Statistics
| Revision:

root / trunk / extensions / extJCRS / config / text.properties @ 9210

History | View | Annotate | Download (2.42 KB)

1
#Translations for language [es]
2
#Mon Sep 25 09:47:23 CEST 2006
3
abrir=Abrir
4
advertencia_nad=IMPORTANTE: La transformaci?n se aplicar? dentro de los l?mites de las rejillas.
5
anterior=Anterior
6
aplicar_capa=CRS de la capa
7
aplicar_vista=CRS de la vista
8
apply=Aplicar
9
area=?rea
10
browse=Examinar
11
buscar=Buscar
12
cancel=Cancelar
13
code_transformation=C?digo de la Transformaci?n
14
codigo=C?digo
15
coordinate_reference_systems= Coordinate Reference Systems
16
criterio_busqueda= Criterio de b?squeda
17
crs_no_selected=No se ha seleccionado CRS
18
crs_not_soported=CRS no soportado
19
crsview=CrsView
20
datum=Datum
21
descripcion=Descripci?n
22
description_area=Descripci?n del ?rea
23
detalles=Detalles
24
EPSG=EPSG
25
ESRI=ESRI
26
fill_name=Rellenar el nombre
27
finalizar=Finalizar
28
fuente=Fuente
29
geogcs=Geogcs
30
grids_en=Grids en
31
IAU2000=IAU2000
32
in=en
33
incorrect_domain=Dominio Incorrecto
34
infocrs=Info CRS
35
Informacion=Informaci\u00f3n
36
importar=Importar
37
lat_max=Latitud m?xmima
38
lat_min=Latitud m?nima
39
long_max=Longitud m?xima 
40
long_min=Longitud m?nima
41
name=nombre
42
nadfile_not_found=No se encuentra el fichero de rejillas.
43
nadfile_bad_format=No se reconoce el formato del fichero de rejillas.
44
nadgrids=Rejillas
45
name_transformation=Nombre de la Transformaci?n
46
no=No
47
no_results=No se han encontrado resultados
48
node_count=N?mero de nodos
49
nombre=Nombre
50
nuevo_crs=Nuevo CRS
51
numeric_format=Este campo solo acepta caracteres num?ricos
52
ok=Aceptar
53
Ok=Aceptar
54
por_area=Por ?rea
55
por_codigo=Por c?digo
56
por_nombre=Por nombre
57
primem=Primem
58
projcs=Projcs
59
projected=Proyectado
60
projection=Proyecci?n
61
proyeccion_actual=Proyecci?n actual
62
scale=Escala
63
seleccionar=Seleccionar
64
seleccion_nadgrids=Fichero rejilla calculado en
65
selecciona_sistema_de_referencia=Selecciona Sistema de Referencia
66
seleccionar_crs=Selecionar CRS
67
seleccione_crs_capa=Seleccione CRS de la capa
68
seleccione_crs_vista=Seleccione CRS de la vista
69
seleccione_transformacion=Seleccione Transformaci?n
70
si=S?
71
siguiente=Siguiente
72
sin_transformacion=Sin Transformaci?n
73
source_crs=CRS fuente
74
spheroid=Esferoide
75
recientes=Recientes
76
target_crs=CRS destino
77
tipo=Tipo
78
transformacion_manual=Transformaci?n Manual
79
transformacion_epsg=Transformaci?n EPSG
80
transformations=Transformaciones
81
type_transformation=Tipo de la Transofmaci?n
82
ultimos_crs_utilizados=?ltimos CRSs utilizados
83
units=Unidades
84
units_p=Unidades_p
85
valor=Valor
86
wkt=WKT
87
x_Rotation=Rotacion en x
88
x_Translation=Translacion en x
89
y_Rotation=Rotacion en y
90
y_Translation=Translacion en y
91
z_Rotation=Rotacion en z
92
z_Translation=Translacion en z
93