root / trunk / applications / appgvSIG / config / text_eu.properties @ 38558
History | View | Annotate | Download (218 KB)
1 |
#Translations for language [eu] |
---|---|
2 |
#2011/03/29 17:05:21.856 GMT+2 |
3 |
(escala_maxima)=(eskala maximoa) |
4 |
(escala_minima)=(eskala minimoa) |
5 |
0=0 |
6 |
1=1 |
7 |
10_paginas_delante= |
8 |
1\:=1 |
9 |
2X=2X |
10 |
4X=4X |
11 |
A0=A0 |
12 |
A1=A1 |
13 |
A2=A2 |
14 |
A3=A3 |
15 |
A4=A4 |
16 |
A5=A5 |
17 |
A6=A6 |
18 |
ADJACENT_POLYGON_TOOL_NAME=Digitalizatu alboko poligonoa |
19 |
ADVANCED_AFFINE_TRANSFORM=Transformazio afina murrizketekin |
20 |
AFFINE_TRANSFORM=Transformazio afin |
21 |
ARC=ARKUA |
22 |
AREA=Azalera |
23 |
AWT=Bai |
24 |
Abrir=Hautatu |
25 |
Abrir_Geoproceso=Ireki geoprozesua |
26 |
Abrir_Imagen=Ireki irudia |
27 |
Abrir_una_capa=Ireki geruza bat |
28 |
Ac_north=Aktibatu |
29 |
Accept=Onartu |
30 |
Accion_Predefinida=Aurretik zehaztutako ekintza |
31 |
Acciones=Ekintzak |
32 |
Acciones_muestra_atributos= |
33 |
Accumulated_distance=Distantzia metatua |
34 |
Aceptar=Ados |
35 |
Acres=Akreak |
36 |
Action=Ekintza |
37 |
Actions=Ekintzak |
38 |
Activar_WOW=Aktibatu Phillips WOW pantaila |
39 |
Activar_intervalo=Aktibatu tartea |
40 |
Activar_profundidad_maxima=Aktibatu sakonera maximoa |
41 |
Active=Aktibo |
42 |
Active_north=Beti iparrerantz |
43 |
Activo=Aktibo |
44 |
AddLyrDeleteErrors_WARNING=Erroreak dituen topologiari geruza bat gehitzean berriro ebaluatuko da, informazioa galduz. Jarraitu nahi duzu? |
45 |
Add_Lyr=Gehitu geruza |
46 |
Add_Rule=Gehitu araua |
47 |
Add_VError=Gehitu errore-bektorea |
48 |
Add_Vector=Gehitu errore-bektorea |
49 |
Add_action=Gehitu ekintza |
50 |
Add_geometric_information_to_layer_process=Informazio geometrikoa geruzan gehitzeko prozesua. |
51 |
Added_buffer_areas_to_TOC=TOCean eragin-eremu geruza gehitu da |
52 |
Added_layer_with_influence_areas_to_TOC=TOCean eragin-eremu geruza gehitu da |
53 |
Advanced_Hyperlink=Hiperesteka aurreratua |
54 |
Agregacion=Agregazioa |
55 |
Agregacion_Desc=Zehaztasun handiagoko sarrera datuak laburtutako datu bihurtzeko geoprozesuak. |
56 |
Agudeza=Zorroztasuna |
57 |
Aitoff=Aitoff |
58 |
Ajustar_cobertura_wcs=WCS kobertura ezarpenak |
59 |
Ajustar_transparencia=Doitu gardentasuna |
60 |
Al_leer_la_leyenda=Legenda irakurtzean |
61 |
Albers_Conic_Equal_Area=Albers Conic Equal Area |
62 |
Altura_en_metros=Altuera metrotan |
63 |
Altura_fija=Altuera finkoa |
64 |
Altura_fija_de_texto=Testuaren altuera finkoa |
65 |
An_exception_happened=Salbuespen bat sortu da |
66 |
Anadir=Gehitu |
67 |
Anadir\ capa\ de\ eventos=Gehitu gertaeren geruza |
68 |
Anadir_Capa=Gehitu geruza |
69 |
Anadir_al_conjunto=Gehitu multzoari |
70 |
Anadir_capa=Gehitu geruza |
71 |
Anadir_capa_de_eventos=Gehitu gertaeren geruza |
72 |
Anadir_tema_de_eventos=Gehitu gertaeren geruza |
73 |
Anadir_todos=Gehitu guztiak |
74 |
Anaglyphic=Anaglifoa |
75 |
Analisis=Analisia |
76 |
Analisis_Desc=Geoprozesu hauei esker informazio berria eskuratu daiteke hemendik\: |
77 |
Ancho_Contorno=inguru-zabalera |
78 |
Ancho_de_linea=marra-zabalera |
79 |
Animacion=Animazioa |
80 |
Annotation_layer=Oharpen-geruza |
81 |
Annotation_layer_not_valid=Oharpen-geruza baliogabea |
82 |
Annotation_layers=Oharpen-geruza |
83 |
Annotations=Oharpenak |
84 |
Anterior=Aurrekoa |
85 |
Antialiasing=Antialiasing |
86 |
Aplicar=Aplikatu |
87 |
Aplicar_tolerancia_de_dangles=Aplikatu esekita geratzen diren lerroen tolerantzia |
88 |
Aplicar_tolerancia_de_snap=Aplikatu Fuzzi tolerantzia |
89 |
Aplicar_un_CLEAN_sobre_la_capa_original=Zuzendu topologikoki jatorrizko geruza |
90 |
Apply=Aplikatu |
91 |
Archivo=Fitxategia |
92 |
Archivos_de_Disco=Disko-fitxategiak |
93 |
Area=Eremua |
94 |
Area_de_influencia=Eragin-eremua |
95 |
Area_de_influencia_definida_por_un_campo=Eremu batek zehaztutako eragin-eremua |
96 |
Area_de_influencia_definida_por_una_distancia=Distantzia batek zehaztutako eragin-eremua |
97 |
Areas=Eremuak |
98 |
Areas_de_influencia=Eragin-eremua |
99 |
Areas_de_influencia._Introduccion_de_datos=Eragin-eremuak. Datuak sartzea |
100 |
Arrival_to= |
101 |
Ascending=Gorantz |
102 |
Asistente_de_geoprocesamiento=Geoprezesurako laguntza |
103 |
Associated_layer=Geruza elkartua |
104 |
At_the_bottom=Guztiaren azpian |
105 |
Atributo=Atributua |
106 |
Atributos_Numericos=Zenbaki-atributuak |
107 |
Ayuda=Laguntza |
108 |
Azimut_Navigation=Inklinazio |
109 |
Azimuthal_Equidistant=Distantziakide azimutala |
110 |
A\u00f1adir_al_TOC_geometrias_erroneas=Gehitu geometria okerrak TOCean |
111 |
BATCH_FIX= |
112 |
BATCH_FIXING= |
113 |
BEZIER=Bezier |
114 |
BRX=BRX\: |
115 |
BRY=BRY\: |
116 |
BURSA_WOLF_TRANSFORM=Bursa-Wolf transformazioa |
117 |
B_SPLINE=B-spline |
118 |
Back=Aurrekoa |
119 |
Background_Color=Atzeko planoko kolorea\: |
120 |
Bajar_capa=Jaitsi geruza |
121 |
Band_Value=Bandaren balioa |
122 |
Bin_width_12= |
123 |
Bin_width_12= |
124 |
Bin_width_12.5_metres=Metroak (Bin-zabalera 12.5 m) |
125 |
Bin_width_165_US_survey_feet=Oinak (Bin-zabalera, 165 US survey feet) |
126 |
Bin_width_25_metres=Metroak (Bin-zabalera 25 m) |
127 |
Bin_width_3= |
128 |
Bin_width_3= |
129 |
Bin_width_3.125_metres=Metroak (Bin-zabalera 3.125 m) |
130 |
Bin_width_330_US_survey_feet=Oinak (Bin-zabalera, 330 US survey feet) |
131 |
Bin_width_37= |
132 |
Bin_width_37= |
133 |
Bin_width_37.5_metres=Metroak (Bin-zabalera 37.5 m) |
134 |
Bin_width_6= |
135 |
Bin_width_6= |
136 |
Bin_width_6.25_metres=Metroak (Bin-zabalera 6.25 m) |
137 |
Bin_width_6.25_metresBin=Metroak (Bin-zabalera 6.25 m) |
138 |
Bin_width_6.25_metresBin= |
139 |
Bin_width_82= |
140 |
Bin_width_82= |
141 |
Bin_width_82.5_US_survey_feet=Oinak (Bin-zabalera, 82.5 US survey feet) |
142 |
Block_Size_=Bloke-tamaina |
143 |
Bold=Lodia |
144 |
Bonne=Bonne |
145 |
Both=Biak |
146 |
Brightness=Distira |
147 |
British_chain_(Benoit_1895_A)=Kate britainiarrak (Benoit 1895 A) |
148 |
British_chain_(Benoit_1895_B)=Kate britainiarrak (Benoit 1895 B) |
149 |
British_chain_(Sears_1922)=Kate britainiarrak (Sears 1922) |
150 |
British_chain_(Sears_1922_truncated)=Kate britainiarrak (Sears 1922 moztuak) |
151 |
British_foot_(1865)=Oin britainiarrak (1865) |
152 |
British_foot_(1936)=Oin britainiarrak (1936) |
153 |
British_foot_(Benoit_1895_A)=Oin britainiarrak (Benoit 1895 A) |
154 |
British_foot_(Benoit_1895_B)=Oin britainiarrak (Benoit 1895 B) |
155 |
British_foot_(Sears_1922)=Oin britainiarrak (Sears 1922) |
156 |
British_foot_(Sears_1922_truncated)=Oin britainiarrak (Sears 1922 moztuak) |
157 |
British_link_(Benoit_1895_A)=Kate-maila britainiarrak (Benoit 1895 A) |
158 |
British_link_(Benoit_1895_B)=Kate-maila britainiarrak (Benoit 1895 B) |
159 |
British_link_(Sears_1922)=Kate-maila britainiarrak (Sears 1922) |
160 |
British_link_(Sears_1922_truncated)=Kate-maila britainiarrak (Sears 1922 moztuak) |
161 |
British_yard_(Benoit_1895_A)=Yarda britainiarrak (Benoit 1895 A) |
162 |
British_yard_(Benoit_1895_B)=Yarda britainiarrak (Benoit 1895 B) |
163 |
British_yard_(Sears_1922)=Yarda britainiarrak (Sears 1922) |
164 |
British_yard_(Sears_1922_truncated)=Yarda britainiarrak (Sears 1922 moztuak) |
165 |
Buffer_cap=Eragin-eremuaren txanoa |
166 |
Buffer_information=Eragin-eremuaren informazioa |
167 |
Buffer_width=Eragin-eremuaren zabalera |
168 |
Build=Sortu poligonoak |
169 |
Build_de_poligonos=Sortu poligonoak lerroetaz baliatuz |
170 |
CARDINAL_SPLINE=Spline kardinala |
171 |
CATMULLROM_SPLINE=Catmull-Rom spline |
172 |
CIRCLE=ZIRKULUA |
173 |
COMP=COMP |
174 |
COMPLETE_UNDERSHOOT_FIX=Itxi lerroa |
175 |
COMPUTE_CLEAN= |
176 |
COUNT=Kopurua |
177 |
CREATE_FEATURE_OVERLAP_AREA_FIX=Sortu poligono berri bat gainjartze gunean |
178 |
CREATE_NEW_FEATURE_FOR_GAPS=Sortu poligono berria hutsunea betetzeko |
179 |
CSVStringDriver= |
180 |
CUBIC_BSPLINE=B-spline kubikoa |
181 |
CURVE_TYPE=Kurba mota |
182 |
Calcular_Thiessen=Thiessen poligonoak |
183 |
Calcular_Tin=Delaunay triangelaketa |
184 |
Calcular_intervalos=Kalkulatu bitarteak |
185 |
Calcular_la_red_sobre_la_capa_original=Kalkulatu sarea jatorrizko geruza erabiliz |
186 |
Calculate=Kalkulatu |
187 |
Calculate_Service_Areas=Kalkulatu zerbitzuguneak |
188 |
Cambio_Color=Kolore aldaketa |
189 |
Cambio_Estilo=Estilo aldaketa |
190 |
Cambio_de_estilo=Estilo aldaketa |
191 |
Cambios_de_estilo=Estilo aldaketak |
192 |
Campo=Eremua |
193 |
Campo_clasifica=Sailkapen eremua |
194 |
Campo_de_clasificacion=Sailkapen eremua |
195 |
Campo_de_etiquetado=Etiketatze eremua |
196 |
Campo_para_disolver=Disolbatzeko eremua |
197 |
Campos=Eremuak |
198 |
Cancel=Utzi |
199 |
Cancelar=Utzi |
200 |
Cant_process_this_layer=Ezin da geruza hau prozesatu |
201 |
Capa=Geruza |
202 |
Capa_Raster=Raster geruza |
203 |
Capa_Vectorial=Geruza bektoriala |
204 |
Capas=Geruzak |
205 |
Capas_A_A\u00f1adir_A_La_Topologia=Topologiari gehitzeko geruzak |
206 |
Capas_del_directorio=Direktorioaren geruzak |
207 |
Capas_del_localizador=Bilagailuaren geruzak |
208 |
Cascada=Kaskadan |
209 |
Cassini_Soldner=Cassini Soldner |
210 |
Catalog=Katalogoa |
211 |
Catalogo=Katalogoa |
212 |
Centimetros=Zentimetroak |
213 |
Central_meridian=Erdiko meridianoa |
214 |
Centrar_la_Vista_sobre_un_punto=Zentratu bista puntu batekiko |
215 |
Cerrar=Itxi |
216 |
Check_Text=Bistaratze markoa |
217 |
Chew_Incremental_TIN_based_in_a_bounding_triangle= |
218 |
Choose_target_file_DBF=Hautatu helburu-fitxategia (.DBF formatuan) |
219 |
CircleCADTool= |
220 |
CircleCADTool= |
221 |
CircleCADTool.3p=3P |
222 |
Circulo=Zirkulua |
223 |
Circumference=Zirkunferentzia |
224 |
Clarke's_chain=Clarke kateak |
225 |
Clarke's_foot=Clarke oinak |
226 |
Clarke's_link=Clarke oin-mailak |
227 |
Clarke's_yard=Clarke yardak |
228 |
Clean=Garbitu |
229 |
Clean_Test=Clean |
230 |
Clean_de_lineas=Errore topologikoen zuzenketa automatikoa |
231 |
Clean_selection=Garbitu hautatutakoa |
232 |
Clear=Ezabatu |
233 |
Clear_Barriers=Ezabatu barrera guztiak |
234 |
Clear_Flags=Ezabatu geltoki guztiak |
235 |
Clear_Routes=Ezabatu bide-izen guztiak |
236 |
Close=Itxi |
237 |
Close_multiline=Itxi multilinea |
238 |
Closest_Facility=Gertaera gertuena |
239 |
Cobertura_de_datos=Datu-geruza |
240 |
Cobertura_de_entrada=Sarrera-geruza |
241 |
Cobertura_de_interseccion=Ebakidura geruza |
242 |
Cobertura_de_recorte=Ebakin-geruza |
243 |
Cobertura_de_salida=Irteera-geruza |
244 |
Cobertura_para_unir=Elkartze-geruza |
245 |
Coberturas= |
246 |
Coberturas_de_entrada=Sarrera-geruzak |
247 |
Color_Contorno=Kanpotiko kolorea |
248 |
Color_de_Relleno=kolore betegarria |
249 |
Color_de_la_Linea=Lerroaren kolorea |
250 |
Color_final=Amaierako kolorea\: |
251 |
Color_inicial=Hasierako kolorea\: |
252 |
Color_inicio=Hasierako kolorea |
253 |
Commentaries=Oharrak\: |
254 |
Compare=Konparatu |
255 |
ComplexSelectionCADTool.crosscircle=EZ |
256 |
ComplexSelectionCADTool.crosspolygon=EP |
257 |
ComplexSelectionCADTool.end=A |
258 |
ComplexSelectionCADTool.introcircle=IZ |
259 |
ComplexSelectionCADTool.intropolygon=IP |
260 |
ComplexSelectionCADTool.outcircle=ZK |
261 |
ComplexSelectionCADTool.outpolygon=PK |
262 |
ComplexSelectionCADTool.outrectangle=LK |
263 |
Compression_=Konpresioa\: |
264 |
Compute_Build=Bihurtu poligono geruzara |
265 |
Compute_Clean= |
266 |
Concordancia=Bat-etortze |
267 |
Configurar=konfiguratu |
268 |
Configurar_localizador=Konfiguratu bilagailua... |
269 |
Connectivity=Konektibitatea |
270 |
Consola=Kontsola |
271 |
Consola_de_jython=Jython kontsola |
272 |
Consola_de_jython_tooltip=Jython kontsola irekitzen du |
273 |
Contengan=Honakoak dituztenak |
274 |
Contrast=Kontrastea |
275 |
Control_points=Kontrol-puntuak |
276 |
Control_points_coordinates_dimension_are_insufficient_for_the_current_transform= |
277 |
Control_points_have_inconsistent_reference_system= |
278 |
Conversion_de_datos=Datuen bihurketa. |
279 |
Conversion_de_datos_Desc=Datuak eraldatzeko geoprozesuak (formatu eta proiekzio aldaketak etab.) |
280 |
Convex_Hull=Convex Hull |
281 |
Convex_Hull._Introduccion_de_datos=Convex Hull. Datuak sartzea |
282 |
Coordinates=Koordenatuak |
283 |
Coordinates_of_the_centre=Zentruaren koordenatuak |
284 |
Couldnt_find_column=Ezin izan da eremua aurkitu |
285 |
Craster_Parabolic=Craster parabolikoa |
286 |
Crear_Buffer=Sortu bufferra |
287 |
Crear_Indice=Sortu espazio-indizea... |
288 |
Crear_Indice_Intro= |
289 |
Crear_Indice_Pregunta_1=Geruzarako espazio-indizea sortu nahi duzu? |
290 |
Crear_Indice_Pregunta_2=? |
291 |
Crear_capa_osg=Sortu OSG geruza berria |
292 |
Create_Network=Sortu sare-topologia |
293 |
Create_Open_layer=Sortu/Ireki geruza |
294 |
Create_TIN=Sortu Triangelaketa (Delaunay) |
295 |
Create_Topology=Sortu topologia |
296 |
Creating_layer_with_buffers=Eragin-eremudun geruzak sortzen |
297 |
Creating_layer_with_influence_areas=Eragin-eremudun geruza sortzen |
298 |
Creating_temp_file=Fitxategi tenporala sortzen |
299 |
Creation_Date=Sortze-data |
300 |
Creation_derivative_geometry_layer_process=Eratorritako geometriarekin geruza sortzeko prozesua |
301 |
Crucen_con=Hauekin gurutzatzen direnak |
302 |
Cruz=Gurutze |
303 |
Cuadrado=Koadro |
304 |
Cylindrical_Equal_Area=Cylindrical Equal Area |
305 |
DBF=DBF |
306 |
DBF_files=DBF fitxategiak |
307 |
DBManager=Datu-baseen kudeatzailea |
308 |
DELETE_FIX=Ezabatu geometria |
309 |
DGNFiles=DGN fitxategiak |
310 |
Dado_un_campo_de_atributos=Atributu eremua emanda dago |
311 |
Dat_CodeCrs=Kodea |
312 |
Dat_Datum=Datumaren izena |
313 |
Dat_DefinirPor=Honela definitu |
314 |
Dat_Elips=Elipsoidearen izena |
315 |
Dat_Importar=Inportatu |
316 |
Dat_InvF=Zapaltasunaren alderantzizkoa |
317 |
Dat_InvFToolTipText=Finkatu Inverse Flat parametroa |
318 |
Dat_Long=Longitudea |
319 |
Dat_Meridian=Meridianoaren izena |
320 |
Dat_NombreCrs=Izena |
321 |
Dat_SemMay=Ardatzerdi handia |
322 |
Dat_SemMayToolTipText=Finkatu ardatzerdi handia parametroa |
323 |
Dat_SemMen=Ardatzerdi txikia |
324 |
Dat_SemMenToolTipText=Finkatu ardatzerdi txikia parametroa |
325 |
Dat_nDatum=Datuma |
326 |
Dat_nElipsoide=Elipsoidea |
327 |
Dat_nMeridian=Meridianoa |
328 |
Data_source_not_initialized=Datu-iturburu hasieratu gabea |
329 |
Date=Data |
330 |
De=hemendik |
331 |
Debe_seleccionar_un_\u00fanico_elemento=Elementu bakarra hautatu behar duzu |
332 |
Debe_seleccionar_una_capa_de_lineas_en_el_TOC=TOCeko lerro-geruza bat hautatu behar duzu |
333 |
Decimetros=Dezimetroak |
334 |
DefCrsUsr_Seleccionar_Crs=Hautatu existitzen den CRS bat |
335 |
DefCrsUsr_existente=Existitzen den CRS batetik |
336 |
DefCrsUsr_importar_wkt=Inportatu WKT katea |
337 |
DefCrsUsr_nuevo=Erabiltzailearen definizioetatik |
338 |
DefCrsUsr_wkt=WKT kate batetik |
339 |
Default_Navigation= |
340 |
Default_order_manager=Ordenaren kudeatzaile lehenetsia |
341 |
Define_the_labeling_expression_=Definitu etiketatuaren espresioa\: |
342 |
Defines_a_dot_density_symbol_based_on_a_field_value=Eremu baten balioan oinarrituta puntu-dentsitate legenda definitzen du |
343 |
Delete_VError=Ezabatu |
344 |
Dentro=poligonoaren barruan |
345 |
Dentro_y_fuera=Poligonoaren barruan eta kanpoan |
346 |
Derecha=Eskuina |
347 |
Derecho=Eskuina |
348 |
Derivative_geometries_control_panel_listener_removed=Eratorritako geometrien kontrol-panela ezabatu da |
349 |
Des_north=Desaktibatu |
350 |
Descending=Beheranzkoa |
351 |
Descripcion=Azalpena |
352 |
Desea_a\u00f1adir_capa_con_geometrias_que_no_forman_parte_de_poligonos= |
353 |
Desea_a\u00f1adir_capa_con_pseudonodos= |
354 |
Desea_calcular_el_build_solo_con_las_polilineas_seleccionadas=Hautatutako lerroak bakarrik gehitu nahi dituzu? |
355 |
Desea_calcular_el_clean_solo_con_las_polilineas_seleccionadas=Hautatutako lerroak bakarrik gehitu nahi dituzu? |
356 |
Desplazamiento=Lekualdaketa |
357 |
Destination_layer_type=Helburu-geruza mota |
358 |
Detalles=Xehetasunak |
359 |
Devuelvo_el_foco_a_=Fokua hona itzuli\: |
360 |
Diferencia=Desberdintasuna |
361 |
Diferencia_Introduccion_de_datos=Desberdintasuna. Datuak sartzea |
362 |
Disolver=Disolbatu |
363 |
Disolver._Introduccion_de_datos=Disolbatu. Datuak sartzea |
364 |
Disolver_entidades=Disolbatu entitateak |
365 |
Display=Bistaratze-propietateak |
366 |
Distancia_dangle_incorrecta=Lerro solteen tolerantzia formatua ez da zuzena |
367 |
Distancia_interocular=Distantzia interokularra |
368 |
Distancia_pantalla=Pantailara bitarteko distantzia |
369 |
Distancia_snap_incorrecta=Fuzzi tolerantzia formatua ez da zuzena |
370 |
Dont_close=Ez itxi |
371 |
Dxffiles=.DFX fitxategiak |
372 |
ELLIPSE=ELIPSEA |
373 |
EMPTY_STATUS=Topologia hutsa |
374 |
EPSG=EPSG |
375 |
ERROR=Errorea |
376 |
ERRORS=Erroreak |
377 |
ERROR_FIX_ERROR= |
378 |
ERROR_FIX_SUCCESS=Zuzenketa ondo burutu da |
379 |
ERROR_INSPECTOR_ALL_RULES=Erakutsi arau guztiak |
380 |
ERROR_INSPECTOR_TITLE= |
381 |
ESRI=ESRI |
382 |
EXCEPTIONS=Salbuespenak |
383 |
EXTEND_DANGLE_FIX= |
384 |
EXTEND_DANGLE_TO_BOUNDARY_FIX= |
385 |
East=E |
386 |
Eckert_I=Eckert I |
387 |
Eckert_II=Eckert II |
388 |
Eckert_III=Eckert III |
389 |
Eckert_IV=Eckert IV |
390 |
Eckert_V=Eckert V |
391 |
Eckert_VI=Eckert VI |
392 |
EditVertexCADTool.addvertex=A |
393 |
EditVertexCADTool.delvertex=D |
394 |
EditVertexCADTool.nextvertex=N |
395 |
EditVertexCADTool.previousvertex=P |
396 |
Editar_leyenda=Editatu legenda |
397 |
Edition=Edizioa |
398 |
Edition_Properties=Edizio propietateak |
399 |
Ejecutando=comando\:=Execute command\: |
400 |
Ejecutando\ comando==Execute command\: |
401 |
Ejecutando\ comando\:=Execute=command\: |
402 |
Ejecutando\ comando\:\=Execute command\: |
403 |
Elegir_Color=Hautatu kolorea |
404 |
Elegir_Fuente=Hautatu letra-tipoa |
405 |
Elegir_pantalla=Hautatu pantaila |
406 |
Elementos_seleccionados_de_la_capa=Geruzatik hautatu diren osagaiak |
407 |
Elevacion=Elebazioa |
408 |
Elevation_layer_question=Geruza hau elebazio-geruza gisa erabili nahi duzu (bai\ez)? |
409 |
Elija_una_herramienta_de_analisis=Hautatu aztertzeko tresna |
410 |
Eliminar=Ezabatu |
411 |
En_metros=Metrotan |
412 |
En_pixels=Pixeletan |
413 |
Enable_hyperlink=Aktibatu hiperesteka |
414 |
Enable_layer_preview=Geruzaren aurrebista aktibatu |
415 |
Encoding=Karaktereen kodetzea |
416 |
Encuadre=Enkoadraketa |
417 |
Encuadre_Vista=Bistaren gaineko enkoadraketa |
418 |
Enlace_espacial=Espazio-lotura |
419 |
Enlace_espacial._Introduccion_de_datos=Espazio-lotura. Datuak sartzea |
420 |
Enlazar_a_documento_PDF=PDF fitxategira estekatu |
421 |
Enlazar_a_fichero_de_texto=Testu fitxategietara estekatu |
422 |
Enlazar_a_ficheros_de_imagen=Irudi fitxategietara estekatu |
423 |
Enlazar_a_imagen_SVG=SVG irudira estekatu |
424 |
Equidistance_=DISTANTZIAKIDETASUNA |
425 |
Equidistant_Conic=Distantziakide konikoa |
426 |
Equirectangular=Ekierrektangelu |
427 |
Error=Errorea |
428 |
Error\ creating\ table\ aliases= |
429 |
Error\ reading\ layer\ fields=Errorea geruzako taula-datuak irakurtzean |
430 |
Error_De_Acceso_Datos=Errorea datuen sarbidean |
431 |
Error_abriendo_el_fichero=Errorea fitxategia irekitzean |
432 |
Error_accediendo_a_los_datos=Errorea datuak atzitzean |
433 |
Error_al_calcular_RMS=Errorea RMSa kalkulatzean |
434 |
Error_atributo_no_numerico=Bufferraren distantziarako ezaugarria ez da zenbakizkoa |
435 |
Error_calculo_transformacion=Errorea transformazioa kalkulatzean |
436 |
Error_capa_vacia=Emaitzen geruzak ez dauka erregistro bat ere ez. Baliteke erroreren bat gertatu izana. |
437 |
Error_cargando_links=Hutsegitea errore-bektoreak kargatzean |
438 |
Error_chequeando_precondiciones=Errorea aurrebaldintzak egiaztatzean |
439 |
Error_chequeo_tipo_geometria=Errorea geometria mota egiaztatzean |
440 |
Error_computing_RMS=Errorea RMSa kalkulatzean |
441 |
Error_creating_annotation_layer=Errorea oharpenen geruza sortzean |
442 |
Error_creating_mathTransform= |
443 |
Error_creating_new_table=Errorea taula berria sortzean |
444 |
Error_distancia_buffer=Buffer distantzia sartu behar duzu |
445 |
Error_ejecucion=Errorea betearaztean |
446 |
Error_entrada_datos=Errorea datuak sartzean |
447 |
Error_escritura_resultados=Errorea emaitzak idaztean |
448 |
Error_evaluationg_expression=Ebaluazio-errorea espresioan |
449 |
Error_exportando_SLD=Errorea SLD esportatzean |
450 |
Error_exportando_las_estadisticas=Errorea estatistikak esportatzean |
451 |
Error_fallo_geoproceso=Errorea geoprozesua gauzatzean |
452 |
Error_getting_table_fields=Errorea taularen eremuak lortzean |
453 |
Error_guardando_la_leyenda=Errorea legenda gordetzean |
454 |
Error_guardando_la_plantilla=Errorea txantiloia gordetzean |
455 |
Error_in_Autocomplete_Polygon_Tool_=Errorea poligonoen osatze automatikoan |
456 |
Error_loading_driver=Errorea driverra kargatzen |
457 |
Error_offset_no_numerico=Errorea. Desplazamendu balio okerrak. |
458 |
Error_opening_annotation_layer=Errorea oharpenen-geruza irekitzean |
459 |
Error_preparar_escritura_resultados=Errore bat gertatu da emaitzen geruza prestatzean. |
460 |
Error_proyecciones_iguales=Errorea. Jatorri eta xede proiekzioak berdinak dira. |
461 |
Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Errorea andami-config.xml irakurtzean. Fitxategi berria sortuko da. Segurtasun kopia egin da hemen\: |
462 |
Error_reading_from_the_driver=Errorea driverra irakurtzean |
463 |
Error_reading_isocodes_file=Errorea fitxategia hizkuntzaren ISO kodeekin irakurtzean |
464 |
Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Errorea plugin-persistence.xml irakurtzean. Fitxategi berria sortuko da. Segurtasun kopia egin da hemen\: |
465 |
Error_seleccionar_capas_merge=Batu nahi dituzun geruzak hautatu behar dituzu. |
466 |
Error_seleccionar_esquema_merge=Errorea merge eskema hautatzean |
467 |
Error_seleccionar_gp=Geoprozesu bat hautatu behar duzu |
468 |
Error_seleccionar_gp_desc=\u0093Pakete bat hautatu duzu. Paketeak geopreozesuen multzo logikoak dira. Geoprozesua gauzatzeko segi zuhaitza hedatzen eta hautatu geoprozesu bat. |
469 |
Error_seleccionar_resultado=Nahitaezkoa da emaitzen fitxategi bat zehaztea |
470 |
Error_spjoinmn_sin_funcion=Ez duzu laburpen funtziorik hautatu zenbaki-atributuetarako |
471 |
Error_summarizing_table=Errorea taularen laburpenean |
472 |
Error_updating_user_DB_Probably_it_is_locked_by_other_process=Errorea erabiltzailearen DB eguneratzean. Seguru asko beste prozesuren batek du blokeatuta. |
473 |
Errors=Erroreak |
474 |
Escala=Eskala |
475 |
Escala_Maxima=Eskala handiena |
476 |
Escala_Minima=Eskala txikiena |
477 |
EscaladoX=EskalaX\: |
478 |
EscaladoY=EskalaY\: |
479 |
EscaladoZ=EskalaZ\: |
480 |
Escoger_Fun_Resumen=<- |
481 |
Especifique_fichero_shp_resultante=Zehaztu irteerako zuzenketen shape fitxategia |
482 |
Este\ fichero\ no\ es\ posible\ abirlo\ como\n\ \ \ \ \ \ \ \ //\ capa\ de\ anotaciones=Fitxategi hau ezin da oharpen geruza gisa ireki |
483 |
Esten_contenidos_en=Hemen daudenak |
484 |
Estilo=Estiloa |
485 |
Etiqueta=Etiketa |
486 |
Etiquetado=Etiketatua |
487 |
Etiquetados=Etiketatuak |
488 |
Etiquetas_estandar=Etiketa estandarrak |
489 |
Evaluate_Topology=Ebaluatu topologia |
490 |
Examinar=Aztertu |
491 |
Examine=Aztertu |
492 |
Excel=Excel |
493 |
Exception=Salbuespen |
494 |
Exception_adding_geometric_info=Errorea informazio geografikoa gehitzean |
495 |
Ext3D.latitude=LAT |
496 |
Ext3D.longitude=LONG |
497 |
Extension=Luzapena |
498 |
Extent=Estentsio |
499 |
Extrusion=Estrusioa |
500 |
FACTORY_EXCEPTION=Errorea transformazioa sortzean |
501 |
FEATURE_ID=FID |
502 |
FFrameBasic=FFrameBasic |
503 |
FFrameGraphics=FFrameGraphics |
504 |
FFrameGrid=FFrameGrid |
505 |
FFrameGroup=FFrameGroup |
506 |
FFrameLegend=FFrameLegend |
507 |
FFrameNorth=FFrameNorth |
508 |
FFrameOverView=FFrameOverView |
509 |
FFramePicture=FFramePicture |
510 |
FFrameScaleBar=FFrameScaleBar |
511 |
FFrameSymbol=FFrameSymbol |
512 |
FFrameTable=FFrameTable |
513 |
FFrameText=FFrameText |
514 |
FFrameView=FFrameView |
515 |
FIXING_ERROR=Errorea zuzentzen... |
516 |
FMAPMUSTBECLOSED=Geometria itxia izan behar da |
517 |
Factor=Faktorea |
518 |
Failed_adding_the_layer_to_TOC=Hutsegitea geruza TOCera gehitzean. |
519 |
Failed_calculating_area_of_geometry=Hutsegitea geometriaren azalera kalkulatzean |
520 |
Failed_calculating_geometry_points=Hutsegitea geometriaren puntuak kalkulatzean |
521 |
Failed_calculating_perimeter_of_geometry=Hutsegitea geometriaren perimetroa kalkulatzean |
522 |
Failed_canceling_the_current_task_of_creation_a_buffer_layer= |
523 |
Failed_canceling_the_layer=Hutsegitea geruza uztean |
524 |
Failed_creating_XML_document=Hutsegitea XML dokumentua sortzean |
525 |
Failed_creating_geometry=Hutsegitea geometria sortzean |
526 |
Failed_creating_the_new_layer=Hutsegitea geruza berria sortzean |
527 |
Failed_creating_the_temporal_layer=Hutsegitea geruza tenporala sortzean. |
528 |
Failed_creting_new_field=Hutsegitea eremu berria sortzean |
529 |
Failed_doing_backup_of_project_to_be_overwritten=Hutsegitea gainidatzi beharreko proiektuaren backup-a egitean |
530 |
Failed_filling_table=Hutsegitea taula betetzean |
531 |
Failed_finishing_the_derivative_geometries_tool_in_layer=Hutsegitea 'eratorritako geometriak geruzan gehitzeko' tresna amaitzean |
532 |
Failed_getting_a_geometry_a_line_wont_be_created=Hutsegitea geometria bat lortzean, lerro bat ez da sortuko. |
533 |
Failed_getting_a_geometry_a_polygon_wont_be_created=Hutsegitea geometria bat lortzean, poligono bat ez da sortuko. |
534 |
Failed_getting_geometries=Hutsegitea geometriak lortzean |
535 |
Failed_getting_geometry=Hutsegitea geometria lortzean |
536 |
Failed_getting_the_features_indexes=Hutsegitea objektuen indizeak lortzean. |
537 |
Failed_initializing_the_backup_of_previous_project_to_be_overwritten_extension=Hutsegitea gainidatzi beharreko proiektuaren backup-aren luzapena hasieratzean |
538 |
Failed_loading_features=Hutsegitea objektuak kargatzean |
539 |
Failed_loading_fields=Hutsegitea eremuak kargatzean |
540 |
Failed_loading_the_project=Hutsegitea proiektua kargatzean |
541 |
Failed_loding_quick_info_tool_data_selection_panel=Hutsegitea 'Informazio Azkarra' tresnaren datuen hautaketa-panela kargatzean. |
542 |
Failed_pausing_the_process=Hutsegitea prozesua pausatzean. |
543 |
Failed_processing_the_geometries=Hutsegitea geometriak prozesatzean. |
544 |
Failed_reloading_the_layer=Hutsegitea geruza birkargatzean |
545 |
Failed_restoring_active_layers=Hutsegitea geruza aktiboak berrezartzean |
546 |
Failed_restoring_layer_fields_should_remove_and_add_the_layer_to_have_consistent_data=Hutsegitea geruzaren eremuak berrezartzean.\nEzabatu eta berriro kargatu TOCean\ndatu trinkoak edukitzeko. |
547 |
Failed_restoring_layer_in_edition_mode=Hutsegitea edizio-geruza berrezartzean. |
548 |
Failed_resuming_the_process=Hutsegitea prozesuari berrekitean |
549 |
Failed_saving_active_layer_indexes=Hutsegitea geruza aktiboen indizeak gordetzean. |
550 |
Failed_saving_the_layer=Hutsegitea geruza gordetzean. |
551 |
Failed_selecting_geometries=Hutsegitea geometriak hautatzerakoan. |
552 |
Failed_selecting_geometries_by_circle_topology_exception_explanation=Hutsegitea geruzan geometriak hautatzerakoan.\nHautaketa eremu zirkularra geometria oker batekin gurutzatzen da; berrikusi. |
553 |
Failed_selecting_geometries_by_polyline_topology_exception_explanation=Hutsegitea geruzan geometriak hautatzerakoan.\nPolilerroa geometria oker batekin gurutzatzen da; berrikusi. |
554 |
Failed_selecting_geometries_in_layer=Hutsegitea geruzan geometriak hautatzerakoan. |
555 |
Failed_selecting_layer=Hutsegitea geruza hautatzean |
556 |
Failed_the_load=Hutsegitea geruzan |
557 |
Failed_the_process=Hutsegitea prozesuan. |
558 |
Failed_the_process_Shouldnt_work_with_the_layer=Hutsegitea prozesuan. Ez zenuke geruzarekin lanik egin behar. |
559 |
Failed_transforming_XML_to_String=Hutsegitea XMLtik katera transformatzean |
560 |
Failed_unregistering_derivative_geometry_control_panel_listener=Hutsegitea eratorritako geometrien kontrol-panela ezabatzean. |
561 |
Failed_updating_features=Hutsegitea objektuak eguneratzean. |
562 |
Feature_1=A objektua |
563 |
Feature_2=B objektua |
564 |
Features=Objektuak |
565 |
Fichero=Fitxategia |
566 |
Fichero_para_capa_corregida=Zuzendutako geruza-fitxategia |
567 |
Ficheros_ADF=Arc/Info Binary Grid (*.adf) |
568 |
Ficheros_DGN=MicroStation Desing (*.dgn) |
569 |
Ficheros_DWG=CAD Drawing (*.dwg) |
570 |
Ficheros_ECW=ERMapper Compressed Wavelet (*.ecw) |
571 |
Ficheros_ERS=ERMapper (*.ers) |
572 |
Ficheros_EXP=Expression (*.exp) |
573 |
Ficheros_GGR=Gimp Gradient |
574 |
Ficheros_GIF=Graphics Interchange Format (*.gif) |
575 |
Ficheros_GPL=Gimp Palette |
576 |
Ficheros_GSB=Grid Shift Binary (*.gsb) |
577 |
Ficheros_IMG=ERDAS IMAGINE (*.img) |
578 |
Ficheros_KML=Keyhole Markup Language (*.kml) |
579 |
Ficheros_LAN=ERDAS 7 (*.lan, *.gis) |
580 |
Ficheros_MPL=ILWIS Raster Map (*.mpr, *.mpl) |
581 |
Ficheros_NET=Network (*.net) |
582 |
Ficheros_PGM=Netpbm Greyscale (*.pgm) |
583 |
Ficheros_PIX=PCI Geomatics Database File (*.pix) |
584 |
Ficheros_PPM=Netpbm RGB (*.ppm) |
585 |
Ficheros_PROP=Properties (*.properties) |
586 |
Ficheros_RAW=ERDAS IMAGINE Raw (*.raw) |
587 |
Ficheros_RMF=Raster Metafile (*.rmf) |
588 |
Ficheros_RST=IDRISI Raster (*.rst) |
589 |
Ficheros_SHP=SHP fitxategiak |
590 |
Ficheros_SID=MrSID (*.sid) |
591 |
Ficheros_SVG=Scalable Vector Graphics (*.svg) |
592 |
Ficheros_TFW=TIFF World File (*.tfw) |
593 |
Ficheros_TIF=(Geo)TIFF (*.tif, *.tiff) |
594 |
Ficheros_TREE=Decision Tree (*.tree) |
595 |
Ficheros_TXT=Text (*.txt) |
596 |
Ficheros_WLD=World File (*.wld) |
597 |
Ficheros_XLS=Excel Spreadsheet (*.xls) |
598 |
Ficheros_XML=Extensible Markup Language (*.xml) |
599 |
Ficheros_csv=*.csv fitxategia |
600 |
Ficheros_dbf=*.dbf fitxategia |
601 |
Ficheros_de_cartografia=Kartografia-datuen fitxategiak |
602 |
FieldDecimalCount=Dezimal-kopurua |
603 |
FieldDefaultValue=Balio lehenetsia |
604 |
FieldLength=Luzera |
605 |
FieldName=Izena |
606 |
FieldType=Mota |
607 |
Field_already_exists__=Eremu hau badago\: |
608 |
Field_prefix_=Eremuaren aurrizkia\: |
609 |
Field_to_use_for_JOIN_=Lotura egiteko eremua\: |
610 |
Field_with_From_ID= |
611 |
Field_with_To_ID= |
612 |
Field_with_turn_cost=Biraketa kostuaren zutabea |
613 |
Fields=Eremuak |
614 |
File=Fitxategia |
615 |
File_Format=Fitxategiaren formatua |
616 |
File_exists_Do_you_want_to_overwrite_it=Fitxategia existitzen da. Gainidatzi nahi duzu? |
617 |
File_exists_Do_you_want_to_overwrite_it?=Fitxategia existitzen da. Gainidatzi nahi duzu? |
618 |
Finished_the_derivative_geometries_tool_in_layers=Amaitu da eratorritako geometriak geruzetan gehitzeko tresna |
619 |
First_point_coordinates=Lehenengo puntuaren koordenatuak |
620 |
Fix_parameters= |
621 |
Fixed_position_counting_from_bottom=Posizio finkoa behetik zenbatuta |
622 |
Fixed_position_counting_from_top=Posizio finkoa goitik zenbatuta |
623 |
Flat=Planar |
624 |
Flatness=Flatness |
625 |
Flip_Lines=Alderantzikatu lerroen puntuak |
626 |
Flip_lines=Alderantzikatu lerroen puntuak |
627 |
Font=Letra-tipoa |
628 |
Format_selection=Hautatu formatua |
629 |
Formato=Formatua |
630 |
Formato_de_numero_erroneo=Zenbakiaren formatua okerra da |
631 |
Fuente=Letra-tipoa |
632 |
Fuera=Poligonotik kanpo |
633 |
FullScreen=Pantaila osoa |
634 |
Funciones_Sumarizacion=Taldekapen funtzioak |
635 |
GAPS=Hutsuneak |
636 |
GC=Geometria konputazionala |
637 |
GC_Desc=Geometria konputazionaleko lanak egiten dituzten geoprozesuak. |
638 |
GEOMETRY_INFO=Geometriaren informazioa |
639 |
GEOS=GEOS |
640 |
GEO_position=Kokapen geografikoa |
641 |
GL=Ez |
642 |
GML=Geography Markup Language (GML)... |
643 |
GROUP=MULTZOA |
644 |
GT2_BOUNDING_TRIANGLE= |
645 |
GT2shp=GT2shp |
646 |
Gall_Stereographic=Gall estereografikoa |
647 |
General=Orokorra |
648 |
GeneralLabeling.sample_text= |
649 |
GeneralLabeling.sample_text= |
650 |
Generalitation=Orokortu |
651 |
Generalization=Orokortzea |
652 |
Generando_red_a_partir_de_capa_lineal=Sarea sortzen lerro geruzatik... |
653 |
Generando_topologia_de_poligonos=Poligono topologia sortzen |
654 |
Generar_Intervalos=Sortu tarteak |
655 |
Generar_Red=Sortu sare topologia |
656 |
Generate=Sortu |
657 |
Generate_Tfw_=Sortu Tfw\: |
658 |
Generate_line=Sortu lerroa |
659 |
Generate_polygon=Sortu poligonoa |
660 |
Generated_File=Sortutako fitxategia |
661 |
GeoDB=GeoDB |
662 |
GeoProcessing=Geoprozesua |
663 |
GeoProcessing\ Manager=Geoprozesu tresnak |
664 |
Geom_AREA=Geom_Azalera |
665 |
Geom_LENGTH=Geom_Luzera |
666 |
GeometryPropertyType=Geometria |
667 |
Geometry_not_found_in_radius_search=Ez da geometriarik aurkitu bilaketa-erradioan |
668 |
Geometry_types=Geometria mota |
669 |
Geometry_without_info=Informaziorik gabeko geometria |
670 |
Geoprocesos=Geoprozesuak |
671 |
German_legal_metre=Metro alemaniar legalak |
672 |
Gestor_de_Geoprocesos=Geoprozesuen kudeatzailea |
673 |
Gnomonic=Gnomonikoa |
674 |
Gold_Coast_foot=Oinak (Gold Coast) |
675 |
Goode=Goode |
676 |
Grados=Graduak |
677 |
Graficos=Grafikoak |
678 |
Grid=Sareta |
679 |
Grid_settings=Saretaren ezaugarriak |
680 |
Grosor_de_linea=Marra-zabalera |
681 |
GroupByField_not_initialized=Taldekatze eremua hasieratu gabe |
682 |
Guardar=Gorde |
683 |
Guardar_el_zoom_actual=Gorde zooma |
684 |
Guardar_leyenda=Gorde legenda |
685 |
HTML_and_text_formats=Estekatu testu-fitxategietara eta HTML-ra |
686 |
Habilitar_etiquetado=Gaitu etiketak |
687 |
Hammer_Aitoff=Hammer Aitoff |
688 |
HanegadasC=Hanegada (Castilla) |
689 |
HanegadasV=Hanegada (Valencia) |
690 |
HeadMounted= |
691 |
Hectareas=Hektareak |
692 |
Height=Altuera |
693 |
Heigth_Z=Geruzaren Z balioa |
694 |
Heigth_layer_question=Bektoreen altuera (metrotan) |
695 |
Herramienta_georeferenciacion=Geoprozesu tresnak |
696 |
Herramientas=Tresnak |
697 |
Herramientas_Mapa=Mapa tresnak |
698 |
Herramientas_SEXTANTE=SEXTANTE tresnak |
699 |
Herramientas_Tabla=Taula tresnak |
700 |
Herramientas_de_analisis=Aztertzeko tresnak |
701 |
Herramientas_localizador= |
702 |
Herramientas_vista=Bista tresnak |
703 |
Hight=Altuera\: |
704 |
Hiperenlace=Hiperesteka |
705 |
Historial= |
706 |
HorizontalInterlace=Gurutzelarkatu horizontala |
707 |
HorizontalSplit=Split horizontala |
708 |
