Statistics
| Revision:

root / trunk / applications / appgvSIG / config / text_eu.properties @ 38558

History | View | Annotate | Download (218 KB)

1
#Translations for language [eu]
2
#2011/03/29 17:05:21.856 GMT+2
3
(escala_maxima)=(eskala maximoa)
4
(escala_minima)=(eskala minimoa)
5
0=0
6
1=1
7
10_paginas_delante=
8
1\:=1
9
2X=2X
10
4X=4X
11
A0=A0
12
A1=A1
13
A2=A2
14
A3=A3
15
A4=A4
16
A5=A5
17
A6=A6
18
ADJACENT_POLYGON_TOOL_NAME=Digitalizatu alboko poligonoa
19
ADVANCED_AFFINE_TRANSFORM=Transformazio afina murrizketekin
20
AFFINE_TRANSFORM=Transformazio afin
21
ARC=ARKUA
22
AREA=Azalera
23
AWT=Bai
24
Abrir=Hautatu
25
Abrir_Geoproceso=Ireki geoprozesua
26
Abrir_Imagen=Ireki irudia
27
Abrir_una_capa=Ireki geruza bat
28
Ac_north=Aktibatu
29
Accept=Onartu
30
Accion_Predefinida=Aurretik zehaztutako ekintza
31
Acciones=Ekintzak
32
Acciones_muestra_atributos=
33
Accumulated_distance=Distantzia metatua
34
Aceptar=Ados
35
Acres=Akreak
36
Action=Ekintza
37
Actions=Ekintzak
38
Activar_WOW=Aktibatu Phillips WOW pantaila
39
Activar_intervalo=Aktibatu tartea
40
Activar_profundidad_maxima=Aktibatu sakonera maximoa
41
Active=Aktibo
42
Active_north=Beti iparrerantz
43
Activo=Aktibo
44
AddLyrDeleteErrors_WARNING=Erroreak dituen topologiari geruza bat gehitzean berriro ebaluatuko da, informazioa galduz. Jarraitu nahi duzu?
45
Add_Lyr=Gehitu geruza
46
Add_Rule=Gehitu araua
47
Add_VError=Gehitu errore-bektorea
48
Add_Vector=Gehitu errore-bektorea
49
Add_action=Gehitu ekintza
50
Add_geometric_information_to_layer_process=Informazio geometrikoa geruzan gehitzeko prozesua.
51
Added_buffer_areas_to_TOC=TOCean eragin-eremu geruza gehitu da
52
Added_layer_with_influence_areas_to_TOC=TOCean eragin-eremu geruza gehitu da
53
Advanced_Hyperlink=Hiperesteka aurreratua
54
Agregacion=Agregazioa
55
Agregacion_Desc=Zehaztasun handiagoko sarrera datuak laburtutako datu bihurtzeko geoprozesuak.
56
Agudeza=Zorroztasuna
57
Aitoff=Aitoff
58
Ajustar_cobertura_wcs=WCS kobertura ezarpenak
59
Ajustar_transparencia=Doitu gardentasuna
60
Al_leer_la_leyenda=Legenda irakurtzean
61
Albers_Conic_Equal_Area=Albers Conic Equal Area
62
Altura_en_metros=Altuera metrotan
63
Altura_fija=Altuera finkoa
64
Altura_fija_de_texto=Testuaren altuera finkoa
65
An_exception_happened=Salbuespen bat sortu da
66
Anadir=Gehitu
67
Anadir\ capa\ de\ eventos=Gehitu gertaeren geruza
68
Anadir_Capa=Gehitu geruza
69
Anadir_al_conjunto=Gehitu multzoari
70
Anadir_capa=Gehitu geruza
71
Anadir_capa_de_eventos=Gehitu gertaeren geruza
72
Anadir_tema_de_eventos=Gehitu gertaeren geruza
73
Anadir_todos=Gehitu guztiak
74
Anaglyphic=Anaglifoa
75
Analisis=Analisia
76
Analisis_Desc=Geoprozesu hauei esker informazio berria eskuratu daiteke hemendik\:
77
Ancho_Contorno=inguru-zabalera
78
Ancho_de_linea=marra-zabalera
79
Animacion=Animazioa
80
Annotation_layer=Oharpen-geruza
81
Annotation_layer_not_valid=Oharpen-geruza baliogabea
82
Annotation_layers=Oharpen-geruza
83
Annotations=Oharpenak
84
Anterior=Aurrekoa
85
Antialiasing=Antialiasing
86
Aplicar=Aplikatu
87
Aplicar_tolerancia_de_dangles=Aplikatu esekita geratzen diren lerroen tolerantzia
88
Aplicar_tolerancia_de_snap=Aplikatu Fuzzi tolerantzia
89
Aplicar_un_CLEAN_sobre_la_capa_original=Zuzendu topologikoki jatorrizko geruza
90
Apply=Aplikatu
91
Archivo=Fitxategia
92
Archivos_de_Disco=Disko-fitxategiak
93
Area=Eremua
94
Area_de_influencia=Eragin-eremua
95
Area_de_influencia_definida_por_un_campo=Eremu batek zehaztutako eragin-eremua
96
Area_de_influencia_definida_por_una_distancia=Distantzia batek zehaztutako eragin-eremua
97
Areas=Eremuak
98
Areas_de_influencia=Eragin-eremua
99
Areas_de_influencia._Introduccion_de_datos=Eragin-eremuak. Datuak sartzea
100
Arrival_to=
101
Ascending=Gorantz
102
Asistente_de_geoprocesamiento=Geoprezesurako laguntza
103
Associated_layer=Geruza elkartua
104
At_the_bottom=Guztiaren azpian
105
Atributo=Atributua
106
Atributos_Numericos=Zenbaki-atributuak
107
Ayuda=Laguntza
108
Azimut_Navigation=Inklinazio
109
Azimuthal_Equidistant=Distantziakide azimutala
110
A\u00f1adir_al_TOC_geometrias_erroneas=Gehitu geometria okerrak TOCean
111
BATCH_FIX=
112
BATCH_FIXING=
113
BEZIER=Bezier
114
BRX=BRX\:
115
BRY=BRY\:
116
BURSA_WOLF_TRANSFORM=Bursa-Wolf transformazioa
117
B_SPLINE=B-spline
118
Back=Aurrekoa
119
Background_Color=Atzeko planoko kolorea\:
120
Bajar_capa=Jaitsi geruza
121
Band_Value=Bandaren balioa
122
Bin_width_12=
123
Bin_width_12=
124
Bin_width_12.5_metres=Metroak (Bin-zabalera 12.5 m)
125
Bin_width_165_US_survey_feet=Oinak (Bin-zabalera, 165 US survey feet)
126
Bin_width_25_metres=Metroak (Bin-zabalera 25 m)
127
Bin_width_3=
128
Bin_width_3=
129
Bin_width_3.125_metres=Metroak (Bin-zabalera 3.125 m)
130
Bin_width_330_US_survey_feet=Oinak (Bin-zabalera, 330 US survey feet)
131
Bin_width_37=
132
Bin_width_37=
133
Bin_width_37.5_metres=Metroak (Bin-zabalera 37.5 m)
134
Bin_width_6=
135
Bin_width_6=
136
Bin_width_6.25_metres=Metroak (Bin-zabalera 6.25 m)
137
Bin_width_6.25_metresBin=Metroak (Bin-zabalera 6.25 m)
138
Bin_width_6.25_metresBin=
139
Bin_width_82=
140
Bin_width_82=
141
Bin_width_82.5_US_survey_feet=Oinak (Bin-zabalera, 82.5 US survey feet)
142
Block_Size_=Bloke-tamaina
143
Bold=Lodia
144
Bonne=Bonne
145
Both=Biak
146
Brightness=Distira
147
British_chain_(Benoit_1895_A)=Kate britainiarrak (Benoit 1895 A)
148
British_chain_(Benoit_1895_B)=Kate britainiarrak (Benoit 1895 B)
149
British_chain_(Sears_1922)=Kate britainiarrak (Sears 1922)
150
British_chain_(Sears_1922_truncated)=Kate britainiarrak (Sears 1922 moztuak)
151
British_foot_(1865)=Oin britainiarrak (1865)
152
British_foot_(1936)=Oin britainiarrak (1936)
153
British_foot_(Benoit_1895_A)=Oin britainiarrak (Benoit 1895 A)
154
British_foot_(Benoit_1895_B)=Oin britainiarrak (Benoit 1895 B)
155
British_foot_(Sears_1922)=Oin britainiarrak (Sears 1922)
156
British_foot_(Sears_1922_truncated)=Oin britainiarrak (Sears 1922 moztuak)
157
British_link_(Benoit_1895_A)=Kate-maila britainiarrak (Benoit 1895 A)
158
British_link_(Benoit_1895_B)=Kate-maila britainiarrak (Benoit 1895 B)
159
British_link_(Sears_1922)=Kate-maila britainiarrak (Sears 1922)
160
British_link_(Sears_1922_truncated)=Kate-maila britainiarrak (Sears 1922 moztuak)
161
British_yard_(Benoit_1895_A)=Yarda britainiarrak (Benoit 1895 A)
162
British_yard_(Benoit_1895_B)=Yarda britainiarrak (Benoit 1895 B)
163
British_yard_(Sears_1922)=Yarda britainiarrak (Sears 1922)
164
British_yard_(Sears_1922_truncated)=Yarda britainiarrak (Sears 1922 moztuak)
165
Buffer_cap=Eragin-eremuaren txanoa
166
Buffer_information=Eragin-eremuaren informazioa
167
Buffer_width=Eragin-eremuaren zabalera
168
Build=Sortu poligonoak
169
Build_de_poligonos=Sortu poligonoak lerroetaz baliatuz
170
CARDINAL_SPLINE=Spline kardinala
171
CATMULLROM_SPLINE=Catmull-Rom spline
172
CIRCLE=ZIRKULUA
173
COMP=COMP
174
COMPLETE_UNDERSHOOT_FIX=Itxi lerroa
175
COMPUTE_CLEAN=
176
COUNT=Kopurua
177
CREATE_FEATURE_OVERLAP_AREA_FIX=Sortu poligono berri bat gainjartze gunean
178
CREATE_NEW_FEATURE_FOR_GAPS=Sortu poligono berria hutsunea betetzeko
179
CSVStringDriver=
180
CUBIC_BSPLINE=B-spline kubikoa
181
CURVE_TYPE=Kurba mota
182
Calcular_Thiessen=Thiessen poligonoak
183
Calcular_Tin=Delaunay triangelaketa
184
Calcular_intervalos=Kalkulatu bitarteak
185
Calcular_la_red_sobre_la_capa_original=Kalkulatu sarea jatorrizko geruza erabiliz
186
Calculate=Kalkulatu
187
Calculate_Service_Areas=Kalkulatu zerbitzuguneak
188
Cambio_Color=Kolore aldaketa
189
Cambio_Estilo=Estilo aldaketa
190
Cambio_de_estilo=Estilo aldaketa
191
Cambios_de_estilo=Estilo aldaketak
192
Campo=Eremua
193
Campo_clasifica=Sailkapen eremua
194
Campo_de_clasificacion=Sailkapen eremua
195
Campo_de_etiquetado=Etiketatze eremua
196
Campo_para_disolver=Disolbatzeko eremua
197
Campos=Eremuak
198
Cancel=Utzi
199
Cancelar=Utzi
200
Cant_process_this_layer=Ezin da geruza hau prozesatu
201
Capa=Geruza
202
Capa_Raster=Raster geruza
203
Capa_Vectorial=Geruza bektoriala
204
Capas=Geruzak
205
Capas_A_A\u00f1adir_A_La_Topologia=Topologiari gehitzeko geruzak
206
Capas_del_directorio=Direktorioaren geruzak
207
Capas_del_localizador=Bilagailuaren geruzak
208
Cascada=Kaskadan
209
Cassini_Soldner=Cassini Soldner
210
Catalog=Katalogoa
211
Catalogo=Katalogoa
212
Centimetros=Zentimetroak
213
Central_meridian=Erdiko meridianoa
214
Centrar_la_Vista_sobre_un_punto=Zentratu bista puntu batekiko
215
Cerrar=Itxi
216
Check_Text=Bistaratze markoa
217
Chew_Incremental_TIN_based_in_a_bounding_triangle=
218
Choose_target_file_DBF=Hautatu helburu-fitxategia (.DBF formatuan)
219
CircleCADTool=
220
CircleCADTool=
221
CircleCADTool.3p=3P
222
Circulo=Zirkulua
223
Circumference=Zirkunferentzia
224
Clarke's_chain=Clarke kateak
225
Clarke's_foot=Clarke oinak
226
Clarke's_link=Clarke oin-mailak
227
Clarke's_yard=Clarke yardak
228
Clean=Garbitu
229
Clean_Test=Clean
230
Clean_de_lineas=Errore topologikoen zuzenketa automatikoa
231
Clean_selection=Garbitu hautatutakoa
232
Clear=Ezabatu
233
Clear_Barriers=Ezabatu barrera guztiak
234
Clear_Flags=Ezabatu geltoki guztiak
235
Clear_Routes=Ezabatu bide-izen guztiak
236
Close=Itxi
237
Close_multiline=Itxi multilinea
238
Closest_Facility=Gertaera gertuena
239
Cobertura_de_datos=Datu-geruza
240
Cobertura_de_entrada=Sarrera-geruza
241
Cobertura_de_interseccion=Ebakidura geruza
242
Cobertura_de_recorte=Ebakin-geruza
243
Cobertura_de_salida=Irteera-geruza
244
Cobertura_para_unir=Elkartze-geruza
245
Coberturas=
246
Coberturas_de_entrada=Sarrera-geruzak
247
Color_Contorno=Kanpotiko kolorea
248
Color_de_Relleno=kolore betegarria
249
Color_de_la_Linea=Lerroaren kolorea
250
Color_final=Amaierako kolorea\:
251
Color_inicial=Hasierako kolorea\:
252
Color_inicio=Hasierako kolorea
253
Commentaries=Oharrak\:
254
Compare=Konparatu
255
ComplexSelectionCADTool.crosscircle=EZ
256
ComplexSelectionCADTool.crosspolygon=EP
257
ComplexSelectionCADTool.end=A
258
ComplexSelectionCADTool.introcircle=IZ
259
ComplexSelectionCADTool.intropolygon=IP
260
ComplexSelectionCADTool.outcircle=ZK
261
ComplexSelectionCADTool.outpolygon=PK
262
ComplexSelectionCADTool.outrectangle=LK
263
Compression_=Konpresioa\:
264
Compute_Build=Bihurtu poligono geruzara
265
Compute_Clean=
266
Concordancia=Bat-etortze
267
Configurar=konfiguratu
268
Configurar_localizador=Konfiguratu bilagailua...
269
Connectivity=Konektibitatea
270
Consola=Kontsola
271
Consola_de_jython=Jython kontsola
272
Consola_de_jython_tooltip=Jython kontsola irekitzen du
273
Contengan=Honakoak dituztenak
274
Contrast=Kontrastea
275
Control_points=Kontrol-puntuak
276
Control_points_coordinates_dimension_are_insufficient_for_the_current_transform=
277
Control_points_have_inconsistent_reference_system=
278
Conversion_de_datos=Datuen bihurketa.
279
Conversion_de_datos_Desc=Datuak eraldatzeko geoprozesuak (formatu eta proiekzio aldaketak etab.)
280
Convex_Hull=Convex Hull
281
Convex_Hull._Introduccion_de_datos=Convex Hull. Datuak sartzea
282
Coordinates=Koordenatuak
283
Coordinates_of_the_centre=Zentruaren koordenatuak
284
Couldnt_find_column=Ezin izan da eremua aurkitu
285
Craster_Parabolic=Craster parabolikoa
286
Crear_Buffer=Sortu bufferra
287
Crear_Indice=Sortu espazio-indizea...
288
Crear_Indice_Intro=
289
Crear_Indice_Pregunta_1=Geruzarako espazio-indizea sortu nahi duzu?
290
Crear_Indice_Pregunta_2=?
291
Crear_capa_osg=Sortu OSG geruza berria
292
Create_Network=Sortu sare-topologia
293
Create_Open_layer=Sortu/Ireki geruza
294
Create_TIN=Sortu Triangelaketa (Delaunay)
295
Create_Topology=Sortu topologia
296
Creating_layer_with_buffers=Eragin-eremudun geruzak sortzen
297
Creating_layer_with_influence_areas=Eragin-eremudun geruza sortzen
298
Creating_temp_file=Fitxategi tenporala sortzen
299
Creation_Date=Sortze-data
300
Creation_derivative_geometry_layer_process=Eratorritako geometriarekin geruza sortzeko prozesua
301
Crucen_con=Hauekin gurutzatzen direnak
302
Cruz=Gurutze
303
Cuadrado=Koadro
304
Cylindrical_Equal_Area=Cylindrical Equal Area
305
DBF=DBF
306
DBF_files=DBF fitxategiak
307
DBManager=Datu-baseen kudeatzailea
308
DELETE_FIX=Ezabatu geometria
309
DGNFiles=DGN fitxategiak
310
Dado_un_campo_de_atributos=Atributu eremua emanda dago
311
Dat_CodeCrs=Kodea
312
Dat_Datum=Datumaren izena
313
Dat_DefinirPor=Honela definitu
314
Dat_Elips=Elipsoidearen izena
315
Dat_Importar=Inportatu
316
Dat_InvF=Zapaltasunaren alderantzizkoa
317
Dat_InvFToolTipText=Finkatu Inverse Flat parametroa
318
Dat_Long=Longitudea
319
Dat_Meridian=Meridianoaren izena
320
Dat_NombreCrs=Izena
321
Dat_SemMay=Ardatzerdi handia
322
Dat_SemMayToolTipText=Finkatu ardatzerdi handia parametroa
323
Dat_SemMen=Ardatzerdi txikia
324
Dat_SemMenToolTipText=Finkatu ardatzerdi txikia parametroa
325
Dat_nDatum=Datuma
326
Dat_nElipsoide=Elipsoidea
327
Dat_nMeridian=Meridianoa
328
Data_source_not_initialized=Datu-iturburu hasieratu gabea
329
Date=Data
330
De=hemendik
331
Debe_seleccionar_un_\u00fanico_elemento=Elementu bakarra hautatu behar duzu
332
Debe_seleccionar_una_capa_de_lineas_en_el_TOC=TOCeko lerro-geruza bat hautatu behar duzu
333
Decimetros=Dezimetroak
334
DefCrsUsr_Seleccionar_Crs=Hautatu existitzen den CRS bat
335
DefCrsUsr_existente=Existitzen den CRS batetik
336
DefCrsUsr_importar_wkt=Inportatu WKT katea
337
DefCrsUsr_nuevo=Erabiltzailearen definizioetatik
338
DefCrsUsr_wkt=WKT kate batetik
339
Default_Navigation=
340
Default_order_manager=Ordenaren kudeatzaile lehenetsia
341
Define_the_labeling_expression_=Definitu etiketatuaren espresioa\:
342
Defines_a_dot_density_symbol_based_on_a_field_value=Eremu baten balioan oinarrituta puntu-dentsitate legenda definitzen du
343
Delete_VError=Ezabatu
344
Dentro=poligonoaren barruan
345
Dentro_y_fuera=Poligonoaren barruan eta kanpoan
346
Derecha=Eskuina
347
Derecho=Eskuina
348
Derivative_geometries_control_panel_listener_removed=Eratorritako geometrien kontrol-panela ezabatu da
349
Des_north=Desaktibatu
350
Descending=Beheranzkoa
351
Descripcion=Azalpena
352
Desea_a\u00f1adir_capa_con_geometrias_que_no_forman_parte_de_poligonos=
353
Desea_a\u00f1adir_capa_con_pseudonodos=
354
Desea_calcular_el_build_solo_con_las_polilineas_seleccionadas=Hautatutako lerroak bakarrik gehitu nahi dituzu?
355
Desea_calcular_el_clean_solo_con_las_polilineas_seleccionadas=Hautatutako lerroak bakarrik gehitu nahi dituzu?
356
Desplazamiento=Lekualdaketa
357
Destination_layer_type=Helburu-geruza mota
358
Detalles=Xehetasunak
359
Devuelvo_el_foco_a_=Fokua hona itzuli\:
360
Diferencia=Desberdintasuna
361
Diferencia_Introduccion_de_datos=Desberdintasuna. Datuak sartzea
362
Disolver=Disolbatu
363
Disolver._Introduccion_de_datos=Disolbatu. Datuak sartzea
364
Disolver_entidades=Disolbatu entitateak
365
Display=Bistaratze-propietateak
366
Distancia_dangle_incorrecta=Lerro solteen tolerantzia formatua ez da zuzena
367
Distancia_interocular=Distantzia interokularra
368
Distancia_pantalla=Pantailara bitarteko distantzia
369
Distancia_snap_incorrecta=Fuzzi tolerantzia formatua ez da zuzena
370
Dont_close=Ez itxi
371
Dxffiles=.DFX fitxategiak
372
ELLIPSE=ELIPSEA
373
EMPTY_STATUS=Topologia hutsa
374
EPSG=EPSG
375
ERROR=Errorea
376
ERRORS=Erroreak
377
ERROR_FIX_ERROR=
378
ERROR_FIX_SUCCESS=Zuzenketa ondo burutu da
379
ERROR_INSPECTOR_ALL_RULES=Erakutsi arau guztiak
380
ERROR_INSPECTOR_TITLE=
381
ESRI=ESRI
382
EXCEPTIONS=Salbuespenak
383
EXTEND_DANGLE_FIX=
384
EXTEND_DANGLE_TO_BOUNDARY_FIX=
385
East=E
386
Eckert_I=Eckert I
387
Eckert_II=Eckert II
388
Eckert_III=Eckert III
389
Eckert_IV=Eckert IV
390
Eckert_V=Eckert V
391
Eckert_VI=Eckert VI
392
EditVertexCADTool.addvertex=A
393
EditVertexCADTool.delvertex=D
394
EditVertexCADTool.nextvertex=N
395
EditVertexCADTool.previousvertex=P
396
Editar_leyenda=Editatu legenda
397
Edition=Edizioa
398
Edition_Properties=Edizio propietateak
399
Ejecutando=comando\:=Execute command\:
400
Ejecutando\ comando==Execute command\:
401
Ejecutando\ comando\:=Execute=command\:
402
Ejecutando\ comando\:\=Execute command\:
403
Elegir_Color=Hautatu kolorea
404
Elegir_Fuente=Hautatu letra-tipoa
405
Elegir_pantalla=Hautatu pantaila
406
Elementos_seleccionados_de_la_capa=Geruzatik hautatu diren osagaiak
407
Elevacion=Elebazioa
408
Elevation_layer_question=Geruza hau elebazio-geruza gisa erabili nahi duzu (bai\ez)?
409
Elija_una_herramienta_de_analisis=Hautatu aztertzeko tresna
410
Eliminar=Ezabatu
411
En_metros=Metrotan
412
En_pixels=Pixeletan
413
Enable_hyperlink=Aktibatu hiperesteka
414
Enable_layer_preview=Geruzaren aurrebista aktibatu
415
Encoding=Karaktereen kodetzea
416
Encuadre=Enkoadraketa
417
Encuadre_Vista=Bistaren gaineko enkoadraketa
418
Enlace_espacial=Espazio-lotura
419
Enlace_espacial._Introduccion_de_datos=Espazio-lotura. Datuak sartzea
420
Enlazar_a_documento_PDF=PDF fitxategira estekatu
421
Enlazar_a_fichero_de_texto=Testu fitxategietara estekatu
422
Enlazar_a_ficheros_de_imagen=Irudi fitxategietara estekatu
423
Enlazar_a_imagen_SVG=SVG irudira estekatu
424
Equidistance_=DISTANTZIAKIDETASUNA
425
Equidistant_Conic=Distantziakide konikoa
426
Equirectangular=Ekierrektangelu
427
Error=Errorea
428
Error\ creating\ table\ aliases=
429
Error\ reading\ layer\ fields=Errorea geruzako taula-datuak irakurtzean
430
Error_De_Acceso_Datos=Errorea datuen sarbidean
431
Error_abriendo_el_fichero=Errorea fitxategia irekitzean
432
Error_accediendo_a_los_datos=Errorea datuak atzitzean
433
Error_al_calcular_RMS=Errorea RMSa kalkulatzean
434
Error_atributo_no_numerico=Bufferraren distantziarako ezaugarria ez da zenbakizkoa
435
Error_calculo_transformacion=Errorea transformazioa kalkulatzean
436
Error_capa_vacia=Emaitzen geruzak ez dauka erregistro bat ere ez. Baliteke erroreren bat gertatu izana.
437
Error_cargando_links=Hutsegitea errore-bektoreak kargatzean
438
Error_chequeando_precondiciones=Errorea aurrebaldintzak egiaztatzean
439
Error_chequeo_tipo_geometria=Errorea geometria mota egiaztatzean
440
Error_computing_RMS=Errorea RMSa kalkulatzean
441
Error_creating_annotation_layer=Errorea oharpenen geruza sortzean
442
Error_creating_mathTransform=
443
Error_creating_new_table=Errorea taula berria sortzean
444
Error_distancia_buffer=Buffer distantzia sartu behar duzu
445
Error_ejecucion=Errorea betearaztean
446
Error_entrada_datos=Errorea datuak sartzean
447
Error_escritura_resultados=Errorea emaitzak idaztean
448
Error_evaluationg_expression=Ebaluazio-errorea espresioan
449
Error_exportando_SLD=Errorea SLD esportatzean
450
Error_exportando_las_estadisticas=Errorea estatistikak esportatzean
451
Error_fallo_geoproceso=Errorea geoprozesua gauzatzean
452
Error_getting_table_fields=Errorea taularen eremuak lortzean
453
Error_guardando_la_leyenda=Errorea legenda gordetzean
454
Error_guardando_la_plantilla=Errorea txantiloia gordetzean
455
Error_in_Autocomplete_Polygon_Tool_=Errorea poligonoen osatze automatikoan
456
Error_loading_driver=Errorea driverra kargatzen
457
Error_offset_no_numerico=Errorea. Desplazamendu balio okerrak.
458
Error_opening_annotation_layer=Errorea oharpenen-geruza irekitzean
459
Error_preparar_escritura_resultados=Errore bat gertatu da emaitzen geruza prestatzean.
460
Error_proyecciones_iguales=Errorea. Jatorri eta xede proiekzioak berdinak dira.
461
Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Errorea andami-config.xml irakurtzean. Fitxategi berria sortuko da. Segurtasun kopia egin da hemen\:
462
Error_reading_from_the_driver=Errorea driverra irakurtzean
463
Error_reading_isocodes_file=Errorea fitxategia hizkuntzaren ISO kodeekin irakurtzean
464
Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Errorea plugin-persistence.xml irakurtzean. Fitxategi berria sortuko da. Segurtasun kopia egin da hemen\:
465
Error_seleccionar_capas_merge=Batu nahi dituzun geruzak hautatu behar dituzu.
466
Error_seleccionar_esquema_merge=Errorea merge eskema hautatzean
467
Error_seleccionar_gp=Geoprozesu bat hautatu behar duzu
468
Error_seleccionar_gp_desc=\u0093Pakete bat hautatu duzu. Paketeak geopreozesuen multzo logikoak dira. Geoprozesua gauzatzeko segi zuhaitza hedatzen eta hautatu geoprozesu bat.
469
Error_seleccionar_resultado=Nahitaezkoa da emaitzen fitxategi bat zehaztea
470
Error_spjoinmn_sin_funcion=Ez duzu laburpen funtziorik hautatu zenbaki-atributuetarako
471
Error_summarizing_table=Errorea taularen laburpenean
472
Error_updating_user_DB_Probably_it_is_locked_by_other_process=Errorea erabiltzailearen DB eguneratzean. Seguru asko beste prozesuren batek du blokeatuta.
473
Errors=Erroreak
474
Escala=Eskala
475
Escala_Maxima=Eskala handiena
476
Escala_Minima=Eskala txikiena
477
EscaladoX=EskalaX\:
478
EscaladoY=EskalaY\:
479
EscaladoZ=EskalaZ\:
480
Escoger_Fun_Resumen=<-
481
Especifique_fichero_shp_resultante=Zehaztu irteerako zuzenketen shape fitxategia
482
Este\ fichero\ no\ es\ posible\ abirlo\ como\n\ \ \ \ \ \ \ \ //\ capa\ de\ anotaciones=Fitxategi hau ezin da oharpen geruza gisa ireki
483
Esten_contenidos_en=Hemen daudenak
484
Estilo=Estiloa
485
Etiqueta=Etiketa
486
Etiquetado=Etiketatua
487
Etiquetados=Etiketatuak
488
Etiquetas_estandar=Etiketa estandarrak
489
Evaluate_Topology=Ebaluatu topologia
490
Examinar=Aztertu
491
Examine=Aztertu
492
Excel=Excel
493
Exception=Salbuespen
494
Exception_adding_geometric_info=Errorea informazio geografikoa gehitzean
495
Ext3D.latitude=LAT
496
Ext3D.longitude=LONG
497
Extension=Luzapena
498
Extent=Estentsio
499
Extrusion=Estrusioa
500
FACTORY_EXCEPTION=Errorea transformazioa sortzean
501
FEATURE_ID=FID
502
FFrameBasic=FFrameBasic
503
FFrameGraphics=FFrameGraphics
504
FFrameGrid=FFrameGrid
505
FFrameGroup=FFrameGroup
506
FFrameLegend=FFrameLegend
507
FFrameNorth=FFrameNorth
508
FFrameOverView=FFrameOverView
509
FFramePicture=FFramePicture
510
FFrameScaleBar=FFrameScaleBar
511
FFrameSymbol=FFrameSymbol
512
FFrameTable=FFrameTable
513
FFrameText=FFrameText
514
FFrameView=FFrameView
515
FIXING_ERROR=Errorea zuzentzen...
516
FMAPMUSTBECLOSED=Geometria itxia izan behar da
517
Factor=Faktorea
518
Failed_adding_the_layer_to_TOC=Hutsegitea geruza TOCera gehitzean.
519
Failed_calculating_area_of_geometry=Hutsegitea geometriaren azalera kalkulatzean
520
Failed_calculating_geometry_points=Hutsegitea geometriaren puntuak kalkulatzean
521
Failed_calculating_perimeter_of_geometry=Hutsegitea geometriaren perimetroa kalkulatzean
522
Failed_canceling_the_current_task_of_creation_a_buffer_layer=
523
Failed_canceling_the_layer=Hutsegitea geruza uztean
524
Failed_creating_XML_document=Hutsegitea XML dokumentua sortzean
525
Failed_creating_geometry=Hutsegitea geometria sortzean
526
Failed_creating_the_new_layer=Hutsegitea geruza berria sortzean
527
Failed_creating_the_temporal_layer=Hutsegitea geruza tenporala sortzean.
528
Failed_creting_new_field=Hutsegitea eremu berria sortzean
529
Failed_doing_backup_of_project_to_be_overwritten=Hutsegitea gainidatzi beharreko proiektuaren backup-a egitean
530
Failed_filling_table=Hutsegitea taula betetzean
531
Failed_finishing_the_derivative_geometries_tool_in_layer=Hutsegitea 'eratorritako geometriak geruzan gehitzeko' tresna amaitzean
532
Failed_getting_a_geometry_a_line_wont_be_created=Hutsegitea geometria bat lortzean, lerro bat ez da sortuko.
533
Failed_getting_a_geometry_a_polygon_wont_be_created=Hutsegitea geometria bat lortzean, poligono bat ez da sortuko.
534
Failed_getting_geometries=Hutsegitea geometriak lortzean
535
Failed_getting_geometry=Hutsegitea geometria lortzean
536
Failed_getting_the_features_indexes=Hutsegitea objektuen indizeak lortzean.
537
Failed_initializing_the_backup_of_previous_project_to_be_overwritten_extension=Hutsegitea gainidatzi beharreko proiektuaren backup-aren luzapena hasieratzean
538
Failed_loading_features=Hutsegitea objektuak kargatzean
539
Failed_loading_fields=Hutsegitea eremuak kargatzean
540
Failed_loading_the_project=Hutsegitea proiektua kargatzean
541
Failed_loding_quick_info_tool_data_selection_panel=Hutsegitea 'Informazio Azkarra' tresnaren datuen hautaketa-panela kargatzean.
542
Failed_pausing_the_process=Hutsegitea prozesua pausatzean.
543
Failed_processing_the_geometries=Hutsegitea geometriak prozesatzean.
544
Failed_reloading_the_layer=Hutsegitea geruza birkargatzean
545
Failed_restoring_active_layers=Hutsegitea geruza aktiboak berrezartzean
546
Failed_restoring_layer_fields_should_remove_and_add_the_layer_to_have_consistent_data=Hutsegitea geruzaren eremuak berrezartzean.\nEzabatu eta berriro kargatu TOCean\ndatu trinkoak edukitzeko.
547
Failed_restoring_layer_in_edition_mode=Hutsegitea edizio-geruza berrezartzean.
548
Failed_resuming_the_process=Hutsegitea prozesuari berrekitean
549
Failed_saving_active_layer_indexes=Hutsegitea geruza aktiboen indizeak gordetzean.
550
Failed_saving_the_layer=Hutsegitea geruza gordetzean.
551
Failed_selecting_geometries=Hutsegitea geometriak hautatzerakoan.
552
Failed_selecting_geometries_by_circle_topology_exception_explanation=Hutsegitea geruzan geometriak hautatzerakoan.\nHautaketa eremu zirkularra geometria oker batekin gurutzatzen da; berrikusi.
553
Failed_selecting_geometries_by_polyline_topology_exception_explanation=Hutsegitea geruzan geometriak hautatzerakoan.\nPolilerroa geometria oker batekin gurutzatzen da; berrikusi.
554
Failed_selecting_geometries_in_layer=Hutsegitea geruzan geometriak hautatzerakoan.
555
Failed_selecting_layer=Hutsegitea geruza hautatzean
556
Failed_the_load=Hutsegitea geruzan
557
Failed_the_process=Hutsegitea prozesuan.
558
Failed_the_process_Shouldnt_work_with_the_layer=Hutsegitea prozesuan. Ez zenuke geruzarekin lanik egin behar.
559
Failed_transforming_XML_to_String=Hutsegitea XMLtik katera transformatzean
560
Failed_unregistering_derivative_geometry_control_panel_listener=Hutsegitea eratorritako geometrien kontrol-panela ezabatzean.
561
Failed_updating_features=Hutsegitea objektuak eguneratzean.
562
Feature_1=A objektua
563
Feature_2=B objektua
564
Features=Objektuak
565
Fichero=Fitxategia
566
Fichero_para_capa_corregida=Zuzendutako geruza-fitxategia
567
Ficheros_ADF=Arc/Info Binary Grid (*.adf)
568
Ficheros_DGN=MicroStation Desing (*.dgn)
569
Ficheros_DWG=CAD Drawing (*.dwg)
570
Ficheros_ECW=ERMapper Compressed Wavelet (*.ecw)
571
Ficheros_ERS=ERMapper (*.ers)
572
Ficheros_EXP=Expression (*.exp)
573
Ficheros_GGR=Gimp Gradient
574
Ficheros_GIF=Graphics Interchange Format (*.gif)
575
Ficheros_GPL=Gimp Palette
576
Ficheros_GSB=Grid Shift Binary (*.gsb)
577
Ficheros_IMG=ERDAS IMAGINE (*.img)
578
Ficheros_KML=Keyhole Markup Language (*.kml)
579
Ficheros_LAN=ERDAS 7 (*.lan, *.gis)
580
Ficheros_MPL=ILWIS Raster Map (*.mpr, *.mpl)
581
Ficheros_NET=Network (*.net)
582
Ficheros_PGM=Netpbm Greyscale (*.pgm)
583
Ficheros_PIX=PCI Geomatics Database File (*.pix)
584
Ficheros_PPM=Netpbm RGB (*.ppm)
585
Ficheros_PROP=Properties (*.properties)
586
Ficheros_RAW=ERDAS IMAGINE Raw (*.raw)
587
Ficheros_RMF=Raster Metafile (*.rmf)
588
Ficheros_RST=IDRISI Raster (*.rst)
589
Ficheros_SHP=SHP fitxategiak
590
Ficheros_SID=MrSID (*.sid)
591
Ficheros_SVG=Scalable Vector Graphics (*.svg)
592
Ficheros_TFW=TIFF World File (*.tfw)
593
Ficheros_TIF=(Geo)TIFF (*.tif, *.tiff)
594
Ficheros_TREE=Decision Tree (*.tree)
595
Ficheros_TXT=Text (*.txt)
596
Ficheros_WLD=World File (*.wld)
597
Ficheros_XLS=Excel Spreadsheet (*.xls)
598
Ficheros_XML=Extensible Markup Language (*.xml)
599
Ficheros_csv=*.csv fitxategia
600
Ficheros_dbf=*.dbf fitxategia
601
Ficheros_de_cartografia=Kartografia-datuen fitxategiak
602
FieldDecimalCount=Dezimal-kopurua
603
FieldDefaultValue=Balio lehenetsia
604
FieldLength=Luzera
605
FieldName=Izena
606
FieldType=Mota
607
Field_already_exists__=Eremu hau badago\:
608
Field_prefix_=Eremuaren aurrizkia\:
609
Field_to_use_for_JOIN_=Lotura egiteko eremua\:
610
Field_with_From_ID=
611
Field_with_To_ID=
612
Field_with_turn_cost=Biraketa kostuaren zutabea
613
Fields=Eremuak
614
File=Fitxategia
615
File_Format=Fitxategiaren formatua
616
File_exists_Do_you_want_to_overwrite_it=Fitxategia existitzen da. Gainidatzi nahi duzu?
617
File_exists_Do_you_want_to_overwrite_it?=Fitxategia existitzen da. Gainidatzi nahi duzu?
618
Finished_the_derivative_geometries_tool_in_layers=Amaitu da eratorritako geometriak geruzetan gehitzeko tresna
619
First_point_coordinates=Lehenengo puntuaren koordenatuak
620
Fix_parameters=
621
Fixed_position_counting_from_bottom=Posizio finkoa behetik zenbatuta
622
Fixed_position_counting_from_top=Posizio finkoa goitik zenbatuta
623
Flat=Planar
624
Flatness=Flatness
625
Flip_Lines=Alderantzikatu lerroen puntuak
626
Flip_lines=Alderantzikatu lerroen puntuak
627
Font=Letra-tipoa
628
Format_selection=Hautatu formatua
629
Formato=Formatua
630
Formato_de_numero_erroneo=Zenbakiaren formatua okerra da
631
Fuente=Letra-tipoa
632
Fuera=Poligonotik kanpo
633
FullScreen=Pantaila osoa
634
Funciones_Sumarizacion=Taldekapen funtzioak
635
GAPS=Hutsuneak
636
GC=Geometria konputazionala
637
GC_Desc=Geometria konputazionaleko lanak egiten dituzten geoprozesuak.
638
GEOMETRY_INFO=Geometriaren informazioa
639
GEOS=GEOS
640
GEO_position=Kokapen geografikoa
641
GL=Ez
642
GML=Geography Markup Language (GML)...
643
GROUP=MULTZOA
644
GT2_BOUNDING_TRIANGLE=
645
GT2shp=GT2shp
646
Gall_Stereographic=Gall estereografikoa
647
General=Orokorra
648
GeneralLabeling.sample_text=
649
GeneralLabeling.sample_text=
650
Generalitation=Orokortu
651
Generalization=Orokortzea
652
Generando_red_a_partir_de_capa_lineal=Sarea sortzen lerro geruzatik...
