#Translations for language [sw] #Mon Sep 21 10:02:04 CEST 2009 Abrir=Chagua Aplicar_tolerancia_de_dangles= Aplicar_tolerancia_de_snap=Tumia umbali wakukaribishia unaokubalika A\u00f1adir_al_TOC_geometrias_erroneas= Build_de_poligonos= Clean_de_lineas=Futa Mstari Cobertura_de_entrada=Safu yenye Data za Kuingiza/Kupembejea Cobertura_de_salida=Safu ya kutolea Majibu Conversion_de_datos=Kubadilisha data ktoka mfumo mmoja kwenda mwingine de=ya Distancia_dangle_incorrecta= Distancia_snap_incorrecta= Error_ejecucion=Kosa Katika Utekelezaji Error_entrada_datos=Kosa katika Uingizaji wa Data. Error_escritura_resultados=Kosa katika Kuandika Data Error_fallo_geoproceso=Kosa wakati wa Kuchambua data/habari za zinazohusu dunia. Error_preparar_escritura_resultados=Kosa Wakati wa Kutayarisha Tabaka ya Matokeo Error_proyecciones_iguales=Kosa. Chanzo na \n\n\n\n\n\n\n\n\n\nKosa. Chanzo na Lengo Yako Sawa Error_seleccionar_resultado=Lazima Uweke Bayana Faili la Kuweka Matokeo. Generando_topologia_de_poligonos= Introducir_valores_desplazamiento=Namba za Kusawazisha Limpiando_lineas=Kusafisha Mistari Limpiar_topologicamente_la_capa_de_entrada= LineClean=Makosa Katika Mpangilio marekebisho katika Tabaka ya Ki_mstari iliyo katika mfumo wa ki_vekta LineClean._Progress_Message= PolygonBuild._Progress_Message= Proyeccion_Actual=Mtupo wa Chanzo Proyeccion_Destino=Mtupo wa Lengo Reproyeccion._Introduccion_de_datos= Reproyectar=Panga Tena Usar_solamente_los_elementos_seleccionados=Tumia Vitu Vilivyochaguliwa Tu xOffset=Chipuo la X XYShift=Hamisho La XY XYShift._Introduccion_de_datos= XYShift._Progress_Message= yOffset=Chipuo la Y