer=Error en obrir la capa d'anotacions
Error_preparar_escritura_resultados=S'ha produ\u00eft un error en preparar la capa de resultats
Error_proyecciones_iguales=Error. Les projeccions d'origen i dest\u00ed s\u00f3n iguals.
Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Error en llegir andami-config.xml. Es crear\u00e0 un fitxer nou. S'ha fet una c\u00f2pia de seguretat en
Error_reading_from_the_driver=Error en llegir del driver
Error_reading_isocodes_file=Error en llegir el fitxer amb els codis ISO d'idioma
Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Error en llegir plugin-persistence.xml. Es crear\u00e0 un fitxer nou. S'ha fet una c\u00f2pia de seguretat en
Error_seleccionar_capas_merge=Ha de seleccionar les capes que cal ajuntar
Error_seleccionar_esquema_merge=Error en seleccionar l'esquema fusionar
Error_seleccionar_gp=Ha de seleccionar un geoproc\u00e9s
Error_seleccionar_gp_desc=Ha seleccionat un paquet.\nEls paquets s\u00f3n agrupacions l\u00f2giques de geoprocessos. Per a executar el geoproc\u00e9s continue expandint l'arbre i seleccione un geoproc\u00e9s
Error_seleccionar_resultado=Error en seleccionar la capa de resultats
Error_spjoinmn_sin_funcion=No ha seleccionat cap funci\u00f3 resum per als atributs num\u00e8rics
Error_summarizing_table=Error en el resum de taula
Error_updating_user_DB_Probably_it_is_locked_by_other_process=
Errors=
Escala=Escala
Escala_Maxima=Escala m\u00e0xima
Escala_Minima=Escala m\u00ednima
EscaladoX=
EscaladoY=
EscaladoZ=
Escoger_Fun_Resumen=<-
Especifique_fichero_shp_resultante=
Este\ fichero\ no\ es\ posible\ abirlo\ como\n\ \ \ \ \ \ \ \ //\ capa\ de\ anotaciones=
Esten_contenidos_en=Estiguen continguts en
Estilo=
Etiqueta=Etiqueta
Etiquetado=
Etiquetados=Etiquetats
Etiquetas_estandar=Etiquetes est\u00e0ndard
Evaluate_Topology=
Examinar=Examinar
Examine=
Excel=
Exception=
Exception_adding_geometric_info=Error en agregar informaci\u00f3 geom\u00e8trica.
Ext3D.latitude=
Ext3D.longitude=
Extension=Extensi\u00f3
Extent=Extensi\u00f3
Extrusion=
FACTORY_EXCEPTION=
FEATURE_ID=
FFrameBasic=
FFrameGraphics=
FFrameGrid=
FFrameGroup=
FFrameLegend=
FFrameNorth=
FFrameOverView=
FFramePicture=
FFrameScaleBar=
FFrameSymbol=
FFrameTable=
FFrameText=
FFrameView=
FIXING_ERROR=
FMAPMUSTBECLOSED=
Factor=
Failed_adding_the_layer_to_TOC=Ha fallat en agregar la capa al TOC.
Failed_calculating_area_of_geometry=Ha fallat en calcular l'\u00e0rea de geometria.
Failed_calculating_geometry_points=Ha fallat en calcular els punts de la geometria.
Failed_calculating_perimeter_of_geometry=Ha fallat en calcular el per\u00edmetre de geometria.
Failed_canceling_the_current_task_of_creation_a_buffer_layer=
Failed_canceling_the_layer=Ha fallat en cancel\u00b7lar la capa.
Failed_creating_XML_document=Ha fallat en crear el document XML.
Failed_creating_geometry=Ha fallat en crear geometria.
Failed_creating_the_new_layer=Ha fallat en crear la nova capa.
Failed_creating_the_temporal_layer=Ha fallat en crear la capa temporal.
Failed_creting_new_field=Ha fallat en crear el nou camp.
Failed_doing_backup_of_project_to_be_overwritten=Ha fallat en realitzar el back up de projecte que s'ha de sobreescriure.
Failed_filling_table=Ha fallat en omplir la taula.
Failed_finishing_the_derivative_geometries_tool_in_layer=Ha fallat en finalitzar l'eina d'agregar geometries derivades en la capa
Failed_getting_a_geometry_a_line_wont_be_created=Ha fallat en obtenir una geometria, una l\u00ednia no es crear\u00e0.
Failed_getting_a_geometry_a_polygon_wont_be_created=Ha fallat en obtenir una geometria, un pol\u00edgon no es crear\u00e0.
Failed_getting_geometries=
Failed_getting_geometry=Ha fallat en obtenir la geometria\n
Failed_getting_the_features_indexes=Ha fallat en obtenir els \u00edndexs de les caracter\u00edstiques.
Failed_initializing_the_backup_of_previous_project_to_be_overwritten_extension=Ha fallat en iniciar l'extensi\u00f3 de back up de projecte que s'ha de sobreescriure.
Failed_loading_features=Ha fallat en carregar les caracter\u00edstiques.
Failed_loading_fields=Ha fallat en carregar els camps.
Failed_loading_the_project=
Failed_loding_quick_info_tool_data_selection_panel=Ha fallat en carregar el panell de selecci\u00f3 de dades de l'eina informaci\u00f3 r\u00e0pida.
Failed_pausing_the_process=Ha fallat en pausar el proc\u00e9s.
Failed_processing_the_geometries=Ha fallat en processar les geometries.
Failed_reloading_the_layer=
Failed_restoring_active_layers=Ha fallat en restaurar les capes actives.
Failed_restoring_layer_fields_should_remove_and_add_the_layer_to_have_consistent_data=Ha fallat en restaurar els camps de la capa,\n hauria d'esborrar-la i tornar a agregar-la al TOC per a\n tindre dades consistents.
Failed_restoring_layer_in_edition_mode=Ha fallat en restaurar la capa en edici\u00f3.
Failed_resuming_the_process=Ha fallat en reprendre el proc\u00e9s.
Failed_saving_active_layer_indexes=Ha fallat en salvar els \u00edndexs de les capes actives.
Failed_saving_the_layer=Ha fallat en salvar la capa.
Failed_selecting_geometries=Ha fallat en seleccionar geometries.
Failed_selecting_geometries_by_circle_topology_exception_explanation=Ha fallat en seleccionar geometries en la capa.\nL'\u00e0rea circular de selecci\u00f3 intersecta amb alguna geometria mal definida, hauria de revisar-les.
Failed_selecting_geometries_by_polyline_topology_exception_explanation=Ha fallat en seleccionar geometries en la capa.\nLa polil\u00ednia intersecta amb alguna geometria mal definida, hauria de revisar-les.
Failed_selecting_geometries_in_layer=Ha fallat en seleccionar geometries en la capa
Failed_selecting_layer=Ha fallat en seleccionar la capa
Failed_the_load=Ha fallat la c\u00e0rrega.
Failed_the_process=Ha fallat el proc\u00e9s.
Failed_the_process_Shouldnt_work_with_the_layer=Ha fallat el proc\u00e9s. No hauria de treballar amb la capa.
Failed_transforming_XML_to_String=Ha fallat en transformar XML a String.
Failed_unregistering_derivative_geometry_control_panel_listener=Ha fallat en eliminar listener panell de control de geometries derivades.
Failed_updating_features=Ha fallat en actualitzar les caracter\u00edstiques.
Feature_1=
Feature_2=
Features=Objectes
Fichero=Fitxer
Fichero_para_capa_corregida=
Ficheros_ADF=
Ficheros_DGN=
Ficheros_DWG=
Ficheros_ECW=
Ficheros_ERS=
Ficheros_EXP=
Ficheros_GGR=
Ficheros_GIF=
Ficheros_GPL=
Ficheros_GSB=
Ficheros_IMG=
Ficheros_KML=
Ficheros_LAN=
Ficheros_MPL=
Ficheros_NET=
Ficheros_PGM=
Ficheros_PIX=
Ficheros_PPM=
Ficheros_PROP=
Ficheros_RAW=
Ficheros_RMF=
Ficheros_RST=
Ficheros_SHP=Fitxers SHP
Ficheros_SID=
Ficheros_SVG=
Ficheros_TFW=
Ficheros_TIF=
Ficheros_TREE=
Ficheros_TXT=
Ficheros_WLD=
Ficheros_XLS=
Ficheros_XML=
Ficheros_csv=Fitxers*.csv
Ficheros_dbf=Fitxers *.dbf
Ficheros_de_cartografia=Fitxers de dades cartogr\u00e0fiques
FieldDecimalCount=
FieldDefaultValue=
FieldLength=
FieldName=
FieldType=
Field_already_exists__=El camp ja existix\:
Field_prefix_=Prefix de camp\:
Field_to_use_for_JOIN_=Camp que s'ha d'usar per a la uni\u00f3\:
Field_with_From_ID=
Field_with_To_ID=
Field_with_turn_cost=
Fields=Camps
File=
File_Format=
File_exists_Do_you_want_to_overwrite_it=El fitxer ja existix. Vol sobreescriure'l?
File_exists_Do_you_want_to_overwrite_it?=
Finished_the_derivative_geometries_tool_in_layers=Ha finalitzat l'eina d'agregar geometries derivades en les capes
First_point_coordinates=
Fix_parameters=
Fixed_position_counting_from_bottom=Posici\u00f3 fixa comptant des de baix
Fixed_position_counting_from_top=Posici\u00f3 fixa comptant des de dalt
Flat=
Flatness=Flatness
Flip_Lines=
Flip_lines=
Font=Font
Format_selection=
Formato=
Formato_de_numero_erroneo=Format de n\u00famero incorrecte
Fuente=
Fuera=Fora del pol\u00edgon
FullScreen=
Funciones_Sumarizacion=Funcions d'agrupament
GAPS=
GC=Geometria computacional
GC_Desc=Geoprocessos que realitzen treballs de geometria computacional
GEOMETRY_INFO=
GEOS=GEOS
GEO_position=
GL=
GML=
GROUP=GRUP
GT2_BOUNDING_TRIANGLE=
GT2shp=
Gall_Stereographic=Stereographica de Gall
General=General
GeneralLabeling.sample_text=
GeneralLabeling.sample_text=
Generalitation=
Generalization=
Generando_red_a_partir_de_capa_lineal=
Generando_topologia_de_poligonos=
Generar_Intervalos=
Generar_Red=
Generate=Generar
Generate_Tfw_=
Generate_line=Generar l\u00ednia
Generate_polygon=Generar pol\u00edgon
Generated_File=
GeoDB=
GeoProcessing=
GeoProcessing\ Manager=
Geom_AREA=
Geom_LENGTH=
GeometryPropertyType=Geometria
Geometry_not_found_in_radius_search=
Geometry_types=Tipus de geometria
Geometry_without_info=Geometria sense informaci\u00f3.
Geoprocesos=Geoprocessos
German_legal_metre=metres legals alemanys
Gestor_de_Geoprocesos=Gestor de geoprocessos
Gnomonic=Gnomonic
Gold_Coast_foot=peus (Gold Coast)
Goode=Goode
Grados=Graus
Graficos=Gr\u00e0fics
Grid=Reixa
Grid_settings=Propietats malla
Grosor_de_linea=
GroupByField_not_initialized=Camp d'agrupaci\u00f3 no inicialitzat
Guardar=Guardar
Guardar_el_zoom_actual=Guardar el zoom
Guardar_leyenda=Guardar llegenda
HTML_and_text_formats=Enlla\u00e7ar amb fitxers de text i HTML
Habilitar_etiquetado=Habilitar etiquetatge
Hammer_Aitoff=Hammer Aitoff
HanegadasC=FanecadesC
HanegadasV=FanecadesV
HeadMounted=
Hectareas=Hect\u00e0rees
Height=Altitud
Heigth_Z=
Heigth_layer_question=
Herramienta_georeferenciacion=
Herramientas=Ferramentes
Herramientas_Mapa=
Herramientas_SEXTANTE=
Herramientas_Tabla=
Herramientas_de_analisis=Eines d'an\u00e0lisi
Herramientas_localizador=
Herramientas_vista=
Hight=
Hiperenlace=Hiperenlla\u00e7
Historial=
HorizontalInterlace=
HorizontalSplit=
Hotine_Oblique_Mercator_Two_Point_Center=
Hyperlink=Hiperenlla\u00e7
Hyperlink_Settings=Configurar hiperenlla\u00e7
Hyperlink__field_value_is_not_valid_file=
Hyperlink_linked_field_doesnot_exist=
Hyperlink_settings=Configurar hiperenlla\u00e7
I18nPreferencePage.Activar=
I18nPreferencePage.Desinstalar=
I18nPreferencePage.Desinstalar_idioma_tooltip=
I18nPreferencePage.Idioma=
I18nPreferencePage.Instalar=
I18nPreferencePage.Instalar_idioma_tooltip=
I18nPreferencePage.Locale_code=
I18nPreferencePage.Pais=
I18nPreferencePage.Variante=
I18nPreferencePage.al_archivo=
I18nPreferencePage.archivos_jar=
I18nPreferencePage.ayuda=
I18nPreferencePage.colaboracion=
I18nPreferencePage.confirmar_desinstalar_idioma=
I18nPreferencePage.en_archivo=
I18nPreferencePage.error_actualizar_idioma=
I18nPreferencePage.error_desinstalar_idioma=
I18nPreferencePage.error_instalar_idiomas=
I18nPreferencePage.exportado_textos_idioma=
I18nPreferencePage.exportar_actualizar=
I18nPreferencePage.exportar_actualizar_tooltip=
I18nPreferencePage.exportar_idioma=
I18nPreferencePage.exportar_traducir=
I18nPreferencePage.exportar_traducir_tooltip=
I18nPreferencePage.idioma_actual_no_puede_desinstalar=
I18nPreferencePage.idioma_preparado_traducir=
I18nPreferencePage.idiomas_instalados=
I18nPreferencePage.idiomas_no_encontrados_para_instalar=
I18nPreferencePage.instalar_idiomas=
I18nPreferencePage.seguro_desea_desinstalar_idioma=
I18nPreferencePage.seleccione_idioma=
I18nPreferencePage.seleccione_idioma_actualizar=
I18nPreferencePage.seleccione_idioma_desinstalar=
I18nPreferencePage.seleccione_idioma_referencia=
I18nPreferencePage.seleccione_idioma_traducir=
IAU2000=IAU2000
ID=ID
INCORRECT_VERROR_LINKS=
INFO=
Icon_not_found_=No s'hi ha trobat la icona
Identificar_Resultados=Identificar resultats
Igual_que_la_impresora=Igual que la impressora
Image=Imatge
Image_format=Enlla\u00e7ar amb fitxers d'imatge
Imagen=
Implimir=Imprimir
Importar=
Importar_Objeto_3D=
Importar_Objeto_3D_Vectorial=
Impossible_convert_to_polygon=Impossible convertir a pol\u00edgon.
Impossible_convert_to_polygon_the_geometry=Impossible convertir a pol\u00edgon la geometria
Impossible_convert_to_polyline=Impossible convertir a polil\u00ednia.
Imprimir=Imprimir
Incompatible_data_type_in_column_wont_modify_that_column=Tipus de dades incompatible en columna, no la modificar\u00e0
Incompatible_projection=Projecci\u00f3 incompatible.
Increm_distancia_fusion=
Incremental_DT_based_in_a_rectangular_bounding_box=
Indexando=S'est\u00e0 indexant...
Indexando_espacialmente=S'est\u00e0 indexant espacialment la capa
Indian_foot=peus indis
Indian_foot_(1937)=peus indis (1937)
Indian_foot_(1962)=peus indis (1962)
Indian_foot_(1975)=peus indis (1975)
Indian_yard=iardes \u00edndies
Indian_yard_(1937)=iardes \u00edndies (1937)
Indian_yard_(1962)=iardes \u00edndies (1962)
Indian_yard_(1975)=iardes \u00edndies (1975)
Inferior=Inferior
Informacion=Informaci\u00f3
Information=Informaci\u00f3
Inicializando=Inicialitzant
Initializing_configuration_quick_info_tool=S'est\u00e0 inicialitzant configuraci\u00f3 d'eines informaci\u00f3 r\u00e0pida
Insertar=Inserir
Inside=Interior
Interleave_=
InternalPolygonCADTool.end=
Interseccion=Intersecci\u00f3
Interseccion._Introduccion_de_datos=Intersecci\u00f3. Introducci\u00f3 de dades
Intersecten_con=Intersecten amb
Intervalo=Interval
Intervalos=Intervals
Intervalos_equidistantes=
Intervalos_por_rupturas_naturales=
Introduccion_de_datos=
Introducir_valores_desplazamiento=Valors de despla\u00e7ament
Introductory_text_1=
Introductory_text_2=
Introductory_text_3=
Invalid_width=Ampl\u00e0ria no v\u00e0lida
Italic=Cursiva
Izquierda=Esquerra
Izquierdo=Esquerre
JTSVALID=
JoinCADTool.end=
Join_parameters_are_incomplete=Els par\u00e0metres del JOIN estan incomplets
Juntar=Ajuntar
Juntar._Introduccion_de_datos=Ajuntar. Introducci\u00f3 de dades
KML=
KeyMapping=
KeyMapping=
KeyMapping.Caracter_no_valido=Car\u00e0cter no v\u00e0lid\:
Kilometros=Quil\u00f2metres
Krovak=Krovak
LAGRANGE_CURVE=
LARGERTHANCLUSTERTOL=
LAYER=
LINE=Lineal
LINEMUSTNOTHAVEDANGLES=
LINEMUSTNOTHAVEPSEUDONODES=
LINENOTSELFINTERSECT=
LINKS_SPATIAL_ADJUST=
LYRMUSTBECONTAINED=
LYRMUSTBECOVERED=
LYRMUSTBECOVEREDBYLAYER=
LYRMUSTBEEQUAL=
LYRMUSTCONTAINS=
LYRMUSTCOVERS=
LYRMUSTCROSSWITH=
LYRMUSTDISJOINTS=
LYRMUSTNOTHAVEDUPLICATES=
LYRMUSTTOUCH=
Label_Duration=
Label_Mode=
Label_properties=Propietats d'etiqueta
Laborde_Madagascar=Laborde Madagascar
LadoVentana=Costat de la finestra
Lambert_Azimuthal_Equal_Area=Azimutal Iso \u00e0rea de Lambert
Lambert_Conformal_Conic=C\u00f2nica conforme de Lambert
Lambert_Conformal_Conic_1SP=C\u00f2nica conforme de Lambert 1SP
Lambert_Conformal_Conic_2SP=C\u00f2nica conforme de Lambert 2SP
Lambert_Conformal_Conic_2SP_Belgium=C\u00f2nica conforme de Lambert 2SP B\u00e8lgica
Lambert_Conic_Near_Conformal=C\u00f2nica Near-Conformal de Lambert
Las_traducciones_no_pudieron_ser_cargadas=Les traduccions no s'han pogut carregar
Latitude=
Latitude_Of_1st_Point=Latitud del 1r punt
Latitude_Of_2nd_Point=Latitud del 2n punt
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Depend\u00e8ncia no resolta en el connector
Launcher.Dos_skin_extension=Dos skin-extension. Usem l'\u00faltim
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Error amb les llibreries del connector
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Error instanciant l'extensi\u00f3
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Error en localitzar la classe de l'extensi\u00f3
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Hi ha depend\u00e8ncies circulars entre els connectors
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorant el directori
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=No s'ha trobat la classe de l'extensi\u00f3
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=No s'ha trobat la classe mdi manager
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=No s'ha pogut accedir a la classe mdi manager
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=No s'ha pogut guardar la configuraci\u00f3 d'Andami
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=No s'ha pogut instanciar la classe mdi manager
Launcher.No_se_puede_acceder_a=No es pot accedir a
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=S'ha produ\u00eft un error en guardar la configuraci\u00f3 dels connectors
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Dos extensions amb la mateixa prioritat, nom\u00e9s se'n carregar\u00e0 una.
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Dos men\u00fas amb la mateixa posici\u00f3, nom\u00e9s se'n carregar\u00e0 un
Launcher.config_mal_formado=. Fitxer 'config.xml' mal format
Launcher.config_no_encontrado=. Fitxer 'config.xml' no trobat
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=
Launcher.labelset_class=No s'ha pogut trobar la classe d'etiquetes (labelset)
Launcher.look_and_feel=
Launcher.menu_without_position=
Layer=Capa
Layer3D=
LayerName=Nom de la capa
Layer_=Capa\:
Layer_1=
Layer_2=
Layer_Destinations=
Layer_Origins=
Layer_Properties=
Layer_Refresh=
Layer_added_to_TOC=Capa agregada al TOC.
Layer_created_successfully=Capa creada satisfact\u00f2riament.
Layer_from_active_view=Capa de la vista activa
Layer_loading_order=Orde de c\u00e0rrega de capes
Layer_options=
Layer_with_buffers_created=
Layer_with_buffers_reprojected=
Layer_with_influence_areas_created=Capa amb \u00e0rees d'influ\u00e8ncia creada.
Layer_with_influence_areas_reprojected=Capa amb \u00e0rees d'influ\u00e8ncia reprojectada.
Layer_with_unsupported_geometries_type=Capa amb tipus de geometries no suportades.
Layers=Capes
Layers_fields_loaded_successfully=Camps de capes carregats satisfact\u00f2riament.
Layout_Tools_Graphics=
Layout_Tools_Insert_Cartografy=
Layout_Tools_Insert_Simple=
Layout_Tools_View=
Layout_Tools_Zooms=
LeftEye=
Length=Longitud
Leyenda=Llegenda
Leyenda_Por_Defecto=Llegenda per defecte
Limpiando_lineas=
Limpiar_antes_geometrias=
Limpiar_topologicamente_la_capa_de_entrada=Netejar topol\u00f2gicament la capa d'entrada.
Line=L\u00ednia
LineClean=
LineClean._Progress_Message=
LineOrPolygonToPoints=
LineToPoints_layer_message=
Linea=
Linea_comandos=
Lines=L\u00ednies
Link=Enlla\u00e7
Link_layer_Selection=
Load_Network=
Load_Network_From_File=
Load_Raster_Layer=Carregar capa r\u00e0ster
Load_Red=
Load_Topology=
Load_TurnCosts=
Load_Vector_Layer=Carregar capa vectorial
Load_links=
Load_successful=C\u00e0rrega satisfact\u00f2ria.
Loads_raster_layers_in_gvSIG=Carrega capes r\u00e0ster en la vista activa
Loads_vector_layers_in_gvSIG=Carrega capes vectorials en la vista activa
Localizador=Localitzador
Localizador_por_atributo=Localitzador per atribut
Longitude=
Longitude_Of_1st_Point=Longitud del 1r punt
Longitude_Of_2nd_Point=Longitud del 2n punt
Los_cambios_efectuados_sobre_estos_valores_se_aplicaran_al_reiniciar_la_aplicacion=Els canvis efectuats sobre estos valors s'aplicaran en reiniciar l'aplicaci\u00f3
Loximuthal=Loximutal
MARK_AS_EXCEPTION=
MAX=MAX
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Error no detectat per l'usuari
MDIFrame.quiere_salir=Est\u00e0 segur que vol eixir?
MDIFrame.salir=Eixir
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=No s'ha trobat cap extensi\u00f3 'skin' entre els connectors
MEAN=MED
MERGE_OVERLAP_AREA_FIX=
MERGE_OVERLAP_AREA_WITH_FIX=
MIN=MIN
MOSTRAR=
MULTI=Composta
MULTIGEOMETRY=
MULTIPOINT=Punts m\u00faltiples
MUSTNOTHAVEREPEATED=
Manage_Flags=
Mapa=Mapa
Mapped_Position=
Mas_100=
MaxFeaturesEditionCache=M\u00e0xim nombre d'entitats en mem\u00f2ria.
Max_lenght_dangle_nodes=
Max_number_Errors_not_numeric=
Maximo=M\u00e0xim
McBryde_Thomas_Flat_Polar_Quartic=Qu\u00e0rtica Polar Plana de McBryde Thomas
Media=Mitjana
Mensaje_buffer=Est\u00e0 calculant \u00e0rees d'influ\u00e8ncia
Mensaje_clip=Geoproc\u00e9s retallar...
Mensaje_convexhull=Geoproc\u00e9s convex hull...
Mensaje_difference=Geoproc\u00e9s difer\u00e8ncia
Mensaje_dissolve=Geoproc\u00e9s dissoldre
Mensaje_enlace_espacial=Geoproc\u00e9s enlla\u00e7 espacial...
Mensaje_interseccion=Geoproc\u00e9s interesecci\u00f3...
Mensaje_juntar=Geoproc\u00e9s ajuntar...
Mensaje_primera_pasada_union=Est\u00e0 calculant interseccions...
Mensaje_procesando_buffer=Est\u00e0 generant \u00e0rees d'influ\u00e8ncia
Mensaje_procesando_buffer2=Est\u00e0 dissolent \u00e0rees d'influ\u00e8ncia
Mensaje_procesando_clip_primero=Est\u00e0 calculant pol\u00edgon de retall
Mensaje_procesando_clip_segundo=Est\u00e0 retallant geometries
Mensaje_procesando_convexhull=Est\u00e0 calculant convex hull...
Mensaje_procesando_diferencia=Est\u00e0 calculant difer\u00e8ncies...
Mensaje_procesando_dissolves=Est\u00e0 dissolent geometries
Mensaje_procesando_enlace_espacial=Est\u00e0 enlla\u00e7ant elements...
Mensaje_procesando_interseccion=Est\u00e0 calculant interseccions...
Mensaje_procesando_juntar=Est\u00e0 ajuntant geometries...
Mensaje_procesando_split=
Mensaje_segunda_pasada_union=Est\u00e0 calculant difer\u00e8ncies entre A-B...
Mensaje_split=
Mensaje_tercera_pasada_union=Est\u00e0 calculant difer\u00e8ncies entre B-A...
Mensaje_union=Geoproc\u00e9s d'uni\u00f3
Menu_type_not_supported_=
Mercator=Mercator
Mercator_1SP=Mercator 2SP
Mercator_2SP=Mercator 2SP
Message_apply_crack_process=
Message_cluster_tol_not_numeric=
Message_crack_title=
Message_error_creating_topology=
Message_error_delete_cluster_rule=
Message_error_in_data_input=
Message_error_loading_topology=
Message_error_select_rule=
Message_layer_already_in_topology=
Message_max_number_of_errors=
Message_no_layers_selected=
Message_not_selected_topology_file=
Message_rule_already_in_topology=
Message_rule_definition=
Message_rule_not_allowed=
Message_topology_layers=
Message_topology_name_cluster=
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=No s'ha trobat la traducci\u00f3 per a
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=No s'ha trobat la traducci\u00f3 per a
Metodo_Douglas_Peucker=
Metodo_topology_preserving=
Metros=Metres
Milimetros=Mil\u00b7l\u00edmetres
Millas=Milles
Millas_Nauticas=Milles n\u00e0utiques
Miller_Cylindrical=Cil\u00edndrica de Miler
Minimo=M\u00ednim
Minimum_spanning_tree=
Modelizador=
Modified_project_=Projecte modificat\:
Modo_de_Proyeccion=
Modo_ventana=
Mollweide=Mollweide
Monitor=
More_control_points_needed_for_the_current_transform=
Mostrar_Contorno=
Mostrar_siempre=Mostrar sempre
Move_from_view=
Mover_geo=Moure imatge o georeferenciar
Muestra_atributos=Mostra els atributs de les capes seleccionades.
Muestra_los_atributos_de_las_capas_seleccionadas=
Muestra_los_elementos_de_la_capa_usando_una_gama_de_colores_en_funcion_del_valor_de_un_determinado_campo_de_atributos=Mostra els elements de la capa usant una gamma de colors en funci\u00f3 del valor d'un determinat camp d'atributs
Muestra_todos_los_elementos_de_una_capa_usando_el_mismo_simbolo=Mostra tots els elements d'una capa usant el mateix s\u00edmbol
Muestra_todos_s_elementos_de_una_capa_usando_el_mismo_simbolo=Mostra tots els elements d'una capa usant el mateix s\u00edmbol
MultiLineStringPropertyType=Multil\u00ednia
MultiPoint=Multipunt
MultiPointPropertyType=Multipunt
MultiPolygonPropertyType=Multipol\u00edgon
Multi_layer_selection_applied_for_influence_area=Selecci\u00f3 multicapa aplicada per a \u00e0rea d'influ\u00e8ncia.
MultipointCADTool.end=
Multipoints=Multipunts
Must_select_a_rule_to_correct=
NADGR=
NATURAL_CUBIC_SPLINE=
NO=NO
NOT_FOUND_GEOMETRIES=
NOT_VALIDATED_STATUS=
NURB_SPLINE=
N_points=Nombre punts
Name=Nom
Name_of_the_new_layer=Nom de la nova capa.
