Statistics
| Revision:

root / trunk / applications / appgvSIG / config / text_ca.properties @ 38558

History | View | Annotate | Download (204 KB)

1
#Translations for language [vl]
2
#2011/03/29 17:06:41.535 GMT+2
3
(escala_maxima)=(escala m\u00e0xima)
4
(escala_minima)=(escala m\u00ednima)
5
0=0
6
1=1
7
10_paginas_delante=
8
1\:=1
9
2X=2X
10
4X=4X
11
A0=A0
12
A1=A1
13
A2=A2
14
A3=A3
15
A4=A4
16
A5=
17
A6=A6
18
ADJACENT_POLYGON_TOOL_NAME=Digitalitzar pol\u00edgon adjacent
19
ADVANCED_AFFINE_TRANSFORM=Af\u00ed amb restriccions
20
AFFINE_TRANSFORM=Transformaci\u00f3 af\u00ed
21
ARC=ARC
22
AREA=
23
AWT=S\u00ed
24
Abrir=Seleccionar
25
Abrir_Geoproceso=Obrir Geoproc\u00e9s
26
Abrir_Imagen=Obrir imatge
27
Abrir_una_capa=Obrir una capa
28
Ac_north=Activar
29
Accept=Acceptar
30
Accion_Predefinida=Acci\u00f3 predefinida
31
Acciones=
32
Acciones_muestra_atributos=
33
Accumulated_distance=Dist\u00e0ncia acumulada
34
Aceptar=Acceptar
35
Acres=Acres
36
Action=Acci\u00f3
37
Actions=Accions
38
Activar_WOW=Activar monitor Phillips WOW
39
Activar_intervalo=Activar interval
40
Activar_profundidad_maxima=Activar profunditat m\u00e0xima
41
Active=Actiu
42
Active_north=Sempre al nord
43
Activo=Actiu
44
AddLyrDeleteErrors_WARNING=En afegir una capa a una topologia amb errors, haur\u00e0 de ser reavaluada i es perdr\u00e0 tota la informaci\u00f3. Vol continuar?
45
Add_Lyr=Afegir capa
46
Add_Rule=Afegir regla
47
Add_VError=Afegir vector d'error
48
Add_Vector=Afegir vector d'error
49
Add_action=Afegir acci\u00f3
50
Add_geometric_information_to_layer_process=Proc\u00e9s d'agregaci\u00f3 d'informaci\u00f3 geom\u00e8trica a capa
51
Added_buffer_areas_to_TOC=Agregada capa amb \u00e0rees d'influ\u00e8ncia al TOC.
52
Added_layer_with_influence_areas_to_TOC=Agregada capa amb \u00e0rees d'influ\u00e8ncia al TOC.
53
Advanced_Hyperlink=Hiperenlla\u00e7 avan\u00e7at
54
Agregacion=Agregaci\u00f3
55
Agregacion_Desc=Geoprocessos que transformen dades d'entrada, de m\u00e9s detall, en dades resumides.
56
Agudeza=Agudesa
57
Aitoff=Aitoff
58
Ajustar_cobertura_wcs=Ajustar cobertura WCS
59
Ajustar_transparencia=Ajustar transpar\u00e8ncia
60
Al_leer_la_leyenda=En llegir la llegenda
61
Albers_Conic_Equal_Area=C\u00f2nica Iso \u00c0rea d'Albers
62
Altura_en_metros=Al\u00e7\u00e0ria en metres
63
Altura_fija=Al\u00e7\u00e0ria fixa
64
Altura_fija_de_texto=Altura fixa de text
65
An_exception_happened=S'hi ha produ\u00eft una excepci\u00f3.
66
Anadir=Afegir
67
Anadir\ capa\ de\ eventos=Afegir capa d'esdeveniments
68
Anadir_Capa=Afegir capa
69
Anadir_al_conjunto=Afegir al conjunt
70
Anadir_capa=Afegir capa
71
Anadir_capa_de_eventos=Afegir capa d'esdeveniments
72
Anadir_tema_de_eventos=
73
Anadir_todos=Afegir tots
74
Anaglyphic=Anaglifos
75
Analisis=An\u00e0lisi
76
Analisis_Desc=Geoprocessos que permeten extraure nova informaci\u00f3 d'informaci\u00f3 ja existent
77
Ancho_Contorno=
78
Ancho_de_linea=Ampl\u00e0ria de l\u00ednia
79
Animacion=Animaci\u00f3
80
Annotation_layer=Capa d'anotacions
81
Annotation_layer_not_valid=Capa d'anotacions no v\u00e0lida
82
Annotation_layers=Capes d'anotacions
83
Annotations=Anotacions
84
Anterior=Anterior
85
Antialiasing=Antialiasing
86
Aplicar=Aplicar
87
Aplicar_tolerancia_de_dangles=Aplicar toler\u00e0ncia de l\u00ednies colgants.
88
Aplicar_tolerancia_de_snap=Aplicar toler\u00e0ncia per aproximaci\u00f3.
89
Aplicar_un_CLEAN_sobre_la_capa_original=
90
Apply=Aplicar
91
Archivo=Fitxer
92
Archivos_de_Disco=Fitxers de disc
93
Area=\u00c0rea
94
Area_de_influencia=\u00c0rea d'influ\u00e8ncia
95
Area_de_influencia_definida_por_un_campo=\u00c0rea d'influ\u00e8ncia definida per un camp
96
Area_de_influencia_definida_por_una_distancia=\u00c0rea d'influ\u00e8ncia definida per una dist\u00e0ncia
97
Areas=\u00c0rees
98
Areas_de_influencia=\u00c0rea d'influ\u00e8ncia
99
Areas_de_influencia._Introduccion_de_datos=\u00c0rees d\u2019influ\u00e8ncia. Introducci\u00f3 de dades
100
Arrival_to=Arribada a
101
Ascending=Ascendent
102
Asistente_de_geoprocesamiento=Assistent de geoprocessament
103
Associated_layer=Capa associada
104
At_the_bottom=Davall de tot
105
Atributo=Atribut
106
Atributos_Numericos=Atributs num\u00e8rics
107
Ayuda=Ajuda
108
Azimut_Navigation=Inclinaci\u00f3
109
Azimuthal_Equidistant=Equidistant azimutal
110
A\u00f1adir_al_TOC_geometrias_erroneas=Afegir al TOC geometries amb error.
111
BATCH_FIX=Corregir per lots
112
BATCH_FIXING=Corregint errors topol\u00f2gics per lotes...
113
BEZIER=Bezier
114
BRX=BRX
115
BRY=BRY\:
116
BURSA_WOLF_TRANSFORM=
117
B_SPLINE=B-Spline
118
Back=Anterior
119
Background_Color=Color de fons\:
120
Bajar_capa=Baixar capa
121
Band_Value=Valor de la banda
122
Bin_width_12=
123
Bin_width_12=
124
Bin_width_12.5_metres=metres (Bin width 12.5)
125
Bin_width_165_US_survey_feet=peus (Bin_width 165 US survey)
126
Bin_width_25_metres=metres (Bin width 25)
127
Bin_width_3=
128
Bin_width_3=
129
Bin_width_3.125_metres=metres (Bin width 3.125)
130
Bin_width_330_US_survey_feet=peus (Bin width 330 US survey)
131
Bin_width_37=
132
Bin_width_37=
133
Bin_width_37.5_metres=metres (Bin width 37.5)
134
Bin_width_6=
135
Bin_width_6=
136
Bin_width_6.25_metres=metres (Bin width 6.25)
137
Bin_width_6.25_metresBin=
138
Bin_width_6.25_metresBin=
139
Bin_width_82=
140
Bin_width_82=
141
Bin_width_82.5_US_survey_feet=peus (Bin width 82.5 US survey)
142
Block_Size_=
143
Bold=Negreta
144
Bonne=Bonne
145
Both=Ambd\u00f3s
146
Brightness=Brillantor
147
British_chain_(Benoit_1895_A)=cadenes brit\u00e0niques (Benoit 1895 A)
148
British_chain_(Benoit_1895_B)=cadenes brit\u00e0niques (Benoit 1895 B)
149
British_chain_(Sears_1922)=cadenes brit\u00e0niques (Sears 1922)
150
British_chain_(Sears_1922_truncated)=cadenes brit\u00e0niques  (Sears 1922 truncats)
151
British_foot_(1865)=peus brit\u00e0nics (1865)
152
British_foot_(1936)=peus brit\u00e0nics (1936)
153
British_foot_(Benoit_1895_A)=peus brit\u00e0nics (Benoit 1895 A)
154
British_foot_(Benoit_1895_B)=peus brit\u00e0nics (Benoit 1895 B)
155
British_foot_(Sears_1922)=peus brit\u00e0nics (Sears 1922)
156
British_foot_(Sears_1922_truncated)=peus brit\u00e0nics (Sears 1922 truncats)
157
British_link_(Benoit_1895_A)=baules brit\u00e0niques (Benoit 1895 A)
158
British_link_(Benoit_1895_B)=baules brit\u00e0niques (Benoit 1895 B)
159
British_link_(Sears_1922)=baules brit\u00e0niques (Sears 1922)
160
British_link_(Sears_1922_truncated)=baules brit\u00e0niques (Sears 1922 truncades)
161
British_yard_(Benoit_1895_A)=iardes brit\u00e0niques (Benoit 1895 A)
162
British_yard_(Benoit_1895_B)=iardes brit\u00e0niques (Benoit 1895 B)
163
British_yard_(Sears_1922)=iardes brit\u00e0niques (Sears 1922)
164
British_yard_(Sears_1922_truncated)=iardes brit\u00e0niques (Sears 1922 truncades)
165
Buffer_cap=Capellet de la mem\u00f2ria
166
Buffer_information=Informaci\u00f3 de la mem\u00f2ria
167
Buffer_width=Ampl\u00e0ria de la mem\u00f2ria
168
Build=
169
Build_de_poligonos=Construir pol\u00edgons a partir de l\u00ednies
170
CARDINAL_SPLINE=
171
CATMULLROM_SPLINE=
172
CIRCLE=CERCLE
173
COMP=COMP
174
COMPLETE_UNDERSHOOT_FIX=
175
COMPUTE_CLEAN=
176
COUNT=QUANTITAT
177
CREATE_FEATURE_OVERLAP_AREA_FIX=
178
CREATE_NEW_FEATURE_FOR_GAPS=
179
CSVStringDriver=
180
CUBIC_BSPLINE=
181
CURVE_TYPE=
182
Calcular_Thiessen=
183
Calcular_Tin=
184
Calcular_intervalos=Calcular intervals
185
Calcular_la_red_sobre_la_capa_original=
186
Calculate=
187
Calculate_Service_Areas=
188
Cambio_Color=Canvi color
189
Cambio_Estilo=
190
Cambio_de_estilo=
191
Cambios_de_estilo=
192
Campo=Camp
193
Campo_clasifica=
194
Campo_de_clasificacion=Camp de classificaci\u00f3
195
Campo_de_etiquetado=Camp d'etiquetatge
196
Campo_para_disolver=Camp per a dissoldre
197
Campos=Camps
198
Cancel=Cancel\u00b7lar
199
Cancelar=Cancel\u00b7lar
200
Cant_process_this_layer=No es pot processar esta capa.
201
Capa=Capa
202
Capa_Raster=
203
Capa_Vectorial=
204
Capas=Capes
205
Capas_A_A\u00f1adir_A_La_Topologia=
206
Capas_del_directorio=Capes del directori
207
Capas_del_localizador=Capes del localitzador
208
Cascada=Cascada
209
Cassini_Soldner=Cassini Soldner
210
Catalog=
211
Catalogo=
212
Centimetros=Cent\u00edmetres
213
Central_meridian=Meridi\u00e0 central
214
Centrar_la_Vista_sobre_un_punto=Centrar la vista sobre un punt
215
Cerrar=Tancar
216
Check_Text=
217
Chew_Incremental_TIN_based_in_a_bounding_triangle=
218
Choose_target_file_DBF=Elegir fitxer dest\u00ed (en format .DBF)
219
CircleCADTool=
220
CircleCADTool=
221
CircleCADTool.3p=
222
Circulo=
223
Circumference=
224
Clarke's_chain=cadenes de Clarke
225
Clarke's_foot=peus de Clarke
226
Clarke's_link=baules de Clarke
227
Clarke's_yard=iardes de Clarke
228
Clean=Netejar
229
Clean_Test=
230
Clean_de_lineas=
231
Clean_selection=Netejar selecci\u00f3
232
Clear=
233
Clear_Barriers=
234
Clear_Flags=
235
Clear_Routes=
236
Close=
237
Close_multiline=Tancar multil\u00ednia
238
Closest_Facility=
239
Cobertura_de_datos=Capa de dades
240
Cobertura_de_entrada=Capa d'entrada
241
Cobertura_de_interseccion=
242
Cobertura_de_recorte=Capa de retall
243
Cobertura_de_salida=Capa d'eixida
244
Cobertura_para_unir=
245
Coberturas=
246
Coberturas_de_entrada=Capes d'entrada
247
Color_Contorno=
248
Color_de_Relleno=
249
Color_de_la_Linea=
250
Color_final=Color final\:
251
Color_inicial=
252
Color_inicio=Color d'inici
253
Commentaries=
254
Compare=Compare
255
ComplexSelectionCADTool.crosscircle=
256
ComplexSelectionCADTool.crosspolygon=
257
ComplexSelectionCADTool.end=
258
ComplexSelectionCADTool.introcircle=
259
ComplexSelectionCADTool.intropolygon=
260
ComplexSelectionCADTool.outcircle=
261
ComplexSelectionCADTool.outpolygon=
262
ComplexSelectionCADTool.outrectangle=
263
Compression_=
264
Compute_Build=
265
Compute_Clean=
266
Concordancia=
267
Configurar=
268
Configurar_localizador=Configurar localitzador ...
269
Connectivity=
270
Consola=Consola
271
Consola_de_jython=Consola de Jython
272
Consola_de_jython_tooltip=Obri una consola de Jython
273
Contengan=Continguen
274
Contrast=Contrast
275
Control_points=
276
Control_points_coordinates_dimension_are_insufficient_for_the_current_transform=
277
Control_points_have_inconsistent_reference_system=
278
Conversion_de_datos=Conversi\u00f3 de dades
279
Conversion_de_datos_Desc=Geoprocessos encarregats de transformar dades (canvi de format, projecci\u00f3, etc.)
280
Convex_Hull=Convex Hull
281
Convex_Hull._Introduccion_de_datos=Convex Hull. Introducci\u00f3 de dades
282
Coordinates=Coordenades
283
Coordinates_of_the_centre=
284
Couldnt_find_column=No s'ha trobat la columna
285
Craster_Parabolic=Parab\u00f2lica de Craster
286
Crear_Buffer=Crear \u00e0rea d'influ\u00e8ncia
287
Crear_Indice=Crear \u00edndex espacial
288
Crear_Indice_Intro=
289
Crear_Indice_Pregunta_1=Voleu crear un \u00edndex espacial per a la capa?
290
Crear_Indice_Pregunta_2=?
