gvsig-raster / org.gvsig.raster.georeferencing / trunk / org.gvsig.raster.georeferencing / org.gvsig.raster.georeferencing.app / org.gvsig.raster.georeferencing.app.georeferencingclient / src / main / resources / text.properties @ 1752
History | View | Annotate | Download (11.3 KB)
1 |
#Translations for language [es] |
---|---|
2 |
#Mon Nov 02 08:36:02 CET 2009 |
3 |
abrir_memoria=Abrir en memoria |
4 |
accumulated=Acumulado |
5 |
activar=Activar |
6 |
activar_uso_nodata=Activar el uso de NoData |
7 |
add-point=A\u00f1adir punto |
8 |
add_errors_csv=A\u00f1adir los errores al fichero CSV |
9 |
affine_algorithm=Transformaci\u00f3n af\u00edn |
10 |
Agudeza=Agudeza |
11 |
ajustar_limites=Ajustar l\u00edmites |
12 |
algorithm=Algoritmo |
13 |
ancho_x_alto=Ancho x Alto |
14 |
aplicar_capa=Aplicar en capa |
15 |
aplicar_transf=Aplica transformaci\u00f3n introducida en las cajas de texto |
16 |
aplicar_vista_previa=Aplicar en vista previa |
17 |
apply=Aplicar |
18 |
archivo=Archivo |
19 |
ask_end_georef=\u00bfDes\u00e9a finalizar la aplicaci\u00f3n de georreferenciaci\u00f3n? |
20 |
ask_load_view=\u00bfDes\u00e9a cargar el resultado en la vista? <br> |
21 |
ask_save_transformation=\u00bfDes\u00e9a salvar la transformaci\u00f3n resultante\n como predeterminada para el raster? |
22 |
aviso_salir_salvando=Se han producido cambios en la georreferenciaci\u00f3n de la imagen. \u00bfDesea salvarlos y sobreescribir la georrefenciaci\u00f3n del fichero? |
23 |
aviso_write_transform=Se va a sobreescribir la georreferenciaci\u00f3n actual del fichero.\u00bfDesea continuar? |
24 |
b_splines=B-Spline |
25 |
back_transf=Ir a transformaci\u00f3n anterior |
26 |
background_color=Color de fondo |
27 |
band=Banda |
28 |
bicubico=Bic\u00fabico |
29 |
bilinear=Bilinear |
30 |
borrar_libreria=Borrar librer\u00eda |
31 |
boton_limpiar=Limpiar |
32 |
cache=Cache |
33 |
calculando_histograma=Calculando histograma |
34 |
calculando_transformacion= |
35 |
cancelando=Cancelando |
36 |
cancelando_espere=Cancelando. Espere, por favor ... |
37 |
capa=Capa |
38 |
capa_nueva=Capa nueva |
39 |
carga_capas=Carga de capas |
40 |
cargar_en_toc=Cargar las capas en el TOC |
41 |
celda=Celda |
42 |
cellsize=Tama\u00f1o de pixel |
43 |
center_locator= |
44 |
center_view=Centrar las vistas al punto seleccionado. |
45 |
color_interpretation_continue=Se va a cambiar la interpretaci\u00f3n de color por defecto para su raster. \u00bfDesea continuar? |
46 |
combinacion_no_asignable=No es posible guardar esa combinaci\u00f3n de bandas por defecto.\n Una banda solo puede tener una interpretaci\u00f3n de color. |
47 |
Compare=Compare |
48 |
confirmacion=Confirmaci\u00f3n |
49 |
confirmar=Confirmar |
50 |
coor_center=Centro |
51 |
coor_down=Abajo |
52 |
coor_geograficas=Coordenadas geogr\u00e1ficas |
53 |
coor_left=Izquierda |
54 |
coor_right=Derecha |
55 |
coor_up=Arriba |
56 |
coordenadas_pixel=Coordenadas Pixel |
57 |
coordenadas_reales=Coordenadas Reales |
58 |
coordenadas_recorte=Coordenadas |
59 |
corners=Esquinas |
60 |
crear_1_capa_por_banda=Crear una capa por banda |
61 |
datos_visualizados=Datos visualizados |
62 |
degree=grados |
63 |
desea_borrar_librerias=\u00bfDeseas borrar las librer\u00edas seleccionadas? |
64 |
desea_guardar_cambios=\u00bfDesea guardar los cambios? |
65 |
distancia_inversa=Distancia Inversa |
66 |
el_fichero=El archivo |
67 |
eliminar_puntos=Esta operaci\u00f3n eliminar\u00e1 todos los puntos \nque haya actualmente en su tabla.\n\u00bfDesea continuar? |