Hotine_Oblique_Mercator_Two_Point_Center=Hotine Oblique Mercator Two Points |
709 |
Hyperlink=Hiperesteka |
710 |
Hyperlink_Settings=Konfiguratu hiperestekak |
711 |
Hyperlink__field_value_is_not_valid_file= |
712 |
Hyperlink_linked_field_doesnot_exist= |
713 |
Hyperlink_settings=Konfiguratu hiperesteka |
714 |
I18nPreferencePage.Activar=Aktibatu |
715 |
I18nPreferencePage.Desinstalar=Desinstalatu |
716 |
I18nPreferencePage.Desinstalar_idioma_tooltip=Desinstalatu hizkuntza bat gvSIGetik |
717 |
I18nPreferencePage.Idioma=Hizkuntza |
718 |
I18nPreferencePage.Instalar=Instalatu |
719 |
I18nPreferencePage.Instalar_idioma_tooltip=Instalatu hizkuntza berri bat edo eguneratu badagoen bat |
720 |
I18nPreferencePage.Locale_code=Kodea |
721 |
I18nPreferencePage.Pais=Estatua |
722 |
I18nPreferencePage.Variante=Aldaera |
723 |
I18nPreferencePage.al_archivo=Fitxategira\: |
724 |
I18nPreferencePage.archivos_jar=.zip eta .jar fitxategiak |
725 |
I18nPreferencePage.ayuda=Hizkuntza aktiboa aldatzen baduzu, hau ez da eguneratuko aplikazioa berriro berrabiarazi arte |
726 |
I18nPreferencePage.colaboracion=gvSIGaren interfazearen itzulpenean lagundu nahi baduzu, helbide honen bitartez jarri zaitezke gurekin harremanetan\: translations@gvsig.org\n |
727 |
I18nPreferencePage.confirmar_desinstalar_idioma=Berretsi hizkuntzaren desinstalazioa |
728 |
I18nPreferencePage.en_archivo=Fitxategian\: |
729 |
I18nPreferencePage.error_actualizar_idioma=Errorea hizkuntza bat eguneratzean |
730 |
I18nPreferencePage.error_desinstalar_idioma=Errorea hizkuntza bat desinstalatzean |
731 |
I18nPreferencePage.error_instalar_idiomas=Errorea hizkuntzak instalatzean |
732 |
I18nPreferencePage.exportado_textos_idioma=Hautatutako hizkuntzen testuak esportatu dira |
733 |
I18nPreferencePage.exportar_actualizar=Eguneratu |
734 |
I18nPreferencePage.exportar_actualizar_tooltip=Esportatu hizkuntza hautatua osatu edo eguneratzeko |
735 |
I18nPreferencePage.exportar_idioma=Esportatu hizkuntza |
736 |
I18nPreferencePage.exportar_traducir=Itzuli |
737 |
I18nPreferencePage.exportar_traducir_tooltip=Esportatu hizkuntza hautatua hizkuntza berri batera itzultzeko |
738 |
I18nPreferencePage.idioma_actual_no_puede_desinstalar=Uneko hizkuntza ezin da desinstalatu |
739 |
I18nPreferencePage.idioma_preparado_traducir=Hizkuntza itzultzeko prestatu da |
740 |
I18nPreferencePage.idiomas_instalados=Ondorengo hizkuntzak instalatu edo eguneratu dira\: |
741 |
I18nPreferencePage.idiomas_no_encontrados_para_instalar=<html>Ez da aurkitu hizkuntzarik instalatzeko edo eguneratzeko.<br>Baieztatu inportatutako ZIP fitxategiak locales.csv fitxategia daukala <br> eta, gutxienez, .properties fitxategi bat duela inportatu nahi den hizkuntzaren testuarekin.</html> |
742 |
I18nPreferencePage.instalar_idiomas=Instalatu hizkuntzak |
743 |
I18nPreferencePage.seguro_desea_desinstalar_idioma=Ziur zaude hautatutako hizkuntza desinstalatu nahi duzula? |
744 |
I18nPreferencePage.seleccione_idioma=Hautatu hizkuntza bat eguneratzeko |
745 |
I18nPreferencePage.seleccione_idioma_actualizar=Hautatu hizkuntza bat eguneratzeko |
746 |
I18nPreferencePage.seleccione_idioma_desinstalar=Hautatu hizkuntza bat desinstalatzeko |
747 |
I18nPreferencePage.seleccione_idioma_referencia=Hautatu hizkuntza bat erreferentzia gisa erabiltzeko |
748 |
I18nPreferencePage.seleccione_idioma_traducir=Hautatu itzuli nahi den hizkuntza |
749 |
IAU2000=IAU2000 |
750 |
ID=ID |
751 |
INCORRECT_VERROR_LINKS=Errorea sortu da errore-bektoreen geruzan |
752 |
INFO=Informazioa |
753 |
Icon_not_found_=Ez da ikonoa aurkitu |
754 |
Identificar_Resultados=Identifikatu emaitzak |
755 |
Igual_que_la_impresora=Inprimagailuaren neurrira |
756 |
Image=Irudia |
757 |
Image_format=Estekatu irudi-fitxaregietara |
758 |
Imagen=Irudia |
759 |
Implimir=Inprimatu |
760 |
Importar=Inportatu |
761 |
Importar_Objeto_3D=Inportatu 3D objektua |
762 |
Importar_Objeto_3D_Vectorial=Inportatu 3D objektu bektoriala |
763 |
Impossible_convert_to_polygon=Ezinezkoa da poligono bihurtzea |
764 |
Impossible_convert_to_polygon_the_geometry=Ezinezkoa da geometria poligono bihurtzea |
765 |
Impossible_convert_to_polyline=Ezinezkoa da polilinea bihurtzea |
766 |
Imprimir=Inprimatu |
767 |
Incompatible_data_type_in_column_wont_modify_that_column=Datu-mota bateraezina eremuan; ez da aldatuko. |
768 |
Incompatible_projection=Proiekzio bateraezina. |
769 |
Increm_distancia_fusion=Gehitu fusio distantzia |
770 |
Incremental_DT_based_in_a_rectangular_bounding_box= |
771 |
Indexando=Indexatzen... |
772 |
Indexando_espacialmente=Geruza espazioan indexatzen ari da |
773 |
Indian_foot=oin indiarrak |
774 |
Indian_foot_(1937)=oin indiarrak (1937) |
775 |
Indian_foot_(1962)=oin indiarrak (1962) |
776 |
Indian_foot_(1975)=oin indiarrak (1975) |
777 |
Indian_yard=Yarda indiarrak |
778 |
Indian_yard_(1937)=Yarda indiarrak (1937) |
779 |
Indian_yard_(1962)=Yarda indiarrak (1962) |
780 |
Indian_yard_(1975)=Yarda indiarrak (1975) |
781 |
Inferior=Behean |
782 |
Informacion=Informazioa |
783 |
Information=Informazioa |
784 |
Inicializando=Hasten |
785 |
Initializing_configuration_quick_info_tool=Informazio Azkarra tresnaren konfigurazioa hasieratzen |
786 |
Insertar=Txertatu |
787 |
Inside=Barrua |
788 |
Interleave_=Gurutzelarkatua\: |
789 |
InternalPolygonCADTool.end=A |
790 |
Interseccion=Elkargunea |
791 |
Interseccion._Introduccion_de_datos=Elkargunea. Datuak sartzea |
792 |
Intersecten_con=Hauekin ebakitzen direnak |
793 |
Intervalo=Tartea |
794 |
Intervalos=Tarteak |
795 |
Intervalos_equidistantes=Tarte berdinak |
796 |
Intervalos_por_rupturas_naturales= |
797 |
Introduccion_de_datos=Datuen sartzea |
798 |
Introducir_valores_desplazamiento=Desplazamendu baloreak. |
799 |
Introductory_text_1= |
800 |
Introductory_text_2= |
801 |
Introductory_text_3= |
802 |
Invalid_width=Zabalera okerra |
803 |
Italic=Etzana |
804 |
Izquierda=Ezkerra |
805 |
Izquierdo=Ezkerra |
806 |
JTSVALID=Egokia JTS bihurtzeko |
807 |
JoinCADTool.end=A |
808 |
Join_parameters_are_incomplete=Batzeko parametroak osatugabe daude |
809 |
Juntar=Elkartu |
810 |
Juntar._Introduccion_de_datos=Elkartu. Datuak sartzea |
811 |
KML=Keyhole Markup Language (KML)... |
812 |
KeyMapping= |
813 |
KeyMapping= |
814 |
KeyMapping.Caracter_no_valido=Karakterea ez da baliozkoa\: |
815 |
Kilometros=Kilometroak |
816 |
Krovak=Krovak |
817 |
LAGRANGE_CURVE=Lagrange kurba |
818 |
LARGERTHANCLUSTERTOL= |
819 |
LAYER=Geruza |
820 |
LINE=Lineala |
821 |
LINEMUSTNOTHAVEDANGLES=Lerroek ezin dute nodo esekirik izan |
822 |
LINEMUSTNOTHAVEPSEUDONODES=Lerroak ezin du pseudonodorik izan |
823 |
LINENOTSELFINTERSECT=Lerroa ezin da gurutzatu |
824 |
LINKS_SPATIAL_ADJUST=Errore-bektoreak |
825 |
LYRMUSTBECONTAINED= |
826 |
LYRMUSTBECOVERED= |
827 |
LYRMUSTBECOVEREDBYLAYER= |
828 |
LYRMUSTBEEQUAL= |
829 |
LYRMUSTCONTAINS= |
830 |
LYRMUSTCOVERS= |
831 |
LYRMUSTCROSSWITH= |
832 |
LYRMUSTDISJOINTS= |
833 |
LYRMUSTNOTHAVEDUPLICATES= |
834 |
LYRMUSTTOUCH= |
835 |
Label_Duration=Iraupena |
836 |
Label_Mode=Era |
837 |
Label_properties=Etiketa ezaugarriak |
838 |
Laborde_Madagascar=Laborde Madagascar |
839 |
LadoVentana=Leihoaren aldea |
840 |
Lambert_Azimuthal_Equal_Area=Lambert azimutal baliokidea |
841 |
Lambert_Conformal_Conic=Lambert konforme konikoa |
842 |
Lambert_Conformal_Conic_1SP=Lambert konforme konikoa 1SP |
843 |
Lambert_Conformal_Conic_2SP=Lambert konforme konikoa 2SP |
844 |
Lambert_Conformal_Conic_2SP_Belgium=Lambert konforme konikoa 2SP Belgika |
845 |
Lambert_Conic_Near_Conformal=Lambert ia-konforme konikoa |
846 |
Las_traducciones_no_pudieron_ser_cargadas=Itzulpenak ezin izan dira kargatu |
847 |
Latitude=Latitudea\: |
848 |
Latitude_Of_1st_Point=1go puntuaren latitudea |
849 |
Latitude_Of_2nd_Point=2. puntuaren latitudea |
850 |
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Mendekotasuna ez da plugin-ean ebatzi |
851 |
Launcher.Dos_skin_extension=Dos skin luzapena. Azkena erabiliko dugu |
852 |
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Errorea plugin-aren liburutegietan |
853 |
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Errorea luzapena instantziatzean |
854 |
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Errorea luzapen-mota aurkitzean |
855 |
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Plugin-en artean mendekotasun zirkularrak daude |
856 |
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ez hartu direktorioa kontuan |
857 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Luzapen-mota ezin izan da aurkitu |
858 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=Mdi manager klasea ezin izan da aurkitu |
859 |
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=mdi manager klasea ezin izan da atzitu |
860 |
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Andamiren konfigurazioa ezin izan da gorde |
861 |
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Ezin izan da mdi manager klasea instantziatu |
862 |
Launcher.No_se_puede_acceder_a=Ezin izan da honakoa atzitu\: |
863 |
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Errorea plugin-en konfigurazioa gordetzean |
864 |
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Lehentasun bereko bi luzapen, bakarra kargatuko da. |
865 |
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Posizio bereko bi menu, bakarra kargatuko da. |
866 |
Launcher.config_mal_formado='config.xml' fitxategia txarto eratuta dago |
867 |
Launcher.config_no_encontrado='config.xml' fitxategia ez da aurkitu |
868 |
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=Errorea egoera barrarako kargatzailea lortzean |
869 |
Launcher.labelset_class=Etiketa-mota (labelset) ezin izan da aurkitu |
870 |
Launcher.look_and_feel=Ezin izan da jarri 'look and feel' |
871 |
Launcher.menu_without_position=Kokapenik gabeko menua |
872 |
Layer=Geruza |
873 |
Layer3D=Geruza3D |
874 |
LayerName=Geruzaren izena |
875 |
Layer_=Geruza\: |
876 |
Layer_1=Jatorrizko geruza |
877 |
Layer_2=Helburuko geruza |
878 |
Layer_Destinations=Helmugen geruza |
879 |
Layer_Origins=Jatorrien geruza |
880 |
Layer_Properties=Geruzaren ezaugarriak |
881 |
Layer_Refresh=Freskatu geruza |
882 |
Layer_added_to_TOC=Geruza TOCera gehitu da |
883 |
Layer_created_successfully=Geruza zuzen sortu da |
884 |
Layer_from_active_view=Bista aktiboaren geruza |
885 |
Layer_loading_order=Geruzak kargatzeko ordena |
886 |
Layer_options=3D geruza aukerak |
887 |
Layer_with_buffers_created=Eragin-eremudun geruza sortua |
888 |
Layer_with_buffers_reprojected=Eragin-eremudun geruza birproiektatua |
889 |
Layer_with_influence_areas_created=Eragin-eremuen geruza sortua. |
890 |
Layer_with_influence_areas_reprojected=Eragin-eremuen geruza birproiektatua. |
891 |
Layer_with_unsupported_geometries_type=Geruzaren geometria mota jasangaitza da. |
892 |
Layers=Geruzak |
893 |
Layers_fields_loaded_successfully=Geruzen eremuak zuzen kargatu dira |
894 |
Layout_Tools_Graphics= |
895 |
Layout_Tools_Insert_Cartografy= |
896 |
Layout_Tools_Insert_Simple= |
897 |
Layout_Tools_View= |
898 |
Layout_Tools_Zooms= |
899 |
LeftEye=Ezker-begia |
900 |
Length=Luzeera |
901 |
Leyenda=Legenda |
902 |
Leyenda_Por_Defecto=Legenda lehenetsia |
903 |
Limpiando_lineas= |
904 |
Limpiar_antes_geometrias= |
905 |
Limpiar_topologicamente_la_capa_de_entrada=Garbitu topologikoki sarrera-geruza |
906 |
Line=Lerroa |
907 |
LineClean= |
908 |
LineClean._Progress_Message= |
909 |
LineOrPolygonToPoints=Lerroak/azalerak puntu bihurtu |
910 |
LineToPoints_layer_message=Lerroak puntu bihurtu... |
911 |
Linea=Lerroa |
912 |
Linea_comandos=Komando-lerroa |
913 |
Lines=Lerroak |
914 |
Link=Lotura |
915 |
Link_layer_Selection=Hautatu errore-bektoreen geruza |
916 |
Load_Network=Kargatu lehendik sortutako sare topologia |
917 |
Load_Network_From_File=Kargatu sarea fitxategitik... |
918 |
Load_Raster_Layer=Kargatu raster geruza |
919 |
Load_Red=Kargatu lehenetsitako sare topologia-fitxategia |
920 |
Load_Topology=Kargatu topologia |
921 |
Load_TurnCosts=Kargatu biraketa-kostua |
922 |
Load_Vector_Layer=Kargatu geruza bektoriala |
923 |
Load_links=Kargatu errore-bektoreak |
924 |
Load_successful=Karga zuzena. |
925 |
Loads_raster_layers_in_gvSIG=Geruza rasterrak kargatzen ditu bistan |
926 |
Loads_vector_layers_in_gvSIG=Geruza bektorialak kargatzen ditu bistan |
927 |
Localizador=Bilagailua |
928 |
Localizador_por_atributo=Ezaugarrien araberako bilagailua |
929 |
Longitude=Longitudea\: |
930 |
Longitude_Of_1st_Point=1go puntuaren longitudea |
931 |
Longitude_Of_2nd_Point=2. puntuaren longitudea |
932 |
Los_cambios_efectuados_sobre_estos_valores_se_aplicaran_al_reiniciar_la_aplicacion=Balio horietan egindako aldaketak aplikazioa berrabiaraztean aplikatuko dira. |
933 |
Loximuthal=Loximutala |
934 |
MARK_AS_EXCEPTION=Salbuespen gisa markatu |
935 |
MAX=MAX |
936 |
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Erabiltzaileak kapturatu ez duen errorea |
937 |
MDIFrame.quiere_salir=Ziur zaude irten nahi duzula? |
938 |
MDIFrame.salir=Irten |
939 |
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Ez da aurkitu 'skin' luzapenik plugin-en artean |
940 |
MEAN=Batez beste |
941 |
MERGE_OVERLAP_AREA_FIX=Teilakatze area geometrietako batera pasatu. |
942 |
MERGE_OVERLAP_AREA_WITH_FIX=Teilakatze area geometrietako batera pasatu. |
943 |
MIN=MIN |
944 |
MOSTRAR=Bistaratu\: |
945 |
MULTI=Anitza |
946 |
MULTIGEOMETRY=Konposatua |
947 |
MULTIPOINT=PUNTUANITZA |
948 |
MUSTNOTHAVEREPEATED=Ezin ditu errepikatutako koordenatuak eduki |
949 |
Manage_Flags=Geldialdien kudeaketa |
950 |
Mapa=Mapa |
951 |
Mapped_Position= |
952 |
Mas_100=Balioen kopurua 100 baino handiagoa da eta ez du informaziorik ematen |
953 |
MaxFeaturesEditionCache=Entitate kopurua, gehienez, memorian\: |
954 |
Max_lenght_dangle_nodes= |
955 |
Max_number_Errors_not_numeric=Zenbakizkoa ez den erroreen gehienezko kopurua |
956 |
Maximo=Gehienez |
957 |
McBryde_Thomas_Flat_Polar_Quartic=McBryde Thomas-en Polar koartiko laua |
958 |
Media=Batez beste |
959 |
Mensaje_buffer=Eragin-eremuak kalkulatzen... |
960 |
Mensaje_clip=Ebaki geoprozesua |
961 |
Mensaje_convexhull=Convex hull geoprozesua |
962 |
Mensaje_difference=Ezberdintasun geoprozesua... |
963 |
Mensaje_dissolve=Disolbatu geoprozesua |
964 |
Mensaje_enlace_espacial=Espazio-lotura geoprozesua |
965 |
Mensaje_interseccion=Elkargune geoprozesua |
966 |
Mensaje_juntar=Bildu geoprozesua |
967 |
Mensaje_primera_pasada_union=Elkarguneak kalkulatzen... |
968 |
Mensaje_procesando_buffer=Bufferrak kalkulatzen... |
969 |
Mensaje_procesando_buffer2=Bufferrak disolbatzen |
970 |
Mensaje_procesando_clip_primero=Ebakin poligonoa kalkulatzen |
971 |
Mensaje_procesando_clip_segundo=Geometriak ebakitzen |
972 |
Mensaje_procesando_convexhull=Convex hull kalkulatzen... |
973 |
Mensaje_procesando_diferencia=Ezberdintasuna kalkulatzen... |
974 |
Mensaje_procesando_dissolves=Geometriak disolbatzen... |
975 |
Mensaje_procesando_enlace_espacial=Osagaiak lotzen... |
976 |
Mensaje_procesando_interseccion=Elkarguneak kalkulatzen... |
977 |
Mensaje_procesando_juntar=Geometriak batzen... |
978 |
Mensaje_procesando_split=Geometriak zatitzen... |
979 |
Mensaje_segunda_pasada_union=A-B arteko ezberdintasuna kalkulatzen |
980 |
Mensaje_split=Split geoprozesua... |
981 |
Mensaje_tercera_pasada_union=B-A arteko ezberdintasuna kalkulatzen |
982 |
Mensaje_union=Batu geoprozesua... |
983 |
Menu_type_not_supported_= |
984 |
Mercator=Mercator |
985 |
Mercator_1SP=Mercator 1SP |
986 |
Mercator_2SP=Mercator 2SP |
987 |
Message_apply_crack_process=Snap perdoia zero ez denez, geometriei snap prozesua aplikatzea komenigarria da. Aplikatu nahi duzu? |
988 |
Message_cluster_tol_not_numeric=Zenbakizkoa ez den erroreen gehienezko kopurua |
989 |
Message_crack_title=Crack eta snap prozesuen baieztapena. |
990 |
Message_error_creating_topology=Topologia bat sortzen errorea. |
991 |
Message_error_delete_cluster_rule=Topologia baten geruza bakoitzak clusterren perdoi arau bat eduki behar du. |
992 |
Message_error_in_data_input=Error de entrada de datos. |
993 |
Message_error_loading_topology=Topologia bat kargatzen errorea. |
994 |
Message_error_select_rule=Arau bat hautatu behar duzu. |
995 |
Message_layer_already_in_topology=Definitutako geruza topologian jada existitzen da. |
996 |
Message_max_number_of_errors=Gehienezko errorea kopurua modu egokian zehaztu behar duzu. |
997 |
Message_no_layers_selected=Topologia berria sortzeko gutxienez geruza bat hautatu behar duzu. |
998 |
Message_not_selected_topology_file=Topologiako fitxategi bat hautatu behar duzu. |
999 |
Message_rule_already_in_topology=Topologian ezaugarri horiek dituen araua jada existitzen da. |
1000 |
Message_rule_definition=Gaizki definitutako araua. |
1001 |
Message_rule_not_allowed=Topologiari ezin zaio arau bat gehitu. Zure hautaketak berrikusi itzazu. |
1002 |
Message_topology_layers=Topologiak gutxienez geruza bat eduki behar du. |
1003 |
Message_topology_name_cluster=Topologiaren izena eta clusterren perdoi bat zehaztu behar duzu. |
1004 |
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=Ez da itzulpenik aurkitu honetarako\: |
1005 |
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=Ez da horretarako itzulpenik aurkitu |
1006 |
Metodo_Douglas_Peucker=Douglas-Peuckert algoritmoa |
1007 |
Metodo_topology_preserving=Algoritmoa topologia mantentzen |
1008 |
Metros=Metroak |
1009 |
Milimetros=Milimetroak |
1010 |
Millas=Miliak |
1011 |
Millas_Nauticas=Milia nautikoak |
1012 |
Miller_Cylindrical=Miller zilindrikoa |
1013 |
Minimo=Gutxienez |
1014 |
Minimum_spanning_tree=Gutxieneko estaldurako zuhaitza |
1015 |
Modelizador= |
1016 |
Modified_project_=Proiektu aldatua\: |
1017 |
Modo_de_Proyeccion=Proiekzio modua |
1018 |
Modo_ventana=Leihoa modua |
1019 |
Mollweide=Mollweide |
1020 |
Monitor=Monitore |
1021 |
More_control_points_needed_for_the_current_transform=Hautatutako transformazio motarako kontrol gune gehiago behar dira |
1022 |
Mostrar_Contorno=Inguramendua bistaratu |
1023 |
Mostrar_siempre=Erakutsi beti |
1024 |
Move_from_view=Ikuspegitik puntuak mugitu |
1025 |
Mover_geo=Mugitu geoerreferentziatu beharreko irudia |
1026 |
Muestra_atributos=Hautatutako geruzen atributuak erakusten ditu. |
1027 |
Muestra_los_atributos_de_las_capas_seleccionadas=Hautatutako geruzen atributuak bistaratzen ditu |
1028 |
Muestra_los_elementos_de_la_capa_usando_una_gama_de_colores_en_funcion_del_valor_de_un_determinado_campo_de_atributos=Geruzaren elementuak atributu eremu jakin bateko koloreak erabiliz erakusten ditu |
1029 |
Muestra_todos_los_elementos_de_una_capa_usando_el_mismo_simbolo=Geruza baten osagai guztiak ikur berdina erabiliz erakusten ditu |
1030 |
Muestra_todos_s_elementos_de_una_capa_usando_el_mismo_simbolo=Geruza bateko elementu guztiak ikur berberaz erakusten ditu |
1031 |
MultiLineStringPropertyType=Lerroanitza |
1032 |
MultiPoint=Puntuanitza |
1033 |
MultiPointPropertyType=Puntuanitza |
1034 |
MultiPolygonPropertyType=Poligonoanitza |
1035 |
Multi_layer_selection_applied_for_influence_area=Geruza anitzeko hautaketa eragin-eremuari aplikatua |
1036 |
MultipointCADTool.end=A |
1037 |
Multipoints=Puntuanitzak |
1038 |
Must_select_a_rule_to_correct=Zuzendu nahi dituzun erroreak dituen arau mota hautatu behar duzu |
1039 |
NADGR= |
1040 |
NATURAL_CUBIC_SPLINE=Spline natural kubikoa. |
1041 |
NO=EZ |
1042 |
NOT_FOUND_GEOMETRIES=Ez dira geometriak topatu |
1043 |
NOT_VALIDATED_STATUS=Balioztatu gabe |
1044 |
NURB_SPLINE=NURBS (uniformea ez den B-Spline arrazionala) |
1045 |
N_points=Puntu kopurua |
1046 |
Name=Izena |
1047 |
Name_of_the_new_layer=Geruza berriaren izena |
1048 |
Near_Sided_Perspective=Hurbileko perspektiba |
1049 |
Network=Sarea |
1050 |
New=Field |
1051 |
New_Zealand_Map_Grid=Zelanda Berriko mapa-sareta |
1052 |
New_features=Objektu berriak |
1053 |
New_field=Eremu berria |
1054 |
New_field_name_proposed__=Proposatutako eremu-izen berria |
1055 |
New_turncost=Biraketa kostu berria |
1056 |
Next=Hurrengoa |
1057 |
Nivel_de_detalle=Xehetasun maila |
1058 |
Nivel_de_extrusion=Estrusio maila |
1059 |
Nivel_de_extrusi\u00c3\u00b3n=Nivel de extrusi\u00c3\u00b3n |
1060 |
Nivel_de_extrusi\u00f3n= |
1061 |
Nivel_de_transparencia=Gardentasun maila |
1062 |
No=Ez |
1063 |
No.hay.lista.de.idiomas.preferidos.quiza.olvido.inicializar.clase=Hobetsitako hizkuntzen zerrendarik ez dago. Beharbada mota hasieratzea ahaztu zaizu. |
1064 |
No_Shape=Layer hori ez da Shape motatakoa |
1065 |
No_available=Zerbitzu hori ez dago erabilgarri |
1066 |
No_de_intervalos=Tarte kop. |
1067 |
No_extension_associated_with_this_event_=Ez dago gertaera horri lotutako luzapenik |
1068 |
No_ha_sido_posible_realizar_la_operacion=Ezin izan da eragiketa gauzatu |
1069 |
No_hay_lista_de_idiomas_preferidos_quiza_olvido_inicializar_clase=Ez da hobetsitako hizkuntzen zerrenda aurkitu. Agian klasea hasieratzea ahaztu zaizu |
1070 |
No_mostrar=Ez erakutsi geruza eskala horrelakoa bada |
1071 |
No_mostrar_la_capa_cuando_la_escala=Ez erakutsi geruza eskala horrelakoa bada\: |
1072 |
No_reconocido=Ez aitortua |
1073 |
No_se_encontro_la_extension_especificada_en_el_parametro_exclusiveUI=Ez da aurkitu zehaztutako estentsioa 'exclusiveUI' parametroan\: |
1074 |
No_se_encontro_la_traduccion_para=Ez da itzulpenik aurkitu honetarako\: |
1075 |
No_se_pudo_obtener_la_tabla_de_la_capa=Ezin izan da geruzaren taula eskuratu |
1076 |
No_usar_buffer_redondeado=Ez erabili ertz borobildurik |
1077 |
No_vector_layer_can_be_save_changes=Bistako geruza bektorial betek ere ezin du aldaketarik gorde. |
1078 |
Nombre=Izena |
1079 |
Nombre_que_se_le_dara_al_zoom=Zoomari emango zaion izena |
1080 |
Nombres=Izenak |
1081 |
None=Bat ere ez |
1082 |
Normal_direction=Sentido normal |
1083 |
Normalizating=Normalizatzen |
1084 |
North=N |
1085 |
North_plane=Tresna hori ez dago erabilgarri ikuspegi planoan |
1086 |
Not_possible_generate_unique_field_name=Ezin da eremu-izen bakarra sortu |
1087 |
Nueva_tabla=Taula berria |
1088 |
Nuevo_conjunto=Multzo berria |
1089 |
Num_intervalos=Tarte kopurua |
1090 |
Number_of_geometries_created_successfully=Ondo sortu diren geometrien kopurua |
1091 |
Number_of_geometries_that_couldnt_be_created=Sortu ezin izan diren geometrien kopurua |
1092 |
Number_of_geometries_to_create=Sortu beharreko geometrien kopurua |
1093 |
Number_of_lines=Lerro kopurua |
1094 |
Number_of_points=Puntu kopurua |
1095 |
Number_of_polygons=Poligono kopurua |
1096 |
Numero_anillos_concentricos=Eraztun zentrokide kopurua |
1097 |
Numero_de_elementos_seleccionados=Hautatutako osagai kopurua |
1098 |
Numero_de_segmentos_por_cuadrante=Segmentu kopurua koadrante bakoitzeko |
1099 |
N\u00fam_intervalos=Tarte kopurua |
1100 |
ODMatrix=Matrizea Jatorriak-Helmugak |
1101 |
OK=Ados |
1102 |
Objeto_3D=3D objektua |
1103 |
Objeto_3D_GIS=3D GIS objektua |
1104 |
Objeto_3D_GIS_Vectorial=3D objektua GIS bektoriala |
1105 |
Oblique_Mercator=Mercator zeiharra |
1106 |
Oblique_Stereographic=Estereografiko zeiharra |
1107 |
Obtener_mas_proximo=Erabili hurbilena |
1108 |
Offset=Offset |
1109 |
Ok=Ados |
1110 |
On_the_top=Denaren gainean |
1111 |
Ongoing_process_please_wait=Prozesua martxan, itxaron mesedez... |
1112 |
Only_one_elevation_messg=Ikuspegian goratze geruza bat existitzen da. |
1113 |
Only_one_elevation_title=Goratze geruzari buruzko informazioa. |
1114 |
Opaco=Opakoa |
1115 |
Opciones=Aukerak |
1116 |
Opciones_de_elevaci\u00c3\u00b3n=Goratze aukerak |
1117 |
Opciones_de_elevaci\u00f3n= |
1118 |
Opciones_de_imagen=Irudiaren aukerak |
1119 |
Opciones_de_objeto=Objektuaren aukerak |
1120 |
Open=Ireki |
1121 |
Operacion_de_overlay=Gainjartze eragiketak |
1122 |
Operaciones_adicionales=Eragiketa osagarriak |
1123 |
Operation_not_initialized=Eragiketa hasieratu gabe |
1124 |
Optional_layers_fields_loaded_successfully=Taulen aukerako-eremuak ondo kargatu dira |
1125 |
Options=Aukerak |
1126 |
Order=Ordena |
1127 |
Origen_de_Datos=Datu-iturburua\: |
1128 |
Origen_de_datos=Datu-iturburua |
1129 |
Origin_point=Jatorrizko puntua |
1130 |
Orthographic=Ortografikoa |
1131 |
Other_Layers_=Beste geruza batzuk\: |
1132 |
Otros=Bestelakoak |
1133 |
Output_layer=Irteera geruza |
1134 |
Outside=Kanpo |
1135 |
Outside_and_inside=Kanpo eta barne |
1136 |
Over_Raster_Layers=Raster geruzen gainean |
1137 |
Over_Vector_Layers=Geruza bektorialen gainean |
1138 |
Overlay=Gainjarri |
1139 |
Overlay_Desc=Gainjarritako bi geruza baliatuz informazio berria ateratzen duten geoprozesuak. |
1140 |
Owner=Jabea\: |
1141 |
PAN_TO=X(e)n erdiratu |
1142 |
PDF_format=Estekatu PDF fitxategiei |
1143 |
PERIMETER=Perimetroa |
1144 |
POINT=PUNTUA |
1145 |
POINTSMUSTNOTOVERLAP=Geruza baten puntuak ezin dira euren artean teilakatu. |
1146 |
POLYGON=POLIGONOA |
1147 |
POLYGONMUSTNOTOVERLAP=Geruza baten poligonoak ezin dira teilakatu. |
1148 |
POLYGONMUSTNOTOVERLAPWITH=A poligonoak ezin dira Bren poligonoekin teilakatu. |
1149 |
POLYGONMUSTNOTSELFINTERSECT=Poligonoak ezin ditu autoebakidurak eduki. |
1150 |
POLYGONSMUSTNOTHAVEGAPS=Poligonoen artean ezin dira hutsuneak egon. |
1151 |
PROJECTIVE_TRANSFORM=Transformazio Proiektiboa |
1152 |
Pagina=Orrialdea |
1153 |
Pan_Navigation=Desplazamendua |
1154 |
Parameters=Parametroak |
1155 |
Parametros=Parametroak |
1156 |
Parametros_De_Entrada_Para_La_Correccion=Sarrera parametroak zuzenketarako |
1157 |
Path=Bidea |
1158 |
Path_where_create_the_new_layer_files=Geruza berriaren fitxategiak gordetzeko bidea |
1159 |
Pegado_sobre_el_terreno=Lursailean itsatsia |
1160 |
Percent=Ehunekoa |
1161 |
Percent_of_load=Kargaren ehunekoa |
1162 |
Perimeter=Perimetroa |
1163 |
Perimetro=Perimetroa |
1164 |
Permite_etiquetar_los_elementos_del_mapa_con_el_valor_de_un_determinado_campo=Mapako elementuak eremu jakin baten balioarekin etiketatzea ahalbidetzen du |
1165 |
Personalizado=Pertsonalizatua |
1166 |
Photometric_=Fotometrikoa\: |
1167 |
Pies=Oinak |
1168 |
Pixel_Point=Pixelaren kokapena |
1169 |
Plain=Arrunta |
1170 |
Plane_coordinates=Koordenatu lauak |
1171 |
Please_enter_a_valid_number=Mesedez, sar ezazu balioduna den zenbaki bat. |
1172 |
Please_enter_max_cost_MST=Mesedez sar ezazu gehienezko kostua gutxieneko estaldura zuhaitza kalkulatzeko |
1173 |
Please_select_a_valid_file=Mesedez, hautatu balioduna den fitxategi bat. |
1174 |
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Izen bereko bi klase plugin-ean |
1175 |
PluginClassLoader.Error_reading_file=Errorea fitxategia irakurtzean\: |
1176 |
PluginServices.Bug=kodean |
1177 |
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=Errorea aplikazioan |
1178 |
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug-a kodean |
1179 |
PluginServices.Error=Aplikazioaren errore larria. Aplikaziotik ateratzea komeni da |
1180 |
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00c3\u00b3n.\ \ \n\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00c3\u00b3n=Aplikazioaren errore larria. Aplikaziotik ateratzea komeni da. |
1181 |
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00c3\u00b3n.\n\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00c3\u00b3n=Aplikazioaren errore larria. Aplikaziotik ateratzea komeni da. |
1182 |
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=Aplikazioaren errore larria. Komenigarria da aplikaziotik irtetea. |
1183 |
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ \ \n\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n= |
1184 |
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\n\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n= |
1185 |
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicacion=Aplikazioaren errore larria. Zure datuak gordetzea eta aplikaziotik ateratzea komeni da. |
1186 |
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=Errore larria aplikazioan. |
1187 |
PluginServices.No_se_encontro_el_recurso_de_traducciones=Itzulpenen baliabidea ez da topatu |
1188 |
PluginServices.No_se_encontro_la_traduccion_para=Ez da itzulpenik topatu |
1189 |
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Ezin izan da arezko erlojua jarri |
1190 |
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Saguaren kurtsorea ezin izan da berrezarri |
1191 |
PluginServices.Procesando=Prozesatzen... |
1192 |
Point=Puntua |
1193 |
PointPropertyType=Puntua |
1194 |
Point\ Shape\ Files= |
1195 |
Points=Puntuak |
1196 |
PointsToLineOrPolygon=Puntuak lerrora edo poligonora |
1197 |
Points_to_line=Puntuak lerrora |
1198 |
Points_to_polygon=Puntuak poligonora |
1199 |
Polar_Stereographic=Estereografiko polarra |
1200 |
Poly_To_Lines=Poligonoak lerro bihurtu |
1201 |
Polyconic=Polikonikoa |
1202 |
Polygon=Poligonoa |
1203 |
PolygonBuild._Progress_Message=Poligono topologia sortzen... |
1204 |
PolygonCADTool.circumscribed=C |
1205 |
PolygonCADTool.into_circle=I |
1206 |
PolygonPropertyType= |
1207 |
PolygonToLines=Poligonoak lerro bihurtu |
1208 |
Polygons=Poligonoak |
1209 |
PolylineCADTool.arc=A |
1210 |
PolylineCADTool.close_polyline=Itxi |
1211 |
PolylineCADTool.end=Amaitu |
1212 |
PolylineCADTool.line=L |
1213 |
Por_favor_active_el_tema=Mesedez geruza aktibatu |
1214 |
Por_favor_active_la_capa=Mesedez, aktibatu geruza |
1215 |
Posicion_origen=Jatorrizko kokapena |
1216 |
PowerWall=PowerWall |
1217 |
Preferences=Lehentasunak |
1218 |
Preferencias=Lehentasunak |
1219 |
Preparar_pagina=Prestatu orria |
1220 |
Previsualizacion=Aurrebista |
1221 |
Previsualizacion_de_simbolo=Ikurraren aurrebista |
1222 |
Print=Inprimatu... |
1223 |
Procesando_linea=Sarea eraiki |
1224 |
Process_canceled=Prozesua bertan behera utzi da. |
1225 |
Process_canceled_=Prozesua bertan behera utzi da. |
1226 |
Process_cancelled=Prozesua bertan behera utzi da. |
1227 |
Process_failed=Prozesuak huts egin du. |
1228 |
Process_finished=Prozesua amaituta |
1229 |
Process_finished_successfully=Prozesua ongi amaituta |
1230 |
Process_finished_wont_be_cancelled=Prozesua amaitu da, ez da ezeztatuko. |
1231 |
Process_type=Prozesu mota |
1232 |
Progressive_=Mailakakoa\: |
1233 |
Propiedades_3D=3D propietateak |
1234 |
Propiedades_de_la_Capa=Geruzaren propietateak |
1235 |
Propiedades_del_Tema=Geruzaren propietateak |
1236 |
Propiedades_escala_grafica=Eskala grafikoaren ezaugarriak |
1237 |
Propiedades_texto=Testuaren ezaugarriak |
1238 |
Proximidad=Hurbiltasuna |
1239 |
Proximidad_Desc=Hurbilketa analisiak edo igarobideak egiten dituzten geoprozesuak. |
1240 |
Proyeccion_Actual=Egungo proiekzioa |
1241 |
Proyeccion_Destino=Xede proiekzioa |
1242 |
Proyecciones=Proiekzioak |
1243 |
Proyection_Select=Mota hautatu\: |
1244 |
Pulgadas=Hazbeteak |
1245 |
QuadBuffer=Quad Buffer |
1246 |
Quartic_Authalic=Kuartiko Autalikoa |
1247 |
Quick_Print=Inpresio bizkorra |
1248 |
Quitar=Kendu |
1249 |
Quitar_Todos=Guztiak kendu |
1250 |
Quitar_capa=Kendu geruza |
1251 |
Quitar_todos=Kendu denak |
1252 |
REMOVE_OVERSHOOT_FIX=Gehiegizkoak kendu. |
1253 |
REMOVE_PSEUDONODE_FIX=Pseudonodoa ezabatu. |
1254 |
REMOVE_REPEATED_COORDS_FIX=Errepikatutako koordenatuak ezabatu. |
1255 |
RGB=RGB |
1256 |
RMS=RMS |
1257 |
RUBBER_SHEET_TIN_LAYER=Kontrol guneen triangelatua. |
1258 |
RUBBER_SHEET_TRANSFORM=Rubber-Sheet transformazioa |
1259 |
R_format=R formatua (kostua segundutan). Use A <- matrix(scan('matrix.dat', n TRUE) |
1260 |
Radius= |
1261 |
Rango_de_escalas=Eskala-maila |
1262 |
Rango_maximo=Gehienezko heina |
1263 |
Rango_minimo=Gutxieneko heina |
1264 |
Raster=Raster |
1265 |
Raster_Layers_=Raster geruzak\: |
1266 |
Raster_layer=Geruza rasterizatu |
1267 |
Rasterfiles=Raster fitxategia |
1268 |
Rasterize_layer_question=Geruza rasterizatu nahi duzu (Bai/Ez)? |
1269 |
RealityCenter=Errealitate Birtualaren Zentroa |
1270 |
Recortar=Ebaki |
1271 |
Recortar._Introduccion_de_datos=Ebaki. Datuak sartzea |
1272 |
RectangleCADTool.square=L |
1273 |
Recuperar_leyenda=Berreskuratu legenda |
1274 |
Recuperar_y_eliminar_otros_zoom=Beste zoom batzuk berreskuratu eta ezabatu |
1275 |
Recursos=Eskuragarri |
1276 |
Recursos\ Disponibles=Baliabide erabilgarriak |
1277 |
Refresh_automaticaly=Ikuspegia modu automatikoan freskatu |
1278 |
Reload=Birkargatu |
1279 |
Remove=Kendu |
1280 |
RemoveEnds=Ezabatu muturrak |
1281 |
Remove_All=Ezabatu denak |
1282 |
Remove_Lyr=Ezabatu geruza |
1283 |
Remove_Lyr_WARNING1=Geruza hori honako arauei lotuta dago\: |
1284 |
Remove_Lyr_WARNING2=Ezabatzen jarraitzen baduzu lotutako informazio guztia ezabatuko da (topologiako erroreak...) Jarraitu nahi duzu? |
1285 |
Remove_Rule=Araua ezabatu |
1286 |
Remove_action=Kendu ekintza |
1287 |
Removed_layer_with_influence_areas_to_TOC=Kenduta eragin-eremudun geruza TOCetik |
1288 |
Reproyeccion._Introduccion_de_datos=Berproiekzioa. Datuak sartzea |
1289 |
Reproyectar=Berproiektatu |
1290 |
Reset_View=Zoom osoa |
1291 |
Resolucion=Bereizmena |
1292 |
Resource_was_not_saved=Ez da baliabidea gorde |
1293 |
Resultados= |
1294 |
Return_to_current_project=Itzuli oraingo proiektura |
1295 |
Reverse_direction=Alderantzizko noranzkoa |
1296 |
RightEye=Eskumako begia |
1297 |
Robinson=Robinson |
1298 |
Rotation=Biraketa\: |
1299 |
Rotation_degreesX=Biraketa(graduak)X\: |
1300 |
Rotation_degreesY=Biraketa(graduak)Y\: |
1301 |
Rotation_degreesZ=Biraketa(graduak)Z\: |
1302 |
Round=Biribildua |
1303 |
Route_report=Bide txostena |
1304 |
Rule=Arauak |
1305 |
Rule_type=Araua |
1306 |
Rules=Arauak |
1307 |
Rules_not_registered=Sisteman ez dago erregistratutako araurik |
1308 |
Runtime_exception_refreshing_the_main_frame_by_a_Swing_thread=Exekutatze denbora-muga gainditu da. |
1309 |
Ruta_borrada_o_inexistente=Ezabatutako edo existitzen ez den bidea |
1310 |
Ruta_manual=Bidea sartu |
1311 |
Ruta_no_encontrada=Ez da bidea topatu |
1312 |
SELECCIONAR_CURVA=Kurba aukeratu |
1313 |
SI=Bai |
1314 |
SIMILAR_TRANSFORM=Antzekotasun Transformazioa |
1315 |
SLD_grammar=SLD gramatika |
1316 |
SPATIAL_ADJUST=Geruza bektorialaren espazio doikuntza |
1317 |
SPATIAL_ADJUST_SESSION=Espazio doikuntza saioa |
1318 |
SPLIT_GEOMETRY_TOOL_NAME=Geometria zatikatu. |
1319 |
SPLIT_SELFINTERSECTING_FIX=Lerroa zatikatu autoebakidura bidez. |
1320 |
SPLIT_SELFINTERSECTING_POLYGON_FIX=Poligonoa zatikatu autoebakidura bidez. |
1321 |