291
Crear_capa_osg=
292
Create_Network=
293
Create_Open_layer=Crear/Obrir capa
294
Create_TIN=
295
Create_Topology=
296
Creating_layer_with_buffers=
297
Creating_layer_with_influence_areas=Creant capa amb \u00e0rees d'influ\u00e8ncia.
298
Creating_temp_file=Creant fitxer temporal
299
Creation_Date=
300
Creation_derivative_geometry_layer_process=Proc\u00e9s de creaci\u00f3 de capa amb geometries derivades.
301
Crucen_con=Encreuen amb
302
Cruz=
303
Cuadrado=
304
Cylindrical_Equal_Area=Cil\u00edndrica Iso \u00c0rea
305
DBF=
306
DBF_files=Fitxers DBF
307
DBManager=Gestor de base de dades
308
DELETE_FIX=
309
DGNFiles=
310
Dado_un_campo_de_atributos=Donat un camp d'atributs
311
Dat_CodeCrs=Codi
312
Dat_Datum=Nom del Datum
313
Dat_DefinirPor=Definir per
314
Dat_Elips=Nom de l'el\u00b7lipsoide
315
Dat_Importar=Importar
316
Dat_InvF=Invers de l'aplanament
317
Dat_InvFToolTipText=Fixar el par\u00e0metre Inverse Flat
318
Dat_Long=Longitud
319
Dat_Meridian=Nom del meridi\u00e0
320
Dat_NombreCrs=Nom
321
Dat_SemMay=Semieix major
322
Dat_SemMayToolTipText=Fixar el par\u00e0metre Semieix major
323
Dat_SemMen=Semieix menor
324
Dat_SemMenToolTipText=Fixar el par\u00e0metre Semieix menor
325
Dat_nDatum=Datum
326
Dat_nElipsoide=El\u00b7lipsoide
327
Dat_nMeridian=Meridi\u00e0
328
Data_source_not_initialized=Font de dades no inicialitzada
329
Date=Data
330
De=de
331
Debe_seleccionar_un_\u00fanico_elemento=
332
Debe_seleccionar_una_capa_de_lineas_en_el_TOC=
333
Decimetros=Dec\u00edmetres
334
DefCrsUsr_Seleccionar_Crs=Seleccinar Crs existent
335
DefCrsUsr_existente=A partir d'un CRS existent
336
DefCrsUsr_importar_wkt=Importar cadena Wkt
337
DefCrsUsr_nuevo=A partir de definicions d'usuari
338
DefCrsUsr_wkt=A partir d'una cadena wkt
339
Default_Navigation=
340
Default_order_manager=Gestor d'orde per defecte
341
Define_the_labeling_expression_=Definisca l'expressi\u00f3 d'etiquetatge\:
342
Defines_a_dot_density_symbol_based_on_a_field_value=Definix una llegenda de densitat de punts basada en el valor d'un determinat camp.
343
Delete_VError=
344
Dentro=dins del pol\u00edgon
345
Dentro_y_fuera=Dins i fora del pol\u00edgon
346
Derecha=Dreta
347
Derecho=Dret
348
Derivative_geometries_control_panel_listener_removed=Eliminat listener panell de control de geometries derivades.
349
Des_north=
350
Descending=Descendent
351
Descripcion=
352
Desea_a\u00f1adir_capa_con_geometrias_que_no_forman_parte_de_poligonos=
353
Desea_a\u00f1adir_capa_con_pseudonodos=
354
Desea_calcular_el_build_solo_con_las_polilineas_seleccionadas=
355
Desea_calcular_el_clean_solo_con_las_polilineas_seleccionadas=
356
Desplazamiento=Despla\u00e7ament
357
Destination_layer_type=Tipus de capa de dest\u00ed
358
Detalles=
359
Devuelvo_el_foco_a_=Torne el focus a
360
Diferencia=Difer\u00e8ncia
361
Diferencia_Introduccion_de_datos=Difer\u00e8ncia. Introducci\u00f3 de dades
362
Disolver=Dissoldre
363
Disolver._Introduccion_de_datos=Disoldre. Introducci\u00f3 de dades
364
Disolver_entidades=Dissoldre entitats
365
Display=
366
Distancia_dangle_incorrecta=Toler\u00e0ncia de l\u00ednies colgants en format incorrecte.
367
Distancia_interocular=
368
Distancia_pantalla=
369
Distancia_snap_incorrecta=Toler\u00e0ncia d'aproximaci\u00f3 en format incorrecte.
370
Dont_close=No tanqueu
371
Dxffiles=Fitxers .DXF
372
ELLIPSE=EL\u00b7LIPSE
373
EMPTY_STATUS=
374
EPSG=EPSG
375
ERROR=
376
ERRORS=
377
ERROR_FIX_ERROR=
378
ERROR_FIX_SUCCESS=
379
ERROR_INSPECTOR_ALL_RULES=
380
ERROR_INSPECTOR_TITLE=
381
ESRI=ESRI
382
EXCEPTIONS=
383
EXTEND_DANGLE_FIX=
384
EXTEND_DANGLE_TO_BOUNDARY_FIX=
385
East=
386
Eckert_I=Eckert I
387
Eckert_II=Eckert II
388
Eckert_III=Eckert III
389
Eckert_IV=Eckert IV
390
Eckert_V=Eckert V
391
Eckert_VI=Eckert VI
392
EditVertexCADTool.addvertex=
393
EditVertexCADTool.delvertex=
394
EditVertexCADTool.nextvertex=
395
EditVertexCADTool.previousvertex=
396
Editar_leyenda=Editar llegenda
397
Edition=Edici\u00f3
398
Edition_Properties=Propietats d'edici\u00f3
399
Ejecutando=
400
Ejecutando\ comando=
401
Ejecutando\ comando\:=Executar=orde
402
Ejecutando\ comando\:\=Executar orde
403
Elegir_Color=Elegir color
404
Elegir_Fuente=Elegir font
405
Elegir_pantalla=
406
Elementos_seleccionados_de_la_capa=Elements seleccionats de la capa
407
Elevacion=
408
Elevation_layer_question=
409
Elija_una_herramienta_de_analisis=Elegisca una eina d'an\u00e0lisi
410
Eliminar=Eliminar
411
En_metros=En metres
412
En_pixels=En pixels
413
Enable_hyperlink=Activar hiperenlla\u00e7
414
Enable_layer_preview=Activar previsualitzaci\u00f3 de capa
415
Encoding=codificaci\u00f3 de car\u00e0cters
416
Encuadre=Enquadrament
417
Encuadre_Vista=Enquadrament sobre la vista
418
Enlace_espacial=Enlla\u00e7 espacial
419
Enlace_espacial._Introduccion_de_datos=Enlla\u00e7 espacial. Introducci\u00f3 de dades
420
Enlazar_a_documento_PDF=Enlla\u00e7ar a document PDF
421
Enlazar_a_fichero_de_texto=Enlla\u00e7ar a fitxer de text
422
Enlazar_a_ficheros_de_imagen=Enlla\u00e7ar a fitxers d'imatge
423
Enlazar_a_imagen_SVG=Enlla\u00e7ar a imatge SVG
424
Equidistance_=
425
Equidistant_Conic=C\u00f2nica equidistant
426
Equirectangular=Equirectangular
427
Error=Error
428
Error\ creating\ table\ aliases=
429
Error\ reading\ layer\ fields=
430
Error_De_Acceso_Datos=
431
Error_abriendo_el_fichero=
432
Error_accediendo_a_los_datos=Error en accedir a les dades
433
Error_al_calcular_RMS=
434
Error_atributo_no_numerico=Atribut per a dist\u00e0ncia d'\u00e0rea d'influ\u00e8ncia no num\u00e8rica
435
Error_calculo_transformacion=
436
Error_capa_vacia=La capa de resultats no t\u00e9 cap registre.\n\u00c9s possible que s'haja produ\u00eft algun error.
437
Error_cargando_links=
438
Error_chequeando_precondiciones=Error en verificar precondicions
439
Error_chequeo_tipo_geometria=Error en inspeccionar el tipus de geometria
440
Error_computing_RMS=
441
Error_creating_annotation_layer=Error en crear la capa d'anotacions
442
Error_creating_mathTransform=
443
Error_creating_new_table=Error en crear la nova taula
444
Error_distancia_buffer=Ha d'introduir una dist\u00e0ncia d'\u00e0rea d'influ\u00e8ncia
445
Error_ejecucion=Error d'execuci\u00f3
446
Error_entrada_datos=Error d'entrada de dades
447
Error_escritura_resultados=Error d'escriptura de resultats
448
Error_evaluationg_expression=Error d'avaluci\u00f3 en l'expressi\u00f3
449
Error_exportando_SLD=Error exportant SLD
450
Error_exportando_las_estadisticas=Error en exportar les estad\u00edstiques
451
Error_fallo_geoproceso=S'ha produ\u00eft un error durant l'execuci\u00f3 del geoproc\u00e9s
452
Error_getting_table_fields=Error en obtindre els camps de la taula
453
Error_guardando_la_leyenda=Error guardant la llegenda
454
Error_guardando_la_plantilla=Error en guardar la plantilla
455
Error_in_Autocomplete_Polygon_Tool_=
456
Error_loading_driver=Error en la c\u00e0rrega del driver
457
Error_offset_no_numerico=Error. S'hi han introdu\u00eft valors de despla\u00e7ament no v\u00e0lids
458
Error_opening_annotation_layer=Error en obrir la capa d'anotacions
459
Error_preparar_escritura_resultados=S'ha produ\u00eft un error en preparar la capa de resultats
460
Error_proyecciones_iguales=Error. Les projeccions d'origen i dest\u00ed s\u00f3n iguals.
461
Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Error en llegir andami-config.xml. Es crear\u00e0 un fitxer nou. S'ha fet una c\u00f2pia de seguretat en
462
Error_reading_from_the_driver=Error en llegir del driver
463
Error_reading_isocodes_file=Error en llegir el fitxer amb els codis ISO d'idioma
464
Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Error en llegir plugin-persistence.xml. Es crear\u00e0 un fitxer nou. S'ha fet una c\u00f2pia de seguretat en
465
Error_seleccionar_capas_merge=Ha de seleccionar les capes que cal ajuntar
466
Error_seleccionar_esquema_merge=Error en seleccionar l'esquema fusionar
467
Error_seleccionar_gp=Ha de seleccionar un geoproc\u00e9s
468
Error_seleccionar_gp_desc=Ha seleccionat un paquet.\nEls paquets s\u00f3n agrupacions l\u00f2giques de geoprocessos. Per a executar el geoproc\u00e9s continue expandint l'arbre i seleccione un geoproc\u00e9s
469
Error_seleccionar_resultado=Error en seleccionar la capa de resultats
470
Error_spjoinmn_sin_funcion=No ha seleccionat cap funci\u00f3 resum per als atributs num\u00e8rics
471
Error_summarizing_table=Error en el resum de taula
472
Error_updating_user_DB_Probably_it_is_locked_by_other_process=
473
Errors=
474
Escala=Escala
475
Escala_Maxima=Escala m\u00e0xima
476
Escala_Minima=Escala m\u00ednima
477
EscaladoX=
478
EscaladoY=
479
EscaladoZ=
480
Escoger_Fun_Resumen=<-
481
Especifique_fichero_shp_resultante=
482
Este\ fichero\ no\ es\ posible\ abirlo\ como\n\ \ \ \ \ \ \ \ //\ capa\ de\ anotaciones=
483
Esten_contenidos_en=Estiguen continguts en
484
Estilo=
485
Etiqueta=Etiqueta
486
Etiquetado=
487
Etiquetados=Etiquetats
488
Etiquetas_estandar=Etiquetes est\u00e0ndard
489
Evaluate_Topology=
490
Examinar=Examinar
491
Examine=
492
Excel=
493
Exception=
494
Exception_adding_geometric_info=Error en agregar informaci\u00f3 geom\u00e8trica.
495
Ext3D.latitude=
496
Ext3D.longitude=
497
Extension=Extensi\u00f3
498
Extent=Extensi\u00f3
499
Extrusion=
500
FACTORY_EXCEPTION=
501
FEATURE_ID=
502
FFrameBasic=
503
FFrameGraphics=
504
FFrameGrid=
505
FFrameGroup=
506
FFrameLegend=
507
FFrameNorth=
508
FFrameOverView=
509
FFramePicture=
510
FFrameScaleBar=
511
FFrameSymbol=
512
FFrameTable=
513
FFrameText=
514
FFrameView=
515
FIXING_ERROR=
516
FMAPMUSTBECLOSED=
517
Factor=
518
Failed_adding_the_layer_to_TOC=Ha fallat en agregar la capa al TOC.
519
Failed_calculating_area_of_geometry=Ha fallat en calcular l'\u00e0rea de geometria.
520
Failed_calculating_geometry_points=Ha fallat en calcular els punts de la geometria.
521
Failed_calculating_perimeter_of_geometry=Ha fallat en calcular el per\u00edmetre de geometria.
522
Failed_canceling_the_current_task_of_creation_a_buffer_layer=
523
Failed_canceling_the_layer=Ha fallat en cancel\u00b7lar la capa.
524
Failed_creating_XML_document=Ha fallat en crear el document XML.
525
Failed_creating_geometry=Ha fallat en crear geometria.
526
Failed_creating_the_new_layer=Ha fallat en crear la nova capa.
527
Failed_creating_the_temporal_layer=Ha fallat en crear la capa temporal.
528
Failed_creting_new_field=Ha fallat en crear el nou camp.
529
Failed_doing_backup_of_project_to_be_overwritten=Ha fallat en realitzar el back up de projecte que s'ha de sobreescriure.
530
Failed_filling_table=Ha fallat en omplir la taula.
531
Failed_finishing_the_derivative_geometries_tool_in_layer=Ha fallat en finalitzar l'eina d'agregar geometries derivades en la capa
532
Failed_getting_a_geometry_a_line_wont_be_created=Ha fallat en obtenir una geometria, una l\u00ednia no es crear\u00e0.
533
Failed_getting_a_geometry_a_polygon_wont_be_created=Ha fallat en obtenir una geometria, un pol\u00edgon no es crear\u00e0.
534
Failed_getting_geometries=
535
Failed_getting_geometry=Ha fallat en obtenir la geometria\n
536
Failed_getting_the_features_indexes=Ha fallat en obtenir els \u00edndexs de les caracter\u00edstiques.
537
Failed_initializing_the_backup_of_previous_project_to_be_overwritten_extension=Ha fallat en iniciar l'extensi\u00f3 de back up de projecte que s'ha de sobreescriure.
538
Failed_loading_features=Ha fallat en carregar les caracter\u00edstiques.
539
Failed_loading_fields=Ha fallat en carregar els camps.
540
Failed_loading_the_project=
541
Failed_loding_quick_info_tool_data_selection_panel=Ha fallat en carregar el panell de selecci\u00f3 de dades de l'eina informaci\u00f3 r\u00e0pida.
542
Failed_pausing_the_process=Ha fallat en pausar el proc\u00e9s.
543
Failed_processing_the_geometries=Ha fallat en processar les geometries.
544
Failed_reloading_the_layer=
545
Failed_restoring_active_layers=Ha fallat en restaurar les capes actives.
546
Failed_restoring_layer_fields_should_remove_and_add_the_layer_to_have_consistent_data=Ha fallat en restaurar els camps de la capa,\n hauria d'esborrar-la i tornar a agregar-la al TOC per a\n tindre dades consistents.
