Statistics
| Revision:

gvsig-raster / org.gvsig.raster.georeferencing / trunk / org.gvsig.raster.georeferencing / org.gvsig.raster.georeferencing.app / org.gvsig.raster.georeferencing.app.georeferencingclient / src / main / resources / text.properties @ 1752

History | View | Annotate | Download (11.3 KB)

1
#Translations for language [es]
2
#Mon Nov 02 08:36:02 CET 2009
3
abrir_memoria=Abrir en memoria
4
accumulated=Acumulado
5
activar=Activar
6
activar_uso_nodata=Activar el uso de NoData
7
add-point=A\u00f1adir punto
8
add_errors_csv=A\u00f1adir los errores al fichero CSV
9
affine_algorithm=Transformaci\u00f3n af\u00edn
10
Agudeza=Agudeza
11
ajustar_limites=Ajustar l\u00edmites
12
algorithm=Algoritmo
13
ancho_x_alto=Ancho x Alto
14
aplicar_capa=Aplicar en capa
15
aplicar_transf=Aplica transformaci\u00f3n introducida en las cajas de texto
16
aplicar_vista_previa=Aplicar en vista previa
17
apply=Aplicar
18
archivo=Archivo
19
ask_end_georef=\u00bfDes\u00e9a finalizar la aplicaci\u00f3n de georreferenciaci\u00f3n?
20
ask_load_view=\u00bfDes\u00e9a cargar el resultado en la vista? <br>
21
ask_save_transformation=\u00bfDes\u00e9a salvar la transformaci\u00f3n resultante\n como predeterminada para el raster?
22
aviso_salir_salvando=Se han producido cambios en la georreferenciaci\u00f3n de la imagen. \u00bfDesea salvarlos y sobreescribir la georrefenciaci\u00f3n del fichero?
23
aviso_write_transform=Se va a sobreescribir la georreferenciaci\u00f3n actual del fichero.\u00bfDesea continuar?
24
b_splines=B-Spline
25
back_transf=Ir a transformaci\u00f3n anterior
26
background_color=Color de fondo
27
band=Banda
28
bicubico=Bic\u00fabico
29
bilinear=Bilinear
30
borrar_libreria=Borrar librer\u00eda
31
boton_limpiar=Limpiar
32
cache=Cache
33
calculando_histograma=Calculando histograma
34
calculando_transformacion=
35
cancelando=Cancelando
36
cancelando_espere=Cancelando. Espere, por favor ...
37
capa=Capa
38
capa_nueva=Capa nueva
39
carga_capas=Carga de capas
40
cargar_en_toc=Cargar las capas en el TOC
41
celda=Celda
42
cellsize=Tama\u00f1o de pixel
43
center_locator=
44
center_view=Centrar las vistas al punto seleccionado.
45
color_interpretation_continue=Se va a cambiar la interpretaci\u00f3n de color por defecto para su raster. \u00bfDesea continuar?
46
combinacion_no_asignable=No es posible guardar esa combinaci\u00f3n de bandas por defecto.\n Una banda solo puede tener una interpretaci\u00f3n de color.
47
Compare=Compare
48
confirmacion=Confirmaci\u00f3n
49
confirmar=Confirmar
50
coor_center=Centro
51
coor_down=Abajo
52
coor_geograficas=Coordenadas geogr\u00e1ficas
53
coor_left=Izquierda
54
coor_right=Derecha
55
coor_up=Arriba
56
coordenadas_pixel=Coordenadas Pixel
57
coordenadas_reales=Coordenadas Reales
58
coordenadas_recorte=Coordenadas
59
corners=Esquinas
60
crear_1_capa_por_banda=Crear una capa por banda
61
datos_visualizados=Datos visualizados
62
degree=grados
63
desea_borrar_librerias=\u00bfDeseas borrar las librer\u00edas seleccionadas?
64
desea_guardar_cambios=\u00bfDesea guardar los cambios?
