#Translations for language [eu] #Tue Dec 12 10:59:28 GMT+01:00 2006 aceptar=Ados cancelar=Utzi com.iver.andami.messages.Messages= Ejecutando\ comando\:\ =Execute command\: en= error_parsing_comboscale_elements=Errorea comboscale-aren elementuak identifikatzean error_parsing_comboscale_value=Errorea comboscale-aren balioa identifikatzean Error_reading_isocodes_file=Errorea fitxategia hizkuntzaren ISO kodeekin irakurtzean Icon_not_found_=Ez da ikonoa aurkitu KeyMapping.Caracter_no_valido=Karakterea ez da baliozkoa\: Launcher.config_mal_formado='config.xml' fitxategia txarto eratuta dago Launcher.config_no_encontrado='config.xml' fitxategia ez da aurkitu Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Mendekotasuna ez da plugin-ean ebatzi Launcher.Dos_skin_extension=Dos skin luzapena. Azkena erabiliko dugu Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Errorea plugin-aren liburutegietan Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=Errorea egoera barrarako kargatzailea lortzean Launcher.Error_instanciando_la_extension=Errorea luzapena instantziatzean Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Errorea luzapen-mota aurkitzean Launcher.Hay_dependencias_circulares=Plugin-en artean mendekotasun zirkularrak daude Launcher.Ignorando_el_directorio=Ez hartu direktorioa kontuan Launcher.labelset_class=Etiketa-mota (labelset) ezin izan da aurkitu Launcher.look_and_feel=Ezin izan da jarri 'look and feel' Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Luzapen-mota ezin izan da aurkitu Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=Mdi manager klasea ezin izan da aurkitu Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=mdi manager klasea ezin izan da atzitu Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Andamiren konfigurazioa ezin izan da gorde Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Ezin izan da mdi manager klasea instantziatu Launcher.No_se_puede_acceder_a=Ezin izan da honakoa atzitu\: Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Errorea plugin-en konfigurazioa gordetzean Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Lehentasun bereko bi luzapen, bakarra kargatuko da. Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Posizio bereko bi menu, bakarra kargatuko da. login_exit= login_invalid_user= login_name= login_ok= login_password= MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Erabiltzaileak kapturatu ez duen errorea MDIFrame.quiere_salir=Ziur zaude irten nahi duzula? MDIFrame.salir=Irten MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Ez da aurkitu 'skin' luzapenik plugin-en artean Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=Ez da itzulpenik aurkitu honetarako\: Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=Ez da horretarako itzulpenik aurkitu No_extension_associated_with_this_event_=Ez dago gertaera horri lotutako luzapenik No_se_encontro_la_traduccion_para=Ez da itzulpenik aurkitu honetarako\: PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Izen bereko bi klase plugin-ean PluginClassLoader.Error_reading_file=Errorea fitxategia irakurtzean\: PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo= PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug-a kodean PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n= PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n= PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Ezin izan da arezko erlojua jarri PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Saguaren kurtsorea ezin izan da berrezarri Preferences=Lehentasunak restore_defaults=Berrezarri aukera lehenetsiak SplashWindow.Iniciando=Hasten... StatusBar.Aplicacion_iniciada=Aplikazioa hasita dago Unable_to_find_icon=Ezin izan da ikonoa aurkitu y_en=y en