Revision 38624
trunk/frameworks/_fwAndami/config/text_it.properties | ||
---|---|---|
1 |
#Translations for language [it] |
|
2 |
#Mon Sep 21 10:01:58 CEST 2009 |
|
3 |
aceptar=Accetta |
|
4 |
cancel_the_application_termination=Termina la chiusura dell'applicazione |
|
5 |
cancelar=Cancella |
|
6 |
com.iver.andami.messages.Messages=Messaggi |
|
7 |
creating_main_window= |
|
8 |
deselect_all=Deseleziona tutto |
|
9 |
deselect_all_resources=Deseleziona tutte le risorse |
|
10 |
discard_changes=Scarta modifiche |
|
11 |
discard_changes_and_exit=Scarta le modifiche esistenti ed esce |
|
12 |
Ejecutando\ comando\:\ =Esegui comando\: |
|
13 |
en=in |
|
14 |
error_parsing_comboscale_elements=Errore nell'esame degli elementi ComboScale |
|
15 |
error_parsing_comboscale_value=Errore nell'esame del valore ComboScale |
|
16 |
Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Errore nel leggere il file andami-config.xml. Verr\u00e0 creato un nuovo file. E' stata effettuata una copia di sicurezza in |
|
17 |
Error_reading_isocodes_file=Errore di lettura dei codici ISO della lingua |
|
18 |
Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Errore nel leggere il file plugin-persistence.xml. Verr\u00e0 creato un nuovo file. E' stata effettuata una copia di sicurezza in |
|
19 |
Icon_not_found_=Icona non trovata |
|
20 |
incorrect_color= |
|
21 |
incorrect_position= |
|
22 |
incorrect_size= |
|
23 |
KeyMapping.Caracter_no_valido=Carattere non valido\: |
|
24 |
Launcher.config_mal_formado=. Documento 'config.xml' mal formato |
|
25 |
Launcher.config_no_encontrado=. Documento 'config.xml' non trovato |
|
26 |
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=La dipendenza non risulta in plugin |
|
27 |
Launcher.Dos_skin_extension=Due skin-extension. Usare l'ultima |
|
28 |
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Errore con la libreria del plugin |
|
29 |
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=Errore nell'ottenere il loader delle classi per la barra di stato |
|
30 |
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Errore ricorrendo all'estensione |
|
31 |
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Errore localizzando la classe dell'estensione |
|
32 |
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Ci sono dipendenze circolari tra i plugins |
|
33 |
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorando il registro |
|
34 |
Launcher.labelset_class=Non si \u00e9 trovata la classe delle etichette (labelset) |
|
35 |
Launcher.look_and_feel=Non si \u00e9 potuto porre il 'look and feel' |
|
36 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Non si \u00e9 trovata la classe dell'estensione |
|
37 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=No si \u00e9 trovata la classe mdi manager |
|
38 |
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=Non si \u00e9 potuto accedere alla clase mdi manager |
|
39 |
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Non si \u00e9 potuta salvare la configurazione di Andami |
|
40 |
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Non si \u00e9 potuto ricorrere alla classe mdi manager |
|
41 |
Launcher.No_se_puede_acceder_a=Non si puo' accedere a |
|
42 |
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Si \u00e9 prodotto un errore salvando la configurazione dei plugins |
|
43 |
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Due estensioni con la stessa priorita', se ne carichera' solo una. |
|
44 |
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Due men\u00fa con la stessa posizione, se ne carichera' solo uno |
|
45 |
login_exit=Uscita |
|
46 |
login_invalid_user=Utente non valido |
|
47 |
login_name=Nome |
|
48 |
login_ok=Ok |
|
49 |
login_password=Password |
|
50 |
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Errore non catturato per l'usario |
|
51 |
MDIFrame.quiere_salir=Sei sicuro di voler uscire? |
|
52 |
MDIFrame.salir=Uscire |
|
53 |
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Non si \u00e9 trovato nessuna estensione 'skin' tra i plugins |
|
54 |
memory_usage= |
|
55 |
Menu_type_not_supported_= |
|
56 |
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=Non si \u00e9 incontrata la traduzione per |
|
57 |
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=Non \u00e8 stata individuata la traduzione per |
|
58 |
No_extension_associated_with_this_event_=Nessuna estensione associata a questo evento |
|
59 |
No_se_encontro_la_extension_especificada_en_el_parametro_exclusiveUI=Non \u00e8 stata trovata l'estensione specificata nel parametro 'exclusiveUI'\: |
|
60 |
No_se_encontro_la_traduccion_para=Non si \u00e9 incontrata la traduzione per |
|
61 |
ok=Accetta |
|
62 |
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Due classi con lo stesso nome nel plugin |
|
63 |
PluginClassLoader.Error_reading_file=Errore leggendo il file\: |
|
64 |
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=Errore dell'applicazione |
|
65 |
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug nel codice |
|
66 |