653
Generando_topologia_de_poligonos=Poligono topologia sortzen
654
Generar_Intervalos=Sortu tarteak
655
Generar_Red=Sortu sare topologia
656
Generate=Sortu
657
Generate_Tfw_=Sortu Tfw\:
658
Generate_line=Sortu lerroa
659
Generate_polygon=Sortu poligonoa
660
Generated_File=Sortutako fitxategia
661
GeoDB=GeoDB
662
GeoProcessing=Geoprozesua
663
GeoProcessing\ Manager=Geoprozesu tresnak
664
Geom_AREA=Geom_Azalera
665
Geom_LENGTH=Geom_Luzera
666
GeometryPropertyType=Geometria
667
Geometry_not_found_in_radius_search=Ez da geometriarik aurkitu bilaketa-erradioan
668
Geometry_types=Geometria mota
669
Geometry_without_info=Informaziorik gabeko geometria
670
Geoprocesos=Geoprozesuak
671
German_legal_metre=Metro alemaniar legalak
672
Gestor_de_Geoprocesos=Geoprozesuen kudeatzailea
673
Gnomonic=Gnomonikoa
674
Gold_Coast_foot=Oinak (Gold Coast)
675
Goode=Goode
676
Grados=Graduak
677
Graficos=Grafikoak
678
Grid=Sareta
679
Grid_settings=Saretaren ezaugarriak
680
Grosor_de_linea=Marra-zabalera
681
GroupByField_not_initialized=Taldekatze eremua hasieratu gabe
682
Guardar=Gorde
683
Guardar_el_zoom_actual=Gorde zooma
684
Guardar_leyenda=Gorde legenda
685
HTML_and_text_formats=Estekatu testu-fitxategietara eta HTML-ra
686
Habilitar_etiquetado=Gaitu etiketak
687
Hammer_Aitoff=Hammer Aitoff
688
HanegadasC=Hanegada (Castilla)
689
HanegadasV=Hanegada (Valencia)
690
HeadMounted=
691
Hectareas=Hektareak
692
Height=Altuera
693
Heigth_Z=Geruzaren Z balioa
694
Heigth_layer_question=Bektoreen altuera (metrotan)
695
Herramienta_georeferenciacion=Geoprozesu tresnak
696
Herramientas=Tresnak
697
Herramientas_Mapa=Mapa tresnak
698
Herramientas_SEXTANTE=SEXTANTE tresnak
699
Herramientas_Tabla=Taula tresnak
700
Herramientas_de_analisis=Aztertzeko tresnak
701
Herramientas_localizador=
702
Herramientas_vista=Bista tresnak
703
Hight=Altuera\:
704
Hiperenlace=Hiperesteka
705
Historial=
706
HorizontalInterlace=Gurutzelarkatu horizontala
707
HorizontalSplit=Split horizontala
708
Hotine_Oblique_Mercator_Two_Point_Center=Hotine Oblique Mercator Two Points
709
Hyperlink=Hiperesteka
710
Hyperlink_Settings=Konfiguratu hiperestekak
711
Hyperlink__field_value_is_not_valid_file=
712
Hyperlink_linked_field_doesnot_exist=
713
Hyperlink_settings=Konfiguratu hiperesteka
714
I18nPreferencePage.Activar=Aktibatu
715
I18nPreferencePage.Desinstalar=Desinstalatu
716
I18nPreferencePage.Desinstalar_idioma_tooltip=Desinstalatu hizkuntza bat gvSIGetik
717
I18nPreferencePage.Idioma=Hizkuntza
718
I18nPreferencePage.Instalar=Instalatu
719
I18nPreferencePage.Instalar_idioma_tooltip=Instalatu hizkuntza berri bat edo eguneratu badagoen bat
720
I18nPreferencePage.Locale_code=Kodea
721
I18nPreferencePage.Pais=Estatua
722
I18nPreferencePage.Variante=Aldaera
723
I18nPreferencePage.al_archivo=Fitxategira\:
724
I18nPreferencePage.archivos_jar=.zip eta .jar fitxategiak
725
I18nPreferencePage.ayuda=Hizkuntza aktiboa aldatzen baduzu, hau ez da eguneratuko aplikazioa berriro berrabiarazi arte
726
I18nPreferencePage.colaboracion=gvSIGaren interfazearen itzulpenean lagundu nahi baduzu, helbide honen bitartez jarri zaitezke gurekin harremanetan\: translations@gvsig.org\n
727
I18nPreferencePage.confirmar_desinstalar_idioma=Berretsi hizkuntzaren desinstalazioa
728
I18nPreferencePage.en_archivo=Fitxategian\:
729
I18nPreferencePage.error_actualizar_idioma=Errorea hizkuntza bat eguneratzean
730
I18nPreferencePage.error_desinstalar_idioma=Errorea hizkuntza bat desinstalatzean
731
I18nPreferencePage.error_instalar_idiomas=Errorea hizkuntzak instalatzean
732
I18nPreferencePage.exportado_textos_idioma=Hautatutako hizkuntzen testuak esportatu dira
733
I18nPreferencePage.exportar_actualizar=Eguneratu
734
I18nPreferencePage.exportar_actualizar_tooltip=Esportatu hizkuntza hautatua osatu edo eguneratzeko
735
I18nPreferencePage.exportar_idioma=Esportatu hizkuntza
736
I18nPreferencePage.exportar_traducir=Itzuli
737
I18nPreferencePage.exportar_traducir_tooltip=Esportatu hizkuntza hautatua hizkuntza berri batera itzultzeko
738
I18nPreferencePage.idioma_actual_no_puede_desinstalar=Uneko hizkuntza ezin da desinstalatu
739
I18nPreferencePage.idioma_preparado_traducir=Hizkuntza itzultzeko prestatu da
740
I18nPreferencePage.idiomas_instalados=Ondorengo hizkuntzak instalatu edo eguneratu dira\:
741
I18nPreferencePage.idiomas_no_encontrados_para_instalar=<html>Ez da aurkitu hizkuntzarik instalatzeko edo eguneratzeko.<br>Baieztatu inportatutako ZIP fitxategiak locales.csv fitxategia daukala <br> eta, gutxienez, .properties fitxategi bat duela inportatu nahi den hizkuntzaren testuarekin.</html>
742
I18nPreferencePage.instalar_idiomas=Instalatu hizkuntzak
743
I18nPreferencePage.seguro_desea_desinstalar_idioma=Ziur zaude hautatutako hizkuntza desinstalatu nahi duzula?
744
I18nPreferencePage.seleccione_idioma=Hautatu hizkuntza bat eguneratzeko
745
I18nPreferencePage.seleccione_idioma_actualizar=Hautatu hizkuntza bat eguneratzeko
746
I18nPreferencePage.seleccione_idioma_desinstalar=Hautatu hizkuntza bat desinstalatzeko
747
I18nPreferencePage.seleccione_idioma_referencia=Hautatu hizkuntza bat erreferentzia gisa erabiltzeko
748
I18nPreferencePage.seleccione_idioma_traducir=Hautatu itzuli nahi den hizkuntza
749
IAU2000=IAU2000
750
ID=ID
751
INCORRECT_VERROR_LINKS=Errorea sortu da errore-bektoreen geruzan
752
INFO=Informazioa
753
Icon_not_found_=Ez da ikonoa aurkitu
754
Identificar_Resultados=Identifikatu emaitzak
755
Igual_que_la_impresora=Inprimagailuaren neurrira
756
Image=Irudia
757
Image_format=Estekatu irudi-fitxaregietara
758
Imagen=Irudia
759
Implimir=Inprimatu
760
Importar=Inportatu
761
Importar_Objeto_3D=Inportatu 3D objektua
762
Importar_Objeto_3D_Vectorial=Inportatu 3D objektu bektoriala
763
Impossible_convert_to_polygon=Ezinezkoa da poligono bihurtzea
764
Impossible_convert_to_polygon_the_geometry=Ezinezkoa da geometria poligono bihurtzea
765
Impossible_convert_to_polyline=Ezinezkoa da polilinea bihurtzea
766
Imprimir=Inprimatu
767
Incompatible_data_type_in_column_wont_modify_that_column=Datu-mota bateraezina eremuan; ez da aldatuko.
768
Incompatible_projection=Proiekzio bateraezina.
769
Increm_distancia_fusion=Gehitu fusio distantzia
770
Incremental_DT_based_in_a_rectangular_bounding_box=
771
Indexando=Indexatzen...
772
Indexando_espacialmente=Geruza espazioan indexatzen ari da
773
Indian_foot=oin indiarrak
774
Indian_foot_(1937)=oin indiarrak (1937)
775
Indian_foot_(1962)=oin indiarrak (1962)
776
Indian_foot_(1975)=oin indiarrak (1975)
777
Indian_yard=Yarda indiarrak
778
Indian_yard_(1937)=Yarda indiarrak (1937)
779
Indian_yard_(1962)=Yarda indiarrak (1962)
780
Indian_yard_(1975)=Yarda indiarrak (1975)
781
Inferior=Behean
782
Informacion=Informazioa
783
Information=Informazioa
784
Inicializando=Hasten
785
Initializing_configuration_quick_info_tool=Informazio Azkarra tresnaren konfigurazioa hasieratzen
786
Insertar=Txertatu
787
Inside=Barrua
788
Interleave_=Gurutzelarkatua\:
789
InternalPolygonCADTool.end=A
790
Interseccion=Elkargunea
791
Interseccion._Introduccion_de_datos=Elkargunea. Datuak sartzea
792
Intersecten_con=Hauekin ebakitzen direnak
793
Intervalo=Tartea
794
Intervalos=Tarteak
795
Intervalos_equidistantes=Tarte berdinak
796
Intervalos_por_rupturas_naturales=
797
Introduccion_de_datos=Datuen sartzea
798
Introducir_valores_desplazamiento=Desplazamendu baloreak.
799
Introductory_text_1=
800
Introductory_text_2=
801
Introductory_text_3=
802
Invalid_width=Zabalera okerra
803
Italic=Etzana
804
Izquierda=Ezkerra
805
Izquierdo=Ezkerra
806
JTSVALID=Egokia JTS bihurtzeko
807
JoinCADTool.end=A
808
Join_parameters_are_incomplete=Batzeko parametroak osatugabe daude
809
Juntar=Elkartu
810
Juntar._Introduccion_de_datos=Elkartu. Datuak sartzea
811
KML=Keyhole Markup Language (KML)...
812
KeyMapping=
813
KeyMapping=
814
KeyMapping.Caracter_no_valido=Karakterea ez da baliozkoa\:
815
Kilometros=Kilometroak
816
Krovak=Krovak
817
LAGRANGE_CURVE=Lagrange kurba
818
LARGERTHANCLUSTERTOL=
819
LAYER=Geruza
820
LINE=Lineala
821
LINEMUSTNOTHAVEDANGLES=Lerroek ezin dute nodo esekirik izan
822
LINEMUSTNOTHAVEPSEUDONODES=Lerroak ezin du pseudonodorik izan
823
LINENOTSELFINTERSECT=Lerroa ezin da gurutzatu
824
LINKS_SPATIAL_ADJUST=Errore-bektoreak
825
LYRMUSTBECONTAINED=
826
LYRMUSTBECOVERED=
827
LYRMUSTBECOVEREDBYLAYER=
828
LYRMUSTBEEQUAL=
829
LYRMUSTCONTAINS=
830
LYRMUSTCOVERS=
831
LYRMUSTCROSSWITH=
832
LYRMUSTDISJOINTS=
833
LYRMUSTNOTHAVEDUPLICATES=
834
LYRMUSTTOUCH=
835
Label_Duration=Iraupena
836
Label_Mode=Era
837
Label_properties=Etiketa ezaugarriak
838
Laborde_Madagascar=Laborde Madagascar
839
LadoVentana=Leihoaren aldea
840
Lambert_Azimuthal_Equal_Area=Lambert azimutal baliokidea
841
Lambert_Conformal_Conic=Lambert konforme konikoa
842
Lambert_Conformal_Conic_1SP=Lambert konforme konikoa 1SP
843
Lambert_Conformal_Conic_2SP=Lambert konforme konikoa 2SP
844
Lambert_Conformal_Conic_2SP_Belgium=Lambert konforme konikoa 2SP Belgika
845
Lambert_Conic_Near_Conformal=Lambert ia-konforme konikoa
846
Las_traducciones_no_pudieron_ser_cargadas=Itzulpenak ezin izan dira kargatu
847
Latitude=Latitudea\:
848
Latitude_Of_1st_Point=1go puntuaren latitudea
849
Latitude_Of_2nd_Point=2. puntuaren latitudea
850
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Mendekotasuna ez da plugin-ean ebatzi
851
Launcher.Dos_skin_extension=Dos skin luzapena. Azkena erabiliko dugu
852
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Errorea plugin-aren liburutegietan
853
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Errorea luzapena instantziatzean
854
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Errorea luzapen-mota aurkitzean
855
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Plugin-en artean mendekotasun zirkularrak daude
856
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ez hartu direktorioa kontuan
857
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Luzapen-mota ezin izan da aurkitu
858
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=Mdi manager klasea ezin izan da aurkitu
859
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=mdi manager klasea ezin izan da atzitu
860
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Andamiren konfigurazioa ezin izan da gorde
861
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Ezin izan da mdi manager klasea instantziatu
862
Launcher.No_se_puede_acceder_a=Ezin izan da honakoa atzitu\:
863
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Errorea plugin-en konfigurazioa gordetzean
864
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Lehentasun bereko bi luzapen, bakarra kargatuko da.
865
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Posizio bereko bi menu, bakarra kargatuko da.
866
Launcher.config_mal_formado='config.xml' fitxategia txarto eratuta dago
867
Launcher.config_no_encontrado='config.xml' fitxategia ez da aurkitu
868
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=Errorea egoera barrarako kargatzailea lortzean
869
Launcher.labelset_class=Etiketa-mota (labelset) ezin izan da aurkitu
870
Launcher.look_and_feel=Ezin izan da jarri 'look and feel'
871
Launcher.menu_without_position=Kokapenik gabeko menua
872
Layer=Geruza
873
Layer3D=Geruza3D
874
LayerName=Geruzaren izena
875
Layer_=Geruza\:
876
Layer_1=Jatorrizko geruza
877
Layer_2=Helburuko geruza
878
Layer_Destinations=Helmugen geruza
879
Layer_Origins=Jatorrien geruza
880
Layer_Properties=Geruzaren ezaugarriak
881
Layer_Refresh=Freskatu geruza
882
Layer_added_to_TOC=Geruza TOCera gehitu da
883
Layer_created_successfully=Geruza zuzen sortu da
884
Layer_from_active_view=Bista aktiboaren geruza
885
Layer_loading_order=Geruzak kargatzeko ordena
886
Layer_options=3D geruza aukerak
887
Layer_with_buffers_created=Eragin-eremudun geruza sortua
888
Layer_with_buffers_reprojected=Eragin-eremudun geruza birproiektatua
889
Layer_with_influence_areas_created=Eragin-eremuen geruza sortua.
890
Layer_with_influence_areas_reprojected=Eragin-eremuen geruza birproiektatua.
891
Layer_with_unsupported_geometries_type=Geruzaren geometria mota jasangaitza da.
892
Layers=Geruzak
893
Layers_fields_loaded_successfully=Geruzen eremuak zuzen kargatu dira
894
Layout_Tools_Graphics=
895
Layout_Tools_Insert_Cartografy=
896
Layout_Tools_Insert_Simple=
897
Layout_Tools_View=
898
Layout_Tools_Zooms=
899
LeftEye=Ezker-begia
900
Length=Luzeera
901
Leyenda=Legenda
902
Leyenda_Por_Defecto=Legenda lehenetsia
903
Limpiando_lineas=
904
Limpiar_antes_geometrias=
905
Limpiar_topologicamente_la_capa_de_entrada=Garbitu topologikoki sarrera-geruza
906
Line=Lerroa
907
LineClean=
908
LineClean._Progress_Message=
909
LineOrPolygonToPoints=Lerroak/azalerak puntu bihurtu
910
LineToPoints_layer_message=Lerroak puntu bihurtu...
911
Linea=Lerroa
912
Linea_comandos=Komando-lerroa
913
Lines=Lerroak
914
Link=Lotura
915
Link_layer_Selection=Hautatu errore-bektoreen geruza
916
Load_Network=Kargatu lehendik sortutako sare topologia
917
Load_Network_From_File=Kargatu sarea fitxategitik...
918
Load_Raster_Layer=Kargatu raster geruza
919
Load_Red=Kargatu lehenetsitako sare topologia-fitxategia
920
Load_Topology=Kargatu topologia
921
Load_TurnCosts=Kargatu biraketa-kostua
922
Load_Vector_Layer=Kargatu geruza bektoriala
923
Load_links=Kargatu errore-bektoreak
924
Load_successful=Karga zuzena.
925
Loads_raster_layers_in_gvSIG=Geruza rasterrak kargatzen ditu bistan
926
Loads_vector_layers_in_gvSIG=Geruza bektorialak kargatzen ditu bistan
927
Localizador=Bilagailua
928
Localizador_por_atributo=Ezaugarrien araberako bilagailua
929
Longitude=Longitudea\:
930
Longitude_Of_1st_Point=1go puntuaren longitudea
931
Longitude_Of_2nd_Point=2. puntuaren longitudea
932
Los_cambios_efectuados_sobre_estos_valores_se_aplicaran_al_reiniciar_la_aplicacion=Balio horietan egindako aldaketak aplikazioa berrabiaraztean aplikatuko dira.
933
Loximuthal=Loximutala
934
MARK_AS_EXCEPTION=Salbuespen gisa markatu
935
MAX=MAX
936
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Erabiltzaileak kapturatu ez duen errorea
937
MDIFrame.quiere_salir=Ziur zaude irten nahi duzula?
938
MDIFrame.salir=Irten
939
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Ez da aurkitu 'skin' luzapenik plugin-en artean
940
MEAN=Batez beste
941
MERGE_OVERLAP_AREA_FIX=Teilakatze area geometrietako batera pasatu.
942
MERGE_OVERLAP_AREA_WITH_FIX=Teilakatze area geometrietako batera pasatu.
943
MIN=MIN
944
MOSTRAR=Bistaratu\:
945
MULTI=Anitza
946
MULTIGEOMETRY=Konposatua
947
MULTIPOINT=PUNTUANITZA
948
MUSTNOTHAVEREPEATED=Ezin ditu errepikatutako koordenatuak eduki
949
Manage_Flags=Geldialdien kudeaketa
950
Mapa=Mapa
951
Mapped_Position=
952
Mas_100=Balioen kopurua 100 baino handiagoa da eta ez du informaziorik ematen
953
MaxFeaturesEditionCache=Entitate kopurua, gehienez, memorian\:
954
Max_lenght_dangle_nodes=
955
Max_number_Errors_not_numeric=Zenbakizkoa ez den erroreen gehienezko kopurua
956
Maximo=Gehienez
957
McBryde_Thomas_Flat_Polar_Quartic=McBryde Thomas-en Polar koartiko laua
958
Media=Batez beste
959
Mensaje_buffer=Eragin-eremuak kalkulatzen...
960
Mensaje_clip=Ebaki geoprozesua
961
Mensaje_convexhull=Convex hull geoprozesua
962
Mensaje_difference=Ezberdintasun geoprozesua...
963
Mensaje_dissolve=Disolbatu geoprozesua
964
Mensaje_enlace_espacial=Espazio-lotura geoprozesua
965
Mensaje_interseccion=Elkargune geoprozesua
966
Mensaje_juntar=Bildu geoprozesua
967
Mensaje_primera_pasada_union=Elkarguneak kalkulatzen...
968
Mensaje_procesando_buffer=Bufferrak kalkulatzen...
969
Mensaje_procesando_buffer2=Bufferrak disolbatzen
970
Mensaje_procesando_clip_primero=Ebakin poligonoa kalkulatzen
971
Mensaje_procesando_clip_segundo=Geometriak ebakitzen
972
Mensaje_procesando_convexhull=Convex hull kalkulatzen...
973
Mensaje_procesando_diferencia=Ezberdintasuna kalkulatzen...
974
Mensaje_procesando_dissolves=Geometriak disolbatzen...
975
Mensaje_procesando_enlace_espacial=Osagaiak lotzen...
976
Mensaje_procesando_interseccion=Elkarguneak kalkulatzen...
977
Mensaje_procesando_juntar=Geometriak batzen...
978
Mensaje_procesando_split=Geometriak zatitzen...
979
Mensaje_segunda_pasada_union=A-B arteko ezberdintasuna kalkulatzen
980
Mensaje_split=Split geoprozesua...
981
Mensaje_tercera_pasada_union=B-A arteko ezberdintasuna kalkulatzen
982
Mensaje_union=Batu geoprozesua...
983
Menu_type_not_supported_=
984
Mercator=Mercator
985
Mercator_1SP=Mercator 1SP
986
Mercator_2SP=Mercator 2SP
987
Message_apply_crack_process=Snap perdoia zero ez denez, geometriei snap prozesua aplikatzea komenigarria da. Aplikatu nahi duzu?
988
Message_cluster_tol_not_numeric=Zenbakizkoa ez den erroreen gehienezko kopurua
989
Message_crack_title=Crack eta snap prozesuen baieztapena.
990
Message_error_creating_topology=Topologia bat sortzen errorea.
991
Message_error_delete_cluster_rule=Topologia baten geruza bakoitzak clusterren perdoi arau bat eduki behar du.
992
Message_error_in_data_input=Error de entrada de datos.
993
Message_error_loading_topology=Topologia bat kargatzen errorea.
994
Message_error_select_rule=Arau bat hautatu behar duzu.
995
Message_layer_already_in_topology=Definitutako geruza topologian jada existitzen da.
996
Message_max_number_of_errors=Gehienezko errorea kopurua modu egokian zehaztu behar duzu.
997
Message_no_layers_selected=Topologia berria sortzeko gutxienez geruza bat hautatu behar duzu.
998
Message_not_selected_topology_file=Topologiako fitxategi bat hautatu behar duzu.
999
Message_rule_already_in_topology=Topologian ezaugarri horiek dituen araua jada existitzen da.
1000
Message_rule_definition=Gaizki definitutako araua.
1001
Message_rule_not_allowed=Topologiari ezin zaio arau bat gehitu. Zure hautaketak berrikusi itzazu.
1002
Message_topology_layers=Topologiak gutxienez geruza bat eduki behar du.
1003
Message_topology_name_cluster=Topologiaren izena eta clusterren perdoi bat zehaztu behar duzu.
1004
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=Ez da itzulpenik aurkitu honetarako\:
1005
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=Ez da horretarako itzulpenik aurkitu
1006
Metodo_Douglas_Peucker=Douglas-Peuckert algoritmoa
1007
Metodo_topology_preserving=Algoritmoa topologia mantentzen
1008
Metros=Metroak
1009
Milimetros=Milimetroak
1010
Millas=Miliak
1011
Millas_Nauticas=Milia nautikoak
1012
Miller_Cylindrical=Miller zilindrikoa
1013
Minimo=Gutxienez
1014
Minimum_spanning_tree=Gutxieneko estaldurako zuhaitza
1015
Modelizador=
1016
Modified_project_=Proiektu aldatua\:
1017
Modo_de_Proyeccion=Proiekzio modua
1018
Modo_ventana=Leihoa modua
1019
Mollweide=Mollweide
1020
Monitor=Monitore
1021
More_control_points_needed_for_the_current_transform=Hautatutako transformazio motarako kontrol gune gehiago behar dira
1022
Mostrar_Contorno=Inguramendua bistaratu
1023
Mostrar_siempre=Erakutsi beti
1024
Move_from_view=Ikuspegitik puntuak mugitu
1025
Mover_geo=Mugitu geoerreferentziatu beharreko irudia
1026
Muestra_atributos=Hautatutako geruzen atributuak erakusten ditu.
1027
Muestra_los_atributos_de_las_capas_seleccionadas=Hautatutako geruzen atributuak bistaratzen ditu
1028
Muestra_los_elementos_de_la_capa_usando_una_gama_de_colores_en_funcion_del_valor_de_un_determinado_campo_de_atributos=Geruzaren elementuak atributu eremu jakin bateko koloreak erabiliz erakusten ditu
1029
Muestra_todos_los_elementos_de_una_capa_usando_el_mismo_simbolo=Geruza baten osagai guztiak ikur berdina erabiliz erakusten ditu
1030
Muestra_todos_s_elementos_de_una_capa_usando_el_mismo_simbolo=Geruza bateko elementu guztiak ikur berberaz erakusten ditu
1031
MultiLineStringPropertyType=Lerroanitza
1032
MultiPoint=Puntuanitza
1033
MultiPointPropertyType=Puntuanitza
1034
MultiPolygonPropertyType=Poligonoanitza
1035
Multi_layer_selection_applied_for_influence_area=Geruza anitzeko hautaketa eragin-eremuari aplikatua
1036
MultipointCADTool.end=A
1037
Multipoints=Puntuanitzak
1038
Must_select_a_rule_to_correct=Zuzendu nahi dituzun erroreak dituen arau mota hautatu behar duzu
1039
NADGR=
1040
NATURAL_CUBIC_SPLINE=Spline natural kubikoa.
1041
NO=EZ
1042
NOT_FOUND_GEOMETRIES=Ez dira geometriak topatu
1043
NOT_VALIDATED_STATUS=Balioztatu gabe
1044
NURB_SPLINE=NURBS (uniformea ez den B-Spline arrazionala)
1045
N_points=Puntu kopurua
1046
Name=Izena
1047
Name_of_the_new_layer=Geruza berriaren izena
1048
Near_Sided_Perspective=Hurbileko perspektiba
1049
Network=Sarea
1050
New=Field
1051
New_Zealand_Map_Grid=Zelanda Berriko mapa-sareta
1052
New_features=Objektu berriak
1053
New_field=Eremu berria
1054
New_field_name_proposed__=Proposatutako eremu-izen berria
1055
New_turncost=Biraketa kostu berria
1056
Next=Hurrengoa
1057
Nivel_de_detalle=Xehetasun maila
1058
Nivel_de_extrusion=Estrusio maila
1059
Nivel_de_extrusi\u00c3\u00b3n=Nivel de extrusi\u00c3\u00b3n
1060
Nivel_de_extrusi\u00f3n=
1061
Nivel_de_transparencia=Gardentasun maila
1062
No=Ez
1063
No.hay.lista.de.idiomas.preferidos.quiza.olvido.inicializar.clase=Hobetsitako hizkuntzen zerrendarik ez dago. Beharbada mota hasieratzea ahaztu zaizu.
1064
No_Shape=Layer hori ez da Shape motatakoa
1065
No_available=Zerbitzu hori ez dago erabilgarri
1066
No_de_intervalos=Tarte kop.
1067
No_extension_associated_with_this_event_=Ez dago gertaera horri lotutako luzapenik
1068
No_ha_sido_posible_realizar_la_operacion=Ezin izan da eragiketa gauzatu
1069
No_hay_lista_de_idiomas_preferidos_quiza_olvido_inicializar_clase=Ez da hobetsitako hizkuntzen zerrenda aurkitu. Agian klasea hasieratzea ahaztu zaizu
1070
No_mostrar=Ez erakutsi geruza eskala horrelakoa bada
1071
No_mostrar_la_capa_cuando_la_escala=Ez erakutsi geruza eskala horrelakoa bada\:
1072
No_reconocido=Ez aitortua
1073
No_se_encontro_la_extension_especificada_en_el_parametro_exclusiveUI=Ez da aurkitu zehaztutako estentsioa 'exclusiveUI' parametroan\:
1074
No_se_encontro_la_traduccion_para=Ez da itzulpenik aurkitu honetarako\:
1075
No_se_pudo_obtener_la_tabla_de_la_capa=Ezin izan da geruzaren taula eskuratu
1076
No_usar_buffer_redondeado=Ez erabili ertz borobildurik
1077
No_vector_layer_can_be_save_changes=Bistako geruza bektorial betek ere ezin du aldaketarik gorde.
1078
Nombre=Izena
1079
Nombre_que_se_le_dara_al_zoom=Zoomari emango zaion izena
1080
Nombres=Izenak
1081
None=Bat ere ez
1082
Normal_direction=Sentido normal
1083
Normalizating=Normalizatzen
1084
North=N
1085
North_plane=Tresna hori ez dago erabilgarri ikuspegi planoan
1086
Not_possible_generate_unique_field_name=Ezin da eremu-izen bakarra sortu
1087
Nueva_tabla=Taula berria
1088
Nuevo_conjunto=Multzo berria
1089
Num_intervalos=Tarte kopurua
1090
Number_of_geometries_created_successfully=Ondo sortu diren geometrien kopurua
1091
Number_of_geometries_that_couldnt_be_created=Sortu ezin izan diren geometrien kopurua
1092
Number_of_geometries_to_create=Sortu beharreko geometrien kopurua
1093
Number_of_lines=Lerro kopurua
1094
Number_of_points=Puntu kopurua
1095
Number_of_polygons=Poligono kopurua
1096
Numero_anillos_concentricos=Eraztun zentrokide kopurua
1097
Numero_de_elementos_seleccionados=Hautatutako osagai kopurua
1098
Numero_de_segmentos_por_cuadrante=Segmentu kopurua koadrante bakoitzeko
1099
N\u00fam_intervalos=Tarte kopurua
1100
ODMatrix=Matrizea Jatorriak-Helmugak
1101
OK=Ados
1102
Objeto_3D=3D objektua
1103
Objeto_3D_GIS=3D GIS objektua
1104
Objeto_3D_GIS_Vectorial=3D objektua GIS bektoriala
1105
Oblique_Mercator=Mercator zeiharra
1106
Oblique_Stereographic=Estereografiko zeiharra
1107
Obtener_mas_proximo=Erabili hurbilena
1108
Offset=Offset
1109
Ok=Ados
1110
On_the_top=Denaren gainean
1111
Ongoing_process_please_wait=Prozesua martxan, itxaron mesedez...
1112
Only_one_elevation_messg=Ikuspegian goratze geruza bat existitzen da.
1113
Only_one_elevation_title=Goratze geruzari buruzko informazioa.
1114
Opaco=Opakoa
1115
Opciones=Aukerak
1116
Opciones_de_elevaci\u00c3\u00b3n=Goratze aukerak
1117
Opciones_de_elevaci\u00f3n=
1118
Opciones_de_imagen=Irudiaren aukerak
1119
Opciones_de_objeto=Objektuaren aukerak
1120
Open=Ireki
1121
Operacion_de_overlay=Gainjartze eragiketak
1122
Operaciones_adicionales=Eragiketa osagarriak
1123
Operation_not_initialized=Eragiketa hasieratu gabe
1124
Optional_layers_fields_loaded_successfully=Taulen aukerako-eremuak ondo kargatu dira
1125
Options=Aukerak
1126
Order=Ordena
1127
Origen_de_Datos=Datu-iturburua\:
1128
Origen_de_datos=Datu-iturburua
1129
Origin_point=Jatorrizko puntua
1130
Orthographic=Ortografikoa
1131
Other_Layers_=Beste geruza batzuk\:
1132
Otros=Bestelakoak
1133
Output_layer=Irteera geruza
1134
Outside=Kanpo
1135
Outside_and_inside=Kanpo eta barne
1136
Over_Raster_Layers=Raster geruzen gainean
1137
Over_Vector_Layers=Geruza bektorialen gainean
1138
Overlay=Gainjarri
1139
Overlay_Desc=Gainjarritako bi geruza baliatuz informazio berria ateratzen duten geoprozesuak.
1140
Owner=Jabea\:
1141
PAN_TO=X(e)n erdiratu
1142
PDF_format=Estekatu PDF fitxategiei
1143
PERIMETER=Perimetroa
1144
POINT=PUNTUA
1145
POINTSMUSTNOTOVERLAP=Geruza baten puntuak ezin dira euren artean teilakatu.
1146
POLYGON=POLIGONOA
1147
POLYGONMUSTNOTOVERLAP=Geruza baten poligonoak ezin dira teilakatu.
1148
POLYGONMUSTNOTOVERLAPWITH=A poligonoak ezin dira Bren poligonoekin teilakatu.
1149
POLYGONMUSTNOTSELFINTERSECT=Poligonoak ezin ditu autoebakidurak eduki.
1150
POLYGONSMUSTNOTHAVEGAPS=Poligonoen artean ezin dira hutsuneak egon.
1151
PROJECTIVE_TRANSFORM=Transformazio Proiektiboa
1152
Pagina=Orrialdea
1153
Pan_Navigation=Desplazamendua
1154
Parameters=Parametroak
1155
Parametros=Parametroak
1156
Parametros_De_Entrada_Para_La_Correccion=Sarrera parametroak zuzenketarako
1157
Path=Bidea
1158
Path_where_create_the_new_layer_files=Geruza berriaren fitxategiak gordetzeko bidea
1159
Pegado_sobre_el_terreno=Lursailean itsatsia
1160
Percent=Ehunekoa
1161
Percent_of_load=Kargaren ehunekoa
1162
Perimeter=Perimetroa
1163
Perimetro=Perimetroa
1164
Permite_etiquetar_los_elementos_del_mapa_con_el_valor_de_un_determinado_campo=Mapako elementuak eremu jakin baten balioarekin etiketatzea ahalbidetzen du
1165
Personalizado=Pertsonalizatua
1166
Photometric_=Fotometrikoa\:
1167
Pies=Oinak
1168
Pixel_Point=Pixelaren kokapena
1169
Plain=Arrunta
1170
Plane_coordinates=Koordenatu lauak
1171
Please_enter_a_valid_number=Mesedez, sar ezazu balioduna den zenbaki bat.
1172
Please_enter_max_cost_MST=Mesedez sar ezazu gehienezko kostua gutxieneko estaldura zuhaitza kalkulatzeko
1173
Please_select_a_valid_file=Mesedez, hautatu balioduna den fitxategi bat.
1174
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Izen bereko bi klase plugin-ean
1175
PluginClassLoader.Error_reading_file=Errorea fitxategia irakurtzean\:
1176
PluginServices.Bug=kodean
1177
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=Errorea aplikazioan
1178
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug-a kodean
1179
PluginServices.Error=Aplikazioaren errore larria. Aplikaziotik ateratzea komeni da
1180
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00c3\u00b3n.\ \ \n\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00c3\u00b3n=Aplikazioaren errore larria. Aplikaziotik ateratzea komeni da.
1181
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00c3\u00b3n.\n\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00c3\u00b3n=Aplikazioaren errore larria. Aplikaziotik ateratzea komeni da.
1182
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=Aplikazioaren errore larria. Komenigarria da aplikaziotik irtetea.
1183
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ \ \n\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=
1184
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\n\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=
1185
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicacion=Aplikazioaren errore larria. Zure datuak gordetzea eta aplikaziotik ateratzea komeni da.
1186
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=Errore larria aplikazioan.
1187
PluginServices.No_se_encontro_el_recurso_de_traducciones=Itzulpenen baliabidea ez da topatu
1188
PluginServices.No_se_encontro_la_traduccion_para=Ez da itzulpenik topatu
1189
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Ezin izan da arezko erlojua jarri
1190
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Saguaren kurtsorea ezin izan da berrezarri
1191
PluginServices.Procesando=Prozesatzen...
1192
Point=Puntua
1193
PointPropertyType=Puntua
1194
Point\ Shape\ Files=
1195
Points=Puntuak
1196
PointsToLineOrPolygon=Puntuak lerrora edo poligonora
1197
Points_to_line=Puntuak lerrora
1198
Points_to_polygon=Puntuak poligonora
1199
Polar_Stereographic=Estereografiko polarra
1200
Poly_To_Lines=Poligonoak lerro bihurtu
1201
Polyconic=Polikonikoa
1202
Polygon=Poligonoa
1203
PolygonBuild._Progress_Message=Poligono topologia sortzen...
1204
PolygonCADTool.circumscribed=C
1205
PolygonCADTool.into_circle=I
1206
PolygonPropertyType=
1207
PolygonToLines=Poligonoak lerro bihurtu
1208
Polygons=Poligonoak
1209
PolylineCADTool.arc=A
1210
PolylineCADTool.close_polyline=Itxi
1211
PolylineCADTool.end=Amaitu
1212
PolylineCADTool.line=L
1213
Por_favor_active_el_tema=Mesedez geruza aktibatu
1214
Por_favor_active_la_capa=Mesedez, aktibatu geruza
1215
Posicion_origen=Jatorrizko kokapena
1216
PowerWall=PowerWall
1217
Preferences=Lehentasunak
1218
Preferencias=Lehentasunak
1219
Preparar_pagina=Prestatu orria
1220
Previsualizacion=Aurrebista
1221
Previsualizacion_de_simbolo=Ikurraren aurrebista
1222
Print=Inprimatu...
1223
Procesando_linea=Sarea eraiki
1224
Process_canceled=Prozesua bertan behera utzi da.
1225
Process_canceled_=Prozesua bertan behera utzi da.
1226
Process_cancelled=Prozesua bertan behera utzi da.
1227
Process_failed=Prozesuak huts egin du.
1228
Process_finished=Prozesua amaituta
1229
Process_finished_successfully=Prozesua ongi amaituta
1230
Process_finished_wont_be_cancelled=Prozesua amaitu da, ez da ezeztatuko.
1231
Process_type=Prozesu mota
1232
Progressive_=Mailakakoa\:
1233
Propiedades_3D=3D propietateak
1234
Propiedades_de_la_Capa=Geruzaren propietateak
1235
Propiedades_del_Tema=Geruzaren propietateak
1236
Propiedades_escala_grafica=Eskala grafikoaren ezaugarriak
1237
Propiedades_texto=Testuaren ezaugarriak
1238
Proximidad=Hurbiltasuna
1239
Proximidad_Desc=Hurbilketa analisiak edo igarobideak egiten dituzten geoprozesuak.
1240
Proyeccion_Actual=Egungo proiekzioa
1241
Proyeccion_Destino=Xede proiekzioa
1242
Proyecciones=Proiekzioak
1243
Proyection_Select=Mota hautatu\:
1244
Pulgadas=Hazbeteak
1245
QuadBuffer=Quad Buffer
1246
Quartic_Authalic=Kuartiko Autalikoa
1247
Quick_Print=Inpresio bizkorra
1248
Quitar=Kendu
1249
Quitar_Todos=Guztiak kendu
1250
Quitar_capa=Kendu geruza
1251
Quitar_todos=Kendu denak
1252
REMOVE_OVERSHOOT_FIX=Gehiegizkoak kendu.
1253
REMOVE_PSEUDONODE_FIX=Pseudonodoa ezabatu.
1254
REMOVE_REPEATED_COORDS_FIX=Errepikatutako koordenatuak ezabatu.
1255
RGB=RGB
1256
RMS=RMS
1257
RUBBER_SHEET_TIN_LAYER=Kontrol guneen triangelatua.
1258
RUBBER_SHEET_TRANSFORM=Rubber-Sheet transformazioa
1259
R_format=R formatua (kostua segundutan). Use A <- matrix(scan('matrix.dat', n  TRUE)
1260
Radius=
1261
Rango_de_escalas=Eskala-maila
1262
Rango_maximo=Gehienezko heina
1263
Rango_minimo=Gutxieneko heina
1264
Raster=Raster
1265
Raster_Layers_=Raster geruzak\:
1266
Raster_layer=Geruza rasterizatu
1267
Rasterfiles=Raster fitxategia
1268
Rasterize_layer_question=Geruza rasterizatu nahi duzu (Bai/Ez)?
1269
RealityCenter=Errealitate Birtualaren Zentroa
1270
Recortar=Ebaki
1271
Recortar._Introduccion_de_datos=Ebaki. Datuak sartzea
1272
RectangleCADTool.square=L
1273
Recuperar_leyenda=Berreskuratu legenda
1274
Recuperar_y_eliminar_otros_zoom=Beste zoom batzuk berreskuratu eta ezabatu
1275
Recursos=Eskuragarri
1276
Recursos\ Disponibles=Baliabide erabilgarriak
1277
Refresh_automaticaly=Ikuspegia modu automatikoan freskatu
1278
Reload=Birkargatu
1279
Remove=Kendu
1280
RemoveEnds=Ezabatu muturrak
1281
Remove_All=Ezabatu denak
1282
Remove_Lyr=Ezabatu geruza
1283
Remove_Lyr_WARNING1=Geruza hori honako arauei lotuta dago\:
1284
Remove_Lyr_WARNING2=Ezabatzen jarraitzen baduzu lotutako informazio guztia ezabatuko da (topologiako erroreak...) Jarraitu nahi duzu?