SQL_query=SQL sententzia |
1322 |
STDEV=DT |
1323 |
SUBSTRACT_OVERLAP_AREA_FIX=Bi poligonoen teilakatze area ezabatu. |
1324 |
SUBSTRACT_OVERLAP_AREA_WITH_FIX=Bi poligonoen teilakatze area ezabatu. |
1325 |
SUM=SUM |
1326 |
SVG_format=SVG fitxategietara estekatu |
1327 |
Salir=Irten |
1328 |
Sample=Adibidea |
1329 |
Save_Topology=Gorde topologia |
1330 |
Save_TurnCosts=Biraketa kostuak gorde |
1331 |
Save_the_selected_resources_and_close_current_project=Gorde hautatutako baliabideak eta itxi oraingo proiektua |
1332 |
ScaleCADTool.factor=F |
1333 |
ScaleCADTool.reference=R |
1334 |
Scripting=Scripting |
1335 |
Se_han_encontrado_capas_erroneas_en=Oker dauden hainbat geruza aurkitu dira hemen\: |
1336 |
Se_superponen_a=Honakoei gainjartzen zaizkienak |
1337 |
Se_va_a_tener_en_cuenta_para_borrar_los_registros_desde=Erregistroak X(e)tik ezabatzeko aintzat hartuko da |
1338 |
Sean_disjuntos_a=honen disjuntu direnak |
1339 |
Sean_iguales_a=honen berdinak direnak |
1340 |
Second_point_coordinates=Bigarren puntuko koordenatuak |
1341 |
Seleccion_por_capa=Hautatu geruzaka |
1342 |
Seleccion_por_tema=Geruzaren araberako hautaketa |
1343 |
Seleccionar=Hautatu |
1344 |
Seleccionar_Directorio=Geruza hauek dituen karpeta\: |
1345 |
Seleccionar_capa_con_puntos_de_parada=Geruza geldialdi puntu bihurtu |
1346 |
Seleccionar_de_las_capas_activas_los_elementos_que=Geruza aktiboetatik baldintza hauek betetzen dituzten osagaiak hautatu\: |
1347 |
Seleccionar_del_conjunto=Multzotik hautatu |
1348 |
Seleccionar_fichero=Hautatu fitxategia |
1349 |
Seleccione_un_formato_para_guardar_la_ruta=Formatu bektoriala hautatu biderik berriena gordetzeko. |
1350 |
Seleccione_un_formato_para_guardar_los_flags=Formatu bektoriala hautatu geldialdiak gordetzeko. |
1351 |
Seleccione_una_capa_de_puntos_para_crear_paradas=Puntuen geruza bat hautatu geldialdiak inportatzeko |
1352 |
Select_Color=Kolorea hautatu |
1353 |
Select_all=Hautatu denak |
1354 |
Select_layer=Hautatu geruza |
1355 |
Select_layers_and_process=Hautatu geruzak eta prozesua |
1356 |
Select_link_layer=Hautatu geruza errore bektoreekin |
1357 |
Select_resources_to_save_before_closing_current_project=Hautatu gorde beharreko baliabideak oraingo proiektua itxi aurretik |
1358 |
Select_the_annotation_layer_to_store_the_labels_=Hautatu etiketak gordetzeko oharpen geruza |
1359 |
Select_the_path=Bidea hautatu |
1360 |
Selected=Hautatutako geruza |
1361 |
Selection_by_buffer_process=Eragin-eremuaren araberako hautaketa prozesua |
1362 |
Selection_process_finished_succesfully=Hautaketa prozesua ondo burutu da |
1363 |
Selection_restored=Hautaketa berrezarria |
1364 |
Service_Area=Zerbitzugunea |
1365 |
Servidor=Zerbitzaria |
1366 |
Set_labeling_expression=Definitu etiketatuaren espresioa |
1367 |
Set_target_layer=Konfiguratu helburu-geruza |
1368 |
Shalom= |
1369 |
Shape_Type=Geometria mota |
1370 |
Shape_file=Shape fitxategia |
1371 |
Shapefile=Shapefile |
1372 |
Shapefiles=.SHP fitxategiak |
1373 |
Shortest_Path=Gutxieneko bidea |
1374 |
Show=Erakutsi |
1375 |
Show\ Errors=Errorea |
1376 |
Show_grid=Erakutsi sareta |
1377 |
Show_in_map=Erakutsi mapan |
1378 |
Shows_HTML_or_text_files_in_gvSIG=HTML fitxategiak edo testu-fitxategiak erakusten ditu gvSIGen |
1379 |
Shows_HTML_or_text_files_inside_gvSIG=HTML fitxategiak edo testu-fitxategiak erakusten ditu gvSIGen |
1380 |
Shows_PDF_files_in_gvSIG=PDF fitxategiak erakusten ditu gvSIGen |
1381 |
Shows_SVG_files_in_gvSIG=SVG fitxategiak erakusten ditu gvSIGen |
1382 |
Shows_image_files_in_gvSIG=Irudiak erakusten ditu gvSIGen |
1383 |
Side=Noranzkoa |
1384 |
Siguiente=Hurrengoa |
1385 |
Simbolo=Ikurra |
1386 |
Simbolo_Unico=Ikur bakarra |
1387 |
Simbolo_unico=Ikur bakarra |
1388 |
Simbologia=Sinbologia |
1389 |
Sincronizar_camaras=Kamerak sinkronizatu |
1390 |
SingleLabelingTool=Banakako etiketatuaren tresna |
1391 |
Single_labeling=Banakako etiketatua |
1392 |
Sinusoidal=Sinusoidala |
1393 |
SistCoor_Geografico2D=2D geografikoa |
1394 |
SistCoor_Parametro=Parametroa |
1395 |
SistCoor_Proyactado=Proiektatua |
1396 |
SistCoor_Proyeccion=Proiekzioa |
1397 |
SistCoor_Unidades=Unitateak |
1398 |
SistCoor_Valor=Balioa |
1399 |
SistCoor_cbToolTip=Hautatu aukera bat |
1400 |
SistCoor_titmarco=Koordenatu-sistema |
1401 |
Size=Tamaina |
1402 |
SmartOrderManager=Ordenaren kudeaketa inteligentea |
1403 |
Smooth_Geometry=Geometria leundu |
1404 |
Smooth_Lines=Lerroak leundu |
1405 |
Snapping=Snapping |
1406 |
Sobreescribir_fichero=Fitxategiaren gainean idatzi |
1407 |
Sobreescribir_fichero_Pregunta_1=Hautatutako fitxategia lehendik dago |
1408 |
Sobreescribir_fichero_Pregunta_2=Gainean idatzi nahi duzu? |
1409 |
Solo_disolver_adyacentes=Albokoak bakarrik disolbatu. |
1410 |
Solo_para_capas_vectoriales=Bektore-geruzetarako bakarrik |
1411 |
Source_layer=Jatorri-geruza |
1412 |
Source_table_=Jatorri-taula\: |
1413 |
Source_table_options=Jatorri-taularen aukerak |
1414 |
Source_x=x0 |
1415 |
Source_y=y0 |
1416 |
South=S |
1417 |
Spatial_Adjust=Geruza bektorialaren espazio doikuntza |
1418 |
Spherical=Esferikoa |
1419 |
SplashWindow.Iniciando=Hasten... |
1420 |
SplashWindow.configuring_proxy=Proxya konfiguratu |
1421 |
SplashWindow.initializing_extensions=Luzapenak hasieratzen |
1422 |
SplashWindow.installing_extensions_controls=Kontrol luzapenak hasieratzen |
1423 |
SplashWindow.installing_extensions_labels=Etiketen luzapenak hasieratzen |
1424 |
SplashWindow.installing_extensions_menu= |
1425 |
SplashWindow.installing_extensions_menus=Menuen luzapenak hasieratzen |
1426 |
SplashWindow.loading_plugin_settings=Luzapenak kargatzen |
1427 |
SplashWindow.looking_for_a_skin=Bistaratze estiloak bilatzen |
1428 |
SplashWindow.looking_for_updates=Eguneratzeak bilatzen |
1429 |
SplashWindow.post_initializing_extensions=Luzapenak posthasieratzen |
1430 |
SplashWindow.preparing_workbench=Lan eremua prestatzen |
1431 |
SplashWindow.reading_plugins_config.xml=Luzapenen config.xml-ak irakurtzen |
1432 |
SplashWindow.setting_up_applications_name_and_icons=Aplikazioaren izenak eta ikonoak sortu |
1433 |
SplashWindow.setting_up_class_loaders=Moten kargatzaileak sortu |
1434 |
SplashWindow.setting_up_master_extension=Luzapen nagusia sortzea |
1435 |
SplashWindow.starting_plugin_internationalization_system=Internazionalizazioa hasieratzen |
1436 |
SplineCADTool.close=I |
1437 |
SplineCADTool.end=A |
1438 |
Spline_=SPLINE |
1439 |
SplitGeometryCADTool.end=A |
1440 |
SplitLines._Introduccion_de_datos=Lerroak moztea. Datuak sartzea |
1441 |
Start_from=X(e)tik irteera |
1442 |
Starting_selection_of_layer=Geruza hautaketa hasieratzen |
1443 |
Starting_selection_process=Hautaketa prozesua hasieratzen. |
1444 |
Starting_the_layer_in_edition_mode=Edizio-geruza hasieratzen. |
1445 |
Statistics__Error_accessing_the_data=Estatistikak\: Errorea datuak irakurtzean |
1446 |
Statistics__Selected_field_is_not_numeric=Estatistikak\: Hautatutako eremua ez da zenbakizkoa |
1447 |
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Aplikazioa hasita dago |
1448 |
Statute_mile=miliak (Statute) |
1449 |
Stereographic=Estereografikoa |
1450 |
Stereographic_North_Pole=Ipar polo estereografikoa |
1451 |
Stereographic_South_Pole=Hego polo estereografikoa |
1452 |
Stopping_the_layer_of_edition_mode=Edizio geruza amaitzen |
1453 |
Style=Estiloa |
1454 |
Subir_capa=Igo geruza |
1455 |
Sum=Batukaria |
1456 |
SummarizeForm_columna_average=Batez besteko |
1457 |
SummarizeForm_columna_id=Zutabea |
1458 |
SummarizeForm_columna_maximum=Maximoa |
1459 |
SummarizeForm_columna_minimum=Minimoa |
1460 |
SummarizeForm_columna_sd=Desbiderapen tipikoa |
1461 |
SummarizeForm_columna_sum=Batuketa |
1462 |
SummarizeForm_columna_variance=Bariantza |
1463 |
SummarizeForm_fichero_destino=Mesedez, eragiketak egin baino lehen helburu-fitxategia aukeratu. |
1464 |
SummarizeForm_seleccionar_operaciones=Mesedez, exekutatu baino lehen eragiketak aukeratu. |
1465 |
Summarize_Error_accessing_the_table=Taularen laburpena\: Errorea taula atzitzean |
1466 |
Summarize_Error_calculating_the_groups=Taularen laburpena\: Errorea taldeak kalkulatzean |
1467 |
Summarize_Error_saving_the_output_DBF_file=Taularen laburpena\: Errorea irteera DBFa gordetzean |
1468 |
Summarize_Field_does_not_exist=Taularen laburpena\: Eremua ez da existitzen |
1469 |
Summarize_Group_by_field_does_not_exist=Taularen laburpena\: Taldekatze eremua ez da existitzen |
1470 |
Summarize_Table_has_no_fields=Errorea\: Laburtu beharreko taulak ez dauka eremurik |
1471 |
Summary_of_the_new_shape_with_derivative_geometries_process=Eratorritako geometria shape berria sortzeko prozesuaren laburpena |
1472 |
Summary_of_the_process_of_adding_geometric_information=Informazio geometrikoa gehitzeko prozesuaren laburpena |
1473 |
Summary_of_the_process_of_selecting_by_buffer=Eragin-eremu bidez hautatzeko prozesuaren laburpena |
1474 |
Superior=Goian |
1475 |
Swing_Compability=Java / Swing izenekoarekin bateragarritasuna aktibatu |
1476 |
Swing_Compability_Note=Oharra\: Java / Swing-aren bateragarritasuna aktibatzen bada errendimendu grafikoa jeitsiko da |
1477 |
Swiss_Oblique_Cylindrical=Zilindriko zeihar Suitzarra |
1478 |
Symbol=Ikurra |
1479 |
SymmetryCADTool.no=E |
1480 |
SymmetryCADTool.yes=B |
1481 |
S\u00edmbolo=Ikurra |
1482 |
TEXT=TESTUA |
1483 |
TRANSFORMATION_ERROR=Errorea transformazioaren kalkuluan |
1484 |
Tabla=Taula |
1485 |
Tabla_de_Atributos=Atributuen taula |
1486 |
Tabla_de_prueba=Saiakuntza taula |
1487 |
Tablas=Taulak |
1488 |
Table_Join=Taulen lotura |
1489 |
Table_with_turn_costs=Taula biraketa kostuekin |
1490 |
TailTrim=Isats-muxarrakin (%) |
1491 |
Target_annotation_layer=Helburuko oharpen geruza |
1492 |
Target_table_=Helburu taula\: |
1493 |
Target_table_options=Helburu-taularen ezaugarriak |
1494 |
Target_x=x1 |
1495 |
Target_y=y1 |
1496 |
Tema=Geruza |
1497 |
Terminar=Amaitu |
1498 |
TextWindow@Caption=Legenda |
1499 |
TextWindow@CloseButton=<%Close%> |
1500 |
TextWindow@Message=Mezua hemen\u00c2\u00bf\u00c2\u00bd. |
1501 |
TextWindow@Title=Leihoaren izenburua |
1502 |
Text_Secs=Iraupena (seg) |
1503 |
The_following_resource_could_not_be_saved_=Ezin izan da baliabide hau gorde\: |
1504 |
The_process_cant_be_cancelled=Prozesua ezin da utzi. |
1505 |
The_process_cant_be_paused=Prozesua ezin da gelditu. |
1506 |
The_project_has_only_read_permissions=Proiektuak irakurtzeko baimena dauka soilik. |
1507 |
The_project_hasnt_read_permissions=Proiektuak ez dauka irakurtzeko baimenik. |
1508 |
There_are_no_geometries_selected=Ez dago geometriarik hautatuta |
1509 |
Tiempo=Denbora |
1510 |
Tile=Mosaikoan |
1511 |
Tipo=Mota |
1512 |
Tipo_de_intervalos=Tarte mota |
1513 |
Tipo_de_leyenda=Legenda mota |
1514 |
Tipo_de_linea=Lerro mota |
1515 |
Tipo_no_reconocido=Mota ez aitortua |
1516 |
Tipo_pantalla=Pantaila mota |
1517 |
Tolerance=Perdoi |
1518 |
Tolerancia_fuzzy= |
1519 |
Tool_unavaliable_with_view_in_geographic_projection=Tresna hau ez dago erabilgarri proiekzio geografikodun bistetan |
1520 |
Toolbars=Tresna-barra |
1521 |
Tools_Select=Tresnen hautaketa |
1522 |
Tools_Select_Advanced=Hautapen aurreratuko tresnak |
1523 |
Topology=Topologia |
1524 |
TopologyPreferencesPage=Topologia |
1525 |
Topology_Desc= |
1526 |
Topology_Test=Topologia |
1527 |
Topology_properties=Topologiaren ezaugarriak. |
1528 |
Topology_properties_toc=Ezaugarriak... |
1529 |
Topology_rule=Topologia arauak\: |
1530 |
Topology_rules=Topologia arauak\: |
1531 |
Toquen=hauek ukitzen dituztenak |
1532 |
Total_length=Distantzia osoa |
1533 |
Trabajar_con_las_coordenadas_originales=Jatorrizko koordenatuekin lan egin |
1534 |
Transform=Transformazioa |
1535 |
Transparencia=Gardentasuna |
1536 |
Transparency=Geruzaren gardentasuna |
1537 |
Transparente=Gardena |
1538 |
Transverse_Mercator=Zeharkako Mercator |
1539 |
Triangulation=Triangelaketa |
1540 |
Triangulation_Test=Triangelaketa |
1541 |
Triangulo=Triangelua |
1542 |
TurnTable=Biraketa\n kostuen taula |
1543 |
Type=Mota |
1544 |
ULX=ULX\: |
1545 |
ULY=ULY\: |
1546 |
UNAVAILABLE_DESCRIPTION=Eskuragarri ez dagoen deskribapena. |
1547 |
UNKNOWN=EZEZAGUNA |
1548 |
UPDATE=Eguneratu |
1549 |
URL=URL |
1550 |
USGS=USGS |
1551 |
USR=URS |
1552 |
US_survey_chain=Kate topografiko estatubatuarrak |
1553 |
US_survey_foot=Oin topografiko estatubatuarrak |
1554 |
US_survey_link=Kate-maila topografiko estatubatuarrak |
1555 |
US_survey_mile=Milia topografiko estatubatuarrak |
1556 |
Umbral=Muga |
1557 |
Un_Layer=Debe seleccionar al menos una capa. |
1558 |
Unable_to_find_icon=Ezin izan da ikonoa aurkitu |
1559 |
Uncheck_New_Field_Option_if_you_want_to_update_an_existing_field=Desmarkatu 'Geruza berria' aukera, badagoen eremu bat eguneratu nahi baduzu |
1560 |
Undefined_layer= |
1561 |
Under_Raster_Layers=Raster geruzen azpian |
1562 |
Under_Vector_Layers=Geruza bektorialen azpian |
1563 |
Unidades=Unitateak\: |
1564 |
Union=Lotura |
1565 |
Union._Introduccion_de_datos=Lotura. Datuak sartzea |
1566 |
Unit=Unitatea |
1567 |
Unknown=Ezezaguna |
1568 |
Unknown_layer_shape_type=Geruzaren geometria mota ezezaguna da |
1569 |
Unknown_summarize_error=Taularen laburpena\: Errore ezezaguna |
1570 |
Unnamed=Izenik gabe |
1571 |
Unnamed_new_gvsig_project_=gvSIG proiektu berria izenik gabe |
1572 |
UnzipFile@StatusText=<%FileBeingInstalledText%> |
1573 |
Usar_indice_espacial=Espazio-indizea erabili |
1574 |
Usar_los_campos_de_la_capa=Erabili geruzaren eremuak |
1575 |
Usar_solamente_los_elementos_seleccionados=Erabili bakarrik hautatutako osagaiak |
1576 |
Use=Tresna horrek geruza birtuala sortzen du, dagoen geruza batean oinarrituta, etiketatze aurreratua egiteko. Hautatutako geruzaren bistaratzea aldatzen da, haren eremuen balioetako bat erakutsiz. |
1577 |
Use_max_cost=Gehienezko kostua erabili |
1578 |
Use_max_distance=Gehienezko distantzia erabili |
1579 |
VALIDANDO_REGLA=Araua balioztatzen |
1580 |
VALIDANDO_STATUS=Topologia balioztatzen... |
1581 |
VALIDANDO_TOPOLOGIA=Topologia balioztatzen... |
1582 |
VALIDATED_STATUS=Balioztatua |
1583 |
VALIDATED_WITH_DIRTY_ZONES=Balioztatua zona zikinekin |
1584 |
VALIDATED_WITH_ERRORS=Balioztatua erroreekin |
1585 |
VALIDATING_STATUS=Topologia balioztatzen |
1586 |
VAR=VAR |
1587 |
VERROR_TITLE=Errore bektoreak |
1588 |
VError_ID=Identifikatzailea |
1589 |
VIEW_EXTENT=Bakarrik oraingo ikuspegian |
1590 |
VIEW_RULE_DESCRIPTION=Arauaren deskribapena ikusi |
1591 |
Validating_a_topology=Topologia bat balioztatzen... |
1592 |
Valor=Balioa |
1593 |
Valor_Bandas=Banden balioa |
1594 |
Valor_azul=Urdinaren balioa |
1595 |
Valor_extrusionado=Balio extrusionatua |
1596 |
Valor_inicial=Hasierako balioa |
1597 |
Valor_maximo_de_escala=Eskalako gehienezko balioa |
1598 |
Valor_minimo_de_escala=Eskalako gutxieneko balioa |
1599 |
Valor_rojo=Gorriaren balioa |
1600 |
Valor_verde=Berdearen balioa |
1601 |
Valores=Balioak |
1602 |
Valores_Unicos=Balio bakarrak |
1603 |
Valores_unicos=Balio bakarrak |
1604 |
VanDerGrinten=VanDerGrinten |
1605 |
Vector_Layers_=Geruza bektorialak\: |
1606 |
Ventana=Leihoa |
1607 |
Ver=Ikusi |
1608 |
VerticalInterlace=Gurutzelarkatu bertikala |
1609 |
Vertical_Exageration=Handitze bertikala\: |
1610 |
View=Bista |
1611 |
View_Point= |
1612 |
View_Tools= |
1613 |
View_Tools_Query= |
1614 |
View_Tools_Zooms= |
1615 |
Vista=Bista |
1616 |
Vista3D=3D bista |
1617 |
Vista_anadir_capa=Gehitu geruza |
1618 |
Visualizacion=Bistaratzea |
1619 |
Visualizacion_estereo=Estereo bistaratzea |
1620 |
Voronoi=TIN/Voronoi |
1621 |
WCS_properties=WCS-aren ezaugarriak |
1622 |
WFS=WFS |
1623 |
WFSLayer=WFS geruza |
1624 |
WKT=WKT |
1625 |
WMS=WMS |
1626 |
WMSLayer=WMS geruza |
1627 |
Warning=Oharra |
1628 |
Warning_Field_exists=Oharra\: Eremua existitzen da |
1629 |
Warning_Output_File=Oharra\: Irteera geruza |
1630 |
West=W |
1631 |
Width=Zabalera |
1632 |
Window=Leihoa |
1633 |
Window_Title=Animazio kontrolak |
1634 |
Window_properties_not_stored_correctly_Window_state_will_not_be_restored= |
1635 |
Winkel_I=Winkel I |
1636 |
Winkel_II=Winkel II |
1637 |
Winkel_Tripel=Winkel Tripel |
1638 |
Wire_Frame=Wire Frame |
1639 |
Wont_select_geometries_on_the_layer_because_has_incompatible_projection=Proiekzio bateraezina dauka eta ez da geometriarik hautatuko geruzan |
1640 |
World_Point= |
1641 |
Writable=Idazi daiteke |
1642 |
X=X |
1643 |
XYShift=2D traslazioa |
1644 |
XYShift._Introduccion_de_datos=Traslazioa. Datuak sartzea |
1645 |
XYShift._Progress_Message=Desplazamendua aplikatzen... |
1646 |
X_coordinate=X koordenatua |
1647 |
Y=Y |
1648 |
YES=Bai |
1649 |
Y_coordinate=Y koordenatua |
1650 |
Yardas=Yardak |
1651 |
Yes=Bai |
1652 |
Z=Z |
1653 |
ZOOM_TO=Zooma X(e)n |
1654 |
Z_coordinate=Z koordenatua |
1655 |
Zoom=Zooma |
1656 |
Zoom_Acercar=Hurbiltzeko zooma |
1657 |
Zoom_Alejar=Urruntzeko zooma |
1658 |
Zoom_Completo=Zooma osorik |
1659 |
Zoom_Completo_Vista=Zooma osorik bistaren gainean |
1660 |
Zoom_Mas=Zoom handiagoa |
1661 |
Zoom_Mas_Vista=Zoom handiagoa bistaren gainean |
1662 |
Zoom_Menos=Zoom txikiagoa |
1663 |
Zoom_Menos_Vista=Zoom txikiagoa bistaren gainean |
1664 |
Zoom_Navigation=Zoom |
1665 |
Zoom_Previo=Aurretiko zooma |
1666 |
Zoom_Real=1\:1 zooma |
1667 |
Zoom_Select=Zooma hautatutakoari |
1668 |
Zoom_a_la_capa=Zooma geruzari |
1669 |
Zoom_al_Tema=Zooma geruzari |
1670 |
Zoom_pixel=Pixelaren zooma |
1671 |
Zoom_previo=Aurretiko zooma |
1672 |
Zoom_sgte=Hurrengo zooma |
1673 |
\= |
1674 |
\= |
1675 |
_(Etiquetas_estandar)= |
1676 |
_(Intervalos)=(Tarteak) |
1677 |
_(Simbolo_unico)=(Ikur bakarra) |
1678 |
_(Valores_unicos)= |
1679 |
__catalan=Katalan |
1680 |
__espacio_vertical= |
1681 |
__lineas=lerroak |
1682 |
__proyeccion_actual=Egungo proiekzioa\: |
1683 |
__redimensionar_texto_escala=Testua bistaren eskalara egokitu. |
1684 |
__seleccion_de_fuente=Letra-tipoa aukeratu |
1685 |
__valenciano=Valenciano |
1686 |
a_default_symbol_will_be_used=Lehenetsitako sinboloa erabiliko da |
1687 |
a_fichero=Gorde fitxategian |
1688 |
a_memoria=Gorde memorian |
1689 |
a_new_view=Bista berria |
1690 |
a_panel=panela |
1691 |
abajo=Behera |
1692 |
above=Gora |
1693 |
abrir=Ireki |
1694 |
abrir...=Ireki... |
1695 |
abrir_archivo=Ireki fitxategia |
1696 |
abrir_gestor_de_orig_db=Ireki datu-baseen iturburu kudeatzailea |
1697 |
abrir_memoria=Ireki memoria |
1698 |
abrir_plantilla=Ireki txantiloia |
1699 |
abrir_proyecto=Ireki proiektua |
1700 |
abrir_tooltip=Aurreko proiektu bat irekitzen du |
1701 |
abstract=Laburpena |
1702 |
accept=Ados |
1703 |
accept_tip=GCPak prozesatzen ditu eta geoerreferentziazioa gordetzen du. GCPen sarrera amaitutzat jotzen du. |
1704 |
accessing_file_structure=Fitxategiaren egitura atzitzen |
1705 |
accessing_to_the_layer= |
1706 |
accumulated=Pilatua |
1707 |
aceptar=Ados |
1708 |
acerca_de=Honi buruz\: |
1709 |
activa_la_ventana=Aktibatu leihoa |
1710 |
activar=Activate |
1711 |
activar_regla=Aktibatu erregela |
1712 |
activar_tablas_color=Aktibatu kolore-taulak |
1713 |
activar_uso_nodata=Aktibatu NoData erabilera |
1714 |
active_limits= |
1715 |
activo=Aktibo |
1716 |
activos=Aktiboak |
1717 |
acumulado= |
1718 |
add=Gehitu |
1719 |
add-point=Gehitu puntua |
1720 |
addBufferLayers_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation= |
1721 |
addChild= |
1722 |
addInfluenceAreasLayers_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Geruza aktiboen eragin-eremuak gehitzen ditu<br> bektore-geruza berri bezala.</html> |
1723 |
addLayer=Gehitu geruza |
1724 |
add_again_question=Berriro gehitu? |
1725 |
add_all=Gehitu guztiak |
1726 |
add_all_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Gehitu item guztiak.</html> |
1727 |
add_buffer_layers= |
1728 |
add_class=Gehitu klasea |
1729 |
add_connection=Gehitu konexioa |
1730 |
add_delete_edit_fields=Eremuak gehitu, ezabatu edo berriro izendatu daitezke |
1731 |
add_derivative_geometry_shp=Sortu eratorritako geometriaren SHPa |
1732 |
add_derivative_geometry_shp_info=<html>Erreminta honek SHP bat sortzen du hautatutako geometrien eratorpenetik .<br> <b>Puntuetatik</b> - <b>Polilerroetara</b>. edo <b>Puntuetatik</b>- <b>Poligonoetara</b>. edo <b>Lerroetatik</b> - <b>Poligonoetara</b>.</html> |
1733 |
add_errors_csv=Gehitu erroreak CSV fitxategian |
1734 |
add_expression=Gehitu adierazpena |
1735 |
add_field=Gehitu eremua |
1736 |
add_geometric_info=Gehitu informazio geometrikoa |
1737 |
add_influence_areas_layers=Eragin-eremu geruzak gehitzen ditu. |
1738 |
add_layer=Gehitu geruza |
1739 |
add_operator=Gehitu operadorea |
1740 |
add_rows=Gehitu errenkadak |
1741 |
add_selected_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Hautatutako itemak gehitzen ditu.</html> |
1742 |
add_text_area=Gehitu testu eremua |
1743 |
add_vertex=Gehitu erpina |
1744 |
addband_error=Ezin izan dira dataset-ean gehitu hautatutako geruzaren bandak |
1745 |
adding_a_non_symbol_as_element= |
1746 |
adding_legend_file_format_support= |
1747 |
addlayer=Gehitu geruza |
1748 |
addlibrary_supera_limite=Sortu den zati kopurua handia da; espero baino denbora gehiago iraun dezake. Jarraitu nahi duzu? |
1749 |
address=Helbidea |
1750 |
address_type= |
1751 |
adjacent-polygon= |
1752 |
adjust_grid= |
1753 |
adjust_to_rois=Geruzaren ROIen hedadura handienera doitu |
1754 |
adjust_transparency=Doitu gardentasuna |
1755 |
advanced=Aurreratua |
1756 |
advanced_settings=Aukera aurreratuak |
1757 |
advanced_view=Bista aurreratua |
1758 |
advertencia_nad=GARRANTZITSUA\: Tranformazioa saretaren mugen barruan aplikatuko da. |
1759 |
affine_algorithm=Transformazio afina |
1760 |
agrupacion=Taldekatzea |
1761 |
agrupar=Multzokatu |
1762 |
agrupar_capas=Multzokatu geruzak |
1763 |
agrupar_graficos=Multzokatu grafikoak |
1764 |
agrupar_linea=Lerro grafikoa grafikoekin multzokatu. |
1765 |
ajustar_entrada=Doitu sarrera datuen arabera |
1766 |
ajustar_limites=Doitu mugak |
1767 |
ajustar_rejilla=Doitu sareta |
1768 |
ajustes_linea_grafica=Lerro grafikoaren doitzeak |
1769 |
aleatory=Ausazkoa |
1770 |
alerta=Oharra |
1771 |
algorithm=Algoritmoa |
1772 |
algoritmo=Algoritmoa |
1773 |
alias=Ezizena |
1774 |
align_center=Lerrokatu erdian |
1775 |
align_down=Lerrokatu behean |
1776 |
align_left=Lerrokatu ezkerrean |
1777 |
align_right=Lerrokatu eskuinean |
1778 |
align_to_layout_center=Lerrokatu layoutaren erdian |
1779 |
align_to_layout_down=Lerrokatu layoutaren behean |
1780 |
align_to_layout_left=Lerrokatu layoutaren ezkerrean |
1781 |
align_to_layout_right=Lerrokatu layoutaren eskuinean |
1782 |
align_to_layout_up=Lerrokatu layoutaren goian |
1783 |
align_to_layout_vertical_center=Lerrokatu layoutaren erdian bertikalki |
1784 |
align_up=Lerrokatu goian |
1785 |
align_vertical_center=Lerrokatu bertikalaren erdian |
1786 |
alignment=Lerrokadura |
1787 |
alineamiento=Lerrokadura |
1788 |
alinear=Lerrokatu |
1789 |
alinear_graficos=Lerrokatu grafikoak |
1790 |
all=Guztiak |
1791 |
allWords=Hitz guztiak |
1792 |
all_and_disordered=Item guztiak eta desordenatuta |
1793 |
all_and_maintain_order=Item guztiak eta ordena mantenduta |
1794 |
all_and_ordered=Item guztiak eta ordenatuta |
1795 |
all_bands=Banda guztiak |
1796 |
all_features=Elementu guztiak |
1797 |
all_fields= |
1798 |
all_supported_background_image_formats=Atzeko planoko irudi formatu onargarriak |
1799 |
all_supported_legend_formats= |
1800 |
allow_label_overlapping=Baimendu etiketen gainjartzea |
1801 |
allowedMEditionPMConfigurationLabel=Testuaren sagu bidezko edizioa baimentzen du |
1802 |
allowedRepeatedItemsConfigurationLabel= |
1803 |
almacenar_sc_de_vista=Bistaren erreferentzia-sistema gorde |
1804 |
alpha=Alpha |
1805 |
alphabetical_ordered=Alfabetikoki ordenatua |
1806 |
already_exists_fields= |
1807 |
alta=Goi |
1808 |
altitude=Altitudea |
1809 |
alto=Goi |
1810 |
altura=Altuera\: |
1811 |
alwaysZoomCheckBox=Beti zoom |
1812 |
always_circular=Beti zirkular |
1813 |
always_horizontal=Beti horizontal |
1814 |
always_straight=Beti zuzen |
1815 |
ambito=Esparrua |
1816 |
ampl_extent=Aldatu geoerreferentziatu beharreko irudiaren luzapena |
1817 |
anadir=Gehitu |
1818 |
anadir_filtro=Gehitu iragazkia |
1819 |
anadir_tag=Gehitu etiketa |
1820 |
anadir_titulo=Gehitu titulua |
1821 |
analysisview=Analisi-bista |
1822 |
ancho=Zabalera |
1823 |
ancho_alto=Zabalera altuera |
1824 |
ancho_x_alto=Zabalera altuera |
1825 |
anchura=Zabalera\: |
1826 |
and=eta |
1827 |
angle=Angelua |
1828 |
angulo_rotacion= |
1829 |
annotation=Oharpena |
1830 |
annotation_preferences=Oharpenen lehentasunak |
1831 |
annotation_tools=Oharpen erremintak |
1832 |
annotations=Oharpenak |
1833 |
anterior=Aurrekoa |
1834 |
anticlockwise= |
1835 |
anyResult=Bilaketak ez du emaitzarik lortu |
1836 |
anyWord=Edozein hitz |
1837 |
aplicando_brovey=Brovery irudien bateratzea aplikatzen |
1838 |
aplicando_filtros=Iragazkiak aplikatzen |
1839 |
aplicando_ihs=IHS irudien bateratzea aplikatzen |
1840 |
aplicar=Aplikatu |
1841 |
aplicar_capa=Aplikatu geruzan |
1842 |
aplicar_transf=Aplikatu Transformazioa |
1843 |
aplicar_vista=Bistaren koordenatu erreferentzia sistema (CRS) |
1844 |
aplicar_vista_previa=Aplikatu aurrebistan |
1845 |
apply=Aplikatu |
1846 |
apply_all=Aplikatu hautatutako aukera fitxategi guztiei |
1847 |
apply_tasseledCap=TasseledCap transformazioa aplikatzen. Eragiketa honek segundu batzuk behar izan ditzake, itxaron mesedez... |
1848 |
apply_visual_correction_to_glyph_for_precise_size_and_position=Aplikatu karaktereari zuzenketa bisuala tamaina eta kokapenaren zehaztapenerako |
1849 |
arbol=Zuhaitza |
1850 |
arbol_decision=Erabaki-zuhaitz prozesua |
1851 |
arboles_decision=Erabaki-zuhaitzak |
1852 |
arc=Arkua |
1853 |
arc-minute=Arkuaren minutuak |
1854 |
arc-second=arkuaren segunduak |
1855 |
arc_=ARKUA |
1856 |
archivo=Fitxategia |
1857 |
arcims_catalog_error=Errorea ArcIMS katalogoa jasotzean |
1858 |
arcims_extent_error=Errorea ArcIMS zerbitzuaren hedapena jasotzean |
1859 |
arcims_image_resource=ArcIMS irudia |
1860 |
arcims_legend_error=Errorea legenda prozesatzean |
1861 |
arcims_load=Kargatu ArcIMS |
1862 |
arcims_no_features=Ez da geometriarik aurkitu |
1863 |
arcims_no_server=Ez da ArcIMS zerbitzari baliagarririk aurkitu |
1864 |
arcims_properties=ArcIMS propietateak |
1865 |
arcims_remote_not_found=Urruneko fitxategia ez da aurkitu |
1866 |
arcims_server_error=Errorea ArcIMS zerbitzarian |
1867 |
arcims_server_status_col_name=Egoera |
1868 |
arcims_server_timeout=ArcIMS zerbitzariaren erantzunaren denbora-muga gainditu da |
1869 |
arcims_server_type_col_name=Mota |
1870 |
arcims_vect_resource=ArcIMS bektoriala |
1871 |
area=eremua |
1872 |
area_move_explanation=Bistaren gaineko eremua lekuz aldatzen du\: distantzia berdina V1 eta V2n, eta independiente X ardatzean Y-rekiko. |
1873 |
area_scaling_explanation=Bistaren gaineko eremua eskalatzen du\: erpin batekiko X eta Y ardatzaren eskala-faktorea berdina izango da |
1874 |
area_trabajo=Lan eremua |
1875 |
arguments_added_to_a_costant=Argumentuak gehituta konstanteari |
1876 |
array_error=Errorea array-aren tamainian |
1877 |
arriba=Gora |
1878 |
arrow_decorator=Geziaren dekorazioa |
1879 |
arrow_sharpness=Geziaren zorroztasuna |
1880 |
ascending_order=Goranzko hurrenkera |
1881 |
ascending_order_tooltip=Ordenatu hautatutako eremua goranzko hurrenkeran |
1882 |
asignar_coordenadas= |
1883 |
ask_end_georef=Georreferentziazioaren aplikazioa amaitu nahi duzu? |
1884 |
ask_for_projection=Proiekzio aukerak eskatu bistaren proiekzio ezberdinean dagoen raster bat gehitzerakoan |
1885 |
ask_load_view=Georreferentziatutako raster geruza bistan gehitu nahi duzu? |
1886 |
ask_save_transformation=Egindako transformazioa gorde nahi duzu raster honentzat lehenetsia bezala? |
1887 |
aspect=Itxuraren konfigurazioa |
1888 |
at_begin=Hasieran |
1889 |
at_best=Onenean |
1890 |
at_end=Amaieran |
1891 |
at_field=Eremuan |
1892 |
at_fields=Eremuetan |
1893 |
at_least_one_incorrect_coordinate=Koordenatu oker bat gutxienez |
1894 |
attention=kontuz |
1895 |
attributeName=Izena |
1896 |
attributeType=Mota |
1897 |
attributes=Ezaugarriak |
1898 |
autocomplete-polygon=Poligonoaren osatze automatikoa |
1899 |
automatico=Automatikoa |
1900 |
autopolygon= |
1901 |
autovalor=Autobalio |
1902 |
autovector_statistics=Autobektore matrizea |
1903 |
available_layers=Geruza erabilgarriak |
1904 |
available_services=Eskura daitezkeen zerbitzuak |
1905 |
average=Batez bestekoa |
1906 |
aviso_salir_salvando=Irudiaren georreferentziazioan aldaketak sortu dira. Hauek gorde eta georreferentziazio berria gainidatzi nahi duzu fitxategian? |
1907 |
aviso_sin_extent_de_referencia=Aukera hau erabiltzeko aurretik erreferentzia gisa erabiliko den beste geruza bat erantsita izan behar duzu. |
1908 |
aviso_write_transform=Fitxategiaren uneko georreferentziazioa gainidatziko da. Jarraitu nahi duzu? |
1909 |
avoid_overlapping=Saihestu gainjarpenak |
1910 |
ayuda=Laguntza |
1911 |
ayuda_0=Lekua, 0\: Dena ikusi |
1912 |
ayuda_1_5=1-5\: 1-5 Zooma |
1913 |
ayuda_background=B\: Erakutsi/Ezkutatu atzeko planoa |
1914 |
ayuda_c=C\: Zentratu |
1915 |
ayuda_h=H\: Laguntza hau |
1916 |
ayuda_more_less=+/-\: +/- Zooma |
1917 |
ayuda_wheel=Saguaren gurpila\: +/- Zooma |
1918 |
azimuth=Azimuta |
1919 |
a\u00f1adir=Gehitu |
1920 |
a\u00f1adir_banda=Gehitu banda |
1921 |
b_splines=B-Spline |
1922 |
back=Aurrekoa |
1923 |
back_transf=Joan aurreko transformaziora |
1924 |
background=Atzeko planoa\: |
1925 |
background_color=Atzeko kolorea |
1926 |
background_style=Atzeko estiloa |
1927 |
background_symbol= |
1928 |
bad_expresion=Errorea espresioaren sintaxian |
1929 |
bad_expression_in_tree= |
1930 |
baja=Behe |
1931 |
bajar= |
1932 |
band=Banda |
1933 |
band_high=Bereizmen handiko banda |
1934 |
band_math=Raster kalkulua |
1935 |
band_math_tooltip=Raster kalkulagailua |
1936 |
banda=Banda |
1937 |
bandas=Bandak |
1938 |
bandas_imagen=Irudi-bandak |
1939 |
bandas_statistics=Banda bakoitzeko estatistikak |
1940 |
bandas_visualizacion=Bistaratze bandak soilik |
1941 |
bands=Bandak |
1942 |
bands_number=Banda-kopurua |
1943 |
bands_panel=Bandak |
1944 |
bar_legend= |
1945 |
barchar3d_legend= |
1946 |
barchar3d_legend_desc= |
1947 |
barchart_3D= |
1948 |
barra=Barra\: |
1949 |
base=basea |
1950 |
base_datos=Datu-baseak |
1951 |
based_upon_the_road_type= |
1952 |
bd=bd |
1953 |
beepConfigurationLabel=Beep (Alerta-soinua) |
1954 |
behavior=Portaera |
1955 |
below=Behean |
1956 |
bicubico=Bikubikoa |
1957 |
bilinear=Bilineala |
1958 |
bitmap_and_svg_image_files=Bit-mapa eta SVG irudi-fitxategiak |
1959 |
black=Beltza |
1960 |
block_size=Bloke tamaina\: |
1961 |
bloquear= |
1962 |
bloques_procesos=prozesu blokeak |
1963 |
blue=Urdina |
1964 |
bmp=BMP motako fitxategiak |
1965 |
boolean_value=Balio boolear |
1966 |
borra_seleccion=Ezabatu aukeraketa |
1967 |
borrador=Zirriborroa |
1968 |
borrar=Ezabatu |
1969 |
borrar_libreria=Ezabatu liburutegia |
1970 |
borrar_todos=Ezabatu puntu guztiak |
1971 |
borrar_uno=Ezabatu hautatutako puntua |
1972 |
boton_limpiar=Garbitu |
1973 |
boton_mostrar=Erakutsi guztiak |
1974 |
box=Laukia |
1975 |
break=Apurtu |
1976 |
break_=Break |
1977 |
brightness=Distira |
1978 |
brillo=Distira |
1979 |
brillo_y_contraste=Distira eta kontrastea |
1980 |
brovey=Brovey |
1981 |
browse=Aztertu |
1982 |
browser=Web nabigatzailea |
1983 |
btn_SummarizeForm_aceptar=Onartu |
1984 |
btn_SummarizeForm_cancelar=Utzi |
1985 |
buffer=Eragin-eremua |
1986 |
bufferWidth_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Eragin-eremuaren zabalera</html> |
1987 |
buffered=Poligonoaren forma |
1988 |
buscar=Bilatu |
1989 |
buscar_por_criterio_seleccion=Bilatu hautatutako irizpideen araberako CRSa |
1990 |
button= |
1991 |
button= |
1992 |
button.resolution= |
1993 |
button.resolution= |
1994 |
button.resolution.calculate=Bereizmena kalkulatzen du |
1995 |
by= |
1996 |
by_continue= |
1997 |
by_turn= |
1998 |
byte_order=Byten ordena |
1999 |
cache=Cachea |
2000 |
cad= |
2001 |
cad= |
2002 |
cad.or=edo |
2003 |
cad_insert= |
2004 |
cad_modificar= |
2005 |
cad_selection= |
2006 |
cajetin=Laukia |
2007 |
calculando=Kalkulatzen |
2008 |
calculando.=Kalkulatzen= |
2009 |
calculando.\=Kalkulatzen |
2010 |
calculando\=Kalkulatzen |
2011 |
calculando_estadisticas=Estatistikak kalkulatzen |
2012 |
calculando_feather=Degradatua kalkulatzen |
2013 |
calculando_histograma=Histograma kalkulatzen |
2014 |
calculando_imagen=Irudia kalkulatzen. Eragiketa honek minutuak iraun ditzake. Itxaron, mesedez... |
2015 |
calculando_tasseled_cap=Tasseled Cap kalkulatzen |
2016 |
calculando_transformacion=Transformazioa kalkulatzen... |
2017 |
calcular=Kalkulatu |
2018 |
calcular_errores=Kalkulatu errorek automatikoki |
2019 |
calculate_expresion=Kalkulatu espresioa |
2020 |
calculate_expression=Kalkulatu espresioa |
2021 |
calculated_fields=Eremu kalkulatuak |
2022 |
calculated_in=Hemen kalkulatzen\: |
2023 |
calendarBackOneMonth=Atzeratu hile bat |
2024 |
calendarBackOneYear=Atzeratu urte bat |
2025 |
calendarForwardOneMonth=Aurreratu hile bat |
2026 |
calendarForwardOneYear=Aurreratu urte bat |
2027 |
calendarSelectDate=Hautatu data bat |
2028 |
calendarTitle=Egutegia |
2029 |
calidad=Kalitatea |
2030 |
cambiar_el_alto_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_alto=Aldatu hautatutako elementuen altuera altuenarekin bat etorri arte. |
2031 |
cambiar_el_ancho_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_ancho=Aldatu hautatutako elementuen zabalera zabalenarekin bat etorri arte. |
2032 |
cambiar_el_tamano_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_grande=Aldatu hautatutako elementuen tamaina handienarekin bat etorri arte. |
2033 |
cambiar_ruta=Aldatu... |
2034 |
cambio_nombre=Izen aldaketa |
2035 |
campo=Eremua |
2036 |
campo_altura_texto=Testuaren altura eremua\: |
2037 |
campo_de_documentos_asociados= |
2038 |
cancel=Utzi |
2039 |
cancelSearchButton=Utzi |
2040 |
cancel_edition=Utzi edizioa |
2041 |
cancel_the_application_exit= |
2042 |
cancel_the_application_termination=Utzi aplikazioaren itxiera |
2043 |
cancel_tip=Itxi elkarrizketa leihoa eta desegin azken aldaketak. Berriro editatu daiteke geoerreferentziatzeko. |
2044 |
cancelando=Uzten |
2045 |
cancelando_espere=Uzten. Itxaron, mesedez... |