547
Failed_restoring_layer_in_edition_mode=Ha fallat en restaurar la capa en edici\u00f3.
548
Failed_resuming_the_process=Ha fallat en reprendre el proc\u00e9s.
549
Failed_saving_active_layer_indexes=Ha fallat en salvar els \u00edndexs de les capes actives.
550
Failed_saving_the_layer=Ha fallat en salvar la capa.
551
Failed_selecting_geometries=Ha fallat en seleccionar geometries.
552
Failed_selecting_geometries_by_circle_topology_exception_explanation=Ha fallat en seleccionar geometries en la capa.\nL'\u00e0rea circular de selecci\u00f3 intersecta amb alguna geometria mal definida, hauria de revisar-les.
553
Failed_selecting_geometries_by_polyline_topology_exception_explanation=Ha fallat en seleccionar geometries en la capa.\nLa polil\u00ednia intersecta amb alguna geometria mal definida, hauria de revisar-les.
554
Failed_selecting_geometries_in_layer=Ha fallat en seleccionar geometries en la capa
555
Failed_selecting_layer=Ha fallat en seleccionar la capa
556
Failed_the_load=Ha fallat la c\u00e0rrega.
557
Failed_the_process=Ha fallat el proc\u00e9s.
558
Failed_the_process_Shouldnt_work_with_the_layer=Ha fallat el proc\u00e9s. No hauria de treballar amb la capa.
559
Failed_transforming_XML_to_String=Ha fallat en transformar XML a String.
560
Failed_unregistering_derivative_geometry_control_panel_listener=Ha fallat en eliminar listener panell de control de geometries derivades.
561
Failed_updating_features=Ha fallat en actualitzar les caracter\u00edstiques.
562
Feature_1=
563
Feature_2=
564
Features=Objectes
565
Fichero=Fitxer
566
Fichero_para_capa_corregida=
567
Ficheros_ADF=
568
Ficheros_DGN=
569
Ficheros_DWG=
570
Ficheros_ECW=
571
Ficheros_ERS=
572
Ficheros_EXP=
573
Ficheros_GGR=
574
Ficheros_GIF=
575
Ficheros_GPL=
576
Ficheros_GSB=
577
Ficheros_IMG=
578
Ficheros_KML=
579
Ficheros_LAN=
580
Ficheros_MPL=
581
Ficheros_NET=
582
Ficheros_PGM=
583
Ficheros_PIX=
584
Ficheros_PPM=
585
Ficheros_PROP=
586
Ficheros_RAW=
587
Ficheros_RMF=
588
Ficheros_RST=
589
Ficheros_SHP=Fitxers SHP
590
Ficheros_SID=
591
Ficheros_SVG=
592
Ficheros_TFW=
593
Ficheros_TIF=
594
Ficheros_TREE=
595
Ficheros_TXT=
596
Ficheros_WLD=
597
Ficheros_XLS=
598
Ficheros_XML=
599
Ficheros_csv=Fitxers*.csv
600
Ficheros_dbf=Fitxers *.dbf
601
Ficheros_de_cartografia=Fitxers de dades cartogr\u00e0fiques
602
FieldDecimalCount=
603
FieldDefaultValue=
604
FieldLength=
605
FieldName=
606
FieldType=
607
Field_already_exists__=El camp ja existix\:
608
Field_prefix_=Prefix de camp\:
609
Field_to_use_for_JOIN_=Camp que s'ha d'usar per a la uni\u00f3\:
610
Field_with_From_ID=
611
Field_with_To_ID=
612
Field_with_turn_cost=
613
Fields=Camps
614
File=
615
File_Format=
616
File_exists_Do_you_want_to_overwrite_it=El fitxer ja existix. Vol sobreescriure'l?
617
File_exists_Do_you_want_to_overwrite_it?=
618
Finished_the_derivative_geometries_tool_in_layers=Ha finalitzat l'eina d'agregar geometries derivades en les capes
619
First_point_coordinates=
620
Fix_parameters=
621
Fixed_position_counting_from_bottom=Posici\u00f3 fixa comptant des de baix
622
Fixed_position_counting_from_top=Posici\u00f3 fixa comptant des de dalt
623
Flat=
624
Flatness=Flatness
625
Flip_Lines=
626
Flip_lines=
627
Font=Font
628
Format_selection=
629
Formato=
630
Formato_de_numero_erroneo=Format de n\u00famero incorrecte
631
Fuente=
632
Fuera=Fora del pol\u00edgon
633
FullScreen=
634
Funciones_Sumarizacion=Funcions d'agrupament
635
GAPS=
636
GC=Geometria computacional
637
GC_Desc=Geoprocessos que realitzen treballs de geometria computacional
638
GEOMETRY_INFO=
639
GEOS=GEOS
640
GEO_position=
641
GL=
642
GML=
643
GROUP=GRUP
644
GT2_BOUNDING_TRIANGLE=
645
GT2shp=
646
Gall_Stereographic=Stereographica de Gall
647
General=General
648
GeneralLabeling.sample_text=
649
GeneralLabeling.sample_text=
650
Generalitation=
651
Generalization=
652
Generando_red_a_partir_de_capa_lineal=
653
Generando_topologia_de_poligonos=
654
Generar_Intervalos=
655
Generar_Red=
656
Generate=Generar
657
Generate_Tfw_=
658
Generate_line=Generar l\u00ednia
659
Generate_polygon=Generar pol\u00edgon
660
Generated_File=
661
GeoDB=
662
GeoProcessing=
663
GeoProcessing\ Manager=
664
Geom_AREA=
665
Geom_LENGTH=
666
GeometryPropertyType=Geometria
667
Geometry_not_found_in_radius_search=
668
Geometry_types=Tipus de geometria
669
Geometry_without_info=Geometria sense informaci\u00f3.
670
Geoprocesos=Geoprocessos
671
German_legal_metre=metres legals alemanys
672
Gestor_de_Geoprocesos=Gestor de geoprocessos
673
Gnomonic=Gnomonic
674
Gold_Coast_foot=peus (Gold Coast)
675
Goode=Goode
676
Grados=Graus
677
Graficos=Gr\u00e0fics
678
Grid=Reixa
679
Grid_settings=Propietats malla
680
Grosor_de_linea=
681
GroupByField_not_initialized=Camp d'agrupaci\u00f3 no inicialitzat
682
Guardar=Guardar
683
Guardar_el_zoom_actual=Guardar el zoom
684
Guardar_leyenda=Guardar llegenda
685
HTML_and_text_formats=Enlla\u00e7ar amb fitxers de text i HTML
686
Habilitar_etiquetado=Habilitar etiquetatge
687
Hammer_Aitoff=Hammer Aitoff
688
HanegadasC=FanecadesC
689
HanegadasV=FanecadesV
690
HeadMounted=
691
Hectareas=Hect\u00e0rees
692
Height=Altitud
693
Heigth_Z=
694
Heigth_layer_question=
695
Herramienta_georeferenciacion=
696
Herramientas=Ferramentes
697
Herramientas_Mapa=
698
Herramientas_SEXTANTE=
699
Herramientas_Tabla=
700
Herramientas_de_analisis=Eines d'an\u00e0lisi
701
Herramientas_localizador=
702
Herramientas_vista=
703
Hight=
704
Hiperenlace=Hiperenlla\u00e7
705
Historial=
706
HorizontalInterlace=
707
HorizontalSplit=
708
Hotine_Oblique_Mercator_Two_Point_Center=
709
Hyperlink=Hiperenlla\u00e7
710
Hyperlink_Settings=Configurar hiperenlla\u00e7
711
Hyperlink__field_value_is_not_valid_file=
712
Hyperlink_linked_field_doesnot_exist=
713
Hyperlink_settings=Configurar hiperenlla\u00e7
714
I18nPreferencePage.Activar=
715
I18nPreferencePage.Desinstalar=
716
I18nPreferencePage.Desinstalar_idioma_tooltip=
717
I18nPreferencePage.Idioma=
718
I18nPreferencePage.Instalar=
719
I18nPreferencePage.Instalar_idioma_tooltip=
720
I18nPreferencePage.Locale_code=
721
I18nPreferencePage.Pais=
722
I18nPreferencePage.Variante=
723
I18nPreferencePage.al_archivo=
724
I18nPreferencePage.archivos_jar=
725
I18nPreferencePage.ayuda=
726
I18nPreferencePage.colaboracion=
727
I18nPreferencePage.confirmar_desinstalar_idioma=
728
I18nPreferencePage.en_archivo=
729
I18nPreferencePage.error_actualizar_idioma=
730
I18nPreferencePage.error_desinstalar_idioma=
731
I18nPreferencePage.error_instalar_idiomas=
732
I18nPreferencePage.exportado_textos_idioma=
733
I18nPreferencePage.exportar_actualizar=
734
I18nPreferencePage.exportar_actualizar_tooltip=
735
I18nPreferencePage.exportar_idioma=
736
I18nPreferencePage.exportar_traducir=
737
I18nPreferencePage.exportar_traducir_tooltip=
738
I18nPreferencePage.idioma_actual_no_puede_desinstalar=
739
I18nPreferencePage.idioma_preparado_traducir=
740
I18nPreferencePage.idiomas_instalados=
741
I18nPreferencePage.idiomas_no_encontrados_para_instalar=
742
I18nPreferencePage.instalar_idiomas=
743
I18nPreferencePage.seguro_desea_desinstalar_idioma=
744
I18nPreferencePage.seleccione_idioma=
745
I18nPreferencePage.seleccione_idioma_actualizar=
746
I18nPreferencePage.seleccione_idioma_desinstalar=
747
I18nPreferencePage.seleccione_idioma_referencia=
748
I18nPreferencePage.seleccione_idioma_traducir=
749
IAU2000=IAU2000
750
ID=ID
751
INCORRECT_VERROR_LINKS=
752
INFO=
753
Icon_not_found_=No s'hi ha trobat la icona
754
Identificar_Resultados=Identificar resultats
755
Igual_que_la_impresora=Igual que la impressora
756
Image=Imatge
757
Image_format=Enlla\u00e7ar amb fitxers d'imatge
758
Imagen=
759
Implimir=Imprimir
760
Importar=
761
Importar_Objeto_3D=
762
Importar_Objeto_3D_Vectorial=
763
Impossible_convert_to_polygon=Impossible convertir a pol\u00edgon.
764
Impossible_convert_to_polygon_the_geometry=Impossible convertir a pol\u00edgon la geometria
765
Impossible_convert_to_polyline=Impossible convertir a polil\u00ednia.
766
Imprimir=Imprimir
767
Incompatible_data_type_in_column_wont_modify_that_column=Tipus de dades incompatible en columna, no la modificar\u00e0
768
Incompatible_projection=Projecci\u00f3 incompatible.
769
Increm_distancia_fusion=
770
Incremental_DT_based_in_a_rectangular_bounding_box=
771
Indexando=S'est\u00e0 indexant...
772
Indexando_espacialmente=S'est\u00e0 indexant espacialment la capa
773
Indian_foot=peus indis
774
Indian_foot_(1937)=peus indis (1937)
775
Indian_foot_(1962)=peus indis (1962)
776
Indian_foot_(1975)=peus indis (1975)
777
Indian_yard=iardes \u00edndies
778
Indian_yard_(1937)=iardes \u00edndies (1937)
779
Indian_yard_(1962)=iardes \u00edndies (1962)
780
Indian_yard_(1975)=iardes \u00edndies (1975)
781
Inferior=Inferior
782
Informacion=Informaci\u00f3
783
Information=Informaci\u00f3
784
Inicializando=Inicialitzant
785
Initializing_configuration_quick_info_tool=S'est\u00e0 inicialitzant configuraci\u00f3 d'eines informaci\u00f3 r\u00e0pida
786
Insertar=Inserir
787
Inside=Interior
788
Interleave_=
789
InternalPolygonCADTool.end=
790
Interseccion=Intersecci\u00f3
791
Interseccion._Introduccion_de_datos=Intersecci\u00f3. Introducci\u00f3 de dades
792
Intersecten_con=Intersecten amb
793
Intervalo=Interval
794
Intervalos=Intervals
795
Intervalos_equidistantes=
796
Intervalos_por_rupturas_naturales=
797
Introduccion_de_datos=
798
Introducir_valores_desplazamiento=Valors de despla\u00e7ament
799
Introductory_text_1=
800
Introductory_text_2=
801
Introductory_text_3=
802
Invalid_width=Ampl\u00e0ria no v\u00e0lida
803
Italic=Cursiva
804
Izquierda=Esquerra
805
Izquierdo=Esquerre
806
JTSVALID=
807
JoinCADTool.end=
808
Join_parameters_are_incomplete=Els par\u00e0metres del JOIN estan incomplets
809
Juntar=Ajuntar
810
Juntar._Introduccion_de_datos=Ajuntar. Introducci\u00f3 de dades
811
KML=
812
KeyMapping=
813
KeyMapping=
814
KeyMapping.Caracter_no_valido=Car\u00e0cter no v\u00e0lid\:
815
Kilometros=Quil\u00f2metres
816
Krovak=Krovak
817
LAGRANGE_CURVE=
818
LARGERTHANCLUSTERTOL=
819
LAYER=
820
LINE=Lineal
821
LINEMUSTNOTHAVEDANGLES=
822
LINEMUSTNOTHAVEPSEUDONODES=
823
LINENOTSELFINTERSECT=
824
LINKS_SPATIAL_ADJUST=
825
LYRMUSTBECONTAINED=
826
LYRMUSTBECOVERED=
827
LYRMUSTBECOVEREDBYLAYER=
828
LYRMUSTBEEQUAL=
829
LYRMUSTCONTAINS=
830
LYRMUSTCOVERS=
831
LYRMUSTCROSSWITH=
832
LYRMUSTDISJOINTS=
833
LYRMUSTNOTHAVEDUPLICATES=
834
LYRMUSTTOUCH=
835
Label_Duration=
836
Label_Mode=
837
Label_properties=Propietats d'etiqueta
838
Laborde_Madagascar=Laborde Madagascar
839
LadoVentana=Costat de la finestra
840
Lambert_Azimuthal_Equal_Area=Azimutal Iso \u00e0rea de Lambert
841
Lambert_Conformal_Conic=C\u00f2nica conforme de Lambert
842
Lambert_Conformal_Conic_1SP=C\u00f2nica conforme de Lambert 1SP
843
Lambert_Conformal_Conic_2SP=C\u00f2nica conforme de Lambert 2SP
844
Lambert_Conformal_Conic_2SP_Belgium=C\u00f2nica conforme de Lambert 2SP B\u00e8lgica
845
Lambert_Conic_Near_Conformal=C\u00f2nica Near-Conformal de Lambert
846
Las_traducciones_no_pudieron_ser_cargadas=Les traduccions no s'han pogut carregar
847
Latitude=
848
Latitude_Of_1st_Point=Latitud del 1r punt
849
Latitude_Of_2nd_Point=Latitud del 2n punt
850
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Depend\u00e8ncia no resolta en el connector
851
Launcher.Dos_skin_extension=Dos skin-extension. Usem l'\u00faltim
852
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Error amb les llibreries del connector
853
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Error instanciant l'extensi\u00f3
854
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Error en localitzar la classe de l'extensi\u00f3
855
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Hi ha depend\u00e8ncies circulars entre els connectors
856
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorant el directori
857
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=No s'ha trobat la classe de l'extensi\u00f3
858
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=No s'ha trobat la classe mdi manager
859
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=No s'ha pogut accedir a la classe mdi manager
860
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=No s'ha pogut guardar la configuraci\u00f3 d'Andami
861
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=No s'ha pogut instanciar la classe mdi manager
862
Launcher.No_se_puede_acceder_a=No es pot accedir a
863
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=S'ha produ\u00eft un error en guardar la configuraci\u00f3 dels connectors
864
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Dos extensions amb la mateixa prioritat, nom\u00e9s se'n carregar\u00e0 una.