1285
Remove_Rule=Araua ezabatu
1286
Remove_action=Kendu ekintza
1287
Removed_layer_with_influence_areas_to_TOC=Kenduta eragin-eremudun geruza TOCetik
1288
Reproyeccion._Introduccion_de_datos=Berproiekzioa. Datuak sartzea
1289
Reproyectar=Berproiektatu
1290
Reset_View=Zoom osoa
1291
Resolucion=Bereizmena
1292
Resource_was_not_saved=Ez da baliabidea gorde
1293
Resultados=
1294
Return_to_current_project=Itzuli oraingo proiektura
1295
Reverse_direction=Alderantzizko noranzkoa
1296
RightEye=Eskumako begia
1297
Robinson=Robinson
1298
Rotation=Biraketa\:
1299
Rotation_degreesX=Biraketa(graduak)X\:
1300
Rotation_degreesY=Biraketa(graduak)Y\:
1301
Rotation_degreesZ=Biraketa(graduak)Z\:
1302
Round=Biribildua
1303
Route_report=Bide txostena
1304
Rule=Arauak
1305
Rule_type=Araua
1306
Rules=Arauak
1307
Rules_not_registered=Sisteman ez dago erregistratutako araurik
1308
Runtime_exception_refreshing_the_main_frame_by_a_Swing_thread=Exekutatze denbora-muga gainditu da.
1309
Ruta_borrada_o_inexistente=Ezabatutako edo existitzen ez den bidea
1310
Ruta_manual=Bidea sartu
1311
Ruta_no_encontrada=Ez da bidea topatu
1312
SELECCIONAR_CURVA=Kurba aukeratu
1313
SI=Bai
1314
SIMILAR_TRANSFORM=Antzekotasun Transformazioa
1315
SLD_grammar=SLD gramatika
1316
SPATIAL_ADJUST=Geruza bektorialaren espazio doikuntza
1317
SPATIAL_ADJUST_SESSION=Espazio doikuntza saioa
1318
SPLIT_GEOMETRY_TOOL_NAME=Geometria zatikatu.
1319
SPLIT_SELFINTERSECTING_FIX=Lerroa zatikatu autoebakidura bidez.
1320
SPLIT_SELFINTERSECTING_POLYGON_FIX=Poligonoa zatikatu autoebakidura bidez.
1321
SQL_query=SQL sententzia
1322
STDEV=DT
1323
SUBSTRACT_OVERLAP_AREA_FIX=Bi poligonoen teilakatze area ezabatu.
1324
SUBSTRACT_OVERLAP_AREA_WITH_FIX=Bi poligonoen teilakatze area ezabatu.
1325
SUM=SUM
1326
SVG_format=SVG fitxategietara estekatu
1327
Salir=Irten
1328
Sample=Adibidea
1329
Save_Topology=Gorde topologia
1330
Save_TurnCosts=Biraketa kostuak gorde
1331
Save_the_selected_resources_and_close_current_project=Gorde hautatutako baliabideak eta itxi oraingo proiektua
1332
ScaleCADTool.factor=F
1333
ScaleCADTool.reference=R
1334
Scripting=Scripting
1335
Se_han_encontrado_capas_erroneas_en=Oker dauden hainbat geruza aurkitu dira hemen\:
1336
Se_superponen_a=Honakoei gainjartzen zaizkienak
1337
Se_va_a_tener_en_cuenta_para_borrar_los_registros_desde=Erregistroak X(e)tik ezabatzeko aintzat hartuko da
1338
Sean_disjuntos_a=honen disjuntu direnak
1339
Sean_iguales_a=honen berdinak direnak
1340
Second_point_coordinates=Bigarren puntuko koordenatuak
1341
Seleccion_por_capa=Hautatu geruzaka
1342
Seleccion_por_tema=Geruzaren araberako hautaketa
1343
Seleccionar=Hautatu
1344
Seleccionar_Directorio=Geruza hauek dituen karpeta\:
1345
Seleccionar_capa_con_puntos_de_parada=Geruza geldialdi puntu bihurtu
1346
Seleccionar_de_las_capas_activas_los_elementos_que=Geruza aktiboetatik baldintza hauek betetzen dituzten osagaiak hautatu\:
1347
Seleccionar_del_conjunto=Multzotik hautatu
1348
Seleccionar_fichero=Hautatu fitxategia
1349
Seleccione_un_formato_para_guardar_la_ruta=Formatu bektoriala hautatu biderik berriena gordetzeko.
1350
Seleccione_un_formato_para_guardar_los_flags=Formatu bektoriala hautatu geldialdiak gordetzeko.
1351
Seleccione_una_capa_de_puntos_para_crear_paradas=Puntuen geruza bat hautatu geldialdiak inportatzeko
1352
Select_Color=Kolorea hautatu
1353
Select_all=Hautatu denak
1354
Select_layer=Hautatu geruza
1355
Select_layers_and_process=Hautatu geruzak eta prozesua
1356
Select_link_layer=Hautatu geruza errore bektoreekin
1357
Select_resources_to_save_before_closing_current_project=Hautatu gorde beharreko baliabideak oraingo proiektua itxi aurretik
1358
Select_the_annotation_layer_to_store_the_labels_=Hautatu etiketak gordetzeko oharpen geruza
1359
Select_the_path=Bidea hautatu
1360
Selected=Hautatutako geruza
1361
Selection_by_buffer_process=Eragin-eremuaren araberako hautaketa prozesua
1362
Selection_process_finished_succesfully=Hautaketa prozesua ondo burutu da
1363
Selection_restored=Hautaketa berrezarria
1364
Service_Area=Zerbitzugunea
1365
Servidor=Zerbitzaria
1366
Set_labeling_expression=Definitu etiketatuaren espresioa
1367
Set_target_layer=Konfiguratu helburu-geruza
1368
Shalom=
1369
Shape_Type=Geometria mota
1370
Shape_file=Shape fitxategia
1371
Shapefile=Shapefile
1372
Shapefiles=.SHP fitxategiak
1373
Shortest_Path=Gutxieneko bidea
1374
Show=Erakutsi
1375
Show\ Errors=Errorea
1376
Show_grid=Erakutsi sareta
1377
Show_in_map=Erakutsi mapan
1378
Shows_HTML_or_text_files_in_gvSIG=HTML fitxategiak edo testu-fitxategiak  erakusten ditu gvSIGen
1379
Shows_HTML_or_text_files_inside_gvSIG=HTML fitxategiak edo testu-fitxategiak erakusten ditu gvSIGen
1380
Shows_PDF_files_in_gvSIG=PDF fitxategiak erakusten ditu gvSIGen
1381
Shows_SVG_files_in_gvSIG=SVG fitxategiak erakusten ditu gvSIGen
1382
Shows_image_files_in_gvSIG=Irudiak erakusten ditu gvSIGen
1383
Side=Noranzkoa
1384
Siguiente=Hurrengoa
1385
Simbolo=Ikurra
1386
Simbolo_Unico=Ikur bakarra
1387
Simbolo_unico=Ikur bakarra
1388
Simbologia=Sinbologia
1389
Sincronizar_camaras=Kamerak sinkronizatu
1390
SingleLabelingTool=Banakako etiketatuaren tresna
1391
Single_labeling=Banakako etiketatua
1392
Sinusoidal=Sinusoidala
1393
SistCoor_Geografico2D=2D geografikoa
1394
SistCoor_Parametro=Parametroa
1395
SistCoor_Proyactado=Proiektatua
1396
SistCoor_Proyeccion=Proiekzioa
1397
SistCoor_Unidades=Unitateak
1398
SistCoor_Valor=Balioa
1399
SistCoor_cbToolTip=Hautatu aukera bat
1400
SistCoor_titmarco=Koordenatu-sistema
1401
Size=Tamaina
1402
SmartOrderManager=Ordenaren kudeaketa inteligentea
1403
Smooth_Geometry=Geometria leundu
1404
Smooth_Lines=Lerroak leundu
1405
Snapping=Snapping
1406
Sobreescribir_fichero=Fitxategiaren gainean idatzi
1407
Sobreescribir_fichero_Pregunta_1=Hautatutako fitxategia lehendik dago
1408
Sobreescribir_fichero_Pregunta_2=Gainean idatzi nahi duzu?
1409
Solo_disolver_adyacentes=Albokoak bakarrik disolbatu.
1410
Solo_para_capas_vectoriales=Bektore-geruzetarako bakarrik
1411
Source_layer=Jatorri-geruza
1412
Source_table_=Jatorri-taula\:
1413
Source_table_options=Jatorri-taularen aukerak
1414
Source_x=x0
1415
Source_y=y0
1416
South=S
1417
Spatial_Adjust=Geruza bektorialaren espazio doikuntza
1418
Spherical=Esferikoa
1419
SplashWindow.Iniciando=Hasten...
1420
SplashWindow.configuring_proxy=Proxya konfiguratu
1421
SplashWindow.initializing_extensions=Luzapenak hasieratzen
1422
SplashWindow.installing_extensions_controls=Kontrol luzapenak hasieratzen
1423
SplashWindow.installing_extensions_labels=Etiketen luzapenak hasieratzen
1424
SplashWindow.installing_extensions_menu=
1425
SplashWindow.installing_extensions_menus=Menuen luzapenak hasieratzen
1426
SplashWindow.loading_plugin_settings=Luzapenak kargatzen
1427
SplashWindow.looking_for_a_skin=Bistaratze estiloak bilatzen
1428
SplashWindow.looking_for_updates=Eguneratzeak bilatzen
1429
SplashWindow.post_initializing_extensions=Luzapenak posthasieratzen
1430
SplashWindow.preparing_workbench=Lan eremua prestatzen
1431
SplashWindow.reading_plugins_config.xml=Luzapenen config.xml-ak irakurtzen
1432
SplashWindow.setting_up_applications_name_and_icons=Aplikazioaren izenak eta ikonoak sortu
1433
SplashWindow.setting_up_class_loaders=Moten kargatzaileak sortu
1434
SplashWindow.setting_up_master_extension=Luzapen nagusia sortzea
1435
SplashWindow.starting_plugin_internationalization_system=Internazionalizazioa hasieratzen
1436
SplineCADTool.close=I
1437
SplineCADTool.end=A
1438
Spline_=SPLINE
1439
SplitGeometryCADTool.end=A
1440
SplitLines._Introduccion_de_datos=Lerroak moztea. Datuak sartzea
1441
Start_from=X(e)tik irteera
1442
Starting_selection_of_layer=Geruza hautaketa hasieratzen
1443
Starting_selection_process=Hautaketa prozesua hasieratzen.
1444
Starting_the_layer_in_edition_mode=Edizio-geruza hasieratzen.
1445
Statistics__Error_accessing_the_data=Estatistikak\: Errorea datuak irakurtzean
1446
Statistics__Selected_field_is_not_numeric=Estatistikak\: Hautatutako eremua ez da zenbakizkoa
1447
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Aplikazioa hasita dago
1448
Statute_mile=miliak (Statute)
1449
Stereographic=Estereografikoa
1450
Stereographic_North_Pole=Ipar polo estereografikoa
1451
Stereographic_South_Pole=Hego polo estereografikoa
1452
Stopping_the_layer_of_edition_mode=Edizio geruza amaitzen
1453
Style=Estiloa
1454
Subir_capa=Igo geruza
1455
Sum=Batukaria
1456
SummarizeForm_columna_average=Batez besteko
1457
SummarizeForm_columna_id=Zutabea
1458
SummarizeForm_columna_maximum=Maximoa
1459
SummarizeForm_columna_minimum=Minimoa
1460
SummarizeForm_columna_sd=Desbiderapen tipikoa
1461
SummarizeForm_columna_sum=Batuketa
1462
SummarizeForm_columna_variance=Bariantza
1463
SummarizeForm_fichero_destino=Mesedez, eragiketak egin baino lehen helburu-fitxategia aukeratu.
1464
SummarizeForm_seleccionar_operaciones=Mesedez, exekutatu baino lehen eragiketak aukeratu.
1465
Summarize_Error_accessing_the_table=Taularen laburpena\: Errorea taula atzitzean
1466
Summarize_Error_calculating_the_groups=Taularen laburpena\: Errorea taldeak kalkulatzean
1467
Summarize_Error_saving_the_output_DBF_file=Taularen laburpena\: Errorea irteera DBFa gordetzean
1468
Summarize_Field_does_not_exist=Taularen laburpena\: Eremua ez da existitzen
1469
Summarize_Group_by_field_does_not_exist=Taularen laburpena\: Taldekatze eremua ez da existitzen
1470
Summarize_Table_has_no_fields=Errorea\: Laburtu beharreko taulak ez dauka eremurik
1471
Summary_of_the_new_shape_with_derivative_geometries_process=Eratorritako geometria shape berria sortzeko prozesuaren laburpena
1472
Summary_of_the_process_of_adding_geometric_information=Informazio geometrikoa gehitzeko prozesuaren laburpena
1473
Summary_of_the_process_of_selecting_by_buffer=Eragin-eremu bidez hautatzeko prozesuaren laburpena
1474
Superior=Goian
1475
Swing_Compability=Java / Swing izenekoarekin bateragarritasuna aktibatu
1476
Swing_Compability_Note=Oharra\: Java / Swing-aren bateragarritasuna aktibatzen bada errendimendu grafikoa jeitsiko da
1477
Swiss_Oblique_Cylindrical=Zilindriko zeihar Suitzarra
1478
Symbol=Ikurra
1479
SymmetryCADTool.no=E
1480
SymmetryCADTool.yes=B
1481
S\u00edmbolo=Ikurra
1482
TEXT=TESTUA
1483
TRANSFORMATION_ERROR=Errorea transformazioaren kalkuluan
1484
Tabla=Taula
1485
Tabla_de_Atributos=Atributuen taula
1486
Tabla_de_prueba=Saiakuntza taula
1487
Tablas=Taulak
1488
Table_Join=Taulen lotura
1489
Table_with_turn_costs=Taula biraketa kostuekin
1490
TailTrim=Isats-muxarrakin (%)
1491
Target_annotation_layer=Helburuko oharpen geruza
1492
Target_table_=Helburu taula\:
1493
Target_table_options=Helburu-taularen ezaugarriak
1494
Target_x=x1
1495
Target_y=y1
1496
Tema=Geruza
1497
Terminar=Amaitu
1498
TextWindow@Caption=Legenda
1499
TextWindow@CloseButton=<%Close%>
1500
TextWindow@Message=Mezua hemen\u00c2\u00bf\u00c2\u00bd.
1501
TextWindow@Title=Leihoaren izenburua
1502
Text_Secs=Iraupena (seg)
1503
The_following_resource_could_not_be_saved_=Ezin izan da baliabide hau gorde\:
1504
The_process_cant_be_cancelled=Prozesua ezin da utzi.
1505
The_process_cant_be_paused=Prozesua ezin da gelditu.
1506
The_project_has_only_read_permissions=Proiektuak irakurtzeko baimena dauka soilik.
1507
The_project_hasnt_read_permissions=Proiektuak ez dauka irakurtzeko baimenik.
1508
There_are_no_geometries_selected=Ez dago geometriarik hautatuta
1509
Tiempo=Denbora
1510
Tile=Mosaikoan
1511
Tipo=Mota
1512
Tipo_de_intervalos=Tarte mota
1513
Tipo_de_leyenda=Legenda mota
1514
Tipo_de_linea=Lerro mota
1515
Tipo_no_reconocido=Mota ez aitortua
1516
Tipo_pantalla=Pantaila mota
1517
Tolerance=Perdoi
1518
Tolerancia_fuzzy=
1519
Tool_unavaliable_with_view_in_geographic_projection=Tresna hau ez dago erabilgarri proiekzio geografikodun bistetan
1520
Toolbars=Tresna-barra
1521
Tools_Select=Tresnen hautaketa
1522
Tools_Select_Advanced=Hautapen aurreratuko tresnak
1523
Topology=Topologia
1524
TopologyPreferencesPage=Topologia
1525
Topology_Desc=
1526
Topology_Test=Topologia
1527
Topology_properties=Topologiaren ezaugarriak.
1528
Topology_properties_toc=Ezaugarriak...
1529
Topology_rule=Topologia arauak\:
1530
Topology_rules=Topologia arauak\:
1531
Toquen=hauek ukitzen dituztenak
1532
Total_length=Distantzia osoa
1533
Trabajar_con_las_coordenadas_originales=Jatorrizko koordenatuekin lan egin
1534
Transform=Transformazioa
1535
Transparencia=Gardentasuna
1536
Transparency=Geruzaren gardentasuna
1537
Transparente=Gardena
1538
Transverse_Mercator=Zeharkako Mercator
1539
Triangulation=Triangelaketa
1540
Triangulation_Test=Triangelaketa
1541
Triangulo=Triangelua
1542
TurnTable=Biraketa\n kostuen taula
1543
Type=Mota
1544
ULX=ULX\:
1545
ULY=ULY\:
1546
UNAVAILABLE_DESCRIPTION=Eskuragarri ez dagoen deskribapena.
1547
UNKNOWN=EZEZAGUNA
1548
UPDATE=Eguneratu
1549
URL=URL
1550
USGS=USGS
1551
USR=URS
1552
US_survey_chain=Kate topografiko estatubatuarrak
1553
US_survey_foot=Oin topografiko estatubatuarrak
1554
US_survey_link=Kate-maila topografiko estatubatuarrak
1555
US_survey_mile=Milia topografiko estatubatuarrak
1556
Umbral=Muga
1557
Un_Layer=Debe seleccionar al menos una capa.
1558
Unable_to_find_icon=Ezin izan da ikonoa aurkitu
1559
Uncheck_New_Field_Option_if_you_want_to_update_an_existing_field=Desmarkatu 'Geruza berria' aukera, badagoen eremu bat eguneratu nahi baduzu
1560
Undefined_layer=
1561
Under_Raster_Layers=Raster geruzen azpian
1562
Under_Vector_Layers=Geruza bektorialen azpian
1563
Unidades=Unitateak\:
1564
Union=Lotura
1565
Union._Introduccion_de_datos=Lotura. Datuak sartzea
1566
Unit=Unitatea
1567
Unknown=Ezezaguna
1568
Unknown_layer_shape_type=Geruzaren geometria mota ezezaguna da
1569
Unknown_summarize_error=Taularen laburpena\: Errore ezezaguna
1570
Unnamed=Izenik gabe
1571
Unnamed_new_gvsig_project_=gvSIG proiektu berria izenik gabe
1572
UnzipFile@StatusText=<%FileBeingInstalledText%>
1573
Usar_indice_espacial=Espazio-indizea erabili
1574
Usar_los_campos_de_la_capa=Erabili geruzaren eremuak
1575
Usar_solamente_los_elementos_seleccionados=Erabili bakarrik hautatutako osagaiak
1576
Use=Tresna horrek geruza birtuala sortzen du, dagoen geruza batean oinarrituta, etiketatze aurreratua egiteko. Hautatutako geruzaren bistaratzea aldatzen da, haren eremuen balioetako bat erakutsiz.
1577
Use_max_cost=Gehienezko kostua erabili
1578
Use_max_distance=Gehienezko distantzia erabili
1579
VALIDANDO_REGLA=Araua balioztatzen
1580
VALIDANDO_STATUS=Topologia balioztatzen...
1581
VALIDANDO_TOPOLOGIA=Topologia balioztatzen...
1582
VALIDATED_STATUS=Balioztatua
1583
VALIDATED_WITH_DIRTY_ZONES=Balioztatua zona zikinekin
1584
VALIDATED_WITH_ERRORS=Balioztatua erroreekin
1585
VALIDATING_STATUS=Topologia balioztatzen
1586
VAR=VAR
1587
VERROR_TITLE=Errore bektoreak
1588
VError_ID=Identifikatzailea
1589
VIEW_EXTENT=Bakarrik oraingo ikuspegian
1590
VIEW_RULE_DESCRIPTION=Arauaren deskribapena ikusi
1591
Validating_a_topology=Topologia bat balioztatzen...
1592
Valor=Balioa
1593
Valor_Bandas=Banden balioa
1594
Valor_azul=Urdinaren balioa
1595
Valor_extrusionado=Balio extrusionatua
1596
Valor_inicial=Hasierako balioa
1597
Valor_maximo_de_escala=Eskalako gehienezko balioa
1598
Valor_minimo_de_escala=Eskalako gutxieneko balioa
1599
Valor_rojo=Gorriaren balioa
1600
Valor_verde=Berdearen balioa
1601
Valores=Balioak
1602
Valores_Unicos=Balio bakarrak
1603
Valores_unicos=Balio bakarrak
1604
VanDerGrinten=VanDerGrinten
1605
Vector_Layers_=Geruza bektorialak\:
1606
Ventana=Leihoa
1607
Ver=Ikusi
1608
VerticalInterlace=Gurutzelarkatu bertikala
1609
Vertical_Exageration=Handitze bertikala\:
1610
View=Bista
1611
View_Point=
1612
View_Tools=
1613
View_Tools_Query=
1614
View_Tools_Zooms=
1615
Vista=Bista
1616
Vista3D=3D bista
1617
Vista_anadir_capa=Gehitu geruza
1618
Visualizacion=Bistaratzea
1619
Visualizacion_estereo=Estereo bistaratzea
1620
Voronoi=TIN/Voronoi
1621
WCS_properties=WCS-aren ezaugarriak
1622
WFS=WFS
1623
WFSLayer=WFS geruza
1624
WKT=WKT
1625
WMS=WMS
1626
WMSLayer=WMS geruza
1627
Warning=Oharra
1628
Warning_Field_exists=Oharra\: Eremua existitzen da
1629
Warning_Output_File=Oharra\: Irteera geruza
1630
West=W
1631
Width=Zabalera
1632
Window=Leihoa
1633
Window_Title=Animazio kontrolak
1634
Window_properties_not_stored_correctly_Window_state_will_not_be_restored=
1635
Winkel_I=Winkel I
1636
Winkel_II=Winkel II
1637
Winkel_Tripel=Winkel Tripel
1638
Wire_Frame=Wire Frame
1639
Wont_select_geometries_on_the_layer_because_has_incompatible_projection=Proiekzio bateraezina dauka eta ez da geometriarik hautatuko geruzan
1640
World_Point=
1641
Writable=Idazi daiteke
1642
X=X
1643
XYShift=2D traslazioa
1644
XYShift._Introduccion_de_datos=Traslazioa. Datuak sartzea
1645
XYShift._Progress_Message=Desplazamendua aplikatzen...
1646
X_coordinate=X koordenatua
1647
Y=Y
1648
YES=Bai
1649
Y_coordinate=Y koordenatua
1650
Yardas=Yardak
1651
Yes=Bai
1652
Z=Z
1653
ZOOM_TO=Zooma X(e)n
1654
Z_coordinate=Z koordenatua
1655
Zoom=Zooma
1656
Zoom_Acercar=Hurbiltzeko zooma
1657
Zoom_Alejar=Urruntzeko zooma
1658
Zoom_Completo=Zooma osorik
1659
Zoom_Completo_Vista=Zooma osorik bistaren gainean
1660
Zoom_Mas=Zoom handiagoa
1661
Zoom_Mas_Vista=Zoom handiagoa bistaren gainean
1662
Zoom_Menos=Zoom txikiagoa
1663
Zoom_Menos_Vista=Zoom txikiagoa bistaren gainean
1664
Zoom_Navigation=Zoom
1665
Zoom_Previo=Aurretiko zooma
1666
Zoom_Real=1\:1 zooma
1667
Zoom_Select=Zooma hautatutakoari
1668
Zoom_a_la_capa=Zooma geruzari
1669
Zoom_al_Tema=Zooma geruzari
1670
Zoom_pixel=Pixelaren zooma
1671
Zoom_previo=Aurretiko zooma
1672
Zoom_sgte=Hurrengo zooma
1673
\=
1674
\=
1675
_(Etiquetas_estandar)=
1676
_(Intervalos)=(Tarteak)
1677
_(Simbolo_unico)=(Ikur bakarra)
1678
_(Valores_unicos)=
1679
__catalan=Katalan
1680
__espacio_vertical=
1681
__lineas=lerroak
1682
__proyeccion_actual=Egungo proiekzioa\:
1683
__redimensionar_texto_escala=Testua bistaren eskalara egokitu.
1684
__seleccion_de_fuente=Letra-tipoa aukeratu
1685
__valenciano=Valenciano
1686
a_default_symbol_will_be_used=Lehenetsitako sinboloa erabiliko da
1687
a_fichero=Gorde fitxategian
1688
a_memoria=Gorde memorian
1689
a_new_view=Bista berria
1690
a_panel=panela
1691
abajo=Behera
1692
above=Gora
1693
abrir=Ireki
1694
abrir...=Ireki...
1695
abrir_archivo=Ireki fitxategia
1696
abrir_gestor_de_orig_db=Ireki datu-baseen iturburu kudeatzailea
1697
abrir_memoria=Ireki memoria
1698
abrir_plantilla=Ireki txantiloia
1699
abrir_proyecto=Ireki proiektua
1700
abrir_tooltip=Aurreko proiektu bat irekitzen du
1701
abstract=Laburpena
1702
accept=Ados
1703
accept_tip=GCPak prozesatzen ditu eta geoerreferentziazioa gordetzen du. GCPen sarrera amaitutzat jotzen du.
1704
accessing_file_structure=Fitxategiaren egitura atzitzen
1705
accessing_to_the_layer=
1706
accumulated=Pilatua
1707
aceptar=Ados
1708
acerca_de=Honi buruz\:
1709
activa_la_ventana=Aktibatu leihoa
1710
activar=Activate
1711
activar_regla=Aktibatu erregela
1712
activar_tablas_color=Aktibatu kolore-taulak
1713
activar_uso_nodata=Aktibatu NoData erabilera
1714
active_limits=
1715
activo=Aktibo
1716
activos=Aktiboak
1717
acumulado=
1718
add=Gehitu
1719
add-point=Gehitu puntua
1720
addBufferLayers_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation=
1721
addChild=
1722
addInfluenceAreasLayers_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Geruza aktiboen eragin-eremuak gehitzen ditu<br> bektore-geruza berri bezala.</html>
1723
addLayer=Gehitu geruza
1724
add_again_question=Berriro gehitu?
1725
add_all=Gehitu guztiak
1726
add_all_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Gehitu item guztiak.</html>
1727
add_buffer_layers=
1728
add_class=Gehitu klasea
1729
add_connection=Gehitu konexioa
1730
add_delete_edit_fields=Eremuak gehitu, ezabatu edo berriro izendatu daitezke
1731
add_derivative_geometry_shp=Sortu eratorritako geometriaren SHPa
1732
add_derivative_geometry_shp_info=<html>Erreminta honek SHP bat sortzen du hautatutako geometrien eratorpenetik .<br> <b>Puntuetatik</b> - <b>Polilerroetara</b>.   edo    <b>Puntuetatik</b>- <b>Poligonoetara</b>.   edo    <b>Lerroetatik</b> - <b>Poligonoetara</b>.</html>
1733
add_errors_csv=Gehitu erroreak CSV fitxategian
1734
add_expression=Gehitu adierazpena
1735
add_field=Gehitu eremua
1736
add_geometric_info=Gehitu informazio geometrikoa
1737
add_influence_areas_layers=Eragin-eremu geruzak gehitzen ditu.
1738
add_layer=Gehitu geruza
1739
add_operator=Gehitu operadorea
1740
add_rows=Gehitu errenkadak
1741
add_selected_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Hautatutako itemak gehitzen ditu.</html>
1742
add_text_area=Gehitu testu eremua
1743
add_vertex=Gehitu erpina
1744
addband_error=Ezin izan dira dataset-ean gehitu hautatutako geruzaren bandak
1745
adding_a_non_symbol_as_element=
1746
adding_legend_file_format_support=
1747
addlayer=Gehitu geruza
1748
addlibrary_supera_limite=Sortu den zati kopurua handia da; espero baino denbora gehiago iraun dezake. Jarraitu nahi duzu?
1749
address=Helbidea
1750
address_type=
1751
adjacent-polygon=
1752
adjust_grid=
1753
adjust_to_rois=Geruzaren ROIen hedadura handienera doitu
1754
adjust_transparency=Doitu gardentasuna
1755
advanced=Aurreratua
1756
advanced_settings=Aukera aurreratuak
1757
advanced_view=Bista aurreratua
1758
advertencia_nad=GARRANTZITSUA\: Tranformazioa saretaren mugen barruan aplikatuko da.
1759
affine_algorithm=Transformazio afina
1760
agrupacion=Taldekatzea
1761
agrupar=Multzokatu
1762
agrupar_capas=Multzokatu geruzak
1763
agrupar_graficos=Multzokatu grafikoak
1764
agrupar_linea=Lerro grafikoa grafikoekin multzokatu.
1765
ajustar_entrada=Doitu sarrera datuen arabera
1766
ajustar_limites=Doitu mugak
1767
ajustar_rejilla=Doitu sareta
1768
ajustes_linea_grafica=Lerro grafikoaren doitzeak
1769
aleatory=Ausazkoa
1770
alerta=Oharra
1771
algorithm=Algoritmoa
1772
algoritmo=Algoritmoa
1773
alias=Ezizena
1774
align_center=Lerrokatu erdian
1775
align_down=Lerrokatu behean
1776
align_left=Lerrokatu ezkerrean
1777
align_right=Lerrokatu eskuinean
1778
align_to_layout_center=Lerrokatu layoutaren erdian
1779
align_to_layout_down=Lerrokatu layoutaren behean
1780
align_to_layout_left=Lerrokatu layoutaren ezkerrean
1781
align_to_layout_right=Lerrokatu layoutaren eskuinean
1782
align_to_layout_up=Lerrokatu layoutaren goian
1783
align_to_layout_vertical_center=Lerrokatu layoutaren erdian bertikalki
1784
align_up=Lerrokatu goian
1785
align_vertical_center=Lerrokatu bertikalaren erdian
1786
alignment=Lerrokadura
1787
alineamiento=Lerrokadura
1788
alinear=Lerrokatu
1789
alinear_graficos=Lerrokatu grafikoak
1790
all=Guztiak
1791
allWords=Hitz guztiak
1792
all_and_disordered=Item guztiak eta desordenatuta
1793
all_and_maintain_order=Item guztiak eta ordena mantenduta
1794
all_and_ordered=Item guztiak eta ordenatuta
1795
all_bands=Banda guztiak
1796
all_features=Elementu guztiak
1797
all_fields=
1798
all_supported_background_image_formats=Atzeko planoko irudi formatu onargarriak
1799
all_supported_legend_formats=
1800
allow_label_overlapping=Baimendu etiketen gainjartzea
1801
allowedMEditionPMConfigurationLabel=Testuaren sagu bidezko edizioa baimentzen du
1802
allowedRepeatedItemsConfigurationLabel=
1803
almacenar_sc_de_vista=Bistaren erreferentzia-sistema gorde
1804
alpha=Alpha
1805
alphabetical_ordered=Alfabetikoki ordenatua
1806
already_exists_fields=
1807
alta=Goi
1808
altitude=Altitudea
1809
alto=Goi
1810
altura=Altuera\:
1811
alwaysZoomCheckBox=Beti zoom
1812
always_circular=Beti zirkular
1813
always_horizontal=Beti horizontal
1814
always_straight=Beti zuzen
1815
ambito=Esparrua
1816
ampl_extent=Aldatu geoerreferentziatu beharreko irudiaren luzapena
1817
anadir=Gehitu
1818
anadir_filtro=Gehitu iragazkia
1819
anadir_tag=Gehitu etiketa
1820
anadir_titulo=Gehitu titulua
1821
analysisview=Analisi-bista
1822
ancho=Zabalera
1823
ancho_alto=Zabalera altuera
1824
ancho_x_alto=Zabalera altuera
1825
anchura=Zabalera\:
1826
and=eta
1827
angle=Angelua
1828
angulo_rotacion=
1829
annotation=Oharpena
1830
annotation_preferences=Oharpenen lehentasunak
1831
annotation_tools=Oharpen erremintak
1832
annotations=Oharpenak
1833
anterior=Aurrekoa
1834
anticlockwise=
1835
anyResult=Bilaketak ez du emaitzarik lortu
1836
anyWord=Edozein hitz
1837
aplicando_brovey=Brovery irudien bateratzea aplikatzen
1838
aplicando_filtros=Iragazkiak aplikatzen
1839
aplicando_ihs=IHS irudien bateratzea aplikatzen
1840
aplicar=Aplikatu
1841
aplicar_capa=Aplikatu geruzan
1842
aplicar_transf=Aplikatu Transformazioa
1843
aplicar_vista=Bistaren koordenatu erreferentzia sistema (CRS)
1844
aplicar_vista_previa=Aplikatu aurrebistan
1845
apply=Aplikatu
1846
apply_all=Aplikatu hautatutako aukera fitxategi guztiei
1847
apply_tasseledCap=TasseledCap transformazioa aplikatzen. Eragiketa honek segundu batzuk behar izan ditzake, itxaron mesedez...
1848
apply_visual_correction_to_glyph_for_precise_size_and_position=Aplikatu karaktereari zuzenketa bisuala tamaina eta kokapenaren zehaztapenerako
1849
arbol=Zuhaitza
1850
arbol_decision=Erabaki-zuhaitz prozesua
1851
arboles_decision=Erabaki-zuhaitzak
1852
arc=Arkua
1853
arc-minute=Arkuaren minutuak
1854
arc-second=arkuaren segunduak
1855
arc_=ARKUA
1856
archivo=Fitxategia
1857
arcims_catalog_error=Errorea ArcIMS katalogoa jasotzean
1858
arcims_extent_error=Errorea ArcIMS zerbitzuaren hedapena jasotzean
1859
arcims_image_resource=ArcIMS irudia
1860
arcims_legend_error=Errorea legenda prozesatzean
1861
arcims_load=Kargatu ArcIMS
1862
arcims_no_features=Ez da geometriarik aurkitu
1863
arcims_no_server=Ez da ArcIMS zerbitzari baliagarririk aurkitu
1864
arcims_properties=ArcIMS propietateak
1865
arcims_remote_not_found=Urruneko fitxategia ez da aurkitu
1866
arcims_server_error=Errorea ArcIMS zerbitzarian
1867
arcims_server_status_col_name=Egoera
1868
arcims_server_timeout=ArcIMS zerbitzariaren erantzunaren denbora-muga gainditu da
1869
arcims_server_type_col_name=Mota
1870
arcims_vect_resource=ArcIMS bektoriala
1871
area=eremua
1872
area_move_explanation=Bistaren gaineko eremua lekuz aldatzen du\: distantzia berdina V1 eta V2n, eta independiente X ardatzean Y-rekiko.
1873
area_scaling_explanation=Bistaren gaineko eremua eskalatzen du\: erpin batekiko X eta Y ardatzaren eskala-faktorea berdina izango da
1874
area_trabajo=Lan eremua
1875
arguments_added_to_a_costant=Argumentuak gehituta konstanteari
1876
array_error=Errorea array-aren tamainian
1877
arriba=Gora
1878
arrow_decorator=Geziaren dekorazioa
1879
arrow_sharpness=Geziaren zorroztasuna
1880
ascending_order=Goranzko hurrenkera
1881
ascending_order_tooltip=Ordenatu hautatutako eremua goranzko hurrenkeran
1882
asignar_coordenadas=
1883
ask_end_georef=Georreferentziazioaren aplikazioa amaitu nahi duzu?
1884
ask_for_projection=Proiekzio aukerak eskatu bistaren proiekzio ezberdinean dagoen raster bat gehitzerakoan
1885
ask_load_view=Georreferentziatutako raster geruza bistan gehitu nahi duzu?
1886
ask_save_transformation=Egindako transformazioa gorde nahi duzu raster honentzat lehenetsia bezala?
1887
aspect=Itxuraren konfigurazioa
1888
at_begin=Hasieran
1889
at_best=Onenean
1890
at_end=Amaieran
1891
at_field=Eremuan
1892
at_fields=Eremuetan
1893
at_least_one_incorrect_coordinate=Koordenatu oker bat gutxienez
1894
attention=kontuz
1895
attributeName=Izena
1896
attributeType=Mota
1897
attributes=Ezaugarriak
1898
autocomplete-polygon=Poligonoaren osatze automatikoa
1899
automatico=Automatikoa
1900
autopolygon=
1901
autovalor=Autobalio
1902
autovector_statistics=Autobektore matrizea
1903
available_layers=Geruza erabilgarriak
1904
available_services=Eskura daitezkeen zerbitzuak
1905
average=Batez bestekoa
1906
aviso_salir_salvando=Irudiaren georreferentziazioan aldaketak sortu dira. Hauek gorde eta georreferentziazio berria gainidatzi nahi duzu fitxategian?
1907
aviso_sin_extent_de_referencia=Aukera hau erabiltzeko aurretik erreferentzia gisa erabiliko den beste geruza bat erantsita izan behar duzu.
1908
aviso_write_transform=Fitxategiaren uneko georreferentziazioa gainidatziko da. Jarraitu nahi duzu?
1909
avoid_overlapping=Saihestu gainjarpenak
1910
ayuda=Laguntza
1911
ayuda_0=Lekua, 0\: Dena ikusi
1912
ayuda_1_5=1-5\: 1-5 Zooma
1913
ayuda_background=B\: Erakutsi/Ezkutatu atzeko planoa
1914
ayuda_c=C\: Zentratu
1915
ayuda_h=H\: Laguntza hau
1916
ayuda_more_less=+/-\: +/- Zooma
1917
ayuda_wheel=Saguaren gurpila\: +/- Zooma
1918
azimuth=Azimuta
1919
a\u00f1adir=Gehitu
1920
a\u00f1adir_banda=Gehitu banda
1921
b_splines=B-Spline
1922
back=Aurrekoa
1923
back_transf=Joan aurreko transformaziora
1924
background=Atzeko planoa\:
1925
background_color=Atzeko kolorea
1926
background_style=Atzeko estiloa
1927
background_symbol=
1928
bad_expresion=Errorea espresioaren sintaxian
1929
bad_expression_in_tree=
1930
baja=Behe
1931
bajar=
1932
band=Banda
1933
band_high=Bereizmen handiko banda
1934
band_math=Raster kalkulua
1935
band_math_tooltip=Raster kalkulagailua
1936
banda=Banda
1937
bandas=Bandak
1938
bandas_imagen=Irudi-bandak
1939
bandas_statistics=Banda bakoitzeko estatistikak
1940
bandas_visualizacion=Bistaratze bandak soilik
1941
bands=Bandak
1942
bands_number=Banda-kopurua
1943
bands_panel=Bandak
1944
bar_legend=
1945
barchar3d_legend=
1946
barchar3d_legend_desc=
1947
barchart_3D=
1948
barra=Barra\:
1949
base=basea
1950
base_datos=Datu-baseak
1951
based_upon_the_road_type=
1952
bd=bd
1953
beepConfigurationLabel=Beep (Alerta-soinua)
1954
behavior=Portaera
1955
below=Behean
1956
bicubico=Bikubikoa
1957
bilinear=Bilineala
1958
bitmap_and_svg_image_files=Bit-mapa eta SVG irudi-fitxategiak
1959
black=Beltza
1960
block_size=Bloke tamaina\:
1961
bloquear=
1962
bloques_procesos=prozesu blokeak
1963
blue=Urdina
1964
bmp=BMP motako fitxategiak
1965
boolean_value=Balio boolear
1966
borra_seleccion=Ezabatu aukeraketa
1967
borrador=Zirriborroa
1968
borrar=Ezabatu
1969
borrar_libreria=Ezabatu liburutegia
1970
borrar_todos=Ezabatu puntu guztiak
1971
borrar_uno=Ezabatu hautatutako puntua
1972
boton_limpiar=Garbitu
1973
boton_mostrar=Erakutsi guztiak
1974
box=Laukia
1975
break=Apurtu
1976
break_=Break
1977
brightness=Distira
1978
brillo=Distira
1979
brillo_y_contraste=Distira eta kontrastea
1980
brovey=Brovey
1981
browse=Aztertu
1982
browser=Web nabigatzailea
1983
btn_SummarizeForm_aceptar=Onartu
1984
btn_SummarizeForm_cancelar=Utzi
1985
buffer=Eragin-eremua
1986
bufferWidth_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Eragin-eremuaren zabalera</html>
1987
buffered=Poligonoaren forma
1988
buscar=Bilatu
1989
buscar_por_criterio_seleccion=Bilatu hautatutako irizpideen araberako CRSa
1990
button=
1991
button=
1992
button.resolution=
1993
button.resolution=
1994
button.resolution.calculate=Bereizmena kalkulatzen du
1995
by=
1996
by_continue=
1997
by_turn=
1998
byte_order=Byten ordena
1999
cache=Cachea
2000
cad=
2001
cad=
2002
cad.or=edo
2003
cad_insert=
2004
cad_modificar=
2005
cad_selection=
2006
cajetin=Laukia
2007
calculando=Kalkulatzen
2008
calculando.=Kalkulatzen=
2009
calculando.\=Kalkulatzen
2010
calculando\=Kalkulatzen
2011
calculando_estadisticas=Estatistikak kalkulatzen
2012
calculando_feather=Degradatua kalkulatzen
2013
calculando_histograma=Histograma kalkulatzen
2014
calculando_imagen=Irudia kalkulatzen. Eragiketa honek minutuak iraun ditzake. Itxaron, mesedez...