2046 |
cancelar=Utzi |
2047 |
cancelar_edicion=Utzi Edizioa |
2048 |
cannotReproject=Koordenatu sistema hau ezin da berriro proiektatu |
2049 |
cannot_apply_to_a_non_polygon_layer=Ezin da aplikatu poligonoduna ez den geruzan |
2050 |
cannot_be_null=Ezin da nulua izan |
2051 |
cannot_exist_two_label_classes_with_the_same_name=Ezin dira izen bereko bi etiketa egon |
2052 |
cannot_get_double_value_from_an_integer_number_field_use_getInteger()_instead= |
2053 |
cannot_install_labeling_method=Ezin da etiketatuen metodoa instalatu |
2054 |
cannot_render_north= |
2055 |
cannot_set_a_double_value_from_an_integer_number_field_use_setInteger(int)_instead= |
2056 |
cantLoad=Ezin da WFS geruza kargatu |
2057 |
cantTestThisMethod=Aplikazioak ezin du eragiketa hau testeatu |
2058 |
cant_alter_table= |
2059 |
cant_configure_parameters=Ezin dira parametroak konfiguratu |
2060 |
cant_connect=Ezin da konexioa gauzatu |
2061 |
cant_connect_wfs=Ezin izan da WFSrekin konexioa egin |
2062 |
cant_draw_preview=Ezin da aurrebistaratzea marraztu |
2063 |
cant_get_view== |
2064 |
cant_get_view\= |
2065 |
cant_load_table_fields=Ezin izan dira taularen eremuak kargatu |
2066 |
cant_load_table_to_import_fields=Ezin izan dira inportatzeko taularen eremuak kargatu |
2067 |
cant_reproject_from_any_of=Ezin da inondik birproiektatu |
2068 |
cap_butt=Muturrik gabe |
2069 |
cap_round=Biribildua |
2070 |
cap_square=Angeluzuzen |
2071 |
capa=Geruza |
2072 |
capaWMS=WMSGeruza |
2073 |
capa_a_reproyectar=Birproiektatu beharreko geruza |
2074 |
capa_exportada= |
2075 |
capa_importada=Inportatutako geruza. Espazio-indizea sortu nahi duzu? |
2076 |
capa_nueva=Beruza berria |
2077 |
capa_raster=Irudi-geruza |
2078 |
capa_ya_pertenece_a_topologia= |
2079 |
capas=Geruzak |
2080 |
capas_edition_cache=Mesedez, markatu snapping egiteko erabiliko dituzun geruzak. |
2081 |
capas_jtree=Geruzak |
2082 |
caracteres_erroneos= |
2083 |
carga_capas=Gehitu geruzak |
2084 |
cargando_buffer= |
2085 |
cargar=Kargatu |
2086 |
cargar_en_toc=Kargatu geruzak TOCean |
2087 |
cargar_fichero=Kargatu fitxategia |
2088 |
cargar_leyenda=Kargatu legenda |
2089 |
cargar_rois=Kargatu ROIak shp fitxategi batean |
2090 |
cargar_sin_georef= |
2091 |
cargar_toc=Geruza TOCean kargatu nahi duzu? |
2092 |
cartografico=Kartografikoa |
2093 |
cartographic_support=Oinarri kartografikoa |
2094 |
cascada_enable= |
2095 |
cascada_tooltip=Antolatu leihoak kaskadan |
2096 |
caseSensitiveConfigurationLabel=Bereizi maiuskula/minuskula |
2097 |
catalog_search=Geodatuak bilatzea |
2098 |
categories=Kategoriak |
2099 |
cathegory=Kategoria |
2100 |
cathegoryAny=Edozein |
2101 |
cathegoryBiota=Biota |
2102 |
cathegoryBoundaries=Mugak |
2103 |
cathegoryClimatologyMeteorologyAtmosphere=Klimatologia eta meteorologia atmosfera |
2104 |
cathegoryEconomy=Ekonomia |
2105 |
cathegoryElevation=Elebazioa |
2106 |
cathegoryEnvironment=Ingurumena |
2107 |
cathegoryFarming=Nekazaritza |
2108 |
cathegoryGeoscientificInformation=Informazio geozientifikoa |
2109 |
cathegoryHealth=Osasuna |
2110 |
cathegoryImageryBaseMapsEarthCover=Lurraren estaldura mapak |
2111 |
cathegoryInlandWaters=Barruko ur |
2112 |
cathegoryIntelligenceMilitary=Adimen militarra |
2113 |
cathegoryLocation=Kokapena |
2114 |
cathegoryOceans=Ozeanoak |
2115 |
cathegoryPlanningCadastre=Plangintza katastrala |
2116 |
cathegorySociety=Gizartea |
2117 |
cathegoryStructure=Egiturak |
2118 |
cathegoryTransportation=Garraioa |
2119 |
cathegoryUtilitiesCommunication=Komunizioa eta utilitateak |
2120 |
causa_error_desconocida= |
2121 |
celda=Gelaxka |
2122 |
cellRendererConfigurationLabel=Gelaxka errendatu |
2123 |
cellsize=Pixelaren tamaina |
2124 |
center_locator= |
2125 |
center_on_flag= |
2126 |
center_raster=Raster geruza bistan zentratu |
2127 |
center_view=Zentratu bista hautatutako puntuan |
2128 |
centered=Erdian |
2129 |
centesimal_minute=minutu ehundarrak |
2130 |
centesimal_second=segundu ehundarrak |
2131 |
centimeters=Zentimetroak |
2132 |
central_meridian=Erdiko meridianoa |
2133 |
central_point=Erdiko puntua |
2134 |
centrar_punto=Zentratu hautatutako puntua bistan |
2135 |
centro=Zentrua |
2136 |
cerrar=Itxi |
2137 |
chain=Kateak |
2138 |
chains_normalizated= |
2139 |
change=Aldatu |
2140 |
change_before=Kokatu aurrean |
2141 |
change_behind=kokatu atzean |
2142 |
change_height=Aldatu altuera |
2143 |
change_location=Aldatu kokapena |
2144 |
change_options_of_annotations=Aldatu oharpenen aukerak |
2145 |
change_server=Aldatu zerbitzaria |
2146 |
change_service=Aldatu Zerbitzua |
2147 |
change_symbol=Aldatu ikurra |
2148 |
change_the_editing_colors=Aldatu koloreen edizioa. |
2149 |
change_view_proj=Aldatu bistaren proiekzioa rasterraren proiekzioagatik |
2150 |
change_width=Aldatu zabalera |
2151 |
character_marker=Karaktere-markatzailea |
2152 |
character_marker_symbol=Karaktere-markatzailearen ikurra |
2153 |
charged_operators=Operadoreak kargatuta |
2154 |
charging_operators=Operadoreak kargatzen |
2155 |
chart_legend= |
2156 |
chooseAttribute=Aukeratu bilaketa egiteko atributu bat |
2157 |
choose_color=Hautatu kolorea |
2158 |
choose_connection=Hautatu konexioa |
2159 |
choose_field= |
2160 |
choose_image_format=Hautatu irudi formatua |
2161 |
choose_marker=Hautatu markatzailea |
2162 |
choose_symbol=Hautatu ikurra |
2163 |
choose_table=Hautatu taula |
2164 |
circle=Zirkulua |
2165 |
circle_=ZIRKULUA |
2166 |
circular=Zirkular |
2167 |
circulo=Zirkulua |
2168 |
circumscribed=Zirkunskribatua |
2169 |
city=Herria |
2170 |
clase=Klasea |
2171 |
clase_habilitada=Egokitua |
2172 |
clasificacion=Sailkatzeko prozesua |
2173 |
clasificando_imagen=Irudia sailkatzen. Prozesu honek minutu batzuk iraun ditzake. Itxaron, mesedez... |
2174 |
class=Klasea |
2175 |
class_color=Kolorea |
2176 |
classes=Klaseak |
2177 |
classification=Sailkapena |
2178 |
classification_field_does_not_exists= |
2179 |
classifying_field_name_not_found=Sailkapen eremua ez da aurkitu |
2180 |
clave=Gakoa |
2181 |
clear=Garbitu |
2182 |
clear_expresion=Ezabatu espresioa |
2183 |
clear_expression=Ezabatu espresioa |
2184 |
clear_selection=Garbitu hautatutakoa |
2185 |
clip=Moztu |
2186 |
clip_raster_again=Mozketa berriro egin nahi duzu? |
2187 |
close=Itxi |
2188 |
closeButtonTooltip=Itxi |
2189 |
close_polyline=Itxi polilinea |
2190 |
closeanalysisview=Itxi analisi-bista |
2191 |
closest_facility= |
2192 |
closest_facility_instructions= |
2193 |
closest_facility_solution= |
2194 |
closest_facility_solve= |
2195 |
cluster_tolerance= |
2196 |
cmyktorgb=CMYK -> RGB |
2197 |
codeSelectedCrs=Hautatutako CRSaren kodea |
2198 |
code_transformation=Transformazio kodea |
2199 |
codigo=Kodea |
2200 |
coincidir_tamano= |
2201 |
coincidir_tamanyo=Egokitu tamaina\: |
2202 |
col_arc_type= |
2203 |
col_km_per_hour=km/h |
2204 |
colocar_a_margenes=Jarri marjinak kontuan hartuta. |
2205 |
colocar_alrededor_seleccionados=Jarri hautatutako grafikoen inguruan. |
2206 |
colocar_alrededor_todos=Jarri grafiko guztien inguruan. |
2207 |
colocar_delante=Jarri aurrean |
2208 |
colocar_detras=Jarri atzean |
2209 |
color=Kolorea\: |
2210 |
color_field=Kolore eremua |
2211 |
color_interpretation_continue=Rasterraren lehenetsitako kolorearen interpretazioa aldatuko da. Jarraitu nahi duzu? |
2212 |
color_ramp=Kolore-arrapala |
2213 |
color_schema= |
2214 |
color_scheme=Kolore-eskema |
2215 |
color_texto=Testuaren kolorea\: |
2216 |
colorbalancecmy=CMY balantzea |
2217 |
colorbalancergb=RGB balantzea |
2218 |
colores=Kolore doitzea |
2219 |
colors=Koloreak |
2220 |
column=Zutabea |
2221 |
column_not_found=Ez da zutabea aurkitu |
2222 |
columns=Zutabeak |
2223 |
com.iver.andami.messages.Messages=Mezua |
2224 |
com.iver.cit.gvsig.Herramientas=Tresnak |
2225 |
combinacion_no_asignable=Ezin da gorde banda konbinazio hau lehenetsi bezala.\nBanda batek kolore interpretazio bakarra izan dezake. |
2226 |
combine= |
2227 |
comboaddresselements= |
2228 |
combodefaulttext= |
2229 |
combonamefields= |
2230 |
comentarios=Iruzkinak |
2231 |
comenzar_edicion=Hasi edizioa |
2232 |
comma=Koma |
2233 |
commands=Komandoak |
2234 |
commands_stack=Komando-pila |
2235 |
compact_area= |
2236 |
comparativo= |
2237 |
compleja=Konplexua |
2238 |
completeArrowKeySelectionConfigurationLabel=Kurtsore bidezko hautaketa osoa |
2239 |
completeMatchedItemConfigurationLabel= |
2240 |
complex_selection=Hautaketa konplexua |
2241 |
complex_selection_=HAUTAKETA KONPLEXUA |
2242 |
componente=Osagaiak |
2243 |
composicion_wavelets=Wavelets konposizioa |
2244 |
compound=Konposatua |
2245 |
compress=Konpresioa |
2246 |
compression=Konpresioa\: |
2247 |
comprimir_paleta=Paleta konprimitu daiteke. Konprimitu nahi duzu? |
2248 |
comprobando_ascii= |
2249 |
compute_minmax= |
2250 |
computing_thiessen_polygons= |
2251 |
computing_tin_triangles=Triangeluak kalkulatzen... |
2252 |
concordancia=Komunztadura |
2253 |
conectar=Konektatu |
2254 |
conectar_db=Datu-base batera konektatzen saiatzen ari zara. Hauek dira datu-basearen parametroak\: |
2255 |
conectar_jdbc=Datu-base batera konektatzen saiatzen ari zara. Hauek dira datu-basearen parametroak\: |
2256 |
conection=Konexioa |
2257 |
conexion_correcta=Konexio zuzena |
2258 |
configuracion_andami_tooltip= |
2259 |
configuracion_impresion=Inprimaketaren konfigurazioa |
2260 |
configurar=Konfiguratu |
2261 |
configurar_ANDAMI=ANDAMIren konfigurazio-elkarrizketa. |
2262 |
configurar_localizador=Konfiguratu bilagailua |
2263 |
configurar_todas_las_extensiones=Konfiguratu luzapen guztiak |
2264 |
configurar_todos_los_drivers= |
2265 |
configuration=konfigurazio |
2266 |
configurationParameters=Egileen konfigurazio parametroak |
2267 |
configure=konfiguratu |
2268 |
configure_size= |
2269 |
confirm_delete_register= |
2270 |
confirm_gid= |
2271 |
confirm_remove=Ziur zaude ezabatu nahi duzula? |
2272 |
confirmacion=Baieztapena |
2273 |
confirmar=Berretsi |
2274 |
confirmar_borrar=Ziur al zaude osagaia ezabatu nahi duzula? |
2275 |
confirmation=Berrespena |
2276 |
confirmation_dialog=Berrespen-elkarrizketa |
2277 |
confirmation_overwrite=Berrespena |
2278 |
conflicto_de_nombres_de_mapas_al_pegar=Itsatsi nahi diren mapen izenak lehendik ere proiektu horretan daude |
2279 |
conflicto_de_nombres_de_tablas_al_pegar=Itsatsi nahi diren taulen izenak lehendik ere proiektu horretan daude |
2280 |
conflicto_de_nombres_de_vistas_al_pegar=Itsatsi nahi diren mapen izenak lehendik ere proiektu horretan daude |
2281 |
conflito_de_nombres_de_tablas_al_pegar=Itsastean, taulen izenen arteko gatazka |
2282 |
connect=Konektatu |
2283 |
connectButton=Konektatu |
2284 |
connect_error=Konexio-errorea |
2285 |
connected=Konektatuta |
2286 |
connection_error=Konexio errorea |
2287 |
connection_name=Konexioaren izena |
2288 |
connection_parameters=Konexioaren parametroak |
2289 |
connection_params=Konexioaren parametroak |
2290 |
connectivity= |
2291 |
connectivity_analysis= |
2292 |
consecutive_number= |
2293 |
conservar_escala_visualizacion=Gorde bistaratze eskala |
2294 |
constant=Konstantea |
2295 |
constantes_jtree=Konstanteak |
2296 |
constructors=Egileak |
2297 |
consulta=Kontsulta |
2298 |
contact_info=Harremanetarako informazioa |
2299 |
contact_organization=Antolaketa |
2300 |
contact_person=Izena |
2301 |
contact_position=Kargua |
2302 |
contiene_espacios_en_blanco=Zuriuneak ditu |
2303 |
continue?=Jarraitu nahi duzu? |
2304 |
continue_by= |
2305 |
contour= |
2306 |
contourlines= |
2307 |
contraer=Okertu |
2308 |
contrast=Kontrastea |
2309 |
contraste=Kontrastea |
2310 |
contrib= |
2311 |
convirtiendo_ascii= |
2312 |
convoultion_filter=Konboluzio iragazkia |
2313 |
coor_center=Erdia |
2314 |
coor_down=Behe |
2315 |
coor_geograficas=Koordenatu geografikoak |
2316 |
coor_left=Ezker |
2317 |
coor_right=Eskuma |
2318 |
coor_up=Goi |
2319 |
coord_system=Koordenatu-sistema |
2320 |
coordenadas_erroneas= |
2321 |
coordenadas_pixel=Pixel koordenatuak |
2322 |
coordenadas_reales=Benetako koordenatuak |
2323 |
coordenadas_recorte=Koordenatuak |
2324 |
coordenadas_vacias=Koordenatuak hutsik daude |
2325 |
coordinate_reference_systems=Koordenatuen erreferentzia-sistema |
2326 |
coordinates=Koordenatuak |
2327 |
coordinatesContains=Barne dauka |
2328 |
coordinatesEnclose=Barne hartzen du |
2329 |
coordinatesEqual=Berdin |
2330 |
coordinatesFullyOutsideOf=Guztiz kanpo |
2331 |
coordinates_from_area_left_bottom_vertex=Eremuaren behe-eskuin izkinako erpinaren koordenatuak. |
2332 |
coordinates_from_area_right_up_vertex=Eremuaren goi-ezker izkinako erpinaren koordenatuak. |
2333 |
coordx=X koordenatua |
2334 |
coordy=Y koordenatua |
2335 |
copiar=Kopiatu |
2336 |
copias=Kopiak |
2337 |
copy=Kopiatu |
2338 |
copyPreviousButtonTooltip= |
2339 |
copySelectedButtonTooltip= |
2340 |
copy_=KOPIATU |
2341 |
copy_features= |
2342 |
copy_paste_geometries= |
2343 |
core= |
2344 |
corner_threshold= |
2345 |
corners=izkinak |
2346 |
correct_expression=Espresio zuzena |
2347 |
correction_needs_user_interaction= |
2348 |
cortar=Ebaki |
2349 |
cost= |
2350 |
cost_facility_units=<unitateak> |
2351 |
cost_field= |
2352 |
cost_field_text= |
2353 |
cost_from_a_table_field= |
2354 |
cost_units= |
2355 |
cost_units_text= |
2356 |
costs= |
2357 |
could_not_apply_legend=Ezin izan da legenda aplikatu |
2358 |
could_not_find_layer= |
2359 |
could_not_find_symbol_directory=Ezin izan da ikur-bibliotekaren direktorioa aurkitu |
2360 |
could_not_find_web_map_context_file=Ezin izan da web map context fitxategia aurkitu |
2361 |
could_not_get_shape_type=Ezin izan da geometria mota lortu |
2362 |
could_not_initialize_editor_= |
2363 |
could_not_launch_process= |
2364 |
could_not_load_layer= |
2365 |
could_not_open_picture_file=Ezin izan da irudi fitxategia ireki |
2366 |
could_not_restore_color_field=Ezin izan da testu-kolorearen eremua berreskuratu |
2367 |
could_not_restore_rotation_field=Ezin izan da testu-biraketaren eremua berreskuratu |
2368 |
could_not_restore_text_field=Ezin izan da testuaren eremua berreskuratu |
2369 |
could_not_restore_text_height_field=Ezin izan da testu-garaieraren eremua berreskuratu |
2370 |
could_not_retreive_layer_field_names= |
2371 |
could_not_retrieve_field_names= |
2372 |
could_not_save_legend= |
2373 |
could_not_set_labeling_to_labelable_element= |
2374 |
could_not_setup_legend=Ezin izan da legenda kargatu |
2375 |
couldnt_add_some_panel_exception=Ezin izan dira panel batzuk gehitu\: |
2376 |
couldnt_load_panels_from_extension_point_exception=Ezin izan dira panel batzuk kargatu puntu batetatik aurrera\: |
2377 |
couldnt_load_panels_from_list_exception=Ezin izan dira zerrendako panel batzuk kargatu\: |
2378 |
couldnt_load_some_panel_exception=Ezin izan dira panel batzuk kargatu\: |
2379 |
countries_of_the_world=Afganistan;Albania;Aljeria;Ameriketako Samoa;Andorra;Angola;Anguilla;Antartika;Antigua eta Barbuda;Argentina;Armenia;Aruba;Ascension uhartea;Australia;Austria;Azerbaijan;Bahamak;Bahrain;Bangladesh;Barbados;Bielorrusia;Belgika;Belize;Benin;Bermuda;Bhutan;Bolivia;Bosnia-Herzegovina;Botswana;Bouvet uhartea;Brazil;Indiako ozeanoko Britainiar Lurraldea;Brunei;Bulgaria;Burkina Faso;Burundi;Kanbodia;Kamerun;Kanada;Cabo Verde;Cayman uharteak;Afrika Erdiko Errepublika;Txad;Txile;Txina;Christmas uhartea;Kokoen uhartea(Keeling);Kolonbia;Komoreak;Kongo (KED);Kongo;Cook uharteak;Costa Rica;Boli Kosta;Kroazia;Kuba;Zipre;Txekiar Errepublika;Danimarka;Djibouti;Dominika;Dominikar Errepublika;Ekuador;Egipto;El Salvador;Ekuatore Ginea;Eritrea;Estonia;Etiopia;Falkland uharteak;Faroe uharteak;Fiji;Finlandia;Frantzia;Guyana Frantsesa;Polinesia Frantsesa;Hegoaldeko eta Antartikoko Frantziako lurraldea;Gabon;Gambia;Georgia;Alemania;Ghana;Gibraltar;Grezia;Groenlandia;Grenada;Guadalupe;Guam;Guatemala;Guernesey;Ginea;Ginea-Bissau;Guyana;Haiti;Heard uhartea eta McDonald uharteak;Honduras;Hong Kong SAR;Hungaria;Islandia;India;Indonesia;Iran;Irak;Irlanda;Man uhartea;Israel;Italia;Jamaika;Japonia;Jordania;Jersey;Kazakhstan;Kenya;Kiribati;Korea;Kuwait;Kirgizistan;Laos;Latvia;Libano;Lesotho;Liberia;Libia;Liechtenstein;Lituania;Luxenburgo;Macau SAR;Mazedonia;Madagaskar;Malawi;Malaysia;Maldivak;Mali;Malta;Marshall uharteak;Martinika;Mauritania;Maurizio;Mayotte;Mexiko;Mikronesia;Moldavia;Monako;Mongolia;Montserrat;Maroko;Mozambike;Myanmar;Namibia;Nauru;Nepal;Holandarren Antillak;Herbehereak;Kaledonia Berria;Zeelanda Berria;Nikaragua;Niger;Nigeria;Niue;Norfolk uhartea;Ipar Korea;Mariana uharteak;Norvegia;Oman;Pakistan;Palau;Palestinako Agintea;Panama;Papua Ginea Berria;Paraguai;Peru;Filipinak;Pitcairn uharteak;Polonia;Portugal;Puerto Rico;Qatar;Reunion;Errumania;Errusia;Ruanda;Samoa;San Marino;Santo Tome eta Principe;Saudi Arabia;Senegal;Serbia eta Montenegro;Seychelleak;Sierra Leona;Singapur;Eslovakia;Eslovenia;Solomon uharteak;Somalia;Hegoafrika;South Georgia eta hegoaldeko Sandwich uharteak;Espainia;Sri Lanka;Santa Helena;St. Kitts eta Nevis;St. Luzia;Sain-Pierre eta Mikelune;Saint Vincent eta Grenadinak;Sudan;Surinam;Svalbard eta Jan Mayen;Swazilandia;Suedia;Suitza;Siria;Taiwan;Tadjikistan;Tanzania;Thailandia;Timor-Leste;Togo;Tokelau;Tonga;Trinidad eta Tobago;Tristan da Cunha;Tunisia;Turkia;Turkmenistan;Turk eta Caiko uharteak;Tuvalu;Uganda;Ukraina;Arabiar Emirerri Batuak;Britainia Handia;Ameriketako Estatu Batuak;Estatu Batuetako Garrantzia Txikiko Uharte Periferikoak;Uruguai;Uzbekistan;Vanuatu;Vatikano Hiria;Venezuela;Vietnam;Birjina uharteak;Birjina uharteak,Britainia;Wallis eta Futuna;Yemen;Zambia;Zimbabwe |
2380 |
country=Herrialdea |
2381 |
coverage=Estaldura |
2382 |
covered_extension=Hedaduraren estaldura |
2383 |
creaction=Sorkuntza |
2384 |
crear_1_capa_por_banda=Sortu geruza bat banda bakoitzeko |
2385 |
crear_tabla=Sortu taula |
2386 |
crear_worldfile=Sortu geoerreferentziatzeko fitxategia (worldfile) |
2387 |
create_annotation_layer=Sortu oharpen geruza |
2388 |
create_network= |
2389 |
create_topology= |
2390 |
created_with=Honekin sortua\: |
2391 |
creating= |
2392 |
creating_main_window= |
2393 |
creation_date=Sortze data |
2394 |
credentials= |
2395 |
criterio_busqueda=Bilatze-irizpidea |
2396 |
criterium=Irizpidea |
2397 |
cross=Gurutzea |
2398 |
cross_circle=Ebakidura/zirkunferentzian |
2399 |
cross_polygon=Ebakidura/poligonoan |
2400 |
crsAndTransformation=CRS eta transformazioa |
2401 |
crsRepeat=CRS errepikatua |
2402 |
crs_layer=Geruzaren CRS |
2403 |
crs_no_selected=Ez da CRSrik hautatu |
2404 |
crs_no_selected.= |
2405 |
crs_not_projected=CRS ez proiektatua |
2406 |
crs_not_soported=CRS jasanezina |
2407 |
crs_usuario=Erabiltzailearen CRS |
2408 |
crs_view=Bistaren CRS |
2409 |
crsview=CrsView |
2410 |
cuadratico= |
2411 |
cuadricula= |
2412 |
cuadro_no_asociado=Geoerreferentziazio laukia ez dago bistaren gaineko geruza bati ere ez lotuta, itxi egingo da. Mesedez, ireki behar duzun geruzari lotutako elkarrizketa ireki. |
2413 |
cuando_activo=Aktibo dagoenean |
2414 |
cumulative= |
2415 |
cumulative_logarithmic= |
2416 |
current=Unekoa |
2417 |
current_scale=Uneko eskala |
2418 |
curve_optimization= |
2419 |
cut=Ebaki |
2420 |
cyan= |
2421 |
data=Datuak |
2422 |
data_bits= |
2423 |
data_origin=Datu-iturburua |
2424 |
data_type=Datu mota |
2425 |
database=Datu-basearen izena |
2426 |
database_connection=Datu-base konexioa |
2427 |
database_name=DBaren izena |
2428 |
datatype_not_byte=Balio bitartearen araberako hautaketa nahi duzu? |
2429 |
date=Data |
2430 |
date_button_explanation=Data aukeratu daiteke |
2431 |
date_format= |
2432 |
date_value=Data balioa |
2433 |
datos_visualizados=Bistaratutako datuak |
2434 |
datum=Datuma |
2435 |
dbf_default_encoding=DBFaren lehenetsitako kodetzea |
2436 |
de=hemendik |
2437 |
de\=hemendik |
2438 |
de\ 0=de 0 |
2439 |
debe_estar_activada= |
2440 |
debe_insertar_el_punto_dentro_de_los_limites_de_la_geometria= |
2441 |
debe_seleccionar_las_capas_de_las_que_quiera_obtener_informacion=Geruzak hautatu behar dituzu horien gaineko informazioa jasotzeko. |
2442 |
debera_introducir_nombres_para_las_vistas_a_pegar=Bistetarako izen berriak sartu beharko dituzu |
2443 |
debera_introducir_nombres_para_los_mapas_a_pegar=Mapetarako izen berriak sartu beharko dituzu |
2444 |
decimal_degrees=Gradu hamartarrak |
2445 |
decision_process_log=Erabaki-zuhaitza exekutatzen. Eragiketa honek denbora behar du. Itxaron, mesedez... |
2446 |
decision_trees=erabaki-zuhaitzak |
2447 |
default=Lehenetsia |
2448 |
default_charset_name_for_dbf=DBFaren Kodeketa izen lehenetsia |
2449 |
default_color=Kolore lehenetsia |
2450 |
default_fill_color=Kolore betegarri lehenetsia |
2451 |
default_font=Letra-tipo lehenetsia |
2452 |
default_measure_units=Neurketa-unitate lehenetsia |
2453 |
default_measure_units_reference_system=Neurketa-unitatearen erreferentzia-sistema lehenetsia |
2454 |
default_name=WFS geruza |
2455 |
default_projection=Proiekzio lehenetsia |
2456 |
default_value=Balio lehenetsia |
2457 |
default_view=Bista lehenetsia |
2458 |
define_absolute_coordinates=Definitu koordenatu absolutuak |
2459 |
define_classes_of_features_and_label_each_differently=Definitu entitate klase ezberdinak eta era ezberdinean etiketatu |
2460 |
define_coordinates_using_view=Definitu koordenatuak bista erabiliz |
2461 |
define_fields=Zehaztu eremuak |
2462 |
define_point=Zehaztu puntua |
2463 |
defined_by_user=Erabiltzaileak zehaztutakoa |
2464 |
defined_by_view_extent=Erabili bistaren luzapena |
2465 |
definida_usuario=Erabiltzaileak zehaztua |
2466 |
degree=Graduak |
2467 |
degree_(supplier_to_define_representation)=Gradu hirurogeitarrak (DEG) |
2468 |
degree_hemisphere=Minutu hirurogeitarrak eta hemisferioa |
2469 |
degree_minute=Minutu hirurogeitarrak |
2470 |
degree_minute_hemisphere=Gradu hirurogeitarrak eta hemisferioa |
2471 |
degree_minute_second=Gradu minutu segundo (hirurogeitarrak) |
2472 |
degree_minute_second_hemisphere=Gradu minutu segundo hemisferio (hirurogeitarrak) |
2473 |
dehacer=Desegin |
2474 |
del=Ezabatu |
2475 |
del_original_geometries=Jatorrizko objektuak ezabatu? |
2476 |
delete=Ezabatu |
2477 |
deleteText=Ezabatu testua |
2478 |
deleteText_on_filter_use_explanation=Ezabatu iragazkiaren espresioa |
2479 |
deleteUsr="Ezabatu erabiltzailearen CRS"? |
2480 |
delete_class=Ezabatu klasea |
2481 |
delete_field=Ezabatu eremua |
2482 |
delete_filter_expression=Ezabatu iragazkiaren espresioa |
2483 |
delete_register=Ezabatu erregistroa |
2484 |
deleted_feature=Featurea ezabatu da |
2485 |
densities=Dentsitateak |
2486 |
densityfication=Dentsifikazioa |
2487 |
depth_factor= |
2488 |
desactivado=Desaktibatua |
2489 |
desactivar_capa=Geruza lehen puntutik aurrera ezkutatzen du. |
2490 |
desactivar_puntos=Puntuen geruza lehen puntutik aurrera desaktibatzen du |
2491 |
desagrupar=Desegin multzoak |
2492 |
desagrupar_capas=Desegin geruza multzoak |
2493 |
desagrupar_graficos=Desegin grafikoen multzoak |
2494 |
descending_order=Beheranzko hurrenkera |
2495 |
descending_order_tooltip=Ordenatu hautatutako eremua beheranzko hurrenkeran |
2496 |
desconectar=Deskonektatu |
2497 |
descripcion=Deskripzioa |
2498 |
descripcion_de_configuracion_capa_de_anotaciones=<HTML>Geruzaren ezaugarri guztietarako balio komunak erabili nahi badituzu, hautatu lehenetsitako balioak. Etiketen bistaratzea pertsonalizatu nahi baduzu, balioak dituzten eremuak hautatu.</HTML> |
2499 |
descripcion_de_crear_capa_de_anotaciones=<HTML>Tresna honekin etiketatu aurreratua ahalbidetuko dizun geruza birtual bat sortu dezakezu lehendik dagoen geruza batean oinarrituta. Hautatutako geruzaren bistaratzea aldatzen du eremuetako baten balioa<br> erakutsiz.</HTML> |
2500 |
descripcion_de_crear_capa_de_anotaciones_nueva=<HTML>Tresna honekin etiketatu aurreratua ahalbidetuko dizun geruza bat sortu dezakezu, lehendik dagoen beste geruza batean oinarrituta. <br>Hautatutako geruzaren bistaratzea aldatzen du eremuetako baten balioa erakutsiz.</HTML> |
2501 |
description=Deskripzioa |
2502 |
description_URL=URL deskribapena |
2503 |
description_area=Hedaduraren deskribapena |
2504 |
desde=Hemendik |
2505 |
desde_arriba=Goitik\: |
2506 |
desde_izquierda=Ezkerretik\: |
2507 |
desea_borrar_el_documento=Ziur zaude aukeratutako dokumentuak ezabatu nahi dituzula? |
2508 |
desea_borrar_la_capa=Ziur zaude geruza aktiboak ezabatu nahi dituzula? |
2509 |
desea_borrar_librerias=Ziur zaude aukeratutako libreriak ezabatu nahi dituzula? |
2510 |
desea_continuar=Jarraitu nahi duzu? |
2511 |
desea_guardar_cambios=Aldaketak gorde nahi dituzu? |
2512 |
deselect_all=Garbitu hautapena |
2513 |
deselect_all_resources=Garbitu elementu guztien hautapena |
2514 |
deshacer=Desegin |
2515 |
despeckle= |
2516 |
desplaza_los_elementos_seleccionados_a_la_derecha=Hautatutako elementuak eskuinera mugitzen ditu. |
2517 |
desplaza_los_elementos_seleccionados_a_la_izquierda=Hautatutako elementuak ezkerrera mugitzen ditu. |
2518 |
desplaza_los_elementos_seleccionados_al_centro_por_el_eje_x=Hautatutako elementuak X ardatzetik erdira mugitzen ditu. |
2519 |
desplaza_los_elementos_seleccionados_al_centro_por_el_eje_y=Hautatutako elementuak Y ardatzetik erdira mugitzen ditu. |
2520 |
desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_abajo=Hautatutako elementuak behera mugitzen ditu. |
2521 |
desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_arriba=Hautatutako elementuak gora mugitzen ditu. |
2522 |
dest_file=Helburu-fitxategia |
2523 |
dest_proj=Helburu-proiekzioa |
2524 |
desviacion_tipica=Desbiderapen tipikoa |
2525 |
details=Xehetasunak |
2526 |
detailsTransformation=Transformazioaren xehetasunak |
2527 |
detalles=Xehetasunak |
2528 |
deteccion_bordes=Ertzen detekzioa |
2529 |
diagrama_dispersion=Sakabanatze-diagrama |
2530 |
diamond=diamantea |
2531 |
diez_paginas_atras= |
2532 |
dif_proj=Hautatu den rasterraren proiekzioa ez dator <br> bistarenarekin bat. Hautatu aukera bat. |
2533 |
different_distances_in_X=Distantzia ezberdinak X-en |
2534 |
different_distances_in_Y=Distantzia ezberdinak Y-n |
2535 |
different_scale_factors=Eskala-faktore ezberdinak |
2536 |
digitizedDirection= |
2537 |
digitized_direction= |
2538 |
dimension=Neurria |
2539 |
dimensiones=Neurriak |
2540 |
directorio=Direktorioa |
2541 |
directorio_extensiones=Luzapenen direktorioa. |
2542 |
disable_3d_edition= |
2543 |
disable_filter_by_area=Eremu bidezko iragazketa desgaitu. |
2544 |
disable_for_onelyr_rules= |
2545 |
disabled=Desgaituta |
2546 |
disagregate_layers=Geruzen egitura mantendu |
2547 |
discard_changes=Baztertu aldaketak |
2548 |
discard_changes_and_close_current_project=Baztertu dauden aldaketak eta itxi proiektu hau |
2549 |
discard_changes_and_exit=Baztertu dauden aldaketak eta irten |
2550 |
disconnect=Deskonektatu |
2551 |
disordered=Desordenatua |
2552 |
disp_columns= |
2553 |
disp_rows= |
2554 |
displayAllItemsWithArrowButtonConfigurationLabel=Item guztiak botoi-gezi bitartez |
2555 |
display_3d= |
2556 |
distTolerance= |
2557 |
distance=Distantzia |
2558 |
distanceUnitsLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Distantzia unitatea.</html> |
2559 |
distance_area=Azaleraren neurri-unitateak |
2560 |
distance_section= |
2561 |
distance_units=Neurri unitateak |
2562 |
distance_x=X distantzia |
2563 |
distance_y=Y distantzia |
2564 |
distancia_inversa=Alderantzizko distantzia |
2565 |
distancia_malla_incorrecta=Sarearen distantzia okerra da |
2566 |
distancia_no_numerica= |
2567 |
distinto_extent=Tamaina ezberdinak ahalbidetu |
2568 |
distribuir=Banatu\: |
2569 |
distribuir_elementos_sobre_todo_el_layout=Banatu elementuak Layout osotik. |
2570 |
distributes_down=Behetik banatzen du |
2571 |
distributes_horizontal=Horizontalki banatzen du |
2572 |
distributes_left=Ezkerrera banatzen du |
2573 |
distributes_right=Eskuinera banatzen du |
2574 |
distributes_to_layout_down=Layoutaren beheko aldetik banatzen du |
2575 |
distributes_to_layout_horizontal=Layoutarekiko horizontalean banatzen du |
2576 |
distributes_to_layout_left=Distribuye izquierda del layout |
2577 |
distributes_to_layout_right=Layoutaren eskuinera banatzen du |
2578 |
distributes_to_layout_up=Layoutaren goiko aldetik banatzen du |
2579 |
distributes_to_layout_vertical=Layoutarekiko bertikalean banatzen du |
2580 |
distributes_up=Goitik banatzen du |
2581 |
distributes_vertical=Bertikalki banatzen du |
2582 |
distribuye_el_espacio_entre_los_elementos_en_horizontal=Espazioa horizontalean dauden elementuen artean banatzen du. |
2583 |
distribuye_el_espacio_entre_los_elementos_en_vertical=Espazioa bertikalean dauden elementuen artean banatzen du. |
2584 |
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_abajo_hacia_arriba=Hautatutako elementuak behetik gora modu distantziakidean banatzen ditu. |
2585 |
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_arriba_hacia_abajo=Hautatutako elementuak goitik behera modu distantziakidean banatzen ditu. |
2586 |
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_derecha_a_izquierda=Hautatutako elementuak eskuinetik ezkerrera modu distantziakidean banatzen ditu. |
2587 |
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_izquierda_a_derecha=Hautatutako elementuak ezkerretik eskuinera modu distantziakidean banatzen ditu. |
2588 |
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_horizontal=Hautatutako elementuak modu distantziakide eta horizontalean banatzen ditu. |
2589 |
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_vertical=Hautatutako elementuak modu distantziakide eta bertikalean banatzen ditu. |
2590 |
divided_by_0=0-rekiko zatiketa |
2591 |
divisiones_izquierda=Zatiketak ezkerrean |
2592 |
do_you_want_to_overwrite_it=Gainidatzi nahi duzu? |
2593 |
documento=Dokumentua |
2594 |
documento_no_reconocido= |
2595 |
documentos_existentes=Aurretik dauden dokumentuak |
2596 |
doesnt_exist= |
2597 |
done=Eginda |
2598 |
dont_find_the_file=Ezin izan da fitxategia aurkitu |
2599 |
dont_show_labels_when_zoomed=Ez erakitsi etiketak zooma egiten denean |
2600 |
dot_density=Puntu dentsitatea |
2601 |
dot_size=Puntu tamaina |
2602 |
dot_value=Puntuaren balioa |
2603 |
double_value= |
2604 |
downloadColumn=Deskargatu |
2605 |
draw_bar_chart_for_each_feature= |
2606 |
draw_pie_chart_for_each_feature= |
2607 |
draw_quantities_for_each_category=Adierazi kategoria bakoitzaren kantitatea |
2608 |
draw_quantities_using_symbol_size_to_show_exact_values=Adierazi kantitateak sinbolo-tamainiaren bidez eta erakutsi balio zehatzak |
2609 |
draw_quantities_using_symbol_size_to_show_relative_values=Adierazi kantitateak sinbolo-tamainiaren bidez eta erakutsi balio erlatiboak |
2610 |
draw_route= |
2611 |
draw_symbols_in_specified_order=Marraztu sinboloak zehaztutako ordena erabiliz |
2612 |
draw_text_only=Marraztu testua bakarrik |
2613 |
drawing_type=Marraztua |
2614 |
driver=Driver |
2615 |
driver_error=Errorea driverretan. |
2616 |
driver_exception=Kontrolatzailearen salbuespena |
2617 |
drivers=Kontrolatzaileak |
2618 |
duplicar_libreria=Bikoiztu libreria |
2619 |
duplicate=Kopien kontrola |
2620 |
duplicate.none=Bat ere ez |
2621 |
duplicate_labels=Etiketa errepikatuak |
2622 |
during= |
2623 |
dxf=dxf |
2624 |
dxf_files=.dxf fitxategiak |
2625 |
dynamic_and_disordered=Dinamiko eta desordenatuak |
2626 |
dynamic_and_maintain_order=Dinamiko eta orden mantendudunak |
2627 |
dynamic_and_ordered=Dinamiko eta ordenatuak |
2628 |
e-mail=e-posta |
2629 |
edge_Feathering=Ertzaren degradatua |
2630 |
edicion=Edizioa |
2631 |
edit=Editatu |
2632 |
edit_copy=Kopiatu |
2633 |
edit_cut=Ebaki |
2634 |
edit_delete=Ezabatu |
2635 |
edit_expression=Editatu espresioa |
2636 |
edit_layer_properties_to_fix_them=Editatu geruzaren propietateak zuzentzeko. |
2637 |
edit_paste=Itsatsi |
2638 |
edit_redo=Berregin |
2639 |
edit_select_all=Hautatu dena |
2640 |
edit_settings=Aldatu |
2641 |
edit_style=Editatu estiloa |
2642 |
edit_undo=Desegin |
2643 |
edit_vertex=Editatu erpina |
2644 |
edit_vertex_=EDITATU ERPINA |
2645 |
editable=Editagarria |
2646 |
editable_layer_select= |
2647 |
editable_layer_select_info= |
2648 |
editar=Editatu |
2649 |
editar_propiedades= |
2650 |
editar_vertices=Editatu erpinak |
2651 |
edited_layer= |
2652 |
editing=Edizioa |
2653 |
editing_layer_unsaved=Edizioan gorde gabeko geruza |
2654 |
editing_table_unsaved= |
2655 |
edition_properties=Edizio propietateak |
2656 |
editor_clase=Klase-editorea |
2657 |
editor_expresiones=Espresio-editorea |
2658 |
ejecutar= |
2659 |
ejex=X ardatza\: |
2660 |
ejey=Y ardatza\: |
2661 |
el_fichero=Fitxategia |
2662 |
el_numero_maximo_de_intervalos_para_este_campo_es=Eremu honek izan dezakeen tarte kopuru handiena hau da |
2663 |
elementName=ElementName |
2664 |
elemento_ya_existe=Elementu hau badago |
2665 |
elementos=Elementuak |
2666 |
elementos_jtree=ELEMENTUAK |
2667 |
eliminar=Ezabatu |
2668 |
eliminar_capa=Ezabatu geruza |
2669 |
eliminar_columna=Ezabatu zutabea |
2670 |
eliminar_extremos=Ezabatu muturrak |
2671 |
eliminar_fila=Ezabatu errenkada |
2672 |
eliminar_filtro=Ezabatu iragazkia |
2673 |
eliminar_punto=Ezabatu puntua |
2674 |
eliminar_puntos=Eragiketa honek taulako puntu \nguztiak ezabatuko ditu.\nJarraitu nahi duzu? |
2675 |
eliminar_todos_puntos=Ezabatu puntu guztiak |
2676 |
elimination=Ezabaketa |
2677 |
ellips= |
2678 |
ellips= |
2679 |
ellipse=Elipsea |
2680 |
ellipse_=ELIPSEA |
2681 |
ellipsoid=Elipsoidea |
2682 |
emptyLayer= |
2683 |
empty_panel_group_exception=Ez dago panelik kargatzen |
2684 |
empty_panel_group_gui_exception=Ez dago panelik erabiltzailearen interfaze grafikoan |
2685 |
en=hemen\: |
2686 |
en_el_mapa=Mapan\: |
2687 |
en_language=Ingelesa |
2688 |
en_unidades=unitateetan |
2689 |
enable= |
2690 |
enable/Disable=Gaitu / Ezgaitu |
2691 |
enable_3d_edition= |
2692 |
enable_filter_by_area=Hedadura bidezko iragazkia gaitu |
2693 |
enable_labeling=Gaitu etiketak |
2694 |
enabled=Aktiboa |
2695 |
end=Bukatu |
2696 |
end_georef=Bukatu georreferentziazioa |
2697 |
end_polygon=Amaitu poligonoa |
2698 |
end_style=Ertz estiloa |
2699 |
end_test_georef=Amaitu testua |
2700 |
endinfo=Amaiera estatistikak |
2701 |
endnormalizing= |
2702 |
enhanced=Handitzea |
2703 |
enhanced_rad=Handitze radiometrikoak |
2704 |
enhancement= |
2705 |