865
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Dos men\u00fas amb la mateixa posici\u00f3, nom\u00e9s se'n carregar\u00e0 un
866
Launcher.config_mal_formado=. Fitxer 'config.xml' mal format
867
Launcher.config_no_encontrado=. Fitxer 'config.xml' no trobat
868
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=
869
Launcher.labelset_class=No s'ha pogut trobar la classe d'etiquetes (labelset)
870
Launcher.look_and_feel=
871
Launcher.menu_without_position=
872
Layer=Capa
873
Layer3D=
874
LayerName=Nom de la capa
875
Layer_=Capa\:
876
Layer_1=
877
Layer_2=
878
Layer_Destinations=
879
Layer_Origins=
880
Layer_Properties=
881
Layer_Refresh=
882
Layer_added_to_TOC=Capa agregada al TOC.
883
Layer_created_successfully=Capa creada satisfact\u00f2riament.
884
Layer_from_active_view=Capa de la vista activa
885
Layer_loading_order=Orde de c\u00e0rrega de capes
886
Layer_options=
887
Layer_with_buffers_created=
888
Layer_with_buffers_reprojected=
889
Layer_with_influence_areas_created=Capa amb \u00e0rees d'influ\u00e8ncia creada.
890
Layer_with_influence_areas_reprojected=Capa amb \u00e0rees d'influ\u00e8ncia reprojectada.
891
Layer_with_unsupported_geometries_type=Capa amb tipus de geometries no suportades.
892
Layers=Capes
893
Layers_fields_loaded_successfully=Camps de capes carregats satisfact\u00f2riament.
894
Layout_Tools_Graphics=
895
Layout_Tools_Insert_Cartografy=
896
Layout_Tools_Insert_Simple=
897
Layout_Tools_View=
898
Layout_Tools_Zooms=
899
LeftEye=
900
Length=Longitud
901
Leyenda=Llegenda
902
Leyenda_Por_Defecto=Llegenda per defecte
903
Limpiando_lineas=
904
Limpiar_antes_geometrias=
905
Limpiar_topologicamente_la_capa_de_entrada=Netejar topol\u00f2gicament la capa d'entrada.
906
Line=L\u00ednia
907
LineClean=
908
LineClean._Progress_Message=
909
LineOrPolygonToPoints=
910
LineToPoints_layer_message=
911
Linea=
912
Linea_comandos=
913
Lines=L\u00ednies
914
Link=Enlla\u00e7
915
Link_layer_Selection=
916
Load_Network=
917
Load_Network_From_File=
918
Load_Raster_Layer=Carregar capa r\u00e0ster
919
Load_Red=
920
Load_Topology=
921
Load_TurnCosts=
922
Load_Vector_Layer=Carregar capa vectorial
923
Load_links=
924
Load_successful=C\u00e0rrega satisfact\u00f2ria.
925
Loads_raster_layers_in_gvSIG=Carrega capes r\u00e0ster en la vista activa
926
Loads_vector_layers_in_gvSIG=Carrega capes vectorials en la vista activa
927
Localizador=Localitzador
928
Localizador_por_atributo=Localitzador per atribut
929
Longitude=
930
Longitude_Of_1st_Point=Longitud del 1r punt
931
Longitude_Of_2nd_Point=Longitud del 2n punt
932
Los_cambios_efectuados_sobre_estos_valores_se_aplicaran_al_reiniciar_la_aplicacion=Els canvis efectuats sobre estos valors s'aplicaran en reiniciar l'aplicaci\u00f3
933
Loximuthal=Loximutal
934
MARK_AS_EXCEPTION=
935
MAX=MAX
936
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Error no detectat per l'usuari
937
MDIFrame.quiere_salir=Est\u00e0 segur que vol eixir?
938
MDIFrame.salir=Eixir
939
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=No s'ha trobat cap extensi\u00f3 'skin' entre els connectors
940
MEAN=MED
941
MERGE_OVERLAP_AREA_FIX=
942
MERGE_OVERLAP_AREA_WITH_FIX=
943
MIN=MIN
944
MOSTRAR=
945
MULTI=Composta
946
MULTIGEOMETRY=
947
MULTIPOINT=Punts m\u00faltiples
948
MUSTNOTHAVEREPEATED=
949
Manage_Flags=
950
Mapa=Mapa
951
Mapped_Position=
952
Mas_100=
953
MaxFeaturesEditionCache=M\u00e0xim nombre d'entitats en mem\u00f2ria.
954
Max_lenght_dangle_nodes=
955
Max_number_Errors_not_numeric=
956
Maximo=M\u00e0xim
957
McBryde_Thomas_Flat_Polar_Quartic=Qu\u00e0rtica Polar Plana de McBryde Thomas
958
Media=Mitjana
959
Mensaje_buffer=Est\u00e0 calculant \u00e0rees d'influ\u00e8ncia
960
Mensaje_clip=Geoproc\u00e9s retallar...
961
Mensaje_convexhull=Geoproc\u00e9s convex hull...
962
Mensaje_difference=Geoproc\u00e9s difer\u00e8ncia
963
Mensaje_dissolve=Geoproc\u00e9s dissoldre
964
Mensaje_enlace_espacial=Geoproc\u00e9s enlla\u00e7 espacial...
965
Mensaje_interseccion=Geoproc\u00e9s interesecci\u00f3...
966
Mensaje_juntar=Geoproc\u00e9s ajuntar...
967
Mensaje_primera_pasada_union=Est\u00e0 calculant interseccions...
968
Mensaje_procesando_buffer=Est\u00e0 generant \u00e0rees d'influ\u00e8ncia
969
Mensaje_procesando_buffer2=Est\u00e0 dissolent \u00e0rees d'influ\u00e8ncia
970
Mensaje_procesando_clip_primero=Est\u00e0 calculant pol\u00edgon de retall
971
Mensaje_procesando_clip_segundo=Est\u00e0 retallant geometries
972
Mensaje_procesando_convexhull=Est\u00e0 calculant convex hull...
973
Mensaje_procesando_diferencia=Est\u00e0 calculant difer\u00e8ncies...
974
Mensaje_procesando_dissolves=Est\u00e0 dissolent geometries
975
Mensaje_procesando_enlace_espacial=Est\u00e0 enlla\u00e7ant elements...
976
Mensaje_procesando_interseccion=Est\u00e0 calculant interseccions...
977
Mensaje_procesando_juntar=Est\u00e0 ajuntant geometries...
978
Mensaje_procesando_split=
979
Mensaje_segunda_pasada_union=Est\u00e0 calculant difer\u00e8ncies entre A-B...
980
Mensaje_split=
981
Mensaje_tercera_pasada_union=Est\u00e0 calculant difer\u00e8ncies entre B-A...
982
Mensaje_union=Geoproc\u00e9s d'uni\u00f3
983
Menu_type_not_supported_=
984
Mercator=Mercator
985
Mercator_1SP=Mercator 2SP
986
Mercator_2SP=Mercator 2SP
987
Message_apply_crack_process=
988
Message_cluster_tol_not_numeric=
989
Message_crack_title=
990
Message_error_creating_topology=
991
Message_error_delete_cluster_rule=
992
Message_error_in_data_input=
993
Message_error_loading_topology=
994
Message_error_select_rule=
995
Message_layer_already_in_topology=
996
Message_max_number_of_errors=
997
Message_no_layers_selected=
998
Message_not_selected_topology_file=
999
Message_rule_already_in_topology=
1000
Message_rule_definition=
1001
Message_rule_not_allowed=
1002
Message_topology_layers=
1003
Message_topology_name_cluster=
1004
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=No s'ha trobat la traducci\u00f3 per a
1005
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=No s'ha trobat la traducci\u00f3 per a
1006
Metodo_Douglas_Peucker=
1007
Metodo_topology_preserving=
1008
Metros=Metres
1009
Milimetros=Mil\u00b7l\u00edmetres
1010
Millas=Milles
1011
Millas_Nauticas=Milles n\u00e0utiques
1012
Miller_Cylindrical=Cil\u00edndrica de Miler
1013
Minimo=M\u00ednim
1014
Minimum_spanning_tree=
1015
Modelizador=
1016
Modified_project_=Projecte modificat\:
1017
Modo_de_Proyeccion=
1018
Modo_ventana=
1019
Mollweide=Mollweide
1020
Monitor=
1021
More_control_points_needed_for_the_current_transform=
1022
Mostrar_Contorno=
1023
Mostrar_siempre=Mostrar sempre
1024
Move_from_view=
1025
Mover_geo=Moure imatge o georeferenciar
1026
Muestra_atributos=Mostra els atributs de les capes seleccionades.
1027
Muestra_los_atributos_de_las_capas_seleccionadas=
1028
Muestra_los_elementos_de_la_capa_usando_una_gama_de_colores_en_funcion_del_valor_de_un_determinado_campo_de_atributos=Mostra els elements de la capa usant una gamma de colors en funci\u00f3 del valor d'un determinat camp d'atributs
1029
Muestra_todos_los_elementos_de_una_capa_usando_el_mismo_simbolo=Mostra tots els elements d'una capa usant el mateix s\u00edmbol
1030
Muestra_todos_s_elementos_de_una_capa_usando_el_mismo_simbolo=Mostra tots els elements d'una capa usant el mateix s\u00edmbol
1031
MultiLineStringPropertyType=Multil\u00ednia
1032
MultiPoint=Multipunt
1033
MultiPointPropertyType=Multipunt
1034
MultiPolygonPropertyType=Multipol\u00edgon
1035
Multi_layer_selection_applied_for_influence_area=Selecci\u00f3 multicapa aplicada per a \u00e0rea d'influ\u00e8ncia.
1036
MultipointCADTool.end=
1037
Multipoints=Multipunts
1038
Must_select_a_rule_to_correct=
1039
NADGR=
1040
NATURAL_CUBIC_SPLINE=
1041
NO=NO
1042
NOT_FOUND_GEOMETRIES=
1043
NOT_VALIDATED_STATUS=
1044
NURB_SPLINE=
1045
N_points=Nombre punts
1046
Name=Nom
1047
Name_of_the_new_layer=Nom de la nova capa.
1048
Near_Sided_Perspective=Perspectiva pr\u00f2xima
1049
Network=
1050
New=
1051
New_Zealand_Map_Grid=Nova Zealand Map Grid
1052
New_features=Noves features
1053
New_field=Nou camp
1054
New_field_name_proposed__=New field name proposed\:
1055
New_turncost=
1056
Next=
1057
Nivel_de_detalle=
1058
Nivel_de_extrusion=
1059
Nivel_de_extrusi\u00c3\u00b3n=
1060
Nivel_de_extrusi\u00f3n=
1061
Nivel_de_transparencia=Nivell de transpar\u00e8ncia
1062
No=No
1063
No.hay.lista.de.idiomas.preferidos.quiza.olvido.inicializar.clase=
1064
No_Shape=
1065
No_available=
1066
No_de_intervalos=Nr. d'intervals
1067
No_extension_associated_with_this_event_=No hi ha cap extensi\u00f3 associada amb este esdeveniment
1068
No_ha_sido_posible_realizar_la_operacion=No ha sigut possible realitzar l'operaci\u00f3
1069
No_hay_lista_de_idiomas_preferidos_quiza_olvido_inicializar_clase=No s'ha trobat la llista d'idiomes preferits. Potser ha oblidat inicialitzar la classe
1070
No_mostrar=No mostrar la capa quan l'escala
1071
No_mostrar_la_capa_cuando_la_escala=No mostrar la capa quan l'escala
1072
No_reconocido=
1073
No_se_encontro_la_extension_especificada_en_el_parametro_exclusiveUI=No s'ha trobat l'extensi\u00f3 especificada en el par\u00e0metre 'exclusiveUI'\:
1074
No_se_encontro_la_traduccion_para=No s'ha trobat la traducci\u00f3 per a
1075
No_se_pudo_obtener_la_tabla_de_la_capa=No s'ha pogut obtindre la taula de la capa
1076
No_usar_buffer_redondeado=No usar vora arredonida
1077
No_vector_layer_can_be_save_changes=Cap capa vectorial de la vista pot guardar canvis, ja que no suporta escriptura.
1078
Nombre=Nom
1079
Nombre_que_se_le_dara_al_zoom=Nom que se li donar\u00e0 al zoom
1080
Nombres=
1081
None=
1082
Normal_direction=
1083
Normalizating=
1084
North=
1085
North_plane=
1086
Not_possible_generate_unique_field_name=No \u00e9s possible generar un nom de camp \u00fanic
1087
Nueva_tabla=Nova taula
1088
Nuevo_conjunto=Nou conjunt
1089
Num_intervalos=Nombre d'intervals
1090
Number_of_geometries_created_successfully=Nombre de geometries creades satisfact\u00f2riament
1091
Number_of_geometries_that_couldnt_be_created=Nombre de geometries que no s'han pogut crear
1092
Number_of_geometries_to_create=Nombre de geometries que cal crear
1093
Number_of_lines=Nombre de l\u00ednies
1094
Number_of_points=Nombre de punts
1095
Number_of_polygons=Nombre de pol\u00edgons
1096
Numero_anillos_concentricos=Nombre d'anells conc\u00e8ntrics
1097
Numero_de_elementos_seleccionados=Nombre d'elements seleccionats
1098
Numero_de_segmentos_por_cuadrante=
1099
N\u00fam_intervalos=
1100
ODMatrix=
1101
OK=
1102
Objeto_3D=
1103
Objeto_3D_GIS=
1104
Objeto_3D_GIS_Vectorial=
1105
Oblique_Mercator=Obl\u00edqua de Mercator
1106
Oblique_Stereographic=Stereogr\u00e0fica obl\u00edqua
1107
Obtener_mas_proximo=Usar el m\u00e9s pr\u00f2xim
1108
Offset=
1109
Ok=D'acord
1110
On_the_top=Damunt de tot
1111
Ongoing_process_please_wait=Proc\u00e9s en marxa, per favor, espere...
1112
Only_one_elevation_messg=
1113
Only_one_elevation_title=
1114
Opaco=
1115
Opciones=
1116
Opciones_de_elevaci\u00c3\u00b3n=
1117
Opciones_de_elevaci\u00f3n=
1118
Opciones_de_imagen=
1119
Opciones_de_objeto=
1120
Open=
1121
Operacion_de_overlay=Operacions d'ocultaci\u00f3
1122
Operaciones_adicionales=
1123
Operation_not_initialized=Operaci\u00f3 no inicialitzada
1124
Optional_layers_fields_loaded_successfully=Camps opcionals de capes carregats satisfact\u00f2riament.