2015
calculando_tasseled_cap=Tasseled Cap kalkulatzen
2016
calculando_transformacion=Transformazioa kalkulatzen...
2017
calcular=Kalkulatu
2018
calcular_errores=Kalkulatu errorek automatikoki
2019
calculate_expresion=Kalkulatu espresioa
2020
calculate_expression=Kalkulatu espresioa
2021
calculated_fields=Eremu kalkulatuak
2022
calculated_in=Hemen kalkulatzen\:
2023
calendarBackOneMonth=Atzeratu hile bat
2024
calendarBackOneYear=Atzeratu urte bat
2025
calendarForwardOneMonth=Aurreratu hile bat
2026
calendarForwardOneYear=Aurreratu urte bat
2027
calendarSelectDate=Hautatu data bat
2028
calendarTitle=Egutegia
2029
calidad=Kalitatea
2030
cambiar_el_alto_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_alto=Aldatu hautatutako elementuen altuera altuenarekin bat etorri arte.
2031
cambiar_el_ancho_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_ancho=Aldatu hautatutako elementuen zabalera zabalenarekin bat etorri arte.
2032
cambiar_el_tamano_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_grande=Aldatu hautatutako elementuen tamaina handienarekin bat etorri arte.
2033
cambiar_ruta=Aldatu...
2034
cambio_nombre=Izen aldaketa
2035
campo=Eremua
2036
campo_altura_texto=Testuaren altura eremua\:
2037
campo_de_documentos_asociados=
2038
cancel=Utzi
2039
cancelSearchButton=Utzi
2040
cancel_edition=Utzi edizioa
2041
cancel_the_application_exit=
2042
cancel_the_application_termination=Utzi aplikazioaren itxiera
2043
cancel_tip=Itxi elkarrizketa leihoa eta desegin azken aldaketak. Berriro editatu daiteke geoerreferentziatzeko.
2044
cancelando=Uzten
2045
cancelando_espere=Uzten. Itxaron, mesedez...
2046
cancelar=Utzi
2047
cancelar_edicion=Utzi Edizioa
2048
cannotReproject=Koordenatu sistema hau ezin da berriro proiektatu
2049
cannot_apply_to_a_non_polygon_layer=Ezin da aplikatu poligonoduna ez den geruzan
2050
cannot_be_null=Ezin da nulua izan
2051
cannot_exist_two_label_classes_with_the_same_name=Ezin dira izen bereko bi etiketa egon
2052
cannot_get_double_value_from_an_integer_number_field_use_getInteger()_instead=
2053
cannot_install_labeling_method=Ezin da etiketatuen metodoa instalatu
2054
cannot_render_north=
2055
cannot_set_a_double_value_from_an_integer_number_field_use_setInteger(int)_instead=
2056
cantLoad=Ezin da WFS geruza kargatu
2057
cantTestThisMethod=Aplikazioak ezin du eragiketa hau testeatu
2058
cant_alter_table=
2059
cant_configure_parameters=Ezin dira parametroak konfiguratu
2060
cant_connect=Ezin da konexioa gauzatu
2061
cant_connect_wfs=Ezin izan da WFSrekin konexioa egin
2062
cant_draw_preview=Ezin da aurrebistaratzea marraztu
2063
cant_get_view==
2064
cant_get_view\=
2065
cant_load_table_fields=Ezin izan dira taularen eremuak kargatu
2066
cant_load_table_to_import_fields=Ezin izan dira inportatzeko taularen eremuak kargatu
2067
cant_reproject_from_any_of=Ezin da inondik birproiektatu
2068
cap_butt=Muturrik gabe
2069
cap_round=Biribildua
2070
cap_square=Angeluzuzen
2071
capa=Geruza
2072
capaWMS=WMSGeruza
2073
capa_a_reproyectar=Birproiektatu beharreko geruza
2074
capa_exportada=
2075
capa_importada=Inportatutako geruza. Espazio-indizea sortu nahi duzu?
2076
capa_nueva=Beruza berria
2077
capa_raster=Irudi-geruza
2078
capa_ya_pertenece_a_topologia=
2079
capas=Geruzak
2080
capas_edition_cache=Mesedez, markatu snapping egiteko erabiliko dituzun geruzak.
2081
capas_jtree=Geruzak
2082
caracteres_erroneos=
2083
carga_capas=Gehitu geruzak
2084
cargando_buffer=
2085
cargar=Kargatu
2086
cargar_en_toc=Kargatu geruzak TOCean
2087
cargar_fichero=Kargatu fitxategia
2088
cargar_leyenda=Kargatu legenda
2089
cargar_rois=Kargatu ROIak shp fitxategi batean
2090
cargar_sin_georef=
2091
cargar_toc=Geruza TOCean kargatu nahi duzu?
2092
cartografico=Kartografikoa
2093
cartographic_support=Oinarri kartografikoa
2094
cascada_enable=
2095
cascada_tooltip=Antolatu leihoak kaskadan
2096
caseSensitiveConfigurationLabel=Bereizi maiuskula/minuskula
2097
catalog_search=Geodatuak bilatzea
2098
categories=Kategoriak
2099
cathegory=Kategoria
2100
cathegoryAny=Edozein
2101
cathegoryBiota=Biota
2102
cathegoryBoundaries=Mugak
2103
cathegoryClimatologyMeteorologyAtmosphere=Klimatologia eta meteorologia atmosfera
2104
cathegoryEconomy=Ekonomia
2105
cathegoryElevation=Elebazioa
2106
cathegoryEnvironment=Ingurumena
2107
cathegoryFarming=Nekazaritza
2108
cathegoryGeoscientificInformation=Informazio geozientifikoa
2109
cathegoryHealth=Osasuna
2110
cathegoryImageryBaseMapsEarthCover=Lurraren estaldura mapak
2111
cathegoryInlandWaters=Barruko ur
2112
cathegoryIntelligenceMilitary=Adimen militarra
2113
cathegoryLocation=Kokapena
2114
cathegoryOceans=Ozeanoak
2115
cathegoryPlanningCadastre=Plangintza katastrala
2116
cathegorySociety=Gizartea
2117
cathegoryStructure=Egiturak
2118
cathegoryTransportation=Garraioa
2119
cathegoryUtilitiesCommunication=Komunizioa eta utilitateak
2120
causa_error_desconocida=
2121
celda=Gelaxka
2122
cellRendererConfigurationLabel=Gelaxka errendatu
2123
cellsize=Pixelaren tamaina
2124
center_locator=
2125
center_on_flag=
2126
center_raster=Raster geruza bistan zentratu
2127
center_view=Zentratu bista hautatutako puntuan
2128
centered=Erdian
2129
centesimal_minute=minutu ehundarrak
2130
centesimal_second=segundu ehundarrak
2131
centimeters=Zentimetroak
2132
central_meridian=Erdiko meridianoa
2133
central_point=Erdiko puntua
2134
centrar_punto=Zentratu hautatutako puntua bistan
2135
centro=Zentrua
2136
cerrar=Itxi
2137
chain=Kateak
2138
chains_normalizated=
2139
change=Aldatu
2140
change_before=Kokatu aurrean
2141
change_behind=kokatu atzean
2142
change_height=Aldatu altuera
2143
change_location=Aldatu kokapena
2144
change_options_of_annotations=Aldatu oharpenen aukerak
2145
change_server=Aldatu zerbitzaria
2146
change_service=Aldatu Zerbitzua
2147
change_symbol=Aldatu ikurra
2148
change_the_editing_colors=Aldatu koloreen edizioa.
2149
change_view_proj=Aldatu bistaren proiekzioa rasterraren proiekzioagatik
2150
change_width=Aldatu zabalera
2151
character_marker=Karaktere-markatzailea
2152
character_marker_symbol=Karaktere-markatzailearen ikurra
2153
charged_operators=Operadoreak kargatuta
2154
charging_operators=Operadoreak kargatzen
2155
chart_legend=
2156
chooseAttribute=Aukeratu bilaketa egiteko atributu bat
2157
choose_color=Hautatu kolorea
2158
choose_connection=Hautatu konexioa
2159
choose_field=
2160
choose_image_format=Hautatu irudi formatua
2161
choose_marker=Hautatu markatzailea
2162
choose_symbol=Hautatu ikurra
2163
choose_table=Hautatu taula
2164
circle=Zirkulua
2165
circle_=ZIRKULUA
2166
circular=Zirkular
2167
circulo=Zirkulua
2168
circumscribed=Zirkunskribatua
2169
city=Herria
2170
clase=Klasea
2171
clase_habilitada=Egokitua
2172
clasificacion=Sailkatzeko prozesua
2173
clasificando_imagen=Irudia sailkatzen. Prozesu honek minutu batzuk iraun ditzake. Itxaron, mesedez...
2174
class=Klasea
2175
class_color=Kolorea
2176
classes=Klaseak
2177
classification=Sailkapena
2178
classification_field_does_not_exists=
2179
classifying_field_name_not_found=Sailkapen eremua ez da aurkitu
2180
clave=Gakoa
2181
clear=Garbitu
2182
clear_expresion=Ezabatu espresioa
2183
clear_expression=Ezabatu espresioa
2184
clear_selection=Garbitu hautatutakoa
2185
clip=Moztu
2186
clip_raster_again=Mozketa berriro egin nahi duzu?
2187
close=Itxi
2188
closeButtonTooltip=Itxi
2189
close_polyline=Itxi polilinea
2190
closeanalysisview=Itxi analisi-bista
2191
closest_facility=
2192
closest_facility_instructions=
2193
closest_facility_solution=
2194
closest_facility_solve=
2195
cluster_tolerance=
2196
cmyktorgb=CMYK -> RGB
2197
codeSelectedCrs=Hautatutako CRSaren kodea
2198
code_transformation=Transformazio kodea
2199
codigo=Kodea
2200
coincidir_tamano=
2201
coincidir_tamanyo=Egokitu tamaina\:
2202
col_arc_type=
2203
col_km_per_hour=km/h
2204
colocar_a_margenes=Jarri marjinak kontuan hartuta.
2205
colocar_alrededor_seleccionados=Jarri hautatutako grafikoen inguruan.
2206
colocar_alrededor_todos=Jarri grafiko guztien inguruan.
2207
colocar_delante=Jarri aurrean
2208
colocar_detras=Jarri atzean
2209
color=Kolorea\:
2210
color_field=Kolore eremua
2211
color_interpretation_continue=Rasterraren lehenetsitako kolorearen interpretazioa aldatuko da. Jarraitu nahi duzu?
2212
color_ramp=Kolore-arrapala
2213
color_schema=
2214
color_scheme=Kolore-eskema
2215
color_texto=Testuaren kolorea\:
2216
colorbalancecmy=CMY balantzea
2217
colorbalancergb=RGB balantzea
2218
colores=Kolore doitzea
2219
colors=Koloreak
2220
column=Zutabea
2221
column_not_found=Ez da zutabea aurkitu
2222
columns=Zutabeak
2223
com.iver.andami.messages.Messages=Mezua
2224
com.iver.cit.gvsig.Herramientas=Tresnak
2225
combinacion_no_asignable=Ezin da gorde banda konbinazio hau lehenetsi bezala.\nBanda batek kolore interpretazio bakarra izan dezake.
2226
combine=
2227
comboaddresselements=
2228
combodefaulttext=
2229
combonamefields=
2230
comentarios=Iruzkinak
2231
comenzar_edicion=Hasi edizioa
2232
comma=Koma
2233
commands=Komandoak
2234
commands_stack=Komando-pila
2235
compact_area=
2236
comparativo=
2237
compleja=Konplexua
2238
completeArrowKeySelectionConfigurationLabel=Kurtsore bidezko hautaketa osoa
2239
completeMatchedItemConfigurationLabel=
2240
complex_selection=Hautaketa konplexua
2241
complex_selection_=HAUTAKETA KONPLEXUA
2242
componente=Osagaiak
2243
composicion_wavelets=Wavelets konposizioa
2244
compound=Konposatua
2245
compress=Konpresioa
2246
compression=Konpresioa\:
2247
comprimir_paleta=Paleta konprimitu daiteke. Konprimitu nahi duzu?
2248
comprobando_ascii=
2249
compute_minmax=
2250
computing_thiessen_polygons=
2251
computing_tin_triangles=Triangeluak kalkulatzen...
2252
concordancia=Komunztadura
2253
conectar=Konektatu
2254
conectar_db=Datu-base batera konektatzen saiatzen ari zara. Hauek dira datu-basearen parametroak\:
2255
conectar_jdbc=Datu-base batera konektatzen saiatzen ari zara. Hauek dira datu-basearen parametroak\:
2256
conection=Konexioa
2257
conexion_correcta=Konexio zuzena
2258
configuracion_andami_tooltip=
2259
configuracion_impresion=Inprimaketaren konfigurazioa
2260
configurar=Konfiguratu
2261
configurar_ANDAMI=ANDAMIren konfigurazio-elkarrizketa.
2262
configurar_localizador=Konfiguratu bilagailua
2263
configurar_todas_las_extensiones=Konfiguratu luzapen guztiak
2264
configurar_todos_los_drivers=
2265
configuration=konfigurazio
2266
configurationParameters=Egileen konfigurazio parametroak
2267
configure=konfiguratu
2268
configure_size=
2269
confirm_delete_register=
2270
confirm_gid=
2271
confirm_remove=Ziur zaude ezabatu nahi duzula?
2272
confirmacion=Baieztapena
2273
confirmar=Berretsi
2274
confirmar_borrar=Ziur al zaude osagaia ezabatu nahi duzula?
2275
confirmation=Berrespena
2276
confirmation_dialog=Berrespen-elkarrizketa
2277
confirmation_overwrite=Berrespena
2278
conflicto_de_nombres_de_mapas_al_pegar=Itsatsi nahi diren mapen izenak lehendik ere proiektu horretan daude
2279
conflicto_de_nombres_de_tablas_al_pegar=Itsatsi nahi diren taulen izenak lehendik ere proiektu horretan daude
2280
conflicto_de_nombres_de_vistas_al_pegar=Itsatsi nahi diren mapen izenak lehendik ere proiektu horretan daude
2281
conflito_de_nombres_de_tablas_al_pegar=Itsastean, taulen izenen arteko gatazka
2282
connect=Konektatu
2283
connectButton=Konektatu
2284
connect_error=Konexio-errorea
2285
connected=Konektatuta
2286
connection_error=Konexio errorea
2287
connection_name=Konexioaren izena
2288
connection_parameters=Konexioaren parametroak
2289
connection_params=Konexioaren parametroak
2290
connectivity=
2291
connectivity_analysis=
2292
consecutive_number=
2293
conservar_escala_visualizacion=Gorde bistaratze eskala
2294
constant=Konstantea
2295
constantes_jtree=Konstanteak
2296
constructors=Egileak
2297
consulta=Kontsulta
2298
contact_info=Harremanetarako informazioa
2299
contact_organization=Antolaketa
2300
contact_person=Izena
2301
contact_position=Kargua
2302
contiene_espacios_en_blanco=Zuriuneak ditu
2303
continue?=Jarraitu nahi duzu?
2304
continue_by=
2305
contour=
2306
contourlines=
2307
contraer=Okertu
2308
contrast=Kontrastea
2309
contraste=Kontrastea
2310
contrib=
2311
convirtiendo_ascii=
2312
convoultion_filter=Konboluzio iragazkia
2313
coor_center=Erdia
2314
coor_down=Behe
2315
coor_geograficas=Koordenatu geografikoak
2316
coor_left=Ezker
2317
coor_right=Eskuma
2318
coor_up=Goi
2319
coord_system=Koordenatu-sistema
2320
coordenadas_erroneas=
2321
coordenadas_pixel=Pixel koordenatuak
2322
coordenadas_reales=Benetako koordenatuak
2323
coordenadas_recorte=Koordenatuak
2324
coordenadas_vacias=Koordenatuak hutsik daude
2325
coordinate_reference_systems=Koordenatuen erreferentzia-sistema
2326
coordinates=Koordenatuak
2327
coordinatesContains=Barne dauka
2328
coordinatesEnclose=Barne hartzen du
2329
coordinatesEqual=Berdin
2330
coordinatesFullyOutsideOf=Guztiz kanpo
2331
coordinates_from_area_left_bottom_vertex=Eremuaren behe-eskuin izkinako erpinaren koordenatuak.
2332
coordinates_from_area_right_up_vertex=Eremuaren goi-ezker izkinako erpinaren koordenatuak.
2333
coordx=X koordenatua
2334
coordy=Y koordenatua
2335
copiar=Kopiatu
2336
copias=Kopiak
2337
copy=Kopiatu
2338
copyPreviousButtonTooltip=
2339
copySelectedButtonTooltip=
2340
copy_=KOPIATU
2341
copy_features=
2342
copy_paste_geometries=
2343
core=
2344
corner_threshold=
2345
corners=izkinak
2346
correct_expression=Espresio zuzena
2347
correction_needs_user_interaction=
2348
cortar=Ebaki
2349
cost=
2350
cost_facility_units=<unitateak>
2351
cost_field=
2352
cost_field_text=
2353
cost_from_a_table_field=
2354
cost_units=
2355
cost_units_text=
2356
costs=
2357
could_not_apply_legend=Ezin izan da legenda aplikatu
2358
could_not_find_layer=
2359
could_not_find_symbol_directory=Ezin izan da ikur-bibliotekaren direktorioa aurkitu
2360
could_not_find_web_map_context_file=Ezin izan da web map context fitxategia aurkitu
2361
could_not_get_shape_type=Ezin izan da geometria mota lortu
2362
could_not_initialize_editor_=
2363
could_not_launch_process=
2364
could_not_load_layer=
2365
could_not_open_picture_file=Ezin izan da irudi fitxategia ireki
2366
could_not_restore_color_field=Ezin izan da testu-kolorearen eremua berreskuratu
2367
could_not_restore_rotation_field=Ezin izan da testu-biraketaren eremua berreskuratu
2368
could_not_restore_text_field=Ezin izan da testuaren eremua berreskuratu
2369
could_not_restore_text_height_field=Ezin izan da testu-garaieraren eremua berreskuratu
2370
could_not_retreive_layer_field_names=
2371
could_not_retrieve_field_names=
2372
could_not_save_legend=
2373
could_not_set_labeling_to_labelable_element=
2374
could_not_setup_legend=Ezin izan da legenda kargatu
2375
couldnt_add_some_panel_exception=Ezin izan dira panel batzuk gehitu\:
2376
couldnt_load_panels_from_extension_point_exception=Ezin izan dira panel batzuk kargatu puntu batetatik aurrera\:
2377
couldnt_load_panels_from_list_exception=Ezin izan dira zerrendako panel batzuk kargatu\:
2378
couldnt_load_some_panel_exception=Ezin izan dira panel batzuk kargatu\:
2379
countries_of_the_world=Afganistan;Albania;Aljeria;Ameriketako Samoa;Andorra;Angola;Anguilla;Antartika;Antigua eta Barbuda;Argentina;Armenia;Aruba;Ascension uhartea;Australia;Austria;Azerbaijan;Bahamak;Bahrain;Bangladesh;Barbados;Bielorrusia;Belgika;Belize;Benin;Bermuda;Bhutan;Bolivia;Bosnia-Herzegovina;Botswana;Bouvet uhartea;Brazil;Indiako ozeanoko Britainiar Lurraldea;Brunei;Bulgaria;Burkina Faso;Burundi;Kanbodia;Kamerun;Kanada;Cabo Verde;Cayman uharteak;Afrika Erdiko Errepublika;Txad;Txile;Txina;Christmas uhartea;Kokoen uhartea(Keeling);Kolonbia;Komoreak;Kongo (KED);Kongo;Cook uharteak;Costa Rica;Boli Kosta;Kroazia;Kuba;Zipre;Txekiar Errepublika;Danimarka;Djibouti;Dominika;Dominikar Errepublika;Ekuador;Egipto;El Salvador;Ekuatore Ginea;Eritrea;Estonia;Etiopia;Falkland uharteak;Faroe uharteak;Fiji;Finlandia;Frantzia;Guyana Frantsesa;Polinesia Frantsesa;Hegoaldeko eta Antartikoko Frantziako lurraldea;Gabon;Gambia;Georgia;Alemania;Ghana;Gibraltar;Grezia;Groenlandia;Grenada;Guadalupe;Guam;Guatemala;Guernesey;Ginea;Ginea-Bissau;Guyana;Haiti;Heard uhartea eta McDonald uharteak;Honduras;Hong Kong SAR;Hungaria;Islandia;India;Indonesia;Iran;Irak;Irlanda;Man uhartea;Israel;Italia;Jamaika;Japonia;Jordania;Jersey;Kazakhstan;Kenya;Kiribati;Korea;Kuwait;Kirgizistan;Laos;Latvia;Libano;Lesotho;Liberia;Libia;Liechtenstein;Lituania;Luxenburgo;Macau SAR;Mazedonia;Madagaskar;Malawi;Malaysia;Maldivak;Mali;Malta;Marshall uharteak;Martinika;Mauritania;Maurizio;Mayotte;Mexiko;Mikronesia;Moldavia;Monako;Mongolia;Montserrat;Maroko;Mozambike;Myanmar;Namibia;Nauru;Nepal;Holandarren Antillak;Herbehereak;Kaledonia Berria;Zeelanda Berria;Nikaragua;Niger;Nigeria;Niue;Norfolk uhartea;Ipar Korea;Mariana uharteak;Norvegia;Oman;Pakistan;Palau;Palestinako Agintea;Panama;Papua Ginea Berria;Paraguai;Peru;Filipinak;Pitcairn uharteak;Polonia;Portugal;Puerto Rico;Qatar;Reunion;Errumania;Errusia;Ruanda;Samoa;San Marino;Santo Tome eta Principe;Saudi Arabia;Senegal;Serbia eta Montenegro;Seychelleak;Sierra Leona;Singapur;Eslovakia;Eslovenia;Solomon uharteak;Somalia;Hegoafrika;South Georgia eta hegoaldeko Sandwich uharteak;Espainia;Sri Lanka;Santa Helena;St. Kitts eta Nevis;St. Luzia;Sain-Pierre eta Mikelune;Saint Vincent eta Grenadinak;Sudan;Surinam;Svalbard eta Jan Mayen;Swazilandia;Suedia;Suitza;Siria;Taiwan;Tadjikistan;Tanzania;Thailandia;Timor-Leste;Togo;Tokelau;Tonga;Trinidad eta Tobago;Tristan da Cunha;Tunisia;Turkia;Turkmenistan;Turk eta Caiko uharteak;Tuvalu;Uganda;Ukraina;Arabiar Emirerri Batuak;Britainia Handia;Ameriketako Estatu Batuak;Estatu Batuetako Garrantzia Txikiko Uharte Periferikoak;Uruguai;Uzbekistan;Vanuatu;Vatikano Hiria;Venezuela;Vietnam;Birjina uharteak;Birjina uharteak,Britainia;Wallis eta Futuna;Yemen;Zambia;Zimbabwe
2380
country=Herrialdea
2381
coverage=Estaldura
2382
covered_extension=Hedaduraren estaldura
2383
creaction=Sorkuntza
2384
crear_1_capa_por_banda=Sortu geruza bat banda bakoitzeko
2385
crear_tabla=Sortu taula
2386
crear_worldfile=Sortu geoerreferentziatzeko fitxategia (worldfile)
2387
create_annotation_layer=Sortu oharpen geruza
2388
create_network=
2389
create_topology=
2390
created_with=Honekin sortua\:
2391
creating=
2392
creating_main_window=
2393
creation_date=Sortze data
2394
credentials=
2395
criterio_busqueda=Bilatze-irizpidea
2396
criterium=Irizpidea
2397
cross=Gurutzea
2398
cross_circle=Ebakidura/zirkunferentzian
2399
cross_polygon=Ebakidura/poligonoan
2400
crsAndTransformation=CRS eta transformazioa
2401
crsRepeat=CRS errepikatua
2402
crs_layer=Geruzaren CRS
2403
crs_no_selected=Ez da CRSrik hautatu
2404
crs_no_selected.=
2405
crs_not_projected=CRS ez proiektatua
2406
crs_not_soported=CRS jasanezina
2407
crs_usuario=Erabiltzailearen CRS
2408
crs_view=Bistaren CRS
2409
crsview=CrsView
2410
cuadratico=
2411
cuadricula=
2412
cuadro_no_asociado=Geoerreferentziazio laukia ez dago bistaren gaineko geruza bati ere ez lotuta, itxi egingo da. Mesedez, ireki behar duzun geruzari lotutako elkarrizketa ireki.
2413
cuando_activo=Aktibo dagoenean
2414
cumulative=
2415
cumulative_logarithmic=
2416
current=Unekoa
2417
current_scale=Uneko eskala
2418
curve_optimization=
2419
cut=Ebaki
2420
cyan=
2421
data=Datuak
2422
data_bits=
2423
data_origin=Datu-iturburua
2424
data_type=Datu mota
2425
database=Datu-basearen izena
2426
database_connection=Datu-base konexioa
2427
database_name=DBaren izena
2428
datatype_not_byte=Balio bitartearen araberako hautaketa nahi duzu?
2429
date=Data
2430
date_button_explanation=Data aukeratu daiteke
2431
date_format=
2432
date_value=Data balioa
2433
datos_visualizados=Bistaratutako datuak
2434
datum=Datuma
2435
dbf_default_encoding=DBFaren lehenetsitako kodetzea
2436
de=hemendik
2437
de\=hemendik
2438
de\ 0=de 0
2439
debe_estar_activada=
2440
debe_insertar_el_punto_dentro_de_los_limites_de_la_geometria=
2441
debe_seleccionar_las_capas_de_las_que_quiera_obtener_informacion=Geruzak hautatu behar dituzu horien gaineko informazioa jasotzeko.
2442
debera_introducir_nombres_para_las_vistas_a_pegar=Bistetarako izen berriak sartu beharko dituzu
2443
debera_introducir_nombres_para_los_mapas_a_pegar=Mapetarako izen berriak sartu beharko dituzu
2444
decimal_degrees=Gradu hamartarrak
2445
decision_process_log=Erabaki-zuhaitza exekutatzen. Eragiketa honek denbora behar du. Itxaron, mesedez...
2446
decision_trees=erabaki-zuhaitzak
2447
default=Lehenetsia
2448
default_charset_name_for_dbf=DBFaren Kodeketa izen lehenetsia
2449
default_color=Kolore lehenetsia
2450
default_fill_color=Kolore betegarri lehenetsia
2451
default_font=Letra-tipo lehenetsia
2452
default_measure_units=Neurketa-unitate lehenetsia
2453
default_measure_units_reference_system=Neurketa-unitatearen erreferentzia-sistema lehenetsia
2454
default_name=WFS geruza
2455
default_projection=Proiekzio lehenetsia
2456
default_value=Balio lehenetsia
2457
default_view=Bista lehenetsia
2458
define_absolute_coordinates=Definitu koordenatu absolutuak
2459
define_classes_of_features_and_label_each_differently=Definitu entitate klase ezberdinak eta era ezberdinean etiketatu
2460
define_coordinates_using_view=Definitu koordenatuak bista erabiliz
2461
define_fields=Zehaztu eremuak
2462
define_point=Zehaztu puntua
2463
defined_by_user=Erabiltzaileak zehaztutakoa
2464
defined_by_view_extent=Erabili bistaren luzapena
2465
definida_usuario=Erabiltzaileak zehaztua
2466
degree=Graduak
2467
degree_(supplier_to_define_representation)=Gradu hirurogeitarrak (DEG)
2468
degree_hemisphere=Minutu hirurogeitarrak eta hemisferioa
2469
degree_minute=Minutu hirurogeitarrak
2470
degree_minute_hemisphere=Gradu hirurogeitarrak eta hemisferioa
2471
degree_minute_second=Gradu minutu segundo (hirurogeitarrak)
2472
degree_minute_second_hemisphere=Gradu minutu segundo hemisferio (hirurogeitarrak)
2473
dehacer=Desegin
2474
del=Ezabatu
2475
del_original_geometries=Jatorrizko objektuak ezabatu?
2476
delete=Ezabatu
2477
deleteText=Ezabatu testua
2478
deleteText_on_filter_use_explanation=Ezabatu iragazkiaren espresioa
2479
deleteUsr="Ezabatu erabiltzailearen CRS"?
2480
delete_class=Ezabatu klasea
2481
delete_field=Ezabatu eremua
2482
delete_filter_expression=Ezabatu iragazkiaren espresioa
2483
delete_register=Ezabatu erregistroa
2484
deleted_feature=Featurea ezabatu da
2485
densities=Dentsitateak
2486
densityfication=Dentsifikazioa
2487
depth_factor=
2488
desactivado=Desaktibatua
2489
desactivar_capa=Geruza lehen puntutik aurrera ezkutatzen du.
2490
desactivar_puntos=Puntuen geruza lehen puntutik aurrera desaktibatzen du
2491
desagrupar=Desegin multzoak
2492
desagrupar_capas=Desegin geruza multzoak
2493
desagrupar_graficos=Desegin grafikoen multzoak
2494
descending_order=Beheranzko hurrenkera
2495
descending_order_tooltip=Ordenatu hautatutako eremua beheranzko hurrenkeran
2496
desconectar=Deskonektatu
2497
descripcion=Deskripzioa
2498
descripcion_de_configuracion_capa_de_anotaciones=<HTML>Geruzaren ezaugarri guztietarako balio komunak erabili nahi badituzu, hautatu lehenetsitako balioak. Etiketen bistaratzea pertsonalizatu nahi baduzu, balioak dituzten eremuak hautatu.</HTML>
2499
descripcion_de_crear_capa_de_anotaciones=<HTML>Tresna honekin etiketatu aurreratua ahalbidetuko dizun geruza birtual bat sortu dezakezu lehendik dagoen geruza batean oinarrituta. Hautatutako geruzaren bistaratzea aldatzen du eremuetako baten balioa<br> erakutsiz.</HTML>
2500
descripcion_de_crear_capa_de_anotaciones_nueva=<HTML>Tresna honekin etiketatu aurreratua ahalbidetuko dizun geruza bat sortu dezakezu, lehendik dagoen beste geruza batean oinarrituta. <br>Hautatutako geruzaren bistaratzea aldatzen du eremuetako baten balioa erakutsiz.</HTML>
2501
description=Deskripzioa
2502
description_URL=URL deskribapena
2503
description_area=Hedaduraren deskribapena
2504
desde=Hemendik
2505
desde_arriba=Goitik\:
2506
desde_izquierda=Ezkerretik\:
2507
desea_borrar_el_documento=Ziur zaude aukeratutako dokumentuak ezabatu nahi dituzula?
2508
desea_borrar_la_capa=Ziur zaude geruza aktiboak ezabatu nahi dituzula?
2509
desea_borrar_librerias=Ziur zaude aukeratutako libreriak ezabatu nahi dituzula?
2510
desea_continuar=Jarraitu nahi duzu?
2511
desea_guardar_cambios=Aldaketak gorde nahi dituzu?
2512
deselect_all=Garbitu hautapena
2513
deselect_all_resources=Garbitu elementu guztien hautapena
2514
deshacer=Desegin
2515
despeckle=
2516
desplaza_los_elementos_seleccionados_a_la_derecha=Hautatutako elementuak eskuinera mugitzen ditu.
2517
desplaza_los_elementos_seleccionados_a_la_izquierda=Hautatutako elementuak ezkerrera mugitzen ditu.
2518
desplaza_los_elementos_seleccionados_al_centro_por_el_eje_x=Hautatutako elementuak X ardatzetik erdira mugitzen ditu.
2519
desplaza_los_elementos_seleccionados_al_centro_por_el_eje_y=Hautatutako elementuak Y ardatzetik erdira mugitzen ditu.
2520
desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_abajo=Hautatutako elementuak behera mugitzen ditu.
2521
desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_arriba=Hautatutako elementuak gora mugitzen ditu.
2522
dest_file=Helburu-fitxategia
2523
dest_proj=Helburu-proiekzioa
2524
desviacion_tipica=Desbiderapen tipikoa
2525
details=Xehetasunak
2526
detailsTransformation=Transformazioaren xehetasunak
2527
detalles=Xehetasunak
2528
deteccion_bordes=Ertzen detekzioa
2529
diagrama_dispersion=Sakabanatze-diagrama
2530
diamond=diamantea
2531
diez_paginas_atras=
2532
dif_proj=Hautatu den rasterraren proiekzioa ez dator <br> bistarenarekin bat. Hautatu aukera bat.
2533
different_distances_in_X=Distantzia ezberdinak X-en
2534
different_distances_in_Y=Distantzia ezberdinak Y-n
2535
different_scale_factors=Eskala-faktore ezberdinak
2536
digitizedDirection=
2537
digitized_direction=
2538
dimension=Neurria
2539
dimensiones=Neurriak
2540
directorio=Direktorioa
2541
directorio_extensiones=Luzapenen direktorioa.
2542
disable_3d_edition=
2543
disable_filter_by_area=Eremu bidezko iragazketa desgaitu.
2544
disable_for_onelyr_rules=
2545
disabled=Desgaituta
2546
disagregate_layers=Geruzen egitura mantendu
2547
discard_changes=Baztertu aldaketak
2548
discard_changes_and_close_current_project=Baztertu dauden aldaketak eta itxi proiektu hau
2549
discard_changes_and_exit=Baztertu dauden aldaketak eta irten
2550
disconnect=Deskonektatu
2551
disordered=Desordenatua
2552
disp_columns=
2553
disp_rows=
2554
displayAllItemsWithArrowButtonConfigurationLabel=Item guztiak botoi-gezi bitartez
2555
display_3d=
2556
distTolerance=
2557
distance=Distantzia
2558
distanceUnitsLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Distantzia unitatea.</html>
2559
distance_area=Azaleraren neurri-unitateak
2560
distance_section=
2561
distance_units=Neurri unitateak
2562
distance_x=X distantzia
2563
distance_y=Y distantzia
2564
distancia_inversa=Alderantzizko distantzia
2565
distancia_malla_incorrecta=Sarearen distantzia okerra da
2566
distancia_no_numerica=
2567
distinto_extent=Tamaina ezberdinak ahalbidetu
2568
distribuir=Banatu\:
2569
distribuir_elementos_sobre_todo_el_layout=Banatu elementuak Layout osotik.
2570
distributes_down=Behetik banatzen du
2571
distributes_horizontal=Horizontalki banatzen du
2572
distributes_left=Ezkerrera banatzen du
2573
distributes_right=Eskuinera banatzen du
2574
distributes_to_layout_down=Layoutaren beheko aldetik banatzen du
2575
distributes_to_layout_horizontal=Layoutarekiko horizontalean banatzen du
2576
distributes_to_layout_left=Distribuye izquierda del layout
2577
distributes_to_layout_right=Layoutaren eskuinera banatzen du
2578
distributes_to_layout_up=Layoutaren goiko aldetik banatzen du
2579
distributes_to_layout_vertical=Layoutarekiko bertikalean banatzen du
2580
distributes_up=Goitik banatzen du
2581
distributes_vertical=Bertikalki banatzen du
2582
distribuye_el_espacio_entre_los_elementos_en_horizontal=Espazioa horizontalean dauden elementuen artean banatzen du.
2583
distribuye_el_espacio_entre_los_elementos_en_vertical=Espazioa bertikalean dauden elementuen artean banatzen du.
2584
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_abajo_hacia_arriba=Hautatutako elementuak behetik gora modu distantziakidean banatzen ditu.
2585
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_arriba_hacia_abajo=Hautatutako elementuak goitik behera modu distantziakidean banatzen ditu.
2586
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_derecha_a_izquierda=Hautatutako elementuak eskuinetik ezkerrera modu distantziakidean banatzen ditu.
2587
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_izquierda_a_derecha=Hautatutako elementuak ezkerretik eskuinera modu distantziakidean banatzen ditu.
2588
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_horizontal=Hautatutako elementuak modu distantziakide eta horizontalean banatzen ditu.
2589
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_vertical=Hautatutako elementuak modu distantziakide eta bertikalean banatzen ditu.
2590
divided_by_0=0-rekiko zatiketa
2591
divisiones_izquierda=Zatiketak ezkerrean
2592
do_you_want_to_overwrite_it=Gainidatzi nahi duzu?
2593
documento=Dokumentua
2594
documento_no_reconocido=
2595
documentos_existentes=Aurretik dauden dokumentuak
2596
doesnt_exist=
2597
done=Eginda
2598
dont_find_the_file=Ezin izan da fitxategia aurkitu
2599
dont_show_labels_when_zoomed=Ez erakitsi etiketak zooma egiten denean
2600
dot_density=Puntu dentsitatea
2601
dot_size=Puntu tamaina
2602
dot_value=Puntuaren balioa
2603
double_value=
2604
downloadColumn=Deskargatu
2605
draw_bar_chart_for_each_feature=
2606
draw_pie_chart_for_each_feature=
2607
draw_quantities_for_each_category=Adierazi kategoria bakoitzaren kantitatea
2608
draw_quantities_using_symbol_size_to_show_exact_values=Adierazi kantitateak sinbolo-tamainiaren bidez eta erakutsi balio zehatzak
2609
draw_quantities_using_symbol_size_to_show_relative_values=Adierazi kantitateak sinbolo-tamainiaren bidez eta erakutsi balio erlatiboak
2610
draw_route=
2611
draw_symbols_in_specified_order=Marraztu sinboloak zehaztutako ordena erabiliz
2612
draw_text_only=Marraztu testua bakarrik
2613
drawing_type=Marraztua
2614
driver=Driver
2615
driver_error=Errorea driverretan.
2616
driver_exception=Kontrolatzailearen salbuespena
2617
drivers=Kontrolatzaileak
2618
duplicar_libreria=Bikoiztu libreria
2619
duplicate=Kopien kontrola
2620
duplicate.none=Bat ere ez
2621
duplicate_labels=Etiketa errepikatuak
2622
during=
2623
dxf=dxf
2624
dxf_files=.dxf fitxategiak
2625
dynamic_and_disordered=Dinamiko eta desordenatuak
2626
dynamic_and_maintain_order=Dinamiko eta orden mantendudunak
2627
dynamic_and_ordered=Dinamiko eta ordenatuak
2628
e-mail=e-posta
2629
edge_Feathering=Ertzaren degradatua
2630
edicion=Edizioa
2631
edit=Editatu
2632
edit_copy=Kopiatu
2633
edit_cut=Ebaki
2634
edit_delete=Ezabatu
2635
edit_expression=Editatu espresioa
2636
edit_layer_properties_to_fix_them=Editatu geruzaren propietateak zuzentzeko.