Near_Sided_Perspective=Perspectiva pr\u00f2xima
Network=
New=
New_Zealand_Map_Grid=Nova Zealand Map Grid
New_features=Noves features
New_field=Nou camp
New_field_name_proposed__=New field name proposed\:
New_turncost=
Next=
Nivel_de_detalle=
Nivel_de_extrusion=
Nivel_de_extrusi\u00c3\u00b3n=
Nivel_de_extrusi\u00f3n=
Nivel_de_transparencia=Nivell de transpar\u00e8ncia
No=No
No.hay.lista.de.idiomas.preferidos.quiza.olvido.inicializar.clase=
No_Shape=
No_available=
No_de_intervalos=Nr. d'intervals
No_extension_associated_with_this_event_=No hi ha cap extensi\u00f3 associada amb este esdeveniment
No_ha_sido_posible_realizar_la_operacion=No ha sigut possible realitzar l'operaci\u00f3
No_hay_lista_de_idiomas_preferidos_quiza_olvido_inicializar_clase=No s'ha trobat la llista d'idiomes preferits. Potser ha oblidat inicialitzar la classe
No_mostrar=No mostrar la capa quan l'escala
No_mostrar_la_capa_cuando_la_escala=No mostrar la capa quan l'escala
No_reconocido=
No_se_encontro_la_extension_especificada_en_el_parametro_exclusiveUI=No s'ha trobat l'extensi\u00f3 especificada en el par\u00e0metre 'exclusiveUI'\:
No_se_encontro_la_traduccion_para=No s'ha trobat la traducci\u00f3 per a
No_se_pudo_obtener_la_tabla_de_la_capa=No s'ha pogut obtindre la taula de la capa
No_usar_buffer_redondeado=No usar vora arredonida
No_vector_layer_can_be_save_changes=Cap capa vectorial de la vista pot guardar canvis, ja que no suporta escriptura.
Nombre=Nom
Nombre_que_se_le_dara_al_zoom=Nom que se li donar\u00e0 al zoom
Nombres=
None=
Normal_direction=
Normalizating=
North=
North_plane=
Not_possible_generate_unique_field_name=No \u00e9s possible generar un nom de camp \u00fanic
Nueva_tabla=Nova taula
Nuevo_conjunto=Nou conjunt
Num_intervalos=Nombre d'intervals
Number_of_geometries_created_successfully=Nombre de geometries creades satisfact\u00f2riament
Number_of_geometries_that_couldnt_be_created=Nombre de geometries que no s'han pogut crear
Number_of_geometries_to_create=Nombre de geometries que cal crear
Number_of_lines=Nombre de l\u00ednies
Number_of_points=Nombre de punts
Number_of_polygons=Nombre de pol\u00edgons
Numero_anillos_concentricos=Nombre d'anells conc\u00e8ntrics
Numero_de_elementos_seleccionados=Nombre d'elements seleccionats
Numero_de_segmentos_por_cuadrante=
N\u00fam_intervalos=
ODMatrix=
OK=
Objeto_3D=
Objeto_3D_GIS=
Objeto_3D_GIS_Vectorial=
Oblique_Mercator=Obl\u00edqua de Mercator
Oblique_Stereographic=Stereogr\u00e0fica obl\u00edqua
Obtener_mas_proximo=Usar el m\u00e9s pr\u00f2xim
Offset=
Ok=D'acord
On_the_top=Damunt de tot
Ongoing_process_please_wait=Proc\u00e9s en marxa, per favor, espere...
Only_one_elevation_messg=
Only_one_elevation_title=
Opaco=
Opciones=
Opciones_de_elevaci\u00c3\u00b3n=
Opciones_de_elevaci\u00f3n=
Opciones_de_imagen=
Opciones_de_objeto=
Open=
Operacion_de_overlay=Operacions d'ocultaci\u00f3
Operaciones_adicionales=
Operation_not_initialized=Operaci\u00f3 no inicialitzada
Optional_layers_fields_loaded_successfully=Camps opcionals de capes carregats satisfact\u00f2riament.
Options=Opcions
Order=Orde
Origen_de_Datos=Origen de les dades\:
Origen_de_datos=Origen de dades
Origin_point=
Orthographic=Ortogr\u00e0fica
Other_Layers_=Altres capes\:
Otros=
Output_layer=Capa d'eixida
Outside=Exterior
Outside_and_inside=Exterior i interior
Over_Raster_Layers=Damunt de les capes r\u00e0ster
Over_Vector_Layers=Damunt de les capes vectorials
Overlay=Solape
Overlay_Desc=Geoprocessos que extrauen nova informaci\u00f3 basant-se en la superposici\u00f3 de dos capes
Owner=
PAN_TO=
PDF_format=Enlla\u00e7ar amb fitxers PDF
PERIMETER=
POINT=Puntual
POINTSMUSTNOTOVERLAP=
POLYGON=Areal
POLYGONMUSTNOTOVERLAP=
POLYGONMUSTNOTOVERLAPWITH=
POLYGONMUSTNOTSELFINTERSECT=
POLYGONSMUSTNOTHAVEGAPS=
PROJECTIVE_TRANSFORM=
Pagina=
Pan_Navigation=
Parameters=
Parametros=
Parametros_De_Entrada_Para_La_Correccion=
Path=Ruta
Path_where_create_the_new_layer_files=Ruta on crear els fitxers de la nova capa.
Pegado_sobre_el_terreno=
Percent=Percentatge
Percent_of_load=Percentatge de c\u00e0rrega.
Perimeter=Per\u00edmetre
Perimetro=
Permite_etiquetar_los_elementos_del_mapa_con_el_valor_de_un_determinado_campo=Permet etiquetar els elements del mapa amb el valor d'un determinat camp
Personalizado=Personalitzat
Photometric_=
Pies=Peus
Pixel_Point=
Plain=Normal
Plane_coordinates=Coordenades planes
Please_enter_a_valid_number=
Please_enter_max_cost_MST=
Please_select_a_valid_file=
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Dos classes amb el mateix nom en el connector
PluginClassLoader.Error_reading_file=Error llegint el fitxer\:
PluginServices.Bug=
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Error en el codi
PluginServices.Error=
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00c3\u00b3n.\ \ \n\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00c3\u00b3n=
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00c3\u00b3n.\n\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00c3\u00b3n=
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ \ \n\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\n\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicacion=
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=
PluginServices.No_se_encontro_el_recurso_de_traducciones=
PluginServices.No_se_encontro_la_traduccion_para=
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=No s'ha pogut posar el rellotge d'arena
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=No s'ha pogut restaurar el cursor del ratol\u00ed
PluginServices.Procesando=
Point=Punt
PointPropertyType=Punt
Point\ Shape\ Files=
Points=Punts
PointsToLineOrPolygon=Punts a l\u00ednia o pol\u00edgon
Points_to_line=Punts a l\u00ednia
Points_to_polygon=Punts a pol\u00edgon
Polar_Stereographic=Polar Stereogr\u00e0fica
Poly_To_Lines=
Polyconic=Polic\u00f2nica
Polygon=Pol\u00edgon
PolygonBuild._Progress_Message=
PolygonCADTool.circumscribed=
PolygonCADTool.into_circle=
PolygonPropertyType=
PolygonToLines=
Polygons=Pol\u00edgons
PolylineCADTool.arc=
PolylineCADTool.close_polyline=
PolylineCADTool.end=
PolylineCADTool.line=
Por_favor_active_el_tema=
Por_favor_active_la_capa=Per favor active la capa
Posicion_origen=
PowerWall=
Preferences=Prefer\u00e8ncies
Preferencias=Prefer\u00e8ncies
Preparar_pagina=Preparar p\u00e0gina
Previsualizacion=Previsualitzaci\u00f3
Previsualizacion_de_simbolo=Previsualitzaci\u00f3 de s\u00edmbol
Print=
Procesando_linea=
Process_canceled=Proc\u00e9s cancel\u00b7lat.
Process_canceled_=Proc\u00e9s cancel\u00b7lat
Process_cancelled=Proc\u00e9s cancel\u00b7lat.
Process_failed=Ha fallat el proc\u00e9s.
Process_finished=Proc\u00e9s finalitzat.
Process_finished_successfully=Proc\u00e9s finalitzat satisfact\u00f2riament.
Process_finished_wont_be_cancelled=El proc\u00e9s ha finalitzat, no es cancel\u00b7lar\u00e0.
Process_type=Tipus de proc\u00e9s
Progressive_=
Propiedades_3D=
Propiedades_de_la_Capa=
Propiedades_del_Tema=
Propiedades_escala_grafica=Propietats de l'escala
Propiedades_texto=Propietats del text
Proximidad=Proximitat
Proximidad_Desc=Geoprocessos que realitzen an\u00e0lisis de proximitat o corredor.
Proyeccion_Actual=Projecci\u00f3 actual
Proyeccion_Destino=Projecci\u00f3 dest\u00ed
Proyecciones=Projeccions
Proyection_Select=
Pulgadas=Polsades
QuadBuffer=
Quartic_Authalic=Aut\u00e0lica qu\u00e0rtica
Quick_Print=Impressi\u00f3 r\u00e0pida
Quitar=Llevar
Quitar_Todos=
Quitar_capa=Llevar capa
Quitar_todos=Llevar tots
REMOVE_OVERSHOOT_FIX=
REMOVE_PSEUDONODE_FIX=
REMOVE_REPEATED_COORDS_FIX=
RGB=
RMS=
RUBBER_SHEET_TIN_LAYER=
RUBBER_SHEET_TRANSFORM=
R_format=
Radius=
Rango_de_escalas=Rang d'escales
Rango_maximo=
Rango_minimo=
Raster=
Raster_Layers_=Capes r\u00e0ster\:
Raster_layer=
Rasterfiles=
Rasterize_layer_question=
RealityCenter=
Recortar=Retallar
Recortar._Introduccion_de_datos=Retallar. Introducci\u00f3 de dades
RectangleCADTool.square=
Recuperar_leyenda=Recuperar llegenda
Recuperar_y_eliminar_otros_zoom=Recuperar i eliminar altres zooms
Recursos=
Recursos\ Disponibles=Recursos disponibles
Refresh_automaticaly=
Reload=Recarregar
Remove=
RemoveEnds=Eliminar extrems
Remove_All=
Remove_Lyr=
Remove_Lyr_WARNING1=
Remove_Lyr_WARNING2=
Remove_Rule=
Remove_action=Eliminar acci\u00f3
Removed_layer_with_influence_areas_to_TOC=Llevada capa amb \u00e0rees d'influ\u00e8ncia del TOC.
Reproyeccion._Introduccion_de_datos=
Reproyectar=Reprojectar
Reset_View=
Resolucion=
Resource_was_not_saved=
Resultados=
Return_to_current_project=Tornar al projecte actual
Reverse_direction=
RightEye=
Robinson=Robinson
Rotation=
Rotation_degreesX=
Rotation_degreesY=
Rotation_degreesZ=
Round=Arredonit
Route_report=
Rule=
Rule_type=
Rules=
Rules_not_registered=
Runtime_exception_refreshing_the_main_frame_by_a_Swing_thread=Excepci\u00f3 en temps d'execuci\u00f3 en refrescar el component principal des d'un fil Swing
Ruta_borrada_o_inexistente=
Ruta_manual=
Ruta_no_encontrada=
SELECCIONAR_CURVA=
SI=
SIMILAR_TRANSFORM=
SLD_grammar=Gram\u00e0tica SLD
SPATIAL_ADJUST=
SPATIAL_ADJUST_SESSION=
SPLIT_GEOMETRY_TOOL_NAME=
SPLIT_SELFINTERSECTING_FIX=
SPLIT_SELFINTERSECTING_POLYGON_FIX=
SQL_query=Sent\u00e8ncia SQL
STDEV=DT
SUBSTRACT_OVERLAP_AREA_FIX=
SUBSTRACT_OVERLAP_AREA_WITH_FIX=
SUM=SUM
SVG_format=Enlla\u00e7ar amb fitxers SVG
Salir=Eixir
Sample=Exemple
Save_Topology=
Save_TurnCosts=
Save_the_selected_resources_and_close_current_project=Guardar els recursos seleccionats i tancar el projecte actual
ScaleCADTool.factor=
ScaleCADTool.reference=
Scripting=Scripting
Se_han_encontrado_capas_erroneas_en=S'han trobat diverses capes err\u00f2nies en
Se_superponen_a=Se superposen a
Se_va_a_tener_en_cuenta_para_borrar_los_registros_desde=
Sean_disjuntos_a=siguen disjunts a
Sean_iguales_a=siguen iguals a
Second_point_coordinates=
Seleccion_por_capa=Selecci\u00f3 per capa
Seleccion_por_tema=
Seleccionar=Seleccionar
Seleccionar_Directorio=Carpeta amb capes...
Seleccionar_capa_con_puntos_de_parada=
Seleccionar_de_las_capas_activas_los_elementos_que=Seleccionar de les capes actives els elements que\:
Seleccionar_del_conjunto=Seleccionar del conjunt
Seleccionar_fichero=Seleccionar fitxer
Seleccione_un_formato_para_guardar_la_ruta=
Seleccione_un_formato_para_guardar_los_flags=
Seleccione_una_capa_de_puntos_para_crear_paradas=
Select_Color=
Select_all=Seleccionar tots
Select_layer=Seleccione capa
Select_layers_and_process=Seleccione capes i proc\u00e9s
Select_link_layer=
Select_resources_to_save_before_closing_current_project=Seleccionar els recursos que s'han de guardar abans de tancar el projecte actual
Select_the_annotation_layer_to_store_the_labels_=Seleccione la capa d'anotacions que emmagatzemar\u00e0 les etiquetes
Select_the_path=Selecciona la ruta
Selected=Capa seleccionada
Selection_by_buffer_process=Proc\u00e9s de selecci\u00f3 per \u00e0rea d'influ\u00e8ncia
Selection_process_finished_succesfully=Proc\u00e9s de selecci\u00f3 finalizat satisfact\u00f2riament.
Selection_restored=Selecci\u00f3 restaurada.
Service_Area=
Servidor=Servidor
Set_labeling_expression=Definir expressi\u00f3 d'etiquetatge
Set_target_layer=Configurar la capa dest\u00ed
Shalom=
Shape_Type=
Shape_file=Fitxer shape
Shapefile=Shapefile
Shapefiles=
Shortest_Path=
Show=
Show\ Errors=Error
Show_grid=Mostrar quadr\u00edcula
Show_in_map=
Shows_HTML_or_text_files_in_gvSIG=Mostra fitxers HTML o de text en gvSIG
Shows_HTML_or_text_files_inside_gvSIG=
Shows_PDF_files_in_gvSIG=Mostra fitxers PDF en gvSIG
Shows_SVG_files_in_gvSIG=Mostra fitxers SVG en gvSI
Shows_image_files_in_gvSIG=Mostra imatges en gvSIG
Side=Sentit
Siguiente=Seg\u00fcent
Simbolo=S\u00edmbol
Simbolo_Unico=
Simbolo_unico=S\u00edmbol \u00fanic
Simbologia=Simbologia
Sincronizar_camaras=
SingleLabelingTool=Eina d'etiquetatge individual
Single_labeling=Etiquetatge individual
Sinusoidal=Sinuso\u00efdal
SistCoor_Geografico2D=Geogr\u00e0fic 2D
SistCoor_Parametro=Par\u00e0metre
SistCoor_Proyactado=Projectat
SistCoor_Proyeccion=Projecci\u00f3
SistCoor_Unidades=Unitats
SistCoor_Valor=Valor
SistCoor_cbToolTip=Selecciona una opci\u00f3
SistCoor_titmarco=Sistema de coordenades
Size=Dimensi\u00f3
SmartOrderManager=
Smooth_Geometry=
Smooth_Lines=
Snapping=
Sobreescribir_fichero=Sobreescriure l'arxiu
Sobreescribir_fichero_Pregunta_1=L'arxiu seleccionat ja existix
Sobreescribir_fichero_Pregunta_2=Vol sobreesriure'l?
Solo_disolver_adyacentes=Dissoldre nom\u00e9s adjacents.
Solo_para_capas_vectoriales=Sols per a capes vectorials
Source_layer=Capa origen
Source_table_=Taula d'origen
Source_table_options=Opcions de la taula d'origen
Source_x=
Source_y=
South=
Spatial_Adjust=
Spherical=
SplashWindow.Iniciando=Iniciant...
SplashWindow.configuring_proxy=
SplashWindow.initializing_extensions=
SplashWindow.installing_extensions_controls=
SplashWindow.installing_extensions_labels=
SplashWindow.installing_extensions_menu=
SplashWindow.installing_extensions_menus=
SplashWindow.loading_plugin_settings=
SplashWindow.looking_for_a_skin=
SplashWindow.looking_for_updates=
SplashWindow.post_initializing_extensions=
SplashWindow.preparing_workbench=
SplashWindow.reading_plugins_config.xml=
SplashWindow.setting_up_applications_name_and_icons=
SplashWindow.setting_up_class_loaders=
SplashWindow.setting_up_master_extension=
SplashWindow.starting_plugin_internationalization_system=
SplineCADTool.close=
SplineCADTool.end=
Spline_=
SplitGeometryCADTool.end=
SplitLines._Introduccion_de_datos=
Start_from=
Starting_selection_of_layer=Iniciant selecci\u00f3 de capa
Starting_selection_process=Iniciant proc\u00e9s de selecci\u00f3.
Starting_the_layer_in_edition_mode=Iniciant la capa en edici\u00f3.
Statistics__Error_accessing_the_data=Estad\u00edstiques\: error en accedir a les dades
Statistics__Selected_field_is_not_numeric=Estad\u00edstiques\: el camp seleccionat no \u00e9s num\u00e8ric
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Aplicaci\u00f3 iniciada
Statute_mile=milles (Statute)
Stereographic=Stereogr\u00e0fica
Stereographic_North_Pole=Stereogr\u00e0fica pol nord
Stereographic_South_Pole=Stereogr\u00e0fica pol sud
Stopping_the_layer_of_edition_mode=Finalitzant la capa en edici\u00f3.
Style=Estil
Subir_capa=Pujar capa
Sum=Sumatori
SummarizeForm_columna_average=Mitjana
SummarizeForm_columna_id=Columna
SummarizeForm_columna_maximum=M\u00e0xim
SummarizeForm_columna_minimum=M\u00ednim
SummarizeForm_columna_sd=Desv. t\u00edpica
SummarizeForm_columna_sum=Suma
SummarizeForm_columna_variance=Varian\u00e7a
SummarizeForm_fichero_destino=Per favor, ha d'escollir un fitxer dest\u00ed abans de realitzar les operacions.
SummarizeForm_seleccionar_operaciones=Per favor, ha d'escollir les operacions que s'han de realitzar abans d'intentar executar-les.
Summarize_Error_accessing_the_table=Resum de taula\: error en accedir a la taula
Summarize_Error_calculating_the_groups=Resum de taula\: error en calcular els grups
Summarize_Error_saving_the_output_DBF_file=Resum de taula\: error en guardar el DBF d'eixida
Summarize_Field_does_not_exist=Resum de taula\: el camp no existix
Summarize_Group_by_field_does_not_exist=Resum de taula\: el camp per a agrupar no existix
Summarize_Table_has_no_fields=Error\: la taula que s'ha de resumir no cont\u00e9 camps
Summary_of_the_new_shape_with_derivative_geometries_process=Resum del proc\u00e9s de nou shape de geometries derivades.
Summary_of_the_process_of_adding_geometric_information=Resum del proc\u00e9s d'agregaci\u00f3 d'informaci\u00f3 geom\u00e8trica
Summary_of_the_process_of_selecting_by_buffer=Resum del proc\u00e9s de selecci\u00f3 per buffer
Superior=Superior
Swing_Compability=
Swing_Compability_Note=Nota\: si activa la compatibilitat amb Java / Swing es produ\u00efx una caiguda del rendiment gr\u00e0fic.
Swiss_Oblique_Cylindrical=Cil\u00edndrica obl\u00edqua Su\u00efssa
Symbol=
SymmetryCADTool.no=
SymmetryCADTool.yes=
S\u00edmbolo=
TEXT=TEXT
TRANSFORMATION_ERROR=
Tabla=Taula
Tabla_de_Atributos=Taula d'atributs
Tabla_de_prueba=
Tablas=Taules
Table_Join=Uni\u00f3 de taules
Table_with_turn_costs=
TailTrim=Retall de cues (%)
Target_annotation_layer=Capa d'anotacions dest\u00ed
Target_table_=Taula de dest\u00ed\:
Target_table_options=Opcions de la taula de dest\u00ed
Target_x=
Target_y=
Tema=
Terminar=Acabar
TextWindow@Caption=
TextWindow@CloseButton=
TextWindow@Message=
TextWindow@Title=
Text_Secs=
The_following_resource_could_not_be_saved_=
The_process_cant_be_cancelled=El proc\u00e9s no es pot cancel\u00b7lar
The_process_cant_be_paused=El proc\u00e9s no es pot pausar.
The_project_has_only_read_permissions=El projecte t\u00e9 sols permisos de lectura.
The_project_hasnt_read_permissions=El projecte no t\u00e9 permisos de lectura.
There_are_no_geometries_selected=No hi ha geometries seleccionades.
Tiempo=
Tile=Mosaic
Tipo=
Tipo_de_intervalos=
Tipo_de_leyenda=
Tipo_de_linea=
Tipo_no_reconocido=
Tipo_pantalla=
Tolerance=
Tolerancia_fuzzy=
Tool_unavaliable_with_view_in_geographic_projection=Eina no disponible en vistes amb projeccions geogr\u00e0fiques.
Toolbars=Barres d'eines
Tools_Select=Selecci\u00f3 d'eines
Tools_Select_Advanced=
Topology=Topologia
TopologyPreferencesPage=
Topology_Desc=
Topology_Test=
Topology_properties=
Topology_properties_toc=
Topology_rule=
Topology_rules=
Toquen=toquen
Total_length=
Trabajar_con_las_coordenadas_originales=
Transform=
Transparencia=Transpar\u00e8ncia
Transparency=
Transparente=
Transverse_Mercator=Transversa Mercator
Triangulation=Triangulaci\u00f3
Triangulation_Test=
Triangulo=
TurnTable=
Type=Tipus
ULX=ULX\:
ULY=ULY\:\n
UNAVAILABLE_DESCRIPTION=
UNKNOWN=DESCONEGUT
UPDATE=
URL=
USGS=
USR=USR
US_survey_chain=cadenes topogr\u00e0fiques dels Estats Units
US_survey_foot=peus topogr\u00e0fics dels Estats Units
US_survey_link=baules topogr\u00e0fiques dels Estats Units
US_survey_mile=milles topogr\u00e0fiques dels Estats Units
Umbral=Llindar
Un_Layer=
Unable_to_find_icon=No es pot trobar la icona
Uncheck_New_Field_Option_if_you_want_to_update_an_existing_field=Desmarque l'opci\u00f3 "Nou Camp" si vol actualitzar un camp existent
Undefined_layer=
Under_Raster_Layers=Davall de les capes r\u00e0ster
Under_Vector_Layers=Davall de les capes vectorials
Unidades=Unitats\:
Union=Uni\u00f3
Union._Introduccion_de_datos=Uni\u00f3. Introducci\u00f3 de dades
Unit=Unitat
Unknown=Desconegut
Unknown_layer_shape_type=Tipus de geometria desconegut en capa
Unknown_summarize_error=Resum de taula\: error desconegut
Unnamed=Sense nom
Unnamed_new_gvsig_project_=Nou projecte de gvSIG sense nom
UnzipFile@StatusText=
Usar_indice_espacial=Usar \u00edndex espacial
Usar_los_campos_de_la_capa=Usar els camps de la capa
Usar_solamente_los_elementos_seleccionados=Usar solament els elements seleccionats
Use=
Use_max_cost=
Use_max_distance=
VALIDANDO_REGLA=
VALIDANDO_STATUS=
VALIDANDO_TOPOLOGIA=
VALIDATED_STATUS=
VALIDATED_WITH_DIRTY_ZONES=
VALIDATED_WITH_ERRORS=
VALIDATING_STATUS=
VAR=VAR
VERROR_TITLE=
VError_ID=
VIEW_EXTENT=
VIEW_RULE_DESCRIPTION=
Validating_a_topology=
Valor=Valor
Valor_Bandas=
Valor_azul=Valor blau
Valor_extrusionado=
Valor_inicial=
Valor_maximo_de_escala=
Valor_minimo_de_escala=
Valor_rojo=Valor roig
Valor_verde=Valor verd
Valores=Valors
Valores_Unicos=
Valores_unicos=Valors \u00fanics
VanDerGrinten=VanDerGrinten
Vector_Layers_=Capes vectorials\:
Ventana=Finestra
Ver=Veure
VerticalInterlace=
Vertical_Exageration=
View=Vista
View_Point=
View_Tools=
View_Tools_Query=
View_Tools_Zooms=
Vista=Vista
Vista3D=
Vista_anadir_capa=
Visualizacion=Visualitzaci\u00f3
Visualizacion_estereo=
Voronoi=
WCS_properties=Propietats del WCS
WFS=WFS
WFSLayer=Capa WFS
WKT=
WMS=
WMSLayer=Capa WMS
Warning=Av\u00eds
Warning_Field_exists=Av\u00eds\: el camp existix
Warning_Output_File=Av\u00eds\: fitxer d'eixida
West=
Width=Amplada
Window=
Window_Title=
Window_properties_not_stored_correctly_Window_state_will_not_be_restored=
Winkel_I=Winkel I
Winkel_II=Winkel II
Winkel_Tripel=Winkel Tripel
Wire_Frame=
Wont_select_geometries_on_the_layer_because_has_incompatible_projection=No seleccionar\u00e0 geometries en la capa perqu\u00e8 t\u00e9 projecci\u00f3 incompatible.
World_Point=
Writable=Salvable
X=X
XYShift=Translaci\u00f3 2D
XYShift._Introduccion_de_datos=
XYShift._Progress_Message=
X_coordinate=Coordenada X
Y=Y
YES=S\u00cd
Y_coordinate=Coordenada Y
Yardas=Iardes
Yes=S\u00ed
Z=Z
ZOOM_TO=
Z_coordinate=Coordenada Z
Zoom=Zoom
Zoom_Acercar=Zoom acostar
Zoom_Alejar=Zoom allunyar
Zoom_Completo=Zoom complet
Zoom_Completo_Vista=Zoom complet sobre la vista
Zoom_Mas=Zoom m\u00e9s
Zoom_Mas_Vista=Zoom m\u00e9s sobre la vista
Zoom_Menos=Zoom menys
Zoom_Menos_Vista=Zoom menys sobre la vista
Zoom_Navigation=
Zoom_Previo=Zoom previ
Zoom_Real=Zoom 1\:1
Zoom_Select=Zoom a la part seleccionada
Zoom_a_la_capa=Zoom a la capa
Zoom_al_Tema=
Zoom_pixel=Zoom a la resoluci\u00f3 del raster
Zoom_previo=Extensi\u00f3 anterior
Zoom_sgte=Extensi\u00f3 seg\u00fcent
\=
\=
_(Etiquetas_estandar)=
_(Intervalos)=
_(Simbolo_unico)=(S\u00edmbol \u00fanic)
_(Valores_unicos)=
__catalan=Valenci\u00e0
__espacio_vertical=
__lineas=
__proyeccion_actual=Projecci\u00f3 actual\:
__redimensionar_texto_escala=Redimensionar el text a escala amb la vista
__seleccion_de_fuente=Selecci\u00f3 de font
__valenciano=Valenci\u00e0
a_default_symbol_will_be_used=S'utilitzar\u00e0 un s\u00edmbol per defecte
a_fichero=Guardar en fitxer
a_memoria=Generar una mem\u00f2ria
a_new_view=Vista nova
a_panel=un panell
abajo=Avall
above=Amunt
abrir=Obrir
abrir...=
abrir_archivo=Obrir arxiu
abrir_gestor_de_orig_db=Obrir el gestor d'origen de base de dades
abrir_memoria=Obrir en mem\u00f2ria
abrir_plantilla=Obrir plantilla
abrir_proyecto=Obrir projecte
abrir_tooltip=Obri un projecte existent
abstract=Resum
accept=Acceptar
accept_tip=Processa els GCP i salva la georeferenciaci\u00f3. D\u00f3na per acabada la introducci\u00f3 de GCP.
accessing_file_structure=Accedint a l'estructura del fitxer
accessing_to_the_layer=
accumulated=Acumulat
aceptar=Acceptar
acerca_de=Sobre...
activa_la_ventana=Activa la finestra
activar=Activar
activar_regla=Activar regla
activar_tablas_color=Activar taules de color
activar_uso_nodata=Activar l'\u00fas de NoData
active_limits=
activo=Actiu
activos=Actius
acumulado=
add=Afegir
add-point=Afegir punt
addBufferLayers_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation=
addChild=
addInfluenceAreasLayers_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation=Agrega les \u00e0rees d'influ\u00e8ncia de cada capa activa
com a noves capes vectorials.
addLayer=Afegir capa
add_again_question=Afegir de nou?
add_all=Afegir totes
add_all_button_TOOLTIP_HTML_explanation=Afig tots els \u00edtems.
add_buffer_layers=
add_class=Afegir classe
add_connection=Afegir connexi\u00f3
add_delete_edit_fields=Pot afegir, esborrar o tornar a anomenar els camps
add_derivative_geometry_shp=Crear SHP de geometries derivades
add_derivative_geometry_shp_info=Eina que permet generar un shape amb geometries derivades de les seleccionades.