1125
Options=Opcions
1126
Order=Orde
1127
Origen_de_Datos=Origen de les dades\:
1128
Origen_de_datos=Origen de dades
1129
Origin_point=
1130
Orthographic=Ortogr\u00e0fica
1131
Other_Layers_=Altres capes\:
1132
Otros=
1133
Output_layer=Capa d'eixida
1134
Outside=Exterior
1135
Outside_and_inside=Exterior i interior
1136
Over_Raster_Layers=Damunt de les capes r\u00e0ster
1137
Over_Vector_Layers=Damunt de les capes vectorials
1138
Overlay=Solape
1139
Overlay_Desc=Geoprocessos que extrauen nova informaci\u00f3 basant-se en la superposici\u00f3 de dos capes
1140
Owner=
1141
PAN_TO=
1142
PDF_format=Enlla\u00e7ar amb fitxers PDF
1143
PERIMETER=
1144
POINT=Puntual
1145
POINTSMUSTNOTOVERLAP=
1146
POLYGON=Areal
1147
POLYGONMUSTNOTOVERLAP=
1148
POLYGONMUSTNOTOVERLAPWITH=
1149
POLYGONMUSTNOTSELFINTERSECT=
1150
POLYGONSMUSTNOTHAVEGAPS=
1151
PROJECTIVE_TRANSFORM=
1152
Pagina=
1153
Pan_Navigation=
1154
Parameters=
1155
Parametros=
1156
Parametros_De_Entrada_Para_La_Correccion=
1157
Path=Ruta
1158
Path_where_create_the_new_layer_files=Ruta on crear els fitxers de la nova capa.
1159
Pegado_sobre_el_terreno=
1160
Percent=Percentatge
1161
Percent_of_load=Percentatge de c\u00e0rrega.
1162
Perimeter=Per\u00edmetre
1163
Perimetro=
1164
Permite_etiquetar_los_elementos_del_mapa_con_el_valor_de_un_determinado_campo=Permet etiquetar els elements del mapa amb el valor d'un determinat camp
1165
Personalizado=Personalitzat
1166
Photometric_=
1167
Pies=Peus
1168
Pixel_Point=
1169
Plain=Normal
1170
Plane_coordinates=Coordenades planes
1171
Please_enter_a_valid_number=
1172
Please_enter_max_cost_MST=
1173
Please_select_a_valid_file=
1174
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Dos classes amb el mateix nom en el connector
1175
PluginClassLoader.Error_reading_file=Error llegint el fitxer\:
1176
PluginServices.Bug=
1177
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=
1178
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Error en el codi
1179
PluginServices.Error=
1180
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00c3\u00b3n.\ \ \n\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00c3\u00b3n=
1181
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00c3\u00b3n.\n\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00c3\u00b3n=
1182
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=
1183
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ \ \n\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=
1184
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\n\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=
1185
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicacion=
1186
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=
1187
PluginServices.No_se_encontro_el_recurso_de_traducciones=
1188
PluginServices.No_se_encontro_la_traduccion_para=
1189
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=No s'ha pogut posar el rellotge d'arena
1190
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=No s'ha pogut restaurar el cursor del ratol\u00ed
1191
PluginServices.Procesando=
1192
Point=Punt
1193
PointPropertyType=Punt
1194
Point\ Shape\ Files=
1195
Points=Punts
1196
PointsToLineOrPolygon=Punts a l\u00ednia o pol\u00edgon
1197
Points_to_line=Punts a l\u00ednia
1198
Points_to_polygon=Punts a pol\u00edgon
1199
Polar_Stereographic=Polar Stereogr\u00e0fica
1200
Poly_To_Lines=
1201
Polyconic=Polic\u00f2nica
1202
Polygon=Pol\u00edgon
1203
PolygonBuild._Progress_Message=
1204
PolygonCADTool.circumscribed=
1205
PolygonCADTool.into_circle=
1206
PolygonPropertyType=
1207
PolygonToLines=
1208
Polygons=Pol\u00edgons
1209
PolylineCADTool.arc=
1210
PolylineCADTool.close_polyline=
1211
PolylineCADTool.end=
1212
PolylineCADTool.line=
1213
Por_favor_active_el_tema=
1214
Por_favor_active_la_capa=Per favor active la capa
1215
Posicion_origen=
1216
PowerWall=
1217
Preferences=Prefer\u00e8ncies
1218
Preferencias=Prefer\u00e8ncies
1219
Preparar_pagina=Preparar p\u00e0gina
1220
Previsualizacion=Previsualitzaci\u00f3
1221
Previsualizacion_de_simbolo=Previsualitzaci\u00f3 de s\u00edmbol
1222
Print=
1223
Procesando_linea=
1224
Process_canceled=Proc\u00e9s cancel\u00b7lat.
1225
Process_canceled_=Proc\u00e9s cancel\u00b7lat
1226
Process_cancelled=Proc\u00e9s cancel\u00b7lat.
1227
Process_failed=Ha fallat el proc\u00e9s.
1228
Process_finished=Proc\u00e9s finalitzat.
1229
Process_finished_successfully=Proc\u00e9s finalitzat satisfact\u00f2riament.
1230
Process_finished_wont_be_cancelled=El proc\u00e9s ha finalitzat, no es cancel\u00b7lar\u00e0.
1231
Process_type=Tipus de proc\u00e9s
1232
Progressive_=
1233
Propiedades_3D=
1234
Propiedades_de_la_Capa=
1235
Propiedades_del_Tema=
1236
Propiedades_escala_grafica=Propietats de l'escala
1237
Propiedades_texto=Propietats del text
1238
Proximidad=Proximitat
1239
Proximidad_Desc=Geoprocessos que realitzen an\u00e0lisis de proximitat o corredor.
1240
Proyeccion_Actual=Projecci\u00f3 actual
1241
Proyeccion_Destino=Projecci\u00f3 dest\u00ed
1242
Proyecciones=Projeccions
1243
Proyection_Select=
1244
Pulgadas=Polsades
1245
QuadBuffer=
1246
Quartic_Authalic=Aut\u00e0lica qu\u00e0rtica
1247
Quick_Print=Impressi\u00f3 r\u00e0pida
1248
Quitar=Llevar
1249
Quitar_Todos=
1250
Quitar_capa=Llevar capa
1251
Quitar_todos=Llevar tots
1252
REMOVE_OVERSHOOT_FIX=
1253
REMOVE_PSEUDONODE_FIX=
1254
REMOVE_REPEATED_COORDS_FIX=
1255
RGB=
1256
RMS=
1257
RUBBER_SHEET_TIN_LAYER=
1258
RUBBER_SHEET_TRANSFORM=
1259
R_format=
1260
Radius=
1261
Rango_de_escalas=Rang d'escales
1262
Rango_maximo=
1263
Rango_minimo=
1264
Raster=
1265
Raster_Layers_=Capes r\u00e0ster\:
1266
Raster_layer=
1267
Rasterfiles=
1268
Rasterize_layer_question=
1269
RealityCenter=
1270
Recortar=Retallar
1271
Recortar._Introduccion_de_datos=Retallar. Introducci\u00f3 de dades
1272
RectangleCADTool.square=
1273
Recuperar_leyenda=Recuperar llegenda
1274
Recuperar_y_eliminar_otros_zoom=Recuperar i eliminar altres zooms
1275
Recursos=
1276
Recursos\ Disponibles=Recursos disponibles
1277
Refresh_automaticaly=
1278
Reload=Recarregar
1279
Remove=
1280
RemoveEnds=Eliminar extrems
1281
Remove_All=
1282
Remove_Lyr=
1283
Remove_Lyr_WARNING1=
1284
Remove_Lyr_WARNING2=
1285
Remove_Rule=
1286
Remove_action=Eliminar acci\u00f3
1287
Removed_layer_with_influence_areas_to_TOC=Llevada capa amb \u00e0rees d'influ\u00e8ncia del TOC.
1288
Reproyeccion._Introduccion_de_datos=
1289
Reproyectar=Reprojectar
1290
Reset_View=
1291
Resolucion=
1292
Resource_was_not_saved=
1293
Resultados=
1294
Return_to_current_project=Tornar al projecte actual
1295
Reverse_direction=
1296
RightEye=
1297
Robinson=Robinson
1298
Rotation=
1299
Rotation_degreesX=
1300
Rotation_degreesY=
1301
Rotation_degreesZ=
1302
Round=Arredonit
1303
Route_report=
1304
Rule=
1305
Rule_type=
1306
Rules=
1307
Rules_not_registered=
1308
Runtime_exception_refreshing_the_main_frame_by_a_Swing_thread=Excepci\u00f3 en temps d'execuci\u00f3 en refrescar el component principal des d'un fil Swing
1309
Ruta_borrada_o_inexistente=
1310
Ruta_manual=
1311
Ruta_no_encontrada=
1312
SELECCIONAR_CURVA=
1313
SI=
1314
SIMILAR_TRANSFORM=
1315
SLD_grammar=Gram\u00e0tica SLD
1316
SPATIAL_ADJUST=
1317
SPATIAL_ADJUST_SESSION=
1318
SPLIT_GEOMETRY_TOOL_NAME=
1319
SPLIT_SELFINTERSECTING_FIX=
1320
SPLIT_SELFINTERSECTING_POLYGON_FIX=
1321
SQL_query=Sent\u00e8ncia SQL
1322
STDEV=DT
1323
SUBSTRACT_OVERLAP_AREA_FIX=
1324
SUBSTRACT_OVERLAP_AREA_WITH_FIX=
1325
SUM=SUM
1326
SVG_format=Enlla\u00e7ar amb fitxers SVG
1327
Salir=Eixir
1328
Sample=Exemple
1329
Save_Topology=
1330
Save_TurnCosts=
1331
Save_the_selected_resources_and_close_current_project=Guardar els recursos seleccionats i tancar el projecte actual
1332
ScaleCADTool.factor=
1333
ScaleCADTool.reference=
1334
Scripting=Scripting
1335
Se_han_encontrado_capas_erroneas_en=S'han trobat diverses capes err\u00f2nies en
1336
Se_superponen_a=Se superposen a
1337
Se_va_a_tener_en_cuenta_para_borrar_los_registros_desde=
1338
Sean_disjuntos_a=siguen disjunts a
1339
Sean_iguales_a=siguen iguals a
1340
Second_point_coordinates=
1341
Seleccion_por_capa=Selecci\u00f3 per capa
1342
Seleccion_por_tema=
1343
Seleccionar=Seleccionar
1344
Seleccionar_Directorio=Carpeta amb capes...
1345
Seleccionar_capa_con_puntos_de_parada=
1346
Seleccionar_de_las_capas_activas_los_elementos_que=Seleccionar de les capes actives els elements que\:
1347
Seleccionar_del_conjunto=Seleccionar del conjunt
1348
Seleccionar_fichero=Seleccionar fitxer
1349
Seleccione_un_formato_para_guardar_la_ruta=
1350
Seleccione_un_formato_para_guardar_los_flags=
1351
Seleccione_una_capa_de_puntos_para_crear_paradas=
1352
Select_Color=
1353
Select_all=Seleccionar tots
1354
Select_layer=Seleccione capa
1355
Select_layers_and_process=Seleccione capes i proc\u00e9s
1356
Select_link_layer=
1357
Select_resources_to_save_before_closing_current_project=Seleccionar els recursos que s'han de guardar abans de tancar el projecte actual
1358
Select_the_annotation_layer_to_store_the_labels_=Seleccione la capa d'anotacions que emmagatzemar\u00e0 les etiquetes
1359
Select_the_path=Selecciona la ruta
1360
Selected=Capa seleccionada
1361
Selection_by_buffer_process=Proc\u00e9s de selecci\u00f3 per \u00e0rea d'influ\u00e8ncia
1362
Selection_process_finished_succesfully=Proc\u00e9s de selecci\u00f3 finalizat satisfact\u00f2riament.
1363
Selection_restored=Selecci\u00f3 restaurada.
1364
Service_Area=
1365
Servidor=Servidor
1366
Set_labeling_expression=Definir expressi\u00f3 d'etiquetatge
1367
Set_target_layer=Configurar la capa dest\u00ed
1368
Shalom=
1369
Shape_Type=
1370
Shape_file=Fitxer shape
1371
Shapefile=Shapefile
1372
Shapefiles=
1373
Shortest_Path=
1374
Show=
1375
Show\ Errors=Error
1376
Show_grid=Mostrar quadr\u00edcula
1377
Show_in_map=
1378
Shows_HTML_or_text_files_in_gvSIG=Mostra fitxers HTML o de text en gvSIG
1379
Shows_HTML_or_text_files_inside_gvSIG=
1380
Shows_PDF_files_in_gvSIG=Mostra fitxers PDF en gvSIG
1381
Shows_SVG_files_in_gvSIG=Mostra fitxers SVG en gvSI
1382
Shows_image_files_in_gvSIG=Mostra imatges en gvSIG
1383
Side=Sentit
1384
Siguiente=Seg\u00fcent
1385
Simbolo=S\u00edmbol
1386
Simbolo_Unico=
1387
Simbolo_unico=S\u00edmbol \u00fanic
1388
Simbologia=Simbologia
1389
Sincronizar_camaras=
1390
SingleLabelingTool=Eina d'etiquetatge individual
1391
Single_labeling=Etiquetatge individual
1392
Sinusoidal=Sinuso\u00efdal
1393
SistCoor_Geografico2D=Geogr\u00e0fic 2D
1394
SistCoor_Parametro=Par\u00e0metre
1395
SistCoor_Proyactado=Projectat
1396
SistCoor_Proyeccion=Projecci\u00f3
1397
SistCoor_Unidades=Unitats
1398
SistCoor_Valor=Valor
1399
SistCoor_cbToolTip=Selecciona una opci\u00f3
1400
SistCoor_titmarco=Sistema de coordenades
1401
Size=Dimensi\u00f3
1402
SmartOrderManager=
1403
Smooth_Geometry=
1404
Smooth_Lines=
1405
Snapping=
1406
Sobreescribir_fichero=Sobreescriure l'arxiu
1407
Sobreescribir_fichero_Pregunta_1=L'arxiu seleccionat ja existix
1408
Sobreescribir_fichero_Pregunta_2=Vol sobreesriure'l?
1409
Solo_disolver_adyacentes=Dissoldre nom\u00e9s adjacents.
1410
Solo_para_capas_vectoriales=Sols per a capes vectorials
1411
Source_layer=Capa origen
1412
Source_table_=Taula d'origen
1413
Source_table_options=Opcions de la taula d'origen
1414
Source_x=
1415
Source_y=
1416
South=
1417
Spatial_Adjust=
1418
Spherical=
1419
SplashWindow.Iniciando=Iniciant...