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ \ \\n\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n= |
|
67 |
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=L'applicazione ha causato un errore grave. Si raccomanda caldamente di uscire dall'applicazione |
|
68 |
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=Errore dell'applicazione. Si raccomanda di riavviare l'applicazione. |
|
69 |
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Non si \u00e9 potuta porre la clessidra |
|
70 |
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Non si \u00e9 potuto riparare il cursore del mouse |
|
71 |
Preferences=Preferenze |
|
72 |
Resource_was_not_saved=La risorsa non \u00e8 stata salvata |
|
73 |
restore_defaults=Ripristina opzioni predefinite |
|
74 |
save_resources=Salva risorse |
|
75 |
save_selected_resources_and_exit=Salva le risorse selezionate ed esci |
|
76 |
select_all=Seleziona tutto |
|
77 |
select_all_resources=Seleziona tutti gli elementi |
|
78 |
select_resources_to_save_before_exit=Prima di uscire verranno salvate le risorse selezionate |
|
79 |
setting_up_event_queue= |
|
80 |
SplashWindow.configuring_proxy= |
|
81 |
SplashWindow.Iniciando=Iniziando... |
|
82 |
SplashWindow.initializing_extensions= |
|
83 |
SplashWindow.installing_extensions_controls= |
|
84 |
SplashWindow.installing_extensions_labels= |
|
85 |
SplashWindow.installing_extensions_menus= |
|
86 |
SplashWindow.loading_plugin_settings= |
|
87 |
SplashWindow.looking_for_a_skin= |
|
88 |
SplashWindow.looking_for_updates= |
|
89 |
SplashWindow.post_initializing_extensions= |
|
90 |
SplashWindow.preparing_workbench= |
|
91 |
SplashWindow.reading_plugins_config.xml= |
|
92 |
SplashWindow.setting_up_applications_name_and_icons= |
|
93 |
SplashWindow.setting_up_class_loaders= |
|
94 |
SplashWindow.setting_up_master_extension= |
|
95 |
SplashWindow.starting_plugin_internationalization_system= |
|
96 |
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Applicazione iniziata |
|
97 |
The_following_resource_could_not_be_saved_=Le seguenti risorse non possono essere salvate\: |
|
98 |
Unable_to_find_icon=Impossibile trovare icona |
|
99 |
Window_properties_not_stored_correctly_Window_state_will_not_be_restored= |
|
100 |
y_en=e in |
|
1 |
#Translations for language [it] |
|
2 |
#Mon Jul 30 18:01:58 CEST 2012 |
|
3 |
aceptar=Accetta |
|
4 |
cancel_the_application_termination=Annulla la chiusura dell'applicazione |
|
5 |
cancelar=Annulla |
|
6 |
com.iver.andami.messages.Messages=Messaggi |
|
7 |
deselect_all=Annulla selezione |
|
8 |
deselect_all_resources=Annulla la selezione di tutte le risorse |
|
9 |
discard_changes=Scarta modifiche |
|
10 |
discard_changes_and_exit=Scarta le modifiche ed esci |
|
11 |
Dont_close=Non chiudere |
|
12 |
Ejecutando\ comando\:\ =Esegui comando\: |
|
13 |
en=in |
|
14 |
error_parsing_comboscale_elements=Errore nell'esame degli elementi ComboScale |
|
15 |
error_parsing_comboscale_value=Errore nell'esame del valore ComboScale |
|
16 |
Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Errore di lettura del file andami-config.xml. Sar\u00E0 creato un nuovo file. E' stata effettuata una copia di sicurezza in |
|
17 |
Error_reading_isocodes_file=Errore di lettura dei codici ISO della lingua |
|
18 |
Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Errore di lettura del file plugin-persistence.xml. Sar\u00E0 creato un nuovo file. E' stata effettuata una copia di sicurezza in |
|
19 |
Icon_not_found_=Icona non trovata |
|
20 |
KeyMapping.Caracter_no_valido=Carattere non valido\: |
|
21 |
Launcher.config_mal_formado=. File 'config.xml' malformato |
|
22 |
Launcher.config_no_encontrado=. File 'config.xml' non trovato |
|
23 |
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Dipendenza insoddisfatta nell'estensione |
|
24 |
Launcher.Dos_skin_extension=Due skin-extension. Si usa l'ultima |
|
25 |
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Errore con la libreria dell'estensione |
|
26 |
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=Errore nel recupero del caricatore di classi per la barra di stato |
|
27 |
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Errore di instanza dell'estensione |
|
28 |
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Errore nella ricerca della classe dell'estensione |
|
29 |
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Ci sono dipendenze circolari tra le estensioni |
|
30 |
Launcher.Ignorando_el_directorio=Si ignora la cartella |
|
31 |
Launcher.labelset_class=Non \u00E8 possibile trovare la classe delle etichette (labelset) |
|
32 |
Launcher.look_and_feel=Non \u00E8 possibile impostare il 'look and feel' |
|
33 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Non \u00E8 stata trovata la classe dell'estensione |
|
34 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=Non \u00E8 stata trovata la classe mdi manager |
|
35 |
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=Impossibile accedere alla clase mdi manager |
|
36 |
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Impossibile salvare la configurazione di Andami |