Punts a Polil\u00ednies. O Punts a Pol\u00edgons. O L\u00ednies a Pol\u00edgons.
add_errors_csv=Afegir els errors al fitxer CSV
add_expression=Afegir expressi\u00f3
add_field=Afegir camp
add_geometric_info=Afegir informaci\u00f3 geom\u00e8trica
add_influence_areas_layers=Agrega capes d'\u00e0rees d'influ\u00e8ncia.
add_layer=Afegir capa
add_operator=Afegir operador
add_rows=Afegir files
add_selected_button_TOOLTIP_HTML_explanation=Afig \u00edtems seleccionats.
add_text_area=Afegir camp de text
add_vertex=Afegir v\u00e8rtex
addband_error=No s'han pogut afegir les bandes del fitxer seleccionat al dataset
adding_a_non_symbol_as_element=
adding_legend_file_format_support=
addlayer=
addlibrary_supera_limite=El nombre de talls generats \u00e9s elevat, pot tardar m\u00e9s temps de l'esperat. Realment vol continuar?
address=Adre\u00e7a
address_type=
adjacent-polygon=
adjust_grid=
adjust_to_rois=Ajustar a l'extensi\u00f3 m\u00e0xima de les ROIs de la capa
adjust_transparency=Ajustar transpar\u00e8ncia
advanced=Avan\u00e7ada
advanced_settings=Opcions avan\u00e7ades
advanced_view=Vista avan\u00e7ada
advertencia_nad=IMPORTANT\: la transformaci\u00f3 s'aplicar\u00e0 dins dels l\u00edmits de les reixes.
affine_algorithm=Transformaci\u00f3 af\u00ed
agrupacion=Agrupaci\u00f3
agrupar=Agrupar
agrupar_capas=Agrupar capes
agrupar_graficos=Agrupar gr\u00e0fics
agrupar_linea=Agrupar l\u00ednia gr\u00e0fica amb gr\u00e0fics
ajustar_entrada=Ajustar a dades d'entrada
ajustar_limites=Ajustar l\u00edmits
ajustar_rejilla=Ajustar reixa
ajustes_linea_grafica=Ajustos de l\u00ednia gr\u00e0fica
aleatory=Aleatori
alerta=
algorithm=Algoritme
algoritmo=Algoritme
alias=\u00c0lies
align_center=Alinear centre
align_down=Alinear avall
align_left=Alinear esquerra
align_right=Alinear dreta
align_to_layout_center=Alinear centre del format
align_to_layout_down=Alinear davall del format
align_to_layout_left=Alinear esquerra del format
align_to_layout_right=Alinear dreta del format
align_to_layout_up=Allinear dalt del format
align_to_layout_vertical_center=Alinear centre del format verticalment
align_up=Alinear dalt
align_vertical_center=Alinear centre de la vertical
alignment=
alineamiento=Alineament\:
alinear=Alinear
alinear_graficos=Alinear gr\u00e0fics
all=Tots
allWords=Totes les paraules
all_and_disordered=Tots els \u00edtems i desordenats
all_and_maintain_order=Tots els \u00edtems i mantindre orde
all_and_ordered=Tots els \u00edtems i ordenats
all_bands=Totes les bandes
all_features=Tots els elements
all_fields=
all_supported_background_image_formats=Tots els formats d'imatge de fons suportats
all_supported_legend_formats=
allow_label_overlapping=Permetre superposici\u00f3 de les etiquetes
allowedMEditionPMConfigurationLabel=Permet edici\u00f3 text amb ratol\u00ed
allowedRepeatedItemsConfigurationLabel=
almacenar_sc_de_vista=Salvar sistema de refer\u00e8ncia de la vista
alpha=Transpar\u00e8ncia
alphabetical_ordered=Ordenada alfab\u00e8ticament
already_exists_fields=
alta=Alta
altitude=Altitud
alto=Alt
altura=Altura\:
alwaysZoomCheckBox=
always_circular=
always_horizontal=Sempre horitzontal
always_straight=Sempre recte
ambito=\u00c0mbit
ampl_extent=Variar l'extensi\u00f3 de la imatge que cal georeferenciar
anadir=
anadir_filtro=Afegir filtre
anadir_tag=Afegir etiqueta
anadir_titulo=
analysisview=Vista d'an\u00e0lisi
ancho=Ample
ancho_alto=Amplada al\u00e7ada
ancho_x_alto=Amplada x altura
anchura=Ampl\u00e0ria\:
and=
angle=Angle
angulo_rotacion=
annotation=Anotaci\u00f3
annotation_preferences=Anotacions
annotation_tools=Eines d'anotacions
annotations=Anotacions
anterior=Anterior
anticlockwise=
anyResult=La recerca no ha produ\u00eft cap resultat
anyWord=Qualsevol paraula
aplicando_brovey=Aplicant fusi\u00f3 d'imatges per Brovey
aplicando_filtros=Aplicant filtres
aplicando_ihs=Aplicant fusi\u00f3 d'imatges per IHS
aplicar=Aplicar
aplicar_capa=Aplicar en capa
aplicar_transf=Aplica transformaci\u00f3 introdu\u00efda en les caixes de text
aplicar_vista=CRS de la vista
aplicar_vista_previa=Aplicar en vista pr\u00e8via
apply=Aplicar
apply_all=Aplicar l'opci\u00f3 seleccionada a tots els fitxers
apply_tasseledCap=Aplicant transformaci\u00f3 TasseledCap. Esta operaci\u00f3 pot tardar uns seguns, per favor espere.
apply_visual_correction_to_glyph_for_precise_size_and_position=Aplicar correcci\u00f3 visual al car\u00e0cter per a precisi\u00f3 en dimensi\u00f3 i posici\u00f3.
arbol=Arbre
arbol_decision=Proc\u00e9s arbre de decisi\u00f3
arboles_decision=Arbres de decisi\u00f3
arc=Arc
arc-minute=minuts d'arc
arc-second=segons d'arc
arc_=ARC
archivo=Fitxer
arcims_catalog_error=Error en rebre el cat\u00e0leg del servidor ArcIMS
arcims_extent_error=Error en obtindre l'extensi\u00f3 del servici ArcIMS
arcims_image_resource=Imatge ArcIMS
arcims_legend_error=Error en processar la llegenda
arcims_load=C\u00e0rrega d'ArcIms
arcims_no_features=No s'hi han trobat geometries
arcims_no_server=No s'hi ha trobat un servidor ArcIMS v\u00e0lid
arcims_properties=Propietats ArcIMS
arcims_remote_not_found=No s'hi ha trobat el fitxer remot
arcims_server_error=Error en el servidor ArcIMS
arcims_server_status_col_name=Estat
arcims_server_timeout=S'ha arribat al temps m\u00e0xim d'espera de resposta del servidor ArcIMS
arcims_server_type_col_name=Tipus
arcims_vect_resource=Caracter\u00edstica ArcIMS
area=\u00c0rea
area_move_explanation=Despla\u00e7a l'\u00e0rea sobre la vista, la mateixa dist\u00e0ncia per a V1 i V2, i independent en X que en Y
area_scaling_explanation=Escala l'\u00e0rea sobre la vista, amb el mateix factor d'escalat en X i Y per a un mateix v\u00e8rtex
area_trabajo=\u00c0rea de treball
arguments_added_to_a_costant=Argument afegit a una constant
array_error=Error en les dimensions de les matrius
arriba=Amunt
arrow_decorator=Decoraci\u00f3 de fletxa
arrow_sharpness=Agudesa de la fletxa
ascending_order=Orde ascendent
ascending_order_tooltip=S'ordena pel camp seleccionat en orde ascendent
asignar_coordenadas=
ask_end_georef=Vol finalitzar l'aplicaci\u00f3 de georeferenciaci\u00f3?
ask_for_projection=Demanar opcions de projecci\u00f3 en carregar un r\u00e0ster amb projecci\u00f3 distinta a la vista\n
ask_load_view=Vol carregar el r\u00e0ster resultant en la vista?
ask_save_transformation=Vol salvar la transformaci\u00f3 resultant com a predeterminada per al r\u00e0ster?
aspect=Configuraci\u00f3 d'aspecte
at_begin=Al principi
at_best=En la millor
at_end=Al final
at_field=en el camp
at_fields=en els camps
at_least_one_incorrect_coordinate=Almenys una coordenada incorrecta
attention=Atenci\u00f3
attributeName=Nom
attributeType=Tipus
attributes=Atributs
autocomplete-polygon=Autocompletar pol\u00edgon
automatico=Autom\u00e0tic
autopolygon=
autovalor=Autovalor
autovector_statistics=Matriu autovectors
available_layers=Capes disponibles
available_services=Servicis disponibles
average=Mitjana
aviso_salir_salvando=S'han produ\u00eft canvis en la georeferenciaci\u00f3 de la imatge. Vol salvar-los i sobreescriure la georefenciaci\u00f3 del fitxer?
aviso_sin_extent_de_referencia=Per a usar esta opci\u00f3 necessiteu tindre com a m\u00ednim una capa ja afegida que servisca de refer\u00e8ncia.
aviso_write_transform=Se va a sobreescriure la georeferenciaci\u00f3 actual del fitxer. Voleu continuar?
avoid_overlapping=Evitar solapes
ayuda=Ajuda
ayuda_0=Espai, 0\: veure-ho tot
ayuda_1_5=1-5\: Zoom 1-5
ayuda_background=B\: Mostrar/Ocultar fons
ayuda_c=C\: centrar
ayuda_h=H\: esta ajuda
ayuda_more_less=+/-\: Zoom +/-
ayuda_wheel=Roda ratol\u00ed\: Zoom +/-
azimuth=Azimut
a\u00f1adir=
a\u00f1adir_banda=Afegir banda
b_splines=B-Spline
back=Anterior
back_transf=Anar a transformaci\u00f3 anterior
background=
background_color=Color de fons
background_style=Estil de fons
background_symbol=
bad_expresion=Error de sintaxi en l'expressi\u00f3
bad_expression_in_tree=
baja=Baixa
bajar=
band=Banda
band_high=Banda alta resoluci\u00f3
band_math=C\u00e0lcul de r\u00e0ster
band_math_tooltip=Calculadora r\u00e0ster
banda=Banda
bandas=Bandes
bandas_imagen=Bandes de la imatge
bandas_statistics=Estad\u00edstiques per banda
bandas_visualizacion=Sols bandes visualitzaci\u00f3
bands=Bandes
bands_number=Nombre de bandes
bands_panel=Bandes
bar_legend=
barchar3d_legend=
barchar3d_legend_desc=
barchart_3D=
barra=Barra
base=base
base_datos=Base de dades
based_upon_the_road_type=
bd=bd
beepConfigurationLabel=Beep (so d'alerta)
behavior=Comportament
below=Davall
bicubico=Bic\u00fabic
bilinear=Bilinear
bitmap_and_svg_image_files=Imatges SVG i de mapa de bits
black=
block_size=
bloquear=
bloques_procesos=Blocs processos
blue=
bmp=Fitxers de tipus bmp
boolean_value=Valor boole\u00e0
borra_seleccion=Esborrar selecci\u00f3
borrador=Esborrany
borrar=Esborrar
borrar_libreria=Esborrar llibreria
borrar_todos=Esborrar tots els punts
borrar_uno=Esborrar punt seleccionat
boton_limpiar=Netejar
boton_mostrar=Mostrar tots
box=Caixet\u00ed
break=Trencar
break_=Break
brightness=Brillantor
brillo=Brillantor
brillo_y_contraste=Brillantor i contrast
brovey=Brovey
browse=Examinar
browser=Fullejador web
btn_SummarizeForm_aceptar=Acceptar
btn_SummarizeForm_cancelar=Cancel\u00b7lar
buffer=\u00c0rea d'influ\u00e8ncia
bufferWidth_TOOLTIP_HTML_explanation=Ampl\u00e0ria de la mem\u00f2ria.
buffered=Forma del pol\u00edgon
buscar=Buscar
buscar_por_criterio_seleccion=Recerca d'un Crs segons el criteri seleccionat
button=
button=
button.resolution=
button.resolution=
button.resolution.calculate=
by=
by_continue=
by_turn=
byte_order=Orde dels bytes
cache=Mem\u00f2ria cau
cad=
cad=
cad.or=
cad_insert=
cad_modificar=
cad_selection=
cajetin=Caixet\u00ed
calculando==
calculando.==
calculando.\=
calculando\=
calculando_estadisticas=Calculant estad\u00edstiques
calculando_feather=Calculant degradat
calculando_histograma=Calculant histograma
calculando_imagen=Calculant imatge. Esta operaci\u00f3 pot tardar alguns minuts. Per favor, espere...
calculando_tasseled_cap=Calculant Tasseled Cap
calculando_transformacion=
calcular=Calcular
calcular_errores=
calculate_expresion=Calcular l'expressi\u00f3
calculate_expression=Calcular l'expressi\u00f3
calculated_fields=Camps calculats
calculated_in=Calculat en
calendarBackOneMonth=Retrocedix un mes
calendarBackOneYear=Retrocedix un any
calendarForwardOneMonth=Avan\u00e7a un mes
calendarForwardOneYear=Avan\u00e7a un any
calendarSelectDate=Seleccione una data
calendarTitle=Calendari
calidad=Qualitat
cambiar_el_alto_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_alto=Canviar l'altura dels elements seleccionats fins a coincidir amb el m\u00e9s alt.
cambiar_el_ancho_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_ancho=Canviar l'amplada dels elements seleccionats fins a coincidir amb el m\u00e9s ample
cambiar_el_tamano_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_grande=Canviar la dimensi\u00f3 dels elements seleccionats fins a coincidir amb el m\u00e9s gran.
cambiar_ruta=Canviar...
cambio_nombre=Canvi de nom
campo=Camp
campo_altura_texto=Camp d'altura de text\:
campo_de_documentos_asociados=
cancel=Cancel\u00b7lar
cancelSearchButton=Cancel\u00b7lar
cancel_edition=
cancel_the_application_exit=
cancel_the_application_termination=Cancel\u00b7lar l'acabament del projecte
cancel_tip=Tanca el di\u00e0leg desfent els \u00faltims canvis. Pot tornar a editar-se per a georeferenciar.
cancelando=Cancel\u00b7lant
cancelando_espere=Cancel\u00b7lant. Espere, per favor...
cancelar=Cancel\u00b7lar
cancelar_edicion=Cancel\u00b7lar edici\u00f3
cannotReproject=No es pot reprojectar este sistema de coordenades
cannot_apply_to_a_non_polygon_layer=No pot aplicar-se a una capa no poligonal
cannot_be_null=No pot ser nul
cannot_exist_two_label_classes_with_the_same_name=No poden haver dos etiquetes amb el mateix nom
cannot_get_double_value_from_an_integer_number_field_use_getInteger()_instead=
cannot_install_labeling_method=No es pot instal\u00b7lar el m\u00e8tode d'etiquetatge
cannot_render_north=
cannot_set_a_double_value_from_an_integer_number_field_use_setInteger(int)_instead=
cantLoad=No es pot carregar la capa WFS
cantTestThisMethod=L'aplicaci\u00f3 no pot testejar esta operaci\u00f3.
cant_alter_table=
cant_configure_parameters=No es poden configurar els par\u00e0metres.
cant_connect=No es pot realitzar la connexi\u00f3
cant_connect_wfs=No es pot realitzar la connexi\u00f3 amd WFS
cant_draw_preview=No es pot dibuixar la previsualitzaci\u00f3
cant_get_view==
cant_get_view\=
cant_load_table_fields=No s'han pogut carregar els camps de la taula dest\u00ed
cant_load_table_to_import_fields=No s'han pogut carregar els camps de la taula que s'ha d'importar
cant_reproject_from_any_of=No es pot reprojectar des de cap
cap_butt=Sense extrem
cap_round=Arredonit
cap_square=Rectangular
capa=Capa
capaWMS=
capa_a_reproyectar=Capa que s'ha de reprojectar
capa_exportada=
capa_importada=Capa importada. Voleu crear l'\u00edndex espacial?
capa_nueva=Capa nova
capa_raster=Capa r\u00e0ster
capa_ya_pertenece_a_topologia=
capas=Capes
capas_edition_cache=Per favor, marque les capes que usar\u00e0 per a fer snapping.
capas_jtree=Capes
caracteres_erroneos=
carga_capas=C\u00e0rrega de capes
cargando_buffer=
cargar=Carregar
cargar_en_toc=Carregar les capes en el TOC
cargar_fichero=
cargar_leyenda=
cargar_rois=Carregar ROIs d'un fitxer shp
cargar_sin_georef=
cargar_toc=Vol carregar la capa en el TOC?\n
cartografico=
cartographic_support=Suport cartogr\u00e0fic
cascada_enable=
cascada_tooltip=Organitzar les finestres en cascada
caseSensitiveConfigurationLabel=Distingix maj\u00fascules / min\u00fascules
catalog_search=Recerca de geodades
categories=Categories
cathegory=categoria
cathegoryAny=Qualsevol
cathegoryBiota=Biota
cathegoryBoundaries=L\u00edmits
cathegoryClimatologyMeteorologyAtmosphere=Atmosfera climatol\u00f2gica i meteorol\u00f2gica
cathegoryEconomy=Economia
cathegoryElevation=Elevaci\u00f3
cathegoryEnvironment=Medi ambient
cathegoryFarming=Agricultura
cathegoryGeoscientificInformation=Informaci\u00f3 geocient\u00edfica
cathegoryHealth=Salut
cathegoryImageryBaseMapsEarthCover=Cobertura de la terra amb mapes
cathegoryInlandWaters=Aig\u00fces interiors
cathegoryIntelligenceMilitary=Intel\u00b7lig\u00e8ncia militar
cathegoryLocation=Localitzaci\u00f3
cathegoryOceans=Oceans
cathegoryPlanningCadastre=Planejament cadastral
cathegorySociety=Societat
cathegoryStructure=Estructures
cathegoryTransportation=Transport
cathegoryUtilitiesCommunication=Comunicaci\u00f3 i utilitats
causa_error_desconocida=
celda=Cel\u00b7la
cellRendererConfigurationLabel=Renderer de cel\u00b7la
cellsize=Dimensi\u00f3 de p\u00edxel
center_locator=
center_on_flag=
center_raster=Centrar la capa r\u00e0ster en la vista
center_view=Centrar les vistes al punt seleccionat.
centered=Centrat
centesimal_minute=minuts centesimals
centesimal_second=segons centesimals
centimeters=Cent\u00edmetres
central_meridian=Meridi\u00e0 central
central_point=
centrar_punto=Centrar punt seleccionat en la vista
centro=
cerrar=Tancar
chain=cadenes
chains_normalizated=
change=Canviar
change_before=Posicionar davant
change_behind=Posicionar darrere
change_height=Canviar altura
change_location=Canviar ubicaci\u00f3
change_options_of_annotations=Canvi d'opcions de les anotacions
change_server=Canviar servidor
change_service=Canviar servici
change_symbol=Canviar s\u00edmbol
change_the_editing_colors=Canvi colors d'edici\u00f3.
change_view_proj=Canviar la projecci\u00f3 de la vista a la del r\u00e0ster
change_width=Canviar ampl\u00e0ria
character_marker=Marcador de car\u00e0cter
character_marker_symbol=S\u00edmbol de marcador de car\u00e0cter
charged_operators=Operadors carregats.
charging_operators=Carregant operadors
chart_legend=
chooseAttribute=Elegisca un atribut per a fer la recerca
choose_color=Elegir color
choose_connection=Seleccione connexi\u00f3
choose_field=
choose_image_format=Elegisca format d'imatge
choose_marker=Elegir marcador
choose_symbol=Elegir s\u00edmbol
choose_table=Elegir taula
circle=Cercle
circle_=CERCLE
circular=Circular
circulo=Cercle
circumscribed=Circumscrit
city=Ciutat
clase=Classe
clase_habilitada=Habilitada
clasificacion=Proc\u00e9s de classificaci\u00f3
clasificando_imagen=Classificant imatge. Atenci\u00f3 este proc\u00e9s pot tardar uns minuts. Per favor, espere...
class=Classe
class_color=Color
classes=Classes
classification=Classificaci\u00f3
classification_field_does_not_exists=
classifying_field_name_not_found=Camp de classificaci\u00f3 no trobat
clave=Clau
clear=Netejar
clear_expresion=Esborrar expressi\u00f3
clear_expression=Esborrar expressi\u00f3
clear_selection=Netejar selecci\u00f3
clip=Retall
clip_raster_again=Voleu realitzar el retall novament?
close=Tancar
closeButtonTooltip=
close_polyline=Tancar la polil\u00ednia
closeanalysisview=Tancar vista d'an\u00e0lisi
closest_facility=
closest_facility_instructions=
closest_facility_solution=
closest_facility_solve=
cluster_tolerance=
cmyktorgb=CMYK->RGB
codeSelectedCrs=Codi del CRS seleccionat
code_transformation=Codi de la transformaci\u00f3
codigo=Codi
coincidir_tamano=
coincidir_tamanyo=Coincidir dimensions
col_arc_type=
col_km_per_hour=
colocar_a_margenes=Col\u00b7locar amb refer\u00e8ncia a m\u00e0rgens.
colocar_alrededor_seleccionados=Col\u00b7locar al voltant dels gr\u00e0fics seleccionats.
colocar_alrededor_todos=Col\u00b7locar al voltant de tots els gr\u00e0fics.
colocar_delante=Col\u00b7locar davant
colocar_detras=Col\u00b7locar darrere
color=Color\:
color_field=Camp de colors
color_interpretation_continue=Es canviar\u00e0 la interpretaci\u00f3 de color per defecte per al seu r\u00e0ster. Voleu continuar?
color_ramp=Rampa de color
color_schema=
color_scheme=Esquema de color
color_texto=Color del text\:
colorbalancecmy=Balan\u00e7 CMY
colorbalancergb=Balan\u00e7 RGB
colores=Ajust de colors
colors=Colors
column=Columna
column_not_found=No s'ha trobat la columna
columns=
com.iver.andami.messages.Messages=
com.iver.cit.gvsig.Herramientas=
combinacion_no_asignable=No \u00e9s possible guardar eixa combinaci\u00f3 de bandes per defecte.\n Una banda sols pot tindre una interpretaci\u00f3 de color.
combine=
comboaddresselements=
combodefaulttext=
combonamefields=
comentarios=Comentaris
comenzar_edicion=Comen\u00e7ar l'edici\u00f3
comma=Coma
commands=Comandaments
commands_stack=Pila de comandaments
compact_area=
comparativo=
compleja=Complexa
completeArrowKeySelectionConfigurationLabel=Completa selecci\u00f3 per cursors
completeMatchedItemConfigurationLabel=
complex_selection=Selecci\u00f3 complexa
complex_selection_=SELECCI\u00d3 COMPLEXA
componente=Component
composicion_wavelets=Composici\u00f3 de Wavelets
compound=Composta
compress=Compressi\u00f3
compression=
comprimir_paleta=La paleta es pot comprimir. Vol fer-ho?
comprobando_ascii=
compute_minmax=
computing_thiessen_polygons=
computing_tin_triangles=
concordancia=Concordan\u00e7a
conectar=Connectar
conectar_db=Est\u00e0 intentant connectar amb la base de dades els par\u00e0metres de la qual s\u00f3n
conectar_jdbc=Intentant connectar
conection=Connexi\u00f3
conexion_correcta=
configuracion_andami_tooltip=
configuracion_impresion=Configuraci\u00f3 impressi\u00f3
configurar=Configurar
configurar_ANDAMI=Di\u00e0leg de configuraci\u00f3 d'ANDAMI
configurar_localizador=Configurar localitzador
configurar_todas_las_extensiones=Configurar totes les extensions
configurar_todos_los_drivers=
configuration=configuraci\u00f3
configurationParameters=Par\u00e0metres configuraci\u00f3 de constructors
configure=configurar
configure_size=
confirm_delete_register=
confirm_gid=
confirm_remove=Esta segur que vol eliminar-lo?
confirmacion=Confirmaci\u00f3
confirmar=Confirmar
confirmar_borrar=Esta segur que vol esborrar l'element?
confirmation=Confirmaci\u00f3
confirmation_dialog=Di\u00e0leg de confirmaci\u00f3
confirmation_overwrite=
conflicto_de_nombres_de_mapas_al_pegar=S'est\u00e0 intentant apegar mapes els noms dels quals ja estan en el projecte actual
conflicto_de_nombres_de_tablas_al_pegar=S'est\u00e0 intentant apegar taules els noms de les quals ja estan en el projecte actual
conflicto_de_nombres_de_vistas_al_pegar=S'est\u00e0 intentant apegar vistes els noms de les quals ja estan en el projecte actual
conflito_de_nombres_de_tablas_al_pegar=Conflicte de noms de taules en apegar
connect=Connectar
connectButton=Connectar
connect_error=Error de connexi\u00f3
connected=Connectat
connection_error=Error de connexi\u00f3
connection_name=Nom de la connexi\u00f3
connection_parameters=Par\u00e0metres de la connexi\u00f3
connection_params=Par\u00e0metres de la connexi\u00f3
connectivity=
connectivity_analysis=
consecutive_number=
conservar_escala_visualizacion=Conservar escala de visualitzaci\u00f3
constant=constant
constantes_jtree=Constants
constructors=Constructors
consulta=Consulta
contact_info=Informaci\u00f3 de contacte
contact_organization=Organitzaci\u00f3
contact_person=Nom
contact_position=C\u00e0rrec
contiene_espacios_en_blanco=Cont\u00e9 espais en blanc
continue?=Vol continuar?
continue_by=
contour=
contourlines=
contraer=Contraure
contrast=Contrast
contraste=Contrast
contrib=
convirtiendo_ascii=
convoultion_filter=Filtre de convoluci\u00f3
coor_center=Centre
coor_down=Avall
coor_geograficas=Coordenades geogr\u00e0fiques
coor_left=Esquerra
coor_right=Dreta
coor_up=Amunt
coord_system=Sistema de coordenades
coordenadas_erroneas=
coordenadas_pixel=Coordenades p\u00edxel
coordenadas_reales=Coordenades reals
coordenadas_recorte=Coordenades
coordenadas_vacias=Coordenades buides
coordinate_reference_systems=Coordinate Reference System
coordinates=Coordenades
coordinatesContains=cont\u00e9
coordinatesEnclose=inclou
coordinatesEqual=igual
coordinatesFullyOutsideOf=est\u00e0 totalment fora de
coordinates_from_area_left_bottom_vertex=Coordenades del v\u00e8rtex de cant\u00f3 inferior dret de l'\u00e0rea.
coordinates_from_area_right_up_vertex=Coordenades del v\u00e8rtex de cant\u00f3 superior esquerra de l'\u00e0rea
coordx=Coordenada x
coordy=Coordinada y
copiar=Copiar
copias=C\u00f2pies
copy=Copiar
copyPreviousButtonTooltip=
copySelectedButtonTooltip=
copy_=COPIAR
copy_features=
copy_paste_geometries=
core=
corner_threshold=
corners=Cantons
correct_expression=Expressi\u00f3 correcta
correction_needs_user_interaction=
cortar=Retallar
cost=
cost_facility_units=
cost_field=
cost_field_text=
cost_from_a_table_field=
cost_units=
cost_units_text=
costs=
could_not_apply_legend=No s'ha pogut aplicar la llegenda
could_not_find_layer=
could_not_find_symbol_directory=No s'ha pogut trobar el directori de la biblioteca s\u00edmbols
could_not_find_web_map_context_file=No s'ha pogut trobar l'arxiu web map context
could_not_get_shape_type=No s'ha pogut obtindre el tipus de geometria
could_not_initialize_editor_=
could_not_launch_process=
could_not_load_layer=
could_not_open_picture_file=No s'ha pogut obrir el fitxer d'imatge
could_not_restore_color_field=No s'ha pogut recuperar el camp per al color del text.
could_not_restore_rotation_field=No s'ha pogut recuperar el camp per a la rotaci\u00f3 de text.
could_not_restore_text_field=No s'ha pogut recuperar el camp del text.
could_not_restore_text_height_field=No s'ha pogut recuperar el camp per a l'altura del text.