enlace_vivo=Lotura bizia |
2706 |
enter_description=Sartu deskribapen bat |
2707 |
enter_layer_name=Sartu geruzaren izena |
2708 |
enter_new_layer_name=Idatzi geruza berriaren izena |
2709 |
enter_new_name=Idatzi izen berria |
2710 |
enter_path_to_file=Sartu fitxategiaren bidea |
2711 |
envelope=Luzapena |
2712 |
equal_intervals=Tarte berdinak |
2713 |
equalization=Ekualizazio |
2714 |
equidistance=Distantziakidetasuna |
2715 |
equidistar=Distantziakide |
2716 |
erase=Ezabatu |
2717 |
erases_coordinates= |
2718 |
error=Errorea |
2719 |
errorFENotSupported=Momentuz, kontsultak FILTER ENCODING kodetzea erabiliz bakarrik egin daitezke. Zerbitzariak ez du kodetze hau onartzen. |
2720 |
errorGetRecords=Errore bat sortu da erregistroak lortzean (getRecords) |
2721 |
errorGettingTable= |
2722 |
errorIsASRWServer=SRW zerbitzaria da! |
2723 |
errorMessageJComboBoxItemsSeekerConfigurable=Portaeraren konfigurazio okerra |
2724 |
errorNotCSWSupportedProtocol=Zerbitzaria aurkitu da, baina ez du CS-W protokoloa jasaten. |
2725 |
errorNotParsedReply=Errorea erantzunean. Zerbitzaria aurkitu da baina ziurrenik ez du zehaztutako protokoloa jasaten. |
2726 |
errorNotSupportedCapabilities=Errorea GetCapabilities-ean. Hau, bi arrazoiren ondorio izan daiteke\: Eragiketa burutzean sortutako errorearen edo zehaztutako protokoloa jasangaitza izatearen ondorioa. |
2727 |
errorNotSupportedProtocol=Zerbitzariak ez du zehaztutako protokoloa jasaten |
2728 |
errorNotThesaurusSelected=WFS protokoloak ez du bilaketarik egiten tesauroko elementu bat hautatu ezean |
2729 |
errorSOAPProtocol=Errorea SOAP protokoloan |
2730 |
errorSavingData= |
2731 |
errorServerException=Zerbitzariak salbuespen bat itzuli du |
2732 |
errorServerNotFound=Ez da zerbitzaria aurkitu |
2733 |
error\ accessing\ to\ the\ layer= |
2734 |
error_abriendo_el_documento=Errorea dokumentua irekitzean |
2735 |
error_abrir_fichero=Errorea fitxategia irekitzean |
2736 |
error_adding_default_value_to_projection_parameter=Errorea balio lehenetsia proiekzio-parametroan txertatzen saiatzean |
2737 |
error_adding_filters=Iragazkiek errorea sortzen dute.\nProzesua ez da burutuko errorea\nkonpondu arte. |
2738 |
error_adding_leyend=Errorea geruzari legenda gehitzean |
2739 |
error_adding_max_value_to_projection_parameter=Errorea balio handiena proiekzio-parametroan txertatzen saiatzean |
2740 |
error_adding_min_value_to_projection_parameter=Errorea balio txikiena proiekzio-parametroan txertatzen saiatzean |
2741 |
error_adding_parameter_projection_name=Errorea proiekzio-parametroaren izena txertatzen saiatzean |
2742 |
error_adding_projection_acronym=Errorea proiekzioaren akronimoa txertatzen saiatzean |
2743 |
error_adding_projection_name=Errorea proiekzioaren izena txertatzen saiatzean |
2744 |
error_adding_projection_parameter=Errorea proiekzioaren parametroa txertatzen saiatzean |
2745 |
error_adding_stats= |
2746 |
error_adding_unit_name=Errorea unitatearen izena txertatzen saiatzean |
2747 |
error_aplicando_filtro=Errorea iragazkia aplikatzean |
2748 |
error_capa_puntos=Errorea geruza kargatzean. Agian geoerreferentziazioa ez dago aktibo. |
2749 |
error_carga_capa=Errorea geruza kargatzean |
2750 |
error_cargar_capa=Errorea geruza kargatzean |
2751 |
error_clasificacion_roi=Errorea klasifikazio prozesuan. Berrikusi\: |
2752 |
error_clone_layer=Errorea geruza kopiatzean |
2753 |
error_codifying_dates= |
2754 |
error_codifying_filter_query= |
2755 |
error_codifying_numbers=Errorea zenbakiak kodifikatzean |
2756 |
error_codifying_words= |
2757 |
error_coding_filter_query=Iragazkiaren formatua ez da zuzena\: errorea kodifikatzean |
2758 |
error_comprobando_el_tipo_de_shape= |
2759 |
error_comunicacion_servidor= |
2760 |
error_conexion=Errorea datu-basera konektatzean. |
2761 |
error_creando_filtro=Errorea iragazkietako bat sortzean |
2762 |
error_creando_regla= |
2763 |
error_create_overviews=Ezin izan dira overview-ak sortu |
2764 |
error_creating_rois=Errorea ROIak sortzean |
2765 |
error_cutting=Errorea sortu da ebaketa gauzatzean |
2766 |
error_datos_entrada=Errorea sarrera-datuak prestatzean |
2767 |
error_dont_exists_layer=Geruza ez da existitzen. Ezin da aurrebista erakutsi. |
2768 |
error_escritura=Ezin izan da proiektua gorde |
2769 |
error_expresion=Errorea espresioan |
2770 |
error_expression=Errorea espresioan |
2771 |
error_extensiones_soportadas=Errorea jasandako luzapenen zerrenda lortzean. Ezin da geruza esportatu. |
2772 |
error_file_exists=Fitxategi hau badago. Gainean idaztea nahi duzu? |
2773 |
error_file_not_find_driver=Kontrolatzaileak ez du fitxategi bat aurkitzen |
2774 |
error_file_not_found=Fitxategia ez da aurkitu |
2775 |
error_file_not_valid=Hautatutako fitxategia baliogabea da |
2776 |
error_file_not_writable=Ezin da irteera fitxategirik sortu. |
2777 |
error_filtering=Errorea sortu da iragazkiak gehitzean |
2778 |
error_georasterwriter= |
2779 |
error_georef=Ezin izan da georreferentziazioa aplikatu |
2780 |
error_importando_tabla_color_rmf= |
2781 |
error_lectura=Ezin izan da proiektua ireki |
2782 |
error_leyendo_rmf=Errorea rmf fitxategia irakurtzean. \nZiurtatu fitxategia existitzen dela eta\nidazteko eta irakurtzeko baimenak dauzkala. |
2783 |
error_load_layer=Ezin izan da geruza kargatu. Saiatu eskuz egiten.\n |
2784 |
error_lookingfor_view=Hautatutako bista ez da aurkitu.\nEzin da georreferentziazio-bista kargatu. |
2785 |
error_message=Errorea |
2786 |
error_not_suported_extension= |
2787 |
error_obtaining_default_value_to_projection_parameter=Errorea proiekzio parametroaren balio lehenetsia lortzean |
2788 |
error_obtaining_max_value_to_projection_parameter=Errorea proiekzio parametroaren balio handiena lortzean\n |
2789 |
error_obtaining_min_value_to_projection_parameter=Errorea proiekzio parametroaren balio txikiena lortzean |
2790 |
error_obtaining_projection_acronym=Errorea proiekzioaren akronimoa lortzean |
2791 |
error_obtaining_projection_name=Errorea proiekzioaren izena lortzean |
2792 |
error_obtaining_projection_parameter_name=Errorea proiekzio parametroaren izena lortzean |
2793 |
error_obtaining_unit_list_of_projection_parameter=Errorea proiekzio parametroen unitate-zerrenda lortzean |
2794 |
error_obtaining_unit_name=Errorea unitate-izena lortzean |
2795 |
error_opened_file= |
2796 |
error_opening_the_document=Errorea dokumentua irekitzean. |
2797 |
error_openning_project=Errorea proiektua irekitzean |
2798 |
error_parsing_comboscale_elements=Errorea comboscale-aren elementuak identifikatzean |
2799 |
error_parsing_comboscale_value=Errorea comboscale-aren balioa identifikatzean |
2800 |
error_point_file=Hautatutako puntuen fitxategia ez da baliagarria |
2801 |
error_preview_render= |
2802 |
error_prime_meridiam_parameters=Errorea prime-meridian parametroan |
2803 |
error_printing_layer= |
2804 |
error_processing=Errore bat sortu da prozesuan.\nHau ez da ondo amaitu.\n(informazio gehiago gvSIG.log-en) |
2805 |
error_props_show=Geruza trinkotasunik gabe dago. Hasitako eragiketa amaitu arte itxaron beharko duzu. |
2806 |
error_props_tabs=Ezaugarrien panela itxi egin da panel faltagatik |
2807 |
error_render_preview="Errorea aurrebista renderizatzean" |
2808 |
error_reprojecting=Errorea birproiektatzean |
2809 |
error_roi_not_selected= |
2810 |
error_rois_table=Errorea ROIen taulan |
2811 |
error_rowtable=Errorea taulari lerro bat gehitzean |
2812 |
error_salvando_rmf=Errorea rmf fitxategia idaztean |
2813 |
error_saving_table=Errorea taula gordetzean |
2814 |
error_set_view=Errorea bista kargatzeko parametroak esleitzean |
2815 |
error_setview_preview=Errorea aurrebistako bista esleitzean |
2816 |
error_transformacion=Errorea transformazio parametroetan |
2817 |
error_transformacion1=Ezin da punturen baten alderantzizko transformazioa kalkulatu |
2818 |
error_trying_to_access_to_the_layer=Errorea geruza atzitzean |
2819 |
error_validating_filter_query=Errorea SQL kontsulta balidatzean |
2820 |
error_validating_sql_filter_query=Iragazkiaren formatua ez da zuzena\: errorea SQL kontsulta balidatzean |
2821 |
error_view_not_found=Errorea\: Bista ez da aurkitu. |
2822 |
error_write_overviews=Ezin izan dira overview-ak gorde |
2823 |
error_writer= |
2824 |
error_writer_notsupportedextension= |
2825 |
error_writing_ascii= |
2826 |
error_writing_file= |
2827 |
error_writing_project=Errorea proiektua gordetzean |
2828 |
error_writting_file=Errorea fitxategia idaztean |
2829 |
error_writting_file= |
2830 |
erroraddfieldstable= |
2831 |
errordoubledname= |
2832 |
errores=Erroreak |
2833 |
errores_csv=Gorde erroreak CSV fitxategian. |
2834 |
errorformattingdate= |
2835 |
errorformattingdaterow= |
2836 |
errorformattingdecimalrow= |
2837 |
errorformattingintegerrow= |
2838 |
errorformattingnumberrow= |
2839 |
errorformattingstringrow= |
2840 |
errormodifyoritable= |
2841 |
errornotselectedfield= |
2842 |
errornullsubstring= |
2843 |
errortabledontaltered= |
2844 |
errorwrittingdbf= |
2845 |
es_country=Espainia |
2846 |
es_language=Espainiera |
2847 |
escala=Eskala |
2848 |
escala_desconocida=Eskala ezezaguna |
2849 |
escala_maxima=Eskala handiena |
2850 |
escala_minima=Eskala txikiena |
2851 |
escala_usuario=Erabiltzaileak zehaztutako eskala |
2852 |
escale=Eskala |
2853 |
escribiendo_resultado=Emaitzak idazten |
2854 |
espaciado_horizontal=Sarearen tarte horizontala |
2855 |
espaciado_vertical=Sarearen tarte bertikala |
2856 |
espaciales=Funtzio espazialak |
2857 |
espacio=Espazioa\: |
2858 |
espectrales=Funtzio espektralak |
2859 |
espere=Itxaron, mesedez |
2860 |
esta_formato_desconocido=Formatu ezezaguna |
2861 |
estadisticas=Estatistikak |
2862 |
estadisticas_calculadas=Kalkulatutako estatistikak |
2863 |
estado= |
2864 |
este_por_debajo_de_=Honen azpitik egotea\: |
2865 |
este_por_encima_de=Honen gainetik egotea\: |
2866 |
estilos=Estiloak |
2867 |
estimated_error= |
2868 |
etiquetas=Etiketak\: |
2869 |
eval_expresion_will_be_carried_out_right_now_with_current_values_in_table=Espresioaren kalkulua orain gauzatuko da\ntaulan dauden erregistroekin. |
2870 |
eval_expression_will_be_carried_out_right_now_with_current_values_in_table=Espresioaren kalkulua orain gauzatuko da\ntaulan dauden erregistroekin. |
2871 |
evaluate=Ebaluatu |
2872 |
evaluate_expresion_with_errors=Erroreekin ebaluatutako espresioak |
2873 |
evaluate_expression_with_errors=Erroreekin ebaluatutako espresioak |
2874 |
event=Gertaera |
2875 |
events=Gertaerak |
2876 |
exactSentence=Esaldi berdina |
2877 |
examinar=Aztertu |
2878 |
exception_cloning_legend=Salbuespena legenda klonatzean |
2879 |
expandir=Zabaldu |
2880 |
explanation_sense_field= |
2881 |
exploit=Ustiatu |
2882 |
exploit_=ESPLOTATU |
2883 |
explorer=Esploratu |
2884 |
exponential=Esponentziala |
2885 |
export=Esportatu |
2886 |
exportJOP2Title=JOP2Tra esportatu |
2887 |
export_libreria=Esportatu libreria |
2888 |
export_to=Hona esportatu\: |
2889 |
export_to_map_context=Esportatu Map Context-era |
2890 |
export_to_raster=Esportatu raster-era |
2891 |
exportando_features=Funtzionalitateak esportatzen |
2892 |
exportar=Esportatu |
2893 |
exportar_a= |
2894 |
exportar_ascii= |
2895 |
exportar_pdf=Esportatu pdf batera |
2896 |
exportar_ps=Exportar a ps |
2897 |
exporting_=Esportatzen |
2898 |
expresion=Adierazpena |
2899 |
expresion_error=Errorea adierazpenean |
2900 |
expresions=Adierazpenak |
2901 |
expresions_from_file=Fitxategi adierazpenak |
2902 |
expression=Adierazpena |
2903 |
expression_creator=Iragazteko espresioa sortu |
2904 |
expressions=Adierazpenak |
2905 |
expressions_from_file=Fitxategiaren espresioak |
2906 |
extDerivedGeometries=Eratorritako geometrien hedadura |
2907 |
extProjectBackup=Backup GVP luzapena |
2908 |
extQuickInfo=Informazio azkarraren luzapean |
2909 |
extSelectionTools=Hautaketa tresnaren luzapena. |
2910 |
ext_rs_is_not_a_multiband_layer= |
2911 |
ext_rs_multi_band_layers_required= |
2912 |
ext_rs_no_multiband_layers= |
2913 |
ext_rs_not_enough_multiband_layers= |
2914 |
extend=Luzatu |
2915 |
extend_=LUZATU |
2916 |
extension=Luzapena |
2917 |
extension_activada=Luzapena gaituta. |
2918 |
extension_capa=Erabili beste geruza baten hedadura |
2919 |
extension_from=Hedadura jatorria\: |
2920 |
extension_no_soportada=Hautatutako formatua ez da jasangarria |
2921 |
extension_point_load_extension=Errorea hedadura puntua kargatzean |
2922 |
extension_vista=Erabili bistaren hedadura |
2923 |
extensiones=Luzapenak |
2924 |
extents_no_coincidentes=Hedadurak ez datoz bat |
2925 |
exterior=Kanpo |
2926 |
extraer=Atera |
2927 |
facilities= |
2928 |
facilities_loaded_in= |
2929 |
facility= |
2930 |
factor=Faktorea |
2931 |
factor_zoom_incorrecto=Zoomaren faktorea okerra da. |
2932 |
failed=Errorea |
2933 |
failed_accessing_file=Hutsegitea fitxategira iristean. |
2934 |
failed_acessing_files=Hutsegitea fitxategietara iristean. |
2935 |
failed_applying_following_line_will_use_default_confg=Hutsegitea lerroa jarraitutako etiketatua aplikatzean. Lehenetsitako konfigurazioa erabiliko da. |
2936 |
failed_calculating_intervals=Hutsegitea bitarteak kalkulatzean |
2937 |
failed_computing_intervals=Hutsegitea bitarteak kalkulatzean |
2938 |
failed_creating_object=Hutsegitea objektuak sortzean. |
2939 |
failed_creating_the_temporal_layer=Hutsegitea geruza tenporala sortzean |
2940 |
failed_installing_symbol_editor=Ezin izan da ikurren editorea instalatu |
2941 |
failed_reading_file=Hutsegitea fitxategia irakurtzean |
2942 |
failed_restoring_online_resource_values= |
2943 |
fallo_capas=Hutsegitea geruzetara iristean. Hurrengo geruzak proiektutik ezabatuko dira |
2944 |
fallo_crear_conexion= |
2945 |
fallo_crear_pool= |
2946 |
fallo_obtener_conexion_existente= |
2947 |
fallo_obtener_tablas= |
2948 |
fallo_realizar_consulta= |
2949 |
fallo_registrar_conexion= |
2950 |
false=Faltsu |
2951 |
false_easting=Ekialde faltsua |
2952 |
false_northing=Iparralde faltsua |
2953 |
family=Familia |
2954 |
fathom=brazak |
2955 |
fax=Faxa |
2956 |
feathering=Feathering |
2957 |
feature=Geruzak |
2958 |
feature_Selection_Info=Hautatu geruza bat WFS zerbitzaritik kargatzeko. |
2959 |
feature_to_load=Kargatzeko geruza |
2960 |
featureclass=Bektoriala |
2961 |
features=Objektuak |
2962 |
features_desea_continuar=featureak, jarraitu nahi duzu? |
2963 |
features_of_destination_lyr= |
2964 |
features_of_first_layer= |
2965 |
featureserver=Zerbitzu bektoriala |
2966 |
feet=Oinak |
2967 |
fichero=Fitxategia |
2968 |
fichero_creado_en=Fitxategia hemen gordeta\: |
2969 |
fichero_creado_en_formato=Fitxategia formatu honetan sortua\: |
2970 |
fichero_existe=Fitxategia badago |
2971 |
fichero_generado= |
2972 |
fichero_incorrecto=Fitxategia ez da zuzena |
2973 |
fichero_ya_existe_seguro_desea_guardarlo=Fitxategia lehendik ere badago, jarraitu nahi duzu? |
2974 |
fid1=FID 1 |
2975 |
fid2=FID 2 |
2976 |
field=Eremua |
2977 |
field_added_successfully=Eremua zuzen gehitu da |
2978 |
field_already_exists=Eremua lehendik ere badago |
2979 |
field_configuration= |
2980 |
field_decimal_count=Zehaztasun hamartarra |
2981 |
field_default_value=Balio lehenetsia |
2982 |
field_for_link_not_found_in_table=Elkartze-eremua ez da aurkitu irteera-taulan |
2983 |
field_for_link_not_found_in_table_to_import=Elkartze-eremua ez da aurkitu inportatze taulan |
2984 |
field_length=Tamaina |
2985 |
field_manager=Eremu editorea |
2986 |
field_name=Eremuaren izena |
2987 |
field_name_conflict=Arazoa eremuaren izenarekin |
2988 |
field_number=Eremu-zenbakia |
2989 |
field_size= |
2990 |
field_to_be_labeled=Etiketatu beharreko eremua |
2991 |
field_toolbar= |
2992 |
field_type=Mota |
2993 |
fields=Eremuak |
2994 |
fields_Selection_Info=Kargatu behar den geruzaren eremuen hautaketa (WFS zerbitzari guztiek ez dute jasaten).\nGeometria motaren eremua hautatuta egon behar da. |
2995 |
fields_exp=Eremuak |
2996 |
fields_of_the_selected_feature_explanation=Hautatutako objektuaren eremuak.\nEremu bakoitza komaxo bikoitzaren bidez idatziko da. |
2997 |
fields_uppercase_first=Eremuak |
2998 |
file=Fitxategia |
2999 |
file_corrupt=Fitxategi okerra |
3000 |
file_doesn_exists= |
3001 |
file_exists=Fitxategia lehendik ere badago, jarraitu nahi duzu? |
3002 |
file_generated= |
3003 |
file_name=Fitxategia |
3004 |
file_not_found== |
3005 |
file_not_found\= |
3006 |
file_size_in_bytes=Fitxategiaren tamaina |
3007 |
file_too_big=Sarrera rasterra handiegi da TIFF bat sortzeko (>4GB).\nProzesuaren irteera-emaitza JPEG2000 formatuan konprimituko da. |
3008 |
file_version=Fitxategiaren bertsioa |
3009 |
fileexists= |
3010 |
filenotfound= |
3011 |
filenotoverwrite= |
3012 |
filenotsave= |
3013 |
files=Fitxategiak |
3014 |
fill=Bete |
3015 |
fill_color=Kolore betegarria |
3016 |
fill_name=Bete izena |
3017 |
fill_opacity=Betegarriaren gardentasuna |
3018 |
fill_pattern=Betegarri patroia |
3019 |
fill_properties=Betegarriaren ezaugarriak |
3020 |
filter=Iragazkia |
3021 |
filterOnALayer=Geruza-iragazkia |
3022 |
filterOnAWFSLayer=WFS geruza-iragazkia |
3023 |
filterTooltip=Iragazkia |
3024 |
filter_by_area= |
3025 |
filter_by_sentence=Sententzia bidezko iragazkia |
3026 |
filter_contains= |
3027 |
filter_contains_window_title= |
3028 |
filter_different= |
3029 |
filter_equals= |
3030 |
filter_filter= |
3031 |
filter_numeric_different= |
3032 |
filter_numeric_equals= |
3033 |
filter_numeric_greater= |
3034 |
filter_numeric_less= |
3035 |
filter_of_Table=Taula-iragazkia |
3036 |
filter_raster_again=Aurreprozesua berriro aplikatu nahi duzu? |
3037 |
filter_remove_filter=Kendu iragazkia |
3038 |
filter_with_an_incorrect_format=Iragazkiaren formatua okerra da |
3039 |
filter_write_string= |
3040 |
filtered_features=Elementu |
3041 |
filtro=Iragazkia |
3042 |
filtro_de=Holako iragazkia\: |
3043 |
filtros=Iragazkiak |
3044 |
final_point=Azken puntua |
3045 |
finalizar=Bukatu |
3046 |
finded=Aurkitua |
3047 |
finish=Bukatu |
3048 |
finishprocess= |
3049 |
first_derivative= |
3050 |
first_transf=Joan lehenengo transformaziora |
3051 |
fit_ArcIms_layer=Doitu ArcIMS geruza |
3052 |
fit_WCS_layer=Doitu WCS geruza |
3053 |
fit_WFS_layer=Doitu WFS geruza |
3054 |
fit_WMS_layer=Doitu WMS geruza |
3055 |
fit_inside_polygon=Jarri poligonoaren barruan |
3056 |
fit_on_text_area=Egokitu testu-gunera |
3057 |
fixedScaleCheckBox=Eskala finkoa |
3058 |
fixed_color=kolore finkoa |
3059 |
fixed_height=Tamaina finkoa |
3060 |
fixed_size=Tamaina finkoa |
3061 |
fixed_text_size=Testu tamaina finkoa |
3062 |
flag_amount= |
3063 |
flip=Alderantzikatu |
3064 |
flip_all=Alderantzikatu denak |
3065 |
flip_first=Alderantzikatu lehena |
3066 |
flip_lines_layer_message= |
3067 |
flip_lines_note= |
3068 |
folder_images=Irudien direktorioa |
3069 |
follow= |
3070 |
following_area=Hurrengo area |
3071 |
following_line=Lerroa jarraituz |
3072 |
fondo=Atzeko planoa |
3073 |
font=Letra-tipoa |
3074 |
font_color=Letra-tipoaren kolorea |
3075 |
fontcolor=Testuaren kolorea |
3076 |
fontheight=Testuaren altura |
3077 |
fontrotate=Testuaren biraketa |
3078 |
fontstyle=Testuaren estiloa |
3079 |
fonttext=Testua |
3080 |
fonttype=Letra tipoa |
3081 |
foot=oinak |
3082 |
forceCoincidencesConfigurationLabel= |
3083 |
force_scale=Behartu eskala |
3084 |
foreground_alpha= |
3085 |
format=Formatua |
3086 |
formato=Formatua |
3087 |
formato_de_numero_incorrecto=Zenbakiaren formatua okerra da |
3088 |
formato_del_campo_incorrecto=Eremuaren formatua ez da zuzena |
3089 |
formato_incorrecto=Formatoa ez da zuzena |
3090 |
formato_no_numerico=Formatu ez da zenbakizkoa |
3091 |
formatos=Formatuak |
3092 |
formatted=Formatua |
3093 |
frame= |
3094 |
frei_chen=Freichen |
3095 |
freichen=Freichen |
3096 |
from=Hemendik\: |
3097 |
fuente=Letra-tipoa |
3098 |
fuera_de_extent=Hautatutako puntua irudiaren hedaduratik kanpo dago |
3099 |
fullExtent=Raster geruzaren hedadura osoa |
3100 |
full_view=Zoom osoa |
3101 |
funciones_jtree=Funtzioak |
3102 |
function=Funtzioa |
3103 |
fusion=Irudien fusioa |
3104 |
fusion_atrous=Atrous fusioa |
3105 |
fusion_pc=Irudien 'osagai nagusizko' fusioa aplikatzen |
3106 |
fusion_wavelets=Irudien 'Wavelets Atrous' fusioa aplikatzen |
3107 |
fusionando_imagen=Fusionatutako irudia sortzen. Eragiketa honek denbora iraun dezake. Itxaron, mesedez. |
3108 |
gauss=Gauss |
3109 |
gaussian= |
3110 |
gazetteer_connect=Kokatu izenaren arabera |
3111 |
gazetteer_search=Kokatu izenaren arabera |
3112 |
gcps_exist=\u0093Raster-ari lotutako kontrol puntuak badaude. Gainean idaztea nahi duzu?\u0094 |
3113 |
gdbmsdbfdriver= |
3114 |
generacion_overviews=Sortu overview-ak rasterra kargatzean |
3115 |
general=Orokorra |
3116 |
general_info=Dataset-aren informazioa |
3117 |
generalization_factor= |
3118 |
generando_bloque=Blokea sortzen |
3119 |
generando_histograma=Histograma sortzen; itxaron, mesedez... |
3120 |
generando_pcs=Osagai nagusien irudia sortzen |
3121 |
generando_recorte=Mozten |
3122 |
generando_roi=ROIa sortzen... |
3123 |
generando_scatterplot=Sakabanatze-diagrama sortzen |
3124 |
generar_fichero=Sortu fitxategia |
3125 |
generar_overviews=Sortu sarrerak |
3126 |
generate_mosaic=Irudi-mosaikoa sortzen. Eragiketa honek denbora iraun dezake. Itxaron, mesedez... |
3127 |
generate_news_fields= |
3128 |
generate_report= |
3129 |
generating_intervals=Tarteak sortzen |
3130 |
generating_pie_legend= |
3131 |
geo_field=Eremu geometrikoa |
3132 |
geo_field_error=Errorea eremu geometrikoekin |
3133 |
geo_field_not_available=Arazo bat egon da geometriako eremu baliogabeak lortzean |
3134 |
geo_raster=GeoRaster |
3135 |
geodb_connections=DB espazialetarako konexioak |
3136 |
geogcs=Geogcs |
3137 |
geoloc=Geolokalizatu |
3138 |
geolocation=Geolokalizazio |
3139 |
geometries=Geometriak |
3140 |
geometry=Geometria |
3141 |
geometry-info= |
3142 |
geometry_without_internal_shape_at_row=Shape mota definitu gabeko geometria, lerroan |
3143 |
georaster=Geoerreferentziazioa |
3144 |
georef=Geoerreferentziatu |
3145 |
georef_algorithm=Georreferentziazio algoritmoa |
3146 |
georef_file=Geoerreferentziatzeko fitxategia |
3147 |
georef_loading=Georreferentziazio modulua kargatzen |
3148 |
georef_type=Georreferentziazio mota |
3149 |
georeferenciado=Geoerreferentziatua |
3150 |
georeferencing=Geoerreferentziatzen |
3151 |
georref=Geoerreferentziatua |
3152 |
georreferenciacion=Georreferentziazioa |
3153 |
georreferenciacion_process=Georreferentziazio prozesua |
3154 |
georreferenciado=Geoerreferentziatua |
3155 |
georreferenciar=Geoerreferentziatu |
3156 |
georreferencing_log_message=Irudia georreferentziatzen. Eragiketa honek denbora iraun dezake. Itxaron, mesedez... |
3157 |
geounits=Unitate geografikoak |
3158 |
gestion_encuadre=Enkoadraketen kudeaketa |
3159 |
gestor=ROI editorea |
3160 |
gestor_db=DB espazialetarako konexio kudeatzailea |
3161 |
get_tool_focus=Tresnaren fokua berreskuratzen du |
3162 |
get_view=Kapturatu bista |
3163 |
getting_layer_shape_type=Shape mota lortzen |
3164 |
getting_shape_type=Shape mota zehazten |
3165 |
girar_elementos_a_medida_que_se_copian= |
3166 |
global=Globala |
3167 |
gml=GML |
3168 |
gml_files=gml fitxategiak |
3169 |
gml_validate_with_schema= |
3170 |
goFirstButtonTooltip=Lehena |
3171 |
goLastButtonTooltip=Azkena |
3172 |
goNextButtonTooltip=Hurrengoa |
3173 |
goPreviousButtonTooltip=Aurrekoa |
3174 |
gon=gradu ehundarrak (GRAD) |
3175 |
goto=Zooma egin bilaketan |
3176 |
gpe_coordinates=Ikur dezimala |
3177 |
gpe_coordinatesSeparator=Koordenatu-bereizlea |
3178 |
gpe_create_default_schema=Sortu eskema lehenetsia |
3179 |
gpe_decimalDigits=Hamartar kopurua |
3180 |
gpe_defaultBlancSpace=Espazio hutsa etiketentzat |
3181 |
gpe_exporting=Geruza esportatzen |
3182 |
gpe_gvsig_dont_support_multilayer=gvSIG bertsio honek ez du geruza askoko formaturik jasaten. Geometria guztiak geruza berdinean kargatuko dira. |
3183 |
gpe_namespacePrefix=Namespace-aren aurrizkia |
3184 |
gpe_namespaceURI=Namespace |
3185 |
gpe_preferences_window=Gml Persistence Engine |
3186 |
gpe_preferences_window_coordinates=Koordenatuak |
3187 |
gpe_preferences_window_other=Besteak |
3188 |
gpe_preferences_window_xml=XML |
3189 |
gpe_preferences_window_xmlschema=XML eskema |
3190 |
gpe_schemaName=Eskema lehenetsiaren izena |
3191 |
gpe_select_file=Hautatu fitxategia |
3192 |
gpe_select_format=Hautatu formatua |
3193 |
gpe_select_schema=Hautatu XML eskema |
3194 |
gpe_select_version=Hautatu bertsioa |
3195 |
gpe_select_writer=Hautatu writer-a |
3196 |
gpe_select_writer_window=Esportatu fitxategira |
3197 |
gpe_tuplesSeparator=Koordenatu bikoteen arteko banatzailea |
3198 |
gpe_xmlEncoding=Kodetzea |
3199 |
gpe_xmlVersion=XML bertsioa |
3200 |
gps_control_panel= |
3201 |
gps_not_ready= |
3202 |
gps_settings= |
3203 |
grad=gradu ehundarrak (GRAD) |
3204 |
gradient_color=Gradiente kolorea |
3205 |
gradient_fill=Gradiente betegarria |
3206 |
gradient_fill_symbol=Gradiente betegarri ikurra |
3207 |
grado_polinomio=Polinomioaren gradua |
3208 |
grados=Graduak\: |
3209 |
graduated_symbols=Sinbolo graduatuak |
3210 |
grafico=Grafikoa |
3211 |
gray=Grisa |
3212 |
grayconversionscale=B/W bihurketa |
3213 |
grayescaleconversion=Gris-eskalara bihurketa |
3214 |
grayscaleconversion=Gris-eskala |
3215 |
green=Berdea |
3216 |
greenwichLongitude=Meridianoaren longitudea |
3217 |
grid=Sareta |
3218 |
grids_en=Sareta hemen\: |
3219 |
grosor_linea=Lerroaren lodiera\: |
3220 |
group=Multzokatu |
3221 |
group_graphic_line=Multzokatu lerro grafikoa |
3222 |
group_layers=Multzokatu geruzak |
3223 |
group_layers_option=Geruza multzoa |
3224 |
grupo=taldea |
3225 |
guardado=Hemen gorde da\: |
3226 |
guardando_capa=Geruza gordetzen |
3227 |
guardar=Gorde |
3228 |
guardar_cambios=Aldaketak gorde nahi dituzu? |
3229 |
guardar_clave=Gorde gakoa |
3230 |
guardar_como=Gorde honela\: |
3231 |
guardar_como_plantilla=Gorde txantiloi moduan |
3232 |
guardar_como_predeterminado=Kolore-taula hau fitxategiaren lehenetsitako taula gisa gorde nahi duzu? |
3233 |
guardar_en_disco=Gorde diskoan automatikoki |
3234 |
guardar_leyenda=Gorde legenda |
3235 |
guardar_predeterminado=Gorde lehenetsi moduan |
3236 |
guardar_proyecto=Gorde proiektua |
3237 |
guardar_tabla=Gorde taula |
3238 |
guardar_tooltip=Proiektuaren aldaketak gordetzen ditu |
3239 |
guess_image_geometry= |
3240 |
gvSIG=gvSIG |
3241 |
gvSIG_archivos= |
3242 |
gvSIG_cant_save_changes_in_this_kind_of_format=gvSIGek ezin ditu aldaketak formatu mota honetan gorde |
3243 |
gvSIG_export= |
3244 |
gvSIG_style_definition_file= |
3245 |
gvSIG_symbol_definition_file= |
3246 |
gvsig=gvSIG |
3247 |
halo=Halo |
3248 |
has_bad_format=Formatu ezegokia dauka |
3249 |
hasta= |
3250 |
hay_mas_de_una_geometria_seleccionada=Geometria bat baino gehiago dago hautatuta |
3251 |
headerTableAttribute=Atributua |
3252 |
headerTableValue=Balioa |
3253 |
header_Size=Goiburuaren tamaina |
3254 |
height=Altuera |
3255 |
help=Laguntza |
3256 |
hemisphere_degree=Gradu hirurogeitarrak eta hemisferioa |
3257 |
hemisphere_degree_minute=Gradu, minutu hirurogeitarrak eta hemisferioa |
3258 |
hemisphere_degree_minute_second=Gradu, minutu, segundo hirurogeitarrak eta hemisferioa |
3259 |
hiatogramMatchLog='HistogramMatching' aplikatzen ari da hautatutako irudietan. Eragiketa honek denbora iraun dezake. Itxaron, mesedez...\n\nUneko irudia\: |
3260 |
hidePopupIfThereAreNoItemsConfigurationLabel=Popup-a ezkutatzen du ez badago itemik |
3261 |
hide_grid= |
3262 |
high=Altua |
3263 |
highpassfilter=goi-paseko iragazkia |
3264 |
histogram_error=Errorea histograma kalkulatzean |
3265 |
histogram_matching=Histogramen korrespondentzia |
3266 |
histogram_type=Mota |
3267 |
histograma=Histograma |
3268 |
histograms=Histogramak |
3269 |
histohramMatchProcess=Histogramen korrespondentzia |
3270 |
horizontal=Horizontala |
3271 |
horizontal_space=Espazio horizontala |
3272 |
host=Ostalaria |
3273 |
hostname=Hostname |
3274 |
hours=Orduak |
3275 |
hsltorgb=HSL->RGB |
3276 |
html_in_a_new_view=<HTML>Proiektuan bista berria sortzen du. Bista berrian fitxategiak zehaztutako geruza guztiak jasoko dira.</HTML> |
3277 |
html_in_other_view=<HTML>Gehitu geruzak zerrenda honetan zehaztutako bistan\:</HTML> |
3278 |
html_in_the_current_view=<HTML>Fitxategian zehaztutako geruzak aktibo dagoen bistan gehitzen ditu.</HTML> |
3279 |
html_recalibrate= |
3280 |
hue= |
3281 |
i_j_minutes_kilometers= |
3282 |
i_j_secs_meters= |
3283 |
id=ID |
3284 |
id_error=Errorea IDekin |
3285 |
id_field=Eremua IDekin |
3286 |
id_not_available=IDa ez dago erabilgarri |
3287 |
idioma=Idioma |
3288 |
ignoreButton= |
3289 |
ignore_raster_proj=Ezikusi reasterraren proiekzioa eta kargatu |
3290 |
ignore_zero_values= |
3291 |
igual_todos_lados=Alde guztietatik berdin mugitzea. |
3292 |
ihs=IHS |
3293 |
image=Irudia |
3294 |
image_fusion=Irudiak bateratzen |
3295 |
image_fusion_process=Irudiak bateratzeko prozesua |
3296 |
image_master=Irudi Nagisua |
3297 |
imagen=Irudia |
3298 |
imagen_clasificar=Klasifikatu beharreko irudia\: |
3299 |
imagen_completa=Osoa |
3300 |
imagen_landsat=Landsat irudia |
3301 |
imagen_no_accesible=Ezin izan da irudia atzitu. |
3302 |
imagen_transformar=Transformatu beharreko irudia |
3303 |
imagenes=Irudiak (*.bmp, *.png, *.jpg, *.jpeg) |
3304 |
imageserver=Irudi-zerbitzua |
3305 |
imagex=X irudia |
3306 |
imagey=Y irudia |
3307 |
import=Inportatu |
3308 |
import_fields=Inportatu eremuak |
3309 |
import_from_ascii=Inportatu puntuen taula .csv fitxategitik. |
3310 |
import_layer= |
3311 |
import_libreria=Inportatu libreria |
3312 |
import_map_context=Inportatu mapak OGC Web Map Context fitxategi batetik |
3313 |
importar=Inportatu |
3314 |
importarRejilla=Inportatu sareta |
3315 |
importar_extent=Inportatu oraingo bistaren extent-a |
3316 |
impresora=Inprimagailu |
3317 |
imprimir=Inprimatu |
3318 |
in=hemen\: |
3319 |
in_beyond=Honen azpitik\: |
3320 |
in_layer=Geruzan |
3321 |
in_proj4_projection=proj4 proiekzioan |
3322 |
in_the_middle=Erdian |
3323 |
in_the_paper=Paperean |
3324 |
in_the_world=Munduan |
3325 |
inches=Hazbeteak |
3326 |
incompatible_types_of_link_fields=Lotura-eremu mota bateraezinak |
3327 |
incompatible_types_to_calculate_the_normalization= |
3328 |
incorrect=okerra |
3329 |
incorrectNumberOfParametersWritten=Idatzitako parametroen zenbateko okerra |
3330 |
incorrectParameter=Parametro okerra |
3331 |
incorrect_annotation_format=Oharpenaren formatua oker. |
3332 |
incorrect_color= |
3333 |
incorrect_coordinate_format=Koordenatuaren formatu okerra |
3334 |
incorrect_domain=Domeinu okerra |
3335 |
incorrect_expression=Espresio okerra |
3336 |
incorrect_file=Fitxategi okerra |
3337 |
incorrect_format_on_date=Dataren formatu okerra |
3338 |
incorrect_option=Aukera okerra |
3339 |
incorrect_path= |
3340 |
incorrect_point=Puntu okerra |
3341 |
incorrect_position= |
3342 |
incorrect_size=Tamaina okerra |
3343 |
incorrect_value=Balioa okerra |
3344 |
increase=Kurtsore zooma |
3345 |
increase_statistics=Estatistika kalkuluen gehikuntza |
3346 |
incremento_overview=Gehikuntza overview-ak sortzerakoan |
3347 |
incremento_recorte=Prozesuaren portzentaia |
3348 |
indexar_campos=Indexatu eremuak |
3349 |
inf_der=Behe-eskuin |
3350 |
info=Informazioa |
3351 |
infoCRS=CRSaren informazioa |
3352 |
info_extrusion= |
3353 |
info_format_not_supported= |
3354 |
info_transformations=Transformazioaren informazioa |
3355 |
infobreak= |
3356 |
infocrs=CRS info |
3357 |
infodef= |
3358 |
informacion=Informazioa |
3359 |
informacion_adicional=Informazio gehigarria |
3360 |
informaci\u00f3n= |
3361 |
information=Informazioa |
3362 |
infovalue= |
3363 |
iniciando_proceso=Prozesua hasten |
3364 |
initial_canvas_warning= |
3365 |
initial_jcrs_warning=<html><b>KONTUZ!</b><br>JCRS luzapenaren proba-bertsio bat erabiltzen ari zara. Erroreak izan ditzake.</html> |
3366 |
initial_skin_warning= |
3367 |
initial_warning=<html><b>ADI!</b><br>Garatzen ari den bertsioa. Akats garrantzitsuak izan ditzake eta editatutako fitxategietan kalteak eragin ditzake.<br><br>gvSIG programarekin normal lan egin nahi baduzu, azken bertsio egonkorra erabiltzea aholkatzen dizugu.</html> |
3368 |
initial_warning_3D= |
3369 |
input_hist=Sarrera |
3370 |
input_output_error=Errorea sarrera/irteeran. |
3371 |
insert=Txertatu |
3372 |
insert_basis_point=Zehaztu oinarri-puntua |
3373 |
insert_central_point_or_3p=Txertatu erdiko puntua edo [3P] |
3374 |
insert_central_point_polygon=Txertatu poligonoaren erdiko puntua |
3375 |
insert_column=Zehaztu zutabea |
3376 |
insert_destination_point=Zehaztu xede-puntua |
3377 |
insert_distance_another_axis=Txertatu beste ardatzarekiko distantzia |
3378 |
insert_factor=Txertatu eskala-faktorea |
3379 |
insert_factor_or_reference=Zehaztu eskala-faktorea<2> edo erreferentzia[R] |
3380 |
insert_first_point=Txertatu lehenengo puntua |
3381 |
insert_first_point_corner=Txertatu izkinaren lehen puntua |
3382 |
insert_first_point_or_distance=Txertatu lehenengo puntua edo distantzia |
3383 |
insert_first_point_scale=Zehaztu eskala-zuzenaren jatorri puntua |
3384 |
insert_initial_point_axis=Txertatu elipsearen ardatzaren hasierako puntua |
3385 |
insert_last_point=Txertatu azken puntua |
3386 |
insert_last_point_axis=Txertatu elipsearen ardatzaren azken puntua |
3387 |
insert_last_point_reference=Zehaztu zuzen horren azken puntua |
3388 |
insert_last_point_scale=Zehaztu eskala-zuzenaren azken puntua |
3389 |
insert_length_or_point=Txertatu luzera edo puntua |
3390 |
insert_more_points_or_finish=Gehitu puntu gehiago edo amaitu |
3391 |
insert_move_first_point=Txertatu mugimenduaren lehenengo puntua |
3392 |
insert_move_last_point=Txertatu mugimenduaren bigarren puntua |
3393 |
insert_next_point=Txertatu hurrengo puntua |
3394 |
insert_next_point_arc_or_close=Txertatu hurrengo puntua, arkua[A] edo Itxi polilinea[C] edo Amaitu[T] |
3395 |
insert_next_point_line_or_close=Txertatu hurrengo puntua, lerroa[N], Itxi polilinea[C] edo Amaitu[T] |
3396 |
insert_next_point_selection_or_end_polygon=Txertatu hurrengo puntua edo hautatutako poligonoa amaitu[E] |
3397 |
insert_number_sides=Txertatu alde kopurua |
3398 |
insert_opposited_corner=Txertatu kontrako izkina |
3399 |
insert_point=Txertatu puntua |
3400 |