2637
edit_paste=Itsatsi
2638
edit_redo=Berregin
2639
edit_select_all=Hautatu dena
2640
edit_settings=Aldatu
2641
edit_style=Editatu estiloa
2642
edit_undo=Desegin
2643
edit_vertex=Editatu erpina
2644
edit_vertex_=EDITATU ERPINA
2645
editable=Editagarria
2646
editable_layer_select=
2647
editable_layer_select_info=
2648
editar=Editatu
2649
editar_propiedades=
2650
editar_vertices=Editatu erpinak
2651
edited_layer=
2652
editing=Edizioa
2653
editing_layer_unsaved=Edizioan gorde gabeko geruza
2654
editing_table_unsaved=
2655
edition_properties=Edizio propietateak
2656
editor_clase=Klase-editorea
2657
editor_expresiones=Espresio-editorea
2658
ejecutar=
2659
ejex=X ardatza\:
2660
ejey=Y ardatza\:
2661
el_fichero=Fitxategia
2662
el_numero_maximo_de_intervalos_para_este_campo_es=Eremu honek izan dezakeen tarte kopuru handiena hau da
2663
elementName=ElementName
2664
elemento_ya_existe=Elementu hau badago
2665
elementos=Elementuak
2666
elementos_jtree=ELEMENTUAK
2667
eliminar=Ezabatu
2668
eliminar_capa=Ezabatu geruza
2669
eliminar_columna=Ezabatu zutabea
2670
eliminar_extremos=Ezabatu muturrak
2671
eliminar_fila=Ezabatu errenkada
2672
eliminar_filtro=Ezabatu iragazkia
2673
eliminar_punto=Ezabatu puntua
2674
eliminar_puntos=Eragiketa honek taulako puntu \nguztiak ezabatuko ditu.\nJarraitu nahi duzu?
2675
eliminar_todos_puntos=Ezabatu puntu guztiak
2676
elimination=Ezabaketa
2677
ellips=
2678
ellips=
2679
ellipse=Elipsea
2680
ellipse_=ELIPSEA
2681
ellipsoid=Elipsoidea
2682
emptyLayer=
2683
empty_panel_group_exception=Ez dago panelik kargatzen
2684
empty_panel_group_gui_exception=Ez dago panelik erabiltzailearen interfaze grafikoan
2685
en=hemen\:
2686
en_el_mapa=Mapan\:
2687
en_language=Ingelesa
2688
en_unidades=unitateetan
2689
enable=
2690
enable/Disable=Gaitu / Ezgaitu
2691
enable_3d_edition=
2692
enable_filter_by_area=Hedadura bidezko iragazkia gaitu
2693
enable_labeling=Gaitu etiketak
2694
enabled=Aktiboa
2695
end=Bukatu
2696
end_georef=Bukatu georreferentziazioa
2697
end_polygon=Amaitu poligonoa
2698
end_style=Ertz estiloa
2699
end_test_georef=Amaitu testua
2700
endinfo=Amaiera estatistikak
2701
endnormalizing=
2702
enhanced=Handitzea
2703
enhanced_rad=Handitze radiometrikoak
2704
enhancement=
2705
enlace_vivo=Lotura bizia
2706
enter_description=Sartu deskribapen bat
2707
enter_layer_name=Sartu geruzaren izena
2708
enter_new_layer_name=Idatzi geruza berriaren izena
2709
enter_new_name=Idatzi izen berria
2710
enter_path_to_file=Sartu fitxategiaren bidea
2711
envelope=Luzapena
2712
equal_intervals=Tarte berdinak
2713
equalization=Ekualizazio
2714
equidistance=Distantziakidetasuna
2715
equidistar=Distantziakide
2716
erase=Ezabatu
2717
erases_coordinates=
2718
error=Errorea
2719
errorFENotSupported=Momentuz, kontsultak FILTER ENCODING kodetzea erabiliz bakarrik egin daitezke. Zerbitzariak ez du kodetze hau onartzen.
2720
errorGetRecords=Errore bat sortu da erregistroak lortzean (getRecords)
2721
errorGettingTable=
2722
errorIsASRWServer=SRW zerbitzaria da!
2723
errorMessageJComboBoxItemsSeekerConfigurable=Portaeraren konfigurazio okerra
2724
errorNotCSWSupportedProtocol=Zerbitzaria aurkitu da, baina ez du CS-W protokoloa jasaten.
2725
errorNotParsedReply=Errorea erantzunean. Zerbitzaria aurkitu da baina ziurrenik ez du zehaztutako protokoloa jasaten.
2726
errorNotSupportedCapabilities=Errorea GetCapabilities-ean. Hau, bi arrazoiren ondorio izan daiteke\: Eragiketa burutzean sortutako errorearen edo zehaztutako protokoloa jasangaitza izatearen ondorioa.
2727
errorNotSupportedProtocol=Zerbitzariak ez du zehaztutako protokoloa jasaten
2728
errorNotThesaurusSelected=WFS protokoloak ez du bilaketarik egiten tesauroko elementu bat hautatu ezean
2729
errorSOAPProtocol=Errorea SOAP protokoloan
2730
errorSavingData=
2731
errorServerException=Zerbitzariak salbuespen bat itzuli du
2732
errorServerNotFound=Ez da zerbitzaria aurkitu
2733
error\ accessing\ to\ the\ layer=
2734
error_abriendo_el_documento=Errorea dokumentua irekitzean
2735
error_abrir_fichero=Errorea fitxategia irekitzean
2736
error_adding_default_value_to_projection_parameter=Errorea balio lehenetsia proiekzio-parametroan txertatzen saiatzean
2737
error_adding_filters=Iragazkiek errorea sortzen dute.\nProzesua ez da burutuko errorea\nkonpondu arte.
2738
error_adding_leyend=Errorea geruzari legenda gehitzean
2739
error_adding_max_value_to_projection_parameter=Errorea balio handiena proiekzio-parametroan txertatzen saiatzean
2740
error_adding_min_value_to_projection_parameter=Errorea balio txikiena proiekzio-parametroan txertatzen saiatzean
2741
error_adding_parameter_projection_name=Errorea proiekzio-parametroaren izena txertatzen saiatzean
2742
error_adding_projection_acronym=Errorea proiekzioaren akronimoa txertatzen saiatzean
2743
error_adding_projection_name=Errorea proiekzioaren izena txertatzen saiatzean
2744
error_adding_projection_parameter=Errorea proiekzioaren parametroa txertatzen saiatzean
2745
error_adding_stats=
2746
error_adding_unit_name=Errorea unitatearen izena txertatzen saiatzean
2747
error_aplicando_filtro=Errorea iragazkia aplikatzean
2748
error_capa_puntos=Errorea geruza kargatzean. Agian geoerreferentziazioa ez dago aktibo.
2749
error_carga_capa=Errorea geruza kargatzean
2750
error_cargar_capa=Errorea geruza kargatzean
2751
error_clasificacion_roi=Errorea klasifikazio prozesuan. Berrikusi\:
2752
error_clone_layer=Errorea geruza kopiatzean
2753
error_codifying_dates=
2754
error_codifying_filter_query=
2755
error_codifying_numbers=Errorea zenbakiak kodifikatzean
2756
error_codifying_words=
2757
error_coding_filter_query=Iragazkiaren formatua ez da zuzena\: errorea kodifikatzean
2758
error_comprobando_el_tipo_de_shape=
2759
error_comunicacion_servidor=
2760
error_conexion=Errorea datu-basera konektatzean.
2761
error_creando_filtro=Errorea iragazkietako bat sortzean
2762
error_creando_regla=
2763
error_create_overviews=Ezin izan dira overview-ak sortu
2764
error_creating_rois=Errorea ROIak sortzean
2765
error_cutting=Errorea sortu da ebaketa gauzatzean
2766
error_datos_entrada=Errorea sarrera-datuak prestatzean
2767
error_dont_exists_layer=Geruza ez da existitzen. Ezin da aurrebista erakutsi.
2768
error_escritura=Ezin izan da proiektua gorde
2769
error_expresion=Errorea espresioan
2770
error_expression=Errorea espresioan
2771
error_extensiones_soportadas=Errorea jasandako luzapenen zerrenda lortzean. Ezin da geruza esportatu.
2772
error_file_exists=Fitxategi hau badago. Gainean idaztea nahi duzu?
2773
error_file_not_find_driver=Kontrolatzaileak ez du fitxategi bat aurkitzen
2774
error_file_not_found=Fitxategia ez da aurkitu
2775
error_file_not_valid=Hautatutako fitxategia baliogabea da
2776
error_file_not_writable=Ezin da irteera fitxategirik sortu.
2777
error_filtering=Errorea sortu da iragazkiak gehitzean
2778
error_georasterwriter=
2779
error_georef=Ezin izan da georreferentziazioa aplikatu
2780
error_importando_tabla_color_rmf=
2781
error_lectura=Ezin izan da proiektua ireki
2782
error_leyendo_rmf=Errorea rmf fitxategia irakurtzean. \nZiurtatu fitxategia existitzen dela eta\nidazteko eta irakurtzeko baimenak dauzkala.
2783
error_load_layer=Ezin izan da geruza kargatu. Saiatu eskuz egiten.\n
2784
error_lookingfor_view=Hautatutako bista ez da aurkitu.\nEzin da georreferentziazio-bista kargatu.
2785
error_message=Errorea
2786
error_not_suported_extension=
2787
error_obtaining_default_value_to_projection_parameter=Errorea proiekzio parametroaren balio lehenetsia lortzean
2788
error_obtaining_max_value_to_projection_parameter=Errorea proiekzio parametroaren balio handiena lortzean\n
2789
error_obtaining_min_value_to_projection_parameter=Errorea proiekzio parametroaren balio txikiena lortzean
2790
error_obtaining_projection_acronym=Errorea proiekzioaren akronimoa lortzean
2791
error_obtaining_projection_name=Errorea proiekzioaren izena lortzean
2792
error_obtaining_projection_parameter_name=Errorea proiekzio parametroaren izena lortzean
2793
error_obtaining_unit_list_of_projection_parameter=Errorea proiekzio parametroen unitate-zerrenda lortzean
2794
error_obtaining_unit_name=Errorea unitate-izena lortzean
2795
error_opened_file=
2796
error_opening_the_document=Errorea dokumentua irekitzean.
2797
error_openning_project=Errorea proiektua irekitzean
2798
error_parsing_comboscale_elements=Errorea comboscale-aren elementuak identifikatzean
2799
error_parsing_comboscale_value=Errorea comboscale-aren balioa identifikatzean
2800
error_point_file=Hautatutako puntuen fitxategia ez da baliagarria
2801
error_preview_render=
2802
error_prime_meridiam_parameters=Errorea prime-meridian parametroan
2803
error_printing_layer=
2804
error_processing=Errore bat sortu da prozesuan.\nHau ez da ondo amaitu.\n(informazio gehiago gvSIG.log-en)
2805
error_props_show=Geruza trinkotasunik gabe dago. Hasitako eragiketa amaitu arte itxaron beharko duzu.
2806
error_props_tabs=Ezaugarrien panela itxi egin da panel faltagatik
2807
error_render_preview="Errorea aurrebista renderizatzean"
2808
error_reprojecting=Errorea birproiektatzean
2809
error_roi_not_selected=
2810
error_rois_table=Errorea ROIen taulan
2811
error_rowtable=Errorea taulari lerro bat gehitzean
2812
error_salvando_rmf=Errorea rmf fitxategia idaztean
2813
error_saving_table=Errorea taula gordetzean
2814
error_set_view=Errorea bista kargatzeko parametroak esleitzean
2815
error_setview_preview=Errorea aurrebistako bista esleitzean
2816
error_transformacion=Errorea transformazio parametroetan
2817
error_transformacion1=Ezin da punturen baten alderantzizko transformazioa kalkulatu
2818
error_trying_to_access_to_the_layer=Errorea geruza atzitzean
2819
error_validating_filter_query=Errorea SQL kontsulta balidatzean
2820
error_validating_sql_filter_query=Iragazkiaren formatua ez da zuzena\: errorea SQL kontsulta balidatzean
2821
error_view_not_found=Errorea\: Bista ez da aurkitu.
2822
error_write_overviews=Ezin izan dira overview-ak gorde
2823
error_writer=
2824
error_writer_notsupportedextension=
2825
error_writing_ascii=
2826
error_writing_file=
2827
error_writing_project=Errorea proiektua gordetzean
2828
error_writting_file=Errorea fitxategia idaztean
2829
error_writting_file=
2830
erroraddfieldstable=
2831
errordoubledname=
2832
errores=Erroreak
2833
errores_csv=Gorde erroreak CSV fitxategian.
2834
errorformattingdate=
2835
errorformattingdaterow=
2836
errorformattingdecimalrow=
2837
errorformattingintegerrow=
2838
errorformattingnumberrow=
2839
errorformattingstringrow=
2840
errormodifyoritable=
2841
errornotselectedfield=
2842
errornullsubstring=
2843
errortabledontaltered=
2844
errorwrittingdbf=
2845
es_country=Espainia
2846
es_language=Espainiera
2847
escala=Eskala
2848
escala_desconocida=Eskala ezezaguna
2849
escala_maxima=Eskala handiena
2850
escala_minima=Eskala txikiena
2851
escala_usuario=Erabiltzaileak zehaztutako eskala
2852
escale=Eskala
2853
escribiendo_resultado=Emaitzak idazten
2854
espaciado_horizontal=Sarearen tarte horizontala
2855
espaciado_vertical=Sarearen tarte bertikala
2856
espaciales=Funtzio espazialak
2857
espacio=Espazioa\:
2858
espectrales=Funtzio espektralak
2859
espere=Itxaron, mesedez
2860
esta_formato_desconocido=Formatu ezezaguna
2861
estadisticas=Estatistikak
2862
estadisticas_calculadas=Kalkulatutako estatistikak
2863
estado=
2864
este_por_debajo_de_=Honen azpitik egotea\:
2865
este_por_encima_de=Honen gainetik egotea\:
2866
estilos=Estiloak
2867
estimated_error=
2868
etiquetas=Etiketak\:
2869
eval_expresion_will_be_carried_out_right_now_with_current_values_in_table=Espresioaren kalkulua orain gauzatuko da\ntaulan dauden erregistroekin.
2870
eval_expression_will_be_carried_out_right_now_with_current_values_in_table=Espresioaren kalkulua orain gauzatuko da\ntaulan dauden erregistroekin.
2871
evaluate=Ebaluatu
2872
evaluate_expresion_with_errors=Erroreekin ebaluatutako espresioak
2873
evaluate_expression_with_errors=Erroreekin ebaluatutako espresioak
2874
event=Gertaera
2875
events=Gertaerak
2876
exactSentence=Esaldi berdina
2877
examinar=Aztertu
2878
exception_cloning_legend=Salbuespena legenda klonatzean
2879
expandir=Zabaldu
2880
explanation_sense_field=
2881
exploit=Ustiatu
2882
exploit_=ESPLOTATU
2883
explorer=Esploratu
2884
exponential=Esponentziala
2885
export=Esportatu
2886
exportJOP2Title=JOP2Tra esportatu
2887
export_libreria=Esportatu libreria
2888
export_to=Hona esportatu\:
2889
export_to_map_context=Esportatu Map Context-era
2890
export_to_raster=Esportatu raster-era
2891
exportando_features=Funtzionalitateak esportatzen
2892
exportar=Esportatu
2893
exportar_a=
2894
exportar_ascii=
2895
exportar_pdf=Esportatu pdf batera
2896
exportar_ps=Exportar a ps
2897
exporting_=Esportatzen
2898
expresion=Adierazpena
2899
expresion_error=Errorea adierazpenean
2900
expresions=Adierazpenak
2901
expresions_from_file=Fitxategi adierazpenak
2902
expression=Adierazpena
2903
expression_creator=Iragazteko espresioa sortu
2904
expressions=Adierazpenak
2905
expressions_from_file=Fitxategiaren espresioak
2906
extDerivedGeometries=Eratorritako geometrien hedadura
2907
extProjectBackup=Backup GVP luzapena
2908
extQuickInfo=Informazio azkarraren luzapean
2909
extSelectionTools=Hautaketa tresnaren luzapena.
2910
ext_rs_is_not_a_multiband_layer=
2911
ext_rs_multi_band_layers_required=
2912
ext_rs_no_multiband_layers=
2913
ext_rs_not_enough_multiband_layers=
2914
extend=Luzatu
2915
extend_=LUZATU
2916
extension=Luzapena
2917
extension_activada=Luzapena gaituta.
2918
extension_capa=Erabili beste geruza baten hedadura
2919
extension_from=Hedadura jatorria\:
2920
extension_no_soportada=Hautatutako formatua ez da jasangarria
2921
extension_point_load_extension=Errorea hedadura puntua kargatzean
2922
extension_vista=Erabili bistaren hedadura
2923
extensiones=Luzapenak
2924
extents_no_coincidentes=Hedadurak ez datoz bat
2925
exterior=Kanpo
2926
extraer=Atera
2927
facilities=
2928
facilities_loaded_in=
2929
facility=
2930
factor=Faktorea
2931
factor_zoom_incorrecto=Zoomaren faktorea okerra da.
2932
failed=Errorea
2933
failed_accessing_file=Hutsegitea fitxategira iristean.
2934
failed_acessing_files=Hutsegitea fitxategietara iristean.
2935
failed_applying_following_line_will_use_default_confg=Hutsegitea lerroa jarraitutako etiketatua aplikatzean. Lehenetsitako konfigurazioa erabiliko da.
2936
failed_calculating_intervals=Hutsegitea bitarteak kalkulatzean
2937
failed_computing_intervals=Hutsegitea bitarteak kalkulatzean
2938
failed_creating_object=Hutsegitea objektuak sortzean.
2939
failed_creating_the_temporal_layer=Hutsegitea geruza tenporala sortzean
2940
failed_installing_symbol_editor=Ezin izan da ikurren editorea instalatu
2941
failed_reading_file=Hutsegitea fitxategia irakurtzean
2942
failed_restoring_online_resource_values=
2943
fallo_capas=Hutsegitea geruzetara iristean. Hurrengo geruzak proiektutik ezabatuko dira
2944
fallo_crear_conexion=
2945
fallo_crear_pool=
2946
fallo_obtener_conexion_existente=
2947
fallo_obtener_tablas=
2948
fallo_realizar_consulta=
2949
fallo_registrar_conexion=
2950
false=Faltsu
2951
false_easting=Ekialde faltsua
2952
false_northing=Iparralde faltsua
2953
family=Familia
2954
fathom=brazak
2955
fax=Faxa
2956
feathering=Feathering
2957
feature=Geruzak
2958
feature_Selection_Info=Hautatu geruza bat WFS zerbitzaritik kargatzeko.
2959
feature_to_load=Kargatzeko geruza
2960
featureclass=Bektoriala
2961
features=Objektuak
2962
features_desea_continuar=featureak, jarraitu nahi duzu?
2963
features_of_destination_lyr=
2964
features_of_first_layer=
2965
featureserver=Zerbitzu bektoriala
2966
feet=Oinak
2967
fichero=Fitxategia
2968
fichero_creado_en=Fitxategia hemen gordeta\:
2969
fichero_creado_en_formato=Fitxategia formatu honetan sortua\:
2970
fichero_existe=Fitxategia badago
2971
fichero_generado=
2972
fichero_incorrecto=Fitxategia ez da zuzena
2973
fichero_ya_existe_seguro_desea_guardarlo=Fitxategia lehendik ere badago, jarraitu nahi duzu?
2974
fid1=FID 1
2975
fid2=FID 2
2976
field=Eremua
2977
field_added_successfully=Eremua zuzen gehitu da
2978
field_already_exists=Eremua lehendik ere badago
2979
field_configuration=
2980
field_decimal_count=Zehaztasun hamartarra
2981
field_default_value=Balio lehenetsia
2982
field_for_link_not_found_in_table=Elkartze-eremua ez da aurkitu irteera-taulan
2983
field_for_link_not_found_in_table_to_import=Elkartze-eremua ez da aurkitu inportatze taulan
2984
field_length=Tamaina
2985
field_manager=Eremu editorea
2986
field_name=Eremuaren izena
2987
field_name_conflict=Arazoa eremuaren izenarekin
2988
field_number=Eremu-zenbakia
2989
field_size=
2990
field_to_be_labeled=Etiketatu beharreko eremua
2991
field_toolbar=
2992
field_type=Mota
2993
fields=Eremuak
2994
fields_Selection_Info=Kargatu behar den geruzaren eremuen hautaketa (WFS zerbitzari guztiek ez dute jasaten).\nGeometria motaren eremua hautatuta egon behar da.
2995
fields_exp=Eremuak
2996
fields_of_the_selected_feature_explanation=Hautatutako objektuaren eremuak.\nEremu bakoitza komaxo bikoitzaren bidez idatziko da.
2997
fields_uppercase_first=Eremuak
2998
file=Fitxategia
2999
file_corrupt=Fitxategi okerra
3000
file_doesn_exists=
3001
file_exists=Fitxategia lehendik ere badago, jarraitu nahi duzu?
3002
file_generated=
3003
file_name=Fitxategia
3004
file_not_found==
3005
file_not_found\=
3006
file_size_in_bytes=Fitxategiaren tamaina
3007
file_too_big=Sarrera rasterra handiegi da TIFF bat sortzeko (>4GB).\nProzesuaren irteera-emaitza JPEG2000 formatuan konprimituko da.
3008
file_version=Fitxategiaren bertsioa
3009
fileexists=
3010
filenotfound=
3011
filenotoverwrite=
3012
filenotsave=
3013
files=Fitxategiak
3014
fill=Bete
3015
fill_color=Kolore betegarria
3016
fill_name=Bete izena
3017
fill_opacity=Betegarriaren gardentasuna
3018
fill_pattern=Betegarri patroia
3019
fill_properties=Betegarriaren ezaugarriak
3020
filter=Iragazkia
3021
filterOnALayer=Geruza-iragazkia
3022
filterOnAWFSLayer=WFS geruza-iragazkia
3023
filterTooltip=Iragazkia
3024
filter_by_area=
3025
filter_by_sentence=Sententzia bidezko iragazkia
3026
filter_contains=
3027
filter_contains_window_title=
3028
filter_different=
3029
filter_equals=
3030
filter_filter=
3031
filter_numeric_different=
3032
filter_numeric_equals=
3033
filter_numeric_greater=
3034
filter_numeric_less=
3035
filter_of_Table=Taula-iragazkia
3036
filter_raster_again=Aurreprozesua berriro aplikatu nahi duzu?
3037
filter_remove_filter=Kendu iragazkia
3038
filter_with_an_incorrect_format=Iragazkiaren formatua okerra da
3039
filter_write_string=
3040
filtered_features=Elementu
3041
filtro=Iragazkia
3042
filtro_de=Holako iragazkia\:
3043
filtros=Iragazkiak
3044
final_point=Azken puntua
3045
finalizar=Bukatu
3046
finded=Aurkitua
3047
finish=Bukatu
3048
finishprocess=
3049
first_derivative=
3050
first_transf=Joan lehenengo transformaziora
3051
fit_ArcIms_layer=Doitu ArcIMS geruza
3052
fit_WCS_layer=Doitu WCS geruza
3053
fit_WFS_layer=Doitu WFS geruza
3054
fit_WMS_layer=Doitu WMS geruza
3055
fit_inside_polygon=Jarri poligonoaren barruan
3056
fit_on_text_area=Egokitu testu-gunera
3057
fixedScaleCheckBox=Eskala finkoa
3058
fixed_color=kolore finkoa
3059
fixed_height=Tamaina finkoa
3060
fixed_size=Tamaina finkoa
3061
fixed_text_size=Testu tamaina finkoa
3062
flag_amount=
3063
flip=Alderantzikatu
3064
flip_all=Alderantzikatu denak
3065
flip_first=Alderantzikatu lehena
3066
flip_lines_layer_message=
3067
flip_lines_note=
3068
folder_images=Irudien direktorioa
3069
follow=
3070
following_area=Hurrengo area
3071
following_line=Lerroa jarraituz
3072
fondo=Atzeko planoa
3073
font=Letra-tipoa
3074
font_color=Letra-tipoaren kolorea
3075
fontcolor=Testuaren kolorea
3076
fontheight=Testuaren altura
3077
fontrotate=Testuaren biraketa
3078
fontstyle=Testuaren estiloa
3079
fonttext=Testua
3080
fonttype=Letra tipoa
3081
foot=oinak
3082
forceCoincidencesConfigurationLabel=
3083
force_scale=Behartu eskala
3084
foreground_alpha=
3085
format=Formatua
3086
formato=Formatua
3087
formato_de_numero_incorrecto=Zenbakiaren formatua okerra da
3088
formato_del_campo_incorrecto=Eremuaren formatua ez da zuzena
3089
formato_incorrecto=Formatoa ez da zuzena
3090
formato_no_numerico=Formatu ez da zenbakizkoa
3091
formatos=Formatuak
3092
formatted=Formatua
3093
frame=
3094
frei_chen=Freichen
3095
freichen=Freichen
3096
from=Hemendik\:
3097
fuente=Letra-tipoa
3098
fuera_de_extent=Hautatutako puntua irudiaren hedaduratik kanpo dago
3099
fullExtent=Raster geruzaren hedadura osoa
3100
full_view=Zoom osoa
3101
funciones_jtree=Funtzioak
3102
function=Funtzioa
3103
fusion=Irudien fusioa
3104
fusion_atrous=Atrous fusioa
3105
fusion_pc=Irudien 'osagai nagusizko' fusioa aplikatzen
3106
fusion_wavelets=Irudien 'Wavelets Atrous' fusioa aplikatzen
3107
fusionando_imagen=Fusionatutako irudia sortzen. Eragiketa honek denbora iraun dezake. Itxaron, mesedez.
3108
gauss=Gauss
3109
gaussian=
3110
gazetteer_connect=Kokatu izenaren arabera
3111
gazetteer_search=Kokatu izenaren arabera
3112
gcps_exist=\u0093Raster-ari lotutako kontrol puntuak badaude. Gainean idaztea nahi duzu?\u0094
3113
gdbmsdbfdriver=
3114
generacion_overviews=Sortu overview-ak rasterra kargatzean
3115
general=Orokorra
3116
general_info=Dataset-aren informazioa
3117
generalization_factor=
3118
generando_bloque=Blokea sortzen
3119
generando_histograma=Histograma sortzen; itxaron, mesedez...
3120
generando_pcs=Osagai nagusien irudia sortzen
3121
generando_recorte=Mozten
3122
generando_roi=ROIa sortzen...
3123
generando_scatterplot=Sakabanatze-diagrama sortzen
3124
generar_fichero=Sortu fitxategia
3125
generar_overviews=Sortu sarrerak
3126
generate_mosaic=Irudi-mosaikoa sortzen. Eragiketa honek denbora iraun dezake. Itxaron, mesedez...
3127
generate_news_fields=
3128
generate_report=
3129
generating_intervals=Tarteak sortzen
3130
generating_pie_legend=
3131
geo_field=Eremu geometrikoa
3132
geo_field_error=Errorea eremu geometrikoekin
3133
geo_field_not_available=Arazo bat egon da geometriako eremu baliogabeak lortzean
3134
geo_raster=GeoRaster
3135
geodb_connections=DB espazialetarako konexioak
3136
geogcs=Geogcs
3137
geoloc=Geolokalizatu
3138
geolocation=Geolokalizazio
3139
geometries=Geometriak
3140
geometry=Geometria
3141
geometry-info=
3142
geometry_without_internal_shape_at_row=Shape mota definitu gabeko geometria, lerroan
3143
georaster=Geoerreferentziazioa
3144
georef=Geoerreferentziatu
3145
georef_algorithm=Georreferentziazio algoritmoa
3146
georef_file=Geoerreferentziatzeko fitxategia
3147
georef_loading=Georreferentziazio modulua kargatzen
3148
georef_type=Georreferentziazio mota
3149
georeferenciado=Geoerreferentziatua
3150
georeferencing=Geoerreferentziatzen
3151
georref=Geoerreferentziatua
3152
georreferenciacion=Georreferentziazioa
3153
georreferenciacion_process=Georreferentziazio prozesua
3154
georreferenciado=Geoerreferentziatua
3155
georreferenciar=Geoerreferentziatu
3156
georreferencing_log_message=Irudia georreferentziatzen. Eragiketa honek denbora iraun dezake. Itxaron, mesedez...
3157
geounits=Unitate geografikoak
3158
gestion_encuadre=Enkoadraketen kudeaketa
3159
gestor=ROI editorea
3160
gestor_db=DB espazialetarako konexio kudeatzailea
3161
get_tool_focus=Tresnaren fokua berreskuratzen du
3162
get_view=Kapturatu bista
3163
getting_layer_shape_type=Shape mota lortzen
3164
getting_shape_type=Shape mota zehazten
3165
girar_elementos_a_medida_que_se_copian=
3166
global=Globala
3167
gml=GML
3168
gml_files=gml fitxategiak
3169
gml_validate_with_schema=
3170
goFirstButtonTooltip=Lehena
3171
goLastButtonTooltip=Azkena
3172
goNextButtonTooltip=Hurrengoa
3173
goPreviousButtonTooltip=Aurrekoa
3174
gon=gradu ehundarrak (GRAD)
3175
goto=Zooma egin bilaketan
3176
gpe_coordinates=Ikur dezimala
3177
gpe_coordinatesSeparator=Koordenatu-bereizlea
3178
gpe_create_default_schema=Sortu eskema lehenetsia
3179
gpe_decimalDigits=Hamartar kopurua
3180
gpe_defaultBlancSpace=Espazio hutsa etiketentzat
3181
gpe_exporting=Geruza esportatzen
3182
gpe_gvsig_dont_support_multilayer=gvSIG bertsio honek ez du geruza askoko formaturik jasaten. Geometria guztiak geruza berdinean kargatuko dira.
3183
gpe_namespacePrefix=Namespace-aren aurrizkia
3184
gpe_namespaceURI=Namespace
3185
gpe_preferences_window=Gml Persistence Engine
3186
gpe_preferences_window_coordinates=Koordenatuak
3187
gpe_preferences_window_other=Besteak
3188
gpe_preferences_window_xml=XML
3189
gpe_preferences_window_xmlschema=XML eskema
3190
gpe_schemaName=Eskema lehenetsiaren izena
3191
gpe_select_file=Hautatu fitxategia
3192
gpe_select_format=Hautatu formatua
3193
gpe_select_schema=Hautatu XML eskema
3194
gpe_select_version=Hautatu bertsioa
3195
gpe_select_writer=Hautatu writer-a
3196
gpe_select_writer_window=Esportatu fitxategira
3197
gpe_tuplesSeparator=Koordenatu bikoteen arteko banatzailea
3198
gpe_xmlEncoding=Kodetzea
3199
gpe_xmlVersion=XML bertsioa
3200
gps_control_panel=
3201
gps_not_ready=
3202
gps_settings=
3203
grad=gradu ehundarrak (GRAD)
3204
gradient_color=Gradiente kolorea
3205
gradient_fill=Gradiente betegarria
3206
gradient_fill_symbol=Gradiente betegarri ikurra
3207
grado_polinomio=Polinomioaren gradua
3208
grados=Graduak\:
3209
graduated_symbols=Sinbolo graduatuak
3210
grafico=Grafikoa
3211
gray=Grisa
3212
grayconversionscale=B/W bihurketa
3213
grayescaleconversion=Gris-eskalara bihurketa
3214
grayscaleconversion=Gris-eskala
3215
green=Berdea
3216
greenwichLongitude=Meridianoaren longitudea
3217
grid=Sareta
3218
grids_en=Sareta hemen\:
3219
grosor_linea=Lerroaren lodiera\:
3220
group=Multzokatu
3221
group_graphic_line=Multzokatu lerro grafikoa
3222
group_layers=Multzokatu geruzak
3223
group_layers_option=Geruza multzoa
3224
grupo=taldea
3225
guardado=Hemen gorde da\:
3226
guardando_capa=Geruza gordetzen
3227
guardar=Gorde
3228
guardar_cambios=Aldaketak gorde nahi dituzu?
3229
guardar_clave=Gorde gakoa
3230
guardar_como=Gorde honela\:
3231
guardar_como_plantilla=Gorde txantiloi moduan
3232
guardar_como_predeterminado=Kolore-taula hau fitxategiaren lehenetsitako taula gisa gorde nahi duzu?
3233
guardar_en_disco=Gorde diskoan automatikoki
3234
guardar_leyenda=Gorde legenda
3235
guardar_predeterminado=Gorde lehenetsi moduan
3236
guardar_proyecto=Gorde proiektua
3237
guardar_tabla=Gorde taula
3238
guardar_tooltip=Proiektuaren aldaketak gordetzen ditu
3239
guess_image_geometry=
3240
gvSIG=gvSIG
3241
gvSIG_archivos=
3242
gvSIG_cant_save_changes_in_this_kind_of_format=gvSIGek ezin ditu aldaketak formatu mota honetan gorde
3243
gvSIG_export=
3244
gvSIG_style_definition_file=
3245
gvSIG_symbol_definition_file=
3246
gvsig=gvSIG
3247
halo=Halo
3248
has_bad_format=Formatu ezegokia dauka
3249
hasta=
3250
hay_mas_de_una_geometria_seleccionada=Geometria bat baino gehiago dago hautatuta
3251
headerTableAttribute=Atributua
3252
headerTableValue=Balioa
3253
header_Size=Goiburuaren tamaina
3254
height=Altuera
3255
help=Laguntza
3256
hemisphere_degree=Gradu hirurogeitarrak eta hemisferioa
3257
hemisphere_degree_minute=Gradu, minutu hirurogeitarrak eta hemisferioa
3258
hemisphere_degree_minute_second=Gradu, minutu, segundo hirurogeitarrak eta hemisferioa
3259
hiatogramMatchLog='HistogramMatching' aplikatzen ari da hautatutako irudietan. Eragiketa honek denbora iraun dezake. Itxaron, mesedez...\n\nUneko irudia\:
3260
hidePopupIfThereAreNoItemsConfigurationLabel=Popup-a ezkutatzen du ez badago itemik
3261
hide_grid=
3262
high=Altua
3263
highpassfilter=goi-paseko iragazkia
3264
histogram_error=Errorea histograma kalkulatzean
3265
histogram_matching=Histogramen korrespondentzia
3266
histogram_type=Mota
3267
histograma=Histograma
3268
histograms=Histogramak
3269
histohramMatchProcess=Histogramen korrespondentzia
3270
horizontal=Horizontala
3271
horizontal_space=Espazio horizontala
3272
host=Ostalaria
3273
hostname=Hostname
3274
hours=Orduak
3275
hsltorgb=HSL->RGB
3276
html_in_a_new_view=<HTML>Proiektuan bista berria sortzen du. Bista berrian fitxategiak zehaztutako geruza guztiak jasoko dira.</HTML>
3277
html_in_other_view=<HTML>Gehitu geruzak zerrenda honetan zehaztutako bistan\:</HTML>
3278
html_in_the_current_view=<HTML>Fitxategian zehaztutako geruzak aktibo dagoen bistan gehitzen ditu.</HTML>
3279
html_recalibrate=
3280
hue=
3281
i_j_minutes_kilometers=
3282
i_j_secs_meters=
3283
id=ID
3284
id_error=Errorea IDekin
3285
id_field=Eremua IDekin
3286
id_not_available=IDa ez dago erabilgarri
3287
idioma=Idioma
3288
ignoreButton=
3289
ignore_raster_proj=Ezikusi reasterraren proiekzioa eta kargatu
3290
ignore_zero_values=
3291
igual_todos_lados=Alde guztietatik berdin mugitzea.
3292
ihs=IHS
3293
image=Irudia
3294
image_fusion=Irudiak bateratzen
3295
image_fusion_process=Irudiak bateratzeko prozesua
3296
image_master=Irudi Nagisua
3297
imagen=Irudia
3298
imagen_clasificar=Klasifikatu beharreko irudia\:
3299
imagen_completa=Osoa
3300
imagen_landsat=Landsat irudia
3301
imagen_no_accesible=Ezin izan da irudia atzitu.
3302
imagen_transformar=Transformatu beharreko irudia
3303
imagenes=Irudiak (*.bmp, *.png, *.jpg, *.jpeg)
3304
imageserver=Irudi-zerbitzua
3305
imagex=X irudia
3306
imagey=Y irudia
3307
import=Inportatu
3308
import_fields=Inportatu eremuak
3309
import_from_ascii=Inportatu puntuen taula .csv fitxategitik.
3310
import_layer=
3311
import_libreria=Inportatu libreria
3312
import_map_context=Inportatu mapak OGC Web Map Context fitxategi batetik
3313
importar=Inportatu
3314
importarRejilla=Inportatu sareta
3315
importar_extent=Inportatu oraingo bistaren extent-a
3316
impresora=Inprimagailu
3317
imprimir=Inprimatu
3318
in=hemen\:
3319
in_beyond=Honen azpitik\:
3320
in_layer=Geruzan
3321
in_proj4_projection=proj4 proiekzioan
3322
in_the_middle=Erdian
3323
in_the_paper=Paperean
3324
in_the_world=Munduan
3325
inches=Hazbeteak
3326
incompatible_types_of_link_fields=Lotura-eremu mota bateraezinak
3327
incompatible_types_to_calculate_the_normalization=
3328
incorrect=okerra
3329
incorrectNumberOfParametersWritten=Idatzitako parametroen zenbateko okerra
3330
incorrectParameter=Parametro okerra
3331
incorrect_annotation_format=Oharpenaren formatua oker.
3332
incorrect_color=
3333
incorrect_coordinate_format=Koordenatuaren formatu okerra
3334
incorrect_domain=Domeinu okerra
3335
incorrect_expression=Espresio okerra
3336
incorrect_file=Fitxategi okerra
3337
incorrect_format_on_date=Dataren formatu okerra
3338
incorrect_option=Aukera okerra
3339
incorrect_path=
3340
incorrect_point=Puntu okerra
3341
incorrect_position=
3342
incorrect_size=Tamaina okerra
3343
incorrect_value=Balioa okerra
3344
increase=Kurtsore zooma
3345
increase_statistics=Estatistika kalkuluen gehikuntza
3346
incremento_overview=Gehikuntza overview-ak sortzerakoan
3347
incremento_recorte=Prozesuaren portzentaia
3348
indexar_campos=Indexatu eremuak
3349
inf_der=Behe-eskuin
3350
info=Informazioa
3351
infoCRS=CRSaren informazioa
3352
info_extrusion=
3353
info_format_not_supported=
3354
info_transformations=Transformazioaren informazioa
3355
infobreak=
3356
infocrs=CRS info
3357
infodef=
3358
informacion=Informazioa
3359
informacion_adicional=Informazio gehigarria
3360
informaci\u00f3n=
3361
information=Informazioa
3362
infovalue=
3363
iniciando_proceso=Prozesua hasten
3364
initial_canvas_warning=
3365
initial_jcrs_warning=<html><b>KONTUZ!</b><br>JCRS luzapenaren proba-bertsio bat erabiltzen ari zara. Erroreak izan ditzake.</html>
3366
initial_skin_warning=
3367
initial_warning=<html><b>ADI!</b><br>Garatzen ari den bertsioa. Akats garrantzitsuak izan ditzake eta editatutako fitxategietan kalteak eragin ditzake.<br><br>gvSIG programarekin normal lan egin nahi baduzu, azken bertsio egonkorra erabiltzea aholkatzen dizugu.</html>
3368
initial_warning_3D=
3369
input_hist=Sarrera
3370
input_output_error=Errorea sarrera/irteeran.