could_not_retreive_layer_field_names=
could_not_retrieve_field_names=
could_not_save_legend=
could_not_set_labeling_to_labelable_element=
could_not_setup_legend=No es pot carregar la llegenda
couldnt_add_some_panel_exception=No s'han pogut agregar alguns panells\:
couldnt_load_panels_from_extension_point_exception=No s'han pogut carregar alguns panells a partir d'un punt d'extensi\u00f3\:
couldnt_load_panels_from_list_exception=No s'han pogut carregar alguns panells de la llista\:
couldnt_load_some_panel_exception=No s'han pogut carregar alguns panells\:
countries_of_the_world=Afghanistan;Albania;Algeria;American Samoa;Andorra;Angola;Anguilla;Antarctica;Antigua and Barbuda;Argentina;Armenia;Aruba;Ascension Island;Australia;Austria;Azerbaijan;Bahamas;Bahrain;Bangladesh;Barbados;Belarus;Belgium;Belize;Benin;Bermuda;Bhutan;Bolivia;Bosnia and Herzegovina;Botswana;Bouvet Island;Brazil;British Indian Ocean Territory;Brunei;Bulgaria;Burkina Faso;Burundi;Cambodia;Cameroon;Canada;Cape Verde;Cayman Islands;Central African Republic;Chad;Chile;China;Christmas Island;Cocos (Keeling) Islands;Colombia;Comoros;Congo (DRC);Congo;Cook Islands;Costa Rica;C\u00f4te d\u0092Ivoire;Croatia;Cuba;Cyprus;Czech Republic;Denmark;Djibouti;Dominica;Dominican Republic;Ecuador;Egypt;El Salvador;Equatorial Guinea;Eritrea;Estonia;Ethiopia;Falkland Islands (Islas Malvinas);Faroe Islands;Fiji Islands;Finland;France;French Guiana;French Polynesia;French Southern and Antarctic Lands;Gabon;Gambia, The;Georgia;Germany;Ghana;Gibraltar;Greece;Greenland;Grenada;Guadeloupe;Guam;Guatemala;Guernsey;Guinea;Guinea-Bissau;Guyana;Haiti;Heard Island and McDonald Islands;Honduras;Hong Kong SAR;Hungary;Iceland;India;Indonesia;Iran;Iraq;Ireland;Isle of Man;Israel;Italy;Jamaica;Japan;Jordan;Jersey;Kazakhstan;Kenya;Kiribati;Korea;Kuwait;Kyrgyzstan;Laos;Latvia;Lebanon;Lesotho;Liberia;Libya;Liechtenstein;Lithuania;Luxembourg;Macao SAR;Macedonia, Former Yugoslav Republic of;Madagascar;Malawi;Malaysia;Maldives;Mali;Malta;Marshall Islands;Martinique;Mauritania;Mauritius;Mayotte;Mexico;Micronesia;Moldova;Monaco;Mongolia;Montserrat;Morocco;Mozambique;Myanmar;Namibia;Nauru;Nepal;Netherlands Antilles;Netherlands, The;New Caledonia;New Zealand;Nicaragua;Niger;Nigeria;Niue;Norfolk Island;North Korea;Northern Mariana Islands;Norway;Oman;Pakistan;Palau;Palestinian Authority;Panama;Papua New Guinea;Paraguay;Peru;Philippines;Pitcairn Islands;Poland;Portugal;Puerto Rico;Qatar;Reunion;Romania;Russia;Rwanda;Samoa;San Marino;S\u00e3o Tom\u00e9 and Pr\u00edncipe;Saudi Arabia;Senegal;Serbia and Montenegro;Seychelles;Sierra Leone;Singapore;Slovakia;Slovenia;Solomon Islands;Somalia;South Africa;South Georgia and the South Sandwich Islands;Spain;Sri Lanka;St. Helena;St. Kitts and Nevis;St. Lucia;St. Pierre and Miquelon;St. Vincent and the Grenadines;Sudan;Suriname;Svalbard and Jan Mayen;Swaziland;Sweden;Switzerland;Syria;Taiwan;Tajikistan;Tanzania;Thailand;Timor-Leste;Togo;Tokelau;Tonga;Trinidad and Tobago;Tristan da Cunha;Tunisia;Turkey;Turkmenistan;Turks and Caicos Islands;Tuvalu;Uganda;Ukraine;United Arab Emirates;United Kingdom;United States of America;United States Minor Outlying Islands;Uruguay;Uzbekistan;Vanuatu;Vatican City;Venezuela;Vietnam;Virgin Islands;Virgin Islands, British;Wallis and Futuna;Yemen;Zambia;Zimbabwe
country=Pa\u00eds
coverage=Cobertura
covered_extension=Cobertura de l'extensi\u00f3
creaction=Creaci\u00f3
crear_1_capa_por_banda=Crear una capa per banda
crear_tabla=Crear taula
crear_worldfile=Crear fitxer de georeferenciaci\u00f3 (worldfile)
create_annotation_layer=Crea capa d'anotacions
create_network=
create_topology=
created_with=Creat amb
creating=
creating_main_window=
creation_date=Data de creaci\u00f3
credentials=
criterio_busqueda=Criteri de recerca
criterium=
cross=creu
cross_circle=Intersecta/cont\u00e9 la circumfer\u00e8ncia
cross_polygon=Intersecta/Cont\u00e9 el pol\u00edgon
crsAndTransformation=CRS i transformaci\u00f3
crsRepeat=CRS repetit
crs_layer=CRS de la capa
crs_no_selected=No s'ha seleccionat CRS
crs_no_selected.=
crs_not_projected=CRS no projectat
crs_not_soported=CRS no suportat
crs_usuario=CRS usuari
crs_view=CRS de la vista
crsview=CrsView
cuadratico=
cuadricula=
cuadro_no_asociado=El quadre de georeferenciaci\u00f3 no est\u00e0 associat a cap capa sobre la vista, este es tancar\u00e0. Per favor, \u00f2briga el di\u00e0leg associat a la capa que necessite.
cuando_activo=Si est\u00e0 actiu
cumulative=
cumulative_logarithmic=
current=actual
current_scale=Escala actual
curve_optimization=
cut=Retallar
cyan=
data=
data_bits=
data_origin=Origen de dades
data_type=Tipus de dades
database=Nom de la base de dades
database_connection=Connexi\u00f3 a base de dades
database_name=Nom de BD
datatype_not_byte=Vol una selecci\u00f3 per rang de valors?
date=Data
date_button_explanation=Permet seleccionar una data
date_format=
date_value=Valor data
datos_visualizados=Dades visualitzades
datum=Datum
dbf_default_encoding=Codificaci\u00f3 per defecte del DBF
de=De=
de\=De
de\ 0=de 0
debe_estar_activada=
debe_insertar_el_punto_dentro_de_los_limites_de_la_geometria=
debe_seleccionar_las_capas_de_las_que_quiera_obtener_informacion=Ha de seleccionar les capes de les quals vol obtindre informaci\u00f3
debera_introducir_nombres_para_las_vistas_a_pegar=Haur\u00e0 d'introduir noms nous per a les vistes
debera_introducir_nombres_para_los_mapas_a_pegar=Haur\u00e0 d'introduir noms nous per als mapes
decimal_degrees=Graus decimals
decision_process_log=Executant l'arbre de decisi\u00f3. Esta operaci\u00f3 pot tardar uns minuts. Per favor, espere...\n
decision_trees=Arbres de decisi\u00f3
default=Per defecte
default_charset_name_for_dbf=Nom de la codificaci\u00f3 per defecte del DBF
default_color=Color per defecte
default_fill_color=Color de farciment per defecte
default_font=Font per defecte
default_measure_units=Unitats de mesura per defecte
default_measure_units_reference_system=Sistema de refer\u00e8ncia per defecte per a les unitats de mesura
default_name=Capa WFS
default_projection=Projecci\u00f3 per defecte
default_value=Valor per defecte
default_view=Vista normal
define_absolute_coordinates=Definir coordenades absolutes
define_classes_of_features_and_label_each_differently=Definir diferents classes d'entitats i etiquetar-les de manera diferent
define_coordinates_using_view=Definir coordenades usant la vista
define_fields=Definix els camps
define_point=Definisca el punt
defined_by_user=Definit per l'usuari
defined_by_view_extent=Extensi\u00f3 de la vista
definida_usuario=Definida per l'usuari
degree=graus
degree_(supplier_to_define_representation)=graus sexagesimals (DEG)
degree_hemisphere=minuts sexagesimals i hemisf\u00e8ric
degree_minute=minuts sexagesimals
degree_minute_hemisphere=graus sexagesimals (DM) i hemisferi
degree_minute_second=graus minuts segons (sexagesimals)
degree_minute_second_hemisphere=graus minuts segons hemisferi (sexagesimals)
dehacer=Desfer
del=Eliminar
del_original_geometries=Suprimir objectes d'origen?
delete=Eliminar
deleteText=Esborrar text
deleteText_on_filter_use_explanation=Esborrar la sent\u00e8ncia del filtratge
deleteUsr=Esborrar crs d'usuari?
delete_class=Eliminar classe
delete_field=Esborrar el camp
delete_filter_expression=Eliminar expressi\u00f3 de filtratge
delete_register=
deleted_feature=Caracter\u00edstica esborrada
densities=Densitats
densityfication=Densificaci\u00f3
depth_factor=
desactivado=Desactivat
desactivar_capa=Oculta la capa despr\u00e9s del primer punt.
desactivar_puntos=Desactiva capa de punts despr\u00e9s del primer punt.
desagrupar=Desagrupar
desagrupar_capas=Desagrupar capes
desagrupar_graficos=Desagrupar gr\u00e0fics
descending_order=Orde descendent
descending_order_tooltip=S'ordena pel camp seleccionat en orde descendent
desconectar=
descripcion=Descripci\u00f3
descripcion_de_configuracion_capa_de_anotaciones= Si vol utilitzar valors comuns a tots els atributs de la capa deixe els valors per defecte. Si vol personalitzar com es mostren les etiquetes seleccione els camps que emmagatzemen els valors. \n\n\n\n\n\n
descripcion_de_crear_capa_de_anotaciones= Amb esta eina pot crear una capa virtual basada en una capa ja existent que li permeta realitzar un etiquetatge avan\u00e7at. Canvia la visualitzaci\u00f3 de la capa seleccionada i mostra el valor
d'un dels camps.
descripcion_de_crear_capa_de_anotaciones_nueva=Amb esta eina pot crear una capa basada en una altra ja existent que li permeta realitzar un etiquetatge avan\u00e7at.
Canvia la visualitzaci\u00f3 de la capa seleccionada i mostra el valor d'un dels seus camps. \n\n
description=Descripci\u00f3
description_URL=URL descripci\u00f3
description_area=Descripci\u00f3 de l'\u00e0rea
desde=des de
desde_arriba=Des de dalt\:
desde_izquierda=Des de l'esquerra\:
desea_borrar_el_documento=Est\u00e0 segur que vol esborrar els documents seleccionats?
desea_borrar_la_capa=Est\u00e0 segur que vol esborrar les capes actives?
desea_borrar_librerias=Vol esborrar les llibreries seleccionades
desea_continuar=Vol continuar?
desea_guardar_cambios=Vol guardar els canvis?
deselect_all=Netejar selecci\u00f3
deselect_all_resources=Netejar selecci\u00f3 de recursos
deshacer=Desfer
despeckle=
desplaza_los_elementos_seleccionados_a_la_derecha=Despla\u00e7a els elements seleccionats a la dreta
desplaza_los_elementos_seleccionados_a_la_izquierda=Despla\u00e7a els elements seleccionats a l'esquerra
desplaza_los_elementos_seleccionados_al_centro_por_el_eje_x=Despla\u00e7a els elements seleccionats al centre per l'eix x.
desplaza_los_elementos_seleccionados_al_centro_por_el_eje_y=Despla\u00e7a els elements seleccionats al centre per l'eix y.
desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_abajo=Despla\u00e7a els elements seleccionats cap avall.
desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_arriba=Despla\u00e7a els elements seleccionats cap amunt.
dest_file=Fitxer de dest\u00ed
dest_proj=Projecci\u00f3 de dest\u00ed
desviacion_tipica=Desviaci\u00f3 t\u00edpica
details=Detalls
detailsTransformation=Detalls de la transformaci\u00f3
detalles=Detalls
deteccion_bordes=Detecci\u00f3 vores
diagrama_dispersion=Diagrama de dispersi\u00f3
diamond=diamant
diez_paginas_atras=
dif_proj=La projecci\u00f3 del r\u00e0ster seleccionat no coincidix amb la
de la vista. Seleccione una opci\u00f3.
different_distances_in_X=Diferents dist\u00e0ncies en x
different_distances_in_Y=Diferents dist\u00e0ncies en y
different_scale_factors=Diferents factors d'escalat
digitizedDirection=
digitized_direction=
dimension=Dimensi\u00f3
dimensiones=Dimensions
directorio=Directori
directorio_extensiones=Directori de les extensions
disable_3d_edition=
disable_filter_by_area=Deshabilitar filtratge per \u00e0rea
disable_for_onelyr_rules=
disabled=Deshabilitada
disagregate_layers=Conservar estructura de capes
discard_changes=Descartar canvis
discard_changes_and_close_current_project=Descartar els canvis existents i tancar el projecte actual
discard_changes_and_exit=Descartar canvis i eixir
disconnect=Desconnectar
disordered=Desordenada
disp_columns=
disp_rows=
displayAllItemsWithArrowButtonConfigurationLabel=Tot \u00edtem via bot\u00f3-fletxa
display_3d=
distTolerance=
distance=
distanceUnitsLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=Unitat de dist\u00e0ncia.
distance_area=Unitats de mesura d'\u00e0rea
distance_section=
distance_units=Unitats de mesura
distance_x=Dist\u00e0ncia x
distance_y=Dist\u00e0ncia y
distancia_inversa=Dist\u00e0ncia inversa
distancia_malla_incorrecta=Dist\u00e0ncia de malla incorrecta
distancia_no_numerica=
distinto_extent=Permetre distintes dimensions
distribuir=Distribuir\:
distribuir_elementos_sobre_todo_el_layout=Distribuir els elements sobre tot el format.
distributes_down=Distribu\u00efx des de baix
distributes_horizontal=Distribu\u00efx horitzontalment
distributes_left=Distribu\u00efx a l'esquerra
distributes_right=Distribu\u00efx a la dreta
distributes_to_layout_down=Distribu\u00efx des de baix del format
distributes_to_layout_horizontal=Distribu\u00efx el format horitzontalment
distributes_to_layout_left=Distribu\u00efx a l'esquerra del format
distributes_to_layout_right=Distribu\u00efx a la dreta del format
distributes_to_layout_up=Distribu\u00efx des de dalt del format
distributes_to_layout_vertical=Distribu\u00efx el format verticalment
distributes_up=Distribu\u00efx des de dalt
distributes_vertical=Distribu\u00efx verticalment
distribuye_el_espacio_entre_los_elementos_en_horizontal=Distribu\u00efx l'espai entre els elements en horitzontal
distribuye_el_espacio_entre_los_elementos_en_vertical=Distribu\u00efx l'espai entre els elements en vertical
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_abajo_hacia_arriba=Distribu\u00efx els elements seleccionats de forma equidistant de baix cap a dalt
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_arriba_hacia_abajo=Distribu\u00efx els elements seleccionats de forma equidistant de dalt cap a baix
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_derecha_a_izquierda=Distribu\u00efx els elements seleccionats de forma equidistant de dreta a esquerra
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_izquierda_a_derecha=Distribu\u00efx els elements seleccionats de forma equidistant d'esquerra a dreta
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_horizontal=Distribu\u00efx els elements seleccionats de forma equidistant i horitzontal
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_vertical=Distribu\u00efx els elements seleccionats de forma equidistant i vertical
divided_by_0=Divisi\u00f3 per 0
divisiones_izquierda=Divisions a l'esquerra
do_you_want_to_overwrite_it=Vol sobreescriure'l?
documento=Document
documento_no_reconocido=
documentos_existentes=Documents existents
doesnt_exist=
done=
dont_find_the_file=No puc trobar el fitxer
dont_show_labels_when_zoomed=No mostrar les etiquetes quan es fa\u00e7a zoom
dot_density=Densitat de punts
dot_size=Dimensi\u00f3 de punt
dot_value=Valor del punt
double_value=
downloadColumn=Desc\u00e0rrega
draw_bar_chart_for_each_feature=
draw_pie_chart_for_each_feature=
draw_quantities_for_each_category=Representa quantitats per a cada categoria.
draw_quantities_using_symbol_size_to_show_exact_values=Representa quantitats a trav\u00e9s de la dimensi\u00f3 del s\u00edmbol mostrant valors exactes
draw_quantities_using_symbol_size_to_show_relative_values=Representa quantitats a trav\u00e9s de la dimensi\u00f3 d'un s\u00edmbol mostrant valors relatius.
draw_route=
draw_symbols_in_specified_order=Dibuixar s\u00edmbols usant l'orde especificat
draw_text_only=Dibuixar nom\u00e9s el text
drawing_type=Dibuixat
driver=Driver
driver_error=Error en els programes de control
driver_exception=Excepci\u00f3 de driver
drivers=Drivers
duplicar_libreria=Duplicar llibreria
duplicate=Control dels duplicats
duplicate.none=
duplicate_labels=Etiquetes repetides
during=
dxf=dxf
dxf_files=Fitxers dxf
dynamic_and_disordered=Coincid\u00e8ncies i desordenats
dynamic_and_maintain_order=Coincid\u00e8ncies i mantindre orde
dynamic_and_ordered=Coincid\u00e8ncies i ordenats
e-mail=Correu electr\u00f2nic
edge_Feathering=Degradat de vora
edicion=Edici\u00f3
edit=
edit_copy=Copiar
edit_cut=Tallar
edit_delete=Eliminar
edit_expression=Editar expressi\u00f3
edit_layer_properties_to_fix_them=Editar les propietats de la capa per a corregir-les
edit_paste=Apegar
edit_redo=Refer
edit_select_all=Seleccionar tot
edit_settings=Modificar
edit_style=Editar estil
edit_undo=Desfer
edit_vertex=Editar v\u00e8rtex
edit_vertex_=EDITAR V\u00c8RTEX
editable=Editable
editable_layer_select=
editable_layer_select_info=
editar=Editar
editar_propiedades=
editar_vertices=Editar v\u00e8rtex
edited_layer=
editing=Edici\u00f3
editing_layer_unsaved=
editing_table_unsaved=
edition_properties=Propietats d'edici\u00f3
editor_clase=Editor de classe
editor_expresiones=Editor d'expressions
ejecutar=
ejex=Eix x\:
ejey=Eix y\:
el_fichero=L'arxiu
el_numero_maximo_de_intervalos_para_este_campo_es=El nombre m\u00e0xim d'intervals per a este camps \u00e9s
elementName=ElementName
elemento_ya_existe=L'element ja existix
elementos=Elements
elementos_jtree=ELEMENTS
eliminar=Eliminar
eliminar_capa=Eliminar capa
eliminar_columna=Eliminar columna
eliminar_extremos=Eliminar extrems
eliminar_fila=Eliminar fila
eliminar_filtro=Eliminar filtre
eliminar_punto=Eliminar punt
eliminar_puntos=Esta operaci\u00f3 eliminar\u00e0 tots els punts \nque estiguen actualment en la taula.\nVol continuar?
eliminar_todos_puntos=Eliminar tots els punts
elimination=Eliminaci\u00f3
ellips=
ellips=
ellipse=El\u00b7lipse
ellipse_=EL\u00b7LIPSE
ellipsoid=El\u00b7lipsoide
emptyLayer=
empty_panel_group_exception=Cap panell carregat.
empty_panel_group_gui_exception=Cap panell en la interf\u00edcie gr\u00e0fica d'usuari.
en=en
en_el_mapa=En el mapa\:
en_language=Angl\u00e9s
en_unidades=en unitats
enable=
enable/Disable=Habilitar/Deshabilitar
enable_3d_edition=
enable_filter_by_area=Habilitar filtratge per \u00e0rea
enable_labeling=Habilitar etiquetatge
enabled=Actiu
end=Acabar
end_georef=Finalitzar georeferenciaci\u00f3
end_polygon=Finalitzar pol\u00edgon
end_style=Estil de l'extrem
end_test_georef=Final del test
endinfo=Estad\u00edstiques de finalitzaci\u00f3
endnormalizing=
enhanced=Real\u00e7ament
enhanced_rad=Real\u00e7aments radiom\u00e8trics
enhancement=
enlace_vivo=Enlla\u00e7 viu
enter_description=Introdu\u00efsca una descripci\u00f3
enter_layer_name=Introduir el nom de la capa
enter_new_layer_name=Introdu\u00efsca el nom de la nova capa
enter_new_name=Introdu\u00efsca el nom nou
enter_path_to_file=Introduir la ruta del fitxer
envelope=Extensi\u00f3
equal_intervals=Intervals iguals
equalization=Equalitzaci\u00f3
equidistance=
equidistar=Equidistar
erase=
erases_coordinates=
error=Error
errorFENotSupported=De moment sols es poden fer consultes usant la codificaci\u00f3 FILTER ENCODING que no est\u00e0 suportada pel servidor
errorGetRecords=S'ha produ\u00eft un error en intentar obtindre els registres (getRecords)
errorGettingTable=
errorIsASRWServer=\u00c9s un servidor SRW!
errorMessageJComboBoxItemsSeekerConfigurable=Configuraci\u00f3 del comportament inv\u00e0lida.
errorNotCSWSupportedProtocol=S'ha trobat el servidor, per\u00f2 no suporta el protocol CS-W
errorNotParsedReply=Error en parsear la resposta. S'ha trobat el servidor, per\u00f2 possiblement no suporta el protocol especificat
errorNotSupportedCapabilities=Error en fer un GetCapabilities. Aix\u00f2 pot ser per dos raons\: o b\u00e9 hi ha hagut un error en intentar fer l'operaci\u00f3, o b\u00e9 el servidor no suporta el protocol especificat
errorNotSupportedProtocol=El servidor no suporta el protocol especificat
errorNotThesaurusSelected=El protocol WFS no permet fer recerques si no s'elegix un element del tesaurus
errorSOAPProtocol=Error en el protocol SOAP
errorSavingData=
errorServerException=El servidor ha tornat una excepci\u00f3
errorServerNotFound=No es troba el servidor
error\ accessing\ to\ the\ layer=
error_abriendo_el_documento=
error_abrir_fichero=Error en obrir l'arxiu
error_adding_default_value_to_projection_parameter=Error en intentar inserir el valor per defecte al par\u00e0metre de projecci\u00f3
error_adding_filters=L'aplicaci\u00f3 de filtres est\u00e0 \n causant problemes.\n L'aplicaci\u00f3 de processos no tindr\u00e0 efecte\n fins que se solucione.
error_adding_leyend=Error en afegir la llegenda a la capa
error_adding_max_value_to_projection_parameter=Error en intentar inserir el valor m\u00e0xim al par\u00e0metre de projecci\u00f3
error_adding_min_value_to_projection_parameter=Error en intentar inserir el valor m\u00ednim al par\u00e0metre de projecci\u00f3
error_adding_parameter_projection_name=Error en intentar inserir el nom del par\u00e0metre de projecci\u00f3
error_adding_projection_acronym=Error en intentar inserir l'acr\u00f2nim de la projecci\u00f3
error_adding_projection_name=Error en intentar inserir el nom de projecci\u00f3
error_adding_projection_parameter=Error en intentar insersir el par\u00e0metre de projecci\u00f3
error_adding_stats=
error_adding_unit_name=Error en intentar inserir el nom de la unitat
error_aplicando_filtro=Error en aplicar filtre
error_capa_puntos=Error en carregar la capa. \u00c9s possible que la capa de georeferenciaci\u00f3 no estiga activa
error_carga_capa=Error en la c\u00e0rrega de la capa
error_cargar_capa=
error_clasificacion_roi=Error en el proc\u00e9s de classificaci\u00f3. Revise\:
error_clone_layer=Error en clonar la capa
error_codifying_dates=
error_codifying_filter_query=
error_codifying_numbers=Error en codificar els n\u00fameros.
error_codifying_words=
error_coding_filter_query=Filtre amb format incorrecte\: error en codificar
error_comprobando_el_tipo_de_shape=
error_comunicacion_servidor=
error_conexion=Fallada en connectar a la base de dades.
error_creando_filtro=Error en crear un dels filtres
error_creando_regla=
error_create_overviews=No s'han pogut crear les overviews
error_creating_rois=Error en crear ROISs.
error_cutting=S'ha produ\u00eft un error en generar el retall
error_datos_entrada=Error en preparar dades d'entrada
error_dont_exists_layer=No hi ha capa. No \u00e9s possible mostrar la previsualitzaci\u00f3.
error_escritura=No s'ha pogut guardar el projecte
error_expresion=Error en l'expressi\u00f3
error_expression=Error en l'expressi\u00f3
error_extensiones_soportadas=Error en obtindre la llista d'extensions suportades. No es pot exportar la capa.
error_file_exists=El fitxer ja existix. Vol sobreescriure'l?
error_file_not_find_driver=El driver no troba un fitxer
error_file_not_found=Fitxer no trobat.
error_file_not_valid=El fitxer seleccionat no sembla v\u00e0lid.
error_file_not_writable=No \u00e9s possible crear el fitxer d'eixida
error_filtering=S'ha produ\u00eft un error en afegir els filtres
error_georasterwriter=
error_georef=No s'ha pogut aplicar la georeferenciaci\u00f3
error_importando_tabla_color_rmf=
error_lectura=No s'ha pogut obrir el projecte
error_leyendo_rmf=Error en llegir rmf. Comprove que est\u00e0 el fitxer i t\u00e9 permisos de lectura i escriptura.
error_load_layer=No s'ha pogut carregar la capa en el TOC. Intente-ho manualment.
error_lookingfor_view=Vista seleccionada no trobada.\nNo es pot carregar la vista de georeferenciaci\u00f3.
error_message=
error_not_suported_extension=
error_obtaining_default_value_to_projection_parameter=Error en obtindre el valor per defecte de par\u00e0metre de projecci\u00f3
error_obtaining_max_value_to_projection_parameter=Error en obtindre el valor m\u00e0xim de par\u00e0metre de projecci\u00f3
error_obtaining_min_value_to_projection_parameter=Error en obtindre el valor m\u00ednim de par\u00e0metre de projecci\u00f3
error_obtaining_projection_acronym=Error en obtindre l'acr\u00f2nim de projecci\u00f3
error_obtaining_projection_name=Error en obtindre el nom de la projecci\u00f3
error_obtaining_projection_parameter_name=Error en obtindre el nom del par\u00e0metre de la projecci\u00f3
error_obtaining_unit_list_of_projection_parameter=Error en obtindre la llista d'unitats de par\u00e0metres de projecci\u00f3
error_obtaining_unit_name=Error en obtindre el nom d'unitat
error_opened_file=
error_opening_the_document=Error en obrir el document
error_openning_project=Error en obrir el projecte
error_parsing_comboscale_elements=Error en identificar els elements del comboscale
error_parsing_comboscale_value=Error en identificar el valor del comboscale
error_point_file=El fitxer de punts seleccionat no \u00e9s v\u00e0lid.
error_preview_render=
error_prime_meridiam_parameters=Falla algun par\u00e0metre del prime meridian
error_printing_layer=
error_processing=S'ha produ\u00eft un error en el proc\u00e9s.\n Este no ha concl\u00f2s amb \u00e8xit.\n (gvSIG.log per a m\u00e9s informaci\u00f3)
error_props_show=La capa est\u00e0 en un estat inconsistent. \u00c9s possible que haja d'esperar que acabe l'operaci\u00f3 en curs.
error_props_tabs=El panell de propietats es va tancar per falta de pestanyes.
error_render_preview=Error en el renderitzat de la previsualitzaci\u00f3
error_reprojecting=Error en reprojectar
error_roi_not_selected=
error_rois_table=Error en la taula de ROIs.
error_rowtable=Error en afegir fila a la taula
error_salvando_rmf=Error en escriure el fitxer rmf
error_saving_table=Error en guardar la taula
error_set_view=Error en assignar els par\u00e0metres per a carregar la vista.
error_setview_preview=Error en assignar la vista en la previsualitzaci\u00f3.
error_transformacion=Error en els par\u00e0metres de transformaci\u00f3
error_transformacion1=No es pot calcular la transformaci\u00f3 inversa d'algun punt proporcionat
error_trying_to_access_to_the_layer=Error en intentar accedir a la capa
error_validating_filter_query=Error en validar la consulta SQL
error_validating_sql_filter_query=Filtre amb format incorrecte\: error en validar la consulta SQL
error_view_not_found=Error\: vista no trobada
error_write_overviews=No s'han pogut guardar les overviews
error_writer=
error_writer_notsupportedextension=
error_writing_ascii=
error_writing_file=
error_writing_project=Error en guardar el projecte
error_writting_file=Error en escriure el fitxer
error_writting_file=
erroraddfieldstable=
errordoubledname=
errores=Errors
errores_csv=Incloure els errors en el fitxer CSV
errorformattingdate=
errorformattingdaterow=
errorformattingdecimalrow=
errorformattingintegerrow=
errorformattingnumberrow=
errorformattingstringrow=
errormodifyoritable=
errornotselectedfield=
errornullsubstring=
errortabledontaltered=
errorwrittingdbf=
es_country=Espanya
es_language=Espanyol
escala=Escala
escala_desconocida=Escala desconeguda
escala_maxima=Escala m\u00e0xima
escala_minima=Escala m\u00ednima
escala_usuario=Escala especificada per l'usuari
escale=Escala
escribiendo_resultado=Escrivint resultats
espaciado_horizontal=Espaiat horitzontal de la malla
espaciado_vertical=Espaiat vertical de la malla
espaciales=Funcions espacials
espacio=Espai\:
espectrales=Funcions espectrals
espere=Per favor, espereu
esta_formato_desconocido=est\u00e0 en un format no reconegut.
estadisticas=Estad\u00edstiques
estadisticas_calculadas=Estad\u00edstiques calculades.
estado=
este_por_debajo_de_=Que estiga per davall de
este_por_encima_de=Que estiga per damunt de
estilos=Estils
estimated_error=
etiquetas=Etiquetes
eval_expresion_will_be_carried_out_right_now_with_current_values_in_table=El c\u00e0lcul de l'expressi\u00f3 es realitzar\u00e0 en este moment sobre els registres existents en la taula\n
eval_expression_will_be_carried_out_right_now_with_current_values_in_table=El c\u00e0lcul de l'expressi\u00f3 es realitzar\u00e0 en este moment sobre els registres existents en la taula\n
evaluate=Avaluar
evaluate_expresion_with_errors=Expressions avaluades amb errors
evaluate_expression_with_errors=Expressions avaluades amb errors
event=
events=
exactSentence=Frase exacta
examinar=Examinar
exception_cloning_legend=Excepci\u00f3 en clonar la llegenda.