65
distancia_inversa=Distancia Inversa
66
el_fichero=El archivo
67
eliminar_puntos=Esta operaci\u00f3n eliminar\u00e1 todos los puntos \nque haya actualmente en su tabla.\n\u00bfDesea continuar?
68
enabled=Activo
69
end_georef=Finalizar georreferenciaci\u00f3n.
70
end_test_georef=Fin del test
71
error_abrir_fichero=Error al abrir el archivo
72
error_carga_capa=Error en la carga de la capa.
73
error_clone_layer=Error al clonar la capa
74
error_creando_filtro=Error creando uno de los filtros
75
error_escritura=No se pudo guardar el proyecto
76
error_extensiones_soportadas=Error al obtener la lista de extensiones soportadas. No se puede exportar la capa.
77
error_file_not_found=Fichero no encontrado.
78
error_file_not_valid=El fichero seleccionado no parece ser valido.
79
error_file_not_writable=No es posible crear el fichero de salida.
80
error_georef=No se ha podido aplicar la georreferenciaci\u00f3n
81
error_lectura=No se pudo abrir el proyecto
82
error_leyendo_rmf=Error leyendo rmf. Compruebe que existe\n el fichero y tenga permisos de lectura y escritura.
83
error_load_layer=No se ha podido cargar la capa en el TOC. Intentelo manualmente.
84
error_lookingfor_view=Vista seleccionada no encontrada.\n No se puede cargar la vista de georreferenciaci\u00f3n.
85
error_point_file=El fichero de puntos seleccionado no es v\u00e1lido.
86
error_props_show=La capa est\u00e1 en un estado inconsistente. Es posible que deba esperar a que acabe la operaci\u00f3n en curso.
87
error_props_tabs=El panel de propiedades se cerr\u00f3 por falta de pesta\u00f1as.
88
error_rowtable=Error a\u00f1adiendo fila a la tabla
89
error_salvando_rmf=Error escribiendo el fichero rmf
90
error_set_view=Error asignando los par\u00e1metros para cargar la vista.
91
error_setview_preview=Error asignando la vista en la previsualizaci\u00f3n.
92
error_transformacion=Error en los par\u00e1metros de transformaci\u00f3n
93
error_transformacion1=No se puede calcular la transformaci\u00f3n inversa de alg\u00fan punto proporcionado
94
error_writer=No se encuentra el writer.
95
error_writer_notsupportedextension=
96
escale=Escala
97
espere=Por favor, espere
98
esta_formato_desconocido=est\u00e1 en un formato no reconocido.
99
export_libreria=Exportar librer\u00eda
100
file=Archivo
101
files=Archivos
102
filtro_de=Filtro de
103
first_transf=Ir a la primera transformaci\u00f3n
104
formato=Formato
105
full_view=Zoom completo
106
fullExtent=Extent completo de la capa raster
107
general=General
108
generando_histograma=Generando histograma, por favor, espere
109
generar_fichero=Generar fichero
110
generar_overviews=Generar overviews
111
geolocation=Geolocalizaci\u00f3n
112
georef_algorithm=Algoritmo de georreferenciaci\u00f3n
113
georef_file=Fichero de georreferenciaci\u00f3n
114
georef_loading=Cargando m\u00f3dulo de georreferenciaci\u00f3n
115
georef_type=Tipo de georreferenciaci\u00f3n
116
georref=Georreferenciado
117
georreferenciacion=Georreferenciaci\u00f3n
118
georreferenciacion_process=Proceso de Georreferenciaci\u00f3n
119
georreferencing_log_message=Georreferenciando imagen. Esta operacion puede tardar varios minutos. Por favor, espere...
120
global=Global
121
green=Verde
122
guardando_capa=Guardando capa
123
guardar_como_predeterminado=\u00bfRealmente desea guardar la tabla de color actual como tabla predeterminada del fichero?