insert_point_corner=Txertatu kontrako izkinako puntua |
3401 |
insert_point_corner_or_square=Txertatu aurkako izkinaren puntua edo laukia[C] |
3402 |
insert_point_move=Txertatu desplazamendu-puntua |
3403 |
insert_point_or_end=Txertatu puntua edo amaitu geometria [E] |
3404 |
insert_point_selection=Zehaztu hautaketa-puntua |
3405 |
insert_point_selection_or_types=Zehaztu puntua edo Zirkunf.[IC], Laukiz. kanpoan[OR], Polil.[IP], Pol. ebak.[CP], Pol. kanpoan[OP], Zirkunf. ebak.[CC],Zirkunf. kanpoan[OC] |
3406 |
insert_radius=Zehaztu erradioa(r) |
3407 |
insert_radius_or_second_point=Txertatu erradioa edo bigarren puntua |
3408 |
insert_reference_point=Zehaztu zuzenaren jatorri-puntua |
3409 |
insert_reference_point_or_factor=Zehaztu zuzenaren jatorri-puntua edo eskala faktorea[F] |
3410 |
insert_rotation_angle=Zehaztu biraketa angelua |
3411 |
insert_row=Txertatu ilara |
3412 |
insert_second_point=Txertatu bigarren puntua |
3413 |
insert_second_point_angle=Txertatu bigarren puntua edo angelua |
3414 |
insert_second_point_move=Zehaztu desplazamenduaren bigarren puntua |
3415 |
insert_second_point_selection=Zehaztu hautatutako laukizuzenaren bigarren puntua |
3416 |
insert_selection_last_point=Txertatu hautatutako laukizuzenaren aurkako izkina |
3417 |
insert_selection_point=Txertatu hautatutako puntua |
3418 |
insert_third_point=Txertatu hirugarren puntua |
3419 |
insertar=Txertatu |
3420 |
insertar_cajetin=Txertatu inskripzio-laukia |
3421 |
insertar_capa=Txertatu geruza |
3422 |
insertar_circulo=Txertatu zirkulua |
3423 |
insertar_columna=Txertatu zutabea |
3424 |
insertar_en_la_vista_la_capa_creada=Sortutako geruza bistan txertatu nahi duzu? |
3425 |
insertar_escala=Txertatu eskala |
3426 |
insertar_fila=Txertatu ilara |
3427 |
insertar_imagen=Txertatu irudia |
3428 |
insertar_leyenda=Txertatu legenda |
3429 |
insertar_linea=Txertatu lerroa |
3430 |
insertar_localizador=Txertatu bilagailua |
3431 |
insertar_norte=Iparraldea txertatu |
3432 |
insertar_poligono=Txertatu poligonoa |
3433 |
insertar_polilinea=Txertatu polilinea |
3434 |
insertar_punto=Txertatu puntua |
3435 |
insertar_recta=Txertatu lerro zuzena |
3436 |
insertar_rectangulo=Txertatu laukizuzena |
3437 |
insertar_texto=Txertatu testua |
3438 |
insertar_vista=Txertatu bista |
3439 |
inside_circle=Zirkunferentziaren barruan |
3440 |
inside_polygon=Poligonoaren barruan |
3441 |
installer.ApplicationReadmeText= |
3442 |
installer.Back=Atzera |
3443 |
installer.Browse=Arakatu... |
3444 |
installer.BuildFileText= |
3445 |
installer.BuildUninstallText= |
3446 |
installer.Cancel=Utzi |
3447 |
installer.CleanupInstallText= |
3448 |
installer.Close=Itxi |
3449 |
installer.ConsolePause@Message= |
3450 |
installer.ConsolePauseQuitText= |
3451 |
installer.ConsolePauseText= |
3452 |
installer.ConsoleSelectDestinationText= |
3453 |
installer.CreateDesktopShortcutText= |
3454 |
installer.CreateQuickLaunchShortcutText= |
3455 |
installer.CustomInstallDescription= |
3456 |
installer.DirectoryNameErrorText= |
3457 |
installer.DirectoryPermissionText= |
3458 |
installer.DisplayName= |
3459 |
installer.DownloadingFilesText= |
3460 |
installer.ErrorTitle= |
3461 |
installer.ExitText= |
3462 |
installer.ExitTitle= |
3463 |
installer.FileBeingInstalledText=Kopiatzen <%FileBeingInstalled%> |
3464 |
installer.FileBeingUninstalledText=Ezabatzen <%FileBeingUninstalled%> |
3465 |
installer.FileOverwriteText= |
3466 |
installer.Finish=Amaitu |
3467 |
installer.GroupBeingInstalledText=Instalatzen <%GroupBeingInstalled%>... |
3468 |
installer.GroupBeingUninstalledText=Ezabatzen <%GroupBeingUninstalled%> |
3469 |
installer.Help=Laguntza |
3470 |
installer.InsertDiscText= |
3471 |
installer.InstallApplicationText=Instalatu <%AppName%> |
3472 |
installer.InstallCompleteText= |
3473 |
installer.InstallErrorText= |
3474 |
installer.InstallPrepareText= |
3475 |
installer.InstallStartupText= |
3476 |
installer.InstallTitleText= |
3477 |
installer.InstallationCompleteText= |
3478 |
installer.InstallingApplicationText= |
3479 |
installer.LaunchApplicationText= |
3480 |
installer.LocateJavaRuntime@PromptMessage= |
3481 |
installer.LocateJavaRuntime@StatusMessage= |
3482 |
installer.Next=Hurrengoa |
3483 |
installer.No=Ez |
3484 |
installer.OK=OK |
3485 |
installer.PasswordIncorrectText= |
3486 |
installer.ProgramFilesDescription= |
3487 |
installer.PromptForDirectoryMessage= |
3488 |
installer.PromptForDirectoryNewFolderText= |
3489 |
installer.PromptForDirectoryTitle= |
3490 |
installer.PromptForRootText= |
3491 |
installer.RequireAdministratorText= |
3492 |
installer.RequireRootText= |
3493 |
installer.SelectLanguageText= |
3494 |
installer.SeparatorText= |
3495 |
installer.String.database.entries= |
3496 |
installer.String.directories= |
3497 |
installer.String.environment.variables= |
3498 |
installer.String.files=Fitxategiak |
3499 |
installer.String.package.entries= |
3500 |
installer.String.registry.entries= |
3501 |
installer.String.shortcuts= |
3502 |
installer.TextWindow@Caption= |
3503 |
installer.TextWindow@CloseButton=<%Close%> |
3504 |
installer.TextWindow@Message= |
3505 |
installer.TextWindow@Title= |
3506 |
installer.TypicalInstallDescription= |
3507 |
installer.UninstallApplicationText= |
3508 |
installer.UninstallCompleteText= |
3509 |
installer.UninstallLeftoverText= |
3510 |
installer.UninstallPrepareText= |
3511 |
installer.UninstallStartupText= |
3512 |
installer.UninstallTitleText= |
3513 |
installer.UninstallingApplicationText= |
3514 |
installer.UnpackingFilesText= |
3515 |
installer.UnzipFile@StatusText= |
3516 |
installer.UpdateRegistryText= |
3517 |
installer.VersionHelpText= |
3518 |
installer.ViewReadmeText= |
3519 |
installer.Yes=Bai |
3520 |
installer.installer.UpdateRegistryText= |
3521 |
instead=ordez |
3522 |
integer_value= |
3523 |
inteligentSearch=Bilaketa adimentsua |
3524 |
inteligentSearchAscii=Hitzaren forma guztiak |
3525 |
inter_arc=Barruko arkua |
3526 |
inter_line=Barruko lerroa |
3527 |
interleave=Tartekatu\: |
3528 |
internal_polygon=Barruko poligonoa |
3529 |
internal_polygon_=Barruko poligonoa |
3530 |
interpolacion=Interpolazioa |
3531 |
interpolado=Interpolatua |
3532 |
interpolando=Interpolatzen |
3533 |
interpolar= |
3534 |
intersection_point= |
3535 |
interval=Tartea |
3536 |
intervalo=Tartea |
3537 |
intervals=Tarteak |
3538 |
into_circle=Inskribatua |
3539 |
into_circle_or_circumscribed=Zirkuluan inskribatua[I] edo zirkunskribatua[C]<C> |
3540 |
intro_tablename=Sortuko duzun taularen izena sartu. OHARRA\: Taula aurretik badago, ezabatu egingo da. |
3541 |
intro_tablename_blank= |
3542 |
introduce_nombre=Sartu izen berria |
3543 |
introduzca_el_nombre_de_la_nueva_capa_de_anotaciones=Sartu oharpen geruza berriaren izena |
3544 |
introduzca_intervalo_deseado=Sartu nahi duzun tartea |
3545 |
introduzca_nuevo_nombre_para_la_vista=Sartu bistaren izen berria |
3546 |
inutilizar= |
3547 |
invFlattening=zapaltasunaren alderantzizkoa |
3548 |
inv_f=Zapaltasunaren alderantzizkoa |
3549 |
invalid_coordinate=Koordenatu okerra |
3550 |
invalid_coordinates=Koordenatu okerrak |
3551 |
invalid_dimension_values=Dimentsioaren balioak okerrak dira |
3552 |
invalid_filter_expression= |
3553 |
invalid_folder_name= |
3554 |
invalid_interval_count_value=Balio okerra bitarteen kontaketarako |
3555 |
invalid_layer=Geruza baliogabea |
3556 |
invalid_number= |
3557 |
invalid_priority_value=Lehentasun balioa okerra da |
3558 |
invalid_url=WFS zerbitzari-bilatzailearen formatu okerra |
3559 |
invalid_value_for= |
3560 |
invalid_value_for_gap=Balioa ez da baliozkoa tarte horretarako |
3561 |
inversa=Alderantzizkoa |
3562 |
invert_selection=Alderantzikatu hautapena |
3563 |
invoke=Eskatu |
3564 |
io_exception= |
3565 |
is_editable_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Geruza editagarria den ziurtatzen du.<br>Hala ez bada, gainontzeko interfazea ezgaitua<br>egongo da.</html> |
3566 |
is_required=nahitaezkoa da |
3567 |
isnt_a_field_of_layer=Ez da geruzaren eremu bat |
3568 |
it_has_established_a_limit_of_rows_will_lose_the_possibility_to_undo_wants_to_continue=Lehentasunetan erregistro-muga ezarrita dago, desegiteko aukera galduko da. Jarraitu nahi duzu? |
3569 |
it_will_not_be_added=Ez da gehituko |
3570 |
itemsOrderConfigurationLabel=Ordenamendua |
3571 |
jComboBoxConfigurableLookUpByTheUser_frameTitle=JComboBoxConfigurableLookUp osagaiaren testa |
3572 |
jComboBoxItemsSeekerConfigurableTestingByTheUser_frameTitle= |
3573 |
jOPMessageFileDoesntExists=Jatorrizko fitxategia ez dago |
3574 |
jOPMessageFileWithoutReadPermissions=Ez daukazu jatorrizko fitxategia irakurtzeko baimenik |
3575 |
jOPMessageIncorrectFile=Jatorrizko fitxategia ez da fitxategi bat |
3576 |
join=Lotu |
3577 |
join_=BATU |
3578 |
join_bevel=Eskuairan |
3579 |
join_miter=Angeluan |
3580 |
join_round=Biribildua |
3581 |
join_style=Batuketa mota |
3582 |
jp2=jpeg 2 Fitxategiak |
3583 |
jpg=JPEG fitxategiak |
3584 |
justOneRecordMessage= |
3585 |
justOneRecordTitle= |
3586 |
keep_symbol_at_fixed_angle_to_page=Orriarekiko inklinazio konstantea |
3587 |
keep_the_order_of_values=Balioak ordenan mantendu. |
3588 |
kernel_size= |
3589 |
keyWords=Gako-hitzak |
3590 |
keywords=Gako-hitzak |
3591 |
kilometre=kilometroak |
3592 |
kilometros=Kilometroak |
3593 |
known_values=Balio ezagunak |
3594 |
la_capa_no_tiene_red_asociada= |
3595 |
label=Etiketa |
3596 |
label-point-priority-help=Lehentasuna\: 0 = Blokeatuta, 1 = Altuago, 3 = Baxuago |
3597 |
label_attributes_defined_in_table=Taulan definitutako etiketen atributuak |
3598 |
label_class_properties=Etiketatu klasearen ezaugarriak |
3599 |
label_expression=Etiketatuaren espresioa |
3600 |
label_expression_editor=Etiketa espresioen editorea |
3601 |
label_expression_help= |
3602 |
label_features_in_the_same_way=Etiketatu entitate guztiak berdin |
3603 |
label_features_in_this_class=Klase honetako entitateak etiketatu |
3604 |
label_only_when_selected=Etiketatu bakarrik entitateak hautatuta daudenean |
3605 |
label_priority=Etiketatuaren lehentasunak |
3606 |
label_style_could_not_be_painted= |
3607 |
label_styles=Etiketa estiloak |
3608 |
label_text_in_the_TOC=TOCean agertuko den etiketa |
3609 |
labeled_point= |
3610 |
labeling=Etiketatua |
3611 |
labeling_field=Etiketatuaren eremua |
3612 |
labelling_field= |
3613 |
labelling_using_joined_field= |
3614 |
ladoVentana= |
3615 |
landsatETM=LandSat ETM+ |
3616 |
landsatMS=LandSat MS |
3617 |
landsatTM=LandSat TM |
3618 |
language=Hizkuntza |
3619 |
languageRulesConfigurationLabel=Hizkuntza arauak |
3620 |
last=Aurrekoa |
3621 |
lastUpdateDate=Azken eguneraketa data |
3622 |
last_reading= |
3623 |
lat_max=Latitude maximoa |
3624 |
lat_min=Latitude minimoa |
3625 |
lateral_buffer= |
3626 |
latitud=Latitudea |
3627 |
latitude_of_center=Zentroaren latitudea |
3628 |
latitude_of_origin=Jatorriaren latitudea |
3629 |
latitude_of_standar_parallel=Paralelo estandarraren latitudea |
3630 |
latitude_of_standard_parallel=Paralelo estandarraren latitudea |
3631 |
layer=Geruza |
3632 |
layerName=Geruzaren izena |
3633 |
layerType=Geometria mota |
3634 |
layer_Selector=Geruza hautagailua |
3635 |
layer_abstract=Laburpena |
3636 |
layer_geometry_and_legend_types_are_incompatible= |
3637 |
layer_name=Geruzaren izena |
3638 |
layer_native_projection= |
3639 |
layer_not_loaded=Ez dago geruza baliagarririk kargatuta. Mesedez, hautatu raster geruza bat. |
3640 |
layer_not_queriable=Geruza ezin da galdekatu |
3641 |
layer_not_queryable=eskaera mota horiek ez dira onartzen |
3642 |
layer_not_selected=Ez dago hautatutako geruzarik |
3643 |
layer_scale_status=Eskala-mugen egoera |
3644 |
layer_title=Geruzaren izenburua |
3645 |
layer_was_already_added=Geruza gehituta dago honezkero |
3646 |
layer_without_georref=Geruzak ez dauka georreferentziaziorik.<BR> Eskuz sartu nahi duzu? |
3647 |
layers=Geruzak |
3648 |
layers_in_other_view=Geruzak nik aukeratutako bistan |
3649 |
layers_in_the_current_view=Oraingo bistako geruzak |
3650 |
layers_not_selected= |
3651 |
lbl_SummarizeForm_descripcion1=<html>Taularen laburpena\: Taula berri bat sortzen du hautatutako eremuaren balio ezberdin bakoitza erregistro bat bihurtuz. Honetaz gain, gainontzeko eremuen estatistikak sortzen ditu.</html> |
3652 |
lbl_SummarizeForm_punto1=1. Hautatu taldekatze-eremua\: |
3653 |
lbl_SummarizeForm_punto2=2. Hautatu emaitzen taulan gehituko diren estatistikak\: |
3654 |
lbl_SummarizeForm_punto3=3. Zehaztu helburu-fitxategia\: |
3655 |
left=Ezkerra |
3656 |
legend=Legenda |
3657 |
legend_exception=Legendaren salbuespena |
3658 |
legend_format_not_yet_supported= |
3659 |
legend_type_not_yet_supported= |
3660 |
legend_using_joined_field= |
3661 |
length=Tamaina |
3662 |
length_field_text= |
3663 |
length_of_field=Eremuaren luzera |
3664 |
level_slice= |
3665 |
levels=Mailak |
3666 |
leyenda=Legenda |
3667 |
leyenda_campo_unido=Legendan (eta/edo etiketan)loturaren eremu bat erabiltzen ari zara. Mesedez, aldatu legenda lotunea kendu aurretik. |
3668 |
leyendo_raster=Sarrerako datu rasterrak irakurtzen. Kontuz! eragiketa honek denbora iraun dezake. Itxaron, mesedez... |
3669 |
liberando_recursos=Baliabideen garbiketa |
3670 |
libreria=Libreria |
3671 |
like_JTextField=JTextField bezala |
3672 |
limit_rows_in_memory=Memoriako erregistroen muga |
3673 |
limites=Mugak |
3674 |
limits=Mugak |
3675 |
limpiar=Garbitu |
3676 |
line=Lerroa |
3677 |
lineProfile=Lerro-profila |
3678 |
lineSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Lerro motako geometriak.</html> |
3679 |
lineToPoints_note= |
3680 |
line_=LERROA |
3681 |
line_fill=Lerro betegarria |
3682 |
line_fill_symbol=Lerro betegarriaren sinboloa |
3683 |
line_must_not_self_intersect= |
3684 |
line_not_cross_rectangle= |
3685 |
line_properties=Lerroaren ezaugarriak |
3686 |
line_settings=Linea-konfigurazioa |
3687 |
line_style=Lerro-mota |
3688 |
line_symbols=Lerroen sinboloak |
3689 |
line_type=Lerro mota |
3690 |
linea=Lerroa |
3691 |
linea_grafica=Lerro grafikoa |
3692 |
lineal=Lineala |
3693 |
lineal_directo=Zuzeneko lineala |
3694 |
lineas=Lerroak |
3695 |
lines=Lerroak |
3696 |
linf_der=Inf Der |
3697 |
link=Lotura |
3698 |
linkColumn=Web-orrialdea |
3699 |
linkError=Errorea gertatu da lotura kargatzerakoan |
3700 |
linkLoad=Web baliabide bat kargatzea |
3701 |
link_field_of_table=Lotura-eremua |
3702 |
link_field_table_to_import=Lotura-eremua |
3703 |
ll=Behe-ezkerra |
3704 |
loadWMS=WMS kargatzea |
3705 |
load_buffer_data=Datuak kargatzen. Eragiketa honek denbora iraun dezake. Itxaron, mesedez. |
3706 |
load_events= |
3707 |
load_from_ascii=Kargatu kontrol-puntuak CSV testu-fitxategi batetatik |
3708 |
load_from_xml=Kargatu XML fitxategitik (.rmf) |
3709 |
load_generated_network= |
3710 |
load_layer_nodes= |
3711 |
load_norm_pattern= |
3712 |
load_parameters=Kargatu parametroak |
3713 |
load_stages= |
3714 |
load_text_file= |
3715 |
load_velocities= |
3716 |
loading_facilities= |
3717 |
loading_layers_please_wait=Geruzak kargatzen. Itxaron, mesedez... |
3718 |
loadlayer_aplicar=MDT bat kargatzean, aplikatu |
3719 |
loadstretch=Kargatu bitarteak |
3720 |
loadsuccess= |
3721 |
loadtree=Kargatu zuhaitzak |
3722 |
localizador=Bilagailua |
3723 |
localize=Lokalizatu |
3724 |
location=Kokalekua |
3725 |
location_along_the_lines=Kokalekua lerroetan zehar |
3726 |
locked_element=Blokeatutako elementua |
3727 |
locked_element_it_cannot_be_deleted=Blokeatutako elementua. Ezin da ezabatu. |
3728 |
locked_element_it_cannot_be_renamed=Blokeatutako elementua. Ezin da berriro izendatu. |
3729 |
log=Log |
3730 |
log_fusion1=Osagai nagusiak lortzeko estatistikak kalkulatzen. Eragiketa honek denbora iraun dezake. Itxaron, mesedez... |
3731 |
log_fusion2=Osagai nagusiak lortzen. Eragiketa honek denbora iraun dezake. Itxaron, mesedez... |
3732 |
log_fusion3=Bereizmen pankromatikoa doitzen. Eragiketa honek denbora iraun dezake. Itxaron, mesedez... |
3733 |
logarithmical=Logaritmikoa |
3734 |
logaritmic=Logaritmikoa |
3735 |
login_exit=Irteera |
3736 |
login_invalid_user=Erabiltzailea ez da baliozkoa |
3737 |
login_name=Izena |
3738 |
login_ok=Ok |
3739 |
login_password=Pasahitza |
3740 |
logo_URL=URL logotipoa |
3741 |
long=Longitudea |
3742 |
long_max=Longitude maximoa |
3743 |
long_min=Longitude minimoa |
3744 |
longitud=Luzera |
3745 |
longitude_of_center=Zentroaren longitudea |
3746 |
looks_like_too_low_value_for_this_field_may_cause_system_to_run_slow=Balioak baxuegia dirudi. Sistema astirotu daiteke. |
3747 |
low=Behe |
3748 |
lowerCoordinates=Behekoak |
3749 |
lppp= |
3750 |
lr=Behe-eskuma |
3751 |
lsup_izq=Goi-ezker |
3752 |
luminosity=Argitasun |
3753 |
lyr_selection_text= |
3754 |
lyrs_must_disjoint= |
3755 |
m/pixel=metros/pixel |
3756 |
magenta=Magenta |
3757 |
maintain_order=Ordena mantendu |
3758 |
maintain_position=Kokapena mantendu |
3759 |
majority=Gehiengoa |
3760 |
make_tfw=egin tfw\: |
3761 |
malformed_or_empty_expression=Espresio hutsa edo okerra |
3762 |
malla_activada=Sarea aktibatuta |
3763 |
manage_fields=Taularen egitura aldatu |
3764 |
mantainold=Ezabatu aurreko bilaketak |
3765 |
mantener_intervalo=Tartea mantendu |
3766 |
manual=Eskuzkoa |
3767 |
map_context_file_error=Errorea Web Map Context fitxategian |
3768 |
map_extent=Luzapena |
3769 |
map_size_in_pixels=Maparen tamaina (pixelak) |
3770 |
map_units=Maparen unitateak |
3771 |
mapa=Mapa |
3772 |
mapas=Mapak |
3773 |
marco=Markoa |
3774 |
marco_vista=Bista-eremua |
3775 |
margenes=Marjinak |
3776 |
marker=Markatzailea |
3777 |
marker_fill=Markatzile betegarria |
3778 |
marker_fill_symbol=Markatzile betegarriaren ikurra |
3779 |
marker_line=Markatzaile lerroa |
3780 |
marker_line_symbol=Markatzaile lerroaren ikurra |
3781 |
marker_style=Markatzile estiloa |
3782 |
mas_de_100_simbolos=100 sinbolo baino gehiagok ez diote planoari informaziorik eransten. |
3783 |
mascaras=Maskarak |
3784 |
mask=Maskara |
3785 |
matrix=Matrizea |
3786 |
matrix_=MATRIZEA |
3787 |
matriz_polar=Matrize polarra |
3788 |
matriz_rectangular=Matriz rectangular |
3789 |
maxFeatures_aviso=Ahal den Feature kopuru handiena berreskuratu da. Berreskuratutako Feature kopurua handitu dezakezu \u0093Buffer\u0094 parametroa aldatzen |
3790 |
max_cost_limit=<html><p>Gehieneko muga</p><p align |
3791 |
max_facilities_number_higher_zero=Hornitzaileen kopuruak zero baino gehiago izan behar du |
3792 |
max_features=Featureak, gehienez\: |
3793 |
max_length_is=Luzera, gehienez\: |
3794 |
max_no_of_pixels=Pixelak, gehienez\: |
3795 |
max_number_of_errors=Gehieneko errore kopurua |
3796 |
max_scale=Eskala geh. |
3797 |
max_stev_interval_multiplo=Desbiderapen maximoaren faktorea |
3798 |
maximo=Gehienez |
3799 |
maximoRGB=RGB maximoa |
3800 |
maximun_name_size=Izenaren gehinezko tamaina |
3801 |
maxx=max.x |
3802 |
maxy=max.y |
3803 |
mayor_de=Hau baino handiagoa\: |
3804 |
media=Batez beste |
3805 |
media_phase=Batez beste Mag/Phase |
3806 |
median=Mediana |
3807 |
mediana=Mediana |
3808 |
mediante_el_separador=Bereizlearen bitartez |
3809 |
medir_area=Azalera neurtu |
3810 |
medir_distancias=Distantziak neurtu |
3811 |
medium=Batez beste |
3812 |
medium_point=Erdiko puntua |
3813 |
memoria_excedida=Ez dago eragiketa hau egiteko memoriarik.\nJVM parametroak aldatuz edo irudi txikiago \nbat sortuz saiatu zaitezke. |
3814 |
memory_usage=Erabilitako memoria |
3815 |
menor_de=Hau baino txikiagoa\: |
3816 |
merge=Bateratu |
3817 |
metadata=Metadatuak |
3818 |
metadata_catalog=Geodatuak bilatzea - Lotura |
3819 |
metadata_tree=Matadatuaren zuhaitza |
3820 |
metadatos=Metadatos |
3821 |
meters=Metroak |
3822 |
method=Eragiketa |
3823 |
methods=Metodoak |
3824 |
metodo=Metodo |
3825 |
metodo_maxima_probabilidad=Probabilitate maximoa |
3826 |
metodo_minima_diatancia=Distantzia maximoa |
3827 |
metodo_noSupervisado=Gainbegiratu gabe |
3828 |
metodo_paralelepipedos=Paralelepipedoak |
3829 |
metre=Metroak |
3830 |
metros=Metroak |
3831 |
microradian=Mikroradianak |
3832 |
mil_6400=milesima artilleroa (6400) |
3833 |
miles=miliak |
3834 |
miliSeconds=ms. |
3835 |
millimeters=Milimetroak |
3836 |
min_scale=Eskala gutx. |
3837 |
minimo=Gutxienez |
3838 |
minimoRGB=RGB minimoa |
3839 |
minimum_angle_to_draw= |
3840 |
minimum_size_of_line_incorrect=Lerroaren gutxieneko luzera okerra da. |
3841 |
minority=Gutxiengoa |
3842 |
minutes=Minutuak |
3843 |
minx=min.x |
3844 |
miny=min.y |
3845 |
missing_field_to_import=Inportatu beharreko eremua falta da |
3846 |
missing_fields_to_import_list= |
3847 |
missing_table=Helburu-taula falta da |
3848 |
missing_table_field_for_link=Helburu-taulako lotura-eremua falta da |
3849 |
missing_table_to_import=Inportatu beharreko taula falta da |
3850 |
missing_table_to_import_field_for_link=Inportatze-taulako lotura-eremua falta da |
3851 |
moda=Moda |
3852 |
modefilter=Moda iragazkia |
3853 |
modificar=aldatu |
3854 |
modification_date=Aldatu zen azken eguna |
3855 |
modified_layer=Geruza aldatu da, aldaketak gordetzeaz gogoratu. |
3856 |
modify=Aldatu |
3857 |
modify_annotation=Aldatu oharpena |
3858 |
modify_filter_expression=Aldatu iragazketa-espresioa |
3859 |
monetary= |
3860 |
more_info=Hautatutako CRSaren informazio gehiago |
3861 |
more_points=Kontrol-puntu gehiago behar dira \nhautatutako polinomioaren ordenerako.\nPuntu kopuru minimoa\: |
3862 |
mosaic=Mosaikoak |
3863 |
mosaic_process= |
3864 |
mosaico_tooltip=Tooltip mosaikoan |
3865 |
mosaicos=Mosaikoak |
3866 |
mostrar_cuadricula=Erakutsi lauki-sarea |
3867 |
mostrar_descripcion=Deskribapena erakutsi |
3868 |
mostrar_escala_numerica=Erakutsi zenbakizko eskala |
3869 |
mostrar_estadisticas=Erakutsi estatistikak |
3870 |
mostrar_leyenda=Erakutsi legenda |
3871 |
mostrar_puntos=Erakutsi zenbakiak |
3872 |
mostrar_rejilla=Erakutsi sareta |
3873 |
mostrar_unidades=Bistaratu unitateak |
3874 |
move=Lekualdaketa |
3875 |
move-point=Mugitu puntua |
3876 |
move_=LEKUALDAKETA |
3877 |
move_down=Jeitsi |
3878 |
move_down_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Desplazatu behera.</html> |
3879 |
move_elements=Korritu elementuak |
3880 |
move_handlers=Mugitu handler-ak |
3881 |
move_image=Desplazamendua |
3882 |
move_layer_down=Behera mugitu |
3883 |
move_layer_up=Gora mugitu |
3884 |
move_up=Igo |
3885 |
move_up_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Desplazatu gora.</html> |
3886 |
msg_cancel_incrementable=Prozesua ezeztatu nahi duzu? |
3887 |
msg_save_raster=Eragiketa utzi egingo da. Jarraitu nahi duzu? |
3888 |
msg_set_velocities=Mesedez, ezarri ezazu abiadura tarte mota bakoitzarentzat (Km / h-tan) |
3889 |
mts_pixel=Mts/Pixel |
3890 |
mtspixel=Mts/pixel |
3891 |
muestra=Lagin |
3892 |
muestra_consola_tooltip=Kontsola erakutsi |
3893 |
muestra_los_elementos_de_la_capa_usando_un_simbolo_por_cada_valor_unico=Geruzaren osagaiak balio bakoitzerako ikur bat erabiliz erakusten ditu |
3894 |
muestra_oculta_la_toolbar= |
3895 |
multiLayerSelection_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Geometrien hautaketak geruza guztiei eragiten die.</html> |
3896 |
multiLayer_selection=Geruza anitzeko hautaketa |
3897 |
multiPointSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Puntuanitz motako geometriak.</html> |
3898 |
multi_type=Era anizkuna |
3899 |
multiple_atributes=Atributu askokoa |
3900 |
multiple_value=Balio anizkoitzak |
3901 |
multiples_intervalos=Bitarte askokoa |
3902 |
multipoint=Puntuanitza |
3903 |
multipoint_=PUNTUANITZA |
3904 |
multipoint_type=Era puntuanitza |
3905 |
must_be_contained_by=Aren geometria guztia Bren geometria baten barruan egon behar da. |
3906 |
must_be_covered_by=Aren geometria guztia Bren geometria batek estali behar du. |
3907 |
must_be_covered_by_all_lyr=Aren geometria guztia Bren geometria batek edo batzuek estali behar dute. |
3908 |
must_be_equals=Aren geometria guztiak Bn geometria berdina eduki behar du. |
3909 |
must_be_jts_valid=JTS geometria balioduna. |
3910 |
must_be_larger_than_cluster_tolerance=Geometriek clusterren perdoia baina handiagoak izan behar dute. |
3911 |
must_contains=Aren geometria guztiak Bren geometria bat eduki behar du. |
3912 |
must_covers=Aren geometria guztiak Bren geometria bat estali behar du. |
3913 |
must_cross=Aren geometria guztiak Bren geometria batekin gurutzatu behar da. |
3914 |
must_not_have_dangles=Lerroak ez ditu zintzilik dauden nodoak eduki behar. |
3915 |
must_not_have_duplicates=Geruzak ezin ditu kopiatutako geometriak eduki. |
3916 |
must_not_have_gaps=Poligonoek ezin dituzte hutsuneak utzi. |
3917 |
must_not_have_pseudonodes=Lerroak ez du pseudonodorik eduki behar. |
3918 |
must_not_have_repeated_points=Geometriak ezin ditu errepikatutako puntuak eduki. |
3919 |
must_not_overlap=Geruza baten poligonoak ezin dira teilakatu. |
3920 |
must_not_overlap_with=Aren poligonoak ezin dira Bren poligonoekin teilakatu. |
3921 |
must_specify_a_file=Xede fitxategi bat zehaztu behar duzu. |
3922 |
must_touch=Aren geometria guztiak Bren geometria bat ukitu behar du. |
3923 |
n_intervalos=Tarte kopurua |
3924 |
nadfile_bad_format=Sareta-fitxategiaren formatua ez da ezaguna |
3925 |
nadfile_not_found=Ez da aurkitzen sareta-fitxategia |
3926 |
nadgrids=NTv2 sareta formatua |
3927 |
nadgrids_file=Sareta-fitxategia |
3928 |
name=Izena |
3929 |
nameDatum=Datum-aren izena |
3930 |
nameSelectedCrs=CRSaren izena |
3931 |
name_of_the_new_property_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Adierazi geometria ezaugarria zehaztuko<br>duen zutabearen izena.</html> |
3932 |
name_transformation=Transformazioaren izena |
3933 |
names_and_types_count_are_disctint=Eremu kopurua eta eremu-mota kopurua ezberdinak dira |
3934 |
natural_intervals=Tarte naturalak |
3935 |
nautic_miles=Milia nautikoak |
3936 |
nautical_mile=Milia nautikoak |
3937 |
navegacion=Nabigazioa |
3938 |
navegacion_vista=Nabigazio Ikuspegia |
3939 |
navigation_table=NavTable |
3940 |
nbandas=Banda kopurua |
3941 |
nearest_point=Punturik hurbilena |
3942 |
nearest_point_for_point_layers=Geruza baten punturik gertuena |
3943 |
necesita_un_tema_activo=Geruza aktiboa behar du |
3944 |
necesita_un_tema_vectorial_activo=Gai bektorial aktiboa behar du |
3945 |
necesita_una_capa_activa=Geruza bat aktibo egon behar da |
3946 |
necesita_una_capa_vectorial_activa=Bektore-geruza bat aktibo egon behar da |
3947 |
net_analyst= |
3948 |
netpage0_htmltext1=<p><font face |
3949 |
netpage0_htmltext2=.<br> Pseudonodoak egoteak nahi ez diren emaitzak <br> sortzea eragin dezake.<img src |
3950 |
new=Berria |
3951 |
newCRS=Erabiltzailearen CRSa |
3952 |
new_class=Klase berria |
3953 |
new_dxf=DXF berria |
3954 |
new_field=Eremu berria |
3955 |
new_field_properties=Eremu berriaren ezaugarriak |
3956 |
new_file_properties= |
3957 |
new_filter_expression=Iragazkiaren espresio berria |
3958 |
new_flag=Geldialdi berria |
3959 |
new_folder=Karpeta berria |
3960 |
new_geoprocess=Geoprozesu berriak |
3961 |
new_layer=Geruza berria |
3962 |
new_layer_name=Geruza berriaren izena |
3963 |
new_name=Izen berria |
3964 |
new_oracle_spatial_table=Oracle Spatial taula berria |
3965 |
new_osg=OSG berria |
3966 |
new_postgis=Postgis berria |
3967 |
new_property_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Adierazi ezaugarriarentzat zutabe berria sortu,<br>edo dagoen bat erabili nahi duzun.</html> |
3968 |
new_register=Erregistro berria |
3969 |
new_shp=SHP berria |
3970 |
new_style=Estilo berria |
3971 |
new_table= |
3972 |
next=Hurrengoa |
3973 |
next_point=Hurrengo puntua |
3974 |
next_point_or_end=Hurrengo puntua edo amaitu[E] |
3975 |
next_previous_add_del_cancel=Puntua, Hurrengo erpina[S], Aurrekoa[A], Gehitu[I] edo Ezabatu[E] |
3976 |
next_transf=Hurrengo transformaziora joan |
3977 |
ninguna_capa_seleccionada=Ez dago hautatutako geruzarik |
3978 |
ninguna_impresora_configurada=Ez dago konfiguratutako inprimagailurik |
3979 |
ninguno=Bat ere ez |
3980 |
no=Ez |
3981 |
noFilterTooltip=Iragazkia ezabatu |
3982 |
no_activos=Ez daude aktibo |
3983 |
no_acumulado=Metatu gabea |
3984 |
no_adjust_grid=Ez doitu saretari |
3985 |
no_available_destination_lyr=Helmuga geruza ez eskuragarria |
3986 |
no_bandas=Ez dago hautatutako bandarik |
3987 |
no_capas_cargadas=Ez dago kargatutako geruzarik |
3988 |
no_clases=Ez dago hautatutako klaserik |
3989 |
no_class_assigned=Esleitu gabea |
3990 |
no_components=Ez dago hautatutako osagairik |
3991 |
no_conection_between_arcs=Ez dago loturarik bi tarte horien artean. |
3992 |
no_data_saved=Gorde gabeko datuak |
3993 |
no_desc=Deskribapenik gabe |
3994 |
no_driver_escritura=Ezin da idazteko kontrolatzailea lortu. Rasterra ez da gorde. |
3995 |
no_es_posible_aplicar_leyenda_vacia=Ezin da hutsik dagoen legenda aplikatu. |
3996 |
no_es_posible_editar_capa_reproyectada=Ezin da birproiektatutako geruza editatu\: Editatzeko, lehenengo birproiektatu geoprozesua erabili. |
3997 |
no_event_selected=Ez da gertaerarik hautatu |
3998 |
no_events_network=Ez dago gertaerarik sarean |
3999 |
no_existe_fichero=Fitxategia ez da existitzen |
4000 |
no_existe_writer_para_este_formato_de_capa_o_no_tiene_permisos_de_escritura_los_datos_no_se_guardaran_desea_continuar=Ez dago writer-ik geruza formatu horretarako edo ez dauka idazketa baimenik. Datuak ez dira gordeko. Jarraitu nahi duzu? |
4001 |
no_expression_defined=Definitu gabeko espresioa |
4002 |
no_facilities_layer_selected=Ez da hornitzaileen geruzarik hautatu |
4003 |
no_file=Fitxategi hori ez da sartu |
4004 |
no_file2=Fitxategi hori ez da topatu |
4005 |
no_filter_area_will_be_applied_in_the_load_of_the_layer=Ez da aplikatuko eremu-iragazkirik geruza kargatzean |
4006 |
no_filter_will_be_applied_in_the_load_of_the_layer=Ez da iragazkirik aplikatuko geruza kargatzean |
4007 |
no_hay_campo_seleccionado=Ez dago hautatutako sailkapen eremurik |
4008 |
no_hay_capas_suficientes_para_esta_regla=Arau horretan geruza gehiago parte hartzen dute |
4009 |
no_hay_ninguna_capa_seleccionada=Ez dago hautatutako geruzarik |
4010 |
no_hay_ninguna_capa_seleccionado=Ez da geruzarik hautatu |
4011 |
no_image_available=Irudia ez dago erabilgarri |
4012 |
no_layers_found=Ez dago geruza baliagarririk |
4013 |
no_mostrar_la_capa_cuando_la_escala_sea=Ez erakutsi geruza eskala honakoa denean\: |
4014 |
no_name= |
4015 |
no_network_layer=Ez da sareko geruzarik topatu |
4016 |
no_points_to_load=Ez dago kargatzeko punturik |
4017 |
no_puede_abrir_fichero=Ezin da fitxategia ireki |
4018 |
no_puede_continuar=Ezin duzu jarraitu. |
4019 |
no_results=Ez dago emaitzarik |
4020 |
no_root=Bidea ez da existitzen |
4021 |
no_rows=Ez dago sarrerarik puntu-taulan |
4022 |
no_rows_selected=Ez dago sarrera hautaturik puntu-taulan |
4023 |
no_se_pegaran_las_tablas=Ez da taularik itsatsiko |
4024 |
no_se_pegaran_las_vistas_del_conflicto=Gatazkako bistak ez dira itsatsiko |
4025 |
no_se_puede_borrar_una_capa_en_edicion=Ezin da edizioan dagoen geruza ezabatu |
4026 |
no_se_puede_pasar_por_todas_las_paradas=Ezin da geldialdi guztietatik pasatu |
4027 |
no_se_pueden_unir_las_geometrias_al_no_estar_en_la_misma_linea=Geometriak ezin dira lotu, ez baitaude lerro berean |
4028 |
no_selected_points=Ezin da bista puntu batean zentratu.\nEz dago hautatutako punturik. |
4029 |
no_style=Estilorik gabe |
4030 |
no_symbol_especified=Ikurra zehaztu gabe |
4031 |
no_variables=Espresioak ez dauka aldagairik |
4032 |
no_view_found=Hautatutako geruza ez dago aktibo.\nMesedez, hautatu beste bat. |
4033 |
no_visibles=Ez dago ikusgai |
4034 |
nodata=NoData |
4035 |
nodata_modificado_continuar=Rasterraten lehenetsitako NoData balioa aldatuko da. Jarraitu nahi duzu? |
4036 |
node_count=Nodo kopurua |
4037 |
noenhanced= |
4038 |
nofield= |
4039 |
noformatok= |
4040 |
nograyscale=Ezin izan da gehitu gris-eskalara\neraldatzeko iragakia |
4041 |
noisefilter=Zarata iragazkia |
4042 |
nolayersinview= |
4043 |
noload= |
4044 |
nombre=Izena |
4045 |
nombre_capa=Geruzaren izena |
4046 |
nombre_capas=Geruzen izenak |
4047 |
nombre_clase=Klase izena |
4048 |
nombre_cobertura=Estalduraren izena |
4049 |
nombre_demasiado_largo=Izen luzeegia |
4050 |
nombre_feature=Featureren izena |
4051 |
nombre_no_valido=Izena okerra da |
4052 |
nombre_paleta=Gorde paleta honela... |
4053 |
nombre_proyeccion=Proiekzioaren izena |
4054 |
nombre_sesion=Saioaren izena |
4055 |
nomedian=Ezin izan da gehitu \nmediana-iragakia |
4056 |
non_editable=%s geruza ezin da editatu. |
4057 |
none=None |
4058 |
none2=Bat ere ez |
4059 |
none_field= |
4060 |
none_selected=Ez da bat ere ez hautatu |
4061 |
noposterization=Ezin izan da gehitu \nposterizazio-iragakia |
4062 |
normal=Normala |
4063 |
normalization=Normalizazioa |
4064 |
normalize=Normalizazioa |
4065 |
normalizefile= |
4066 |
normalizetable= |
4067 |
normalizing= |
4068 |
normaltertable= |
4069 |
normcancel= |
4070 |
normcharacter= |
4071 |
normcolon= |
4072 |
normconsole= |
4073 |
normdecimal= |
4074 |
normdelimetersnext= |
4075 |
normdontimport= |
4076 |
normerrorloadingfile= |
4077 |
normerrorreadingfile= |
4078 |
normfielddate= |
4079 |
normfielddecimal= |
4080 |
normfieldinteger= |
4081 |
normfieldname= |
4082 |
normfields= |
4083 |
normfieldseparators= |
4084 |
normfieldsettings= |
4085 |
normfieldstring= |
4086 |
normfieldtype= |
4087 |
normfirstnumberrows= |
4088 |
normfirstrows= |
4089 |
normfixedwidth= |
4090 |
norminfieldseparators= |
4091 |
normjoin= |
4092 |
normjoinfield= |
4093 |
normload= |
4094 |
normnewtable= |
4095 |
normother= |
4096 |
normoutputopt= |
4097 |
normrun= |
4098 |
normsampleout= |
4099 |
normsave= |
4100 |
normsemicolon= |
4101 |
normsource= |
4102 |
normspace= |
4103 |
normtab= |
4104 |
normtest= |
4105 |
normtextdelimiter= |
4106 |
normthousand= |
4107 |
normtitle= |
4108 |
north=Iparraldea |
4109 |
nosave= |
4110 |
not_GVL_save_question=Aukeratu duzun formatua ez da gvSIGena; legendak beste programa batzuekin konpartitzeko erabili daiteke. Inoiz legenda hau gvSIGera inportatu nahi baduzu, GVL formatua erabiltzea gomendatzen da, bestela, jatorrizko legendaren ezaugarriren bat galdu daiteke. |
4111 |
not_admit_azimut_close_to=Ez da onartzen honen inguruko azimutik\: |
4112 |
not_admit_different_azimut_and_spin_axis=Ez da onartzen azimut eta biraketa ardatz ezberdinik |