expandir=Expandir
explanation_sense_field=
exploit=Explotar
exploit_=EXPLOTAR
explorer=Explorar
exponential=Exponencial
export=Exportar
exportJOP2Title=Exportar a JOP2T
export_libreria=Exportar llibreria
export_to=Exportar a
export_to_map_context=Exportar a Map Context
export_to_raster=Exportar a r\u00e0ster
exportando_features=S'est\u00e0 exportant funcionalitats
exportar=Exportar
exportar_a=
exportar_ascii=
exportar_pdf=Exportar a pdf
exportar_ps=Exportar a ps
exporting_=S'est\u00e0 exportant
expresion=Expressi\u00f3
expresion_error=Error en l'expressi\u00f3
expresions=Expressions
expresions_from_file=Expressions de fitxer
expression=Expressi\u00f3
expression_creator=Crear expressi\u00f3 de filtrat
expressions=Expressions
expressions_from_file=Expressions de fitxer
extDerivedGeometries=Extensi\u00f3 Geometries Derivades
extProjectBackup=Extensi\u00f3 Backup GVP
extQuickInfo=Extensi\u00f3 informaci\u00f3 r\u00e0pida
extSelectionTools=Extensi\u00f3 eines de selecci\u00f3
ext_rs_is_not_a_multiband_layer=
ext_rs_multi_band_layers_required=
ext_rs_no_multiband_layers=
ext_rs_not_enough_multiband_layers=
extend=Allargar
extend_=ALLARGAR
extension=Extensi\u00f3
extension_activada=Extensi\u00f3 activada
extension_capa=Utilitzar extensi\u00f3 d'una altra capa
extension_from=Extensi\u00f3 a partir de
extension_no_soportada=El format seleccionat no est\u00e0 suportat
extension_point_load_extension=Error en carregar punt d'extensi\u00f3\:
extension_vista=Utilitzar extensi\u00f3 de la vista
extensiones=Extensions
extents_no_coincidentes=Extensions no coincidents
exterior=Exterior
extraer=Extraure
facilities=
facilities_loaded_in=
facility=
factor=Factor
factor_zoom_incorrecto=Factor de zoom incorrecte
failed=
failed_accessing_file=Ha fallat en accedir al fitxer
failed_acessing_files=
failed_applying_following_line_will_use_default_confg=Ha fallat en aplicar l'etiquetatge seguint la l\u00ednia. S'utilitzar\u00e0 la configuraci\u00f3 per defecte
failed_calculating_intervals=
failed_computing_intervals=Ha fallat en calcular intervals
failed_creating_object=
failed_creating_the_temporal_layer=Ha fallat en crear la capa temporal
failed_installing_symbol_editor=No s'ha pogut instal\u00b7lar l'editor de s\u00edmbol
failed_reading_file=
failed_restoring_online_resource_values=
fallo_capas=Fallada en l'acc\u00e9s a les capes. Les capes seg\u00fcents seran eliminades del projecte.
fallo_crear_conexion=
fallo_crear_pool=
fallo_obtener_conexion_existente=
fallo_obtener_tablas=
fallo_realizar_consulta=
fallo_registrar_conexion=
false=Fals
false_easting=Fals est
false_northing=Fals nord
family=Fam\u00edlia
fathom=braces
fax=Fax
feathering=Feathering
feature=Capes
feature_Selection_Info=Seleccione una capa del servidor WFS que s'ha de carregar.
feature_to_load=Capa que s'ha de carregar
featureclass=Vectorial
features=Objectes
features_desea_continuar=Objectes, vol continuar?
features_of_destination_lyr=
features_of_first_layer=
featureserver=Servici vectorial
feet=Peus
fichero=Fitxer
fichero_creado_en=Fitxer guardat en
fichero_creado_en_formato=Fitxer creat en format
fichero_existe=Hi ha fitxer
fichero_generado=
fichero_incorrecto=Fitxer incorrecte
fichero_ya_existe_seguro_desea_guardarlo=El fitxer ja existix, voleu continuar?
fid1=
fid2=
field=Camp
field_added_successfully=camp agregat satisfact\u00f2riament.
field_already_exists=El camp ja existix
field_configuration=
field_decimal_count=Precisi\u00f3 decimal
field_default_value=Valor per defecte
field_for_link_not_found_in_table=El camp d'uni\u00f3 no s'ha trobat en la taula de dest\u00ed
field_for_link_not_found_in_table_to_import=El camp d'uni\u00f3 no s'ha trobat en la taula que s'ha d'importar
field_length=Longitud
field_manager=Editor de camps
field_name=Nom del camp
field_name_conflict=Conflicte amb el nom de camp
field_number=N\u00famero de camp
field_size=
field_to_be_labeled=Camp que s'ha d'etiquetar
field_toolbar=
field_type=Tipus
fields=Camps
fields_Selection_Info=Selecci\u00f3 de camps de la capa que s'ha de carregar (no tots els servidors WFS ho suporten).\nEl camp de tipus geometria ha d'estar seleccionat.
fields_exp=Camps
fields_of_the_selected_feature_explanation=Camps de la feature seleccionada.\nCada camp s'escriur\u00e0 entre cometes dobles.
fields_uppercase_first=Camps
file=Fitxer
file_corrupt=Fitxer corrupte
file_doesn_exists=
file_exists=
file_generated=
file_name=Fitxer
file_not_found==
file_not_found\=
file_size_in_bytes=Dimensi\u00f3 del fitxer
file_too_big=El r\u00e0ster d'entrada \u00e9s massa gran per a generar un TIFF amb el (> 4GB).\n El resultat de l'eixida en aplicar el proc\u00e9s ser\u00e0 comprimit a JPEG2000.
file_version=Versi\u00f3 del fitxer
fileexists=
filenotfound=
filenotoverwrite=
filenotsave=
files=Fitxers
fill=Reomplir
fill_color=Color d'ompliment
fill_name=Omplir el nom
fill_opacity=Opacitat d'ompliment
fill_pattern=Patr\u00f3 d'ompliment
fill_properties=Propietats d'ompliment
filter=Filtre
filterOnALayer=Filtre sobre una capa
filterOnAWFSLayer=
filterTooltip=
filter_by_area=
filter_by_sentence=Filtratge per sent\u00e8ncia
filter_contains=
filter_contains_window_title=
filter_different=
filter_equals=
filter_filter=
filter_numeric_different=
filter_numeric_equals=
filter_numeric_greater=
filter_numeric_less=
filter_of_Table=Filtre de taula
filter_raster_again=Vol aplicar el preproc\u00e9s de nou?\n
filter_remove_filter=
filter_with_an_incorrect_format=Filtre amb format incorrecte
filter_write_string=
filtered_features=Elements filtrats
filtro=Filtre
filtro_de=Filtre de
filtros=Filtres
final_point=Punt final
finalizar=Finalitzar
finded=trobat
finish=Finalitzar
finishprocess=
first_derivative=
first_transf=Anar a la primera transformaci\u00f3
fit_ArcIms_layer=Ajustar capa ArcIMS
fit_WCS_layer=Ajustar capa WCS
fit_WFS_layer=Ajustar capa WFS
fit_WMS_layer=Ajustar capa WMS
fit_inside_polygon=Acoblar dins del pol\u00edgon
fit_on_text_area=Ajustar a l'\u00e0rea de text
fixedScaleCheckBox=
fixed_color=Color fix
fixed_height=Dimensi\u00f3 fixa
fixed_size=
fixed_text_size=Dimensi\u00f3 fixa del text
flag_amount=
flip=Invertir
flip_all=Invertir tots
flip_first=Invertir primer
flip_lines_layer_message=
flip_lines_note=
folder_images=Directori d'imatges
follow=
following_area=\u00c0rea seg\u00fcent
following_line=Seguint la l\u00ednia
fondo=Fons
font=Font
font_color=Color de la font
fontcolor=Color del text
fontheight=Altura del text
fontrotate=Rotaci\u00f3 del text
fontstyle=Estil del text
fonttext=Text
fonttype=Tipus de font
foot=peus
forceCoincidencesConfigurationLabel=
force_scale=For\u00e7ar escala
foreground_alpha=
format=Format
formato=Format
formato_de_numero_incorrecto=Format de n\u00famero incorrecte
formato_del_campo_incorrecto=Format de camp incorrecte
formato_incorrecto=Format incorrecte
formato_no_numerico=Format no num\u00e8ric
formatos=Formats
formatted=Format
frame=
frei_chen=
freichen=Freichen
from=Des de
fuente=Font
fuera_de_extent=El punt seleccionat est\u00e0 fora de l'extensi\u00f3 de la imatge
fullExtent=Extent complet de la capa r\u00e0ster
full_view=Zoom complet
funciones_jtree=Funcions
function=Funci\u00f3
fusion=Fusi\u00f3 d'imatges
fusion_atrous=Fusi\u00f3 A Trous
fusion_pc=Aplicant fusi\u00f3 d'imatges per components principals
fusion_wavelets=Aplicant fusi\u00f3 d'imatges per Wavelets Atrous
fusionando_imagen=Generant imatge fusionada. Esta operaci\u00f3 pot tardar alguns minuts. Per favor, espere.
gauss=Gauss
gaussian=
gazetteer_connect=Localitzar per nomencl\u00e0tor
gazetteer_search=Localitzar per nomencl\u00e0tor
gcps_exist="Ja hi ha punts de control associats al r\u00e0ster. Vol sobreescriure'ls?
gdbmsdbfdriver=
generacion_overviews=Generaci\u00f3 d'overviews en carregar el r\u00e0ster
general=General
general_info=Informaci\u00f3 del dataset
generalization_factor=
generando_bloque=Generant bloc
generando_histograma=Generant histograma, per favor, espere
generando_pcs=Generant imatge de components principals
generando_recorte=Generant retall
generando_roi=
generando_scatterplot=Generant diagrama de dispersi\u00f3
generar_fichero=Generar fitxer
generar_overviews=Generar overviews
generate_mosaic=Generant mosaic d'imatges. Esta operaci\u00f3 pot tardar alguns minuts. Per favor, espere.
generate_news_fields=
generate_report=
generating_intervals=Generant intervals
generating_pie_legend=
geo_field=Camp geom\u00e8tric
geo_field_error=Error amb els camps geom\u00e8trics
geo_field_not_available=Hi ha hagut un problema en obtindre camps amb geometries v\u00e0lids
geo_raster=GeoRaster
geodb_connections=Connexions a BD espacials
geogcs=Geogcs
geoloc=Geolocalitzar
geolocation=Geolocalitzaci\u00f3
geometries=geometries
geometry=Geometria
geometry-info=
geometry_without_internal_shape_at_row=Geometria sense tipus de shape definit, en la fila
georaster=Georeferenciaci\u00f3
georef=Georeferenciar
georef_algorithm=Algoritme de georeferenciaci\u00f3
georef_file=Fitxer de georeferenciaci\u00f3
georef_loading=Carregant m\u00f2dul de georeferenciaci\u00f3
georef_type=Tipus de georeferenciaci\u00f3
georeferenciado=Georeferenciat
georeferencing=
georref=Georeferenciat
georreferenciacion=Georeferenciaci\u00f3
georreferenciacion_process=Proc\u00e9s de georeferenciaci\u00f3
georreferenciado=Georreferenciat
georreferenciar=Georeferenciar
georreferencing_log_message=Georeferenciant la imatge. Esta operaci\u00f3 pot tardar alguns minuts. Per favor, espere...
geounits=Unitats geogr\u00e0fiques
gestion_encuadre=Gesti\u00f3 d'enquadres
gestor=Editor Rois
gestor_db=Gestor de connexions a BD espacials
get_tool_focus=Recupera el focus de l'eina
get_view=Capturar vista
getting_layer_shape_type=Obtenint el tipus de shape
getting_shape_type=Determinant el tipus de shape
girar_elementos_a_medida_que_se_copian=
global=Global\n
gml=GML
gml_files=Fitxers gml
gml_validate_with_schema=
goFirstButtonTooltip=
goLastButtonTooltip=
goNextButtonTooltip=
goPreviousButtonTooltip=
gon=graus centesimals (GRAD)
goto=Fer un zoom a la recerca
gpe_coordinates=S\u00edmbol decimal
gpe_coordinatesSeparator=Separador entre coordenades
gpe_create_default_schema=Crear un esquema per defecte
gpe_decimalDigits=Nombre de decimals
gpe_defaultBlancSpace=Espai en blanc per a les etiquetes
gpe_exporting=Exportant capa
gpe_gvsig_dont_support_multilayer=L'actual versi\u00f3 de gvSIG no suporta multicapa. Totes les geometries es carregaran en la mateixa capa.
gpe_namespacePrefix=Prefix del Namespace
gpe_namespaceURI=Namespace
gpe_preferences_window=Gml Persistence Engine
gpe_preferences_window_coordinates=Coordenades
gpe_preferences_window_other=Altres
gpe_preferences_window_xml=XML
gpe_preferences_window_xmlschema=XML Schema
gpe_schemaName=Nom de l'esquema per defecte
gpe_select_file=Selecciona el fitxer
gpe_select_format=Selecciona el format
gpe_select_schema=Selecciona el XML schema
gpe_select_version=Selecciona la versi\u00f3
gpe_select_writer=Selecciona el writer
gpe_select_writer_window=Exportar al fitxer
gpe_tuplesSeparator=Separador entre parells de coordenades
gpe_xmlEncoding=Codificaci\u00f3
gpe_xmlVersion=Versi\u00f3 de XML
gps_control_panel=
gps_not_ready=
gps_settings=
grad=graus centesimals (GRAD)
gradient_color=Color gradient
gradient_fill=Ompliment gradient
gradient_fill_symbol=S\u00edmbol d'ompliment gradient
grado_polinomio=Grau del polinomi
grados=Graus\:
graduated_symbols=S\u00edmbols graduats
grafico=Gr\u00e0fic
gray=
grayconversionscale=Conversi\u00f3 B/W
grayescaleconversion=Conversi\u00f3 a escala de grisos
grayscaleconversion=Escala de grisos
green=Verd
greenwichLongitude=Longitud del meridi\u00e0
grid=Malla
grids_en=Grids en
grosor_linea=Gruix de l\u00ednia\:
group=Agrupar
group_graphic_line=Agrupar l\u00ednia gr\u00e0fica
group_layers=Agrupar capes
group_layers_option=Agrupaci\u00f3 de capes
grupo=grup
guardado=Guardat en
guardando_capa=Guardant capa
guardar=Guardar
guardar_cambios=Vol guardar els canvis?
guardar_clave=
guardar_como=Guardar com a...
guardar_como_plantilla=Guardar com a plantilla
guardar_como_predeterminado=Vol realment guardar la taula de color actual com a taula predeterminada del fitxer?
guardar_en_disco=Guardar en disc autom\u00e0ticament
guardar_leyenda=
guardar_predeterminado=Guardar com a predeterminat
guardar_proyecto=Guardar projecte
guardar_tabla=
guardar_tooltip=Guarda els canvis del projecte
guess_image_geometry=
gvSIG=
gvSIG_archivos=
gvSIG_cant_save_changes_in_this_kind_of_format=gvSIG no pot salvar els canvis en este tipus de format.
gvSIG_export=
gvSIG_style_definition_file=
gvSIG_symbol_definition_file=
gvsig=
halo=Halo
has_bad_format=t\u00e9 mal format
hasta=fins a
hay_mas_de_una_geometria_seleccionada=Hi ha m\u00e9s d'una geometria seleccionada.
headerTableAttribute=
headerTableValue=
header_Size=Dimensi\u00f3 de cap\u00e7alera
height=Al\u00e7ada
help=Ajuda
hemisphere_degree=graus sexagesimals i hemisferi
hemisphere_degree_minute=sexagesimal (DM) i hemisferi
hemisphere_degree_minute_second=sexagesimal (DMS) i hemisferi
hiatogramMatchLog=Aplicant HistogramMatching a imatges seleccionades. Esta operaci\u00f3 pot tardar alguns minuts. Per favor, espere..\n\nImatge actual\:
hidePopupIfThereAreNoItemsConfigurationLabel=Oculta popup si no \u00edtems
hide_grid=
high=Alta
highpassfilter=Filtre pas alt
histogram_error=Error en cacular l'histograma
histogram_matching=Correspond\u00e8ncia d'histogrames
histogram_type=Tipus
histograma=Histograma
histograms=Histogrames
histohramMatchProcess=Correspond\u00e8ncia histogrames
horizontal=Horitzontal
horizontal_space=Espai horitzontal
host=M\u00e0quina
hostname=
hours=
hsltorgb=HSL->RGB
html_in_a_new_view=Crea una vista nova en el projecte. La nova vista contindr\u00e0 totes les capes definides pel fitxer.
html_in_other_view=Afig les capes en la vista que especifique de la llista seg\u00fcent\:
html_in_the_current_view=Afig les capes definides en el fitxer a la vista activa.
html_recalibrate=
hue=
i_j_minutes_kilometers=
i_j_secs_meters=
id=ID
id_error=Error amb ID
id_field=Camp amb ID
id_not_available=ID no disponible
idioma=Idioma
ignoreButton=
ignore_raster_proj=Ignorar la projecci\u00f3 del r\u00e0ster i carregar
ignore_zero_values=
igual_todos_lados=Despla\u00e7ament igual per tots els costats.
ihs=IHS
image=Imatge
image_fusion=Fusionant imatges
image_fusion_process=Proc\u00e9s fusi\u00f3 imatges
image_master=Imatge mestra
imagen=Imatge
imagen_clasificar=Imatge que cal classificar\:
imagen_completa=Complet
imagen_landsat=Imatge Landsat
imagen_no_accesible=No s'ha pogut accedir a la imatge
imagen_transformar=Imatge que cal transformar
imagenes=
imageserver=Servici d'imatges
imagex=
imagey=
import=Importar
import_fields=Importar camps
import_from_ascii=Importar la taula de punts des del fitxer .csv
import_layer=
import_libreria=Importar llibreria
import_map_context=Importar mapes des d'un fitxer Web Map Context d'OGC
importar=Importar
importarRejilla=Importar reixa
importar_extent=Importar l'extensi\u00f3 actual de la vista
impresora=Impressora
imprimir=
in=en
in_beyond=Per davall de
in_layer=en capa
in_proj4_projection=En proj4 la projecci\u00f3
in_the_middle=En meitat
in_the_paper=en el paper
in_the_world=en el m\u00f3n
inches=Polsades
incompatible_types_of_link_fields=Tipus incompatibles dels camps d'uni\u00f3
incompatible_types_to_calculate_the_normalization=
incorrect=
incorrectNumberOfParametersWritten=N\u00famero incorrecte de par\u00e0metres escrits
incorrectParameter=Par\u00e0metre incorrecte
incorrect_annotation_format=Format d'anotaci\u00f3 incorrecte.
incorrect_color=
incorrect_coordinate_format=Format de la coordenada incorrecte.
incorrect_domain=Domini incorrecte
incorrect_expression=Expressi\u00f3 incorrecta
incorrect_file=Fitxer incorrecte
incorrect_format_on_date=Format incorrecte en data
incorrect_option=Opci\u00f3 incorrecta
incorrect_path=
incorrect_point=Punt incorrecte
incorrect_position=
incorrect_size=
incorrect_value=Valor incorrecte
increase=Zoom cursor
increase_statistics=Increment del c\u00e0cul d'estad\u00edstiques
incremento_overview=Increment en la generaci\u00f3 d'overviews
incremento_recorte=Percentatge del proc\u00e9s
indexar_campos=Indexar camps
inf_der=Inf. Der.
info=Informaci\u00f3
infoCRS=Informaci\u00f3 del CRS
info_extrusion=
info_format_not_supported=
info_transformations=Informaci\u00f3 de la transformaci\u00f3
infobreak=
infocrs=Info CRS
infodef=
informacion=Informaci\u00f3
informacion_adicional=Informaci\u00f3 addicional
informaci\u00f3n=
information=Informaci\u00f3
infovalue=
iniciando_proceso=Iniciant proc\u00e9s
initial_canvas_warning=
initial_jcrs_warning=\u00a1ATENCI\u00d3!
Est\u00e0 utilitzant una versi\u00f3 en proves de l'extensi\u00f3 JCRS. Hi pot contindre errors importants.
initial_skin_warning=
initial_warning=ATENCI\u00d3!
Versi\u00f3 en desenrotllament. Hi pot contindre errors importants i, fins i tot, provocar danys en els fitxers editats.
Si vol treballar de forma normal amb gvSIG, li recomanem que utilitze l'\u00faltima versi\u00f3 estable.
initial_warning_3D=
input_hist=Entrada
input_output_error=Error d'entrada/d'eixida
insert=Inserir
insert_basis_point=Precise el punt base
insert_central_point_or_3p=Inserir punt central o [3p]
insert_central_point_polygon=Inserir punt central del pol\u00edgon
insert_column=
insert_destination_point=Precise el punt de dest\u00ed
insert_distance_another_axis=Inserir dist\u00e0ncia a l'altre eix
insert_factor=Inserir factor d'escala
insert_factor_or_reference=Precise factor d'escala<2> o Refer\u00e8ncia[R]
insert_first_point=Inserir primer punt
insert_first_point_corner=Inserir primer punt de cant\u00f3
insert_first_point_or_distance=Inserir primer punt o dist\u00e0ncia
insert_first_point_scale=Precise punt origen recta escala
insert_initial_point_axis=Inserir punt inicial d'eix d'el\u00b7lipse
insert_last_point=Inserir l'\u00faltim punt
insert_last_point_axis=Inserir punt final d'eix d'el\u00b7lipse
insert_last_point_reference=Precise punt final recta refer\u00e8ncia
insert_last_point_scale=Precise punt final recta escala
insert_length_or_point=Inserir longitud o punt
insert_more_points_or_finish=Inserir m\u00e9s punts o acabar
insert_move_first_point=Inserir el primer punt de moviment
insert_move_last_point=Inserir el segon punt de moviment
insert_next_point=Inserir punt seg\u00fcent
insert_next_point_arc_or_close=Inserir seg\u00fcent punt, Arc[A] o Tancar polil\u00ednia[C] o Acabar[T]
insert_next_point_line_or_close=Inserir punt seg\u00fcent, L\u00ednia[N], Tancar polil\u00ednia[C] o Acabar[T]
insert_next_point_selection_or_end_polygon=Inserir punt seg\u00fcent o finalitzar pol\u00edgon de selecci\u00f3[E]
insert_number_sides=Inserir nombre de costats
insert_opposited_corner=Inserir cant\u00f3 oposat
insert_point=Inserir punt
insert_point_corner=Inserir punt de cant\u00f3 oposat
insert_point_corner_or_square=Inserir punt de cant\u00f3 oposat o Quadrat[C]
insert_point_move=Inserir punt de despla\u00e7ament
insert_point_or_end=
insert_point_selection=Precise punt de selecci\u00f3
insert_point_selection_or_types=Precise punt o Circumf.[IC], Fora Rect.[OR], Pol\u00edg.[IP], Inter. pol.[CP], Fora pol.[OP], Inter. circumf.[CC], Fora circumf.[OC]
insert_radius=Precise radi
insert_radius_or_second_point=Inserir radi o segon punt
insert_reference_point=Precise punt d'origen recta refer\u00e8ncia
insert_reference_point_or_factor=Precise punt d'origen recta refer\u00e8ncia o Factor d'escala[F]
insert_rotation_angle=Precise angle de rotaci\u00f3
insert_row=Inserix fila
insert_second_point=Inserir segon punt
insert_second_point_angle=Inserir segon punt o angle
insert_second_point_move=Precisar segon punt del despla\u00e7ament
insert_second_point_selection=Precise segon punt del rectangle de selecci\u00f3
insert_selection_last_point=Inserir cant\u00f3 oposat del rectangle de selecci\u00f3
insert_selection_point=Inserir punt de selecci\u00f3
insert_third_point=Inserir tercer punt
insertar=
insertar_cajetin=Inserir caixet\u00ed
insertar_capa=Inserir capa
insertar_circulo=Inserir cercle
insertar_columna=Inserir columna
insertar_en_la_vista_la_capa_creada=Vol inserir en la vista la capa creada?
insertar_escala=Inserir escala
insertar_fila=Inserir fila
insertar_imagen=Inserir imatge
insertar_leyenda=Inserir llegenda
insertar_linea=Inserir l\u00ednia
insertar_localizador=
insertar_norte=Inserir nord
insertar_poligono=Inserir pol\u00edgon
insertar_polilinea=Inserir polil\u00ednia
insertar_punto=Inserir punt
insertar_recta=
insertar_rectangulo=Inserir rectangle
insertar_texto=Inserir text
insertar_vista=Inserir vista
inside_circle=Dins de la circumfer\u00e8ncia
inside_polygon=Dins del pol\u00edgon
installer.ApplicationReadmeText=
installer.Back=
installer.Browse=
installer.BuildFileText=
installer.BuildUninstallText=
installer.Cancel=
installer.CleanupInstallText=
installer.Close=
installer.ConsolePause@Message=
installer.ConsolePauseQuitText=
installer.ConsolePauseText=
installer.ConsoleSelectDestinationText=
installer.CreateDesktopShortcutText=
installer.CreateQuickLaunchShortcutText=
installer.CustomInstallDescription=
installer.DirectoryNameErrorText=
installer.DirectoryPermissionText=
installer.DisplayName=
installer.DownloadingFilesText=
installer.ErrorTitle=
installer.ExitText=
installer.ExitTitle=
installer.FileBeingInstalledText=
installer.FileBeingUninstalledText=
installer.FileOverwriteText=
installer.Finish=
installer.GroupBeingInstalledText=
installer.GroupBeingUninstalledText=
installer.Help=
installer.InsertDiscText=
installer.InstallApplicationText=
installer.InstallCompleteText=
installer.InstallErrorText=
installer.InstallPrepareText=
installer.InstallStartupText=
installer.InstallTitleText=
installer.InstallationCompleteText=
installer.InstallingApplicationText=
installer.LaunchApplicationText=
installer.LocateJavaRuntime@PromptMessage=
installer.LocateJavaRuntime@StatusMessage=
installer.Next=
installer.No=
installer.OK=
installer.PasswordIncorrectText=
installer.ProgramFilesDescription=
installer.PromptForDirectoryMessage=
installer.PromptForDirectoryNewFolderText=
installer.PromptForDirectoryTitle=
installer.PromptForRootText=
installer.RequireAdministratorText=
installer.RequireRootText=
installer.SelectLanguageText=
installer.SeparatorText=
installer.String.database.entries=
installer.String.directories=
installer.String.environment.variables=
installer.String.files=
installer.String.package.entries=
installer.String.registry.entries=
installer.String.shortcuts=
installer.TextWindow@Caption=
installer.TextWindow@CloseButton=
installer.TextWindow@Message=
installer.TextWindow@Title=
installer.TypicalInstallDescription=
installer.UninstallApplicationText=
installer.UninstallCompleteText=
installer.UninstallLeftoverText=
installer.UninstallPrepareText=
installer.UninstallStartupText=
installer.UninstallTitleText=
installer.UninstallingApplicationText=
installer.UnpackingFilesText=
installer.UnzipFile@StatusText=
installer.UpdateRegistryText=
installer.VersionHelpText=
installer.ViewReadmeText=
installer.Yes=
installer.installer.UpdateRegistryText=
instead=en el seu lloc
integer_value=
inteligentSearch=Recerca intel\u00b7ligent
inteligentSearchAscii=Totes les formes de la paraula
inter_arc=Arc intern
inter_line=L\u00ednia interna
interleave=
internal_polygon=Pol\u00edgon intern
internal_polygon_=Pol\u00edgon intern
interpolacion=Interpolaci\u00f3
interpolado=Interpolat
interpolando=Interpolant
interpolar=
intersection_point=
interval=Interval
intervalo=interval
intervals=Intervals
into_circle=Inscrit
into_circle_or_circumscribed=Inscrit en el cercle[I] o Circumscrit[C]
intro_tablename=Introdu\u00efu el nom de la taula que s'ha de crear. AV\u00cdS\: Si existix la taula, s'esborrar\u00e0.
intro_tablename_blank=
introduce_nombre=Introdu\u00efx el nou nom
introduzca_el_nombre_de_la_nueva_capa_de_anotaciones=Introdu\u00efsca el nom per a la nova capa d'anotacions
introduzca_intervalo_deseado=Introdu\u00efsca l'interval desitjat
introduzca_nuevo_nombre_para_la_vista=Introdu\u00efsca el nou nom per a la vista
inutilizar=
invFlattening=Invers de l'aplanament
inv_f=Inversa de l'aplanament
invalid_coordinate=Coordenada no v\u00e0lida
invalid_coordinates=Coordenades no v\u00e0lides
invalid_dimension_values=Valors de dimensi\u00f3 inv\u00e0lids
invalid_filter_expression=
invalid_folder_name=
invalid_interval_count_value=Valor inv\u00e0lid per al compte d'intervals
invalid_layer=
invalid_number=
invalid_priority_value=Valor de prioritat inv\u00e0lid
invalid_url=Localitzador de servidor WFS amb format no v\u00e0lid.