68 |
enabled=Activo |
69 |
end_georef=Finalizar georreferenciaci\u00f3n. |
70 |
end_test_georef=Fin del test |
71 |
error_abrir_fichero=Error al abrir el archivo |
72 |
error_carga_capa=Error en la carga de la capa. |
73 |
error_clone_layer=Error al clonar la capa |
74 |
error_creando_filtro=Error creando uno de los filtros |
75 |
error_escritura=No se pudo guardar el proyecto |
76 |
error_extensiones_soportadas=Error al obtener la lista de extensiones soportadas. No se puede exportar la capa. |
77 |
error_file_not_found=Fichero no encontrado. |
78 |
error_file_not_valid=El fichero seleccionado no parece ser valido. |
79 |
error_file_not_writable=No es posible crear el fichero de salida. |
80 |
error_georef=No se ha podido aplicar la georreferenciaci\u00f3n |
81 |
error_lectura=No se pudo abrir el proyecto |
82 |
error_leyendo_rmf=Error leyendo rmf. Compruebe que existe\n el fichero y tenga permisos de lectura y escritura. |
83 |
error_load_layer=No se ha podido cargar la capa en el TOC. Intentelo manualmente. |
84 |
error_lookingfor_view=Vista seleccionada no encontrada.\n No se puede cargar la vista de georreferenciaci\u00f3n. |
85 |
error_point_file=El fichero de puntos seleccionado no es v\u00e1lido. |
86 |
error_props_show=La capa est\u00e1 en un estado inconsistente. Es posible que deba esperar a que acabe la operaci\u00f3n en curso. |
87 |
error_props_tabs=El panel de propiedades se cerr\u00f3 por falta de pesta\u00f1as. |
88 |
error_rowtable=Error a\u00f1adiendo fila a la tabla |
89 |
error_salvando_rmf=Error escribiendo el fichero rmf |
90 |
error_set_view=Error asignando los par\u00e1metros para cargar la vista. |
91 |
error_setview_preview=Error asignando la vista en la previsualizaci\u00f3n. |
92 |
error_transformacion=Error en los par\u00e1metros de transformaci\u00f3n |
93 |
error_transformacion1=No se puede calcular la transformaci\u00f3n inversa de alg\u00fan punto proporcionado |
94 |
error_writer=No se encuentra el writer. |
95 |
error_writer_notsupportedextension= |
96 |
escale=Escala |
97 |
espere=Por favor, espere |
98 |
esta_formato_desconocido=est\u00e1 en un formato no reconocido. |
99 |
export_libreria=Exportar librer\u00eda |
100 |
file=Archivo |
101 |
files=Archivos |
102 |
filtro_de=Filtro de |
103 |
first_transf=Ir a la primera transformaci\u00f3n |
104 |
formato=Formato |
105 |
full_view=Zoom completo |
106 |
fullExtent=Extent completo de la capa raster |
107 |
general=General |
108 |
generando_histograma=Generando histograma, por favor, espere |
109 |
generar_fichero=Generar fichero |
110 |
generar_overviews=Generar overviews |
111 |
geolocation=Geolocalizaci\u00f3n |
112 |
georef_algorithm=Algoritmo de georreferenciaci\u00f3n |
113 |
georef_file=Fichero de georreferenciaci\u00f3n |
114 |
georef_loading=Cargando m\u00f3dulo de georreferenciaci\u00f3n |
115 |
georef_type=Tipo de georreferenciaci\u00f3n |
116 |
georref=Georreferenciado |
117 |
georreferenciacion=Georreferenciaci\u00f3n |
118 |
georreferenciacion_process=Proceso de Georreferenciaci\u00f3n |
119 |
georreferencing_log_message=Georreferenciando imagen. Esta operacion puede tardar varios minutos. Por favor, espere... |
120 |
global=Global |
121 |
green=Verde |
122 |
guardando_capa=Guardando capa |
123 |
guardar_como_predeterminado=\u00bfRealmente desea guardar la tabla de color actual como tabla predeterminada del fichero? |
124 |
guardar_en_disco=Guardar en disco autom\u00e1ticamente |
125 |
guardar_predeterminado=Guardar como predeterminado |
