#Translations for language [de] #Mon Dec 04 18:37:02 GMT+01:00 2006 aceptar=OK cancelar=Abbrechen com.iver.andami.messages.Messages= Ejecutando\ comando\:\ = en= error_parsing_comboscale_elements= error_parsing_comboscale_value= Error_reading_isocodes_file= Icon_not_found_= KeyMapping.Caracter_no_valido=Ung\u00fcltigiges zeichen\: Launcher.config_mal_formado=. Datei 'config.xml' fehlerhaft Launcher.config_no_encontrado=Konnte die Datei 'config.xml' nicht finden. Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Ungekl\u00e4rte Plugin-Abh\u00e4ngigkeit Launcher.Dos_skin_extension=Zwei skin-extensions. Es wird die letzte verwendet. Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Fehler bei den Plugin-Bibliotheken Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control= Launcher.Error_instanciando_la_extension=Kann die erweiterung nicht instanziieren. Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Fehler bei der lokalisierung der erweiterungsklasse Launcher.Hay_dependencias_circulares=Kreisf\u00f6rmige abh\u00e4ngigkeiten zwischen den plugins Launcher.Ignorando_el_directorio=Das verzeichnis wird ignoriert. Launcher.labelset_class=Kann die etikettenklasse (labelset) nicht finden. Launcher.look_and_feel=Konnte nicht auf 'look and feel' stellen. Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Konnte die erweiterungsklasse nicht finden. Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=Konnte die mdi-manager-klasse nicht finden. Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=Konnte nicht auf den mdi-manager zugreifen. Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Konnte die Andami-Erweiterung nicht speichern. Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Konnte den mdi-manager nicht erstellen. Launcher.No_se_puede_acceder_a=Kein Zugriff m\u00f6glich auf\: Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Fehler bei der speicherung der plugin-konfiguration Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Zwei Erweiterungen mit der gleichen Priorit\u00e4t. Es wird nur eine geladen. Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Zwei Men\u00fcs mit der gleichen priorit\u00e4t. Es wird nur eins geladen. login_exit= login_invalid_user= login_name= login_ok= login_password= MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Anwendungsfehler MDIFrame.quiere_salir=Sind Sie sicher, dass Sie das Programm beenden wollen? MDIFrame.salir=Beenden MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Keine skin-extension in den plugins gefunden Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=Konnte \u00dcbersetzung nicht finden f\u00fcr\: Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para= No_extension_associated_with_this_event_= No_se_encontro_la_traduccion_para=Konnte \u00dcbersetzung nicht finden f\u00fcr\: PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Zwei Klassen mit dem gleichen Namen im Plugin PluginClassLoader.Error_reading_file=Dateilesefehler \: PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo= PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug im Code PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n= PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n= PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Konnte die Sanduhr nicht stellen. PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Konnte den cursor nicht wiederherstellen. Preferences= restore_defaults= SplashWindow.Iniciando=Startet... StatusBar.Aplicacion_iniciada=Anwendung gestartet Unable_to_find_icon= y_en=