invalid_value_for=
invalid_value_for_gap=Valor inv\u00e0lid per a l'interval
inversa=Inversa
invert_selection=Invertir selecci\u00f3
invoke=Invoca
io_exception=
is_editable_TOOLTIP_HTML_explanation=Determina si la capa \u00e9s editable o no. En
cas negatiu, estar\u00e0 deshabilitada la resta
d'interf\u00edcie.
is_required=\u00e9s obligatori
isnt_a_field_of_layer=no \u00e9s un camp de la capa.
it_has_established_a_limit_of_rows_will_lose_the_possibility_to_undo_wants_to_continue=T\u00e9 establit un l\u00edmit de registres en prefer\u00e8ncies, perdr\u00e0 la possibilitat de desfer. Vol continuar?\n
it_will_not_be_added=No s'hi afegir\u00e0
itemsOrderConfigurationLabel=Ordenaci\u00f3
jComboBoxConfigurableLookUpByTheUser_frameTitle=Testeig del component JComboBoxConfigurableLookUp
jComboBoxItemsSeekerConfigurableTestingByTheUser_frameTitle=
jOPMessageFileDoesntExists=L'arxiu font no existix
jOPMessageFileWithoutReadPermissions=No tens permisos de lectura per a llegir el fitxer font
jOPMessageIncorrectFile=L'arxiu font no \u00e9s un fitxer
join=Unir
join_=UNIR
join_bevel=A escaire
join_miter=Amb biaix de cartab\u00f3
join_round=Arredonida
join_style=Estil de la uni\u00f3
jp2=
jpg=Fitxers JPEG
justOneRecordMessage=
justOneRecordTitle=
keep_symbol_at_fixed_angle_to_page=Inclinaci\u00f3 constant respecte de la p\u00e0gina
keep_the_order_of_values=Mantindre ordenats els valors.
kernel_size=
keyWords=Paraules clau
keywords=Paraules clau
kilometre=Quil\u00f2metres
kilometros=Quil\u00f2metres
known_values=Valors coneguts
la_capa_no_tiene_red_asociada=
label=
label-point-priority-help=Prioritat\: 0 = Blocatge, 1 = M\u00e9s alta, 3 = M\u00e9s baixa
label_attributes_defined_in_table=Atributs de l'etiqueta definits en taula
label_class_properties=Propietats de la classe d'etiquetatge
label_expression=Expressi\u00f3 d'etiquetatge
label_expression_editor=Editor d'expressions d'etiqueta
label_expression_help=
label_features_in_the_same_way=Etiquetar totes les entitats de la mateixa manera
label_features_in_this_class=Etiquetar entitats dins d'esta classe
label_only_when_selected=Etiquetar solament quan les entitats estiguen seleccionades
label_priority=Prioritat en l'etiquetatge
label_style_could_not_be_painted=
label_styles=Estils d'etiqueta
label_text_in_the_TOC=Etiqueta que apareixer\u00e0 en el TOC
labeled_point=
labeling=Etiquetatge
labeling_field=Camp d'etiquetatge
labelling_field=
labelling_using_joined_field=
ladoVentana=
landsatETM=LandSat ETM+
landsatMS=LandSat MS
landsatTM=LandSat TM
language=Idioma
languageRulesConfigurationLabel=Regles d'idioma
last=Anterior
lastUpdateDate=Data d'\u00faltima actualitzaci\u00f3
last_reading=
lat_max=Latitud m\u00e0xima
lat_min=Latitud m\u00ednima
lateral_buffer=
latitud=Latitud
latitude_of_center=Latitud del centre
latitude_of_origin=Latitud de l'origen
latitude_of_standar_parallel=latitud del paral\u00b7lel est\u00e0ndard
latitude_of_standard_parallel=Latitud del paral\u00b7lel est\u00e0ndard
layer=Capa
layerName=Nom de la capa
layerType=Tipus de geometria
layer_Selector=Selector de capa
layer_abstract=Resum de la capa
layer_geometry_and_legend_types_are_incompatible=
layer_name=Nom de la capa
layer_native_projection=
layer_not_loaded=No hi ha carregada una capa v\u00e0lida. Per favor, seleccione una capa r\u00e0ster.
layer_not_queriable=La capa no \u00e9s interrogable
layer_not_queryable=no accepta este tipus de peticions
layer_not_selected=No hi ha capes seleccionades
layer_scale_status=Estat dels l\u00edmits d'escala
layer_title=T\u00edtol de la capa
layer_was_already_added=La capa ja s'havia afegit
layer_without_georref=La capa no t\u00e9 georeferenciaci\u00f3.
Vol introduir-la manualment?
layers=Capes
layers_in_other_view=Capes en la llista que jo elegisca
layers_in_the_current_view=Capes en la vista actual
layers_not_selected=
lbl_SummarizeForm_descripcion1=Resum de taula\: crea una nova taula que cont\u00e9 un registre per cada valor \u00fanic del camp seleccionat, a m\u00e9s de les estad\u00edstiques de la resta de camps.
lbl_SummarizeForm_punto1=1. Selecciona el camp pel qual s'agrupar\u00e0\:
lbl_SummarizeForm_punto2=2. Selecciona una o m\u00e9s estad\u00edstiques\n per a ser incloses en la taula de resultats\:
lbl_SummarizeForm_punto3=3. Especificar fitxer de dest\u00ed\:
left=Esquerra
legend=Llegenda
legend_exception=Excepci\u00f3 de llegenda
legend_format_not_yet_supported=
legend_type_not_yet_supported=
legend_using_joined_field=
length=Longitud
length_field_text=
length_of_field=Longitud de camp
level_slice=
levels=Nivells
leyenda=Llegenda
leyenda_campo_unido=S'est\u00e0 utilitzant un camp de la uni\u00f3 en la llegenda (i/o etiquetatge). Canvie la llegenda abans de llevar la uni\u00f3, per favor.
leyendo_raster=Llegint dades r\u00e0ster d'entrada. \u00a1Atenci\u00f3!. Esta operaci\u00f3 pot tardar alguns minuts. Per favor, espere...
liberando_recursos=Cedint recursos
libreria=Llibreria
like_JTextField=Com JTextField
limit_rows_in_memory=L\u00edmit de registres en mem\u00f2ria
limites=L\u00edmits
limits=
limpiar=Netejar
line=L\u00ednia
lineProfile=Perfil de l\u00ednia
lineSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=Geometries de tipus l\u00ednia.
lineToPoints_note=
line_=L\u00cdNIA
line_fill=Ompliment de l\u00ednies
line_fill_symbol=S\u00edmbol d'ompliment de l\u00ednies
line_must_not_self_intersect=
line_not_cross_rectangle=
line_properties=Propietats de la l\u00ednia
line_settings=Configuraci\u00f3 de l\u00ednia
line_style=Estil de l\u00ednia
line_symbols=S\u00edmbols de l\u00ednies
line_type=Tipus l\u00ednia
linea=L\u00ednia
linea_grafica=L\u00ednia gr\u00e0fica
lineal=Lineal
lineal_directo=Lineal directe
lineas=L\u00ednies
lines=L\u00ednies
linf_der=Inf Der
link=Enlla\u00e7
linkColumn=P\u00e0gina web
linkError=S'ha produ\u00eft un error en carregar l'enlla\u00e7
linkLoad=C\u00e0rrega d'un recurs web
link_field_of_table=Camp d'uni\u00f3
link_field_table_to_import=Camp d'uni\u00f3
ll=Interior esquerra
loadWMS=C\u00e0rrega de WMS
load_buffer_data=Carregant dades. Esta operaci\u00f3 pot tardar alguns minuts. Per favor, espere.
load_events=
load_from_ascii=Carregar punts de control des d'un fitxer de text CSV
load_from_xml=Carregar des del fitxer XML (.rmf)
load_generated_network=
load_layer_nodes=
load_norm_pattern=
load_parameters=Carregar par\u00e0metres
load_stages=
load_text_file=
load_velocities=
loading_facilities=
loading_layers_please_wait=Carregant les capes, per favor espere...
loadlayer_aplicar=En carregar un MDT, aplicar-li
loadstretch=Carregar intervals
loadsuccess=
loadtree=Carregar arbre
localizador=Localitzador
localize=Localitzar
location=Ubicaci\u00f3
location_along_the_lines=Ubicaci\u00f3 al llarg de les l\u00ednies
locked_element=Element blocat
locked_element_it_cannot_be_deleted=Element blocat\nNo es pot esborrar
locked_element_it_cannot_be_renamed=Element blocat\nNo es pot tornar a anomenar
log=Log
log_fusion1=Calculant estad\u00edstiques per al c\u00e0lcul de components principals. Esta operaci\u00f3 pot tardar uns minuts. Per favor, espere...
log_fusion2=Generant components principals. Esta operaci\u00f3 pot tardar alguns minuts. Per favor, espere...
log_fusion3=Ajustant a resoluci\u00f3 de la pancrom\u00e0tica. Esta operaci\u00f3 pot tardar alguns minuts. Per favor, espere...
logarithmical=Logar\u00edtmica
logaritmic=Logar\u00edtmic
login_exit=Eixida
login_invalid_user=Usuari no v\u00e0lid
login_name=Nom
login_ok=Ok
login_password=Contrasenya
logo_URL=URL logotip
long=Longitud
long_max=Longitud m\u00e0xima
long_min=Longitud m\u00ednima
longitud=
longitude_of_center=Longitud del centre
looks_like_too_low_value_for_this_field_may_cause_system_to_run_slow=Sembla un valor per al punt massa baix, pot causar que el sistema responga molt lentament.
low=Baixa
lowerCoordinates=Inferiors
lppp=
lr=Inferior dreta
lsup_izq=Sup Esq
luminosity=Lluminositat
lyr_selection_text=
lyrs_must_disjoint=
m/pixel=metres/p\u00edxel
magenta=
maintain_order=
maintain_position=Mantindre posici\u00f3
majority=
make_tfw=
malformed_or_empty_expression=Expressi\u00f3 buida o err\u00f2nia
malla_activada=Malla activada
manage_fields=Modificar estructura de taula
mantainold=Elimina les recerques anteriors
mantener_intervalo=Mantindre interval
manual=
map_context_file_error=Error en el fitxer Web Map Context
map_extent=Extensi\u00f3
map_size_in_pixels=Dimensi\u00f3 del mapa (p\u00edxels)
map_units=Unitats de mapa
mapa=Mapa
mapas=Mapes
marco=Marc
marco_vista=Marc de la vista
margenes=Marges\:
marker=Marcador
marker_fill=Ompliment de marcadors
marker_fill_symbol=S\u00edmbol d'ompliment de marcadors
marker_line=L\u00ednia de marcadors
marker_line_symbol=S\u00edmbol de l\u00ednia de marcadors
marker_style=Estil de marcador
mas_de_100_simbolos=M\u00e9s de 100 s\u00edmbols no solen aportar informaci\u00f3 en un pla
mascaras=M\u00e0scares
mask=M\u00e0scara
matrix=Matriu
matrix_=MATRIU
matriz_polar=
matriz_rectangular=
maxFeatures_aviso=S'ha recuperat un nombre de caracter\u00edstiques igual al m\u00e0xim nombre de caracter\u00edstiques perm\u00e9s. Pot augmentar el nombre de caracter\u00edstiqes recuperades si modifica el par\u00e0metre 'Mem\u00f2ria interm\u00e8dia'
max_cost_limit=
max_facilities_number_higher_zero=
max_features=M\u00e0x. caracter\u00edstiques
max_length_is=La longitud m\u00e0xima \u00e9s
max_no_of_pixels=Nombre m\u00e0xim de p\u00edxels
max_number_of_errors=
max_scale=Escala m\u00e0x.
max_stev_interval_multiplo=Factor m\u00e0xima desviaci\u00f3\:
maximo=M\u00e0xim
maximoRGB=M\u00e0xim RGB
maximun_name_size=Dimensi\u00f3 m\u00e0xima del nom
maxx=max.x
maxy=max.y
mayor_de=Major de
media=Media
media_phase=Mitjana Mag/Phase
median=Median
mediana=Mitjana
mediante_el_separador=mitjan\u00e7ant el separador
medir_area=Mesurar \u00e0rea
medir_distancias=Mesurar dist\u00e0ncies
medium=Mitjana
medium_point=
memoria_excedida=No hi ha prou mem\u00f2ria per a esta operaci\u00f3.\n Prove a modificar els par\u00e0metres de la JVM \n o generar una imatge m\u00e9s xicoteta.
memory_usage=
menor_de=Menor de
merge=Combinar
metadata=Metadades
metadata_catalog=Recerca de geodades - connexi\u00f3
metadata_tree=Arbre de la metadada
metadatos=Metadades
meters=Metres
method=Operaci\u00f3
methods=M\u00e8todes
metodo=M\u00e8tode
metodo_maxima_probabilidad=M\u00e0xima probabilitat
metodo_minima_diatancia=M\u00ednima dist\u00e0ncia
metodo_noSupervisado=No supervisat
metodo_paralelepipedos=Paral\u00b7lelep\u00edpedes
metre=Metres
metros=Metres
microradian=microradians
mil_6400=mil\u00b7l\u00e8sima artillera
miles=
miliSeconds=ms.
millimeters=
min_scale=Escala m\u00edn.
minimo=M\u00ednim
minimoRGB=M\u00ednim RGB
minimum_angle_to_draw=
minimum_size_of_line_incorrect=La longitud m\u00ednima de l\u00ednia \u00e9s incorrecta.
minority=
minutes=
minx=min.x
miny=min.y
missing_field_to_import=Falta camp que cal importar
missing_fields_to_import_list=
missing_table=Falta la taula de dest\u00ed
missing_table_field_for_link=Falta el camp d'uni\u00f3 de la taula de dest\u00ed
missing_table_to_import=Falta la taula que cal importar
missing_table_to_import_field_for_link=Falta el camp d'uni\u00f3 de la taula que cal importar
moda=Moda
modefilter=Mode Filter
modificar=modificar
modification_date=\u00daltima data de modificaci\u00f3
modified_layer=
modify=Modificar
modify_annotation=Modificar anotaci\u00f3
modify_filter_expression=Modificar expressi\u00f3 de filtratge
monetary=
more_info=M\u00e9s informaci\u00f3 del Crs seleccionat
more_points=S\u00f3n necessaris m\u00e9s punts de control\n per a l'orde del polinomi seleccionat.\n Nombre m\u00ednim de punts\:
mosaic=Mosaics
mosaic_process=
mosaico_tooltip=Mosaic r\u00e8tol indicador de funci\u00f3
mosaicos=Mosaics
mostrar_cuadricula=Mostrar quadr\u00edcula
mostrar_descripcion=
mostrar_escala_numerica=Mostrar escala num\u00e8rica
mostrar_estadisticas=Mostrar estad\u00edstiques
mostrar_leyenda=Mostrar llegenda
mostrar_puntos=Mostrar numeraci\u00f3
mostrar_rejilla=Mostrar reixa
mostrar_unidades=Mostrar unitats
move=Despla\u00e7ament
move-point=Moure punt
move_=DESPLA\u00c7AMENT
move_down=Baixar
move_down_button_TOOLTIP_HTML_explanation=Despla\u00e7a avall.
move_elements=Despla\u00e7ar elements
move_handlers=Despla\u00e7ar handlers
move_image=Despla\u00e7ament
move_layer_down=Moure avall
move_layer_up=Moure amunt
move_up=Pujar
move_up_button_TOOLTIP_HTML_explanation=Despla\u00e7a amunt.
msg_cancel_incrementable=Est\u00e0 segur que vol cancel\u00b7lar este proc\u00e9s?
msg_save_raster=L'operaci\u00f3 va a cancel\u00b7lar-se. Vol continuar?
msg_set_velocities=
mts_pixel=
mtspixel=Mts/p\u00edxel
muestra=Mostra
muestra_consola_tooltip=
muestra_los_elementos_de_la_capa_usando_un_simbolo_por_cada_valor_unico=Mostra els elements de la capa usant un s\u00edmbol per cada valor \u00fanic
muestra_oculta_la_toolbar=
multiLayerSelection_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation=La selecci\u00f3 de geometries afecta totes les capes.
multiLayer_selection=Selecci\u00f3 multicapa.
multiPointSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=Geometries de tipus multi punt.
multi_type=Tipus m\u00faltiple
multiple_atributes=M\u00faltiples atributs
multiple_value=Valor m\u00faltiple
multiples_intervalos=M\u00faltiples intervals
multipoint=Multipunt
multipoint_=MULTIPUNT
multipoint_type=Tipus multipunt
must_be_contained_by=
must_be_covered_by=
must_be_covered_by_all_lyr=
must_be_equals=
must_be_jts_valid=
must_be_larger_than_cluster_tolerance=
must_contains=
must_covers=
must_cross=
must_not_have_dangles=
must_not_have_duplicates=
must_not_have_gaps=
must_not_have_pseudonodes=
must_not_have_repeated_points=
must_not_overlap=
must_not_overlap_with=
must_specify_a_file=Ha d'especificar un fitxer de dest\u00ed.
must_touch=
n_intervalos=Nombre d'intervals
nadfile_bad_format=No es reconeix el format del fitxer de reixes.
nadfile_not_found=No es troba el fitxer de reixes.
nadgrids=Reixa format NTv2
nadgrids_file=Fitxer de reixes
name=Nom
nameDatum=Nom del datum
nameSelectedCrs=Nom del CRS
name_of_the_new_property_TOOLTIP_HTML_explanation=Indique el nom de la columna que contindr\u00e0
la propietat geom\u00e8trica.
name_transformation=Nom de la transformaci\u00f3
names_and_types_count_are_disctint=Nombre de camps i nombre de tipus de camp distints
natural_intervals=Intervals naturals
nautic_miles=
nautical_mile=milles n\u00e0utiques
navegacion=Navegaci\u00f3
navegacion_vista=Navegaci\u00f3 vista
navigation_table=
nbandas=Nombre de bandes
nearest_point=Punt m\u00e9s pr\u00f2xim
nearest_point_for_point_layers=
necesita_un_tema_activo=
necesita_un_tema_vectorial_activo=
necesita_una_capa_activa=Necessita una capa activa
necesita_una_capa_vectorial_activa=Necessita una capa vectorial activa
net_analyst=
netpage0_htmltext1=
netpage0_htmltext2=
new=Nou
newCRS=CRS d'usuari
new_class=Nova classe
new_dxf=Nou DXF
new_field=Nou camp
new_field_properties=Propietats del camp nou
new_file_properties=
new_filter_expression=Nova expressi\u00f3 de filtratge
new_flag=
new_folder=
new_geoprocess=
new_layer=Nova capa
new_layer_name=Nom de la nova capa
new_name=
new_oracle_spatial_table=Nova taula Oracle Spatial
new_osg=
new_postgis=Nou postgis
new_property_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation=Indique si vol crear una nova columna per a la propietat,
o utilitzar-ne una existent.
new_register=
new_shp=Nou SHP
new_style=Nou estil
new_table=
next=Seg\u00fcent
next_point=Punt seg\u00fcent
next_point_or_end=Seg\u00fcent punt o finalitzar[E]
next_previous_add_del_cancel=Punt, Seg\u00fcent v\u00e8rtex[S], Anterior[A], Afegir[I] o Eliminar[E]
next_transf=Anar a transformaci\u00f3 seg\u00fcent
ninguna_capa_seleccionada=Cap capa seleccionada
ninguna_impresora_configurada=Cap impressora configurada
ninguno=Cap
no=No
noFilterTooltip=
no_activos=No actius
no_acumulado=No acumulat
no_adjust_grid=
no_available_destination_lyr=
no_bandas=No hi ha bandes seleccionades
no_capas_cargadas=No hi ha cap capa carregada
no_clases=No hi ha classes seleccionades
no_class_assigned=No assignat
no_components=No hi ha components seleccionats
no_conection_between_arcs=
no_data_saved=
no_desc=Sense descripci\u00f3
no_driver_escritura=No es pot obtindre el driver d'escriptura. El r\u00e0ster no s'ha salvat.
no_es_posible_aplicar_leyenda_vacia=No \u00e9s possible aplicar la llegenda buida.
no_es_posible_editar_capa_reproyectada=No \u00e9s possible editar capa reprojectada, per a editar-la primer utilitza el geoproc\u00e9s de reprojectar.
no_event_selected=
no_events_network=
no_existe_fichero=No hi ha arxiu
no_existe_writer_para_este_formato_de_capa_o_no_tiene_permisos_de_escritura_los_datos_no_se_guardaran_desea_continuar=No hi ha writer per a este format de capa o no t\u00e9 permisos d'escriptura. Les dades no es guardaran. Vol continuar?.
no_expression_defined=Expressi\u00f3 no definida
no_facilities_layer_selected=
no_file=
no_file2=
no_filter_area_will_be_applied_in_the_load_of_the_layer=No s'aplicar\u00e0 cap filtre per \u00e0rea en la c\u00e0rrega de la capa.
no_filter_will_be_applied_in_the_load_of_the_layer=No s'aplicar\u00e0 cap filtre en la c\u00e0rrega de la capa
no_hay_campo_seleccionado=No hi ha cap camp de classificaci\u00f3 seleccionat
no_hay_capas_suficientes_para_esta_regla=
no_hay_ninguna_capa_seleccionada=No hi ha cap capa seleccionada
no_hay_ninguna_capa_seleccionado=
no_image_available=Imatge no disponible.
no_layers_found=No hi ha capes disponibles
no_mostrar_la_capa_cuando_la_escala_sea=No mostrar la capa quan l'escala siga
no_name=
no_network_layer=
no_points_to_load=
no_puede_abrir_fichero=No es pot obrir l'arxiu
no_puede_continuar=No pot continuar
no_results=No s'hi han trobat resultats
no_root=
no_rows=No hi ha entrades en la taula de punts.
no_rows_selected=No hi ha entrades seleccionades en la taula de punts.
no_se_pegaran_las_tablas=No s'apegar\u00e0 cap taula
no_se_pegaran_las_vistas_del_conflicto=No s'apegaran les vistes amb conflicte
no_se_puede_borrar_una_capa_en_edicion=No es pot esborrar una capa en edici\u00f3
no_se_puede_pasar_por_todas_las_paradas=
no_se_pueden_unir_las_geometrias_al_no_estar_en_la_misma_linea=
no_selected_points=No es pot centrar la vista a un punt.\n No hi ha punts seleccionats.
no_style=Sense estil
no_symbol_especified=S\u00edmbol no espec\u00edficat
no_variables=L'expressi\u00f3 no cont\u00e9 variables.
no_view_found=La vista seleccionada no est\u00e0 activa.\n Per favor, seleccione'n una altra.
no_visibles=No visibles
nodata=NoData
nodata_modificado_continuar=El valor NoData predeterminat de la capa r\u00e0ster ser\u00e0 modificat. Vol continuar?
node_count=Nombre de nodes
noenhanced=
nofield=
noformatok=
nograyscale=No ha sigut possible afegir\n filtre de conversi\u00f3 a escala de grisos
noisefilter=Filtre de soroll
nolayersinview=
noload=
nombre=Nom
nombre_capa=Nom de la capa
nombre_capas=Nom de les capes
nombre_clase=Nom classe
nombre_cobertura=Nom cobertura
nombre_demasiado_largo=Nom massa llarg
nombre_feature=
nombre_no_valido=El nom no \u00e9s v\u00e0lid
nombre_paleta=
nombre_proyeccion=Nom de la projecci\u00f3
nombre_sesion=Nom de la sessi\u00f3
nomedian=No ha sigut possible afegir\n filtre de mitjana
non_editable=
none=None
none2=Cap
none_field=
none_selected=Cap seleccionat
noposterization=No ha sigut possible afegir\n filtre de posteritzaci\u00f3
normal=Normal
normalization=Normalitzaci\u00f3
normalize=
normalizefile=
normalizetable=
normalizing=
normaltertable=
normcancel=
normcharacter=
normcolon=
normconsole=
normdecimal=
normdelimetersnext=
normdontimport=
normerrorloadingfile=
normerrorreadingfile=
normfielddate=
normfielddecimal=
normfieldinteger=
normfieldname=
normfields=
normfieldseparators=
normfieldsettings=
normfieldstring=
normfieldtype=
normfirstnumberrows=
normfirstrows=
normfixedwidth=
norminfieldseparators=
normjoin=
normjoinfield=
normload=
normnewtable=
normother=
normoutputopt=
normrun=
normsampleout=
normsave=
normsemicolon=
normsource=
normspace=
normtab=
normtest=
normtextdelimiter=
normthousand=
normtitle=
north=Nord
nosave=
not_GVL_save_question=El format que ha seleccionat no \u00e9s propi de gvSIG, es pot utilitzar per a compartir llegendes amb altres programes.\nSi, posteriorment, vol importar de nou esta llegenda a gvSIG, li recomanem que utilitze el format GVL
not_admit_azimut_close_to=no admet azimut pr\u00f2xim a
not_admit_different_azimut_and_spin_axis=no admet azimut i gir d'eixos diferents
not_admit_latitude_origin_close_to_the_poles=no admet latitud origen pr\u00f2xima als pols
not_admit_parameter=no admet el par\u00e0metre
not_admit_scale_factor_and_latitude_of_origin=no admit scale_factor!=1.0 i latitude_of_origin!=0.0
not_available=No disponible
not_equal_lat_1_and_lat_2=no poden ser iguals lat_1 i lat_2
not_geographic_nor_projected=El CRS no \u00e9s ni geogr\u00e0fic ni projectat
not_in_parameter_list=no est\u00e0 en la llista de par\u00e0metres
not_in_proj4=no figura en Proj4
not_load=No carregar la capa
not_possible_modify_this_symbol_correctly=
not_save_empty_legend=Llegenda buida no es guardar\u00e0.
not_valid_token=Testimoni no v\u00e0lid
not_values_90_or_minus_90_lat_2=lat_2 no pot ser 90 o -90
not_visible=No visible
not_zero_lat_1=lat_1 no pot ser 0
npixeles=Nombre de p\u00edxels
nueva_libreria=Nova llibreria
nueva_libreria_title=Nova llibreria
nuevo=Nou
nuevo_crs=Nou CRS
nuevo_nombre_para_el_mapa=Introdu\u00efsca el nou nom per a la capa
nuevo_proyecto=Nou projecte
nuevo_tamano_fuente=
nuevo_tooltip=Crea un nou projecte
num=
num_bandas=Nombre de bandes
num_clases=Nombre de classes
num_columnas=Nombre de columnes
num_elementos=
num_filas=Nombre de files
num_filas_columnas=Nombre de files / columnes\:
num_lados_insuficiente=Nombre de costats insuficient
num_overviews=Nombre overviews
number_of_facilities_to_search=
number_of_layers=
number_of_positions=Nombre de posicions
number_of_rules=
numclases=Nombre de classes
numeric=Num\u00e8ric
numeric_format=Este camp sols accepta car\u00e0cters num\u00e8rics
numeric_or_boolean_value=valor num\u00e8ric o boolean
numeric_value=Valor num\u00e8ric
numero_decimales_mostrar=Nombre decimals
numero_incorrecto=N\u00famero incorrecte
object=Objecte
object_reference_enabled=
objectsCreation=Creaci\u00f3 d'objectes
obteniendo_imagen=S'est\u00e0 obtenint imatge
ocultar_estadisticas=Ocultar estad\u00edstiques
ocultardetalles=Ocultar detalls
odmatrix_control_panel=
of=de
offline=Desconnectat
offset=Despla\u00e7ament
offset_label=Despla\u00e7ar etiqueta
offset_labels_horizontally=Despla\u00e7ar etiquetes horitzontalment al voltant del punt.
offset_labels_on_top_of_the_points=Situar etiquetes sobre els punts.
ogc_mapcontext_file=OGC Web Map Context
ok=D'acord
onSharpening=Activa pansharpening
on_the_line=Sobre la l\u00ednia
online=Connectat
onlyOneColorOnTextConfigurationLabel=Text sols d'un color
only_points_in_file=
only_selection=
only_use_the_selected_points=
opacidad=Opacitat
opciones=Opcions
opciones_separacion=Opcions de separaci\u00f3
open_file=Obrir arxiu
open_first_time=Obrir amb la vista
open_layers_as=Obrir les capes com a
open_navigation_table=
open_raw_file=Obrir fitxer RAW
opened_project=Projecte obert
openning_project=S'est\u00e0 obrint un projecte
operacion=Operaci\u00f3
operacion_cancelada=Operaci\u00f3 cancel\u00b7lada
operadores_jtree=Operadors
operand=operant
operation=Operaci\u00f3
operation_not_allowed_for_SingleLabelingStrategy=Operaci\u00f3 no permesa per a l'estrat\u00e8gia d'etiquetatge simple
operator=
operator_and_explanation=Operador Y.\nActua com una intersecci\u00f3 en conjunts;\nsin\u00f3, com a operador l\u00f2gic, d\u00f3na cert si\nambd\u00f3s operants s\u00f3n certs.
operator_distinct_explanation=Operador DISTINT DE.\nActua seleccionant aquells elements que\nno coincidixen entre ambd\u00f3s conjunts.
operator_equal_explanation=Operador IGUAL.\nActua seleccionant aquell elements\nque coincidixen entre ambd\u00f3s conjunts.
operator_equal_greater_explanation=Operador MAJOR O IGUAL QUE.\nActua seleccionant aquells elements de\nl'operant/conjunt a l'esquerra de l'operador\nque tenen major o igual valor que el de la seua dreta.
operator_equal_smaller_explanation=Operador MENOR O IGUAL QUE.\nActua seleccionant aquells elements de\nl'operant/conjunt a l'esquerra de l'operador\nque tenen menor o igual valor que el de la seua dreta.
operator_greater_explanation=Operador MAJOR QUE.\nActua seleccionant aquells elements de\nl'operant/conjunt a l'esquerra de l'operador que\ntenen major valor que el de la seua dreta.
operator_not_explanation=Operador NO.\nActua com un complementari en conjunts;\nsin\u00f3, com a operador l\u00f2gic, canvi cert\nper fals o viceversa.
operator_or_explanation=Operador O.\nActua com una uni\u00f3 en conjunts;\nsin\u00f3, com a operador l\u00f2gic, d\u00f3na fals si\nambd\u00f3s operandos s\u00f3n falsos.
operator_smaller_explanation=Operador MENOR QUE.\nActua seleccionant aquells elements de\nl'operant/conjunt a l'esquerra de l'operador\nque tenen menor valor que el de la seua dreta.
operators=Operadors
optimization_tolerance=
optinos.network.click_to_test_connection=Prema el bot\u00f3 per comprovar la connexi\u00f3
optional=Opcional
options=Opcions
options.annotations=
options.configuration.screen=
options.editing.default_axis_references_color=
options.editing.default_handler_color=
options.editing.default_rectangle_selection_color=
options.editing.default_selection_color=
options.firewall.http.enabled=Fer \u00fas de servidor proxy HTTP
options.firewall.http.host=Servidor proxy HTTP
options.firewall.http.incorrect_host=Host HTTP incorrecte
options.firewall.http.nonProxy=Connectar directament a
options.firewall.http.password=Contrasenya
options.firewall.http.port=
options.firewall.http.user=Nom d\u0092usuario
options.firewall.socks.enabled=Fer \u00fas de servidor proxy SOCKS
options.firewall.socks.host=Servidor proxy SOCKS
options.firewall.socks.incorrect_host=Host SOCKS incorrecte
options.firewall.socks.port=
options.foldering.data_folder=
options.foldering.projects_folder=
options.foldering.symbol_library_folder=
options.foldering.template_folder=
options.foldering.title=
options.general.backup_project_to_be_overwriten=
options.general.browser.select_a_known_browser=Seleccionar un navegador dels coneguts.
options.general.browser.specify_a_command=Executar una comanda pr\u00f4pia.