126 |
height=Alto |
127 |
histograma=Histograma |
128 |
imagen_completa=Completo |
129 |
import_libreria=Importar librer\u00eda |
130 |
incremento_overview=Incremento en la generaci\u00f3n de overviews |
131 |
incremento_recorte=Porcentaje del proceso |
132 |
informacion_adicional=Informacion adicional |
133 |
interpolacion=Interpolaci\u00f3n |
134 |
interpolado=Interpolado |
135 |
interpolando=Interpolando |
136 |
LadoVentana=Lado de la ventana |
137 |
layer_not_loaded=No hay cargada una capa valida. Por favor, seleccione una capa raster. |
138 |
layer_without_georref=La capa no tiene georreferenciaci\u00f3n.<BR> \u00bfDesea introducirla manualmente? |
139 |
limites=L\u00edmites |
140 |
lineas=Lineas |
141 |
linf_der=Inf Der |
142 |
ll=Inferior izquierda |
143 |
load_from_ascii=Cargar puntos de control desde un fichero de texto CSV |
144 |
load_from_xml=Cargar desde fichero XML (.rmf) |
145 |
loadlayer_aplicar=Al cargar un MDT, aplicarle |
146 |
logaritmic=Logar\u00edtmico |
147 |
lr=Inferior derecha |
148 |
lsup_izq=Sup Izq |
149 |
maximo=M\u00e1ximo |
150 |
metadata=Metadatos |
151 |
minimo=M\u00ednimo |
152 |
more_points=Es necesario m\u00e1s puntos de control\n para el orden del polinomio seleccionado.\n N\u00famero m\u00ednimo de puntos\: |
153 |
move-point=Mover punto |
154 |
move_image=Desplazamiento |
155 |
msg_save_raster=Se va a cancelar la operaci\u00f3n. \u00bfDesea continuar? |
156 |
n_intervalos=N\u00famero de intervalos |
157 |
next_transf=Ir a transformaci\u00f3n siguiente |
158 |
no_existe_fichero=No existe el archivo |
159 |
no_points_to_load=No hay puntos para cargar |
160 |
no_puede_abrir_fichero=No se puede abrir el archivo |
161 |
no_rows=No hay entradas en la tabla de puntos. |
162 |
no_rows_selected=No hay entradas seleccionadas en la tabla de puntos. |
163 |
no_selected_points=No se puede centrar la vista a un punto.\n No hay puntos seleccionados. |
164 |
no_view_found=La vista seleccionada no est\u00e1 activa.\n Por favor, seleccione otra. |
165 |
nodata=NoData |
166 |
nombre=Nombre |
167 |
nombre_capa=Nombre de la capa |
168 |
nombre_capas=Nombre de las capas |
169 |
normal=Normal |
170 |
num_clases=N\u00ba de clases |
171 |
options=Opciones |
172 |
origin=Origen |
173 |
otras_opciones=Opciones |
174 |
out_pixel_size=Tama\u00f1o de pixel de salida |
175 |
output_file=Fichero de salida |
176 |
overviews_generating=Generando piramide |
177 |
pedir_coordenadas_georreferenciacion=Pedir las coordenadas al cargar un raster que no tiene georreferenciaci\u00f3n |
178 |
points_panel=Panel de puntos de control |
179 |
poly_order=Orden |
180 |
polynomial_algorithm=Transformaci\u00f3n polinomial |
181 |
prev_zoom=Zoom anterior |
182 |
preview_not_available=Vista previa no disponible |
183 |
previsualizar_automaticamente_raster=Previsualizar autom\u00e1ticamente al cambiar las propiedades de raster |
184 |
proceso_georreferenciacion=Proceso georreferenciacion |
185 |
process=Procesar |
186 |
px=Pix X |
187 |
py=Pix Y |
188 |
rango_de_escalas=Rango de escalas |
189 |
raster_error_file_exists=El fichero ya existe.\u00bfDesea sobreescribirlo?. |
190 |
raster_not_created=El raster de salida no ha sido generado.\n Ejecute el proceso antes de cargarlo en la vista. |
191 |
rasterizando=Rasterizando |
192 |
recalc_stats=Recalcular estad\u00edsticas |
193 |
recorte=Recorte |
194 |
regionalpha=Regiones transparentes |
195 |
reset_transf=Inicializar con la transformaci\u00f3n en disco |
196 |