3371
insert=Txertatu
3372
insert_basis_point=Zehaztu oinarri-puntua
3373
insert_central_point_or_3p=Txertatu erdiko puntua edo [3P]
3374
insert_central_point_polygon=Txertatu poligonoaren erdiko puntua
3375
insert_column=Zehaztu zutabea
3376
insert_destination_point=Zehaztu xede-puntua
3377
insert_distance_another_axis=Txertatu beste ardatzarekiko distantzia
3378
insert_factor=Txertatu eskala-faktorea
3379
insert_factor_or_reference=Zehaztu eskala-faktorea<2> edo erreferentzia[R]
3380
insert_first_point=Txertatu lehenengo puntua
3381
insert_first_point_corner=Txertatu izkinaren lehen puntua
3382
insert_first_point_or_distance=Txertatu lehenengo puntua edo distantzia
3383
insert_first_point_scale=Zehaztu eskala-zuzenaren jatorri puntua
3384
insert_initial_point_axis=Txertatu elipsearen ardatzaren hasierako puntua
3385
insert_last_point=Txertatu azken puntua
3386
insert_last_point_axis=Txertatu elipsearen ardatzaren azken puntua
3387
insert_last_point_reference=Zehaztu zuzen horren azken puntua
3388
insert_last_point_scale=Zehaztu eskala-zuzenaren azken puntua
3389
insert_length_or_point=Txertatu luzera edo puntua
3390
insert_more_points_or_finish=Gehitu puntu gehiago edo amaitu
3391
insert_move_first_point=Txertatu mugimenduaren lehenengo puntua
3392
insert_move_last_point=Txertatu mugimenduaren bigarren puntua
3393
insert_next_point=Txertatu hurrengo puntua
3394
insert_next_point_arc_or_close=Txertatu hurrengo puntua, arkua[A] edo Itxi polilinea[C] edo Amaitu[T]
3395
insert_next_point_line_or_close=Txertatu hurrengo puntua, lerroa[N], Itxi polilinea[C] edo Amaitu[T]
3396
insert_next_point_selection_or_end_polygon=Txertatu hurrengo puntua edo hautatutako poligonoa amaitu[E]
3397
insert_number_sides=Txertatu alde kopurua
3398
insert_opposited_corner=Txertatu kontrako izkina
3399
insert_point=Txertatu puntua
3400
insert_point_corner=Txertatu kontrako izkinako puntua
3401
insert_point_corner_or_square=Txertatu aurkako izkinaren puntua edo laukia[C]
3402
insert_point_move=Txertatu desplazamendu-puntua
3403
insert_point_or_end=Txertatu puntua edo amaitu geometria [E]
3404
insert_point_selection=Zehaztu hautaketa-puntua
3405
insert_point_selection_or_types=Zehaztu puntua edo Zirkunf.[IC], Laukiz. kanpoan[OR], Polil.[IP], Pol. ebak.[CP], Pol. kanpoan[OP], Zirkunf. ebak.[CC],Zirkunf. kanpoan[OC]
3406
insert_radius=Zehaztu erradioa(r)
3407
insert_radius_or_second_point=Txertatu erradioa edo bigarren puntua
3408
insert_reference_point=Zehaztu zuzenaren jatorri-puntua
3409
insert_reference_point_or_factor=Zehaztu zuzenaren jatorri-puntua edo eskala faktorea[F]
3410
insert_rotation_angle=Zehaztu biraketa angelua
3411
insert_row=Txertatu ilara
3412
insert_second_point=Txertatu bigarren puntua
3413
insert_second_point_angle=Txertatu bigarren puntua edo angelua
3414
insert_second_point_move=Zehaztu desplazamenduaren bigarren puntua
3415
insert_second_point_selection=Zehaztu hautatutako laukizuzenaren bigarren puntua
3416
insert_selection_last_point=Txertatu hautatutako laukizuzenaren aurkako izkina
3417
insert_selection_point=Txertatu hautatutako puntua
3418
insert_third_point=Txertatu hirugarren puntua
3419
insertar=Txertatu
3420
insertar_cajetin=Txertatu inskripzio-laukia
3421
insertar_capa=Txertatu geruza
3422
insertar_circulo=Txertatu zirkulua
3423
insertar_columna=Txertatu zutabea
3424
insertar_en_la_vista_la_capa_creada=Sortutako geruza bistan txertatu nahi duzu?
3425
insertar_escala=Txertatu eskala
3426
insertar_fila=Txertatu ilara
3427
insertar_imagen=Txertatu irudia
3428
insertar_leyenda=Txertatu legenda
3429
insertar_linea=Txertatu lerroa
3430
insertar_localizador=Txertatu bilagailua
3431
insertar_norte=Iparraldea txertatu
3432
insertar_poligono=Txertatu poligonoa
3433
insertar_polilinea=Txertatu polilinea
3434
insertar_punto=Txertatu puntua
3435
insertar_recta=Txertatu lerro zuzena
3436
insertar_rectangulo=Txertatu laukizuzena
3437
insertar_texto=Txertatu testua
3438
insertar_vista=Txertatu bista
3439
inside_circle=Zirkunferentziaren barruan
3440
inside_polygon=Poligonoaren barruan
3441
installer.ApplicationReadmeText=
3442
installer.Back=Atzera
3443
installer.Browse=Arakatu...
3444
installer.BuildFileText=
3445
installer.BuildUninstallText=
3446
installer.Cancel=Utzi
3447
installer.CleanupInstallText=
3448
installer.Close=Itxi
3449
installer.ConsolePause@Message=
3450
installer.ConsolePauseQuitText=
3451
installer.ConsolePauseText=
3452
installer.ConsoleSelectDestinationText=
3453
installer.CreateDesktopShortcutText=
3454
installer.CreateQuickLaunchShortcutText=
3455
installer.CustomInstallDescription=
3456
installer.DirectoryNameErrorText=
3457
installer.DirectoryPermissionText=
3458
installer.DisplayName=
3459
installer.DownloadingFilesText=
3460
installer.ErrorTitle=
3461
installer.ExitText=
3462
installer.ExitTitle=
3463
installer.FileBeingInstalledText=Kopiatzen <%FileBeingInstalled%>
3464
installer.FileBeingUninstalledText=Ezabatzen <%FileBeingUninstalled%>
3465
installer.FileOverwriteText=
3466
installer.Finish=Amaitu
3467
installer.GroupBeingInstalledText=Instalatzen <%GroupBeingInstalled%>...
3468
installer.GroupBeingUninstalledText=Ezabatzen <%GroupBeingUninstalled%>
3469
installer.Help=Laguntza
3470
installer.InsertDiscText=
3471
installer.InstallApplicationText=Instalatu <%AppName%>
3472
installer.InstallCompleteText=
3473
installer.InstallErrorText=
3474
installer.InstallPrepareText=
3475
installer.InstallStartupText=
3476
installer.InstallTitleText=
3477
installer.InstallationCompleteText=
3478
installer.InstallingApplicationText=
3479
installer.LaunchApplicationText=
3480
installer.LocateJavaRuntime@PromptMessage=
3481
installer.LocateJavaRuntime@StatusMessage=
3482
installer.Next=Hurrengoa
3483
installer.No=Ez
3484
installer.OK=OK
3485
installer.PasswordIncorrectText=
3486
installer.ProgramFilesDescription=
3487
installer.PromptForDirectoryMessage=
3488
installer.PromptForDirectoryNewFolderText=
3489
installer.PromptForDirectoryTitle=
3490
installer.PromptForRootText=
3491
installer.RequireAdministratorText=
3492
installer.RequireRootText=
3493
installer.SelectLanguageText=
3494
installer.SeparatorText=
3495
installer.String.database.entries=
3496
installer.String.directories=
3497
installer.String.environment.variables=
3498
installer.String.files=Fitxategiak
3499
installer.String.package.entries=
3500
installer.String.registry.entries=
3501
installer.String.shortcuts=
3502
installer.TextWindow@Caption=
3503
installer.TextWindow@CloseButton=<%Close%>
3504
installer.TextWindow@Message=
3505
installer.TextWindow@Title=
3506
installer.TypicalInstallDescription=
3507
installer.UninstallApplicationText=
3508
installer.UninstallCompleteText=
3509
installer.UninstallLeftoverText=
3510
installer.UninstallPrepareText=
3511
installer.UninstallStartupText=
3512
installer.UninstallTitleText=
3513
installer.UninstallingApplicationText=
3514
installer.UnpackingFilesText=
3515
installer.UnzipFile@StatusText=
3516
installer.UpdateRegistryText=
3517
installer.VersionHelpText=
3518
installer.ViewReadmeText=
3519
installer.Yes=Bai
3520
installer.installer.UpdateRegistryText=
3521
instead=ordez
3522
integer_value=
3523
inteligentSearch=Bilaketa adimentsua
3524
inteligentSearchAscii=Hitzaren forma guztiak
3525
inter_arc=Barruko arkua
3526
inter_line=Barruko lerroa
3527
interleave=Tartekatu\:
3528
internal_polygon=Barruko poligonoa
3529
internal_polygon_=Barruko poligonoa
3530
interpolacion=Interpolazioa
3531
interpolado=Interpolatua
3532
interpolando=Interpolatzen
3533
interpolar=
3534
intersection_point=
3535
interval=Tartea
3536
intervalo=Tartea
3537
intervals=Tarteak
3538
into_circle=Inskribatua
3539
into_circle_or_circumscribed=Zirkuluan inskribatua[I] edo zirkunskribatua[C]<C>
3540
intro_tablename=Sortuko duzun taularen izena sartu. OHARRA\: Taula aurretik badago, ezabatu egingo da.
3541
intro_tablename_blank=
3542
introduce_nombre=Sartu izen berria
3543
introduzca_el_nombre_de_la_nueva_capa_de_anotaciones=Sartu oharpen geruza berriaren izena
3544
introduzca_intervalo_deseado=Sartu nahi duzun tartea
3545
introduzca_nuevo_nombre_para_la_vista=Sartu bistaren izen berria
3546
inutilizar=
3547
invFlattening=zapaltasunaren alderantzizkoa
3548
inv_f=Zapaltasunaren alderantzizkoa
3549
invalid_coordinate=Koordenatu okerra
3550
invalid_coordinates=Koordenatu okerrak
3551
invalid_dimension_values=Dimentsioaren balioak okerrak dira
3552
invalid_filter_expression=
3553
invalid_folder_name=
3554
invalid_interval_count_value=Balio okerra bitarteen kontaketarako
3555
invalid_layer=Geruza baliogabea
3556
invalid_number=
3557
invalid_priority_value=Lehentasun balioa okerra da
3558
invalid_url=WFS zerbitzari-bilatzailearen formatu okerra
3559
invalid_value_for=
3560
invalid_value_for_gap=Balioa ez da baliozkoa tarte horretarako
3561
inversa=Alderantzizkoa
3562
invert_selection=Alderantzikatu hautapena
3563
invoke=Eskatu
3564
io_exception=
3565
is_editable_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Geruza editagarria den ziurtatzen du.<br>Hala ez bada, gainontzeko interfazea ezgaitua<br>egongo da.</html>
3566
is_required=nahitaezkoa da
3567
isnt_a_field_of_layer=Ez da geruzaren eremu bat
3568
it_has_established_a_limit_of_rows_will_lose_the_possibility_to_undo_wants_to_continue=Lehentasunetan erregistro-muga ezarrita dago, desegiteko aukera galduko da. Jarraitu nahi duzu?
3569
it_will_not_be_added=Ez da gehituko
3570
itemsOrderConfigurationLabel=Ordenamendua
3571
jComboBoxConfigurableLookUpByTheUser_frameTitle=JComboBoxConfigurableLookUp osagaiaren testa
3572
jComboBoxItemsSeekerConfigurableTestingByTheUser_frameTitle=
3573
jOPMessageFileDoesntExists=Jatorrizko fitxategia ez dago
3574
jOPMessageFileWithoutReadPermissions=Ez daukazu jatorrizko fitxategia irakurtzeko baimenik
3575
jOPMessageIncorrectFile=Jatorrizko fitxategia ez da fitxategi bat
3576
join=Lotu
3577
join_=BATU
3578
join_bevel=Eskuairan
3579
join_miter=Angeluan
3580
join_round=Biribildua
3581
join_style=Batuketa mota
3582
jp2=jpeg 2 Fitxategiak
3583
jpg=JPEG fitxategiak
3584
justOneRecordMessage=
3585
justOneRecordTitle=
3586
keep_symbol_at_fixed_angle_to_page=Orriarekiko inklinazio konstantea
3587
keep_the_order_of_values=Balioak ordenan mantendu.
3588
kernel_size=
3589
keyWords=Gako-hitzak
3590
keywords=Gako-hitzak
3591
kilometre=kilometroak
3592
kilometros=Kilometroak
3593
known_values=Balio ezagunak
3594
la_capa_no_tiene_red_asociada=
3595
label=Etiketa
3596
label-point-priority-help=Lehentasuna\: 0 = Blokeatuta, 1 = Altuago, 3 = Baxuago
3597
label_attributes_defined_in_table=Taulan definitutako etiketen atributuak
3598
label_class_properties=Etiketatu klasearen ezaugarriak
3599
label_expression=Etiketatuaren espresioa
3600
label_expression_editor=Etiketa espresioen editorea
3601
label_expression_help=
3602
label_features_in_the_same_way=Etiketatu entitate guztiak berdin
3603
label_features_in_this_class=Klase honetako entitateak etiketatu
3604
label_only_when_selected=Etiketatu bakarrik entitateak hautatuta daudenean
3605
label_priority=Etiketatuaren lehentasunak
3606
label_style_could_not_be_painted=
3607
label_styles=Etiketa estiloak
3608
label_text_in_the_TOC=TOCean agertuko den etiketa
3609
labeled_point=
3610
labeling=Etiketatua
3611
labeling_field=Etiketatuaren eremua
3612
labelling_field=
3613
labelling_using_joined_field=
3614
ladoVentana=
3615
landsatETM=LandSat ETM+
3616
landsatMS=LandSat MS
3617
landsatTM=LandSat TM
3618
language=Hizkuntza
3619
languageRulesConfigurationLabel=Hizkuntza arauak
3620
last=Aurrekoa
3621
lastUpdateDate=Azken eguneraketa data
3622
last_reading=
3623
lat_max=Latitude maximoa
3624
lat_min=Latitude minimoa
3625
lateral_buffer=
3626
latitud=Latitudea
3627
latitude_of_center=Zentroaren latitudea
3628
latitude_of_origin=Jatorriaren latitudea
3629
latitude_of_standar_parallel=Paralelo estandarraren latitudea
3630
latitude_of_standard_parallel=Paralelo estandarraren latitudea
3631
layer=Geruza
3632
layerName=Geruzaren izena
3633
layerType=Geometria mota
3634
layer_Selector=Geruza hautagailua
3635
layer_abstract=Laburpena
3636
layer_geometry_and_legend_types_are_incompatible=
3637
layer_name=Geruzaren izena
3638
layer_native_projection=
3639
layer_not_loaded=Ez dago geruza baliagarririk kargatuta. Mesedez, hautatu raster geruza bat.
3640
layer_not_queriable=Geruza ezin da galdekatu
3641
layer_not_queryable=eskaera mota horiek ez dira onartzen
3642
layer_not_selected=Ez dago hautatutako geruzarik
3643
layer_scale_status=Eskala-mugen egoera
3644
layer_title=Geruzaren izenburua
3645
layer_was_already_added=Geruza gehituta dago honezkero
3646
layer_without_georref=Geruzak ez dauka georreferentziaziorik.<BR> Eskuz sartu nahi duzu?
3647
layers=Geruzak
3648
layers_in_other_view=Geruzak nik aukeratutako bistan
3649
layers_in_the_current_view=Oraingo bistako geruzak
3650
layers_not_selected=
3651
lbl_SummarizeForm_descripcion1=<html>Taularen laburpena\: Taula berri bat sortzen du hautatutako eremuaren balio ezberdin bakoitza erregistro bat bihurtuz. Honetaz gain, gainontzeko eremuen estatistikak sortzen ditu.</html>
3652
lbl_SummarizeForm_punto1=1. Hautatu taldekatze-eremua\:
3653
lbl_SummarizeForm_punto2=2. Hautatu emaitzen taulan gehituko diren estatistikak\:
3654
lbl_SummarizeForm_punto3=3. Zehaztu helburu-fitxategia\:
3655
left=Ezkerra
3656
legend=Legenda
3657
legend_exception=Legendaren salbuespena
3658
legend_format_not_yet_supported=
3659
legend_type_not_yet_supported=
3660
legend_using_joined_field=
3661
length=Tamaina
3662
length_field_text=
3663
length_of_field=Eremuaren luzera
3664
level_slice=
3665
levels=Mailak
3666
leyenda=Legenda
3667
leyenda_campo_unido=Legendan (eta/edo etiketan)loturaren eremu bat erabiltzen ari zara. Mesedez, aldatu legenda lotunea kendu aurretik.
3668
leyendo_raster=Sarrerako datu rasterrak irakurtzen. Kontuz! eragiketa honek denbora iraun dezake. Itxaron, mesedez...
3669
liberando_recursos=Baliabideen garbiketa
3670
libreria=Libreria
3671
like_JTextField=JTextField bezala
3672
limit_rows_in_memory=Memoriako erregistroen muga
3673
limites=Mugak
3674
limits=Mugak
3675
limpiar=Garbitu
3676
line=Lerroa
3677
lineProfile=Lerro-profila
3678
lineSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Lerro motako geometriak.</html>
3679
lineToPoints_note=
3680
line_=LERROA
3681
line_fill=Lerro betegarria
3682
line_fill_symbol=Lerro betegarriaren sinboloa
3683
line_must_not_self_intersect=
3684
line_not_cross_rectangle=
3685
line_properties=Lerroaren ezaugarriak
3686
line_settings=Linea-konfigurazioa
3687
line_style=Lerro-mota
3688
line_symbols=Lerroen sinboloak
3689
line_type=Lerro mota
3690
linea=Lerroa
3691
linea_grafica=Lerro grafikoa
3692
lineal=Lineala
3693
lineal_directo=Zuzeneko lineala
3694
lineas=Lerroak
3695
lines=Lerroak
3696
linf_der=Inf Der
3697
link=Lotura
3698
linkColumn=Web-orrialdea
3699
linkError=Errorea gertatu da lotura kargatzerakoan
3700
linkLoad=Web baliabide bat kargatzea
3701
link_field_of_table=Lotura-eremua
3702
link_field_table_to_import=Lotura-eremua
3703
ll=Behe-ezkerra
3704
loadWMS=WMS kargatzea
3705
load_buffer_data=Datuak kargatzen. Eragiketa honek denbora iraun dezake. Itxaron, mesedez.
3706
load_events=
3707
load_from_ascii=Kargatu kontrol-puntuak CSV testu-fitxategi batetatik
3708
load_from_xml=Kargatu XML fitxategitik (.rmf)
3709
load_generated_network=
3710
load_layer_nodes=
3711
load_norm_pattern=
3712
load_parameters=Kargatu parametroak
3713
load_stages=
3714
load_text_file=
3715
load_velocities=
3716
loading_facilities=
3717
loading_layers_please_wait=Geruzak kargatzen. Itxaron, mesedez...
3718
loadlayer_aplicar=MDT bat kargatzean, aplikatu
3719
loadstretch=Kargatu bitarteak
3720
loadsuccess=
3721
loadtree=Kargatu zuhaitzak
3722
localizador=Bilagailua
3723
localize=Lokalizatu
3724
location=Kokalekua
3725
location_along_the_lines=Kokalekua lerroetan zehar
3726
locked_element=Blokeatutako elementua
3727
locked_element_it_cannot_be_deleted=Blokeatutako elementua. Ezin da ezabatu.
3728
locked_element_it_cannot_be_renamed=Blokeatutako elementua. Ezin da berriro izendatu.
3729
log=Log
3730
log_fusion1=Osagai nagusiak lortzeko estatistikak kalkulatzen. Eragiketa honek denbora iraun dezake. Itxaron, mesedez...
3731
log_fusion2=Osagai nagusiak lortzen. Eragiketa honek denbora iraun dezake. Itxaron, mesedez...
3732
log_fusion3=Bereizmen pankromatikoa doitzen. Eragiketa honek denbora iraun dezake. Itxaron, mesedez...
3733
logarithmical=Logaritmikoa
3734
logaritmic=Logaritmikoa
3735
login_exit=Irteera
3736
login_invalid_user=Erabiltzailea ez da baliozkoa
3737
login_name=Izena
3738
login_ok=Ok
3739
login_password=Pasahitza
3740
logo_URL=URL logotipoa
3741
long=Longitudea
3742
long_max=Longitude maximoa
3743
long_min=Longitude minimoa
3744
longitud=Luzera
3745
longitude_of_center=Zentroaren longitudea
3746
looks_like_too_low_value_for_this_field_may_cause_system_to_run_slow=Balioak baxuegia dirudi. Sistema astirotu daiteke.
3747
low=Behe
3748
lowerCoordinates=Behekoak
3749
lppp=
3750
lr=Behe-eskuma
3751
lsup_izq=Goi-ezker
3752
luminosity=Argitasun
3753
lyr_selection_text=
3754
lyrs_must_disjoint=
3755
m/pixel=metros/pixel
3756
magenta=Magenta
3757
maintain_order=Ordena mantendu
3758
maintain_position=Kokapena mantendu
3759
majority=Gehiengoa
3760
make_tfw=egin tfw\:
3761
malformed_or_empty_expression=Espresio hutsa edo okerra
3762
malla_activada=Sarea aktibatuta
3763
manage_fields=Taularen egitura aldatu
3764
mantainold=Ezabatu aurreko bilaketak
3765
mantener_intervalo=Tartea mantendu
3766
manual=Eskuzkoa
3767
map_context_file_error=Errorea Web Map Context fitxategian
3768
map_extent=Luzapena
3769
map_size_in_pixels=Maparen tamaina (pixelak)
3770
map_units=Maparen unitateak
3771
mapa=Mapa
3772
mapas=Mapak
3773
marco=Markoa
3774
marco_vista=Bista-eremua
3775
margenes=Marjinak
3776
marker=Markatzailea
3777
marker_fill=Markatzile betegarria
3778
marker_fill_symbol=Markatzile betegarriaren ikurra
3779
marker_line=Markatzaile lerroa
3780
marker_line_symbol=Markatzaile lerroaren ikurra
3781
marker_style=Markatzile estiloa
3782
mas_de_100_simbolos=100 sinbolo baino gehiagok ez diote planoari informaziorik eransten.
3783
mascaras=Maskarak
3784
mask=Maskara
3785
matrix=Matrizea
3786
matrix_=MATRIZEA
3787
matriz_polar=Matrize polarra
3788
matriz_rectangular=Matriz rectangular
3789
maxFeatures_aviso=Ahal den Feature kopuru handiena berreskuratu da. Berreskuratutako Feature kopurua handitu dezakezu \u0093Buffer\u0094 parametroa aldatzen
3790
max_cost_limit=<html><p>Gehieneko muga</p><p align
3791
max_facilities_number_higher_zero=Hornitzaileen kopuruak zero baino gehiago izan behar du
3792
max_features=Featureak, gehienez\:
3793
max_length_is=Luzera, gehienez\:
3794
max_no_of_pixels=Pixelak, gehienez\:
3795
max_number_of_errors=Gehieneko errore kopurua
3796
max_scale=Eskala geh.
3797
max_stev_interval_multiplo=Desbiderapen maximoaren faktorea
3798
maximo=Gehienez
3799
maximoRGB=RGB maximoa
3800
maximun_name_size=Izenaren gehinezko tamaina
3801
maxx=max.x
3802
maxy=max.y
3803
mayor_de=Hau baino handiagoa\:
3804
media=Batez beste
3805
media_phase=Batez beste Mag/Phase
3806
median=Mediana
3807
mediana=Mediana
3808
mediante_el_separador=Bereizlearen bitartez
3809
medir_area=Azalera neurtu
3810
medir_distancias=Distantziak neurtu
3811
medium=Batez beste
3812
medium_point=Erdiko puntua
3813
memoria_excedida=Ez dago eragiketa hau egiteko memoriarik.\nJVM parametroak aldatuz edo irudi txikiago \nbat sortuz saiatu zaitezke.
3814
memory_usage=Erabilitako memoria
3815
menor_de=Hau baino txikiagoa\:
3816
merge=Bateratu
3817
metadata=Metadatuak
3818
metadata_catalog=Geodatuak bilatzea - Lotura
3819
metadata_tree=Matadatuaren zuhaitza
3820
metadatos=Metadatos
3821
meters=Metroak
3822
method=Eragiketa
3823
methods=Metodoak
3824
metodo=Metodo
3825
metodo_maxima_probabilidad=Probabilitate maximoa
3826
metodo_minima_diatancia=Distantzia maximoa
3827
metodo_noSupervisado=Gainbegiratu gabe
3828
metodo_paralelepipedos=Paralelepipedoak
3829
metre=Metroak
3830
metros=Metroak
3831
microradian=Mikroradianak
3832
mil_6400=milesima artilleroa (6400)
3833
miles=miliak
3834
miliSeconds=ms.
3835
millimeters=Milimetroak
3836
min_scale=Eskala gutx.
3837
minimo=Gutxienez
3838
minimoRGB=RGB minimoa
3839
minimum_angle_to_draw=
3840
minimum_size_of_line_incorrect=Lerroaren gutxieneko luzera okerra da.
3841
minority=Gutxiengoa
3842
minutes=Minutuak
3843
minx=min.x
3844
miny=min.y
3845
missing_field_to_import=Inportatu beharreko eremua falta da
3846
missing_fields_to_import_list=
3847
missing_table=Helburu-taula falta da
3848
missing_table_field_for_link=Helburu-taulako lotura-eremua falta da
3849
missing_table_to_import=Inportatu beharreko taula falta da
3850
missing_table_to_import_field_for_link=Inportatze-taulako lotura-eremua falta da
3851
moda=Moda
3852
modefilter=Moda iragazkia
3853
modificar=aldatu
3854
modification_date=Aldatu zen azken eguna
3855
modified_layer=Geruza aldatu da, aldaketak gordetzeaz gogoratu.
3856
modify=Aldatu
3857
modify_annotation=Aldatu oharpena
3858
modify_filter_expression=Aldatu iragazketa-espresioa
3859
monetary=
3860
more_info=Hautatutako CRSaren informazio gehiago
3861
more_points=Kontrol-puntu gehiago behar dira \nhautatutako polinomioaren ordenerako.\nPuntu kopuru minimoa\:
3862
mosaic=Mosaikoak
3863
mosaic_process=
3864
mosaico_tooltip=Tooltip mosaikoan
3865
mosaicos=Mosaikoak
3866
mostrar_cuadricula=Erakutsi lauki-sarea
3867
mostrar_descripcion=Deskribapena erakutsi
3868
mostrar_escala_numerica=Erakutsi zenbakizko eskala
3869
mostrar_estadisticas=Erakutsi estatistikak
3870
mostrar_leyenda=Erakutsi legenda
3871
mostrar_puntos=Erakutsi zenbakiak
3872
mostrar_rejilla=Erakutsi sareta
3873
mostrar_unidades=Bistaratu unitateak
3874
move=Lekualdaketa
3875
move-point=Mugitu puntua
3876
move_=LEKUALDAKETA
3877
move_down=Jeitsi
3878
move_down_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Desplazatu behera.</html>
3879
move_elements=Korritu elementuak
3880
move_handlers=Mugitu handler-ak
3881
move_image=Desplazamendua
3882
move_layer_down=Behera mugitu
3883
move_layer_up=Gora mugitu
3884
move_up=Igo
3885
move_up_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Desplazatu gora.</html>
3886
msg_cancel_incrementable=Prozesua ezeztatu nahi duzu?
3887
msg_save_raster=Eragiketa utzi egingo da. Jarraitu nahi duzu?
3888
msg_set_velocities=Mesedez, ezarri ezazu abiadura tarte mota bakoitzarentzat (Km / h-tan)
3889
mts_pixel=Mts/Pixel
3890
mtspixel=Mts/pixel
3891
muestra=Lagin
3892
muestra_consola_tooltip=Kontsola erakutsi
3893
muestra_los_elementos_de_la_capa_usando_un_simbolo_por_cada_valor_unico=Geruzaren osagaiak balio bakoitzerako ikur bat erabiliz erakusten ditu
3894
muestra_oculta_la_toolbar=
3895
multiLayerSelection_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Geometrien hautaketak geruza guztiei eragiten die.</html>
3896
multiLayer_selection=Geruza anitzeko hautaketa
3897
multiPointSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Puntuanitz motako geometriak.</html>
3898
multi_type=Era anizkuna
3899
multiple_atributes=Atributu askokoa
3900
multiple_value=Balio anizkoitzak
3901
multiples_intervalos=Bitarte askokoa
3902
multipoint=Puntuanitza
3903
multipoint_=PUNTUANITZA
3904
multipoint_type=Era puntuanitza
3905
must_be_contained_by=Aren geometria guztia Bren geometria baten barruan egon behar da.
3906
must_be_covered_by=Aren geometria guztia Bren geometria batek estali behar du.
3907
must_be_covered_by_all_lyr=Aren geometria guztia Bren geometria batek edo batzuek estali behar dute.
3908
must_be_equals=Aren geometria guztiak Bn geometria berdina eduki behar du.
3909
must_be_jts_valid=JTS geometria balioduna.
3910
must_be_larger_than_cluster_tolerance=Geometriek clusterren perdoia baina handiagoak izan behar dute.
3911
must_contains=Aren geometria guztiak Bren geometria bat eduki behar du.
3912
must_covers=Aren geometria guztiak Bren geometria bat estali behar du.
3913
must_cross=Aren geometria guztiak Bren geometria batekin gurutzatu behar da.
3914
must_not_have_dangles=Lerroak ez ditu zintzilik dauden nodoak eduki behar.
3915
must_not_have_duplicates=Geruzak ezin ditu kopiatutako geometriak eduki.
3916
must_not_have_gaps=Poligonoek ezin dituzte hutsuneak utzi.
3917
must_not_have_pseudonodes=Lerroak ez du pseudonodorik eduki behar.
3918
must_not_have_repeated_points=Geometriak ezin ditu errepikatutako puntuak eduki.
3919
must_not_overlap=Geruza baten poligonoak ezin dira teilakatu.
3920
must_not_overlap_with=Aren poligonoak ezin dira Bren poligonoekin teilakatu.
3921
must_specify_a_file=Xede fitxategi bat zehaztu behar duzu.
3922
must_touch=Aren geometria guztiak Bren geometria bat ukitu behar du.
3923
n_intervalos=Tarte kopurua
3924
nadfile_bad_format=Sareta-fitxategiaren formatua ez da ezaguna
3925
nadfile_not_found=Ez da aurkitzen sareta-fitxategia
3926
nadgrids=NTv2 sareta formatua
3927
nadgrids_file=Sareta-fitxategia
3928
name=Izena
3929
nameDatum=Datum-aren izena
3930
nameSelectedCrs=CRSaren izena
3931
name_of_the_new_property_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Adierazi geometria ezaugarria zehaztuko<br>duen zutabearen izena.</html>
3932
name_transformation=Transformazioaren izena
3933
names_and_types_count_are_disctint=Eremu kopurua eta eremu-mota kopurua ezberdinak dira
3934
natural_intervals=Tarte naturalak
3935
nautic_miles=Milia nautikoak
3936
nautical_mile=Milia nautikoak
3937
navegacion=Nabigazioa
3938
navegacion_vista=Nabigazio Ikuspegia
3939
navigation_table=NavTable
3940
nbandas=Banda kopurua
3941
nearest_point=Punturik hurbilena
3942
nearest_point_for_point_layers=Geruza baten punturik gertuena
3943
necesita_un_tema_activo=Geruza aktiboa behar du
3944
necesita_un_tema_vectorial_activo=Gai bektorial aktiboa behar du
3945
necesita_una_capa_activa=Geruza bat aktibo egon behar da
3946
necesita_una_capa_vectorial_activa=Bektore-geruza bat aktibo egon behar da
3947
net_analyst=
3948
netpage0_htmltext1=<p><font face
3949
netpage0_htmltext2=.<br> Pseudonodoak egoteak nahi ez diren emaitzak <br> sortzea eragin dezake.<img src
3950
new=Berria
3951
newCRS=Erabiltzailearen CRSa
3952
new_class=Klase berria
3953
new_dxf=DXF berria
3954
new_field=Eremu berria
3955
new_field_properties=Eremu berriaren ezaugarriak
3956
new_file_properties=
3957
new_filter_expression=Iragazkiaren espresio berria
3958
new_flag=Geldialdi berria
3959
new_folder=Karpeta berria
3960
new_geoprocess=Geoprozesu berriak
3961
new_layer=Geruza berria
3962
new_layer_name=Geruza berriaren izena
3963
new_name=Izen berria
3964
new_oracle_spatial_table=Oracle Spatial taula berria
3965
new_osg=OSG berria
3966
new_postgis=Postgis berria
3967
new_property_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Adierazi ezaugarriarentzat zutabe berria sortu,<br>edo dagoen bat erabili nahi duzun.</html>
3968
new_register=Erregistro berria
3969
new_shp=SHP berria
3970
new_style=Estilo berria
3971
new_table=
3972
next=Hurrengoa
3973
next_point=Hurrengo puntua
3974
next_point_or_end=Hurrengo puntua edo amaitu[E]
3975
next_previous_add_del_cancel=Puntua, Hurrengo erpina[S], Aurrekoa[A], Gehitu[I] edo Ezabatu[E]
3976
next_transf=Hurrengo transformaziora joan
3977
ninguna_capa_seleccionada=Ez dago hautatutako geruzarik
3978
ninguna_impresora_configurada=Ez dago konfiguratutako inprimagailurik
3979
ninguno=Bat ere ez
3980
no=Ez
3981
noFilterTooltip=Iragazkia ezabatu
3982
no_activos=Ez daude aktibo
3983
no_acumulado=Metatu gabea
3984
no_adjust_grid=Ez doitu saretari
3985
no_available_destination_lyr=Helmuga geruza ez eskuragarria
3986
no_bandas=Ez dago hautatutako bandarik
3987
no_capas_cargadas=Ez dago kargatutako geruzarik
3988
no_clases=Ez dago hautatutako klaserik
3989
no_class_assigned=Esleitu gabea
3990
no_components=Ez dago hautatutako osagairik
3991
no_conection_between_arcs=Ez dago loturarik bi tarte horien artean.
3992
no_data_saved=Gorde gabeko datuak
3993
no_desc=Deskribapenik gabe
3994
no_driver_escritura=Ezin da idazteko kontrolatzailea lortu. Rasterra ez da gorde.
3995
no_es_posible_aplicar_leyenda_vacia=Ezin da hutsik dagoen legenda aplikatu.
3996
no_es_posible_editar_capa_reproyectada=Ezin da birproiektatutako geruza editatu\: Editatzeko, lehenengo birproiektatu geoprozesua erabili.
3997
no_event_selected=Ez da gertaerarik hautatu
3998
no_events_network=Ez dago gertaerarik sarean
3999
no_existe_fichero=Fitxategia ez da existitzen
4000
no_existe_writer_para_este_formato_de_capa_o_no_tiene_permisos_de_escritura_los_datos_no_se_guardaran_desea_continuar=Ez dago writer-ik geruza formatu horretarako edo ez dauka idazketa baimenik. Datuak ez dira gordeko. Jarraitu nahi duzu?
4001
no_expression_defined=Definitu gabeko espresioa
4002
no_facilities_layer_selected=Ez da hornitzaileen geruzarik hautatu
4003
no_file=Fitxategi hori ez da sartu
4004
no_file2=Fitxategi hori ez da topatu
4005
no_filter_area_will_be_applied_in_the_load_of_the_layer=Ez da aplikatuko eremu-iragazkirik geruza kargatzean
4006
no_filter_will_be_applied_in_the_load_of_the_layer=Ez da iragazkirik aplikatuko geruza kargatzean
4007
no_hay_campo_seleccionado=Ez dago hautatutako sailkapen eremurik
4008
no_hay_capas_suficientes_para_esta_regla=Arau horretan geruza gehiago parte hartzen dute
4009
no_hay_ninguna_capa_seleccionada=Ez dago hautatutako geruzarik
4010
no_hay_ninguna_capa_seleccionado=Ez da geruzarik hautatu
4011
no_image_available=Irudia ez dago erabilgarri
4012
no_layers_found=Ez dago geruza baliagarririk
4013
no_mostrar_la_capa_cuando_la_escala_sea=Ez erakutsi geruza eskala honakoa denean\:
4014
no_name=
4015
no_network_layer=Ez da sareko geruzarik topatu
4016
no_points_to_load=Ez dago kargatzeko punturik
4017
no_puede_abrir_fichero=Ezin da fitxategia ireki
4018
no_puede_continuar=Ezin duzu jarraitu.
4019
no_results=Ez dago emaitzarik
4020
no_root=Bidea ez da existitzen
4021
no_rows=Ez dago sarrerarik puntu-taulan
4022
no_rows_selected=Ez dago sarrera hautaturik puntu-taulan
4023
no_se_pegaran_las_tablas=Ez da taularik itsatsiko
4024
no_se_pegaran_las_vistas_del_conflicto=Gatazkako bistak ez dira itsatsiko
4025
no_se_puede_borrar_una_capa_en_edicion=Ezin da edizioan dagoen geruza ezabatu
4026
no_se_puede_pasar_por_todas_las_paradas=Ezin da geldialdi guztietatik pasatu
4027
no_se_pueden_unir_las_geometrias_al_no_estar_en_la_misma_linea=Geometriak ezin dira lotu, ez baitaude lerro berean
4028
no_selected_points=Ezin da bista puntu batean zentratu.\nEz dago hautatutako punturik.
4029
no_style=Estilorik gabe
4030
no_symbol_especified=Ikurra zehaztu gabe
4031
no_variables=Espresioak ez dauka aldagairik
4032
no_view_found=Hautatutako geruza ez dago aktibo.\nMesedez, hautatu beste bat.
4033
no_visibles=Ez dago ikusgai
4034
nodata=NoData
4035
nodata_modificado_continuar=Rasterraten lehenetsitako NoData balioa aldatuko da. Jarraitu nahi duzu?
4036
node_count=Nodo kopurua
4037
noenhanced=
4038
nofield=
4039
noformatok=
4040
nograyscale=Ezin izan da gehitu gris-eskalara\neraldatzeko iragakia
4041
noisefilter=Zarata iragazkia
4042
nolayersinview=
4043
noload=
4044
nombre=Izena
4045
nombre_capa=Geruzaren izena
4046
nombre_capas=Geruzen izenak
4047
nombre_clase=Klase izena
4048
nombre_cobertura=Estalduraren izena
4049
nombre_demasiado_largo=Izen luzeegia
4050
nombre_feature=Featureren izena
4051
nombre_no_valido=Izena okerra da
4052
nombre_paleta=Gorde paleta honela...
4053
nombre_proyeccion=Proiekzioaren izena
4054
nombre_sesion=Saioaren izena
4055
nomedian=Ezin izan da gehitu \nmediana-iragakia
4056
non_editable=%s geruza ezin da editatu.
