Statistics
| Revision:

root / trunk / frameworks / _fwAndami / config / text_ca.properties @ 8418

History | View | Annotate | Download (3.41 KB)

1
#Translations for language [ca]
2
#Mon Oct 30 09:38:21 CET 2006
3
aceptar=Acceptar
4
cancelar=Cancel\u00b7lar
5
com.iver.andami.messages.Messages=
6
Ejecutando\ comando\:\ =
7
en=
8
error_parsing_comboscale_elements=
9
error_parsing_comboscale_value=
10
Error_reading_isocodes_file=
11
Icon_not_found_=
12
KeyMapping.Caracter_no_valido=Car\u00e0cter no v\u00e0lid\:
13
Launcher.config_mal_formado=. Fitxer 'config.xml' mal format
14
Launcher.config_no_encontrado=. Fitxer 'config.xml' no trobat
15
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Depend\u00e8ncia no resolta en el connector
16
Launcher.Dos_skin_extension=Dos skin-extension. Usem l'\u00faltim
17
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Error amb les llibreries del connector
18
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=
19
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Error instanciant l'extensi\u00f3
20
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Error en localitzar la classe de l'extensi\u00f3
21
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Hi ha depend\u00e8ncies circulars entre els connectors
22
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorant el directori
23
Launcher.labelset_class=No s'ha pogut trobar la classe d'etiquetes (labelset)
24
Launcher.look_and_feel=
25
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=No s'ha trobat la classe de l'extensi\u00f3
26
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=No s'ha trobat la classe mdi manager
27
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=No s'ha pogut accedir a la classe mdi manager
28
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=No s'ha pogut guardar la configuraci\u00f3 d'Andami
29
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=No s'ha pogut instanciar la classe mdi manager
30
Launcher.No_se_puede_acceder_a=No es pot accedir a
31
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=S'ha produ\u00eft un error en guardar la configuraci\u00f3 dels connectors
32
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Dos extensions amb la mateixa prioritat, nom\u00e9s se'n carregar\u00e0 una.
33
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Dos men\u00fas amb la mateixa posici\u00f3, nom\u00e9s se'n carregar\u00e0 un
34
login_exit=
35
login_invalid_user=
36
login_name=
37
login_ok=
38
login_password=
39
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Error no detectat per l'usuari
40
MDIFrame.quiere_salir=Est\u00e0 segur que vol eixir?
41
MDIFrame.salir=Eixir
42
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=No s'ha trobat cap extensi\u00f3 'skin' entre els connectors
43
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=No s'ha trobat la traducci\u00f3 per a
44
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=No s'ha trobat la traducci\u00f3 per a
45
No_extension_associated_with_this_event_=
46
No_se_encontro_la_traduccion_para=No s'ha trobat la traducci\u00f3 per a
47
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Dos classes amb el mateix nom en el connector
48
PluginClassLoader.Error_reading_file=Error llegint el fitxer\:
49
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=
50
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Error en el codi
51
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=
52
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=
53
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=No s'ha pogut posar el rellotge d'arena
54
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=No s'ha pogut restaurar el cursor del ratol\u00ed
55
Preferences=Prefer\u00e8ncies
56
restore_defaults=
57
SplashWindow.Iniciando=Iniciant...
58
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Aplicaci\u00f3 iniciada
59
Unable_to_find_icon=
60
y_en=