124
guardar_en_disco=Guardar en disco autom\u00e1ticamente
125
guardar_predeterminado=Guardar como predeterminado
126
height=Alto
127
histograma=Histograma
128
imagen_completa=Completo
129
import_libreria=Importar librer\u00eda
130
incremento_overview=Incremento en la generaci\u00f3n de overviews
131
incremento_recorte=Porcentaje del proceso
132
informacion_adicional=Informacion adicional
133
interpolacion=Interpolaci\u00f3n
134
interpolado=Interpolado
135
interpolando=Interpolando
136
LadoVentana=Lado de la ventana
137
layer_not_loaded=No hay cargada una capa valida. Por favor, seleccione una capa raster.
138
layer_without_georref=La capa no tiene georreferenciaci\u00f3n.<BR> \u00bfDesea introducirla manualmente?
139
limites=L\u00edmites
140
lineas=Lineas
141
linf_der=Inf Der
142
ll=Inferior izquierda
143
load_from_ascii=Cargar puntos de control desde un fichero de texto CSV
144
load_from_xml=Cargar desde fichero XML (.rmf)
145
loadlayer_aplicar=Al cargar un MDT, aplicarle
146
logaritmic=Logar\u00edtmico
147
lr=Inferior derecha
148
lsup_izq=Sup Izq
149
maximo=M\u00e1ximo
150
metadata=Metadatos
151
minimo=M\u00ednimo
152
more_points=Es necesario m\u00e1s puntos de control\n para el orden del polinomio seleccionado.\n N\u00famero m\u00ednimo de puntos\:
153
move-point=Mover punto
154
move_image=Desplazamiento
155
msg_save_raster=Se va a cancelar la operaci\u00f3n. \u00bfDesea continuar?
156
n_intervalos=N\u00famero de intervalos
157
next_transf=Ir a transformaci\u00f3n siguiente
158
no_existe_fichero=No existe el archivo
159
no_points_to_load=No hay puntos para cargar
160
no_puede_abrir_fichero=No se puede abrir el archivo
161
no_rows=No hay entradas en la tabla de puntos.
162
no_rows_selected=No hay entradas seleccionadas en la tabla de puntos.
163
no_selected_points=No se puede centrar la vista a un punto.\n No hay puntos seleccionados. 
164
no_view_found=La vista seleccionada no est\u00e1 activa.\n Por favor, seleccione otra.
165
nodata=NoData
166
nombre=Nombre
167
nombre_capa=Nombre de la capa
168
nombre_capas=Nombre de las capas
169
normal=Normal
170
num_clases=N\u00ba de clases
171
options=Opciones
172
origin=Origen
173
otras_opciones=Opciones
174
out_pixel_size=Tama\u00f1o de pixel de salida
175
output_file=Fichero de salida
176
overviews_generating=Generando piramide
177
pedir_coordenadas_georreferenciacion=Pedir las coordenadas al cargar un raster que no tiene georreferenciaci\u00f3n
178
points_panel=Panel de puntos de control
179
poly_order=Orden
180
polynomial_algorithm=Transformaci\u00f3n polinomial
181
prev_zoom=Zoom anterior
182
preview_not_available=Vista previa no disponible
183
previsualizar_automaticamente_raster=Previsualizar autom\u00e1ticamente al cambiar las propiedades de raster
184
proceso_georreferenciacion=Proceso georreferenciacion
185
process=Procesar
186
px=Pix X
187
py=Pix Y
188
rango_de_escalas=Rango de escalas
189
raster_error_file_exists=El fichero ya existe.\u00bfDesea sobreescribirlo?.
190
raster_not_created=El raster de salida no ha sido generado.\n Ejecute el proceso antes de cargarlo en la vista.