|
37 |
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Impossibile instanziare la classe mdi manager |
|
38 |
Launcher.No_se_puede_acceder_a=Impossibile accedere a |
|
39 |
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Errore nel salvataggio della configurazione delle estensioni |
|
40 |
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Due estensioni con la stessa priorit\u00E0, se ne caricher\u00E0 solo una. |
|
41 |
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Due men\u00F9 con la stessa posizione, se ne caricher\u00E0 solo uno. |
|
42 |
login_exit=Esci |
|
43 |
login_invalid_user=Nome utente non valido |
|
44 |
login_name=Nome utente |
|
45 |
login_ok=Ok |
|
46 |
login_password=Password |
|
47 |
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Errore imprevisto |
|
48 |
MDIFrame.quiere_salir=Uscire dall'applicazione? |
|
49 |
MDIFrame.salir=Esci |
|
50 |
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=L'estensione 'skin' non \u00E8 stata trovata tra quelle disponibili |
|
51 |
memory_usage=Memoria usata |
|
52 |
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=Non \u00E8 possibile trovare la traduzione per |
|
53 |
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=Non \u00E8 possibile trovare la traduzione per |
|
54 |
Modified_project_=Progetto modificato |
|
55 |
No_extension_associated_with_this_event_=Nessuna estensione associata a questo evento |
|
56 |
No_se_encontro_la_extension_especificada_en_el_parametro_exclusiveUI=Non \u00E8 stata trovata l'estensione specificata nel parametro 'exclusiveUI'\: |
|
57 |
No_se_encontro_la_traduccion_para=Non \u00E8 possibile trovare la traduzione per |
|
58 |
ok=Accetta |
|
59 |
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Due classi con lo stesso nome nell'estensione |
|
60 |
PluginClassLoader.Error_reading_file=Errore di lettura del file\: |
|
61 |
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug nel codice |
|
62 |
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00F3digo=Errore dell'applicazione |
|
63 |
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00F3n=Errore grave dell'applicazione. Si raccomanda di riavviare l'applicazione. |
|
64 |
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00F3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00F3n=Errore grave dell'applicazione. Si raccomanda di riavviare l'applicazione. |
|
65 |
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Non \u00E8 possibile impostare la clessidra |
|
66 |
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Non \u00E8 possibile ripristinare il cursore del mouse |
|
67 |
Preferences=Preferenze |
|
68 |
Resource_was_not_saved=La risorsa non \u00E8 stata salvata |
|
69 |
restore_defaults=Ripristina opzioni predefinite |
|
70 |
save_resources=Salva risorse |
|
71 |
save_selected_resources_and_exit=Salva le risorse selezionate ed esci |
|
72 |
select_all=Seleziona tutto |
|
73 |
select_all_resources=Seleziona tutte le risorse |
|
74 |
Select_resources_to_save_before_closing_current_project=Seleziona le risorse da salvare prima di chiudere il progetto |
|
75 |
select_resources_to_save_before_exit=\ Seleziona le risorse da salvare prima di uscire dall'applicazione: |
|
76 |
SplashWindow.configuring_proxy=Configurazione del proxy... |
|
77 |
SplashWindow.Iniciando=Inizializzazione... |
|
78 |
SplashWindow.initializing_extensions=Inizializzazione delle estensioni... |
|
79 |
SplashWindow.installing_extensions_controls=Inizializzazione delle estensioni di controllo... |
|
80 |
SplashWindow.installing_extensions_labels=Inizializzazione delle estensioni di etichettatura... |
|
81 |
SplashWindow.installing_extensions_menus=Inizializzazione delle estensioni dei men\u00F9... |
|
82 |
SplashWindow.loading_plugin_settings=Caricamento delle estensioni... |
|
83 |
SplashWindow.looking_for_a_skin=Ricerca dello stile di visualizzazione... |
|
84 |
SplashWindow.looking_for_updates=Ricerca aggiornamenti... |
|
85 |
SplashWindow.post_initializing_extensions=Postinizializzazione delle estensioni... |
|
86 |
SplashWindow.preparing_workbench=Preparazione dello spazio di lavoro... |
|
87 |
SplashWindow.reading_plugins_config.xml=Lettura dei file di configurazione delle estensioni... |
|
88 |
SplashWindow.setting_up_applications_name_and_icons=Creazione dei nomi e delle icone dell'applicazione... |
|
89 |
SplashWindow.setting_up_class_loaders=Creazione dei caricatori delle classi... |
|
90 |
SplashWindow.setting_up_master_extension=Creazione dell'estensione principale... |
|
91 |
SplashWindow.starting_plugin_internationalization_system=Inizializzazione delle traduzioni... |
|
92 |
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Applicazione in esecuzione... |
|
93 |
The_following_resource_could_not_be_saved_=Le seguenti risorse non possono essere salvate\: |
|
94 |
Unable_to_find_icon=Impossibile trovare l'icona |
|
95 |
Unnamed=Senza nome |
|
96 |
Unnamed_new_gvsig_project_=Progetto di gvSIG senza nome |
|
97 |
y_en=e in |
Also available in: Unified diff