#Translations for language [ca] #Mon Oct 30 09:38:21 CET 2006 accept_tip= aceptar=Acceptar activo=Actiu algoritmo=Algoritme ampl_extent= anterior=Anterior borrar_todos=Esborrar tots els punts borrar_uno=Esborrar punt seleccionat cancel_tip= cancelar=Cancel\u00b7lar cargar=Carregar centrar_punto= confirmacion=Confirmaci\u00f3 coordenadas_vacias=Coordenades buides crear_worldfile=Crear fitxer de georeferenciaci\u00f3 (worldfile) cuadro_no_asociado= de=de de\ = de\ 0= desactivar_capa= desactivar_puntos= eliminar_punto=Eliminar punt eliminar_todos_puntos=Eliminar tots els punts error_capa_puntos=Error en carregar la capa. \u00c9s possible que la capa de Georeferenciaci\u00f3 no estiga activa errores_csv= escala=Escala fuera_de_extent=El punt seleccionat est\u00e0 fora de l'extensi\u00f3 de la imatge georaster=Georeferenciaci\u00f3 georef=Georeferenciar georef_file= georreferenciar=Georeferenciar grado_polinomio=Grau del polinomi imagen_no_accesible= import_from_ascii= latitud=Latitud load_from_xml=Carregar des del fitxer XML (.rmf) mostrar_puntos=Mostrar numeraci\u00f3 Mover_geo=Moure imatge o georeferenciar no=No nuevo=Nou options=Opcions plegar_despl=Plegar/Desplegar primero=Primer procesar=Processar process_tip= punto=Punt puntos=Punts save_to_ascii=Exportar taula de punts a fitxer de text save_to_xml=Salvar el fitxer XML (.grf) seleccionar_fichero=Seleccionar fitxer selectfromview=Seleccionar punt des de la vista siguiente=Seg\u00fcent table=Taula total=Total ultimo=\u00daltim usar_georeferenciacion_de_la_imagen= yes=S\u00ed Zoom_previo=Extensi\u00f3 anterior Zoom_sgte=