resolucion_espacial=Resoluci\u00f3n |
197 |
restablecer=Restablecer |
198 |
rotX=Rotaci\u00f3n en X |
199 |
rotY=Rotaci\u00f3n en Y |
200 |
ruta=Directorio |
201 |
rutas=Rutas |
202 |
rx=Rot X |
203 |
ry=Rot Y |
204 |
salvando_imagen=Salvando imagen |
205 |
salvar_transf=Salvar transformaci\u00f3n actual como predeterminada del raster |
206 |
save_gcp_to_xml=Guardar puntos de control en el fichero de metadatos adjunto al raster |
207 |
save_to_ascii=Exportar tabla de puntos a fichero de texto. |
208 |
save_to_xml=Salvar a fichero XML (.grf) |
209 |
seleccion_bandas=Bandas |
210 |
seleccionar_capas_raster=Seleccionar capas r\u00e1ster |
211 |
seleccionar_directorio=Seleccionar un directorio |
212 |
seleccionar_fichero=Seleccionar fichero |
213 |
select=Seleccionar |
214 |
select_color=Seleccione un color |
215 |
select_tool=Seleccionar desde la vista |
216 |
select_zoom_area=Zoom por selecci\u00f3n de \u00e1rea |
217 |
selectBandaRefinado=Seleccionar Banda de Refinado |
218 |
show_number=Mostrar el n\u00famero del punto de control gr\u00e1ficamente |
219 |
si=s\u00ed |
220 |
size=Tama\u00f1o |
221 |
sobreescribir_datos_overview=El proceso de generar overviews puede<BR>sobreescribir el raster dependiendo del<BR>formato.\u00bfDesea continuar? |
222 |
sobreescribir_overviews=La imagen ya tiene overviews.<BR>\u00bfDesea sobreescribirlas? |
223 |
sobreescribir_puntos=\u00bfEsta operaci\u00f3n eliminar\u00e1 los puntos de control\n que pudiera tener almacenados junto a la imagen.\n\u00bfDesea continuar? |
224 |
solo_visualizacion=Solo en visualizaci\u00f3n |
225 |
statistics_generation=Generando estad\u00edsticas |
226 |
stats=Estad\u00edsticas |
227 |
tabla_color=Tabla de color |
228 |
tablas_color=Tablas de color |
229 |
table_not_initialize=Tabla no inicializada |
230 |
tamano_intervalo=Tama\u00f1o de intervalo |
231 |
tamanyo=Tama\u00f1o |
232 |
tamanyo_celda=Tama\u00f1o de celda |
233 |
tamPixX=Tama\u00f1o pixel X |
234 |
tamPixY=Tama\u00f1o pixel Y |
235 |
tarea_en_progreso=Tarea En progreso |
236 |
temporales=Temporales |
237 |
test_georef=Testear la georreferenciaci\u00f3n |
238 |
text_color= |
239 |
time=Tiempo |
240 |
tipo_dato=Tipo dato |
241 |
todos_soportados=Todos los soportados |
242 |
transf=Transformaci\u00f3n |
243 |
transformacion= |
244 |
transp_by_pixel=Transparencia por pixel |
245 |
transp_selection=Transparencia por selecci\u00f3n |
246 |
transparencia=Transparencia |
247 |
transparente=Transparente |
248 |
tratar_nodata_transparente=Tratar los valores NoData como transparentes |
249 |
ul=Superior izquierda |
250 |
Umbral=Umbral |
251 |
umbral_error=Umbral de error para el aviso |
252 |
ur=Superior derecha |
253 |
ux=X |
254 |
uy=Y |
255 |
valor_general=Valor general |
256 |
value_not_valid=Valor de la celda no v\u00e1lido. |
257 |
vecino_+_proximo=Vecino m\u00e1s pr\u00f3ximo |
258 |
view_panel=Vista de georreferenciaci\u00f3n |
259 |
views_panel=Vista |
260 |
vista_datasource=Extensi\u00f3n de la vista |
261 |
vista_previa=Vista previa |
262 |
width=Ancho |
263 |
with_map=Con cartograf\u00eda de referencia |
264 |
without_map=Sin cartograf\u00eda de referencia |
265 |
zoom_mas=Incrementar el nivel zoom |
266 |
zoom_menos=Decrementar el nivel de zoom |
267 |
zooms_control=Control de zoom |
268 |
num=No |
269 |
worldx=X terreno |
270 |
worldy=Y terreno |
271 |
imagex=X imagen |
272 |
imagey=Y imagen |
273 |
drag_point=Arrastrar punto |
274 |
action_disable_without_view=Acci?n deshabilitada sin vista de referencia |