191
rasterizando=Rasterizando
192
recalc_stats=Recalcular estad\u00edsticas
193
recorte=Recorte
194
regionalpha=Regiones transparentes
195
reset_transf=Inicializar con la transformaci\u00f3n en disco
196
resolucion_espacial=Resoluci\u00f3n
197
restablecer=Restablecer
198
rotX=Rotaci\u00f3n en X
199
rotY=Rotaci\u00f3n en Y
200
ruta=Directorio
201
rutas=Rutas
202
rx=Rot X
203
ry=Rot Y
204
salvando_imagen=Salvando imagen
205
salvar_transf=Salvar transformaci\u00f3n actual como predeterminada del raster
206
save_gcp_to_xml=Guardar puntos de control en el fichero de metadatos adjunto al raster
207
save_to_ascii=Exportar tabla de puntos a fichero de texto.
208
save_to_xml=Salvar a fichero XML (.grf)
209
seleccion_bandas=Bandas
210
seleccionar_capas_raster=Seleccionar capas r\u00e1ster
211
seleccionar_directorio=Seleccionar un directorio
212
seleccionar_fichero=Seleccionar fichero
213
select=Seleccionar
214
select_color=Seleccione un color
215
select_tool=Seleccionar desde la vista
216
select_zoom_area=Zoom por selecci\u00f3n de \u00e1rea
217
selectBandaRefinado=Seleccionar Banda de Refinado
218
show_number=Mostrar el n\u00famero del punto de control gr\u00e1ficamente
219
si=s\u00ed
220
size=Tama\u00f1o
221
sobreescribir_datos_overview=El proceso de generar overviews puede<BR>sobreescribir el raster dependiendo del<BR>formato.\u00bfDesea continuar?
222
sobreescribir_overviews=La imagen ya tiene overviews.<BR>\u00bfDesea sobreescribirlas?
223
sobreescribir_puntos=\u00bfEsta operaci\u00f3n eliminar\u00e1 los puntos de control\n que pudiera tener almacenados junto a la imagen.\n\u00bfDesea continuar?
224
solo_visualizacion=Solo en visualizaci\u00f3n
225
statistics_generation=Generando estad\u00edsticas
226
stats=Estad\u00edsticas
227
tabla_color=Tabla de color
228
tablas_color=Tablas de color
229
table_not_initialize=Tabla no inicializada
230
tamano_intervalo=Tama\u00f1o de intervalo
231
tamanyo=Tama\u00f1o
232
tamanyo_celda=Tama\u00f1o de celda
233
tamPixX=Tama\u00f1o pixel X
234
tamPixY=Tama\u00f1o pixel Y
235
tarea_en_progreso=Tarea En progreso
236
temporales=Temporales
237
test_georef=Testear la georreferenciaci\u00f3n
238
text_color=
239
time=Tiempo
240
tipo_dato=Tipo dato
241
todos_soportados=Todos los soportados
242
transf=Transformaci\u00f3n
243
transformacion=
244
transp_by_pixel=Transparencia por pixel
245
transp_selection=Transparencia por selecci\u00f3n
246
transparencia=Transparencia
247
transparente=Transparente
248
tratar_nodata_transparente=Tratar los valores NoData como transparentes
249
ul=Superior izquierda
250
Umbral=Umbral
251
umbral_error=Umbral de error para el aviso 
252
ur=Superior derecha
253
ux=X
254
uy=Y
255
valor_general=Valor general
256
value_not_valid=Valor de la celda no v\u00e1lido.
257
vecino_+_proximo=Vecino m\u00e1s pr\u00f3ximo
258
view_panel=Vista de georreferenciaci\u00f3n
259
views_panel=Vista
260
vista_datasource=Extensi\u00f3n de la vista
261
vista_previa=Vista previa
262
width=Ancho
263
with_map=Con cartograf\u00eda de referencia
264
without_map=Sin cartograf\u00eda de referencia
265
zoom_mas=Incrementar el nivel zoom
266
zoom_menos=Decrementar el nivel de zoom
267
zooms_control=Control de zoom
268
num=No
269
worldx=X terreno
270
worldy=Y terreno
271
imagex=X imagen
272
imagey=Y imagen
273
drag_point=Arrastrar punto
274
action_disable_without_view=Acci?n deshabilitada sin vista de referencia