Ex.\: firefox %url
(on %url es l'URL a obrir).
options.general.remember_windows_pos=
options.general.remember_windows_size=
options.general.select_theme=Usar apari\u00e8ncia (requereix reiniciar)
options.layout.paper_properties.landscaped=Apaisat
options.layout.paper_properties.paper_direction=Orientaci\u00f3 del paper
options.layout.paper_properties.portrait=Normal
options.layout.paper_properties.title=Propietats i grand\u00e0ria del paper
options.network.click_to_test_connection=Prema el bot\u00f3 per comprovar la connexi\u00f3
options.network.status=Estat de la connexi\u00f3
options.paper_properties.title=
options.view.behavior.screen_refresh_rate.help=
options.view.behavior.screen_refreshrate=
options.view.behavior.screen_refreshrate.full=
options.view.behavior.screen_refreshrate.half=
options.view.behavior.screen_refreshrate.none=
options.view.default_map_overview_back_color=Color de fons del localitzador per defecte
options.view.default_selection_color=Color de la selecci\u00f3 per defecte
options.view.default_view_back_color=Color de fons de la vista per defecte
options.view.invisible_new_layers=Afegir noves capes en mode invisible
options.view.keep_scale_on_resizing=Mantindre escala en redimensionar
oracle_spatial=Oracle Spatial
order_stops=
ordered=
orientacion=Orientaci\u00f3\:
orientation=Orientaci\u00f3
orientation_system=Orientaci\u00f3
origen=Origen
origen_de_datos=Origen de dades
origin=Origen
origin_layer=
others=
otras_opciones=Opcions
otro_simbolo=Un altre s\u00edmbol
otros=
out_beyond=Per damunt de
out_circle=Fora de la circumfer\u00e8ncia
out_of_domain=est\u00e0 fora de domini
out_of_the_network=
out_pixel_size=Dimensi\u00f3 de p\u00edxel d'eixida
out_polygon=Fora del pol\u00edgon
out_rectangle=Fora del rectangle
outline=Vora
outline_color=Color de la vora
outline_opacity=Opacitat de la vora
outline_width=Ampl\u00e0ria de la vora
outputType=
output_file=Fitxer d'eixida
output_file_too_big=La imatge d'eixida \u00e9s massa gran.\nRevise els par\u00e0metres.
output_file_too_big_jpeg2000=
output_header_format=Format de la cap\u00e7alera d'eixida
output_hist=Eixida
output_options=Opcions d'eixida
output_quantization=
outputscale=Escala d'eixida
over_write=Sobreescriure
overlap=Overlap
overlay=El d'imatge superior
overviews=Overviews
overviews_generating=S'est\u00e0 generant pir\u00e0mide
overwrite_current_vector_error=
overwrite_selected_file_confirmation=
owner=Propietari
page=P\u00e0gina
pagina_atras=
pagina_delante=
paginas_grupo=P\u00e0gines x grup
paint=Dibuixar el resultat
panel_adding_exception=Error en agregar capa\:
panel_base_exception=Error en carregar %(PANEL_LABEL)%(CAUSE_MESSAGE).
panel_loading_exception=Error en carregar capa\:
panel_preview_not_available=Previsualitzaci\u00f3 no disponible per a este panell
panel_without_preferred_size_defined_exception=Panell d'etiqueta %(PANEL_LABEL) sense dimensi\u00f3 inicial definida.
pansharp=Pansharp
parallel=Paral\u00b7lela
parameter=Par\u00e0metre
parameters=Par\u00e0metres
parametros=Par\u00e0metres
parenthesis_explanation=Afig els s\u00edmbols par\u00e8ntesis.\n(\u00datil per a agrupar operacions).
parse_expresion_error=Error en avaluar l'expressi\u00f3.
parsingpatternxml=
parte1=Part 1
parte2=Part 2
pasoalto=Pas alt
pasobajo=Pas baix
password=Clau
paste=Apegar
paste_=
paste_elements=Apegar elements
paste_feature_=
paste_features=
paste_selected_geometries_from_other_layer=
path=Ruta
path_not_valid=Ruta no v\u00e0lida
pattern=Patr\u00f3
pattern_norm_file=
pausar=Pausar
pc=Components principals
pdf=Pdf
pdf_viewer=
pedir_coordenadas_georreferenciacion=Demanar les coordenades en carregar un r\u00e0ster que no t\u00e9 georeferenciaci\u00f3
pegar=Apegar
pegar_mapas=Apegar mapes
pegar_vistas=Apegar vistes
percentage=Percentatge
perfiles_imagen=Perfils de la imatge
period=Per\u00edode
permitir_extent_distintos=Permetre distintes dimensions
perpedicular=Perpendicular
perpendicular_point=
personalizado=Personalitzat
personalizar_margenes=Personalitzar marges
photometric=
picture_file=Fitxer imatge
picture_fill=Ompliment d'imatge
picture_fill_symbol=S\u00edmbol d'ompliment d'imatge
picture_line_symbol=S\u00edmbol de l\u00ednia d'imatge
picture_marker=Marcador d'imatge
picture_marker_symbol=S\u00edmbol de marcador d'imatge
pie_legend=
pie_properties=
piechart_3D=
piechart_3D_legend_desc=
pila_de_comandos=Pila de comandaments
piloto_de_redes=
pinta_punts_capturats=
pixel_height=Al\u00e7ada de p\u00edxel
pixel_point=Punt de p\u00edxel
pixel_width=Ampl\u00e0ria de p\u00edxel
pixeles=p\u00edxels
pixels=pixels
place_one_label_per_feature=Situar \u00fanicament una etiqueta per entitat
place_one_label_per_feature_part=Situar una etiqueta per cada part de l'entitat
placement=Col\u00b7locaci\u00f3
placement_priorities_selector=Selector de prioritats de col\u00b7locaci\u00f3
placement_properties=Propietats de col\u00b7locaci\u00f3
plantilla=plantilla
please_check_them_or_increase_tolerance=
please_insert_new_field_name=Per favor inserisca un nom de camp nou
please_introduce_some_costs=
plegar_despl=Plegar/Desplegar
pluginNotFound=No t\u00e9 cap extensi\u00f3 per a carregar recursos d'este tipus
pluginNotFoundTitle=C\u00e0rrega de capes
png=Fitxers png
point=Punt
pointSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=Geometries de tipus punt.
point_=PUNT
point_not_on_the_network=
point_settings=Configuraci\u00f3 de punt
point_symbols=S\u00edmbols de marcador
point_type=Tipus punt
points=Punts
points_must_not_overlap=
points_panel=Panell de punts de control
policy=
poligono=Pol\u00edgon
poligonos=Pol\u00edgons
polilinea=polil\u00ednia
poly_order=
polygon=Pol\u00edgon
polygonSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=Geometries de tipus pol\u00edgon.
polygon_=POL\u00cdGON
polygon_must_be_closed=
polygon_must_not_self_intersect=
polygon_settings=Configuraci\u00f3 de pol\u00edgon
polygon_symbols=S\u00edmbols de pol\u00edgon
polygon_type=Tipus pol\u00edgon
polyline=Polil\u00ednia
polyline_=POLIL\u00cdNIA
polynomial_algorithm=Transformaci\u00f3 polinomial
poner_capas_a=Posar capes a
poner_temas_a=
por_area=Per \u00e0rea
por_codigo=Per codi
por_debajo_de=per davall de\:
por_defecto=Per defecte
por_encima_de=per damunt de\:
por_nombre=Per nom
porarea=Selecci\u00f3 per \u00e0rea
porroi=Selecci\u00f3 per regi\u00f3 d'inter\u00e9s
port=Port
port_in_use=
posicion_linea=Posici\u00f3 de la l\u00ednia
position=Posici\u00f3
position_out_of_valid_limits=posici\u00f3 fora dels l\u00edmits v\u00e0lids
position_precision=
postcode=Codi postal
posterization=Posteritzaci\u00f3
postgis=PostGIS
postgisColumn=Postgis
postgisError=S'ha produ\u00eft un error en carregar la base de dades
postgisLoad=C\u00e0rrega de Postgis
potrace=
potracelines=
pow=Quadrat
precision=Precisi\u00f3
predefinidas=
pref.appearance=Apari\u00e8ncia
pref.general=General
pref.network=Xarxa
pref.network.firewall=
pref_change_folder=
pref_dialog_forder=
pref_normalization=
pref_path_folder=
pref_title_folder=
prefer_top_right_all_allowed=Preferiblement dalt a la dreta, per\u00f2 permetent qualsevol posici\u00f3
preference_cache_warning=ATENCI\u00d3\: tocar esta secci\u00f3 nom\u00e9s si est\u00e0 segur del que fa
preference_edit=
preference_file=
preference_location=
preferences=
preferences.foldering.data_folder=
preferences.foldering.template_folder=
preferences.foldering.title=
preferencias=Prefer\u00e8ncies
preparando_entrada=Preparant dades d'entrada
preparar_pagina=Preparar p\u00e0gina
presentacion=Presentaci\u00f3
prev=Anterior
prev_zoom=Zoom anterior
preview=Previsualitzaci\u00f3
preview_chart=
preview_not_available=Vista pr\u00e8via no disponible
previous=Anterior
previous_area=\u00c0rea anterior
previous_selection=
previsualizacion=Previsualitzaci\u00f3
previsualizar_automaticamente_raster=Previsualitzar autom\u00e0ticament en canviar les propietats de r\u00e0ster
prewitt=Prewitt
primeMeridian=Meridi\u00e0 origen
primem=Primem
primera_pagina=
primero=Primer
principal_component=Components principals
principal_components=Components principals
principal_components_calculus=C\u00e0cul imatge
prioridad=Prioritat
problem_loading_fields_of_the_layer=Problema carregant els camps de la capa.
problem_loading_layers=Problema carregant les capes.
problem_with_the_new_calculated_area=Problema amb la nova \u00e0rea calculada
problem_with_wkt_try_manually=Problemes amb wkt, prove a crear el CRS manualment
problems_encountered_while_importing=S'han trobat problemes en importar
procesando=Processant
procesar=Processar
proceso_georreferenciacion=Proc\u00e9s georeferenci\u00f3
process=Processar
process_raster=Processos r\u00e0ster
process_tip=Processa els GCP i assigna una extensi\u00f3 temporal a la imatge
profile=Perfils imatge
progressive=
proj4Chain=Cadena proj4
proj_options=Opcions de projecci\u00f3
projcs=Projcs
projected=Projectat
projection=Projecci\u00f3
proofs=Proves
properties=Propietats
propertiesNameWindow=Finestra de propietats
property=Propietat
propiedad=Propietat
propiedades=Propietats
propiedades_cajetin=Propietats del caixet\u00ed
propiedades_capa=Propietats de la capa
propiedades_de_la_capa=Propietats de la capa
propiedades_del_tema=
propiedades_grafico=Propietats del gr\u00e0fic
propiedades_mapa=Propietats del mapa
propiedades_marco_imagenes=Propietats del marc d'imatges
propiedades_marco_leyenda=Propietats del marc de la llegenda
propiedades_marco_localizador=Propietats del marc del localitzador
propiedades_marco_vista=Propietats del marc de la vista
propiedades_raster=Propietats del raster
propiedades_sesion=Propietats de la sessi\u00f3
propiedades_tabla=Propietats de la taula
propiedades_tema=
propiedades_vista=Propietats de la vista
proporcion_overviews=Proporci\u00f3
proportional_symbols=S\u00edmbols proporcionals
props=Propietats
protocolsGroup=Protocols
provider=Prove\u00efdor
proyeccion_actual=Projecci\u00f3 actual
prueba_conexion=
ps=ps
pseudo_standard_parallel_1=Pseudo paral\u00b7lel est\u00e0ndard
puerto=Port
punto=Punt
punto_causante=
puntos=Punts
purpose=Prop\u00f2sit
put_a_layer_of_topology_in_edition_mode=
put_barrier=
put_flag_on_arc=
put_flag_on_node=
put_turncost=
pwd=
px=Pix x
py=Pix y
python=
quadrant_point=
quantile_intervals=Intervals quantils
quantities=Quantitats
quantity_by_category=Quantitats per categoria
queryIsNull=Consulta nul\u00b7la
quick_information=Informaci\u00f3 r\u00e0pida
quiere_continuar=Est\u00e0 segur que vol continuar?
quitar=
quitar_enlaces=Llevar enlla\u00e7os
quitar_uniones=Llevar unions
radian=radians (RAD)
radio=R\u00e0dio
radiometricos=Relleus radiom\u00e8trics
rampa=Rampa
random=Aleatori
range_wrong=Rang de valors equivocat.
rango_de_escalas=Rang d'escales
rangox=Rang x\:
rangoy=Rang y\:
raster=R\u00e0ster
raster_error_file_exists=El fitxer ja existix. Vol sobreescriure'l?
raster_export=Exportar r\u00e0ster
raster_layer=Capa r\u00e0ster
raster_not_created=El r\u00e0ster d'eixida no ha sigut generat.\n Execute el proc\u00e9s abans de carregar-lo en la vista.
rasterizando=Rasteritzat
realce=Relleu
realces=Relleus
realizando_degradado=Realitzat degradat
realmente_desea_guardar=Realment vol guardar?
realmente_desea_guardar_la_capa=Vol guardar la capa?
reanudar=Reprendre
reason=
recalc_stats=Recalcular estad\u00edstiques
recargar=Recarregar
recents_transformation=Transformacions recents
recientes=Recents
reconnection_error=
recorte=Retall
recorte_colas=Retall de cues
recorte_de_colas=Retall de cues (%)
recorte_vista=Retall a vista
recovering_fields=
recovering_recordset=Recuperant recordset.
recta=
rectangle=Rectangle
rectangle_=RECTANGLE
rectangular=Rectangular
rectangulo=Rectangle
rectified_grid_angle=Angle de grid rectificat
recuento=Recompte
red=Roig
redes=
redo=Refer
redo_error=Error en accedir als programes de control per a refer un comandament
reference=Refer\u00e8ncia
reference_system=Sistema de refer\u00e8ncia
referencing_vectorial_layers=
refrescar=Refrescar
refresh_capabilities=Refrescar la mem\u00f2ria cau
refresh_capabilities_tooltip=Marque esta casella per a sobreescriure les dades anteriors.
regionalpha=Regions transparents
regiones_interes=Regions d'inter\u00e9s
regiones_interes_chart=Regions inter\u00e9s en gr\u00e0fic
registro=Registre\:
registros=
registros_seleccionados_total=Total registres seleccionats
rehacer=Refer
rejected_facilities_out_of_network=
rejected_facility_out_of_network=
rellenar_marco_vista=Reomplir marc de la vista
relleno=Farciment\:
reload_button_TOOLTIP_HTML_explanation=Resseteja la interf\u00edcie.
remane_class=Reanomenar classe
remote_sensing=Teledetecci\u00f3
remove=Llevar
remove_all=Llevar totes
remove_all_button_TOOLTIP_HTML_explanation=Lleva tots els \u00edtems.
remove_annotation_overlapping=Esborrar anotacions solapades
remove_column=
remove_duplicate_labels=Eliminar etiquetes repetides
remove_elements=Esborrar elements
remove_event=
remove_fields=Esborrar camps
remove_folder=
remove_geometry=Esborrar geometria
remove_row=Eliminia fila
remove_rows=Elimina files
remove_selected_button_TOOLTIP_HTML_explanation=
rename_field=Reanomenar el camp
renombrar=Reanomenar
repeated_layer_was_not_added=No s'hi ha afegit la capa repetida
repository=Repositori
reproject=Reprojectar r\u00e0ster amb projecci\u00f3 de la vista
reprojecting=Reprojectant
reproyectar_aviso=La projecci\u00f3 de la capa no \u00e9s igual que la de la vista.\nAVISO\: pot ser inexacte amb algunes transformaciones.\nPer favor, llija la documentaci\u00f3
reproyectar_pregunta=Vol reprojectar-la?
reset=Reinicialitzar
reset_transf=Inicialitzar amb la transformaci\u00f3 en disc
resolucion=
resolucion_espacial=Resoluci\u00f3
resolucion_resultado=Resoluci\u00f3 del resultat\:
resolution=Resoluci\u00f3
resourceLinkColumn=Enlla\u00e7
resourceShowColumn=Veure
resourceTypeColumn=Tipus
respuesta_error_servidor=
restablecer=Restablir
resto_valores=Resta de valors
restore=
restore_defaults=Restaurar opcions per defecte
restore_palette=Restaurar paleta
restrictArea=Restringir l'area de recerca
resultOf=Resultat de
results=Resultats
resutsByPage=Resultats per p\u00e0gina
retry=Reintentar
return=Tornar
return_to_origin=
returns=Torna
reverseDigitizedDirection=
rgbtocmyk=RGB->CMYK
rgbtohsl=RGB->HSL
right=Dreta
roberts=Roberts
rois=Rois
rois_needed=Av\u00eds\: \u00c9s necess\u00e0ria alguna ROI per a la
aplicaci\u00f3 d'este filtre. Vaja al quadre
de selecci\u00f3 d'\u00e0rees d'inter\u00e9s i cree al
menys una.
rootName=Arrel
root_in=
rotX=Rotaci\u00f3 en x
rotY=Rotaci\u00f3 en y
rotate=Rotar
rotate_=ROTAR
rotate_symbol_to_follow_line_angle=Rotar a la pendent de la l\u00ednia
rotation=Rotaci\u00f3
rotation_field=Camp de rotaci\u00f3
rotation_height=Rotaci\u00f3
rotation_manipulator=
route_control_panel=
route_from_the_event=
route_report_title=
route_to_the_event=
rows=
rrd=
ruta=Directori
rutas=Rutes
rx=Rot x
ry=Rot y
salida=Eixida
salida_raster=Eixida r\u00e0ster
salir=Eixir
salir_tooltip=Eixir
salvando=
salvando_bloque=Salvant bloc
salvando_imagen=Salvant imatge
salvando_raster=Salvar el r\u00e0ster
salvar=Salvar
salvar_como=Salvar com
salvar_raster=Salvar el raster georeferenciat
salvar_raster_geo=Salvar vista al r\u00e0ster georeferenciat
salvar_rois=Salvar ROIs a un fitxer shp
salvar_transf=Salvar transformaci\u00f3 actual com a predeterminada del r\u00e0ster
satellite_height=Altitud de sat\u00e8l\u00b7lit
saturation=
save=Guardar
saveButtonTooltip=
save_changes_TOOLTIP_HTML_explanation=Guardar canvis.
save_color_interpretation=
save_error=Error en guardar
save_events=
save_gcp_to_xml=Guardar punts de control en el fitxer de metadades adjunt al r\u00e0ster
save_layer_osg=
save_net_file_in=
save_norm_pattern=
save_parameters=Salvar par\u00e0metres
save_resources=Guardar recursos
save_route=
save_selected_resources_and_exit=
save_stages=
save_to_ascii=Exportar taula de punts a fitxer de text
save_to_xml=Salvar el fitxer XML (.grf)
save_velocities=
saveas=Salvar com
savesuccess=
savetree=Salvar arbre
saving_jp2=
savingpat=
scale=Escalar
scaleAny=qualsevol
scaleI=>1.000.000
scaleII=1.000.000 - 250.000
scaleIII=250.000 - 50.000
scaleIV=50.000 - 10.000
scaleV=10.000 - 5000
scaleVI=<5.000
scale_=ESCALAR
scale_factor=Factor d'escala
scale_limits=L\u00edmits d'escala
scale_limits_status=Estat dels l\u00edmits d'escala
scale_panel=Escala
scale_range_window_title=Rang d'escales
scaling=Escalar
schema=Esquema
script_sep=
se_han_producido_los_siguientes_errores_durante_la_carga_de_las_capas=S'han produ\u00eft els seg\u00fcents errors durant la c\u00e0rrega de capes.=======
se_perdera_la_union=
se_perdera_la_uni\u00c3\u00b3n=
se_perdera_la_uni\u00f3n=
se_van_a_guardar_=Van a guardar-se,
searchButton=Cercar
searchConfigurationLabel=
searchRadius=
search_results=Resultats de la recerca
seconds=
selec=
seleccion=Selecci\u00f3
seleccion_alpha=Selecci\u00f3 de transpar\u00e8ncia
seleccion_banda=Selecci\u00f3 bandes
seleccion_bandas=Bandes
seleccion_campos=
seleccion_color=Selecci\u00f3 de color
seleccion_compleja=Selecci\u00f3 complexa
seleccion_componente=Selecci\u00f3 de components
seleccion_de_campos=Selecci\u00f3 de camps
seleccion_fuente=Selecci\u00f3 de font
seleccion_imagenes=Selecci\u00f3 d'imatges
seleccion_metodo=Selecci\u00f3 m\u00e8tode
seleccion_nadgrids=Fitxer reixa calculat en
selecciona_sistema_de_referencia=Seleccione sistema de refer\u00e8ncia
seleccionar=seleccionar
seleccionarRejilla=Seleccionar reixa
seleccionar_CRS=Seleccionar CRS
seleccionar_capas=Seleccionar capes
seleccionar_capas_raster=Seleccionar capes r\u00e0ster
seleccionar_coberturas=Seleccionar les cobertures
seleccionar_crs=Selecionar CRS
seleccionar_directorio=Seleccionar un directori
seleccionar_fichero=Seleccionar fitxer
seleccionar_formato=Seleccionar format
seleccionar_parametros=Seleccionar par\u00e0metres
seleccionar_por_poligono=Seleccionar per pol\u00edgon
seleccionar_por_punto=Seleccionar per punt
seleccionar_por_rectangulo=Seleccionar per rectangle
seleccionar_puntos=
seleccionar_srs=Seleccionar SRS
seleccionar_tiempo=Seleccionar temps
seleccionar_todos=Seleccionar tots
seleccione_campo_enlace=Seleccione el camp a trav\u00e9s del qual cal enlla\u00e7ar
seleccione_crs_capa=Seleccione CRS de la capa
seleccione_crs_vista=Seleccione CRS de la vista
seleccione_el_campo_angulo_de_la_capa_de_anotaciones=Seleccione el camp on s'emmagatzemar\u00e0 l'angle amb el qual es mostrar\u00e0 el text de l'etiqueta
seleccione_el_campo_color_de_la_capa_de_anotaciones=Seleccione el camp on s'emmagatzemar\u00e0 el color amb el qual es mostrar\u00e0 l'etiqueta
seleccione_el_campo_de_texto_que_desea_que_se_utilize_para_mostrar_la_nueva_capa=Seleccione el camp que s'ha d'etiquetar.
seleccione_el_campo_de_texto_que_desea_que_se_utilize_para_mostrar_la_nueva_capa_virtual=Seleccione el camp de text que vol que s'utilitze per a mostrar en la nova capa virtual.
seleccione_el_campo_fuente_de_la_capa_de_anotaciones=Seleccione el camp on s'emmagatzemar\u00e0 la font de l'etiqueta amb la qual es mostrar\u00e0
seleccione_el_campo_tamano_de_la_capa_de_anotaciones=Seleccione el camp on s'emmagatzemar\u00e0 l'altura amb la qual es mostrar\u00e0 l'etiqueta
seleccione_fecha=Seleccione una data...
seleccione_tabla=Seleccioneu la taula
seleccione_tabla_a_enlazar=Seleccione la taula que cal enlla\u00e7ar
seleccione_tabla_origen=Seleccione la taula d'origen de la uni\u00f3
seleccione_transformacion=Seleccione transformaci\u00f3
select=Seleccionar
selectAComponent=Seleccione un component
selectAMethod=Seleccione una operaci\u00f3
selectAnItemWhenLosesFocusConfigurationLabel=
selectBandaRefinado=Seleccionar Banda de Refinat
selectCheckBox=
selectROI=Seleccionar ROI
select_Feature_Reference_System=Seleccione el sistema de refer\u00e8ncia de la capa.
select_a_color_scheme=Seleccione un esquema de color
select_a_line_layer_in_toc=
select_a_tool=Seleccione una eina
select_a_topology_in_toc=
select_all=Seleccionar tot
select_all_info=
select_all_resources=Seleccionar tots els recursos
select_area=Selecciona l'\u00e0rea de recerca
select_by_area=Filtratge per \u00e0rea
select_by_buffer=Seleccionar per \u00e0rea d'influ\u00e8ncia
select_by_buffer_info=Selecciona les geometries de les capes
vectorials actives en la vista actual que
intersecten amb el buffer creat de les
geometries anteriorment seleccionades.
select_by_circle=Seleccionar per cercle
select_by_circle_info=Seleccciona les geometries de les capes
vectorials actives en la vista actual que
intersecten amb el cercle seleccionat.
select_by_polyline=Seleccionar per polil\u00ednia
select_by_polyline_info=Seleccciona les geometries de les capes
vectorials actives en la vista actual que
intersecten amb la polil\u00ednia seleccionada.
select_by_vertexes_coordinates=Selecci\u00f3 per coordenades de v\u00e8rtexs
select_charset_for_writing=Seleccione joc de car\u00e0cters per a escriure
select_color=Seleccione un color
select_coordinates_manually=Selecciona les coordenades manualment
select_coordinates_using_view=Selecciona les coordenades en la vista
select_driver=Seleccione el programa de control
select_duplicates=
select_encoding=Seleccione la codificaci\u00f3 de car\u00e0cters
select_features=Selecciona les capes
select_fields=Seleccionar camps de la capa
select_formats=Seleccionar formats
select_from_point=Seleccionar a partir d'un punt
select_geom_field=Selecciona el camp que porta la geometria
select_geometric_info=Seleccione informaci\u00f3 geom\u00e8trica
select_geometric_properties_to_add_TOOLTIP_HTML_explanation=Seleccione propietats geom\u00e8triques que cal agregar.
select_geometry=Seleccione una geometria
select_geometry_to_extend=Seleccione una geometria que cal estendre
select_geometry_to_simplify=
select_geometry_to_smooth=
select_geometry_to_split=Selecci\u00f3 de geometries que cal partir
select_geometry_type=Seleccione el tipus de geometria
select_handlers=Seleccionar nodes
select_how_add_each_geometric_property_TOOLTIP_HTML_explanation=Seleccione com agregar cada propietat geom\u00e8trica.