4113 |
not_admit_latitude_origin_close_to_the_poles=Ez da onartzen jatorrizko latitudea poloetatik gertu egoterik |
4114 |
not_admit_parameter=Ez da parametroa onartzen |
4115 |
not_admit_scale_factor_and_latitude_of_origin=Ez da onartzen 'scale_factor!=1.0' eta 'latitude_of_origin!=0.0' |
4116 |
not_available=Ez dago erabilgarri |
4117 |
not_equal_lat_1_and_lat_2=lat_1 eta lat_2 ezin dira berdinak izan |
4118 |
not_geographic_nor_projected=CRS-a ez da geografikoa eta ezta proiektatua ere |
4119 |
not_in_parameter_list=Ez dago parametroen zerrendan |
4120 |
not_in_proj4=Ez dago Proj4-n |
4121 |
not_load=Ez kargatu geruza |
4122 |
not_possible_modify_this_symbol_correctly=Ezin da ikur hori modu egokian aldatu |
4123 |
not_save_empty_legend=Legenda hutsa ez da gordeko |
4124 |
not_valid_token=Token-a ez da baliozkoa |
4125 |
not_values_90_or_minus_90_lat_2=lat_2 ezin da izan 90 edo -90 |
4126 |
not_visible=Ikusezina |
4127 |
not_zero_lat_1=lat_1 ezin da izan 0 |
4128 |
npixeles=Pixel kopurua |
4129 |
nueva_libreria=Libreria berria |
4130 |
nueva_libreria_title=Libreria berria |
4131 |
nuevo=Berria |
4132 |
nuevo_crs=CRS berria |
4133 |
nuevo_nombre_para_el_mapa=Sartu geruzaren izen berria |
4134 |
nuevo_proyecto=Proiektu berria |
4135 |
nuevo_tamano_fuente=Letraren tamaina aldatu\: |
4136 |
nuevo_tooltip=Beste proiektu bat sortu |
4137 |
num=Ez |
4138 |
num_bandas=Banda kopurua |
4139 |
num_clases=Klase kopurua |
4140 |
num_columnas=Zutabe kopurua |
4141 |
num_elementos= |
4142 |
num_filas=Lerro kopurua |
4143 |
num_filas_columnas=Lerro / Zutabe kopurua |
4144 |
num_lados_insuficiente=Aldeen kopurua ez da nahikoa |
4145 |
num_overviews=Sarrera kopurua |
4146 |
number_of_facilities_to_search=<html><p>Hornitzaile kopurua</p><p align |
4147 |
number_of_layers=Geruza kopurua |
4148 |
number_of_positions=Kokaleku kopurua |
4149 |
number_of_rules=Arau topologikoen kopurua |
4150 |
numclases=Klase kopurua |
4151 |
numeric=Zenbakizko |
4152 |
numeric_format=Eremu honek zenbakizko balioak onartzen ditu soilik |
4153 |
numeric_or_boolean_value=Zenbakizko balioa edo boolearra |
4154 |
numeric_value=Zenbakizko balioa |
4155 |
numero_decimales_mostrar=Hamartar kopurua |
4156 |
numero_incorrecto=Zenbakia ez da zuzena |
4157 |
object=Objektua |
4158 |
object_reference_enabled=Objektuei Erreferentzia Aktibatua |
4159 |
objectsCreation=Objektuen sortzea |
4160 |
obteniendo_imagen=Irudia lortzen |
4161 |
ocultar_estadisticas=Ezkutatu estatistikak |
4162 |
ocultardetalles=Ezkutatu xehetasunak |
4163 |
odmatrix_control_panel=Distantzien matrizeak |
4164 |
of=nondik |
4165 |
offline=Deskonektatuta |
4166 |
offset=Lekualdaketa |
4167 |
offset_label=Etiketa lekuz aldatu |
4168 |
offset_labels_horizontally=Etiketa lekuz aldatu horizontalki puntuaren inguruan |
4169 |
offset_labels_on_top_of_the_points=Etiketak puntuen gainean jarri |
4170 |
ogc_mapcontext_file=OGC Web Map Context |
4171 |
ok=Ados |
4172 |
onSharpening=Aktibatu pansharpening |
4173 |
on_the_line=Lerroaren gainean |
4174 |
online=Konektatuta |
4175 |
onlyOneColorOnTextConfigurationLabel=Kolore bakarreko testua |
4176 |
only_points_in_file=Fitxategiak soilik puntuak eduki behar ditu |
4177 |
only_selection=Bakarrik marraztu hautatutakoa |
4178 |
only_use_the_selected_points=<html><p>Bakarrik erabili</p><p>hautatutako puntuak</p></html> |
4179 |
opacidad=Opakotasuna |
4180 |
opciones=Aukerak |
4181 |
opciones_separacion=Banaketa aukerak |
4182 |
open_file=Ireki fitxategia |
4183 |
open_first_time=Bistarekin ireki |
4184 |
open_layers_as=Zabaldu geruzak honela\: |
4185 |
open_navigation_table=NavTable |
4186 |
open_raw_file=Ireki RAW fitxategia |
4187 |
opened_project=Proiektu irekia |
4188 |
openning_project=Proiektua irekitzen |
4189 |
operacion=Eragiketa |
4190 |
operacion_cancelada=Eragiketa bertan behera utzi da |
4191 |
operadores_jtree=Operadoreak |
4192 |
operand=Eragiketa egiten |
4193 |
operation=Eragiketa |
4194 |
operation_not_allowed_for_SingleLabelingStrategy=Eragiketa honek ez du balio etiketatu sinplerako |
4195 |
operator=Eragilea |
4196 |
operator_and_explanation=ETA eragilea.\nMultzoen ebaketa bat da;\neragile logiko honek emaitza egiazkotzat \nhartuko du bi eragileak baieztatzen direnean. |
4197 |
operator_distinct_explanation=DESBERDIN eragilea.\nMultzoen artean parekotasunik ez duten \nelementuak hautatzeko balio du eragile honek. |
4198 |
operator_equal_explanation=BERDIN eragilea.\nMultzoen artean parekotasuna duten \nelementuak hautatzeko balio du eragile honek. |
4199 |
operator_equal_greater_explanation=HANDIAGO EDO BERDINA eragilea.\nEragilearen eskumako balioa baino handiagoa \nedo berdina duten ezker-multzoko \nelementuak hautatzeko balio du eragile honek. |
4200 |
operator_equal_smaller_explanation=TXIKIAGO EDO BERDINA eragilea.\nEragilearen eskumako balioa baino txikiagoa \nedo berdina duten ezker-multzoko \nelementuak hautatzeko balio du eragile honek. |
4201 |
operator_greater_explanation=HANDIAGOA eragilea.\nEragilearen eskumako balioa baino handiagoa \nduten ezker-multzoko elementuak hautatzeko\nbalio du eragile honek. |
4202 |
operator_not_explanation=EZ eragilea.\nMultzoen osagarri bat da;\neragile logiko honek emaitza egiazkoak\nfaltsutzat hartuko ditu eta alderantziz. |
4203 |
operator_or_explanation=EDO eragilea.\nMultzoen elkarketa bat da;\neragile logiko honek emaitza faltsutzat \nhartuko du bi eragileak ezeztatzen direnean. |
4204 |
operator_smaller_explanation=TXIKIAGOA eragilea.\nEragilearen eskumako balioa baino txikiagoa \nduten ezker-multzoko elementuak hautatzeko\nbalio du eragile honek. |
4205 |
operators=Operadoreak |
4206 |
optimization_tolerance=Optimizazio perdoia |
4207 |
optinos.network.click_to_test_connection=Sakatu botoia konexioa egiaztatzeko |
4208 |
optional=Aukerakoa |
4209 |
options=Aukerak |
4210 |
options.annotations= |
4211 |
options.configuration.screen=Pantailaren konfigurazioa |
4212 |
options.editing.default_axis_references_color=Erreferentzia ardatzaren kolorea. |
4213 |
options.editing.default_handler_color=Handler-aren hautapen kolorea. |
4214 |
options.editing.default_rectangle_selection_color=Geometriaren hautapen kolorea. |
4215 |
options.editing.default_selection_color=Hautapen kolorea. |
4216 |
options.firewall.http.enabled=Erabili proxy HTTP zerbitzaria |
4217 |
options.firewall.http.host=proxy HTTP zerbitzaria |
4218 |
options.firewall.http.incorrect_host=HTTP ostalaria okerra da |
4219 |
options.firewall.http.nonProxy=Zuzenean hona konektatu\: |
4220 |
options.firewall.http.password=Pasahitza |
4221 |
options.firewall.http.port=proxy HTTP puntua |
4222 |
options.firewall.http.user=Erabiltzaile izena |
4223 |
options.firewall.socks.enabled=Erabili proxy SOCKS zerbitzaria |
4224 |
options.firewall.socks.host=proxy SOCKS zerbitzaria |
4225 |
options.firewall.socks.incorrect_host=SOCKS ostalaria okerra da |
4226 |
options.firewall.socks.port=proxy SOCKS ataka |
4227 |
options.foldering.data_folder=Datu geografikoen karpeta |
4228 |
options.foldering.projects_folder=Proiektuen karpeta |
4229 |
options.foldering.symbol_library_folder=Sinbolo-geruza |
4230 |
options.foldering.template_folder=Txantiloien karpeta |
4231 |
options.foldering.title=Karpetak |
4232 |
options.general.backup_project_to_be_overwriten=Gorde proiektuaren babeskopia gainidaztean |
4233 |
options.general.browser.select_a_known_browser=Hautatu nabigatzaile ezaguna. |
4234 |
options.general.browser.specify_a_command=<html>Exekutatu berezko komandoa.<br>Ad.\: firefox %url <br>(non %url kargatu beharreko URL den)</html>. |
4235 |
options.general.remember_windows_pos=Gogoratu leihoen kokapena. |
4236 |
options.general.remember_windows_size=Gogoratu leihoen tamaina. |
4237 |
options.general.select_theme=Erabili itxura (berrabiarazi behar da) |
4238 |
options.layout.paper_properties.landscaped=Horizontala |
4239 |
options.layout.paper_properties.paper_direction=Paperaren orientazioa |
4240 |
options.layout.paper_properties.portrait=Arrunta |
4241 |
options.layout.paper_properties.title=Paperararen ezaugarriak eta tamaina |
4242 |
options.network.click_to_test_connection=Sakatu botoia konexioa egiaztatzeko |
4243 |
options.network.status=Konexioaren egoera |
4244 |
options.paper_properties.title=Paperaren ezaugarriak eta tamaina |
4245 |
options.view.behavior.screen_refresh_rate.help=<html><b>Oharra\:</b> Pantaila-freskatzeak mapa gaineko nabigazioa hobetzen du marrazte denbora murrizketari esker. Hau, edizio lanetan oso interesgarria da. Hala ere, freskatze honek CPUaren prosezatze-denbora handitzen du (<15%). Beraz, zenbat eta pantaila-freskatze handiagoa izan, hainbat eta denbora gehiago beharko da mapa marrazteko.</html>. |
4246 |
options.view.behavior.screen_refreshrate=Pantaila-freskatzea |
4247 |
options.view.behavior.screen_refreshrate.full=<html><b>Erabateko</b> (Erantzun-denbora erreala)</html> |
4248 |
options.view.behavior.screen_refreshrate.half=<html><b>Erdi</b></html> |
4249 |
options.view.behavior.screen_refreshrate.none=<html><b>Ez</b> (pintaketa azkarra)</html> |
4250 |
options.view.default_map_overview_back_color=Bilagailuaren atzeko planoaren kolore lehenetsia |
4251 |
options.view.default_selection_color=Hautaketaren kolore lehenetsia |
4252 |
options.view.default_view_back_color=Bistaren atzeko planoaren kolore lehenetsia |
4253 |
options.view.invisible_new_layers=Geruza berriak gehitu modu ikusezinean |
4254 |
options.view.keep_scale_on_resizing=Eskala mantendu berdimetsionatzean |
4255 |
oracle_spatial=Oracle Spatial |
4256 |
order_stops=Geldialdiak ordenatu |
4257 |
ordered=Ordenatua |
4258 |
orientacion=Orientazioa\: |
4259 |
orientation=Orientazioa |
4260 |
orientation_system=Orientazioa |
4261 |
origen=Jatorria |
4262 |
origen_de_datos=Datu-iturburua |
4263 |
origin=Jatorria |
4264 |
origin_layer=Jatorrizko geruza |
4265 |
others=Bestelakoak |
4266 |
otras_opciones=Aukerak |
4267 |
otro_simbolo=Beste ikur bat |
4268 |
otros= |
4269 |
out_beyond=Honen gainetik\: |
4270 |
out_circle=Zirkunferentziatik kanpo |
4271 |
out_of_domain=Domeinutik kanpo dago |
4272 |
out_of_the_network=saretik kanpo |
4273 |
out_pixel_size=Irteerako pixelaren tamaina |
4274 |
out_polygon=Poligonotik kanpo |
4275 |
out_rectangle=Laukizuzenetik kanpo |
4276 |
outline=Ertza |
4277 |
outline_color=Ertzaren kolorea |
4278 |
outline_opacity=Ertzaren opakotasuna |
4279 |
outline_width=Ertzaren zabalera |
4280 |
outputType=Datu mota |
4281 |
output_file=Irteera fitxategia |
4282 |
output_file_too_big=Irteera irudia handiegia da.\nBerrikusi parametroak. |
4283 |
output_file_too_big_jpeg2000=JPEG2000rako gehieneko tamaina gainditu da. \n Jarraitu nahi duzu? |
4284 |
output_header_format=Irteera goiburuaren formatua |
4285 |
output_hist=Irteera |
4286 |
output_options=Irteera aukerak |
4287 |
output_quantization=Irteeraren kuantizazioa |
4288 |
outputscale=Irteera eskala |
4289 |
over_write=Gainidatzi |
4290 |
overlap=Gainjarri |
4291 |
overlay=Gaineko irudia |
4292 |
overviews=Sarrerak |
4293 |
overviews_generating=Piramidea sortzen |
4294 |
overwrite_current_vector_error=Dauden errore bektoreak gainean idatzi |
4295 |
overwrite_selected_file_confirmation=Hautatutako fitxategia existitzen da. Gainean idaztea nahi duzu? |
4296 |
owner=Jabea |
4297 |
page=Orrialdea |
4298 |
pagina_atras=Orrialde bat atzera |
4299 |
pagina_delante=Orrialde bat aurrera |
4300 |
paginas_grupo=Orrialdeak taldeko |
4301 |
paint=Marraztu emaitza |
4302 |
panel_adding_exception=Errorea geruza gehitzean\: |
4303 |
panel_base_exception=Errorea kargatzean %(PANEL_LABEL)%(CAUSE_MESSAGE). |
4304 |
panel_loading_exception=Errorea geruza kargatzean\: |
4305 |
panel_preview_not_available=Ezin da panel honen aurrebista ikusi |
4306 |
panel_without_preferred_size_defined_exception=Etiketa-panelaren %(PANEL_LABEL) hasierako tamaina definitu gabe. |
4307 |
pansharp=Pansharp |
4308 |
parallel=Paraleloa |
4309 |
parameter=Parametroa |
4310 |
parameters=Parametroak |
4311 |
parametros=Parametroak |
4312 |
parenthesis_explanation=Gehitu parentesi ikurrak.\n(Eragiketak taldekatzeko erabilgarria) |
4313 |
parse_expresion_error=Errorea adierazpena balioztatzean. |
4314 |
parsingpatternxml= |
4315 |
parte1=1. partea |
4316 |
parte2=2. partea |
4317 |
pasoalto=Goi-pasea |
4318 |
pasobajo=Behe-pasea |
4319 |
password=Gakoa |
4320 |
paste=Itsatsi |
4321 |
paste_=ITSATSI |
4322 |
paste_elements=Itsatsi elementuak |
4323 |
paste_feature_=Feature itsatsi |
4324 |
paste_features=Features itsatsi |
4325 |
paste_selected_geometries_from_other_layer=Beste geruza batetik hautatutako geometriak itsatsi |
4326 |
path=Bidea |
4327 |
path_not_valid=Okerreko bidea |
4328 |
pattern=Patroi |
4329 |
pattern_norm_file= |
4330 |
pausar=Pausatu |
4331 |
pc=Osagai nagusiak |
4332 |
pdf=Pdf |
4333 |
pdf_viewer=PDF ikustailea |
4334 |
pedir_coordenadas_georreferenciacion=Eskatu koordenatuak georreferentziatu gabeko rasterra kargatzerakoan |
4335 |
pegar=Itsatsi |
4336 |
pegar_mapas=Itsatsi mapak |
4337 |
pegar_vistas=Itsatsi bistak |
4338 |
percentage=Ehunekoa |
4339 |
perfiles_imagen=Irudiaren profilak |
4340 |
period=aldi |
4341 |
permitir_extent_distintos=Tamaina ezberdinak ahalbidetu |
4342 |
perpedicular=Perpendikular |
4343 |
perpendicular_point=Puntu perpendikularra |
4344 |
personalizado=Pertsonalizatua |
4345 |
personalizar_margenes=Pertsonalizatu marjinak |
4346 |
photometric=Fotometrikoa |
4347 |
picture_file=Irudi-fitxategia |
4348 |
picture_fill=Irudi betegarria |
4349 |
picture_fill_symbol=Irudi betegarriaren ikurra |
4350 |
picture_line_symbol=Irudi lerroaren ikurra |
4351 |
picture_marker=Irudi markatzailea |
4352 |
picture_marker_symbol=Irudi markatzailearen ikurra |
4353 |
pie_legend=Tarta legenda |
4354 |
pie_properties= |
4355 |
piechart_3D= |
4356 |
piechart_3D_legend_desc= |
4357 |
pila_de_comandos=Komando-pila |
4358 |
piloto_de_redes=Sareen pilotua |
4359 |
pinta_punts_capturats= |
4360 |
pixel_height=Pixelaren altura |
4361 |
pixel_point=Pixel puntua |
4362 |
pixel_width=Pixelaren zabalera |
4363 |
pixeles=pixelak |
4364 |
pixels=pixels |
4365 |
place_one_label_per_feature=Jarri etiketa bakarra entitateko |
4366 |
place_one_label_per_feature_part=Jarri etiketa bat entitatearen zati bakoitzeko |
4367 |
placement=Kokamendu |
4368 |
placement_priorities_selector=Kokapen lehentasunen hautatzailea |
4369 |
placement_properties=Kokamendu propietateak |
4370 |
plantilla=txantiloia |
4371 |
please_check_them_or_increase_tolerance=Mesedez, berrikusi itzazu edo perdoia handitu. |
4372 |
please_insert_new_field_name=Mesedez, txertatu eremuaren izen berria. |
4373 |
please_introduce_some_costs=Mesedez, sartu kosturen bat. |
4374 |
plegar_despl=plegatu/desplegatu |
4375 |
pluginNotFound=Ez duzu luzapenik mota hauetako baliabideak kargatzeko |
4376 |
pluginNotFoundTitle=Geruzak kargatzea |
4377 |
png=png fitxategiak |
4378 |
point=Puntua |
4379 |
pointSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Puntu motako geometriak.</html> |
4380 |
point_=PUNTUA |
4381 |
point_not_on_the_network=Puntua ez dago sarearen gainean. |
4382 |
point_settings=Puntuaren ezarpenak |
4383 |
point_symbols=Markatzailearen ikurrak |
4384 |
point_type=Puntu mota |
4385 |
points=Puntuak |
4386 |
points_must_not_overlap=Puntuak ezin dira teilakatu. |
4387 |
points_panel=Kontrol-puntuen panela |
4388 |
policy=Politika |
4389 |
poligono=Poligonoa |
4390 |
poligonos=Poligonoak |
4391 |
polilinea=polilinea |
4392 |
poly_order=Ordena |
4393 |
polygon=Poligonoa |
4394 |
polygonSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Poligono motako geometriak.</html> |
4395 |
polygon_=POLIGONOA |
4396 |
polygon_must_be_closed=Geometria itxia izan behar da. |
4397 |
polygon_must_not_self_intersect=Poligonoak ezin dira autoebaki. |
4398 |
polygon_settings=Poligonoaren ezarpenak |
4399 |
polygon_symbols=Poligonoaren ikurrak |
4400 |
polygon_type=Poligono mota |
4401 |
polyline=Polilinea |
4402 |
polyline_=POLILINEA |
4403 |
polynomial_algorithm=Transformazio polinomikoa |
4404 |
poner_capas_a=Jarri geruzak hemen\: |
4405 |
poner_temas_a=X(r)i geruzak jarri... |
4406 |
por_area=Azaleran oinarrituta |
4407 |
por_codigo=Kodean oinarrituta |
4408 |
por_debajo_de=Honen azpitik\: |
4409 |
por_defecto=Lehenetsia |
4410 |
por_encima_de=Honen gainetik\: |
4411 |
por_nombre=Izenez |
4412 |
porarea=Azalera bidezko hautaketa |
4413 |
porroi=ROI bidezko hautaketa |
4414 |
port=Ataka |
4415 |
port_in_use= |
4416 |
posicion_linea=Lerroaren kokalekua |
4417 |
position=Kokalekua |
4418 |
position_out_of_valid_limits=Kokalekua limite baliagarrietatik kanpo |
4419 |
position_precision= |
4420 |
postcode=Posta-kodea |
4421 |
posterization=Posterizazioa |
4422 |
postgis=PostGIS |
4423 |
postgisColumn=Postgis |
4424 |
postgisError=Errorea gertatu da datu-basea kargatzerakoan |
4425 |
postgisLoad=Postgis kargatzea |
4426 |
potrace= |
4427 |
potracelines=Potrace parametroak |
4428 |
pow=Karratua |
4429 |
precision=Doitasuna |
4430 |
predefinidas=Aldez aurretik definitutakoak |
4431 |
pref.appearance=Itxura |
4432 |
pref.general=Orokorra |
4433 |
pref.network=Sarea |
4434 |
pref.network.firewall=Firewall/Proxy |
4435 |
pref_change_folder= |
4436 |
pref_dialog_forder= |
4437 |
pref_normalization= |
4438 |
pref_path_folder= |
4439 |
pref_title_folder= |
4440 |
prefer_top_right_all_allowed=Hobe goi-eskuman, baina edozein kokapenek balio du |
4441 |
preference_cache_warning=<html><center><b>KONTUZ\: Sekzio hau egiten ari zarenaren ziurtasuna badaukazu bakarrik ikutu </b></center></html> |
4442 |
preference_edit= |
4443 |
preference_file= |
4444 |
preference_location= |
4445 |
preferences=Lehentasunak... |
4446 |
preferences.foldering.data_folder=Datu geografikoen karpeta |
4447 |
preferences.foldering.template_folder=Txantiloien karpeta |
4448 |
preferences.foldering.title=Karpetak |
4449 |
preferencias=Lehentasunak |
4450 |
preparando_entrada=Sarrera-datuak prestatzen |
4451 |
preparar_pagina=Prestatu orria |
4452 |
presentacion=Aurkezpena |
4453 |
prev=Aurrekoa |
4454 |
prev_zoom=Aurreko zooma |
4455 |
preview=Aurrebista |
4456 |
preview_chart=Diagrama ikuspegia |
4457 |
preview_not_available=aurrebista ez dago ikusgarri |
4458 |
previous=Aurrekoa |
4459 |
previous_area=Aurreko hedadura |
4460 |
previous_selection=Aldez aurretiko hautaketa |
4461 |
previsualizacion=Aurrebista |
4462 |
previsualizar_automaticamente_raster=Berez erakutsi aurrebista rasterraren ezaugarriak aldatzean |
4463 |
prewitt=Prewitt |
4464 |
primeMeridian=Jatorrizko meridianoa |
4465 |
primem=Primem |
4466 |
primera_pagina=Lehenengo orrialdea |
4467 |
primero=Lehenengoa |
4468 |
principal_component=Osagai nagusiak |
4469 |
principal_components=Osagai nagusiak |
4470 |
principal_components_calculus=Irudi kalkulua |
4471 |
prioridad=Lehentasuna |
4472 |
problem_loading_fields_of_the_layer=Arazoa geruzaren eremuak kargatzean. |
4473 |
problem_loading_layers=Arazoa geruzak kargatzean |
4474 |
problem_with_the_new_calculated_area=Arazoa kalkulatutako azalera berriarekin |
4475 |
problem_with_wkt_try_manually=Arazoak wkt-arekin, probatu CRS-a eskuz sortzen |
4476 |
problems_encountered_while_importing=Arazoak daude inportatzerakoan |
4477 |
procesando=Prozesatzen |
4478 |
procesar=Prozesatu |
4479 |
proceso_georreferenciacion=Georreferentziazio prozesua |
4480 |
process=Prozesatu |
4481 |
process_raster=Raster prozesuak |
4482 |
process_tip=GCPak prozesatzen ditu eta irudiari aldi baterako extent bat esleitzen dio |
4483 |
profile=Irudi profilak |
4484 |
progressive=Aurreranzkoa\: |
4485 |
proj4Chain=proj4 katea |
4486 |
proj_options=Proiekzio aukerak |
4487 |
projcs=Proiekzioak |
4488 |
projected=Proiektatua |
4489 |
projection=Proiekzioa |
4490 |
proofs=Probak |
4491 |
properties=Ezaugarriak |
4492 |
propertiesNameWindow=Ezaugarrien leihoa |
4493 |
property=Ezaugarria |
4494 |
propiedad=Ezaugarria |
4495 |
propiedades=Ezaugarriak |
4496 |
propiedades_cajetin=Inskripzio-laukiaren ezaugarriak |
4497 |
propiedades_capa=Geruzaren ezaugarriak |
4498 |
propiedades_de_la_capa=Geruzaren ezaugarriak |
4499 |
propiedades_del_tema=Geruzaren propietateak |
4500 |
propiedades_grafico=Grafikoaren ezaugarriak |
4501 |
propiedades_mapa=Maparen ezaugarriak |
4502 |
propiedades_marco_imagenes=Irudi-markoaren ezaugarriak |
4503 |
propiedades_marco_leyenda=Legenda-markoaren ezaugarriak |
4504 |
propiedades_marco_localizador=Bilagailuaren markoaren ezaugarriak |
4505 |
propiedades_marco_vista=Bista-markoaren ezaugarriak |
4506 |
propiedades_raster=Raster-aren ezaugarriak |
4507 |
propiedades_sesion=Saioaren ezaugarriak |
4508 |
propiedades_tabla=Taularen ezaugarriak |
4509 |
propiedades_tema=Geruzaren ezaugarriak |
4510 |
propiedades_vista=Bistaren ezaugarriak |
4511 |
proporcion_overviews=Proportzio |
4512 |
proportional_symbols=Ikur proportzionalak |
4513 |
props=Ezaugarriak |
4514 |
protocolsGroup=Protokoloak |
4515 |
provider=Hornitzailea |
4516 |
proyeccion_actual=Uneko proiekzioa |
4517 |
prueba_conexion=Konexioaren proba |
4518 |
ps=Ps |
4519 |
pseudo_standard_parallel_1=Pseudo paralelo estandarra |
4520 |
puerto=Ataka |
4521 |
punto=Puntua |
4522 |
punto_causante=Lotutako puntua |
4523 |
puntos=Puntuak |
4524 |
purpose=Xedea |
4525 |
put_a_layer_of_topology_in_edition_mode= |
4526 |
put_barrier=Debekatuta dagoen tartea ezarri |
4527 |
put_flag_on_arc=Geldialdia tartearen gainean kokatu |
4528 |
put_flag_on_node=Geldialdia nodoaren gainean kokatu |
4529 |
put_turncost=Biraketa kostua jarri |
4530 |
pwd=Pasahitza |
4531 |
px=Pix X |
4532 |
py=Pix Y |
4533 |
python=Python Script (*.py) |
4534 |
quadrant_point=Puntu koadrantea |
4535 |
quantile_intervals=Tarte koantilak |
4536 |
quantities=Kopuruak |
4537 |
quantity_by_category=kopurua kategoria bakoitzeko |
4538 |
queryIsNull=Kontsulta baliogabea |
4539 |
quick_information=Informazio bizkorra |
4540 |
quiere_continuar=Ziur zaude irten nahi duzula? |
4541 |
quitar=Kendu |
4542 |
quitar_enlaces=Kendu lotuneak |
4543 |
quitar_uniones=Kendu loturak |
4544 |
radian=Radianak (RAD) |
4545 |
radio=Erradioa |
4546 |
radiometricos=Handitze radiometrikoak |
4547 |
rampa=Arrapala |
4548 |
random=Ausazkoa |
4549 |
range_wrong=Balio maila okerra |
4550 |
rango_de_escalas=Eskala-maila |
4551 |
rangox=X bitartea\: |
4552 |
rangoy=Y bitartea\: |
4553 |
raster=Raster-a |
4554 |
raster_error_file_exists=Fitxategia existitzen da. Gainidatzi nahi duzu? |
4555 |
raster_export=Esportatu rasterra |
4556 |
raster_layer=Raster geruza |
4557 |
raster_not_created=Irteera rasterra ez da sortu.\nExekutatu prozesua bistan kargatu baino lehen. |
4558 |
rasterizando=Raster bihurtzen |
4559 |
realce=Irtengunea |
4560 |
realces=Irtenguneak |
4561 |
realizando_degradado=Degradatua sortzen |
4562 |
realmente_desea_guardar=Ziur zaude gorde nahi duzula? |
4563 |
realmente_desea_guardar_la_capa=Geruza gorde nahi duzu? |
4564 |
reanudar=Berrekin |
4565 |
reason= |
4566 |
recalc_stats=Birkalkulatu |
4567 |
recargar=Birkargatu |
4568 |
recents_transformation=Azken transformazioak |
4569 |
recientes=Azkenak |
4570 |
reconnection_error=Errore bat gertatu da berriro konektatzen saiatzean. |
4571 |
recorte=Ebakina |
4572 |
recorte_colas=Ilarak ebaki |
4573 |
recorte_de_colas=Ilarak ebaki (%) |
4574 |
recorte_vista=Bistarako murrizketa |
4575 |
recovering_fields=Eremuak berreskuratzen |
4576 |
recovering_recordset=Recordset-a berreskuratzen |
4577 |
recta=Lerro zuzena |
4578 |
rectangle=Laukizuzena |
4579 |
rectangle_=LAUKIZUZENA |
4580 |
rectangular=Angeluzuzen |
4581 |
rectangulo=Laukizuzena |
4582 |
rectified_grid_angle=Saretaren angelua arteztua |
4583 |
recuento=Zenbaketa |
4584 |
red=Gorria |
4585 |
redes=Sareak |
4586 |
redo=Berregin |
4587 |
redo_error=Errorea komando bat berregiteko driverrak atzitzean |
4588 |
reference=Erreferentzia |
4589 |
reference_system=Erreferentzia-sistema |
4590 |
referencing_vectorial_layers=Geruza bektorialen espazio doikuntza |
4591 |
refrescar=Eguneratu |
4592 |
refresh_capabilities=Eguneratu aurrememoria |
4593 |
refresh_capabilities_tooltip=Markatu lauki hau aurreko datuen gainean idazteko |
4594 |
regionalpha=Eremu gardenak |
4595 |
regiones_interes=Interes eremuak |
4596 |
regiones_interes_chart=Interes eremuak grafikoan |
4597 |
registro=Erregistroa\: |
4598 |
registros=Erregistroak |
4599 |
registros_seleccionados_total=Hautatutako erregistroak guztira |
4600 |
rehacer=Berregin |
4601 |
rejected_facilities_out_of_network=saretik kanpo egoteagatik ukatutako hornitzaileak |
4602 |
rejected_facility_out_of_network=saretik kanpo egoteagatik ukatutako hornitzailea |
4603 |
rellenar_marco_vista=Bete bista-eremua |
4604 |
relleno=Betegarria\: |
4605 |
reload_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Interfazea berrasieratzen du.</html> |
4606 |
remane_class=Klasea berriro izendatu |
4607 |
remote_sensing=Teledetekzioa |
4608 |
remove=Kendu |
4609 |
remove_all=Kendu denak |
4610 |
remove_all_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Item guztiak kentzen ditu.</html> |
4611 |
remove_annotation_overlapping=Ezabatu gainjarritako oharpenak |
4612 |
remove_column=Ezabatu zutabea |
4613 |
remove_duplicate_labels=Kendu errepikatutako etiketak |
4614 |
remove_elements=Ezabatu elementuak |
4615 |
remove_event=Gertaera ezabatu |
4616 |
remove_fields=Ezabatu eremuak |
4617 |
remove_folder=Karpeta ezabatu |
4618 |
remove_geometry=Ezabatu geometria |
4619 |
remove_row=Ezabatu lerroa |
4620 |
remove_rows=Ezabatu lerroak |
4621 |
remove_selected_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Hautatutako elementuak kendu.</html> |
4622 |
rename_field=Eremua berriro izendatu |
4623 |
renombrar=Berriro izendatu |
4624 |
repeated_layer_was_not_added=Errepikatutako geruza ez da gehitu |
4625 |
repository=Gordeleku |
4626 |
reproject=Birproiektatu rasterra bistaren proiekziora |
4627 |
reprojecting=Birproiektatzen |
4628 |
reproyectar_aviso=Geruzaren proiekzioa ez da bistaren proiekzioaren berdina. OHARRA\: Zehaztugabea izan daiteke aldaketa batzuekin. Mesedez, irakurri dokumentazioa. |
4629 |
reproyectar_pregunta=Berriro proiektatu nahi duzu? |
4630 |
reset=Reset egin |
4631 |
reset_transf=Hasieratu transformazioa diskoan |
4632 |
resolucion=Bereizmena. |
4633 |
resolucion_espacial=Bereizmen espaziala |
4634 |
resolucion_resultado=Emaitzaren ebazpena\: |
4635 |
resolution=Ebazpena |
4636 |
resourceLinkColumn=Esteka |
4637 |
resourceShowColumn=Ikusi |
4638 |
resourceTypeColumn=Mota |
4639 |
respuesta_error_servidor=Ezin izan da estaldura lortu |
4640 |
restablecer=Berrezarri |
4641 |
resto_valores=Gainerako balioak |
4642 |
restore=Leheneratu |
4643 |
restore_defaults=Berrezarri aukera lehenetsiak |
4644 |
restore_palette=Berrezarri paleta |
4645 |
restrictArea=Mugatu bilaketa eremua |
4646 |
resultOf=Emaitza |
4647 |
results=Emaitzak |
4648 |
resutsByPage=Emaitzak orriko |
4649 |
retry=Saiatu berriro |
4650 |
return=Itzuli |
4651 |
return_to_origin=Jatorrira itzuli |
4652 |
returns=Itzuli |
4653 |
reverseDigitizedDirection=Digitalizatuaren alderantzizkoa\: |
4654 |
rgbtocmyk=RGB->CMYK |
4655 |
rgbtohsl=RGB->HSL |
4656 |
right=Eskuma |
4657 |
roberts=Roberts |
4658 |
rois=ROIak |
4659 |
rois_needed=<html><b>Oharra\:</b>ROIren bat behar da<BR>iragazki hau aplikatzeko. Eremu interesgarriak<BR> hautatzeko aukerarekin sortu<BR> ROI bat gutxienez</html>. |
4660 |
rootName=Erro |
4661 |
root_in=Fitxategi bat sartu edo hautatu |
4662 |
rotX=X ardatzarekiko biraketa |
4663 |
rotY=Y ardatzarekiko biraketa |
4664 |
rotate=Biratu |
4665 |
rotate_=BIRATU |
4666 |
rotate_symbol_to_follow_line_angle=Biratu lerroaren maldara |
4667 |
rotation=Errotazioa |
4668 |
rotation_field=Errotazio eremua |
4669 |
rotation_height=Errotazioa |
4670 |
rotation_manipulator=Biraketa maneiatzailea |
4671 |
route_control_panel=Geldialdien kudeatzailea |
4672 |
route_from_the_event=<html><p>Bidea</p><p>gertaeratik</p></html> |
4673 |
route_report_title=Kalkulatutako bidearen txostena |
4674 |
route_to_the_event=<html>Gertaerara bidea<html> |
4675 |
rows=Lerroak |
4676 |
rrd= |
4677 |
ruta=Direktorioa |
4678 |
rutas=Bideak |
4679 |
rx=X biraketa |
4680 |
ry=Y biraketa |
4681 |
salida=Irteera |
4682 |
salida_raster=Raster irteera |
4683 |
salir=Irten |
4684 |
salir_tooltip=Irten |
4685 |
salvando=Gordetzen |
4686 |
salvando_bloque=Blokea gordetzen |
4687 |
salvando_imagen=Irudia gordetzen |
4688 |
salvando_raster=Gorde rasterrean |
4689 |
salvar=Gorde |
4690 |
salvar_como=Gorde honela\: |
4691 |
salvar_raster=Gorde raster geoerreferentziatuan. |
4692 |
salvar_raster_geo=Gorde bista raster geoerreferentziatuan |
4693 |
salvar_rois=Gorde ROIak shp fitxategi batean |
4694 |
salvar_transf=Gorde uneko transformazioa rasterraren lehenetsi gisa |
4695 |
satellite_height=Satelitearen altuera |
4696 |
saturation=Saturazioa |
4697 |
save=Gorde |
4698 |
saveButtonTooltip=Gorde |
4699 |
save_changes_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Gorde aldaketak.</html> |
4700 |
save_color_interpretation= |
4701 |
save_error=Errorea gordetzean |
4702 |
save_events=Gertaerak gorde |
4703 |
save_gcp_to_xml=Gorde kontrol-puntuak rasterrari erantsitako metadatu-fitxategian |
4704 |
save_layer_osg=OSG geruza gorde |
4705 |
save_net_file_in=Topologia fitxategia gorde \: |
4706 |
save_norm_pattern= |
4707 |
save_parameters=Gorde parametroak |
4708 |
save_resources=Gorde baliabideak |
4709 |
save_route=Bidea gorde |
4710 |
save_selected_resources_and_exit=Gorde hautatutako osagaiak eta irten |
4711 |
save_stages=Geldialdiak gorde |
4712 |
save_to_ascii=Esportatu puntuen taula testu fitxategira. |
4713 |
save_to_xml=Gorde XML (.grf) fitxategira |
4714 |
save_velocities=Abiadurak gorde |
4715 |
saveas=Gorde honela\: |
4716 |
savesuccess= |
4717 |
savetree=Gorde zuhaitza |
4718 |
saving_jp2=JPEG2000 gordetzen |
4719 |
savingpat= |
4720 |
scale=Eskala |
4721 |
scaleAny=Edozein |
4722 |
scaleI=>1.000.000 |
4723 |
scaleII=1.000.000 - 250.000 |
4724 |
scaleIII=250.000 - 50.000 |
4725 |
scaleIV=50.000 - 10.000 |
4726 |
scaleV=10.000 - 5000 |
4727 |
scaleVI=<5.000 |
4728 |
scale_=ESKALA |
4729 |
scale_factor=Eskala-faktorea |
4730 |
scale_limits=Eskala mugak |
4731 |
scale_limits_status=Eskala-mugen egoera |
4732 |
scale_panel=Eskala |
4733 |
scale_range_window_title=Eskala bitarteak |
4734 |
scaling=Eskalatu |
4735 |
schema=Eskema |
4736 |
script_sep= |
4737 |
se_han_producido_los_siguientes_errores_durante_la_carga_de_las_capas=Ondorengo erroreak sortu dira geruzak kargatzean. |
4738 |
se_perdera_la_union=Lotura galduko da. |
4739 |
se_perdera_la_uni\u00c3\u00b3n= |
4740 |
se_perdera_la_uni\u00f3n= |
4741 |
se_van_a_guardar_=Gorde egingo dira |
4742 |
searchButton=Bilatu |
4743 |
searchConfigurationLabel=Bilaketak |
4744 |
searchRadius=Bilaketa eremua |
4745 |
search_results=Bilaketaren emaitzak |
4746 |
seconds=Segunduak |
4747 |
selec=Hautaketa |
4748 |
seleccion=Hautaketa |
4749 |
seleccion_alpha=Gardentasunaren hautaketa |
4750 |
seleccion_banda=Banden hautaketa |
4751 |
seleccion_bandas=Banden hautaketa |
4752 |
seleccion_campos=Eremuak hautatu |
4753 |
seleccion_color=Kolorearen hautaketa |
4754 |
seleccion_compleja=Hautaketa konplexua |
4755 |
seleccion_componente=Osagaiak hautatzea |
4756 |
seleccion_de_campos=Eremuak hautatzea |
4757 |
seleccion_fuente=Letra-tipoa aukeratu |
4758 |
seleccion_imagenes=Irudien hautaketa |
4759 |
seleccion_metodo=Metodoaren hautaketa |
4760 |
seleccion_nadgrids=Sareta-fitxategia hemen kalkulatua\: |
4761 |
selecciona_sistema_de_referencia=Hautatu erreferentzia-sistema |
4762 |
seleccionar=Hautatu |
4763 |
seleccionarRejilla=Hautatu sareta |
4764 |
seleccionar_CRS=Hautatu CRS |
4765 |
seleccionar_capas=Hautatu geruzak |
4766 |
seleccionar_capas_raster=Hautatu raster geruzak |
4767 |
seleccionar_coberturas=Hautatu estaldura |
4768 |
seleccionar_crs=Hautatu CRS |
4769 |
seleccionar_directorio=Hautatu karpeta bat |
4770 |
seleccionar_fichero=Hautatu fitxategia |
4771 |
seleccionar_formato=Hautatu formatua |
4772 |
seleccionar_parametros=Hautatu parametroak |
4773 |
seleccionar_por_poligono=Hautatu poligonoaren arabera |
4774 |
seleccionar_por_punto=Puntuka hautatu |
4775 |
seleccionar_por_rectangulo=Laukizuzenka hautatu |
4776 |
seleccionar_puntos=Puntuak hautatu |
4777 |
seleccionar_srs=Hautatu SRS |
4778 |
seleccionar_tiempo=Hautatu denbora |
4779 |
seleccionar_todos=Hautatu guztiak |
4780 |
seleccione_campo_enlace=Hautatu lotzeko erabiliko den eremua |
4781 |
seleccione_crs_capa=Hautatu geruzaren CRS |
4782 |
seleccione_crs_vista=Hautatu bistaren CRS |
4783 |
seleccione_el_campo_angulo_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Hautatu etiketaren testuak bistaratzean izango duen angelua zein eremutan gordeko den</HTML> |
4784 |
seleccione_el_campo_color_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Hautatu etiketak bistaratzean izango duen kolorea zein eremutan gordeko den</HTML> |
4785 |
seleccione_el_campo_de_texto_que_desea_que_se_utilize_para_mostrar_la_nueva_capa=<HTML>Hautatu etiketatu beharreko eremua.</HTML> |
4786 |
seleccione_el_campo_de_texto_que_desea_que_se_utilize_para_mostrar_la_nueva_capa_virtual=<HTML>Hautatu testu eremua, geruza birtual berria bistaratzeko.</HTML> |
4787 |
seleccione_el_campo_fuente_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Hautatu etiketak bistaratzean izango duen iturria zein eremutan gordeko den</HTML> |
4788 |
seleccione_el_campo_tamano_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Hautatu etiketak bistaratzean izango duen altuera zein eremutan gordeko den</HTML> |
4789 |
seleccione_fecha=Hautatu data bat... |
4790 |
seleccione_tabla=Hautatu taula |
4791 |
seleccione_tabla_a_enlazar=Hautatu lotu beharreko taula |
4792 |
seleccione_tabla_origen=Hautatu join-aren sorburu-taula |
4793 |
seleccione_transformacion=Hautatu transformazio bat |
4794 |
select=Hautatu |
4795 |
selectAComponent=Osagai bat hautatu |
4796 |
selectAMethod=Hautatu aukera bat |
4797 |
selectAnItemWhenLosesFocusConfigurationLabel= |
4798 |
selectBandaRefinado=Hautatu fintze-banda |
4799 |
selectCheckBox=Hautatu |
4800 |