4057
none=None
4058
none2=Bat ere ez
4059
none_field=
4060
none_selected=Ez da bat ere ez hautatu
4061
noposterization=Ezin izan da gehitu \nposterizazio-iragakia
4062
normal=Normala
4063
normalization=Normalizazioa
4064
normalize=Normalizazioa
4065
normalizefile=
4066
normalizetable=
4067
normalizing=
4068
normaltertable=
4069
normcancel=
4070
normcharacter=
4071
normcolon=
4072
normconsole=
4073
normdecimal=
4074
normdelimetersnext=
4075
normdontimport=
4076
normerrorloadingfile=
4077
normerrorreadingfile=
4078
normfielddate=
4079
normfielddecimal=
4080
normfieldinteger=
4081
normfieldname=
4082
normfields=
4083
normfieldseparators=
4084
normfieldsettings=
4085
normfieldstring=
4086
normfieldtype=
4087
normfirstnumberrows=
4088
normfirstrows=
4089
normfixedwidth=
4090
norminfieldseparators=
4091
normjoin=
4092
normjoinfield=
4093
normload=
4094
normnewtable=
4095
normother=
4096
normoutputopt=
4097
normrun=
4098
normsampleout=
4099
normsave=
4100
normsemicolon=
4101
normsource=
4102
normspace=
4103
normtab=
4104
normtest=
4105
normtextdelimiter=
4106
normthousand=
4107
normtitle=
4108
north=Iparraldea
4109
nosave=
4110
not_GVL_save_question=Aukeratu duzun formatua ez da gvSIGena; legendak beste programa batzuekin konpartitzeko erabili daiteke. Inoiz legenda hau gvSIGera inportatu nahi baduzu, GVL formatua erabiltzea gomendatzen da, bestela, jatorrizko legendaren ezaugarriren bat galdu daiteke.
4111
not_admit_azimut_close_to=Ez da onartzen honen inguruko azimutik\:
4112
not_admit_different_azimut_and_spin_axis=Ez da onartzen azimut eta biraketa ardatz ezberdinik
4113
not_admit_latitude_origin_close_to_the_poles=Ez da onartzen jatorrizko latitudea poloetatik gertu egoterik
4114
not_admit_parameter=Ez da parametroa onartzen
4115
not_admit_scale_factor_and_latitude_of_origin=Ez da onartzen 'scale_factor!=1.0' eta 'latitude_of_origin!=0.0'
4116
not_available=Ez dago erabilgarri
4117
not_equal_lat_1_and_lat_2=lat_1 eta lat_2 ezin dira berdinak izan
4118
not_geographic_nor_projected=CRS-a ez da geografikoa eta ezta proiektatua ere
4119
not_in_parameter_list=Ez dago parametroen zerrendan
4120
not_in_proj4=Ez dago Proj4-n
4121
not_load=Ez kargatu geruza
4122
not_possible_modify_this_symbol_correctly=Ezin da ikur hori modu egokian aldatu
4123
not_save_empty_legend=Legenda hutsa ez da gordeko
4124
not_valid_token=Token-a ez da baliozkoa
4125
not_values_90_or_minus_90_lat_2=lat_2 ezin da izan 90 edo -90
4126
not_visible=Ikusezina
4127
not_zero_lat_1=lat_1 ezin da izan 0
4128
npixeles=Pixel kopurua
4129
nueva_libreria=Libreria berria
4130
nueva_libreria_title=Libreria berria
4131
nuevo=Berria
4132
nuevo_crs=CRS berria
4133
nuevo_nombre_para_el_mapa=Sartu geruzaren izen berria
4134
nuevo_proyecto=Proiektu berria
4135
nuevo_tamano_fuente=Letraren tamaina aldatu\:
4136
nuevo_tooltip=Beste proiektu bat sortu
4137
num=Ez
4138
num_bandas=Banda kopurua
4139
num_clases=Klase kopurua
4140
num_columnas=Zutabe kopurua
4141
num_elementos=
4142
num_filas=Lerro kopurua
4143
num_filas_columnas=Lerro / Zutabe kopurua
4144
num_lados_insuficiente=Aldeen kopurua ez da nahikoa
4145
num_overviews=Sarrera kopurua
4146
number_of_facilities_to_search=<html><p>Hornitzaile kopurua</p><p align
4147
number_of_layers=Geruza kopurua
4148
number_of_positions=Kokaleku kopurua
4149
number_of_rules=Arau topologikoen kopurua
4150
numclases=Klase kopurua
4151
numeric=Zenbakizko
4152
numeric_format=Eremu honek zenbakizko balioak onartzen ditu soilik
4153
numeric_or_boolean_value=Zenbakizko balioa edo boolearra
4154
numeric_value=Zenbakizko balioa
4155
numero_decimales_mostrar=Hamartar kopurua
4156
numero_incorrecto=Zenbakia ez da zuzena
4157
object=Objektua
4158
object_reference_enabled=Objektuei Erreferentzia Aktibatua
4159
objectsCreation=Objektuen sortzea
4160
obteniendo_imagen=Irudia lortzen
4161
ocultar_estadisticas=Ezkutatu estatistikak
4162
ocultardetalles=Ezkutatu xehetasunak
4163
odmatrix_control_panel=Distantzien matrizeak
4164
of=nondik
4165
offline=Deskonektatuta
4166
offset=Lekualdaketa
4167
offset_label=Etiketa lekuz aldatu
4168
offset_labels_horizontally=Etiketa lekuz aldatu horizontalki puntuaren inguruan
4169
offset_labels_on_top_of_the_points=Etiketak puntuen gainean jarri
4170
ogc_mapcontext_file=OGC Web Map Context
4171
ok=Ados
4172
onSharpening=Aktibatu pansharpening
4173
on_the_line=Lerroaren gainean
4174
online=Konektatuta
4175
onlyOneColorOnTextConfigurationLabel=Kolore bakarreko testua
4176
only_points_in_file=Fitxategiak soilik puntuak eduki behar ditu
4177
only_selection=Bakarrik marraztu hautatutakoa
4178
only_use_the_selected_points=<html><p>Bakarrik erabili</p><p>hautatutako puntuak</p></html>
4179
opacidad=Opakotasuna
4180
opciones=Aukerak
4181
opciones_separacion=Banaketa aukerak
4182
open_file=Ireki fitxategia
4183
open_first_time=Bistarekin ireki
4184
open_layers_as=Zabaldu geruzak honela\:
4185
open_navigation_table=NavTable
4186
open_raw_file=Ireki RAW fitxategia
4187
opened_project=Proiektu irekia
4188
openning_project=Proiektua irekitzen
4189
operacion=Eragiketa
4190
operacion_cancelada=Eragiketa bertan behera utzi da
4191
operadores_jtree=Operadoreak
4192
operand=Eragiketa egiten
4193
operation=Eragiketa
4194
operation_not_allowed_for_SingleLabelingStrategy=Eragiketa honek ez du balio etiketatu sinplerako
4195
operator=Eragilea
4196
operator_and_explanation=ETA eragilea.\nMultzoen ebaketa bat da;\neragile logiko honek emaitza egiazkotzat \nhartuko du bi eragileak baieztatzen direnean.
4197
operator_distinct_explanation=DESBERDIN eragilea.\nMultzoen artean parekotasunik ez duten \nelementuak hautatzeko balio du eragile honek.
4198
operator_equal_explanation=BERDIN eragilea.\nMultzoen artean parekotasuna duten \nelementuak hautatzeko balio du eragile honek.
4199
operator_equal_greater_explanation=HANDIAGO EDO BERDINA eragilea.\nEragilearen eskumako balioa baino handiagoa \nedo berdina duten ezker-multzoko \nelementuak hautatzeko balio du eragile honek.
4200
operator_equal_smaller_explanation=TXIKIAGO EDO BERDINA eragilea.\nEragilearen eskumako balioa baino txikiagoa \nedo berdina duten ezker-multzoko \nelementuak hautatzeko balio du eragile honek.
4201
operator_greater_explanation=HANDIAGOA eragilea.\nEragilearen eskumako balioa baino handiagoa \nduten ezker-multzoko elementuak hautatzeko\nbalio du eragile honek.
4202
operator_not_explanation=EZ eragilea.\nMultzoen osagarri bat da;\neragile logiko honek emaitza egiazkoak\nfaltsutzat hartuko ditu eta alderantziz.
4203
operator_or_explanation=EDO eragilea.\nMultzoen elkarketa bat da;\neragile logiko honek emaitza faltsutzat \nhartuko du bi eragileak ezeztatzen direnean.
4204
operator_smaller_explanation=TXIKIAGOA eragilea.\nEragilearen eskumako balioa baino txikiagoa \nduten ezker-multzoko elementuak hautatzeko\nbalio du eragile honek.
4205
operators=Operadoreak
4206
optimization_tolerance=Optimizazio perdoia
4207
optinos.network.click_to_test_connection=Sakatu botoia konexioa egiaztatzeko
4208
optional=Aukerakoa
4209
options=Aukerak
4210
options.annotations=
4211
options.configuration.screen=Pantailaren konfigurazioa
4212
options.editing.default_axis_references_color=Erreferentzia ardatzaren kolorea.
4213
options.editing.default_handler_color=Handler-aren hautapen kolorea.
4214
options.editing.default_rectangle_selection_color=Geometriaren hautapen kolorea.
4215
options.editing.default_selection_color=Hautapen kolorea.
4216
options.firewall.http.enabled=Erabili proxy HTTP zerbitzaria
4217
options.firewall.http.host=proxy HTTP zerbitzaria
4218
options.firewall.http.incorrect_host=HTTP ostalaria okerra da
4219
options.firewall.http.nonProxy=Zuzenean hona konektatu\:
4220
options.firewall.http.password=Pasahitza
4221
options.firewall.http.port=proxy HTTP puntua
4222
options.firewall.http.user=Erabiltzaile izena
4223
options.firewall.socks.enabled=Erabili proxy SOCKS zerbitzaria
4224
options.firewall.socks.host=proxy SOCKS zerbitzaria
4225
options.firewall.socks.incorrect_host=SOCKS ostalaria okerra da
4226
options.firewall.socks.port=proxy SOCKS ataka
4227
options.foldering.data_folder=Datu geografikoen karpeta
4228
options.foldering.projects_folder=Proiektuen karpeta
4229
options.foldering.symbol_library_folder=Sinbolo-geruza
4230
options.foldering.template_folder=Txantiloien karpeta
4231
options.foldering.title=Karpetak
4232
options.general.backup_project_to_be_overwriten=Gorde proiektuaren babeskopia gainidaztean
4233
options.general.browser.select_a_known_browser=Hautatu nabigatzaile ezaguna.
4234
options.general.browser.specify_a_command=<html>Exekutatu berezko komandoa.<br>Ad.\: firefox %url <br>(non %url kargatu beharreko URL den)</html>.
4235
options.general.remember_windows_pos=Gogoratu leihoen kokapena.
4236
options.general.remember_windows_size=Gogoratu leihoen tamaina.
4237
options.general.select_theme=Erabili itxura (berrabiarazi behar da)
4238
options.layout.paper_properties.landscaped=Horizontala
4239
options.layout.paper_properties.paper_direction=Paperaren orientazioa
4240
options.layout.paper_properties.portrait=Arrunta
4241
options.layout.paper_properties.title=Paperararen ezaugarriak eta tamaina
4242
options.network.click_to_test_connection=Sakatu botoia konexioa egiaztatzeko
4243
options.network.status=Konexioaren egoera
4244
options.paper_properties.title=Paperaren ezaugarriak eta tamaina
4245
options.view.behavior.screen_refresh_rate.help=<html><b>Oharra\:</b> Pantaila-freskatzeak mapa gaineko nabigazioa hobetzen du marrazte denbora murrizketari esker. Hau, edizio lanetan oso interesgarria da. Hala ere, freskatze honek CPUaren prosezatze-denbora handitzen du (&lt;15%). Beraz, zenbat eta pantaila-freskatze handiagoa izan, hainbat eta denbora gehiago beharko da mapa marrazteko.</html>.
4246
options.view.behavior.screen_refreshrate=Pantaila-freskatzea
4247
options.view.behavior.screen_refreshrate.full=<html><b>Erabateko</b> (Erantzun-denbora erreala)</html>
4248
options.view.behavior.screen_refreshrate.half=<html><b>Erdi</b></html>
4249
options.view.behavior.screen_refreshrate.none=<html><b>Ez</b> (pintaketa azkarra)</html>
4250
options.view.default_map_overview_back_color=Bilagailuaren atzeko planoaren kolore lehenetsia
4251
options.view.default_selection_color=Hautaketaren kolore lehenetsia
4252
options.view.default_view_back_color=Bistaren atzeko planoaren kolore lehenetsia
4253
options.view.invisible_new_layers=Geruza berriak gehitu modu ikusezinean
4254
options.view.keep_scale_on_resizing=Eskala mantendu berdimetsionatzean
4255
oracle_spatial=Oracle Spatial
4256
order_stops=Geldialdiak ordenatu
4257
ordered=Ordenatua
4258
orientacion=Orientazioa\:
4259
orientation=Orientazioa
4260
orientation_system=Orientazioa
4261
origen=Jatorria
4262
origen_de_datos=Datu-iturburua
4263
origin=Jatorria
4264
origin_layer=Jatorrizko geruza
4265
others=Bestelakoak
4266
otras_opciones=Aukerak
4267
otro_simbolo=Beste ikur bat
4268
otros=
4269
out_beyond=Honen gainetik\:
4270
out_circle=Zirkunferentziatik kanpo
4271
out_of_domain=Domeinutik kanpo dago
4272
out_of_the_network=saretik kanpo
4273
out_pixel_size=Irteerako pixelaren tamaina
4274
out_polygon=Poligonotik kanpo
4275
out_rectangle=Laukizuzenetik kanpo
4276
outline=Ertza
4277
outline_color=Ertzaren kolorea
4278
outline_opacity=Ertzaren opakotasuna
4279
outline_width=Ertzaren zabalera
4280
outputType=Datu mota
4281
output_file=Irteera fitxategia
4282
output_file_too_big=Irteera irudia handiegia da.\nBerrikusi parametroak.
4283
output_file_too_big_jpeg2000=JPEG2000rako gehieneko tamaina gainditu da. \n Jarraitu nahi duzu?
4284
output_header_format=Irteera goiburuaren formatua
4285
output_hist=Irteera
4286
output_options=Irteera aukerak
4287
output_quantization=Irteeraren kuantizazioa
4288
outputscale=Irteera eskala
4289
over_write=Gainidatzi
4290
overlap=Gainjarri
4291
overlay=Gaineko irudia
4292
overviews=Sarrerak
4293
overviews_generating=Piramidea sortzen
4294
overwrite_current_vector_error=Dauden errore bektoreak gainean idatzi
4295
overwrite_selected_file_confirmation=Hautatutako fitxategia existitzen da. Gainean idaztea nahi duzu?
4296
owner=Jabea
4297
page=Orrialdea
4298
pagina_atras=Orrialde bat atzera
4299
pagina_delante=Orrialde bat aurrera
4300
paginas_grupo=Orrialdeak taldeko
4301
paint=Marraztu emaitza
4302
panel_adding_exception=Errorea geruza gehitzean\:
4303
panel_base_exception=Errorea kargatzean %(PANEL_LABEL)%(CAUSE_MESSAGE).
4304
panel_loading_exception=Errorea geruza kargatzean\:
4305
panel_preview_not_available=Ezin da panel honen aurrebista ikusi
4306
panel_without_preferred_size_defined_exception=Etiketa-panelaren %(PANEL_LABEL) hasierako tamaina definitu gabe.
4307
pansharp=Pansharp
4308
parallel=Paraleloa
4309
parameter=Parametroa
4310
parameters=Parametroak
4311
parametros=Parametroak
4312
parenthesis_explanation=Gehitu parentesi ikurrak.\n(Eragiketak taldekatzeko erabilgarria)
4313
parse_expresion_error=Errorea adierazpena balioztatzean.
4314
parsingpatternxml=
4315
parte1=1. partea
4316
parte2=2. partea
4317
pasoalto=Goi-pasea
4318
pasobajo=Behe-pasea
4319
password=Gakoa
4320
paste=Itsatsi
4321
paste_=ITSATSI
4322
paste_elements=Itsatsi elementuak
4323
paste_feature_=Feature itsatsi
4324
paste_features=Features itsatsi
4325
paste_selected_geometries_from_other_layer=Beste geruza batetik hautatutako geometriak itsatsi
4326
path=Bidea
4327
path_not_valid=Okerreko bidea
4328
pattern=Patroi
4329
pattern_norm_file=
4330
pausar=Pausatu
4331
pc=Osagai nagusiak
4332
pdf=Pdf
4333
pdf_viewer=PDF ikustailea
4334
pedir_coordenadas_georreferenciacion=Eskatu koordenatuak georreferentziatu gabeko rasterra kargatzerakoan
4335
pegar=Itsatsi
4336
pegar_mapas=Itsatsi mapak
4337
pegar_vistas=Itsatsi bistak
4338
percentage=Ehunekoa
4339
perfiles_imagen=Irudiaren profilak
4340
period=aldi
4341
permitir_extent_distintos=Tamaina ezberdinak ahalbidetu
4342
perpedicular=Perpendikular
4343
perpendicular_point=Puntu perpendikularra
4344
personalizado=Pertsonalizatua
4345
personalizar_margenes=Pertsonalizatu marjinak
4346
photometric=Fotometrikoa
4347
picture_file=Irudi-fitxategia
4348
picture_fill=Irudi betegarria
4349
picture_fill_symbol=Irudi betegarriaren ikurra
4350
picture_line_symbol=Irudi lerroaren ikurra
4351
picture_marker=Irudi markatzailea
4352
picture_marker_symbol=Irudi markatzailearen ikurra
4353
pie_legend=Tarta legenda
4354
pie_properties=
4355
piechart_3D=
4356
piechart_3D_legend_desc=
4357
pila_de_comandos=Komando-pila
4358
piloto_de_redes=Sareen pilotua
4359
pinta_punts_capturats=
4360
pixel_height=Pixelaren altura
4361
pixel_point=Pixel puntua
4362
pixel_width=Pixelaren zabalera
4363
pixeles=pixelak
4364
pixels=pixels
4365
place_one_label_per_feature=Jarri etiketa bakarra entitateko
4366
place_one_label_per_feature_part=Jarri etiketa bat entitatearen zati bakoitzeko
4367
placement=Kokamendu
4368
placement_priorities_selector=Kokapen lehentasunen hautatzailea
4369
placement_properties=Kokamendu propietateak
4370
plantilla=txantiloia
4371
please_check_them_or_increase_tolerance=Mesedez, berrikusi itzazu edo perdoia handitu.
4372
please_insert_new_field_name=Mesedez, txertatu eremuaren izen berria.
4373
please_introduce_some_costs=Mesedez, sartu kosturen bat.
4374
plegar_despl=plegatu/desplegatu
4375
pluginNotFound=Ez duzu luzapenik mota hauetako baliabideak kargatzeko
4376
pluginNotFoundTitle=Geruzak kargatzea
4377
png=png fitxategiak
4378
point=Puntua
4379
pointSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Puntu motako geometriak.</html>
4380
point_=PUNTUA
4381
point_not_on_the_network=Puntua ez dago sarearen gainean.
4382
point_settings=Puntuaren ezarpenak
4383
point_symbols=Markatzailearen ikurrak
4384
point_type=Puntu mota
4385
points=Puntuak
4386
points_must_not_overlap=Puntuak ezin dira teilakatu.
4387
points_panel=Kontrol-puntuen panela
4388
policy=Politika
4389
poligono=Poligonoa
4390
poligonos=Poligonoak
4391
polilinea=polilinea
4392
poly_order=Ordena
4393
polygon=Poligonoa
4394
polygonSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Poligono motako geometriak.</html>
4395
polygon_=POLIGONOA
4396
polygon_must_be_closed=Geometria itxia izan behar da.
4397
polygon_must_not_self_intersect=Poligonoak ezin dira autoebaki.
4398
polygon_settings=Poligonoaren ezarpenak
4399
polygon_symbols=Poligonoaren ikurrak
4400
polygon_type=Poligono mota
4401
polyline=Polilinea
4402
polyline_=POLILINEA
4403
polynomial_algorithm=Transformazio polinomikoa
4404
poner_capas_a=Jarri geruzak hemen\:
4405
poner_temas_a=X(r)i geruzak jarri...
4406
por_area=Azaleran oinarrituta
4407
por_codigo=Kodean oinarrituta
4408
por_debajo_de=Honen azpitik\:
4409
por_defecto=Lehenetsia
4410
por_encima_de=Honen gainetik\:
4411
por_nombre=Izenez
4412
porarea=Azalera bidezko hautaketa
4413
porroi=ROI bidezko hautaketa
4414
port=Ataka
4415
port_in_use=
4416
posicion_linea=Lerroaren kokalekua
4417
position=Kokalekua
4418
position_out_of_valid_limits=Kokalekua limite baliagarrietatik kanpo
4419
position_precision=
4420
postcode=Posta-kodea
4421
posterization=Posterizazioa
4422
postgis=PostGIS
4423
postgisColumn=Postgis
4424
postgisError=Errorea gertatu da datu-basea kargatzerakoan
4425
postgisLoad=Postgis kargatzea
4426
potrace=
4427
potracelines=Potrace parametroak
4428
pow=Karratua
4429
precision=Doitasuna
4430
predefinidas=Aldez aurretik definitutakoak
4431
pref.appearance=Itxura
4432
pref.general=Orokorra
4433
pref.network=Sarea
4434
pref.network.firewall=Firewall/Proxy
4435
pref_change_folder=
4436
pref_dialog_forder=
4437
pref_normalization=
4438
pref_path_folder=
4439
pref_title_folder=
4440
prefer_top_right_all_allowed=Hobe goi-eskuman, baina edozein kokapenek balio du
4441
preference_cache_warning=<html><center><b>KONTUZ\: Sekzio hau egiten ari zarenaren ziurtasuna badaukazu bakarrik ikutu </b></center></html>
4442
preference_edit=
4443
preference_file=
4444
preference_location=
4445
preferences=Lehentasunak...
4446
preferences.foldering.data_folder=Datu geografikoen karpeta
4447
preferences.foldering.template_folder=Txantiloien karpeta
4448
preferences.foldering.title=Karpetak
4449
preferencias=Lehentasunak
4450
preparando_entrada=Sarrera-datuak prestatzen
4451
preparar_pagina=Prestatu orria
4452
presentacion=Aurkezpena
4453
prev=Aurrekoa
4454
prev_zoom=Aurreko zooma
4455
preview=Aurrebista
4456
preview_chart=Diagrama ikuspegia
4457
preview_not_available=aurrebista ez dago ikusgarri
4458
previous=Aurrekoa
4459
previous_area=Aurreko hedadura
4460
previous_selection=Aldez aurretiko hautaketa
4461
previsualizacion=Aurrebista
4462
previsualizar_automaticamente_raster=Berez erakutsi aurrebista rasterraren ezaugarriak aldatzean
4463
prewitt=Prewitt
4464
primeMeridian=Jatorrizko meridianoa
4465
primem=Primem
4466
primera_pagina=Lehenengo orrialdea
4467
primero=Lehenengoa
4468
principal_component=Osagai nagusiak
4469
principal_components=Osagai nagusiak
4470
principal_components_calculus=Irudi kalkulua
4471
prioridad=Lehentasuna
4472
problem_loading_fields_of_the_layer=Arazoa geruzaren eremuak kargatzean.
4473
problem_loading_layers=Arazoa geruzak kargatzean
4474
problem_with_the_new_calculated_area=Arazoa kalkulatutako azalera berriarekin
4475
problem_with_wkt_try_manually=Arazoak wkt-arekin, probatu CRS-a eskuz sortzen
4476
problems_encountered_while_importing=Arazoak daude inportatzerakoan
4477
procesando=Prozesatzen
4478
procesar=Prozesatu
4479
proceso_georreferenciacion=Georreferentziazio prozesua
4480
process=Prozesatu
4481
process_raster=Raster prozesuak
4482
process_tip=GCPak prozesatzen ditu eta irudiari aldi baterako extent bat esleitzen dio
4483
profile=Irudi profilak
4484
progressive=Aurreranzkoa\:
4485
proj4Chain=proj4 katea
4486
proj_options=Proiekzio aukerak
4487
projcs=Proiekzioak
4488
projected=Proiektatua
4489
projection=Proiekzioa
4490
proofs=Probak
4491
properties=Ezaugarriak
4492
propertiesNameWindow=Ezaugarrien leihoa
4493
property=Ezaugarria
4494
propiedad=Ezaugarria
4495
propiedades=Ezaugarriak
4496
propiedades_cajetin=Inskripzio-laukiaren ezaugarriak
4497
propiedades_capa=Geruzaren ezaugarriak
4498
propiedades_de_la_capa=Geruzaren ezaugarriak
4499
propiedades_del_tema=Geruzaren propietateak
4500
propiedades_grafico=Grafikoaren ezaugarriak
4501
propiedades_mapa=Maparen ezaugarriak
4502
propiedades_marco_imagenes=Irudi-markoaren ezaugarriak
4503
propiedades_marco_leyenda=Legenda-markoaren ezaugarriak
4504
propiedades_marco_localizador=Bilagailuaren markoaren ezaugarriak
4505
propiedades_marco_vista=Bista-markoaren ezaugarriak
4506
propiedades_raster=Raster-aren ezaugarriak
4507
propiedades_sesion=Saioaren ezaugarriak
4508
propiedades_tabla=Taularen ezaugarriak
4509
propiedades_tema=Geruzaren ezaugarriak
4510
propiedades_vista=Bistaren ezaugarriak
4511
proporcion_overviews=Proportzio
4512
proportional_symbols=Ikur proportzionalak
4513
props=Ezaugarriak
4514
protocolsGroup=Protokoloak
4515
provider=Hornitzailea
4516
proyeccion_actual=Uneko proiekzioa
4517
prueba_conexion=Konexioaren proba
4518
ps=Ps
4519
pseudo_standard_parallel_1=Pseudo paralelo estandarra
4520
puerto=Ataka
4521
punto=Puntua
4522
punto_causante=Lotutako puntua
4523
puntos=Puntuak
4524
purpose=Xedea
4525
put_a_layer_of_topology_in_edition_mode=
4526
put_barrier=Debekatuta dagoen tartea ezarri
4527
put_flag_on_arc=Geldialdia tartearen gainean kokatu
4528
put_flag_on_node=Geldialdia nodoaren gainean kokatu
4529
put_turncost=Biraketa kostua jarri
4530
pwd=Pasahitza
4531
px=Pix X
4532
py=Pix Y
4533
python=Python Script (*.py)
4534
quadrant_point=Puntu koadrantea
4535
quantile_intervals=Tarte koantilak
4536
quantities=Kopuruak
4537
quantity_by_category=kopurua kategoria bakoitzeko
4538
queryIsNull=Kontsulta baliogabea
4539
quick_information=Informazio bizkorra
4540
quiere_continuar=Ziur zaude irten nahi duzula?
4541
quitar=Kendu
4542
quitar_enlaces=Kendu lotuneak
4543
quitar_uniones=Kendu loturak
4544
radian=Radianak (RAD)
4545
radio=Erradioa
4546
radiometricos=Handitze radiometrikoak
4547
rampa=Arrapala
4548
random=Ausazkoa
4549
range_wrong=Balio maila okerra
4550
rango_de_escalas=Eskala-maila
4551
rangox=X bitartea\:
4552
rangoy=Y bitartea\:
4553
raster=Raster-a
4554
raster_error_file_exists=Fitxategia existitzen da. Gainidatzi nahi duzu?
4555
raster_export=Esportatu rasterra
4556
raster_layer=Raster geruza
4557
raster_not_created=Irteera rasterra ez da sortu.\nExekutatu prozesua bistan kargatu baino lehen.
4558
rasterizando=Raster bihurtzen
4559
realce=Irtengunea
4560
realces=Irtenguneak
4561
realizando_degradado=Degradatua sortzen
4562
realmente_desea_guardar=Ziur zaude gorde nahi duzula?
4563
realmente_desea_guardar_la_capa=Geruza gorde nahi duzu?
4564
reanudar=Berrekin
4565
reason=
4566
recalc_stats=Birkalkulatu
4567
recargar=Birkargatu
4568
recents_transformation=Azken transformazioak
4569
recientes=Azkenak
4570
reconnection_error=Errore bat gertatu da berriro konektatzen saiatzean.
4571
recorte=Ebakina
4572
recorte_colas=Ilarak ebaki
4573
recorte_de_colas=Ilarak ebaki  (%)
4574
recorte_vista=Bistarako murrizketa
4575
recovering_fields=Eremuak berreskuratzen
4576
recovering_recordset=Recordset-a berreskuratzen
4577
recta=Lerro zuzena
4578
rectangle=Laukizuzena
4579
rectangle_=LAUKIZUZENA
4580
rectangular=Angeluzuzen
4581
rectangulo=Laukizuzena
4582
rectified_grid_angle=Saretaren angelua arteztua
4583
recuento=Zenbaketa
4584
red=Gorria
4585
redes=Sareak
4586
redo=Berregin
4587
redo_error=Errorea komando bat berregiteko driverrak atzitzean
4588
reference=Erreferentzia
4589
reference_system=Erreferentzia-sistema
4590
referencing_vectorial_layers=Geruza bektorialen espazio doikuntza
4591
refrescar=Eguneratu
4592
refresh_capabilities=Eguneratu aurrememoria
4593
refresh_capabilities_tooltip=Markatu lauki hau aurreko datuen gainean idazteko
4594
regionalpha=Eremu gardenak
4595
regiones_interes=Interes eremuak
4596
regiones_interes_chart=Interes eremuak grafikoan
4597
registro=Erregistroa\:
4598
registros=Erregistroak
4599
registros_seleccionados_total=Hautatutako erregistroak guztira
4600
rehacer=Berregin
4601
rejected_facilities_out_of_network=saretik kanpo egoteagatik ukatutako hornitzaileak
4602
rejected_facility_out_of_network=saretik kanpo egoteagatik ukatutako hornitzailea
4603
rellenar_marco_vista=Bete bista-eremua
4604
relleno=Betegarria\:
4605
reload_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Interfazea berrasieratzen du.</html>
4606
remane_class=Klasea berriro izendatu
4607
remote_sensing=Teledetekzioa
4608
remove=Kendu
4609
remove_all=Kendu denak
4610
remove_all_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Item guztiak kentzen ditu.</html>
4611
remove_annotation_overlapping=Ezabatu gainjarritako oharpenak
4612
remove_column=Ezabatu zutabea
4613
remove_duplicate_labels=Kendu errepikatutako etiketak
4614
remove_elements=Ezabatu elementuak
4615
remove_event=Gertaera ezabatu
4616
remove_fields=Ezabatu eremuak
4617
remove_folder=Karpeta ezabatu
4618
remove_geometry=Ezabatu geometria
4619
remove_row=Ezabatu lerroa
4620
remove_rows=Ezabatu lerroak
4621
remove_selected_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Hautatutako elementuak kendu.</html>
4622
rename_field=Eremua berriro izendatu
4623
renombrar=Berriro izendatu
4624
repeated_layer_was_not_added=Errepikatutako geruza ez da gehitu
4625
repository=Gordeleku
4626
reproject=Birproiektatu rasterra bistaren proiekziora
4627
reprojecting=Birproiektatzen
4628
reproyectar_aviso=Geruzaren proiekzioa ez da bistaren proiekzioaren berdina. OHARRA\: Zehaztugabea izan daiteke aldaketa batzuekin. Mesedez, irakurri dokumentazioa.
4629
reproyectar_pregunta=Berriro proiektatu nahi duzu?
4630
reset=Reset egin
4631
reset_transf=Hasieratu transformazioa diskoan
4632
resolucion=Bereizmena.
4633
resolucion_espacial=Bereizmen espaziala
4634
resolucion_resultado=Emaitzaren ebazpena\:
4635
resolution=Ebazpena
4636
resourceLinkColumn=Esteka
4637
resourceShowColumn=Ikusi
4638
resourceTypeColumn=Mota
4639
respuesta_error_servidor=Ezin izan da estaldura lortu
4640
restablecer=Berrezarri
4641
resto_valores=Gainerako balioak
4642
restore=Leheneratu
4643
restore_defaults=Berrezarri aukera lehenetsiak
4644
restore_palette=Berrezarri paleta
4645
restrictArea=Mugatu bilaketa eremua
4646
resultOf=Emaitza
4647
results=Emaitzak
4648
resutsByPage=Emaitzak orriko
4649
retry=Saiatu berriro
4650
return=Itzuli
4651
return_to_origin=Jatorrira itzuli
4652
returns=Itzuli
4653
reverseDigitizedDirection=Digitalizatuaren alderantzizkoa\:
4654
rgbtocmyk=RGB->CMYK
4655
rgbtohsl=RGB->HSL
4656
right=Eskuma
4657
roberts=Roberts
4658
rois=ROIak
4659
rois_needed=<html><b>Oharra\:</b>ROIren bat behar da<BR>iragazki hau aplikatzeko. Eremu interesgarriak<BR> hautatzeko aukerarekin sortu<BR> ROI bat gutxienez</html>.
4660
rootName=Erro
4661
root_in=Fitxategi bat sartu edo hautatu
4662
rotX=X ardatzarekiko biraketa
4663
rotY=Y ardatzarekiko biraketa
4664
rotate=Biratu
4665
rotate_=BIRATU
4666
rotate_symbol_to_follow_line_angle=Biratu lerroaren maldara
4667
rotation=Errotazioa
4668
rotation_field=Errotazio eremua
4669
rotation_height=Errotazioa
4670
rotation_manipulator=Biraketa maneiatzailea
4671
route_control_panel=Geldialdien kudeatzailea
4672
route_from_the_event=<html><p>Bidea</p><p>gertaeratik</p></html>
4673
route_report_title=Kalkulatutako bidearen txostena
4674
route_to_the_event=<html>Gertaerara bidea<html>
4675
rows=Lerroak
4676
rrd=
4677
ruta=Direktorioa
4678
rutas=Bideak
4679
rx=X biraketa
4680
ry=Y biraketa
4681
salida=Irteera
4682
salida_raster=Raster irteera
4683
salir=Irten
4684
salir_tooltip=Irten
4685
salvando=Gordetzen
4686
salvando_bloque=Blokea gordetzen
4687
salvando_imagen=Irudia gordetzen
4688
salvando_raster=Gorde rasterrean
4689
salvar=Gorde
4690
salvar_como=Gorde honela\:
4691
salvar_raster=Gorde raster geoerreferentziatuan.
4692
salvar_raster_geo=Gorde bista raster geoerreferentziatuan
4693
salvar_rois=Gorde ROIak shp fitxategi batean
4694
salvar_transf=Gorde uneko transformazioa rasterraren lehenetsi gisa
4695
satellite_height=Satelitearen altuera
4696
saturation=Saturazioa
4697
save=Gorde
4698
saveButtonTooltip=Gorde
4699
save_changes_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Gorde aldaketak.</html>
4700
save_color_interpretation=
4701
save_error=Errorea gordetzean
4702
save_events=Gertaerak gorde
4703
save_gcp_to_xml=Gorde kontrol-puntuak rasterrari erantsitako metadatu-fitxategian
4704
save_layer_osg=OSG geruza gorde
4705
save_net_file_in=Topologia fitxategia gorde \:
4706
save_norm_pattern=
4707
save_parameters=Gorde parametroak
4708
save_resources=Gorde baliabideak
4709
save_route=Bidea gorde
4710
save_selected_resources_and_exit=Gorde hautatutako osagaiak eta irten
4711
save_stages=Geldialdiak gorde
4712
save_to_ascii=Esportatu puntuen taula testu fitxategira.
4713
save_to_xml=Gorde XML (.grf) fitxategira
4714
save_velocities=Abiadurak gorde
4715
saveas=Gorde honela\:
4716
savesuccess=
4717
savetree=Gorde zuhaitza
4718
saving_jp2=JPEG2000 gordetzen
4719
savingpat=
4720
scale=Eskala
4721
scaleAny=Edozein
4722
scaleI=>1.000.000
4723
scaleII=1.000.000 - 250.000
4724
scaleIII=250.000 - 50.000
4725
scaleIV=50.000 - 10.000
4726
scaleV=10.000 - 5000
4727
scaleVI=<5.000
4728
scale_=ESKALA
4729
scale_factor=Eskala-faktorea
4730
scale_limits=Eskala mugak
4731
scale_limits_status=Eskala-mugen egoera
4732
scale_panel=Eskala
4733
scale_range_window_title=Eskala bitarteak
4734
scaling=Eskalatu
4735
schema=Eskema
4736
script_sep=
4737
se_han_producido_los_siguientes_errores_durante_la_carga_de_las_capas=Ondorengo erroreak sortu dira geruzak kargatzean.
4738
se_perdera_la_union=Lotura galduko da.
4739
se_perdera_la_uni\u00c3\u00b3n=
4740
se_perdera_la_uni\u00f3n=
4741
se_van_a_guardar_=Gorde egingo dira
4742
searchButton=Bilatu
4743
searchConfigurationLabel=Bilaketak
4744
searchRadius=Bilaketa eremua
4745
search_results=Bilaketaren emaitzak
4746
seconds=Segunduak
4747
selec=Hautaketa
4748
seleccion=Hautaketa
4749
seleccion_alpha=Gardentasunaren hautaketa
4750
seleccion_banda=Banden hautaketa
4751
seleccion_bandas=Banden hautaketa
4752
seleccion_campos=Eremuak hautatu
4753
seleccion_color=Kolorearen hautaketa
4754
seleccion_compleja=Hautaketa konplexua
4755
seleccion_componente=Osagaiak hautatzea
4756
seleccion_de_campos=Eremuak hautatzea
4757
seleccion_fuente=Letra-tipoa aukeratu
4758
seleccion_imagenes=Irudien hautaketa
4759
seleccion_metodo=Metodoaren hautaketa
4760
seleccion_nadgrids=Sareta-fitxategia hemen kalkulatua\:
4761
selecciona_sistema_de_referencia=Hautatu erreferentzia-sistema
4762
seleccionar=Hautatu
4763
seleccionarRejilla=Hautatu sareta
4764
seleccionar_CRS=Hautatu CRS
4765
seleccionar_capas=Hautatu geruzak
4766
seleccionar_capas_raster=Hautatu raster geruzak
4767
seleccionar_coberturas=Hautatu estaldura
4768
seleccionar_crs=Hautatu CRS
4769
seleccionar_directorio=Hautatu karpeta bat
4770
seleccionar_fichero=Hautatu fitxategia
4771
seleccionar_formato=Hautatu formatua
4772
seleccionar_parametros=Hautatu parametroak
4773
seleccionar_por_poligono=Hautatu poligonoaren arabera
4774
seleccionar_por_punto=Puntuka hautatu
4775
seleccionar_por_rectangulo=Laukizuzenka hautatu
4776
seleccionar_puntos=Puntuak hautatu
4777
seleccionar_srs=Hautatu SRS
4778
seleccionar_tiempo=Hautatu denbora
4779
seleccionar_todos=Hautatu guztiak
4780
seleccione_campo_enlace=Hautatu lotzeko erabiliko den eremua
4781
seleccione_crs_capa=Hautatu geruzaren CRS
4782
seleccione_crs_vista=Hautatu bistaren CRS
4783
seleccione_el_campo_angulo_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Hautatu etiketaren testuak bistaratzean izango duen angelua zein eremutan gordeko den</HTML>
4784
seleccione_el_campo_color_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Hautatu etiketak bistaratzean izango duen kolorea zein eremutan gordeko den</HTML>
4785
seleccione_el_campo_de_texto_que_desea_que_se_utilize_para_mostrar_la_nueva_capa=<HTML>Hautatu etiketatu beharreko eremua.</HTML>
4786
seleccione_el_campo_de_texto_que_desea_que_se_utilize_para_mostrar_la_nueva_capa_virtual=<HTML>Hautatu testu eremua, geruza birtual berria bistaratzeko.</HTML>
4787
seleccione_el_campo_fuente_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Hautatu etiketak bistaratzean izango duen iturria zein eremutan gordeko den</HTML>
4788
seleccione_el_campo_tamano_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Hautatu etiketak bistaratzean izango duen altuera zein eremutan gordeko den</HTML>
4789
seleccione_fecha=Hautatu data bat...