1420
SplashWindow.configuring_proxy=
1421
SplashWindow.initializing_extensions=
1422
SplashWindow.installing_extensions_controls=
1423
SplashWindow.installing_extensions_labels=
1424
SplashWindow.installing_extensions_menu=
1425
SplashWindow.installing_extensions_menus=
1426
SplashWindow.loading_plugin_settings=
1427
SplashWindow.looking_for_a_skin=
1428
SplashWindow.looking_for_updates=
1429
SplashWindow.post_initializing_extensions=
1430
SplashWindow.preparing_workbench=
1431
SplashWindow.reading_plugins_config.xml=
1432
SplashWindow.setting_up_applications_name_and_icons=
1433
SplashWindow.setting_up_class_loaders=
1434
SplashWindow.setting_up_master_extension=
1435
SplashWindow.starting_plugin_internationalization_system=
1436
SplineCADTool.close=
1437
SplineCADTool.end=
1438
Spline_=
1439
SplitGeometryCADTool.end=
1440
SplitLines._Introduccion_de_datos=
1441
Start_from=
1442
Starting_selection_of_layer=Iniciant selecci\u00f3 de capa
1443
Starting_selection_process=Iniciant proc\u00e9s de selecci\u00f3.
1444
Starting_the_layer_in_edition_mode=Iniciant la capa en edici\u00f3.
1445
Statistics__Error_accessing_the_data=Estad\u00edstiques\: error en accedir a les dades
1446
Statistics__Selected_field_is_not_numeric=Estad\u00edstiques\: el camp seleccionat no \u00e9s num\u00e8ric
1447
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Aplicaci\u00f3 iniciada
1448
Statute_mile=milles (Statute)
1449
Stereographic=Stereogr\u00e0fica
1450
Stereographic_North_Pole=Stereogr\u00e0fica pol nord
1451
Stereographic_South_Pole=Stereogr\u00e0fica pol sud
1452
Stopping_the_layer_of_edition_mode=Finalitzant la capa en edici\u00f3.
1453
Style=Estil
1454
Subir_capa=Pujar capa
1455
Sum=Sumatori
1456
SummarizeForm_columna_average=Mitjana
1457
SummarizeForm_columna_id=Columna
1458
SummarizeForm_columna_maximum=M\u00e0xim
1459
SummarizeForm_columna_minimum=M\u00ednim
1460
SummarizeForm_columna_sd=Desv. t\u00edpica
1461
SummarizeForm_columna_sum=Suma
1462
SummarizeForm_columna_variance=Varian\u00e7a
1463
SummarizeForm_fichero_destino=Per favor, ha d'escollir un fitxer dest\u00ed abans de realitzar les operacions.
1464
SummarizeForm_seleccionar_operaciones=Per favor, ha d'escollir les operacions que s'han de realitzar abans d'intentar executar-les.
1465
Summarize_Error_accessing_the_table=Resum de taula\: error en accedir a la taula
1466
Summarize_Error_calculating_the_groups=Resum de taula\: error en calcular els grups
1467
Summarize_Error_saving_the_output_DBF_file=Resum de taula\: error en guardar el DBF d'eixida
1468
Summarize_Field_does_not_exist=Resum de taula\: el camp no existix
1469
Summarize_Group_by_field_does_not_exist=Resum de taula\: el camp per a agrupar no existix
1470
Summarize_Table_has_no_fields=Error\: la taula que s'ha de resumir no cont\u00e9 camps
1471
Summary_of_the_new_shape_with_derivative_geometries_process=Resum del proc\u00e9s de nou shape de geometries derivades.
1472
Summary_of_the_process_of_adding_geometric_information=Resum del proc\u00e9s d'agregaci\u00f3 d'informaci\u00f3 geom\u00e8trica
1473
Summary_of_the_process_of_selecting_by_buffer=Resum del proc\u00e9s de selecci\u00f3 per buffer
1474
Superior=Superior
1475
Swing_Compability=
1476
Swing_Compability_Note=Nota\: si activa la compatibilitat amb Java / Swing es produ\u00efx una caiguda del rendiment gr\u00e0fic.
1477
Swiss_Oblique_Cylindrical=Cil\u00edndrica obl\u00edqua Su\u00efssa
1478
Symbol=
1479
SymmetryCADTool.no=
1480
SymmetryCADTool.yes=
1481
S\u00edmbolo=
1482
TEXT=TEXT
1483
TRANSFORMATION_ERROR=
1484
Tabla=Taula
1485
Tabla_de_Atributos=Taula d'atributs
1486
Tabla_de_prueba=
1487
Tablas=Taules
1488
Table_Join=Uni\u00f3 de taules
1489
Table_with_turn_costs=
1490
TailTrim=Retall de cues (%)
1491
Target_annotation_layer=Capa d'anotacions dest\u00ed
1492
Target_table_=Taula de dest\u00ed\:
1493
Target_table_options=Opcions de la taula de dest\u00ed
1494
Target_x=
1495
Target_y=
1496
Tema=
1497
Terminar=Acabar
1498
TextWindow@Caption=
1499
TextWindow@CloseButton=
1500
TextWindow@Message=
1501
TextWindow@Title=
1502
Text_Secs=
1503
The_following_resource_could_not_be_saved_=
1504
The_process_cant_be_cancelled=El proc\u00e9s no es pot cancel\u00b7lar
1505
The_process_cant_be_paused=El proc\u00e9s no es pot pausar.
1506
The_project_has_only_read_permissions=El projecte t\u00e9 sols permisos de lectura.
1507
The_project_hasnt_read_permissions=El projecte no t\u00e9 permisos de lectura.
1508
There_are_no_geometries_selected=No hi ha geometries seleccionades.
1509
Tiempo=
1510
Tile=Mosaic
1511
Tipo=
1512
Tipo_de_intervalos=
1513
Tipo_de_leyenda=
1514
Tipo_de_linea=
1515
Tipo_no_reconocido=
1516
Tipo_pantalla=
1517
Tolerance=
1518
Tolerancia_fuzzy=
1519
Tool_unavaliable_with_view_in_geographic_projection=Eina no disponible en vistes amb projeccions geogr\u00e0fiques.
1520
Toolbars=Barres d'eines
1521
Tools_Select=Selecci\u00f3 d'eines
1522
Tools_Select_Advanced=
1523
Topology=Topologia
1524
TopologyPreferencesPage=
1525
Topology_Desc=
1526
Topology_Test=
1527
Topology_properties=
1528
Topology_properties_toc=
1529
Topology_rule=
1530
Topology_rules=
1531
Toquen=toquen
1532
Total_length=
1533
Trabajar_con_las_coordenadas_originales=
1534
Transform=
1535
Transparencia=Transpar\u00e8ncia
1536
Transparency=
1537
Transparente=
1538
Transverse_Mercator=Transversa Mercator
1539
Triangulation=Triangulaci\u00f3
1540
Triangulation_Test=
1541
Triangulo=
1542
TurnTable=
1543
Type=Tipus
1544
ULX=ULX\:
1545
ULY=ULY\:\n
1546
UNAVAILABLE_DESCRIPTION=
1547
UNKNOWN=DESCONEGUT
1548
UPDATE=
1549
URL=
1550
USGS=
1551
USR=USR
1552
US_survey_chain=cadenes topogr\u00e0fiques dels Estats Units
1553
US_survey_foot=peus topogr\u00e0fics dels Estats Units
1554
US_survey_link=baules topogr\u00e0fiques dels Estats Units
1555
US_survey_mile=milles topogr\u00e0fiques dels Estats Units
1556
Umbral=Llindar
1557
Un_Layer=
1558
Unable_to_find_icon=No es pot trobar la icona
1559
Uncheck_New_Field_Option_if_you_want_to_update_an_existing_field=Desmarque l'opci\u00f3 "Nou Camp" si vol actualitzar un camp existent
1560
Undefined_layer=
1561
Under_Raster_Layers=Davall de les capes r\u00e0ster
1562
Under_Vector_Layers=Davall de les capes vectorials
1563
Unidades=Unitats\:
1564
Union=Uni\u00f3
1565
Union._Introduccion_de_datos=Uni\u00f3. Introducci\u00f3 de dades
1566
Unit=Unitat
1567
Unknown=Desconegut
1568
Unknown_layer_shape_type=Tipus de geometria desconegut en capa
1569
Unknown_summarize_error=Resum de taula\: error desconegut
1570
Unnamed=Sense nom
1571
Unnamed_new_gvsig_project_=Nou projecte de gvSIG sense nom
1572
UnzipFile@StatusText=
1573
Usar_indice_espacial=Usar \u00edndex espacial
1574
Usar_los_campos_de_la_capa=Usar els camps de la capa
1575
Usar_solamente_los_elementos_seleccionados=Usar solament els elements seleccionats
1576
Use=
1577
Use_max_cost=
1578
Use_max_distance=
1579
VALIDANDO_REGLA=
1580
VALIDANDO_STATUS=
1581
VALIDANDO_TOPOLOGIA=
1582
VALIDATED_STATUS=
1583
VALIDATED_WITH_DIRTY_ZONES=
1584
VALIDATED_WITH_ERRORS=
1585
VALIDATING_STATUS=
1586
VAR=VAR
1587
VERROR_TITLE=
1588
VError_ID=
1589
VIEW_EXTENT=
1590
VIEW_RULE_DESCRIPTION=
1591
Validating_a_topology=
1592
Valor=Valor
1593
Valor_Bandas=
1594
Valor_azul=Valor blau
1595
Valor_extrusionado=
1596
Valor_inicial=
1597
Valor_maximo_de_escala=
1598
Valor_minimo_de_escala=
1599
Valor_rojo=Valor roig
1600
Valor_verde=Valor verd
1601
Valores=Valors
1602
Valores_Unicos=
1603
Valores_unicos=Valors \u00fanics
1604
VanDerGrinten=VanDerGrinten
1605
Vector_Layers_=Capes vectorials\:
1606
Ventana=Finestra
1607
Ver=Veure
1608
VerticalInterlace=
1609
Vertical_Exageration=
1610
View=Vista
1611
View_Point=
1612
View_Tools=
1613
View_Tools_Query=
1614
View_Tools_Zooms=
1615
Vista=Vista
1616
Vista3D=
1617
Vista_anadir_capa=
1618
Visualizacion=Visualitzaci\u00f3
1619
Visualizacion_estereo=
1620
Voronoi=
1621
WCS_properties=Propietats del WCS
1622
WFS=WFS
1623
WFSLayer=Capa WFS
1624
WKT=
1625
WMS=
1626
WMSLayer=Capa WMS
1627
Warning=Av\u00eds
1628
Warning_Field_exists=Av\u00eds\: el camp existix
1629
Warning_Output_File=Av\u00eds\: fitxer d'eixida
1630
West=
1631
Width=Amplada
1632
Window=
1633
Window_Title=
1634
Window_properties_not_stored_correctly_Window_state_will_not_be_restored=
1635
Winkel_I=Winkel I
1636
Winkel_II=Winkel II
1637
Winkel_Tripel=Winkel Tripel
1638
Wire_Frame=
1639
Wont_select_geometries_on_the_layer_because_has_incompatible_projection=No seleccionar\u00e0 geometries en la capa perqu\u00e8 t\u00e9 projecci\u00f3 incompatible.
1640
World_Point=
1641
Writable=Salvable
1642
X=X
1643
XYShift=Translaci\u00f3 2D
1644
XYShift._Introduccion_de_datos=
1645
XYShift._Progress_Message=
1646
X_coordinate=Coordenada X
1647
Y=Y
1648
YES=S\u00cd
1649
Y_coordinate=Coordenada Y
1650
Yardas=Iardes
1651
Yes=S\u00ed
1652
Z=Z
1653
ZOOM_TO=
1654
Z_coordinate=Coordenada Z
1655
Zoom=Zoom
1656
Zoom_Acercar=Zoom acostar
1657
Zoom_Alejar=Zoom allunyar
1658
Zoom_Completo=Zoom complet
1659
Zoom_Completo_Vista=Zoom complet sobre la vista
1660
Zoom_Mas=Zoom m\u00e9s
1661
Zoom_Mas_Vista=Zoom m\u00e9s sobre la vista
1662
Zoom_Menos=Zoom menys
1663
Zoom_Menos_Vista=Zoom menys sobre la vista
1664
Zoom_Navigation=
1665
Zoom_Previo=Zoom previ
1666
Zoom_Real=Zoom 1\:1
1667
Zoom_Select=Zoom a la part seleccionada
1668
Zoom_a_la_capa=Zoom a la capa
1669
Zoom_al_Tema=
1670
Zoom_pixel=Zoom a la resoluci\u00f3 del raster
1671
Zoom_previo=Extensi\u00f3 anterior
1672
Zoom_sgte=Extensi\u00f3 seg\u00fcent
1673
\=
1674
\=
1675
_(Etiquetas_estandar)=
1676
_(Intervalos)=
1677
_(Simbolo_unico)=(S\u00edmbol \u00fanic)
1678
_(Valores_unicos)=
1679
__catalan=Valenci\u00e0
1680
__espacio_vertical=
1681
__lineas=
1682
__proyeccion_actual=Projecci\u00f3 actual\:
1683
__redimensionar_texto_escala=Redimensionar el text a escala amb la vista
1684
__seleccion_de_fuente=Selecci\u00f3 de font
1685
__valenciano=Valenci\u00e0
1686
a_default_symbol_will_be_used=S'utilitzar\u00e0 un s\u00edmbol per defecte
1687
a_fichero=Guardar en fitxer
1688
a_memoria=Generar una mem\u00f2ria
1689
a_new_view=Vista nova
1690
a_panel=un panell
1691
abajo=Avall
1692
above=Amunt
1693
abrir=Obrir
1694
abrir...=
1695
abrir_archivo=Obrir arxiu
1696
abrir_gestor_de_orig_db=Obrir el gestor d'origen de base de dades
1697
abrir_memoria=Obrir en mem\u00f2ria
1698
abrir_plantilla=Obrir plantilla
1699
abrir_proyecto=Obrir projecte
1700
abrir_tooltip=Obri un projecte existent
1701
abstract=Resum
1702
accept=Acceptar
1703
accept_tip=Processa els GCP i salva la georeferenciaci\u00f3. D\u00f3na per acabada la introducci\u00f3 de GCP.
1704
accessing_file_structure=Accedint a l'estructura del fitxer
1705
accessing_to_the_layer=
1706
accumulated=Acumulat
1707
aceptar=Acceptar
1708
acerca_de=Sobre...
1709
activa_la_ventana=Activa la finestra
1710
activar=Activar
1711
activar_regla=Activar regla
1712
activar_tablas_color=Activar taules de color
1713
activar_uso_nodata=Activar l'\u00fas de NoData
1714
active_limits=
1715
activo=Actiu
1716
activos=Actius
1717
acumulado=
1718
add=Afegir
1719
add-point=Afegir punt
1720
addBufferLayers_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation=
1721
addChild=
1722
addInfluenceAreasLayers_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Agrega les \u00e0rees d'influ\u00e8ncia de cada capa activa<br> com a noves capes vectorials.</html>
1723
addLayer=Afegir capa
1724
add_again_question=Afegir de nou?