selectROI=Hautatu ROIa |
4801 |
select_Feature_Reference_System=Hautatu geruzaren erreferentzia-sistema |
4802 |
select_a_color_scheme=Hautatu kolore-eskema bat |
4803 |
select_a_line_layer_in_toc=TOCean lerroen geruza bat hautatu |
4804 |
select_a_tool=Hautatu erreminta bat |
4805 |
select_a_topology_in_toc=TOCean topologia bat hautatu |
4806 |
select_all=Hautatu dena |
4807 |
select_all_info=Informazio guztia hautatu |
4808 |
select_all_resources=Hautatu osagai guztiak |
4809 |
select_area=Hautatu bilaketa eremua |
4810 |
select_by_area=Hedadura bidezko iragazketa |
4811 |
select_by_buffer=Hautatu eragin-eremuaren arabera |
4812 |
select_by_buffer_info=<html>Lehendik hautatuta dauden geometrien<br> eragin-eremuekin gurutzaten diren<br> bistako geruza aktibo bektorialen geometriak<br> hautatzen ditu.</html> \n |
4813 |
select_by_circle=Hautatu zirkulu bidez |
4814 |
select_by_circle_info=<html>Hautatuta dagoen zirkuluarekin gurutzatzen<br>diren bistako geruza aktibo bektorialen<br>geometriak hautatzen ditu.</html> |
4815 |
select_by_polyline=Hautatu polilinea bidez |
4816 |
select_by_polyline_info=<html>Hautatuta dagoen polilinearekin gurutzatzen<br>diren bistako geruza aktibo bektorialen<br>geometriak hautatzen ditu.</html> |
4817 |
select_by_vertexes_coordinates=Erpinen koordenatu bidezko hautaketa |
4818 |
select_charset_for_writing=Hautatu idazteko karaktere jokoa |
4819 |
select_color=Hautatu kolore bat |
4820 |
select_coordinates_manually=Hautatu eskuz koordenatuak |
4821 |
select_coordinates_using_view=Hautatu koordenatuak bistan |
4822 |
select_driver=Hautatu driverra |
4823 |
select_duplicates=Kopiak hautatu |
4824 |
select_encoding=Karaktereen kodetzea hautatu |
4825 |
select_features=Hautatu geruzak |
4826 |
select_fields=Hautatu eremuak geruzatik |
4827 |
select_formats=Hautatu formatuak |
4828 |
select_from_point=Hautatu puntu batetik aurrera |
4829 |
select_geom_field=Hautatu geometria duen eremua |
4830 |
select_geometric_info=Hautatu informazio geometrikoa |
4831 |
select_geometric_properties_to_add_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Hautatu taldekatu nahi diren ezaugarri geometrikoak.</html> |
4832 |
select_geometry=Hautatu geometria bat |
4833 |
select_geometry_to_extend=Hautatu hedatu nahi den geometria |
4834 |
select_geometry_to_simplify= |
4835 |
select_geometry_to_smooth= |
4836 |
select_geometry_to_split=Zatituko diren geometrien hautaketa |
4837 |
select_geometry_type=Hautatu geometria mota |
4838 |
select_handlers=Hautatu maneiatzailea |
4839 |
select_how_add_each_geometric_property_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Hautatu ezaugarri geometriko bakoitza gehitzeko era.</html> |
4840 |
select_image_geometry=Hautatu irudiaren geometria |
4841 |
select_lateral=Aldea hautatu |
4842 |
select_layer_and_fields=Hautatu geruza eta eremuak |
4843 |
select_layers=Hautatu geruzak |
4844 |
select_length_field=Luzera eremua hautatu (metroak) |
4845 |
select_none=Kendu denak |
4846 |
select_one_row=Hautatu lerro bat |
4847 |
select_other_geometry=Hautatu beste geometria bat |
4848 |
select_other_geometry_or_end=Hautatu beste geometria bat edo amaitu [E] |
4849 |
select_proj=Hautatu proiekzioa |
4850 |
select_resources_to_save_before_exit=Irten aurretik hautatuta dauden osagaiak gordeko dira |
4851 |
select_rgb=Hautatu RGBa bistan klikatuz |
4852 |
select_route_show_instructions=Instrukzioak erakusteko bidea hautatu |
4853 |
select_route_to_draw=Mapan agertuko den bidea hautatu |
4854 |
select_route_to_zoom=Mapan fokuratuko den bidea hautatu |
4855 |
select_rows=Hautatu lerroak |
4856 |
select_sense_field=Zentzua eremua hautatu\: |
4857 |
select_street_route_field_name=Bidearen txostena sortzeko eremua hautatu (igarotzen den bidearen izena) |
4858 |
select_tool=Hautatu bistatik |
4859 |
select_type_field=Bide mota eremua hautatu. |
4860 |
select_unique_field=Hautatu eremu bakarra |
4861 |
select_zoom_area=Zooma eremu hautaketa bidez |
4862 |
selectarea=Hautaketa |
4863 |
selectedCheckBox=Hautatutakoak |
4864 |
selected_dimensions=Hautatutako dimentsioak |
4865 |
selected_from_list=Zerrendatik hautatua |
4866 |
selected_layer=Hautatutako geruza |
4867 |
selected_layers=Hautatutako geruzak |
4868 |
selected_parameters=Hautatutako parametroak |
4869 |
selected_themes=Hautatutako gaiak |
4870 |
selectfromview=Hautatu puntua bistatik |
4871 |
selection=Hautatu |
4872 |
selectionButtonTooltip=Hautatu/Hautaketa desegin |
4873 |
selection_=HAUTATU |
4874 |
selection_color=Hautaketaren kolorea |
4875 |
selection_picture_file=Hautaketa irudia |
4876 |
selection_up=Mugitu gora hautatutakoa |
4877 |
semMay=ardatzerdi handia |
4878 |
semMen=ardatzerdi txikia |
4879 |
semantic_expresion_error=Errore semantikoa adierazpenean. |
4880 |
semiMajorAxis=ardatzerdi handia |
4881 |
semi_major=ardatzerdi handia |
4882 |
semi_minor=ardatzerdi txikia |
4883 |
semicolon=Puntu eta koma |
4884 |
sense_field_text=Direction |
4885 |
separador=Bereizlea |
4886 |
separation=Banaketa |
4887 |
separator=Banatzailea |
4888 |
sepatator_info=Erabiltzaileak zehaztutako karaktere edo kate banatzailea |
4889 |
sepatator_info_coma=Karaktere banatzailea "," |
4890 |
sepatator_info_other=Beste karaktere edo kate bat |
4891 |
sepatator_info_semicolon=Karaktere banatzailea ";" |
4892 |
server=Zerbitzaria |
4893 |
serverReply=Zerbitzariaren erantzuna |
4894 |
serverURL=Idatzi katalogo zerbitzariaren helbidea |
4895 |
serverURLCat=Idatzi izendegi zerbitzariaren helbidea |
4896 |
server_abstract=Aurkibidea |
4897 |
server_cant_render_layers=Zerbitzari honek ezin ditu geruza horiek batera errendatu. Saia zaitez geruza bakoitzerako eskari bat egiten |
4898 |
server_doesnt_support_selected_image_format=Zerbitzariak ez ditu irudiak hautatutako formatuan ematen |
4899 |
server_has_no_services=Zerbitzariak ez du inolako zerbitzurik ematen |
4900 |
server_provides_no_srs__scale_data_may_be_wrong=Zerbitzariak ez du koordenatu sistemarik ematen. Eskalei buruzko informazioa okerra izan daiteke. |
4901 |
server_timeout=Denbora-muga gainditu da |
4902 |
server_title=Zerbitzariaren izenburua |
4903 |
server_type=Zerbitzari mota |
4904 |
server_url=Xerbitzariaren Url-a |
4905 |
server_version=Zerbitzariaren bertsioa |
4906 |
service=Zerbitzua |
4907 |
service_area_control_panel=Zerbitzugunea |
4908 |
service_does_not_exist=Zerbitzua ez dago erabilgarri |
4909 |
service_info=Zerbitzuari buruzko argibideak |
4910 |
service_name=Zerbitzuaren izena |
4911 |
service_type=Zerbitzu mota |
4912 |
service_type_not_supported=Bezeroak ez du zerbitzu mota onartzen |
4913 |
servicename_selection_mode=Zerbitzuaren izenaren hautaketa |
4914 |
services=Zerbitzuak |
4915 |
servidor=Zerbitzaria |
4916 |
servidor_wcs_no_responde=Hautatutako zerbitzariak ez du erantzuten |
4917 |
set=Ezarri |
4918 |
setGeomInfo_=SET_GEOMETRIC_INFO |
4919 |
set_Max_Number_Of_Features_Will_Be_Loaded=Adierazi kargatuko den objektu kopuru maximoa |
4920 |
set_TimeOut_Explanation=Adierazi zerbitzariari itxaroteko denbora-muga (milisegundotan). |
4921 |
set_encoding_to_dbf=Kodetzea ezarri |
4922 |
set_encoding_to_dbf_files=Kodetzea ezarri .dbf fitxategiei |
4923 |
set_forbidden_precedence=Ezarri lehentasun nulua |
4924 |
set_high_precedence=Ezarri lehentasun maximoa |
4925 |
set_low_precedence=Ezarri lehentasun baxua |
4926 |
set_normal_precedence=Ezarri lehentasun normala |
4927 |
set_source_flag=Zehaztu abiapuntua |
4928 |
set_velocities=Abiadurak zehaztu |
4929 |
setting_up_event_queue= |
4930 |
settings=Doikuntzak |
4931 |
settings_editor=Doikuntza-editorea |
4932 |
sexagesimal_DM=Hirurogeitar seudo gg.mmfm |
4933 |
sexagesimal_DMS=Hirurogeitar seudo gg.mmssfs |
4934 |
sexagesimal_DMS.s=Hirurogeitar seudo gg.mmssfs |
4935 |
shape_seleccion=Hautaketa esportatu. |
4936 |
shape_type_error=Shape mota okerra |
4937 |
shape_type_not_yet_supported=Shape mota jasangaitza |
4938 |
sharpen=Sharpen |
4939 |
shortest_path_not_found=Ez da biderik topatu. |
4940 |
shortestpath=Gutxieneko bidea |
4941 |
show=Erakutsi |
4942 |
showAllItemsInListBoxConfigurationLabel=Erakutsi item guztiak |
4943 |
show_3Dview=3D bista |
4944 |
show_grid=Sareta erakutsi |
4945 |
show_layer_ids=Erakutsi geruzen ID |
4946 |
show_layer_names=Erakutsi geruzen izenak |
4947 |
show_number=Erakutsi kontrol-puntuaren zenbakia grafikoki |
4948 |
show_this_dialog_next_startup=Erakutsi elkarrizketa hau hurrengoan |
4949 |
shows_the_elements_of_the_layer_depending_on_the_value_of_a_filter_expression=Iragazki-espresioaren araberako geruza-elementuak erakusten ditu |
4950 |
shp=SHP |
4951 |
shp_files=.shp fitxategiak |
4952 |
si=bai |
4953 |
sideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Adierazi eragin-eremuaren noranzkoa<br>geruza-motaren arabera.</html> |
4954 |
sideLong=Leihoaren aldea |
4955 |
siempre=Beti |
4956 |
signal_strength= |
4957 |
siguiente=Hurrengoa |
4958 |
simbolo=Ikurra |
4959 |
simple=Bakuna |
4960 |
simple_fill=Betegarri sinplea |
4961 |
simple_fill_symbol=Betegarri sinplearen ikurra |
4962 |
simple_labeling=Etiketatze sinplea |
4963 |
simple_line=Lerro sinplearen ikurra |
4964 |
simple_marker=Markatzaile sinplea |
4965 |
simple_marker_symbol=Markatzaile sinplearen ikurra |
4966 |
simple_text_symbol=Testu sinplearen ikurra |
4967 |
simplificar=Sinplifikatu |
4968 |
simplificar_leyenda=Sinplifikatu legenda |
4969 |
simplify=Sinplifikatu |
4970 |
simplify_geometry= |
4971 |
sin_logo=Logo gabe |
4972 |
sin_realce=Handipenik gabe |
4973 |
sin_titulo=Titulurik gabe |
4974 |
sin_transformacion=Transformaziorik gabe |
4975 |
sincronizar_color_borde_relleno=Ertzaren kolorea eta betegarriarena sinkronizatu\: |
4976 |
single_labeling=Etiketatu sinplea |
4977 |
single_labeling_setup=Etiketatu sinplearen konfigurazioa |
4978 |
single_value=Balio bakuna |
4979 |
sintaxis_error=Sintaxi errorea. Berrikusi espresioa. |
4980 |
size=Tamaina |
4981 |
skin=Skin |
4982 |
skin_label=Hautatu gvSIGarekin erabili nahi duzun 'skin'-a\n |
4983 |
skin_message=GVSIG BERRABIARAZI BEHAR DA ALDAKETAK GAUZATZEKO!!! |
4984 |
skipped_symbol_changed_for_layer=Geruzaren ikurra ez da aldatu |
4985 |
smooth_geometry= |
4986 |
sobel=Sobel |
4987 |
sobre_la_barra=Barran |
4988 |
sobreescribir_datos_overview=Overview-ak sortzeko prozesuak<BR>rasterra gainidatzi dezake formatuaren<BR> arabera. Jarraitu nahi duzu? |
4989 |
sobreescribir_overviews=Irudiak badauzka overview-ak.<BR>Gainidatzi nahi dituzu? |
4990 |
sobreescribir_puntos=Irudiak izan ditzakeen kontrol-puntuak \nezabatuko ditu eragiketa honek.\nJarraitu nahi duzu? |
4991 |
solo_visualizacion=Bistaratzean bakarrik |
4992 |
solucion_no_valida=Baliozkoa ez den konponbidea |
4993 |
some_arguments_are_incorrect=Argumentu batzuk okerrak dira |
4994 |
sorter=Sailkatua |
4995 |
source_crs=CRS iturburua |
4996 |
source_too_big=Jatorrizko geruza handiegia da.\nJarraitu nahi duzu? |
4997 |
spatial_adjust_warning=Espazio doikuntzan oharra |
4998 |
specifies_the_limit_rows_in_memory_when_the_program_eval_the_expresion=Zehaztu memoriako erregistro kopurua espresioa ebaluatzen denerako.\nLimitera heltzean abiadura jeitsiko da. |
4999 |
specifies_the_limit_rows_in_memory_when_the_program_eval_the_expression=Zehaztu memoriako erregistro kopurua espresioa ebaluatzen denerako.\nLimitera heltzean abiadura jeitsiko da. |
5000 |
specifies_the_minimum_size_of_the_lines_that_will_form_the_curves=Zehaztu kurbak osatzen dituzten lerroen gutxieneko tamaina. |
5001 |
specify_table_settings=Geruzaren zehaztapena |
5002 |
specify_the_range_of_scales_at_which_labels_will_be_shown=Zehaztu etiketak bistaratzeko eskala-bitartea |
5003 |
spheriod= |
5004 |
spheriod= |
5005 |
spheroid=Esferoidea |
5006 |
splain=Kurba |
5007 |
spline=Spline |
5008 |
split_geometry=Zatitu geometriak |
5009 |
split_geometry_shell=ZATITU_GEOMETRIAK |
5010 |
split_lines=Lerroak moztea |
5011 |
sql_restriction=SQL murrizketa |
5012 |
square=Izkina |
5013 |
square_root=Erro karratua |
5014 |
src_proj=Jatorrizko proiekzioa |
5015 |
srs=Srs |
5016 |
stage=geldialdia |
5017 |
standard=Estandarra |
5018 |
standard_parallel_1=Paralelo estandarra 1 |
5019 |
standard_parallel_2=Paralelo estandarra 2 |
5020 |
startConfigurationLabel=Hasiera |
5021 |
start_edition=Hasi edizioa |
5022 |
start_save=Bistaren eremu baten hautaketa hasi daiteke |
5023 |
startprocess= |
5024 |
state_or_province=Estatua/Probintzia |
5025 |
statistics=Estatistikak |
5026 |
statistics_generation=Estatistikak sortzen |
5027 |
stats=Estatistikak |
5028 |
status=Egoera |
5029 |
stop_editing_close=Elkarrizketa itxi, edizioa bukatu eta aldaketak galdu. |
5030 |
stop_editing_message=Idazlerik ez daukan geruza baten edizioa bukatuko duzu. Jarraituz gero eta geruza beste formatu batera esportatu ezean, aldaketak galduko dira. Zer egin nahi duzu? |
5031 |
stop_edition=Amaitu edizioa |
5032 |
stretch=Tiratu |
5033 |
stretch_=TIRATU |
5034 |
string=Katea |
5035 |
string_value=Kate-balioa |
5036 |
style=Estiloa |
5037 |
style_library=Estilo-biblioteka |
5038 |
style_selector=Estilo-hautagailua |
5039 |
suavizado=Leunketa |
5040 |
subir=Igo |
5041 |
sum_field_values_size=Eremuen batukaria |
5042 |
suma=Batura |
5043 |
sup_izq=Goi-ezker |
5044 |
suprimir_objetos_origen=Iturburu-objektuak ezabatu nahi dituzu?Bai [S]ala Ez |N| |
5045 |
symbol=Ikurra |
5046 |
symbol_field=Sinbolo graduatuaren eremua |
5047 |
symbol_levels=Sinbologia mailak |
5048 |
symbol_library=Ikurren biblioteka |
5049 |
symbol_property_editor=Sinbolo ezaugarrien editorea |
5050 |
symbol_selector=Sinbologia hautatzailea |
5051 |
symbol_shapetype_mismatch= |
5052 |
symbology=Sinbologia |
5053 |
symmetry=Simetria |
5054 |
symmetry_=SIMETRIA |
5055 |
syntax_error=Sintaxi errorea |
5056 |
s\u00c3\u00admbolo=Ikurra |
5057 |
s\u00edmbolo= |
5058 |
tabbox_manipulator=Kaxa maneiatzailea |
5059 |
tabinterpolated_color=Kolorea |
5060 |
tabla=Taula |
5061 |
tabla_actual=Uneko taula |
5062 |
tabla_color=Kolore-taula |
5063 |
tablas=Taulak |
5064 |
tablas_color=Kolore-taulak |
5065 |
table=Taula |
5066 |
table_already_exists_in_database=Zehaztutako datu basean izen hori daukan taula existitzen da |
5067 |
table_events_column_description=Azalpena |
5068 |
table_fields=Taularen zutabeak |
5069 |
table_not_create=Taula ez da sortu |
5070 |
table_not_initialize=Hasieratu gabeko taula |
5071 |
table_solution_column_cost=Kostua |
5072 |
table_solution_column_description=Azalpena |
5073 |
table_solution_column_facilities_position=Hornitzaile kopurua |
5074 |
table_summarize=Taulen laburpena |
5075 |
table_to_import=Inportatze taula |
5076 |
tag=tag |
5077 |
tail_trim= |
5078 |
tamPixX=X-en pixel tamaina |
5079 |
tamPixY=Y-ren pixel tamaina |
5080 |
tamanio_celda=Gelaxka tamaina |
5081 |
tamano=Tamaina\: |
5082 |
tamano_intervalo=Tarte-tamaina |
5083 |
tamano_metros=Tamaina metrotan |
5084 |
tamano_pagina=Orrialde-tamaina\: |
5085 |
tamano_posicion=tamaina/kokalekua |
5086 |
tamanyo=Tamaina |
5087 |
tamanyo_borde=Ertzaren tamaina |
5088 |
tamanyo_celda=Gelaxkaren tamaina |
5089 |
tamanyo_fuente=Letra-tipo tamaina |
5090 |
tamanyo_pagina=Orrialde tamaina |
5091 |
tangent_point=Tangentzia puntua |
5092 |
tarea_en_progreso=Ataza gauzatzen |
5093 |
target_crs=Helburuko CRS |
5094 |
tasseled_cap=Tasseled Cap |
5095 |
tasseledcap=Tasseled Cap |
5096 |
teclas=Teklak |
5097 |
telephone=Telefonoa |
5098 |
tema=Geruza |
5099 |
template=Txantiloi |
5100 |
temporales=Tenporalak |
5101 |
terminar=Amaitu |
5102 |
terminar_edicion=Amaitu edizioa |
5103 |
terminate=Amaitu |
5104 |
test=Testa |
5105 |
testJComboBoxConfigurableLookUpErrorMessage='JComboBoxConfigurableLookUp' osagaiaren exekutatze-errorea |
5106 |
testJComboBoxItemsSeekerErrorMessage=JComboBoxItemsSeeker osagaian exekuzio errorea |
5107 |
testJComboBoxItemsSeekerErrorTitle=Errorea |
5108 |
test_TableFilterQueryJPanel_title='TableFilterQueryJPanel' testa |
5109 |
test_georef=Georreferentziazioa testeatu |
5110 |
test_measure=Proba neurria |
5111 |
test_now=Egiaztatu orain |
5112 |
test_of_AreaMapControlPanel=AreaMapControlPanel testa |
5113 |
text=Testua |
5114 |
text_color= |
5115 |
text_field=Testua |
5116 |
text_fields=Testu eremuak |
5117 |
text_height_field=Testuaren altuera eremua |
5118 |
text_preview_text=Aurrebista |
5119 |
text_string=Testua |
5120 |
text_symbol=Testu ikurra |
5121 |
text_symbols=Testu ikurrak |
5122 |
texto=Testua |
5123 |
tfw= |
5124 |
tfw_load=Kargatu georreferentziazioa tfw fitxategitik |
5125 |
tga=tga formatua |
5126 |
the\ size\ for\ the\ symbol\ is\ equal\ to\ NaN== |
5127 |
the\ size\ for\ the\ symbol\ is\ equal\ to\ NaN\= |
5128 |
the_field_name_is_required=Eremuaren izena behar da |
5129 |
the_file=Fitxategia |
5130 |
the_legend_will_not_be_applied=Legenda ez da aplikatuko |
5131 |
the_length_of_the_line_above_is=Goiko lerroaren luzera hau da\: |
5132 |
the_number_or_arguments_is_incorrect=Argumentu kopurua okerra da |
5133 |
the_panel=Panela |
5134 |
the_parameter=Parametroa |
5135 |
the_projection=Proiekzioa |
5136 |
the_result_is_not_a_boolean_value=Emaitza ez da boolearra |
5137 |
the_scale=Eskala |
5138 |
the_token=Token-a |
5139 |
the_user_cannot_edit_the_project_because_it_has_not_write_permissions=Erabiltzaileak ezin du proiektua editatu; ez dauka idazteko baimenik. |
5140 |
theme=Geruza |
5141 |
there_are_points_outside_the_tolerance=Zenbait puntu perdoitik kanpo daude |
5142 |
there_is_no_layer_loaded_in_the_active_view=Bista aktiboan ez dago geruzarik kargatuta |
5143 |
these_records_are_out_from_network=Sarearen gainean ezin izan dira erregistro hauek kokatu |
5144 |
this_layer_is_not_self_editable=Geruzak ez du idazteko baimenik. Editatutako datuak esportatu ditzakezu baina ezin dituzu geruza berdinean gorde. |
5145 |
this_layer_was_already_added=Geruza hau gehituta zegoen |
5146 |
this_project_is_a_previous_version=Proiektu hori aurreko gvSIG bertsio batekin gorde zen. \n Gordetzen denean, gvSIGek eguneratuko du gvSIGeren azkenengo bertsioa aintzat hartuta eta, ondorioz, aurreko bertsioetarako erabilgaitza izango da. \n \u00e2\u0080\u009cHonela gorde...\u00e2\u0080\u009d egitea komeni da, proeiktuaren kopia berria azkenengo bertsioan egiteko eta, horrela, jatorrizko bertsioa kontserbatu. |
5147 |
this_table_is_not_self_editable=Taulak ez du idazteko baimenik. |
5148 |
threshold=Atalasea |
5149 |
tiempo_transcurrido=Igarotako denbora |
5150 |
tif=tif formatua |
5151 |
tile_tooltip=Leihoak mosaikoan antolatu |
5152 |
time=Denbora |
5153 |
timeout=Timeout |
5154 |
tipo=Mota |
5155 |
tipo_calculo=Kalkulu mota |
5156 |
tipo_dato=Datu mota |
5157 |
tipo_de_intervalo=Tarte mota |
5158 |
tipo_de_leyenda=Legenda-mota |
5159 |
tipo_fichero_proyecto=gvSIG (*.GVP) proiektu fitxategia |
5160 |
tipo_leyenda=Legenda motatako fitxategiak (*GVL) |
5161 |
tipo_linea=Lerro mota\: |
5162 |
tipo_relleno=Betegarri-mota\: |
5163 |
tipo_simbolo=Ikur-mota\: |
5164 |
tipos_de_documentos=Agiri-motak |
5165 |
title=Izenburua |
5166 |
title_cancel_incrementable=Baieztapena |
5167 |
title_summarize=Taula-laburpena |
5168 |
titulo=Proiektuen kudeatzailea |
5169 |
titulo_confirmar=Baieztapena |
5170 |
titulo_consola=Informazio-kontsola |
5171 |
titulo_fframetext=Testu eremuaren titulua |
5172 |
titulo_vista=Bistaren izenburua |
5173 |
tmp_nodes_will_be_deleted=Nodoen behin-behineko geruza ezabatuko da proiektuan ez gordetzeko. |
5174 |
to=Honaino |
5175 |
toForceSelectAnItemConfigurationLabel=Behartu item hautaketa |
5176 |
to_annotation=Bihurtu oharpen-geruza |
5177 |
to_palette=Aldatu paletara |
5178 |
to_previsualize=Aurrebista ikusi |
5179 |
to_validate_coodinates=Koordenatuak balidatu. |
5180 |
toc_reproject=Birproiektatu geruza |
5181 |
toda_la_tabla=Taula osoa |
5182 |
todas=Denak |
5183 |
todos=Denak |
5184 |
todos_los_valores=Balio guztiak |
5185 |
todos_soportados=Jasangarri guztiak |
5186 |
tolerance=perdoia |
5187 |
tolerancia_incorrecta=Tolerantzia okerra |
5188 |
tolumsa=HSL balantzea |
5189 |
too_large_border=Ertz handiegia |
5190 |
too_long_name=Izena luzeegia da |
5191 |
tools=Tresnak |
5192 |
tooltip_copiar_al_portapapeles=Kopiatu arbelean |
5193 |
tooltip_cortar_al_portapapeles=Ebaki arbelera |
5194 |
tooltip_pegar_desde_el_portapapeles=Itsatsi arbeletik |
5195 |
tooltips_enabled=Tool tip aktiboak |
5196 |
topological_edition=Edizio topologikoa |
5197 |
topology_clean_of_thiessen_edges=Voronoiren diagramaren ardatzak topologikoki garbitzen. |
5198 |
topology_files_path=Topologiako fitxategien bide lehenetsia |
5199 |
topology_name=Topologiaren izena |
5200 |
topology_status=Topologiaren egoera |
5201 |
total=Guztira |
5202 |
total_route_cost=Bidearen kostu totala |
5203 |
transf=Transformazioa |
5204 |
transformMSS_error=MSS transformaziorako 4 banda behar dira |
5205 |
transformTM_error=ETM+ transformaziorako 6 banda behar dira |
5206 |
transform_lyr=Transformatu geruza |
5207 |
transformacion=Transformazioa |
5208 |
transformacion_capa=Geruzaren transformazioa |
5209 |
transformacion_compuesta=Transformazio konposatua |
5210 |
transformacion_epsg=EPSGaren transformazioa |
5211 |
transformacion_manual=Eskuzko transformazioa |
5212 |
transformacion_title=Transformazio multiespektrala |
5213 |
transformacion_vista=Bistaren transformazioa |
5214 |
transformaciones_geograficas=Transformazio geografikoak |
5215 |
transformation=Transformazioa |
5216 |
transformation_code=Transformazioaren kodea |
5217 |
transformation_name=Transformazioaren izena |
5218 |
transformation_not_possible=Hautatutako sistemen arteko transformazioa ez da posiblea |
5219 |
transformation_type=Transformazio motak\: |
5220 |
transformations=Transformazioak |
5221 |
transp_by_pixel=Gardentasuna pixel bakoitzeko |
5222 |
transp_selection=Gardentasuna hautaketarekiko |
5223 |
transparencia=Gardentasuna |
5224 |
transparencia_pixel=Gardentasuna pixel bakoitzeko |
5225 |
transparency=Gardentasuna |
5226 |
transparente=Gardena |
5227 |
tratar_nodata_transparente=Jarri NoData balioak gardenak |
5228 |
triangle=triangelu |
5229 |
trim=Ebaki |
5230 |
true=Egiazkoa |
5231 |
trying_to_add_a_non_TypeSymbolEditor_panel=TypeSymbolEditor motakoa ez den panela gehitzeko saiakera |
5232 |
turn=X(e)ra biratu |
5233 |
turn_prohibited_minus_1=(Debekatuta dagoen biraketa |
5234 |
two_or_more_fields_with_the_same_name=Bi eremu edo gehiagok izen bera dute |
5235 |
two_panels_with_the_same_name=Izen bereko bi panel |
5236 |
txt_file=Text (*.txt, *.csv) |
5237 |
type=Mota |
5238 |
type_field_text=testu eremua |
5239 |
type_of_interleaving=Gurutzelarkatu mota |
5240 |
type_transformation=Transformazio mota |
5241 |
ul=Goi-ezkerra |
5242 |
ultima_pagina=Azken orrialdea |
5243 |
ultimo=Azkena |
5244 |
ultimos_crs_utilizados=Erabilitako azken CRSak |
5245 |
umbral_error=Errore-muga oharra agertzeko |
5246 |
umbralizar=Mugatu |
5247 |
unable_to_findout_server_version=Ezin izan da zerbitzariaren bertsioa zehaztu |
5248 |
unable_to_findout_service_type=Ezin izan da zerbitzu mota zehaztu |
5249 |
unable_to_load_legend_from_XMLEntity=Ezinezkoa da legenda XMLEntity-tik kargatzea |
5250 |
unassigned_geometry_at_row=Lerro batean geometria zehaztu gabe dago |
5251 |
undefined_coordinate=Definitu gabeko koordenatua |
5252 |
undefined_coordinates=Definitu gabeko koordenatuak |
5253 |
undefined_for_StylePreviewer_use='StylePreviewer' definitu gabe; mesedez, erabili honakoa |
5254 |
undo=Desegin |
5255 |
undo_error=Komando bat desegiterakoan errorea |
5256 |
undoredo= |
5257 |
ungroup=Desegin multzoak |
5258 |
unidades=Unitateak\: |
5259 |
unidades_area=Azaleraren unitateak |
5260 |
unit_factor=konbertsio faktorea |
5261 |
unite_separate=Lotu/Bereizi |
5262 |
units=Unitateak |
5263 |
units_of_annotations=Oharpenen unitateak |
5264 |
units_p=Unitateak_p |
5265 |
unknown=Ezezaguna |
5266 |
unknown_error=Errore ezezaguna |
5267 |
unknown_longitude_units=Luzera unitate ezezagunak |
5268 |
unknown_message= |
5269 |
unknown_response_format=Erantzunaren formatua ezezaguna da |
5270 |
unknown_time_units=Denbora unitate ezezagunak |
5271 |
unknown_units=Unitate ezezaguna |
5272 |
unrecognized_field_name=Eremu zenbaki ezezaguna |
5273 |
unsavedDataMessage=Gorde gabeko aldaketak daude, zer egin nahi duzu? |
5274 |
unsavedDataTitle=Aldaketak gorde |
5275 |
unsupported_crs=Ez da CRSa onartzen |
5276 |
unsupported_format=Formatu ez onartua |
5277 |
unsupported_legend=Legenda mota ez da jasangarria |
5278 |
unsupported_legend_file_format= |
5279 |
unsupported_legend_file_version= |
5280 |
unsupported_map_context_version=Web Map Context fitxategiaren bertsioa ezin da jasan |
5281 |
unsupported_set_of_settings= |
5282 |
unsupported_symbol_type=Ikur mota ez onartua |
5283 |
unsupported_version=Ezin da bertsio hori jasan |
5284 |
untitled=Titulurik gabe |
5285 |
update_catalog=Freskatu zerbitzu zerrenda |
5286 |
upperCoordinates=Goikoak |
5287 |
ur=Goi-eskuma |
5288 |
url=url |
5289 |
us_country=Estatu Batuak |
5290 |
usar_georeferenciacion_de_la_imagen=Erabili irudiaren geoerreferentziazioa |
5291 |
usar_marco=Erabili markoa |
5292 |
usar_rango=Erabili bitarte bat |
5293 |
usar_titulo=Erabili titulua |
5294 |
useHighLightConfigurationLabel=Azpimarratzea erabili |
5295 |
use_custom_size=Tamaina pertsonalizatua |
5296 |
use_decorator=Erabili dekorazioa |
5297 |
use_default_symbol=Lehenetsitako ikurra |
5298 |
use_full_extent=Erabili luzapen osoa |
5299 |
use_interpolation_method=Erabili interpolazio metodoa |
5300 |
use_line_length=Lerroaren luzera erabili |
5301 |
use_outline=Erabili ertza |
5302 |
use_symbol=Erabili sinboloa |
5303 |
use_the_same_scale_range_as_the_feature_layer=Erabili geruzaren elementuaren eskala bitarte berberak |
5304 |
use_view_size=Bistaren tamaina |
5305 |
user=Erabiltzailea |
5306 |
user_defined_labels=Erabiltzaileak definitutako etiketak |
5307 |
username=Erabiltzailea |
5308 |
usuario=Erabiltzailea |
5309 |
usupported_layer_type=Geruza mota ez da jasangarria |
5310 |
utilizar_margenes_impresora=Erabili inprimagailuaren marjinak. |
5311 |
ux=X |
5312 |
uy=Y |
5313 |
v1x=V1X |
5314 |
v1y=V1Y |
5315 |
v2x=V2X |
5316 |
v2y=V2Y |
5317 |
vacia=Hutsik |
5318 |
validate_expression=Balidatu espresioa |
5319 |
validate_filter_expression_explanation=Iragazkiaren espresioa onartu ala ez onartu |
5320 |
valor=Balioa |
5321 |
valor_general=Balio orokorra |
5322 |
valor_incorrecto=Balio okerra |
5323 |
valor_max=Balio maximoa |
5324 |
valor_medio=Batez besteko balioa |
5325 |
valor_min=Balio minimoa |
5326 |
valor_pixel=Pixelaren balioa |
5327 |
value=Balioa |
5328 |
value_fields=Balio eremuak |
5329 |
value_not_found=Ez da balioa aurkitu |
5330 |
value_not_valid=Galaxkaren balioa ez da zuzena. |
5331 |
values= |
5332 |
values_field= |
5333 |
values_of_the_selected_field_explanation=Hautatutako eremuaren balio ezagunak.\nBalioa 'string' motakoa bada apostrofe artean idatzi bahar da. |
5334 |
variable=Aldagaia |
5335 |
variables_sin_asignar=Bandarik gabeko aldagaiak daude. Berrikusi aldagaien taula. |
5336 |
variance_statistics=Bariantza-kobariantza matrizea |
5337 |
varianza=Bariantza |
5338 |
variation_by=Honekiko bariazioa |
5339 |
vecino_+_proximo=Inguruko hurbilena |
5340 |
vecino_cercano=Inguruko hurbilena |
5341 |
vectbbox=bounding box guztia hautatu |
5342 |
vectinside=Nodata eremuen kanpoko balio guztietan |
5343 |
vector_generation=Bektore sorkuntza |
5344 |
vector_layer=Geruza bektoriala |
5345 |
vector_type=Bektore mota |
5346 |
vectorial=Bektoriala |
5347 |
vectorization=Bektorizazioa |
5348 |
ventana=Leihoa |
5349 |
ventana_proyecto=Proiektuaren leihoa |
5350 |
ver_bandas=Ikusi irudiaren bandak |
5351 |
ver_error_capa=Ikusi akatsak |
5352 |
ver_tabla_atributos=Ikusi atributuen taula |
5353 |
ver_tags=Ikusi |
5354 |
ver_tooltip=Proiektuaren leihoa erakusten du |
5355 |
verdetalles=Ikusi xehetasunak |
5356 |
verify=Egiaztatu |
5357 |
version=Bertsioa |
5358 |
version_conflict=Bertsio-gatazka |
5359 |
vertex=Erpina |
5360 |
vertical=Bertikala |
5361 |
vertical_space=Espazio bertikala |
5362 |
vertices=Erpinak |
5363 |
view=Bista |
5364 |
view_3D_properties=3D ikuspegiaren ezaugarriak |
5365 |
view_not_found=Ezin da bista aurkitu |
5366 |
view_panel=Georreferentziazio bista |
5367 |
view_projection=Ikuspegiaren proiekzioa |
5368 |
views_panel=Bista |
5369 |
visible=Ikusgai |
5370 |
visibles=Ikusgai |
5371 |
vista=Bista |
5372 |
vista_datasource=Bistaren hedapena |
5373 |
vista_previa=Aurrebista |
5374 |
vistas=Bista |
5375 |
visualizacion=Bistaratzea |
5376 |
visualizar_cuadricula=Bistaratu sarea |
5377 |
visualization=Bistaratzea |
5378 |
voronoi_diagram_layer_message=Voronoiren diagrama kalkulatzen... |
5379 |
warning=Oharra |
5380 |
warning_message=Oharra |
5381 |
warning_no_preview=Abisua\: Irafazki honek ez du aurrebistaratzen |
5382 |
warning_title=Warning |
5383 |
warning_you_must_input_the_exact_name_this_difference_between_capital_letters_and_small_letters=<html>Adi\: Izen zehatza sartu behar da (letra larriak eta xeheak bereizi).</html> |
5384 |
warnings=Oharrak |
5385 |
wavelets=Wavelets |
5386 |
wavelets_atrous=Wavelets - A Trous |
5387 |
wcsColumn=Coverage |
5388 |
wcsError=Errorea gertatu da estaldura kargatzerakoan |
5389 |
wcsLoad=WCS kargatzea |
5390 |
wcs_cant_connect=Ezin da WCSra konexioa gauzatu |
5391 |
wcs_properties=WCS-aren ezaugarriak |
5392 |
wcs_server_error=Errorea WCS zerbitzarian. |
5393 |
wcs_server_timeout=Denbora muga agortu da |
5394 |
web_map_context=Web Map Context |
5395 |
web_map_context_settings=Web Map Context fitxategiaren ezaugarriak |
5396 |
wfs=WFS |
5397 |
wfsColumn=Feature |
5398 |
wfsError=Errorea gertatu da featurea kargatzerakoan |
5399 |
wfsLoad=WFS kargatzea |
5400 |
wfs_properties=WFS ezaugarriak |
5401 |
wfs_server_error=wfs zerbitzariaren errorea |
5402 |
wfs_srs_unknown=Geruzaren erreferentzia sistema ez da onartzen. Geruza berproiektatu gabe kargatuko da. |
5403 |
wfst_expiry_time=Editatzeko denbora |
5404 |
wfst_layer_cant_be_locked=Ezin da WFST sesioa hasi. Agian, geruza beste erabiltzaileren batek blokeatu du. |
5405 |
wfst_layer_cant_be_saved_message=Editatzeko denbora amaitu da. Geruza editatzen jarrai dezakezu eta esportatu dezakezu, baina ezin ditzakezu aldaketak zerbitzarian idatzi.wfst_layer_cant_be_saved_window=Timeout |
5406 |
wfst_layer_cant_be_saved_window=Denboraz kanpo |
5407 |
wfst_minutes_to_expiry=Editatzeko dituzun minutuak |
5408 |
wfst_srs_based_on_XML=XNL-ean oinarritutako SRS-a |
5409 |
wfst_start_editing=Hasi WFST edizioa |
5410 |
wfst_start_editing_warning=Geruza editatzeko behar duzun denbora hautatu behar duzu. Denbora hori igaro baino lehen ez baduzu editatzen amaitzen, aldaketak galduko dituzu. |
5411 |
wfst_support_lockfeature=Zerbitzariak feature-en blokeoa onartzen du |
5412 |
wfst_transaction_error=Errorea transakzioan |
5413 |
wfst_without_lock=Blokeatu gabe |
5414 |
where=informazio hori inplizitua zen |
5415 |
where_clause=Where klausula |
5416 |
white=Zuria |
5417 |
white_Textbox=Eremu hutsa |
5418 |
width=Zabalera |
5419 |
will_be_truncated=moztu egingo da |
5420 |
will_use_a_default_array_of_items=Lehenetsitako item-matrizea erabiliko da |
5421 |
will_use_a_default_model=Lehenetsitako eredua erabiliko da |
5422 |
will_use_a_default_vector_of_items=Lehenetsitako item-bektorea erabiliko da |
5423 |
with_map=Erreferentzia kartografiarekin |
5424 |
without_limit=Mugarik gabe |
5425 |
without_map=Erreferentzia kartografiarik gabe |
5426 |
wkt=WKT |
5427 |
wmsColumn=Mapa |
5428 |
wmsError=Errorea gertatu da mapa kargatzerakoan |
5429 |
wms_cant_connect=Ezin izan da WMSrekin konexioa egin |
5430 |
wms_not_queryable=Zerbitzari honek ez ditu era horretako eskariak onartzen |
5431 |
wms_properties=WMS ezaugarriak |
5432 |
wms_server_error=WMS zerbitzariaren errorea |
5433 |
wms_transparency=Gardentasuna |
5434 |
working_area=Laneko area |
5435 |
worldx=X lursaila |
5436 |
worldy=Y lursaila |
5437 |
write_here_a_filter_expression=Idatzi hemen iragazteko espresio bat |
5438 |
write_to_file=Fitxategian emaitzak idazten. Eragiketa honek denbora iraun dezake. Itxaron, mesedez,... |
5439 |
writing_project=Proiektua gordetzen |
5440 |
writinng_project= |
5441 |
writinng_project= |
5442 |
writtingdbf= |
5443 |
wrong_characters=Testuan karaktere ezezagunak daude.\n Esportazioak arazoak sortu ditzake. |
5444 |
wrong_url=URL helbidea ez da baliozkoa |
5445 |
wrote_project=Proiektua gorde da |
5446 |
www.gvsig#Translations=for language [es] |
5447 |
www.gvsig\#Translations=for language [es] |
5448 |
wz_anterior=Aurrekoa |
5449 |
wz_cancel=Utzi |
5450 |
wz_fin=Amaitu |
5451 |
wz_siguiente=Hurrengoa |
5452 |
wz_titulo=Erabiltzaileak definitutako CRS berria |
5453 |
x=x |
5454 |
xOffset=Desplazamendua X-en |
5455 |
x_Rotation=X biraketa (segundo hirurogeitarrak) |
5456 |
x_Translation=X translazioa |
5457 |
x_coordinate_from_area_left_bottom_vertex=Eremuaren behe-ezker izkinako erpinaren X koordenatua |
5458 |
x_coordinate_from_area_right_up_vertex=Eremuaren goi-eskuin izkinako erpinaren X koordenatua |
5459 |
x_offset=Desplazamendua X-n |
5460 |
xmax=xmax |
5461 |
xmin=xmin |
5462 |
xrange=X maila |
5463 |
y=Y |
5464 |
yOffset=Desplazamendua Y-n |
5465 |
y_Rotation=Y biraketa (segundo hirurogeitarrak) |
5466 |
y_Translation=Y translazioa |
5467 |
y_coordinate_from_area_left_bottom_vertex=Eremuaren behe-ezker izkinako erpinaren Y koordenatua |
5468 |
y_coordinate_from_area_right_up_vertex=Eremuaren goi-eskuin izkinako erpinaren Y koordenatua |
5469 |
y_en=y en |
5470 |
y_offset=Desplazamendua Y-n |
5471 |
yard=yardak |
5472 |
yards=Yardak |
5473 |
yellow=Horia |
5474 |
yes=Bai |
5475 |
ymax=ymax |
5476 |
ymin=ymin |
5477 |
yrange=Y maila |
5478 |
zProfile=Profil espektrala |
5479 |
z_Rotation=Z biraketa (segundo hirurogeitarrak) |
5480 |
z_Translation=Z translazioa |
5481 |
zone=Ziri-gainazala |
5482 |
zoom=Zoom |
5483 |
zoomButtonTooltip=Zoom |
5484 |
zoom_in_factor=zooma handitzeko faktorea |
5485 |
zoom_mas=Zoom maila handitu |
5486 |
zoom_mas_vista=Zooma gehi ikuspegia |
5487 |
zoom_menos=Zoom maila gutxitu |
5488 |
zoom_out_factor=zooma txikitzeko faktorea |
5489 |
zoom_route=Zooma bideari |
5490 |
zooms=Zoomak |
5491 |
zooms_control=Zoom kontrola |