4790
seleccione_tabla=Hautatu taula
4791
seleccione_tabla_a_enlazar=Hautatu lotu beharreko taula
4792
seleccione_tabla_origen=Hautatu join-aren sorburu-taula
4793
seleccione_transformacion=Hautatu transformazio bat
4794
select=Hautatu
4795
selectAComponent=Osagai bat hautatu
4796
selectAMethod=Hautatu aukera bat
4797
selectAnItemWhenLosesFocusConfigurationLabel=
4798
selectBandaRefinado=Hautatu fintze-banda
4799
selectCheckBox=Hautatu
4800
selectROI=Hautatu ROIa
4801
select_Feature_Reference_System=Hautatu geruzaren erreferentzia-sistema
4802
select_a_color_scheme=Hautatu kolore-eskema bat
4803
select_a_line_layer_in_toc=TOCean lerroen geruza bat hautatu
4804
select_a_tool=Hautatu erreminta bat
4805
select_a_topology_in_toc=TOCean topologia bat hautatu
4806
select_all=Hautatu dena
4807
select_all_info=Informazio guztia hautatu
4808
select_all_resources=Hautatu osagai guztiak
4809
select_area=Hautatu bilaketa eremua
4810
select_by_area=Hedadura bidezko iragazketa
4811
select_by_buffer=Hautatu eragin-eremuaren arabera
4812
select_by_buffer_info=<html>Lehendik hautatuta dauden geometrien<br> eragin-eremuekin gurutzaten diren<br> bistako geruza aktibo bektorialen geometriak<br> hautatzen ditu.</html> \n
4813
select_by_circle=Hautatu zirkulu bidez
4814
select_by_circle_info=<html>Hautatuta dagoen zirkuluarekin gurutzatzen<br>diren bistako geruza aktibo bektorialen<br>geometriak hautatzen ditu.</html>
4815
select_by_polyline=Hautatu polilinea bidez
4816
select_by_polyline_info=<html>Hautatuta dagoen polilinearekin gurutzatzen<br>diren bistako geruza aktibo bektorialen<br>geometriak hautatzen ditu.</html>
4817
select_by_vertexes_coordinates=Erpinen koordenatu bidezko hautaketa
4818
select_charset_for_writing=Hautatu idazteko karaktere jokoa
4819
select_color=Hautatu kolore bat
4820
select_coordinates_manually=Hautatu eskuz koordenatuak
4821
select_coordinates_using_view=Hautatu koordenatuak bistan
4822
select_driver=Hautatu driverra
4823
select_duplicates=Kopiak hautatu
4824
select_encoding=Karaktereen kodetzea hautatu
4825
select_features=Hautatu geruzak
4826
select_fields=Hautatu eremuak geruzatik
4827
select_formats=Hautatu formatuak
4828
select_from_point=Hautatu puntu batetik aurrera
4829
select_geom_field=Hautatu geometria duen eremua
4830
select_geometric_info=Hautatu informazio geometrikoa
4831
select_geometric_properties_to_add_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Hautatu taldekatu nahi diren ezaugarri geometrikoak.</html>
4832
select_geometry=Hautatu geometria bat
4833
select_geometry_to_extend=Hautatu hedatu nahi den geometria
4834
select_geometry_to_simplify=
4835
select_geometry_to_smooth=
4836
select_geometry_to_split=Zatituko diren geometrien hautaketa
4837
select_geometry_type=Hautatu geometria mota
4838
select_handlers=Hautatu maneiatzailea
4839
select_how_add_each_geometric_property_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Hautatu ezaugarri geometriko bakoitza gehitzeko era.</html>
4840
select_image_geometry=Hautatu irudiaren geometria
4841
select_lateral=Aldea hautatu
4842
select_layer_and_fields=Hautatu geruza eta eremuak
4843
select_layers=Hautatu geruzak
4844
select_length_field=Luzera eremua hautatu (metroak)
4845
select_none=Kendu denak
4846
select_one_row=Hautatu lerro bat
4847
select_other_geometry=Hautatu beste geometria bat
4848
select_other_geometry_or_end=Hautatu beste geometria bat edo amaitu [E]
4849
select_proj=Hautatu proiekzioa
4850
select_resources_to_save_before_exit=Irten aurretik hautatuta dauden osagaiak gordeko dira
4851
select_rgb=Hautatu RGBa bistan klikatuz
4852
select_route_show_instructions=Instrukzioak erakusteko bidea hautatu
4853
select_route_to_draw=Mapan agertuko den bidea hautatu
4854
select_route_to_zoom=Mapan fokuratuko den bidea hautatu
4855
select_rows=Hautatu lerroak
4856
select_sense_field=Zentzua eremua hautatu\:
4857
select_street_route_field_name=Bidearen txostena sortzeko eremua hautatu (igarotzen den bidearen izena)
4858
select_tool=Hautatu bistatik
4859
select_type_field=Bide mota eremua hautatu.
4860
select_unique_field=Hautatu eremu bakarra
4861
select_zoom_area=Zooma eremu hautaketa bidez
4862
selectarea=Hautaketa
4863
selectedCheckBox=Hautatutakoak
4864
selected_dimensions=Hautatutako dimentsioak
4865
selected_from_list=Zerrendatik hautatua
4866
selected_layer=Hautatutako geruza
4867
selected_layers=Hautatutako geruzak
4868
selected_parameters=Hautatutako parametroak
4869
selected_themes=Hautatutako gaiak
4870
selectfromview=Hautatu puntua bistatik
4871
selection=Hautatu
4872
selectionButtonTooltip=Hautatu/Hautaketa desegin
4873
selection_=HAUTATU
4874
selection_color=Hautaketaren kolorea
4875
selection_picture_file=Hautaketa irudia
4876
selection_up=Mugitu gora hautatutakoa
4877
semMay=ardatzerdi handia
4878
semMen=ardatzerdi txikia
4879
semantic_expresion_error=Errore semantikoa adierazpenean.
4880
semiMajorAxis=ardatzerdi handia
4881
semi_major=ardatzerdi handia
4882
semi_minor=ardatzerdi txikia
4883
semicolon=Puntu eta koma
4884
sense_field_text=Direction
4885
separador=Bereizlea
4886
separation=Banaketa
4887
separator=Banatzailea
4888
sepatator_info=Erabiltzaileak zehaztutako karaktere edo kate banatzailea
4889
sepatator_info_coma=Karaktere banatzailea ","
4890
sepatator_info_other=Beste karaktere edo kate bat
4891
sepatator_info_semicolon=Karaktere banatzailea ";"
4892
server=Zerbitzaria
4893
serverReply=Zerbitzariaren erantzuna
4894
serverURL=Idatzi katalogo zerbitzariaren helbidea
4895
serverURLCat=Idatzi izendegi zerbitzariaren helbidea
4896
server_abstract=Aurkibidea
4897
server_cant_render_layers=Zerbitzari honek ezin ditu geruza horiek batera errendatu. Saia zaitez geruza bakoitzerako eskari bat egiten
4898
server_doesnt_support_selected_image_format=Zerbitzariak ez ditu irudiak hautatutako formatuan ematen
4899
server_has_no_services=Zerbitzariak ez du inolako zerbitzurik ematen
4900
server_provides_no_srs__scale_data_may_be_wrong=Zerbitzariak ez du koordenatu sistemarik ematen. Eskalei buruzko informazioa okerra izan daiteke.
4901
server_timeout=Denbora-muga gainditu da
4902
server_title=Zerbitzariaren izenburua
4903
server_type=Zerbitzari mota
4904
server_url=Xerbitzariaren Url-a
4905
server_version=Zerbitzariaren bertsioa
4906
service=Zerbitzua
4907
service_area_control_panel=Zerbitzugunea
4908
service_does_not_exist=Zerbitzua ez dago erabilgarri
4909
service_info=Zerbitzuari buruzko argibideak
4910
service_name=Zerbitzuaren izena
4911
service_type=Zerbitzu mota
4912
service_type_not_supported=Bezeroak ez du zerbitzu mota onartzen
4913
servicename_selection_mode=Zerbitzuaren izenaren hautaketa
4914
services=Zerbitzuak
4915
servidor=Zerbitzaria
4916
servidor_wcs_no_responde=Hautatutako zerbitzariak ez du erantzuten
4917
set=Ezarri
4918
setGeomInfo_=SET_GEOMETRIC_INFO
4919
set_Max_Number_Of_Features_Will_Be_Loaded=Adierazi kargatuko den objektu kopuru maximoa
4920
set_TimeOut_Explanation=Adierazi zerbitzariari itxaroteko denbora-muga (milisegundotan).
4921
set_encoding_to_dbf=Kodetzea ezarri
4922
set_encoding_to_dbf_files=Kodetzea ezarri .dbf fitxategiei
4923
set_forbidden_precedence=Ezarri lehentasun nulua
4924
set_high_precedence=Ezarri lehentasun maximoa
4925
set_low_precedence=Ezarri lehentasun baxua
4926
set_normal_precedence=Ezarri lehentasun normala
4927
set_source_flag=Zehaztu abiapuntua
4928
set_velocities=Abiadurak zehaztu
4929
setting_up_event_queue=
4930
settings=Doikuntzak
4931
settings_editor=Doikuntza-editorea
4932
sexagesimal_DM=Hirurogeitar seudo gg.mmfm
4933
sexagesimal_DMS=Hirurogeitar seudo gg.mmssfs
4934
sexagesimal_DMS.s=Hirurogeitar seudo gg.mmssfs
4935
shape_seleccion=Hautaketa esportatu.
4936
shape_type_error=Shape mota okerra
4937
shape_type_not_yet_supported=Shape mota jasangaitza
4938
sharpen=Sharpen
4939
shortest_path_not_found=Ez da biderik topatu.
4940
shortestpath=Gutxieneko bidea
4941
show=Erakutsi
4942
showAllItemsInListBoxConfigurationLabel=Erakutsi item guztiak
4943
show_3Dview=3D bista
4944
show_grid=Sareta erakutsi
4945
show_layer_ids=Erakutsi geruzen ID
4946
show_layer_names=Erakutsi geruzen izenak
4947
show_number=Erakutsi kontrol-puntuaren zenbakia grafikoki
4948
show_this_dialog_next_startup=Erakutsi elkarrizketa hau hurrengoan
4949
shows_the_elements_of_the_layer_depending_on_the_value_of_a_filter_expression=Iragazki-espresioaren araberako geruza-elementuak erakusten ditu
4950
shp=SHP
4951
shp_files=.shp fitxategiak
4952
si=bai
4953
sideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Adierazi eragin-eremuaren noranzkoa<br>geruza-motaren arabera.</html>
4954
sideLong=Leihoaren aldea
4955
siempre=Beti
4956
signal_strength=
4957
siguiente=Hurrengoa
4958
simbolo=Ikurra
4959
simple=Bakuna
4960
simple_fill=Betegarri sinplea
4961
simple_fill_symbol=Betegarri sinplearen ikurra
4962
simple_labeling=Etiketatze sinplea
4963
simple_line=Lerro sinplearen ikurra
4964
simple_marker=Markatzaile sinplea
4965
simple_marker_symbol=Markatzaile sinplearen ikurra
4966
simple_text_symbol=Testu sinplearen ikurra
4967
simplificar=Sinplifikatu
4968
simplificar_leyenda=Sinplifikatu legenda
4969
simplify=Sinplifikatu
4970
simplify_geometry=
4971
sin_logo=Logo gabe
4972
sin_realce=Handipenik gabe
4973
sin_titulo=Titulurik gabe
4974
sin_transformacion=Transformaziorik gabe
4975
sincronizar_color_borde_relleno=Ertzaren kolorea eta betegarriarena sinkronizatu\:
4976
single_labeling=Etiketatu sinplea
4977
single_labeling_setup=Etiketatu sinplearen konfigurazioa
4978
single_value=Balio bakuna
4979
sintaxis_error=Sintaxi errorea. Berrikusi espresioa.
4980
size=Tamaina
4981
skin=Skin
4982
skin_label=Hautatu gvSIGarekin erabili nahi duzun 'skin'-a\n
4983
skin_message=GVSIG BERRABIARAZI BEHAR DA ALDAKETAK GAUZATZEKO!!!
4984
skipped_symbol_changed_for_layer=Geruzaren ikurra ez da aldatu
4985
smooth_geometry=
4986
sobel=Sobel
4987
sobre_la_barra=Barran
4988
sobreescribir_datos_overview=Overview-ak sortzeko prozesuak<BR>rasterra gainidatzi dezake formatuaren<BR> arabera. Jarraitu nahi duzu?
4989
sobreescribir_overviews=Irudiak badauzka overview-ak.<BR>Gainidatzi nahi dituzu?
4990
sobreescribir_puntos=Irudiak izan ditzakeen kontrol-puntuak \nezabatuko ditu eragiketa honek.\nJarraitu nahi duzu?
4991
solo_visualizacion=Bistaratzean bakarrik
4992
solucion_no_valida=Baliozkoa ez den konponbidea
4993
some_arguments_are_incorrect=Argumentu batzuk okerrak dira
4994
sorter=Sailkatua
4995
source_crs=CRS iturburua
4996
source_too_big=Jatorrizko geruza handiegia da.\nJarraitu nahi duzu?
4997
spatial_adjust_warning=Espazio doikuntzan oharra
4998
specifies_the_limit_rows_in_memory_when_the_program_eval_the_expresion=Zehaztu memoriako erregistro kopurua espresioa ebaluatzen denerako.\nLimitera heltzean abiadura jeitsiko da.
4999
specifies_the_limit_rows_in_memory_when_the_program_eval_the_expression=Zehaztu memoriako erregistro kopurua espresioa ebaluatzen denerako.\nLimitera heltzean abiadura jeitsiko da.
5000
specifies_the_minimum_size_of_the_lines_that_will_form_the_curves=Zehaztu kurbak osatzen dituzten lerroen gutxieneko tamaina.
5001
specify_table_settings=Geruzaren zehaztapena
5002
specify_the_range_of_scales_at_which_labels_will_be_shown=Zehaztu etiketak bistaratzeko eskala-bitartea
5003
spheriod=
5004
spheriod=
5005
spheroid=Esferoidea
5006
splain=Kurba
5007
spline=Spline
5008
split_geometry=Zatitu geometriak
5009
split_geometry_shell=ZATITU_GEOMETRIAK
5010
split_lines=Lerroak moztea
5011
sql_restriction=SQL murrizketa
5012
square=Izkina
5013
square_root=Erro karratua
5014
src_proj=Jatorrizko proiekzioa
5015
srs=Srs
5016
stage=geldialdia
5017
standard=Estandarra
5018
standard_parallel_1=Paralelo estandarra 1
5019
standard_parallel_2=Paralelo estandarra 2
5020
startConfigurationLabel=Hasiera
5021
start_edition=Hasi edizioa
5022
start_save=Bistaren eremu baten hautaketa hasi daiteke
5023
startprocess=
5024
state_or_province=Estatua/Probintzia
5025
statistics=Estatistikak
5026
statistics_generation=Estatistikak sortzen
5027
stats=Estatistikak
5028
status=Egoera
5029
stop_editing_close=Elkarrizketa itxi, edizioa bukatu eta aldaketak galdu.
5030
stop_editing_message=Idazlerik ez daukan geruza baten edizioa bukatuko duzu. Jarraituz gero eta geruza beste formatu batera esportatu ezean, aldaketak galduko dira. Zer egin nahi duzu?
5031
stop_edition=Amaitu edizioa
5032
stretch=Tiratu
5033
stretch_=TIRATU
5034
string=Katea
5035
string_value=Kate-balioa
5036
style=Estiloa
5037
style_library=Estilo-biblioteka
5038
style_selector=Estilo-hautagailua
5039
suavizado=Leunketa
5040
subir=Igo
5041
sum_field_values_size=Eremuen batukaria
5042
suma=Batura
5043
sup_izq=Goi-ezker
5044
suprimir_objetos_origen=Iturburu-objektuak ezabatu nahi dituzu?Bai [S]ala Ez |N|
5045
symbol=Ikurra
5046
symbol_field=Sinbolo graduatuaren eremua
5047
symbol_levels=Sinbologia mailak
5048
symbol_library=Ikurren biblioteka
5049
symbol_property_editor=Sinbolo ezaugarrien editorea
5050
symbol_selector=Sinbologia hautatzailea
5051
symbol_shapetype_mismatch=
5052
symbology=Sinbologia
5053
symmetry=Simetria
5054
symmetry_=SIMETRIA
5055
syntax_error=Sintaxi errorea
5056
s\u00c3\u00admbolo=Ikurra
5057
s\u00edmbolo=
5058
tabbox_manipulator=Kaxa maneiatzailea
5059
tabinterpolated_color=Kolorea
5060
tabla=Taula
5061
tabla_actual=Uneko taula
5062
tabla_color=Kolore-taula
5063
tablas=Taulak
5064
tablas_color=Kolore-taulak
5065
table=Taula
5066
table_already_exists_in_database=Zehaztutako datu basean izen hori daukan taula existitzen da
5067
table_events_column_description=Azalpena
5068
table_fields=Taularen zutabeak
5069
table_not_create=Taula ez da sortu
5070
table_not_initialize=Hasieratu gabeko taula
5071
table_solution_column_cost=Kostua
5072
table_solution_column_description=Azalpena
5073
table_solution_column_facilities_position=Hornitzaile kopurua
5074
table_summarize=Taulen laburpena
5075
table_to_import=Inportatze taula
5076
tag=tag
5077
tail_trim=
5078
tamPixX=X-en pixel tamaina
5079
tamPixY=Y-ren pixel tamaina
5080
tamanio_celda=Gelaxka tamaina
5081
tamano=Tamaina\:
5082
tamano_intervalo=Tarte-tamaina
5083
tamano_metros=Tamaina metrotan
5084
tamano_pagina=Orrialde-tamaina\:
5085
tamano_posicion=tamaina/kokalekua
5086
tamanyo=Tamaina
5087
tamanyo_borde=Ertzaren tamaina
5088
tamanyo_celda=Gelaxkaren tamaina
5089
tamanyo_fuente=Letra-tipo tamaina
5090
tamanyo_pagina=Orrialde tamaina
5091
tangent_point=Tangentzia puntua
5092
tarea_en_progreso=Ataza gauzatzen
5093
target_crs=Helburuko CRS
5094
tasseled_cap=Tasseled Cap
5095
tasseledcap=Tasseled Cap
5096
teclas=Teklak
5097
telephone=Telefonoa
5098
tema=Geruza
5099
template=Txantiloi
5100
temporales=Tenporalak
5101
terminar=Amaitu
5102
terminar_edicion=Amaitu edizioa
5103
terminate=Amaitu
5104
test=Testa
5105
testJComboBoxConfigurableLookUpErrorMessage='JComboBoxConfigurableLookUp' osagaiaren exekutatze-errorea
5106
testJComboBoxItemsSeekerErrorMessage=JComboBoxItemsSeeker osagaian exekuzio errorea
5107
testJComboBoxItemsSeekerErrorTitle=Errorea
5108
test_TableFilterQueryJPanel_title='TableFilterQueryJPanel' testa
5109
test_georef=Georreferentziazioa testeatu
5110
test_measure=Proba neurria
5111
test_now=Egiaztatu orain
5112
test_of_AreaMapControlPanel=AreaMapControlPanel testa
5113
text=Testua
5114
text_color=
5115
text_field=Testua
5116
text_fields=Testu eremuak
5117
text_height_field=Testuaren altuera eremua
5118
text_preview_text=Aurrebista
5119
text_string=Testua
5120
text_symbol=Testu ikurra
5121
text_symbols=Testu ikurrak
5122
texto=Testua
5123
tfw=
5124
tfw_load=Kargatu georreferentziazioa tfw fitxategitik
5125
tga=tga formatua
5126
the\ size\ for\ the\ symbol\ is\ equal\ to\ NaN==
5127
the\ size\ for\ the\ symbol\ is\ equal\ to\ NaN\=
5128
the_field_name_is_required=Eremuaren izena behar da
5129
the_file=Fitxategia
5130
the_legend_will_not_be_applied=Legenda ez da aplikatuko
5131
the_length_of_the_line_above_is=Goiko lerroaren luzera hau da\:
5132
the_number_or_arguments_is_incorrect=Argumentu kopurua okerra da
5133
the_panel=Panela
5134
the_parameter=Parametroa
5135
the_projection=Proiekzioa
5136
the_result_is_not_a_boolean_value=Emaitza ez da boolearra
5137
the_scale=Eskala
5138
the_token=Token-a
5139
the_user_cannot_edit_the_project_because_it_has_not_write_permissions=Erabiltzaileak ezin du proiektua editatu; ez dauka idazteko baimenik.
5140
theme=Geruza
5141
there_are_points_outside_the_tolerance=Zenbait puntu perdoitik kanpo daude
5142
there_is_no_layer_loaded_in_the_active_view=Bista aktiboan ez dago geruzarik kargatuta
5143
these_records_are_out_from_network=Sarearen gainean ezin izan dira erregistro hauek kokatu
5144
this_layer_is_not_self_editable=Geruzak ez du idazteko baimenik. Editatutako datuak esportatu ditzakezu baina ezin dituzu geruza berdinean gorde.
5145
this_layer_was_already_added=Geruza hau gehituta zegoen
5146
this_project_is_a_previous_version=Proiektu hori aurreko gvSIG bertsio batekin gorde zen. \n Gordetzen denean, gvSIGek eguneratuko du gvSIGeren azkenengo bertsioa aintzat hartuta eta, ondorioz, aurreko bertsioetarako erabilgaitza izango da. \n \u00e2\u0080\u009cHonela gorde...\u00e2\u0080\u009d egitea komeni da, proeiktuaren kopia berria azkenengo bertsioan egiteko eta, horrela, jatorrizko bertsioa kontserbatu.
5147
this_table_is_not_self_editable=Taulak ez du idazteko baimenik.
5148
threshold=Atalasea
5149
tiempo_transcurrido=Igarotako denbora
5150
tif=tif formatua
5151
tile_tooltip=Leihoak mosaikoan antolatu
5152
time=Denbora
5153
timeout=Timeout
5154
tipo=Mota
5155
tipo_calculo=Kalkulu mota
5156
tipo_dato=Datu mota
5157
tipo_de_intervalo=Tarte mota
5158
tipo_de_leyenda=Legenda-mota
5159
tipo_fichero_proyecto=gvSIG (*.GVP) proiektu fitxategia
5160
tipo_leyenda=Legenda motatako fitxategiak (*GVL)
5161
tipo_linea=Lerro mota\:
5162
tipo_relleno=Betegarri-mota\:
5163
tipo_simbolo=Ikur-mota\:
5164
tipos_de_documentos=Agiri-motak
5165
title=Izenburua
5166
title_cancel_incrementable=Baieztapena
5167
title_summarize=Taula-laburpena
5168
titulo=Proiektuen kudeatzailea
5169
titulo_confirmar=Baieztapena
5170
titulo_consola=Informazio-kontsola
5171
titulo_fframetext=Testu eremuaren titulua
5172
titulo_vista=Bistaren izenburua
5173
tmp_nodes_will_be_deleted=Nodoen behin-behineko geruza ezabatuko da proiektuan ez gordetzeko.
5174
to=Honaino
5175
toForceSelectAnItemConfigurationLabel=Behartu item hautaketa
5176
to_annotation=Bihurtu oharpen-geruza
5177
to_palette=Aldatu paletara
5178
to_previsualize=Aurrebista ikusi
5179
to_validate_coodinates=Koordenatuak balidatu.
5180
toc_reproject=Birproiektatu geruza
5181
toda_la_tabla=Taula osoa
5182
todas=Denak
5183
todos=Denak
5184
todos_los_valores=Balio guztiak
5185
todos_soportados=Jasangarri guztiak
5186
tolerance=perdoia
5187
tolerancia_incorrecta=Tolerantzia okerra
5188
tolumsa=HSL balantzea
5189
too_large_border=Ertz handiegia
5190
too_long_name=Izena luzeegia da
5191
tools=Tresnak
5192
tooltip_copiar_al_portapapeles=Kopiatu arbelean
5193
tooltip_cortar_al_portapapeles=Ebaki arbelera
5194
tooltip_pegar_desde_el_portapapeles=Itsatsi arbeletik
5195
tooltips_enabled=Tool tip aktiboak
5196
topological_edition=Edizio topologikoa
5197
topology_clean_of_thiessen_edges=Voronoiren diagramaren ardatzak topologikoki garbitzen.
5198
topology_files_path=Topologiako fitxategien bide lehenetsia
5199
topology_name=Topologiaren izena
5200
topology_status=Topologiaren egoera
5201
total=Guztira
5202
total_route_cost=Bidearen kostu totala
5203
transf=Transformazioa
5204
transformMSS_error=MSS transformaziorako 4 banda behar dira
5205
transformTM_error=ETM+ transformaziorako 6 banda behar dira
5206
transform_lyr=Transformatu geruza
5207
transformacion=Transformazioa
5208
transformacion_capa=Geruzaren transformazioa
5209
transformacion_compuesta=Transformazio konposatua
5210
transformacion_epsg=EPSGaren transformazioa
5211
transformacion_manual=Eskuzko transformazioa
5212
transformacion_title=Transformazio multiespektrala
5213
transformacion_vista=Bistaren transformazioa
5214
transformaciones_geograficas=Transformazio geografikoak
5215
transformation=Transformazioa
5216
transformation_code=Transformazioaren kodea
5217
transformation_name=Transformazioaren izena
5218
transformation_not_possible=Hautatutako sistemen arteko transformazioa ez da posiblea
5219
transformation_type=Transformazio motak\:
5220
transformations=Transformazioak
5221
transp_by_pixel=Gardentasuna pixel bakoitzeko
5222
transp_selection=Gardentasuna hautaketarekiko
5223
transparencia=Gardentasuna
5224
transparencia_pixel=Gardentasuna pixel bakoitzeko
5225
transparency=Gardentasuna
5226
transparente=Gardena
5227
tratar_nodata_transparente=Jarri NoData balioak gardenak
5228
triangle=triangelu
5229
trim=Ebaki
5230
true=Egiazkoa
5231
trying_to_add_a_non_TypeSymbolEditor_panel=TypeSymbolEditor motakoa ez den panela gehitzeko saiakera
5232
turn=X(e)ra biratu
5233
turn_prohibited_minus_1=(Debekatuta dagoen biraketa
5234
two_or_more_fields_with_the_same_name=Bi eremu edo gehiagok izen bera dute
5235
two_panels_with_the_same_name=Izen bereko bi panel
5236
txt_file=Text (*.txt, *.csv)
5237
type=Mota
5238
type_field_text=testu eremua
5239
type_of_interleaving=Gurutzelarkatu mota
5240
type_transformation=Transformazio mota
5241
ul=Goi-ezkerra
5242
ultima_pagina=Azken orrialdea
5243
ultimo=Azkena
5244
ultimos_crs_utilizados=Erabilitako azken CRSak
5245
umbral_error=Errore-muga oharra agertzeko
5246
umbralizar=Mugatu
5247
unable_to_findout_server_version=Ezin izan da zerbitzariaren bertsioa zehaztu
5248
unable_to_findout_service_type=Ezin izan da zerbitzu mota zehaztu
5249
unable_to_load_legend_from_XMLEntity=Ezinezkoa da legenda XMLEntity-tik kargatzea
5250
unassigned_geometry_at_row=Lerro batean geometria zehaztu gabe dago
5251
undefined_coordinate=Definitu gabeko koordenatua
5252
undefined_coordinates=Definitu gabeko koordenatuak
5253
undefined_for_StylePreviewer_use='StylePreviewer' definitu gabe; mesedez, erabili honakoa
5254
undo=Desegin
5255
undo_error=Komando bat desegiterakoan errorea
5256
undoredo=
5257
ungroup=Desegin multzoak
5258
unidades=Unitateak\:
5259
unidades_area=Azaleraren unitateak
5260
unit_factor=konbertsio faktorea
5261
unite_separate=Lotu/Bereizi
5262
units=Unitateak
5263
units_of_annotations=Oharpenen unitateak
5264
units_p=Unitateak_p
5265
unknown=Ezezaguna
5266
unknown_error=Errore ezezaguna
5267
unknown_longitude_units=Luzera unitate ezezagunak
5268
unknown_message=
5269
unknown_response_format=Erantzunaren formatua ezezaguna da
5270
unknown_time_units=Denbora unitate ezezagunak
5271
unknown_units=Unitate ezezaguna
5272
unrecognized_field_name=Eremu zenbaki ezezaguna
5273
unsavedDataMessage=Gorde gabeko aldaketak daude, zer egin nahi duzu?
5274
unsavedDataTitle=Aldaketak gorde
5275
unsupported_crs=Ez da CRSa onartzen
5276
unsupported_format=Formatu ez onartua
5277
unsupported_legend=Legenda mota ez da jasangarria
5278
unsupported_legend_file_format=
5279
unsupported_legend_file_version=
5280
unsupported_map_context_version=Web Map Context fitxategiaren bertsioa ezin da jasan
5281
unsupported_set_of_settings=
5282
unsupported_symbol_type=Ikur mota ez onartua
5283
unsupported_version=Ezin da bertsio hori jasan
5284
untitled=Titulurik gabe
5285
update_catalog=Freskatu zerbitzu zerrenda
5286
upperCoordinates=Goikoak
5287
ur=Goi-eskuma
5288
url=url
5289
us_country=Estatu Batuak
5290
usar_georeferenciacion_de_la_imagen=Erabili irudiaren geoerreferentziazioa
5291
usar_marco=Erabili markoa
5292
usar_rango=Erabili bitarte bat
5293
usar_titulo=Erabili titulua
5294
useHighLightConfigurationLabel=Azpimarratzea erabili
5295
use_custom_size=Tamaina pertsonalizatua
5296
use_decorator=Erabili dekorazioa
5297
use_default_symbol=Lehenetsitako ikurra
5298
use_full_extent=Erabili luzapen osoa
5299
use_interpolation_method=Erabili interpolazio metodoa
5300
use_line_length=Lerroaren luzera erabili
5301
use_outline=Erabili ertza
5302
use_symbol=Erabili sinboloa
5303
use_the_same_scale_range_as_the_feature_layer=Erabili geruzaren elementuaren eskala bitarte berberak
5304
use_view_size=Bistaren tamaina
5305
user=Erabiltzailea
5306
user_defined_labels=Erabiltzaileak definitutako etiketak
5307
username=Erabiltzailea
5308
usuario=Erabiltzailea
5309
usupported_layer_type=Geruza mota ez da jasangarria
5310
utilizar_margenes_impresora=Erabili inprimagailuaren marjinak.
5311
ux=X
5312
uy=Y
5313
v1x=V1X
5314
v1y=V1Y
5315
v2x=V2X
5316
v2y=V2Y
5317
vacia=Hutsik
5318
validate_expression=Balidatu espresioa
5319
validate_filter_expression_explanation=Iragazkiaren espresioa onartu ala ez onartu
5320
valor=Balioa
5321
valor_general=Balio orokorra
5322
valor_incorrecto=Balio okerra
5323
valor_max=Balio maximoa
5324
valor_medio=Batez besteko balioa
5325
valor_min=Balio minimoa
5326
valor_pixel=Pixelaren balioa
5327
value=Balioa
5328
value_fields=Balio eremuak
5329
value_not_found=Ez da balioa aurkitu
5330
value_not_valid=Galaxkaren balioa ez da zuzena.
5331
values=
5332
values_field=
5333
values_of_the_selected_field_explanation=Hautatutako eremuaren balio ezagunak.\nBalioa 'string' motakoa bada apostrofe artean idatzi bahar da.
5334
variable=Aldagaia
5335
variables_sin_asignar=Bandarik gabeko aldagaiak daude. Berrikusi aldagaien taula.
5336
variance_statistics=Bariantza-kobariantza matrizea
5337
varianza=Bariantza
5338
variation_by=Honekiko bariazioa
5339
vecino_+_proximo=Inguruko hurbilena
5340
vecino_cercano=Inguruko hurbilena
5341
vectbbox=bounding box guztia hautatu
5342
vectinside=Nodata eremuen kanpoko balio guztietan
5343
vector_generation=Bektore sorkuntza
5344
vector_layer=Geruza bektoriala
5345
vector_type=Bektore mota
5346
vectorial=Bektoriala
5347
vectorization=Bektorizazioa
5348
ventana=Leihoa
5349
ventana_proyecto=Proiektuaren leihoa
5350
ver_bandas=Ikusi irudiaren bandak
5351
ver_error_capa=Ikusi akatsak
5352
ver_tabla_atributos=Ikusi atributuen taula
5353
ver_tags=Ikusi
5354
ver_tooltip=Proiektuaren leihoa erakusten du
5355
verdetalles=Ikusi xehetasunak
5356
verify=Egiaztatu
5357
version=Bertsioa
5358
version_conflict=Bertsio-gatazka
5359
vertex=Erpina
5360
vertical=Bertikala
5361
vertical_space=Espazio bertikala
5362
vertices=Erpinak
5363
view=Bista
5364
view_3D_properties=3D ikuspegiaren ezaugarriak
5365
view_not_found=Ezin da bista aurkitu
5366
view_panel=Georreferentziazio bista
5367
view_projection=Ikuspegiaren proiekzioa
5368
views_panel=Bista
5369
visible=Ikusgai
5370
visibles=Ikusgai
5371
vista=Bista
5372
vista_datasource=Bistaren hedapena
5373
vista_previa=Aurrebista
5374
vistas=Bista
5375
visualizacion=Bistaratzea
5376
visualizar_cuadricula=Bistaratu sarea
5377
visualization=Bistaratzea
5378
voronoi_diagram_layer_message=Voronoiren diagrama kalkulatzen...
5379
warning=Oharra
5380
warning_message=Oharra
5381
warning_no_preview=Abisua\: Irafazki honek ez du aurrebistaratzen
5382
warning_title=Warning
5383
warning_you_must_input_the_exact_name_this_difference_between_capital_letters_and_small_letters=<html>Adi\: Izen zehatza sartu behar da (letra larriak eta xeheak bereizi).</html>
5384
warnings=Oharrak
5385
wavelets=Wavelets
5386
wavelets_atrous=Wavelets - A Trous
5387
wcsColumn=Coverage
5388
wcsError=Errorea gertatu da estaldura kargatzerakoan
5389
wcsLoad=WCS kargatzea
5390
wcs_cant_connect=Ezin da WCSra konexioa gauzatu
5391
wcs_properties=WCS-aren ezaugarriak
5392
wcs_server_error=Errorea WCS zerbitzarian.
5393
wcs_server_timeout=Denbora muga agortu da
5394
web_map_context=Web Map Context
5395
web_map_context_settings=Web Map Context fitxategiaren ezaugarriak
5396
wfs=WFS
5397
wfsColumn=Feature
5398
wfsError=Errorea gertatu da featurea kargatzerakoan
5399
wfsLoad=WFS kargatzea
5400
wfs_properties=WFS ezaugarriak
5401
wfs_server_error=wfs zerbitzariaren errorea
5402
wfs_srs_unknown=Geruzaren erreferentzia sistema ez da onartzen. Geruza berproiektatu gabe kargatuko da.
5403
wfst_expiry_time=Editatzeko denbora
5404
wfst_layer_cant_be_locked=Ezin da WFST sesioa hasi. Agian, geruza beste erabiltzaileren batek blokeatu du.
5405
wfst_layer_cant_be_saved_message=Editatzeko denbora amaitu da. Geruza editatzen jarrai dezakezu eta esportatu dezakezu, baina ezin ditzakezu aldaketak zerbitzarian idatzi.wfst_layer_cant_be_saved_window=Timeout
5406
wfst_layer_cant_be_saved_window=Denboraz kanpo
5407
wfst_minutes_to_expiry=Editatzeko dituzun minutuak
5408
wfst_srs_based_on_XML=XNL-ean oinarritutako SRS-a
5409
wfst_start_editing=Hasi WFST edizioa
5410
wfst_start_editing_warning=Geruza editatzeko behar duzun denbora hautatu behar duzu. Denbora hori igaro baino lehen ez baduzu editatzen amaitzen, aldaketak galduko dituzu.
5411
wfst_support_lockfeature=Zerbitzariak feature-en blokeoa onartzen du
5412
wfst_transaction_error=Errorea transakzioan
5413
wfst_without_lock=Blokeatu gabe
5414
where=informazio hori inplizitua zen
5415
where_clause=Where klausula
5416
white=Zuria
5417
white_Textbox=Eremu hutsa
5418
width=Zabalera
5419
will_be_truncated=moztu egingo da
5420
will_use_a_default_array_of_items=Lehenetsitako item-matrizea erabiliko da
5421
will_use_a_default_model=Lehenetsitako eredua erabiliko da
5422
will_use_a_default_vector_of_items=Lehenetsitako item-bektorea erabiliko da
5423
with_map=Erreferentzia kartografiarekin
5424
without_limit=Mugarik gabe
5425
without_map=Erreferentzia kartografiarik gabe
5426
wkt=WKT
5427
wmsColumn=Mapa
5428
wmsError=Errorea gertatu da mapa kargatzerakoan
5429
wms_cant_connect=Ezin izan da WMSrekin konexioa egin
5430
wms_not_queryable=Zerbitzari honek ez ditu era horretako eskariak onartzen
5431
wms_properties=WMS ezaugarriak
5432
wms_server_error=WMS zerbitzariaren errorea
5433
wms_transparency=Gardentasuna
5434
working_area=Laneko area
5435
worldx=X lursaila
5436
worldy=Y lursaila
5437
write_here_a_filter_expression=Idatzi hemen iragazteko espresio bat
5438
write_to_file=Fitxategian emaitzak idazten. Eragiketa honek denbora iraun dezake. Itxaron, mesedez,...
5439
writing_project=Proiektua gordetzen
5440
writinng_project=
5441
writinng_project=
5442
writtingdbf=
5443
wrong_characters=Testuan karaktere ezezagunak daude.\n Esportazioak arazoak sortu ditzake.
5444
wrong_url=URL helbidea ez da baliozkoa
5445
wrote_project=Proiektua gorde da
5446
www.gvsig#Translations=for language [es]
5447
www.gvsig\#Translations=for language [es]
5448
wz_anterior=Aurrekoa
5449
wz_cancel=Utzi
5450
wz_fin=Amaitu
5451
wz_siguiente=Hurrengoa
5452
wz_titulo=Erabiltzaileak definitutako CRS berria
5453
x=x
5454
xOffset=Desplazamendua X-en
5455
x_Rotation=X biraketa (segundo hirurogeitarrak)
5456
x_Translation=X translazioa
5457
x_coordinate_from_area_left_bottom_vertex=Eremuaren behe-ezker izkinako erpinaren X koordenatua
5458
x_coordinate_from_area_right_up_vertex=Eremuaren goi-eskuin izkinako erpinaren X koordenatua
5459
x_offset=Desplazamendua X-n
5460
xmax=xmax
5461
xmin=xmin
5462
xrange=X maila
5463
y=Y
5464
yOffset=Desplazamendua Y-n
5465
y_Rotation=Y biraketa (segundo hirurogeitarrak)
5466
y_Translation=Y translazioa
5467
y_coordinate_from_area_left_bottom_vertex=Eremuaren behe-ezker izkinako erpinaren Y koordenatua
5468
y_coordinate_from_area_right_up_vertex=Eremuaren goi-eskuin izkinako erpinaren Y koordenatua
5469
y_en=y en
5470
y_offset=Desplazamendua Y-n
5471
yard=yardak
5472
yards=Yardak
5473
yellow=Horia
5474
yes=Bai
5475
ymax=ymax
5476
ymin=ymin
5477
yrange=Y maila
5478
zProfile=Profil espektrala
5479
z_Rotation=Z biraketa (segundo hirurogeitarrak)
5480
z_Translation=Z translazioa
5481
zone=Ziri-gainazala
5482
zoom=Zoom
5483
zoomButtonTooltip=Zoom
5484
zoom_in_factor=zooma handitzeko faktorea
5485
zoom_mas=Zoom maila handitu
5486
zoom_mas_vista=Zooma gehi ikuspegia
5487
zoom_menos=Zoom maila gutxitu
5488
zoom_out_factor=zooma txikitzeko faktorea
5489
zoom_route=Zooma bideari
5490
zooms=Zoomak
5491
zooms_control=Zoom kontrola