1725
add_all=Afegir totes
1726
add_all_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Afig tots els \u00edtems.</html>
1727
add_buffer_layers=
1728
add_class=Afegir classe
1729
add_connection=Afegir connexi\u00f3
1730
add_delete_edit_fields=Pot afegir, esborrar o tornar a anomenar els camps
1731
add_derivative_geometry_shp=Crear SHP de geometries derivades
1732
add_derivative_geometry_shp_info=<html>Eina que permet generar un shape amb geometries derivades de les seleccionades.<br> <b>Punts</b> a <b>Polil\u00ednies</b>.    O    <b>Punts</b> a <b>Pol\u00edgons</b>.   O    <b>L\u00ednies</b> a <b>Pol\u00edgons</b>.</html>
1733
add_errors_csv=Afegir els errors al fitxer CSV
1734
add_expression=Afegir expressi\u00f3
1735
add_field=Afegir camp
1736
add_geometric_info=Afegir informaci\u00f3 geom\u00e8trica
1737
add_influence_areas_layers=Agrega capes d'\u00e0rees d'influ\u00e8ncia.
1738
add_layer=Afegir capa
1739
add_operator=Afegir operador
1740
add_rows=Afegir files
1741
add_selected_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Afig \u00edtems seleccionats.</html>
1742
add_text_area=Afegir camp de text
1743
add_vertex=Afegir v\u00e8rtex
1744
addband_error=No s'han pogut afegir les bandes del fitxer seleccionat al dataset
1745
adding_a_non_symbol_as_element=
1746
adding_legend_file_format_support=
1747
addlayer=
1748
addlibrary_supera_limite=El nombre de talls generats \u00e9s elevat, pot tardar m\u00e9s temps de l'esperat. Realment vol continuar?
1749
address=Adre\u00e7a
1750
address_type=
1751
adjacent-polygon=
1752
adjust_grid=
1753
adjust_to_rois=Ajustar a l'extensi\u00f3 m\u00e0xima de les ROIs de la capa
1754
adjust_transparency=Ajustar transpar\u00e8ncia
1755
advanced=Avan\u00e7ada
1756
advanced_settings=Opcions avan\u00e7ades
1757
advanced_view=Vista avan\u00e7ada
1758
advertencia_nad=IMPORTANT\: la transformaci\u00f3 s'aplicar\u00e0 dins dels l\u00edmits de les reixes.
1759
affine_algorithm=Transformaci\u00f3 af\u00ed
1760
agrupacion=Agrupaci\u00f3
1761
agrupar=Agrupar
1762
agrupar_capas=Agrupar capes
1763
agrupar_graficos=Agrupar gr\u00e0fics
1764
agrupar_linea=Agrupar l\u00ednia gr\u00e0fica amb gr\u00e0fics
1765
ajustar_entrada=Ajustar a dades d'entrada
1766
ajustar_limites=Ajustar l\u00edmits
1767
ajustar_rejilla=Ajustar reixa
1768
ajustes_linea_grafica=Ajustos de l\u00ednia gr\u00e0fica
1769
aleatory=Aleatori
1770
alerta=
1771
algorithm=Algoritme
1772
algoritmo=Algoritme
1773
alias=\u00c0lies
1774
align_center=Alinear centre
1775
align_down=Alinear avall
1776
align_left=Alinear esquerra
1777
align_right=Alinear dreta
1778
align_to_layout_center=Alinear centre del format
1779
align_to_layout_down=Alinear davall del format
1780
align_to_layout_left=Alinear esquerra del format
1781
align_to_layout_right=Alinear dreta del format
1782
align_to_layout_up=Allinear dalt del format
1783
align_to_layout_vertical_center=Alinear centre del format verticalment
1784
align_up=Alinear dalt
1785
align_vertical_center=Alinear centre de la vertical
1786
alignment=
1787
alineamiento=Alineament\:
1788
alinear=Alinear
1789
alinear_graficos=Alinear gr\u00e0fics
1790
all=Tots
1791
allWords=Totes les paraules
1792
all_and_disordered=Tots els \u00edtems i desordenats
1793
all_and_maintain_order=Tots els \u00edtems i mantindre orde
1794
all_and_ordered=Tots els \u00edtems i ordenats
1795
all_bands=Totes les bandes
1796
all_features=Tots els elements
1797
all_fields=
1798
all_supported_background_image_formats=Tots els formats d'imatge de fons suportats
1799
all_supported_legend_formats=
1800
allow_label_overlapping=Permetre superposici\u00f3 de les etiquetes
1801
allowedMEditionPMConfigurationLabel=Permet edici\u00f3 text amb ratol\u00ed
1802
allowedRepeatedItemsConfigurationLabel=
1803
almacenar_sc_de_vista=Salvar sistema de refer\u00e8ncia de la vista
1804
alpha=Transpar\u00e8ncia
1805
alphabetical_ordered=Ordenada alfab\u00e8ticament
1806
already_exists_fields=
1807
alta=Alta
1808
altitude=Altitud
1809
alto=Alt
1810
altura=Altura\:
1811
alwaysZoomCheckBox=
1812
always_circular=
1813
always_horizontal=Sempre horitzontal
1814
always_straight=Sempre recte
1815
ambito=\u00c0mbit
1816
ampl_extent=Variar l'extensi\u00f3 de la imatge que cal georeferenciar
1817
anadir=
1818
anadir_filtro=Afegir filtre
1819
anadir_tag=Afegir etiqueta
1820
anadir_titulo=
1821
analysisview=Vista d'an\u00e0lisi
1822
ancho=Ample
1823
ancho_alto=Amplada al\u00e7ada
1824
ancho_x_alto=Amplada x altura
1825
anchura=Ampl\u00e0ria\:
1826
and=
1827
angle=Angle
1828
angulo_rotacion=
1829
annotation=Anotaci\u00f3
1830
annotation_preferences=Anotacions
1831
annotation_tools=Eines d'anotacions
1832
annotations=Anotacions
1833
anterior=Anterior
1834
anticlockwise=
1835
anyResult=La recerca no ha produ\u00eft cap resultat
1836
anyWord=Qualsevol paraula
1837
aplicando_brovey=Aplicant fusi\u00f3 d'imatges per Brovey
1838
aplicando_filtros=Aplicant filtres
1839
aplicando_ihs=Aplicant fusi\u00f3 d'imatges per IHS
1840
aplicar=Aplicar
1841
aplicar_capa=Aplicar en capa
1842
aplicar_transf=Aplica transformaci\u00f3 introdu\u00efda en les caixes de text
1843
aplicar_vista=CRS de la vista
1844
aplicar_vista_previa=Aplicar en vista pr\u00e8via
1845
apply=Aplicar
1846
apply_all=Aplicar l'opci\u00f3 seleccionada a tots els fitxers
1847
apply_tasseledCap=Aplicant transformaci\u00f3 TasseledCap. Esta operaci\u00f3 pot tardar uns seguns, per favor espere.
1848
apply_visual_correction_to_glyph_for_precise_size_and_position=Aplicar correcci\u00f3 visual al car\u00e0cter per a precisi\u00f3 en dimensi\u00f3 i posici\u00f3.
1849
arbol=Arbre
1850
arbol_decision=Proc\u00e9s arbre de decisi\u00f3
1851
arboles_decision=Arbres de decisi\u00f3
1852
arc=Arc
1853
arc-minute=minuts d'arc
1854
arc-second=segons d'arc
1855
arc_=ARC
1856
archivo=Fitxer
1857
arcims_catalog_error=Error en rebre el cat\u00e0leg del servidor ArcIMS
1858
arcims_extent_error=Error en obtindre l'extensi\u00f3 del servici ArcIMS
1859
arcims_image_resource=Imatge ArcIMS
1860
arcims_legend_error=Error en processar la llegenda
1861
arcims_load=C\u00e0rrega d'ArcIms
1862
arcims_no_features=No s'hi han trobat geometries
1863
arcims_no_server=No s'hi ha trobat un servidor ArcIMS v\u00e0lid
1864
arcims_properties=Propietats ArcIMS
1865
arcims_remote_not_found=No s'hi ha trobat el fitxer remot
1866
arcims_server_error=Error en el servidor ArcIMS
1867
arcims_server_status_col_name=Estat
1868
arcims_server_timeout=S'ha arribat al temps m\u00e0xim d'espera de resposta del servidor ArcIMS
1869
arcims_server_type_col_name=Tipus
1870
arcims_vect_resource=Caracter\u00edstica ArcIMS
1871
area=\u00c0rea
1872
area_move_explanation=Despla\u00e7a l'\u00e0rea sobre la vista, la mateixa dist\u00e0ncia per a V1 i V2, i independent en X que en Y
1873
area_scaling_explanation=Escala l'\u00e0rea sobre la vista, amb el mateix factor d'escalat en X i Y per a un mateix v\u00e8rtex
1874
area_trabajo=\u00c0rea de treball
1875
arguments_added_to_a_costant=Argument afegit a una constant
1876
array_error=Error en les dimensions de les matrius
1877
arriba=Amunt
1878
arrow_decorator=Decoraci\u00f3 de fletxa
1879
arrow_sharpness=Agudesa de la fletxa
1880
ascending_order=Orde ascendent
1881
ascending_order_tooltip=S'ordena pel camp seleccionat en orde ascendent
1882
asignar_coordenadas=
1883
ask_end_georef=Vol finalitzar l'aplicaci\u00f3 de georeferenciaci\u00f3?
1884
ask_for_projection=Demanar opcions de projecci\u00f3 en carregar un r\u00e0ster amb projecci\u00f3 distinta a la vista\n
1885
ask_load_view=Vol carregar el r\u00e0ster resultant en la vista?
1886
ask_save_transformation=Vol salvar la transformaci\u00f3 resultant com a predeterminada per al r\u00e0ster?
1887
aspect=Configuraci\u00f3 d'aspecte
1888
at_begin=Al principi
1889
at_best=En la millor
1890
at_end=Al final
1891
at_field=en el camp
1892
at_fields=en els camps
1893
at_least_one_incorrect_coordinate=Almenys una coordenada incorrecta
1894
attention=Atenci\u00f3
1895
attributeName=Nom
1896
attributeType=Tipus
1897
attributes=Atributs
1898
autocomplete-polygon=Autocompletar pol\u00edgon
1899
automatico=Autom\u00e0tic
1900
autopolygon=
1901
autovalor=Autovalor
1902
autovector_statistics=Matriu autovectors
1903
available_layers=Capes disponibles
1904
available_services=Servicis disponibles
1905
average=Mitjana
1906
aviso_salir_salvando=S'han produ\u00eft canvis en la georeferenciaci\u00f3 de la imatge. Vol salvar-los i sobreescriure la georefenciaci\u00f3 del fitxer?
1907
aviso_sin_extent_de_referencia=Per a usar esta opci\u00f3 necessiteu tindre com a  m\u00ednim una capa ja afegida que servisca de refer\u00e8ncia.
1908
aviso_write_transform=Se va a sobreescriure la georeferenciaci\u00f3 actual del fitxer. Voleu continuar?
1909
avoid_overlapping=Evitar solapes
1910
ayuda=Ajuda
1911
ayuda_0=Espai, 0\: veure-ho tot
1912
ayuda_1_5=1-5\: Zoom 1-5
1913
ayuda_background=B\: Mostrar/Ocultar fons
1914
ayuda_c=C\: centrar
1915
ayuda_h=H\: esta ajuda
1916
ayuda_more_less=+/-\: Zoom +/-
1917
ayuda_wheel=Roda ratol\u00ed\: Zoom +/-
1918
azimuth=Azimut
1919
a\u00f1adir=
1920
a\u00f1adir_banda=Afegir banda
1921
b_splines=B-Spline
1922
back=Anterior
1923
back_transf=Anar a transformaci\u00f3 anterior
1924
background=
1925
background_color=Color de fons
1926
background_style=Estil de fons
1927
background_symbol=
1928
bad_expresion=Error de sintaxi en l'expressi\u00f3
1929
bad_expression_in_tree=
1930
baja=Baixa
1931
bajar=
1932
band=Banda
1933
band_high=Banda alta resoluci\u00f3
1934
band_math=C\u00e0lcul de r\u00e0ster
1935
band_math_tooltip=Calculadora r\u00e0ster
1936
banda=Banda
1937
bandas=Bandes
1938
bandas_imagen=Bandes de la imatge
1939
bandas_statistics=Estad\u00edstiques per banda
1940
bandas_visualizacion=Sols bandes visualitzaci\u00f3
1941
bands=Bandes
1942
bands_number=Nombre de bandes
1943
bands_panel=Bandes
1944
bar_legend=
1945
barchar3d_legend=
1946
barchar3d_legend_desc=
1947
barchart_3D=
1948
barra=Barra
1949
base=base
1950
base_datos=Base de dades
1951
based_upon_the_road_type=
1952
bd=bd
1953
beepConfigurationLabel=Beep (so d'alerta)
1954
behavior=Comportament
1955
below=Davall
1956
bicubico=Bic\u00fabic
1957
bilinear=Bilinear
1958
bitmap_and_svg_image_files=Imatges SVG i de mapa de bits
1959
black=
1960
block_size=
1961
bloquear=
1962
bloques_procesos=Blocs processos
1963
blue=
1964
bmp=Fitxers de tipus bmp
1965
boolean_value=Valor boole\u00e0
1966
borra_seleccion=Esborrar selecci\u00f3
1967
borrador=Esborrany
1968
borrar=Esborrar
1969
borrar_libreria=Esborrar llibreria
1970
borrar_todos=Esborrar tots els punts
1971
borrar_uno=Esborrar punt seleccionat
1972
boton_limpiar=Netejar
1973
boton_mostrar=Mostrar tots
1974
box=Caixet\u00ed
1975
break=Trencar
1976
break_=Break
1977
brightness=Brillantor
1978
brillo=Brillantor
1979
brillo_y_contraste=Brillantor i contrast
1980
brovey=Brovey
1981
browse=Examinar
1982
browser=Fullejador web
1983
btn_SummarizeForm_aceptar=Acceptar
1984
btn_SummarizeForm_cancelar=Cancel\u00b7lar
1985
buffer=\u00c0rea d'influ\u00e8ncia
1986
bufferWidth_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Ampl\u00e0ria de la mem\u00f2ria.</html>
1987
buffered=Forma del pol\u00edgon
1988
buscar=Buscar
1989
buscar_por_criterio_seleccion=Recerca d'un Crs segons el criteri seleccionat
1990
button=
1991
button=
1992
button.resolution=
1993
button.resolution=
1994
button.resolution.calculate=
1995
by=
1996
by_continue=
1997
by_turn=
1998
byte_order=Orde dels bytes
1999
cache=Mem\u00f2ria cau
2000
cad=
2001
cad=
2002
cad.or=
2003
cad_insert=
2004
cad_modificar=
2005
cad_selection=
2006
cajetin=Caixet\u00ed
2007
calculando==
2008
calculando.==
2009
calculando.\=
2010
calculando\=
2011
calculando_estadisticas=Calculant estad\u00edstiques
2012
calculando_feather=Calculant degradat
2013
calculando_histograma=Calculant histograma
2014
calculando_imagen=Calculant imatge. Esta operaci\u00f3 pot tardar alguns minuts. Per favor, espere...
2015
calculando_tasseled_cap=Calculant Tasseled Cap
2016
calculando_transformacion=
2017
calcular=Calcular
2018
calcular_errores=
2019
calculate_expresion=Calcular l'expressi\u00f3
2020
calculate_expression=Calcular l'expressi\u00f3
2021
calculated_fields=Camps calculats
2022
calculated_in=Calculat en
2023
calendarBackOneMonth=Retrocedix un mes
2024
calendarBackOneYear=Retrocedix un any
2025
calendarForwardOneMonth=Avan\u00e7a un mes
2026
calendarForwardOneYear=Avan\u00e7a un any
2027
calendarSelectDate=Seleccione una data
2028
calendarTitle=Calendari
2029
calidad=Qualitat
2030
cambiar_el_alto_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_alto=Canviar l'altura dels elements seleccionats fins a coincidir amb el m\u00e9s alt.