select_image_geometry=Seleccionar la geometria de la imatge
select_lateral=
select_layer_and_fields=Seleccione capa i camps
select_layers=Seleccionar capes r\u00e0ster
select_length_field=
select_none=Llevar tots
select_one_row=Selecciona una fila
select_other_geometry=Seleccione una altra geometria
select_other_geometry_or_end=
select_proj=Seleccionar projecci\u00f3
select_resources_to_save_before_exit=Abans d'eixir es guardaran els elements que estiguen seleccionats
select_rgb=Seleccionar RGB en clicar en la vista
select_route_show_instructions=
select_route_to_draw=
select_route_to_zoom=
select_rows=Selecciona files
select_sense_field=
select_street_route_field_name=
select_tool=Seleccionar des de la vista
select_type_field=
select_unique_field=Seleccioneu el camp \u00fanic
select_zoom_area=Zoom per selecci\u00f3 d'\u00e0rea
selectarea=Selecci\u00f3
selectedCheckBox=
selected_dimensions=Dimensions seleccionades
selected_from_list=Seleccionat de la llista
selected_layer=Capa seleccionada
selected_layers=Capes seleccionades
selected_parameters=Par\u00e0metres seleccionats
selected_themes=Temes seleccionats
selectfromview=Seleccionar punt des de la vista
selection=Seleccionar
selectionButtonTooltip=
selection_=SELECCIONAR
selection_color=Color de la selecci\u00f3
selection_picture_file=Imatge de selecci\u00f3
selection_up=Moure la selecci\u00f3 amunt
semMay=Semieix major
semMen=Semieix menor
semantic_expresion_error=Error sem\u00e0ntic en l'expressi\u00f3.
semiMajorAxis=Semieix major
semi_major=Semieix major
semi_minor=Semieix menor
semicolon=Punt i coma
sense_field_text=
separador=
separation=Separaci\u00f3
separator=Separador
sepatator_info=Car\u00e0cter o cadena separadora introdu\u00eft per l'usuari
sepatator_info_coma=Car\u00e0cter separador ","
sepatator_info_other=Un altre car\u00e0cter o cadena
sepatator_info_semicolon=Car\u00e0cter separador ";"
server=Servidor
serverReply=Resposta del servidor
serverURL=Introdu\u00efsca l'adre\u00e7a on es troba el servidor de cat\u00e0leg
serverURLCat=Introdu\u00efsca l'adre\u00e7a on es troba el servidor de nomencl\u00e0tor
server_abstract=Resum del servidor
server_cant_render_layers=Este servidor no pot representar estes capes juntes. Prove a fer peticions separades per a cada capa.
server_doesnt_support_selected_image_format=El servidor no proporciona imatges en el format seleccionat
server_has_no_services=El servidor no oferix cap servici
server_provides_no_srs__scale_data_may_be_wrong=El servidor no proporciona sistema de coordenades. La informaci\u00f3 sobre escales pot ser err\u00f2nia.
server_timeout=Temps de connexi\u00f3 excedit
server_title=T\u00edtol del servidor
server_type=Tipus de servidor
server_url=Url del servidor
server_version=Versi\u00f3 del servidor
service=Servici
service_area_control_panel=
service_does_not_exist=Servici no disponible
service_info=Informaci\u00f3 del servici
service_name=Nom del servici
service_type=Tipus de servici
service_type_not_supported=Tipus de servici no suportat pel client
servicename_selection_mode=Selecci\u00f3 del nom del servici
services=
servidor=
servidor_wcs_no_responde=
set=Establir
setGeomInfo_=SET_GEOMETRIC_INFO
set_Max_Number_Of_Features_Will_Be_Loaded=Indique el nombre m\u00e0xim de features que es carregaran.
set_TimeOut_Explanation=Indique el temps m\u00e0xim d'espera al servidor (en mil\u00b7lisegons).
set_encoding_to_dbf=Assignar codificaci\u00f3
set_encoding_to_dbf_files=Assignar codificaci\u00f3 a fitxers .dbf
set_forbidden_precedence=Establir preced\u00e8ncia nul\u00b7la
set_high_precedence=Establir m\u00e0xima preced\u00e8ncia
set_low_precedence=Establir baixa preced\u00e8ncia
set_normal_precedence=Establir preced\u00e8ncia normal
set_source_flag=
set_velocities=
setting_up_event_queue=
settings=Ajustaments
settings_editor=Editor d'ajustaments
sexagesimal_DM=sexagesimal seudo gg.mmfm
sexagesimal_DMS=sexagesimal seudo gg.mmssfs
sexagesimal_DMS.s=
shape_seleccion=
shape_type_error=Tipus de shape erroni.
shape_type_not_yet_supported=Tipus de shape no suportat encara.
sharpen=Sharpen
shortest_path_not_found=
shortestpath=
show=
showAllItemsInListBoxConfigurationLabel=Mostrar tots els \u00edtems
show_3Dview=
show_grid=
show_layer_ids=Mostrar ID de les capes
show_layer_names=Mostrar noms de capes
show_number=Mostrar el n\u00famero del punt de control gr\u00e0ficament
show_this_dialog_next_startup=Mostrar este di\u00e0leg la pr\u00f2xima vegada
shows_the_elements_of_the_layer_depending_on_the_value_of_a_filter_expression=Mostra els elements de la capa en funci\u00f3 d'una determinada expressi\u00f3 de filtratge
shp=SHP
shp_files=Fitxers .shp
si=s\u00ed
sideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=Indique el sentit que seleccionar\u00e0 el buffer segons
el tipus de capa.
sideLong=
siempre=Sempre
signal_strength=
siguiente=Seg\u00fcent
simbolo=S\u00edmbol
simple=Simple
simple_fill=Ompliment simple
simple_fill_symbol=S\u00edmbol d'ompliment simple
simple_labeling=
simple_line=S\u00edmbol de l\u00ednia simple
simple_marker=Marcador simple
simple_marker_symbol=S\u00edmbol de marcador simple
simple_text_symbol=S\u00edmbol de text simple
simplificar=
simplificar_leyenda=Simplificar la llegenda
simplify=Simplificar
simplify_geometry=
sin_logo=Sense logo
sin_realce=Sense relleu
sin_titulo=Sense t\u00edtol
sin_transformacion=Sense transformaci\u00f3
sincronizar_color_borde_relleno=Sincronitzar el color de la vora amb el de l'ompliment\:
single_labeling=Etiquetatge simple
single_labeling_setup=Configuraci\u00f3 de l'etiquetatge simple
single_value=Valor simple
sintaxis_error=Error de sintaxi. Revise l'expressi\u00f3.
size=Dimensi\u00f3
skin=
skin_label=Seleccione el skin que vol usar amb GvSIG
skin_message=\u00a1\u00a1\u00a1\u00c9S NECESSARI REINICAR GVSIG PERQU\u00c8 ELS CANVIS S'EFECTUEN!!!
skipped_symbol_changed_for_layer=Om\u00e9s el canvi de s\u00edmbol per a la capa
smooth_geometry=
sobel=Sobel
sobre_la_barra=Sobre la barra
sobreescribir_datos_overview=El proc\u00e9s de generar overviews pot
sobreescriure el r\u00e0ster depenent del
format. Vol continuar?
sobreescribir_overviews=La imatge ja t\u00e9 overviews.
Vol sobreescriure-les?
sobreescribir_puntos=Esta operaci\u00f3 eliminar\u00e0 els punts de control\n que poguera tindre emmagatzemats amb la imatge.\nVol continuar?
solo_visualizacion=Sols en visualitzaci\u00f3
solucion_no_valida=
some_arguments_are_incorrect=Alguns arguments s\u00f3n incorrectes
sorter=Ordenat
source_crs=CRS font
source_too_big=La capa font \u00e9s massa gran.\nVol continuar?
spatial_adjust_warning=
specifies_the_limit_rows_in_memory_when_the_program_eval_the_expresion=Especifica el nombre de registres\n en mem\u00f2ria quan s'avalue l'expressi\u00f3,\n i es redu\u00efx dr\u00e0sticament la velocitat\nquan es limite.
specifies_the_limit_rows_in_memory_when_the_program_eval_the_expression=en mem\u00f2ria quan s'avalue l'expressi\u00f3, i es redu\u00efx dr\u00e0sticament la velocitat quan es limite
specifies_the_minimum_size_of_the_lines_that_will_form_the_curves=Especifica les dimensions m\u00ednimes de les l\u00ednies que formaran les corbes.
specify_table_settings=Especificaci\u00f3 de la capa
specify_the_range_of_scales_at_which_labels_will_be_shown=Especificar el rang d'escales en el qual les etiquetes seran mostrades
spheriod=
spheriod=
spheroid=Esferoide
splain=
spline=
split_geometry=Partir geometries
split_geometry_shell=PARTIR_GEOMETRIES
split_lines=
sql_restriction=Restricci\u00f3 SQL
square=Cant\u00f3
square_root=Arrel quadrada
src_proj=Projecci\u00f3 d'origen
srs=Srs
stage=
standard=
standard_parallel_1=Paral\u00b7lel est\u00e0ndard 1
standard_parallel_2=Paral\u00b7lel est\u00e0ndard 2
startConfigurationLabel=
start_edition=Comen\u00e7ar l'edici\u00f3
start_save=Pot comen\u00e7ar la selecci\u00f3 d'una \u00e0rea sobre la vista.
startprocess=
state_or_province=Estat/Prov\u00edncia
statistics=Estad\u00edstiques
statistics_generation=Generant estad\u00edstiques
stats=Estad\u00edstiques
status=Estat
stop_editing_close=
stop_editing_message=
stop_edition=Acabar l'edici\u00f3
stretch=Estirar
stretch_=ESTIRAR
string=Cadena
string_value=Valor cadena
style=Estil
style_library=Biblioteca d'estils
style_selector=Selector d'estils
suavizado=Suazitzat
subir=
sum_field_values_size=
suma=Suma
sup_izq=Sub. esq.
suprimir_objetos_origen=
symbol=S\u00edmbol
symbol_field=Camp de s\u00edmbol graduat
symbol_levels=Nivells de simbologia
symbol_library=Biblioteca de s\u00edmbols
symbol_property_editor=Editor de propietats de s\u00edmbol
symbol_selector=Selector de simbologia
symbol_shapetype_mismatch=
symbology=Simbologia
symmetry=Simetria
symmetry_=SIMETRIA
syntax_error=Error de sintaxi
s\u00c3\u00admbolo=
s\u00edmbolo=
tabbox_manipulator=
tabinterpolated_color=Color
tabla=Taula
tabla_actual=Taula actual
tabla_color=Taula de color
tablas=Taules
tablas_color=Taules de color
table=Taula
table_already_exists_in_database=
table_events_column_description=
table_fields=Columnes de la taula
table_not_create=
table_not_initialize=Taula no inicialitzada
table_solution_column_cost=
table_solution_column_description=
table_solution_column_facilities_position=
table_summarize=Resum de taules
table_to_import=Taula que s'ha d'importar
tag=tag
tail_trim=
tamPixX=Dimensi\u00f3 p\u00edxel x
tamPixY=Dimensi\u00f3 p\u00edxel y
tamanio_celda=Dimensi\u00f3 de la cel\u00b7la\:
tamano=Dimensi\u00f3\:
tamano_intervalo=Dimensi\u00f3 d'interval
tamano_metros=Dimensi\u00f3 en metres
tamano_pagina=Dimensi\u00f3 de p\u00e0gina\:
tamano_posicion=dimensi\u00f3/posici\u00f3
tamanyo=Dimensi\u00f3
tamanyo_borde=Dimensi\u00f3 de la vora
tamanyo_celda=Dimensi\u00f3 de la cel\u00b7la
tamanyo_fuente=Dimensi\u00f3 de la font
tamanyo_pagina=Dimensi\u00f3 de la p\u00e0gina
tangent_point=
tarea_en_progreso=Tasca en progr\u00e9s
target_crs=CRS dest\u00ed
tasseled_cap=Tasseled Cap
tasseledcap=Tasseled Cap
teclas=Tecles
telephone=Tel\u00e8fon
tema=
template=Plantilla
temporales=Temporals
terminar=Acabar
terminar_edicion=Acabar edici\u00f3
terminate=Acabar
test=Test
testJComboBoxConfigurableLookUpErrorMessage=Error d'execuci\u00f3 en el component JComboBoxConfigurableLookUp
testJComboBoxItemsSeekerErrorMessage=
testJComboBoxItemsSeekerErrorTitle=
test_TableFilterQueryJPanel_title=Test TableFilterQueryJPanel
test_georef=Testejar la georeferenciaci\u00f3
test_measure=Mesura de prova
test_now=Comprovar ara
test_of_AreaMapControlPanel=
text=Text
text_color=
text_field=Text
text_fields=Camps de text
text_height_field=Altura del text
text_preview_text=Vista pr\u00e8via
text_string=Text
text_symbol=S\u00edmbol de text
text_symbols=S\u00edmbols textuals
texto=Text
tfw=
tfw_load=Carregar reoreferenciaci\u00f3 des del fitxer tfw
tga=Format tga
the\ size\ for\ the\ symbol\ is\ equal\ to\ NaN==
the\ size\ for\ the\ symbol\ is\ equal\ to\ NaN\=
the_field_name_is_required=Es requerix el nom del camp
the_file=
the_legend_will_not_be_applied=
the_length_of_the_line_above_is=La longitud de la l\u00ednia de dalt \u00e9s
the_number_or_arguments_is_incorrect=El nombre d'arguments no \u00e9s correcte
the_panel=el panell
the_parameter=El par\u00e0metre
the_projection=La projecci\u00f3
the_result_is_not_a_boolean_value=El resultat no \u00e9s un boolean
the_scale=Escala
the_token=el token
the_user_cannot_edit_the_project_because_it_has_not_write_permissions=L'usuari no pot editar el projecte ja que este no disposa de permisos d'escriptura
theme=
there_are_points_outside_the_tolerance=
there_is_no_layer_loaded_in_the_active_view=No hi ha cap capa carregada en la vista activa
these_records_are_out_from_network=
this_layer_is_not_self_editable=La capa no t\u00e9 perm\u00eds d'escriptura. Podr\u00e0 exportar les dades editades, pero no podr\u00e0 guardar-les sobre la mateixa capa.
this_layer_was_already_added=Esta capa ja s'hi havia afegit
this_project_is_a_previous_version=
this_table_is_not_self_editable=La taula no t\u00e9 perm\u00eds d'escriptura
threshold=Llindar
tiempo_transcurrido=Temps transcorregut
tif=Format tif
tile_tooltip=
time=Temps
timeout=Temps excedit
tipo=Tipus
tipo_calculo=
tipo_dato=Tipus de dada
tipo_de_intervalo=Tipus d'interval
tipo_de_leyenda=Tipus de llegenda
tipo_fichero_proyecto=Fitxer de projecte gvSIG (*.GVP)
tipo_leyenda=
tipo_linea=Tipus de l\u00ednia\:
tipo_relleno=Tipus d'ompliment\:
tipo_simbolo=Tipus de s\u00edmbol\:
tipos_de_documentos=Tipus de documents
title=T\u00edtol
title_cancel_incrementable=Confirmaci\u00f3
title_summarize=Resum de taules
titulo=Gestor de projectes
titulo_confirmar=
titulo_consola=Consola d'informaci\u00f3
titulo_fframetext=T\u00edtol del camp de text
titulo_vista=T\u00edtol vista
tmp_nodes_will_be_deleted=
to=Fins a
toForceSelectAnItemConfigurationLabel=For\u00e7ar seleccionar \u00edtem
to_annotation=Transformar a capa d'anotacions
to_palette=Canviar a paleta
to_previsualize=Previsualitzar
to_validate_coodinates=Validar les coordenades.
toc_reproject=Reprojectar capa
toda_la_tabla=
todas=Totes
todos=Tots
todos_los_valores=
todos_soportados=Tots els suportats
tolerance=
tolerancia_incorrecta=Toler\u00e0ncia incorrecta
tolumsa=Balan\u00e7 HSL
too_large_border=Contorn massa gran
too_long_name=Nom massa llarg
tools=Eines
tooltip_copiar_al_portapapeles=Copiar al portapapers
tooltip_cortar_al_portapapeles=Tallar al tallapapers
tooltip_pegar_desde_el_portapapeles=Apegar des del tallapapers
tooltips_enabled=R\u00e8tols indicadors de funci\u00f3 actius
topological_edition=
topology_clean_of_thiessen_edges=
topology_files_path=
topology_name=
topology_status=
total=Total
total_route_cost=
transf=Transformaci\u00f3
transformMSS_error=Per a la transformaci\u00f3 MSS s\u00f3n necess\u00e0ries 4 bandes.
transformTM_error=Per a la transformaci\u00f3 ETM+ s\u00f3n necess\u00e0ries 6 bandes.
transform_lyr=
transformacion=Transformaci\u00f3
transformacion_capa=Transformaci\u00f3 de la capa
transformacion_compuesta=Transformaci\u00f3 composta
transformacion_epsg=Transformaci\u00f3 EPSG
transformacion_manual=Transformaci\u00f3 manual
transformacion_title=Transformacions multiespectrals
transformacion_vista=Transformaci\u00f3 de la vista
transformaciones_geograficas=Transformacions geogr\u00e0fiques
transformation=Transformaci\u00f3
transformation_code=Codi de la transformaci\u00f3
transformation_name=Nom de la transformaci\u00f3
transformation_not_possible=
transformation_type=Tipus transformaci\u00f3\:
transformations=Transformacions
transp_by_pixel=Transpar\u00e8ncia per p\u00edxel
transp_selection=Transpar\u00e8ncia per selecci\u00f3
transparencia=Transpar\u00e8ncia
transparencia_pixel=Transpar\u00e8ncia per p\u00edxel
transparency=
transparente=Transparent
tratar_nodata_transparente=Tractar els valors NoData com a transparents
triangle=triangle
trim=
true=Verdader
trying_to_add_a_non_TypeSymbolEditor_panel=Intentant afegir un panell que no \u00e9s del tipus TypeSymbolEditor.
turn=
turn_prohibited_minus_1=
two_or_more_fields_with_the_same_name=Dos o m\u00e9s camps amb el mateix nom
two_panels_with_the_same_name=Dos panells amb el mateix nom.
txt_file=
type=Tipus
type_field_text=
type_of_interleaving=Tipus d'entrella\u00e7at
type_transformation=Tipus de la transformaci\u00f3
ul=Superior esquerra
ultima_pagina=
ultimo=\u00daltim
ultimos_crs_utilizados=\u00faltims CRS utilitzats
umbral_error=Llindar d'error per a l'av\u00eds
umbralizar=
unable_to_findout_server_version=No es pot determinar la versi\u00f3 del servidor
unable_to_findout_service_type=No es pot determinar el tipus de servici
unable_to_load_legend_from_XMLEntity=Impossible carregar llegenda des de persist\u00e8ncia XMLEntity
unassigned_geometry_at_row=Geometria sense assignar, en fila
undefined_coordinate=Coordenada no definida
undefined_coordinates=Coordenades no definides
undefined_for_StylePreviewer_use=No definit per a StylePreviewer, per favor use
undo=Desfer
undo_error=
undoredo=
ungroup=Desagrupar
unidades=Unitats\:
unidades_area=Unitats \u00e0rea
unit_factor=
unite_separate=
units=Unitats
units_of_annotations=Unitats de les anotacions
units_p=Unitats_p
unknown=Desconegut
unknown_error=Error desconegut
unknown_longitude_units=
unknown_message=
unknown_response_format=Format de resposta desconeguda
unknown_time_units=
unknown_units=
unrecognized_field_name=Nom de camp no reconegut
unsavedDataMessage=
unsavedDataTitle=
unsupported_crs=CRS no suportat
unsupported_format=
unsupported_legend=Tipus de llegenda no suportat
unsupported_legend_file_format=
unsupported_legend_file_version=
unsupported_map_context_version=Versi\u00f3 de Web Map Context no suportada
unsupported_set_of_settings=
unsupported_symbol_type=
unsupported_version=Versi\u00f3 no suportada
untitled=Sense t\u00edtol
update_catalog=Refrescar llista de servicis
upperCoordinates=Superiors
ur=Superior dreta
url=url
us_country=Estats Units
usar_georeferenciacion_de_la_imagen=Usar georeferenciaci\u00f3 de la imatge
usar_marco=Usar marc
usar_rango=Usa un rang
usar_titulo=Usar t\u00edtol
useHighLightConfigurationLabel=
use_custom_size=Dimensi\u00f3 personalitzada
use_decorator=Usar decoraci\u00f3
use_default_symbol=S\u00edmbol per defecte
use_full_extent=Extensi\u00f3 total
use_interpolation_method=Usar m\u00e8tode d'interpolaci\u00f3
use_line_length=
use_outline=Usar vora
use_symbol=
use_the_same_scale_range_as_the_feature_layer=Usar el mateix rang d'escales que l'element de la capa
use_view_size=Dimensi\u00f3 de la vista
user=Usuari
user_defined_labels=Etiquetes definides per l'usuari
username=
usuario=Usuari
usupported_layer_type=Tipus de capa no suportat
utilizar_margenes_impresora=Utilitzar marges de la impressora.
ux=X
uy=Y
v1x=V1X
v1y=V1Y
v2x=V2X
v2y=V2Y
vacia=Buida
validate_expression=Validar expressi\u00f3
validate_filter_expression_explanation=Validar o no l'expressi\u00f3 de filtre.
valor=Valor
valor_general=Valor general
valor_incorrecto=
valor_max=Valor m\u00e0xim
valor_medio=Valor mitj\u00e0
valor_min=Valor m\u00ednim
valor_pixel=Valor de p\u00edxel
value=Valor
value_fields=Camps de valors
value_not_found=No s'hi ha trobat el valor
value_not_valid=Valor de la cel\u00b7la no v\u00e0lid.
values=
values_field=
values_of_the_selected_field_explanation=Valors coneguts del camp seleccionat.\nSi el valor \u00e9s de tipus String s'escriur\u00e0 entre ap\u00f2strofs.
variable=Variable
variables_sin_asignar=Hi ha variables sense banda assignada. Revise la taula de variables.
variance_statistics=Matriu varian\u00e7a-covarian\u00e7a
varianza=Varian\u00e7a
variation_by=Variaci\u00f3 per
vecino_+_proximo=Ve\u00ed m\u00e9s pr\u00f2xim
vecino_cercano=Ve\u00ed + pr\u00f2xim
vectbbox=Seleccionar la bounding box completa
vectinside=Nodata en tots els valors exteriors a les regions
vector_generation=Generaci\u00f3 de vectors
vector_layer=Capa vectorial
vector_type=Tipus vectorial
vectorial=Vectorial
vectorization=Vectoritzaci\u00f3
ventana=Finestra
ventana_proyecto=Finestra de projecte
ver_bandas=Veure les bandes de la imatge
ver_error_capa=Veure errors
ver_tabla_atributos=Veure taula d'atributs
ver_tags=Veure
ver_tooltip=Mostra la finestra de projecte
verdetalles=Veure detalls
verify=Verificar
version=Versi\u00f3
version_conflict=Conflicte de versi\u00f3
vertex=V\u00e8rtex
vertical=Vertical
vertical_space=Espai vertical
vertices=
view=Vista
view_3D_properties=
view_not_found=No es pot localitzar la vista
view_panel=Vista de georeferenciaci\u00f3
view_projection=
views_panel=Vista
visible=Visible
visibles=Visibles
vista=Vista
vista_datasource=Extensi\u00f3 de la vista
vista_previa=Vista pr\u00e8via
vistas=Vistes
visualizacion=Visualitzaci\u00f3
visualizar_cuadricula=Visualitzar malla
visualization=Visualitzaci\u00f3
voronoi_diagram_layer_message=
warning=Av\u00eds
warning_message=
warning_no_preview=Av\u00eds\: este filtre no suporta previsualitzaci\u00f3
warning_title=Av\u00eds
warning_you_must_input_the_exact_name_this_difference_between_capital_letters_and_small_letters=Atenci\u00f3\: introduir el nom exacte (distingix entre maj\u00fascules i min\u00fascules).
warnings=Avisos
wavelets=Wavelets
wavelets_atrous=Wavelets - A Trous
wcsColumn=Cobertura
wcsError=S'ha produ\u00eft un error en carregar la cobertura
wcsLoad=C\u00e0rrega de WCS
wcs_cant_connect=No es pot realitzar la connexi\u00f3 WCS
wcs_properties=Propietats de WCS
wcs_server_error=Error en el servidor WCS
wcs_server_timeout=Temps d'espera esgotat
web_map_context=Web Map Context
web_map_context_settings=Propietats Web Map Context
wfs=
wfsColumn=Feature
wfsError=S'ha produ\u00eft un error en carregar la caracter\u00edstica
wfsLoad=C\u00e0rrega de WFS
wfs_properties=Propietats WFS
wfs_server_error=Error del servidor wfs
wfs_srs_unknown=El sistema de refer\u00e8ncia de la capa no est\u00e0 suportat.\nLa capa es carregar\u00e0 sense reprojectar.
wfst_expiry_time=Temps per a editar
wfst_layer_cant_be_locked=Imposible iniciar una sessi\u00f3 de WFST.\n\u00c9s possible que la capa estiga blocada per un altre usuari.
wfst_layer_cant_be_saved_message=Ha transcorregut el temps d'edici\u00f3. Pot continuar editant\nla capa i exportar-la per\u00f2 no pot escriure els canvis\n en el servidor.
wfst_layer_cant_be_saved_window=Timeout
wfst_minutes_to_expiry=Minuts que s'han d'editar
wfst_srs_based_on_XML=SRB basat en XML
wfst_start_editing=Comen\u00e7ar l'edici\u00f3 WFST
wfst_start_editing_warning=Ha de seleccionar el temps que necessita per a editar la capa. Si no acaba l'edici\u00f3 abans d'eixe temps perdr\u00e0 els canvis
wfst_support_lockfeature=El servidor suporta el blocatge de features\n
wfst_transaction_error=Error en la transacci\u00f3
wfst_without_lock=Sense bloqueig
where=
where_clause=Cl\u00e0usula WHERE
white=
white_Textbox=Camp en blanc
width=Amplada
will_be_truncated=ser\u00e0 truncat
will_use_a_default_array_of_items=Usar\u00e0 una matriu d'\u00edtems predefinida.
will_use_a_default_model=Usar\u00e0 un model predefinit.
will_use_a_default_vector_of_items=Usar\u00e0 un vector d'\u00edtems predefinit.
with_map=Amb cartografia de refer\u00e8ncia
without_limit=Sense l\u00edmit
without_map=Sense cartografia de refer\u00e8ncia
wkt=WKT
wmsColumn=Mapa
wmsError=S'ha produ\u00eft un error en carregar el mapa
wms_cant_connect=No es pot realitzar la connexi\u00f3 amb WMS
wms_not_queryable=Este servidor no accepta peticions d'este tipus
wms_properties=Propietats WMS
wms_server_error=Error del servidor WMS
wms_transparency=Transpar\u00e8ncia
working_area=Zona d'inter\u00e9s
worldx=
worldy=
write_here_a_filter_expression=Escriga ac\u00ed una expressi\u00f3 de filtratge.
write_to_file=Escrivint resultats en fitxer. Esta operaci\u00f3 pot tardar alguns minuts. Per favor, espere.
writing_project=Guardant el projecte
writinng_project=
writinng_project=
writtingdbf=
wrong_characters=
wrong_url=Adre\u00e7a URL no v\u00e0lida
wrote_project=Projecte guardat
www.gvsig#Translations=
www.gvsig\#Translations=
wz_anterior=Anterior
wz_cancel=Cancel\u00b7lar
wz_fin=Finalitzar
wz_siguiente=Seg\u00fcent
wz_titulo=Definici\u00f3 d'un nou CRS per l'usuari
x=X
xOffset=Despla\u00e7ament en X
x_Rotation=Rotaci\u00f3 en x (seg.sexa)
x_Translation=Translaci\u00f3 en x (metres)
x_coordinate_from_area_left_bottom_vertex=Coordenada X del v\u00e8rtex del cant\u00f3 inferior esquerra de l'\u00e0rea
x_coordinate_from_area_right_up_vertex=Coordenada X del v\u00e8rtex del cant\u00f3 superior dret de l'\u00e0rea
x_offset=Despla\u00e7ament en X
xmax=X m\u00e0xima
xmin=X m\u00ednima
xrange=Rang en X
y=Y
yOffset=Despla\u00e7ament en Y
y_Rotation=Rotaci\u00f3n en y (seg.sexa)
y_Translation=Translaci\u00f3 en y (metres)
y_coordinate_from_area_left_bottom_vertex=Coordenada Y del v\u00e8rtex del cant\u00f3 inferior esquerra de l'\u00e0rea
y_coordinate_from_area_right_up_vertex=Coordenada Y del v\u00e8rtex del cant\u00f3 superior dret de l'\u00e0rea
y_en=y en
y_offset=Despla\u00e7ament en Y
yard=iardes
yards=
yellow=
yes=S\u00ed
ymax=Y m\u00e0xima
ymin=Y m\u00ednima
yrange=Rang en Y
zProfile=Perfil espectral
z_Rotation=Rotaci\u00f3 en z (seg. sexa)
z_Translation=Translaci\u00f3 en z (metres)
zone=Fus
zoom=
zoomButtonTooltip=
zoom_in_factor=Factor zoom m\u00e9s
zoom_mas=Incrementar el nivell zoom
zoom_mas_vista=
zoom_menos=Disminuir el nivell de zoom
zoom_out_factor=Factor zoom menys
zoom_route=
zooms=
zooms_control=Control de zoom