2031
cambiar_el_ancho_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_ancho=Canviar l'amplada dels elements seleccionats fins a coincidir amb el m\u00e9s ample
2032
cambiar_el_tamano_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_grande=Canviar la dimensi\u00f3 dels elements seleccionats fins a coincidir amb el m\u00e9s gran.
2033
cambiar_ruta=Canviar...
2034
cambio_nombre=Canvi de nom
2035
campo=Camp
2036
campo_altura_texto=Camp d'altura de text\:
2037
campo_de_documentos_asociados=
2038
cancel=Cancel\u00b7lar
2039
cancelSearchButton=Cancel\u00b7lar
2040
cancel_edition=
2041
cancel_the_application_exit=
2042
cancel_the_application_termination=Cancel\u00b7lar l'acabament del projecte
2043
cancel_tip=Tanca el di\u00e0leg desfent els \u00faltims canvis. Pot tornar a editar-se per a georeferenciar.
2044
cancelando=Cancel\u00b7lant
2045
cancelando_espere=Cancel\u00b7lant. Espere, per favor...
2046
cancelar=Cancel\u00b7lar
2047
cancelar_edicion=Cancel\u00b7lar edici\u00f3
2048
cannotReproject=No es pot reprojectar este sistema de coordenades
2049
cannot_apply_to_a_non_polygon_layer=No pot aplicar-se a una capa no poligonal
2050
cannot_be_null=No pot ser nul
2051
cannot_exist_two_label_classes_with_the_same_name=No poden haver dos etiquetes amb el mateix nom
2052
cannot_get_double_value_from_an_integer_number_field_use_getInteger()_instead=
2053
cannot_install_labeling_method=No es pot instal\u00b7lar el m\u00e8tode d'etiquetatge
2054
cannot_render_north=
2055
cannot_set_a_double_value_from_an_integer_number_field_use_setInteger(int)_instead=
2056
cantLoad=No es pot carregar la capa WFS
2057
cantTestThisMethod=L'aplicaci\u00f3 no pot testejar esta operaci\u00f3.
2058
cant_alter_table=
2059
cant_configure_parameters=No es poden configurar els par\u00e0metres.
2060
cant_connect=No es pot realitzar la connexi\u00f3
2061
cant_connect_wfs=No es pot realitzar la connexi\u00f3 amd WFS
2062
cant_draw_preview=No es pot dibuixar la previsualitzaci\u00f3
2063
cant_get_view==
2064
cant_get_view\=
2065
cant_load_table_fields=No s'han pogut carregar els camps de la taula dest\u00ed
2066
cant_load_table_to_import_fields=No s'han pogut carregar els camps de la taula que s'ha d'importar
2067
cant_reproject_from_any_of=No es pot reprojectar des de cap
2068
cap_butt=Sense extrem
2069
cap_round=Arredonit
2070
cap_square=Rectangular
2071
capa=Capa
2072
capaWMS=
2073
capa_a_reproyectar=Capa que s'ha de reprojectar
2074
capa_exportada=
2075
capa_importada=Capa importada. Voleu crear l'\u00edndex espacial?
2076
capa_nueva=Capa nova
2077
capa_raster=Capa r\u00e0ster
2078
capa_ya_pertenece_a_topologia=
2079
capas=Capes
2080
capas_edition_cache=Per favor, marque les capes que usar\u00e0 per a fer snapping.
2081
capas_jtree=Capes
2082
caracteres_erroneos=
2083
carga_capas=C\u00e0rrega de capes
2084
cargando_buffer=
2085
cargar=Carregar
2086
cargar_en_toc=Carregar les capes en el TOC
2087
cargar_fichero=
2088
cargar_leyenda=
2089
cargar_rois=Carregar ROIs d'un fitxer shp
2090
cargar_sin_georef=
2091
cargar_toc=Vol carregar la capa en el TOC?\n
2092
cartografico=
2093
cartographic_support=Suport cartogr\u00e0fic
2094
cascada_enable=
2095
cascada_tooltip=Organitzar les finestres en cascada
2096
caseSensitiveConfigurationLabel=Distingix maj\u00fascules / min\u00fascules
2097
catalog_search=Recerca de geodades
2098
categories=Categories
2099
cathegory=categoria
2100
cathegoryAny=Qualsevol
2101
cathegoryBiota=Biota
2102
cathegoryBoundaries=L\u00edmits
2103
cathegoryClimatologyMeteorologyAtmosphere=Atmosfera climatol\u00f2gica i meteorol\u00f2gica
2104
cathegoryEconomy=Economia
2105
cathegoryElevation=Elevaci\u00f3
2106
cathegoryEnvironment=Medi ambient
2107
cathegoryFarming=Agricultura
2108
cathegoryGeoscientificInformation=Informaci\u00f3 geocient\u00edfica
2109
cathegoryHealth=Salut
2110
cathegoryImageryBaseMapsEarthCover=Cobertura de la terra amb mapes
2111
cathegoryInlandWaters=Aig\u00fces interiors
2112
cathegoryIntelligenceMilitary=Intel\u00b7lig\u00e8ncia militar
2113
cathegoryLocation=Localitzaci\u00f3
2114
cathegoryOceans=Oceans
2115
cathegoryPlanningCadastre=Planejament cadastral
2116
cathegorySociety=Societat
2117
cathegoryStructure=Estructures
2118
cathegoryTransportation=Transport
2119
cathegoryUtilitiesCommunication=Comunicaci\u00f3 i utilitats
2120
causa_error_desconocida=
2121
celda=Cel\u00b7la
2122
cellRendererConfigurationLabel=Renderer de cel\u00b7la
2123
cellsize=Dimensi\u00f3 de p\u00edxel
2124
center_locator=
2125
center_on_flag=
2126
center_raster=Centrar la capa r\u00e0ster en la vista
2127
center_view=Centrar les vistes al punt seleccionat.
2128
centered=Centrat
2129
centesimal_minute=minuts centesimals
2130
centesimal_second=segons centesimals
2131
centimeters=Cent\u00edmetres
2132
central_meridian=Meridi\u00e0 central
2133
central_point=
2134
centrar_punto=Centrar punt seleccionat en la vista
2135
centro=
2136
cerrar=Tancar
2137
chain=cadenes
2138
chains_normalizated=
2139
change=Canviar
2140
change_before=Posicionar davant
2141
change_behind=Posicionar darrere
2142
change_height=Canviar altura
2143
change_location=Canviar ubicaci\u00f3
2144
change_options_of_annotations=Canvi d'opcions de les anotacions
2145
change_server=Canviar servidor
2146
change_service=Canviar servici
2147
change_symbol=Canviar s\u00edmbol
2148
change_the_editing_colors=Canvi colors d'edici\u00f3.
2149
change_view_proj=Canviar la projecci\u00f3 de la vista a la del r\u00e0ster
2150
change_width=Canviar ampl\u00e0ria
2151
character_marker=Marcador de car\u00e0cter
2152
character_marker_symbol=S\u00edmbol de marcador de car\u00e0cter
2153
charged_operators=Operadors carregats.
2154
charging_operators=Carregant operadors
2155
chart_legend=
2156
chooseAttribute=Elegisca un atribut per a fer la recerca
2157
choose_color=Elegir color
2158
choose_connection=Seleccione connexi\u00f3
2159
choose_field=
2160
choose_image_format=Elegisca format d'imatge
2161
choose_marker=Elegir marcador
2162
choose_symbol=Elegir s\u00edmbol
2163
choose_table=Elegir taula
2164
circle=Cercle
2165
circle_=CERCLE
2166
circular=Circular
2167
circulo=Cercle
2168
circumscribed=Circumscrit
2169
city=Ciutat
2170
clase=Classe
2171
clase_habilitada=Habilitada
2172
clasificacion=Proc\u00e9s de classificaci\u00f3
2173
clasificando_imagen=Classificant imatge. Atenci\u00f3 este proc\u00e9s pot tardar uns minuts. Per favor, espere...
2174
class=Classe
2175
class_color=Color
2176
classes=Classes
2177
classification=Classificaci\u00f3
2178
classification_field_does_not_exists=
2179
classifying_field_name_not_found=Camp de classificaci\u00f3 no trobat
2180
clave=Clau
2181
clear=Netejar
2182
clear_expresion=Esborrar expressi\u00f3
2183
clear_expression=Esborrar expressi\u00f3
2184
clear_selection=Netejar selecci\u00f3
2185
clip=Retall
2186
clip_raster_again=Voleu realitzar el retall novament?
2187
close=Tancar
2188
closeButtonTooltip=
2189
close_polyline=Tancar la polil\u00ednia
2190
closeanalysisview=Tancar vista d'an\u00e0lisi
2191
closest_facility=
2192
closest_facility_instructions=
2193
closest_facility_solution=
2194
closest_facility_solve=
2195
cluster_tolerance=
2196
cmyktorgb=CMYK->RGB
2197
codeSelectedCrs=Codi del CRS seleccionat
2198
code_transformation=Codi de la transformaci\u00f3
2199
codigo=Codi
2200
coincidir_tamano=
2201
coincidir_tamanyo=Coincidir dimensions
2202
col_arc_type=
2203
col_km_per_hour=
2204
colocar_a_margenes=Col\u00b7locar amb refer\u00e8ncia a m\u00e0rgens.
2205
colocar_alrededor_seleccionados=Col\u00b7locar al voltant dels gr\u00e0fics seleccionats.
2206
colocar_alrededor_todos=Col\u00b7locar al voltant de tots els gr\u00e0fics.
2207
colocar_delante=Col\u00b7locar davant
2208
colocar_detras=Col\u00b7locar darrere
2209
color=Color\:
2210
color_field=Camp de colors
2211
color_interpretation_continue=Es canviar\u00e0 la interpretaci\u00f3 de color per defecte per al seu r\u00e0ster. Voleu continuar?
2212
color_ramp=Rampa de color
2213
color_schema=
2214
color_scheme=Esquema de color
2215
color_texto=Color del text\:
2216
colorbalancecmy=Balan\u00e7 CMY
2217
colorbalancergb=Balan\u00e7 RGB
2218
colores=Ajust de colors
2219
colors=Colors
2220
column=Columna
2221
column_not_found=No s'ha trobat la columna
2222
columns=
2223
com.iver.andami.messages.Messages=
2224
com.iver.cit.gvsig.Herramientas=
2225
combinacion_no_asignable=No \u00e9s possible guardar eixa combinaci\u00f3 de bandes per defecte.\n Una banda sols pot tindre una interpretaci\u00f3 de color.
2226
combine=
2227
comboaddresselements=
2228
combodefaulttext=
2229
combonamefields=
2230
comentarios=Comentaris
2231
comenzar_edicion=Comen\u00e7ar l'edici\u00f3
2232
comma=Coma
2233
commands=Comandaments
2234
commands_stack=Pila de comandaments
2235
compact_area=
2236
comparativo=
2237
compleja=Complexa
2238
completeArrowKeySelectionConfigurationLabel=Completa selecci\u00f3 per cursors
2239
completeMatchedItemConfigurationLabel=
2240
complex_selection=Selecci\u00f3 complexa
2241
complex_selection_=SELECCI\u00d3 COMPLEXA
2242
componente=Component
2243
composicion_wavelets=Composici\u00f3 de Wavelets
2244
compound=Composta
2245
compress=Compressi\u00f3
2246
compression=
2247
comprimir_paleta=La paleta es pot comprimir. Vol fer-ho?
2248
comprobando_ascii=
2249
compute_minmax=
2250
computing_thiessen_polygons=
2251
computing_tin_triangles=
2252
concordancia=Concordan\u00e7a
2253
conectar=Connectar
2254
conectar_db=Est\u00e0 intentant connectar amb la base de dades els par\u00e0metres de la qual s\u00f3n
2255
conectar_jdbc=Intentant connectar
2256
conection=Connexi\u00f3
2257
conexion_correcta=
2258
configuracion_andami_tooltip=
2259
configuracion_impresion=Configuraci\u00f3 impressi\u00f3
2260
configurar=Configurar
2261
configurar_ANDAMI=Di\u00e0leg de configuraci\u00f3 d'ANDAMI
2262
configurar_localizador=Configurar localitzador
2263
configurar_todas_las_extensiones=Configurar totes les extensions
2264
configurar_todos_los_drivers=
2265
configuration=configuraci\u00f3
2266
configurationParameters=Par\u00e0metres configuraci\u00f3 de constructors
2267
configure=configurar
2268
configure_size=
2269
confirm_delete_register=
2270
confirm_gid=
2271
confirm_remove=Esta segur que vol eliminar-lo?
2272
confirmacion=Confirmaci\u00f3
2273
confirmar=Confirmar
2274
confirmar_borrar=Esta segur que vol esborrar l'element?
2275
confirmation=Confirmaci\u00f3
2276
confirmation_dialog=Di\u00e0leg de confirmaci\u00f3
2277
confirmation_overwrite=
2278
conflicto_de_nombres_de_mapas_al_pegar=S'est\u00e0 intentant apegar mapes els noms dels quals ja estan en el projecte actual
2279
conflicto_de_nombres_de_tablas_al_pegar=S'est\u00e0 intentant apegar taules els noms de les quals ja estan en el projecte actual
2280
conflicto_de_nombres_de_vistas_al_pegar=S'est\u00e0 intentant apegar vistes els noms de les quals ja estan en el projecte actual
2281
conflito_de_nombres_de_tablas_al_pegar=Conflicte de noms de taules en apegar
2282
connect=Connectar
2283
connectButton=Connectar
2284
connect_error=Error de connexi\u00f3
2285
connected=Connectat
2286
connection_error=Error de connexi\u00f3
2287
connection_name=Nom de la connexi\u00f3
2288
connection_parameters=Par\u00e0metres de la connexi\u00f3
2289
connection_params=Par\u00e0metres de la connexi\u00f3
2290
connectivity=
2291
connectivity_analysis=
2292
consecutive_number=
2293
conservar_escala_visualizacion=Conservar escala de visualitzaci\u00f3
2294
constant=constant
2295
constantes_jtree=Constants
2296
constructors=Constructors
2297
consulta=Consulta
2298
contact_info=Informaci\u00f3 de contacte
2299
contact_organization=Organitzaci\u00f3
2300
contact_person=Nom
2301
contact_position=C\u00e0rrec
2302
contiene_espacios_en_blanco=Cont\u00e9 espais en blanc
2303
continue?=Vol continuar?
2304
continue_by=
2305
contour=
2306
contourlines=
2307
contraer=Contraure
2308
contrast=Contrast
2309
contraste=Contrast
2310
contrib=
2311
convirtiendo_ascii=
2312
convoultion_filter=Filtre de convoluci\u00f3
2313
coor_center=Centre
2314
coor_down=Avall
2315
coor_geograficas=Coordenades geogr\u00e0fiques
2316
coor_left=Esquerra
2317
coor_right=Dreta
2318
coor_up=Amunt
2319
coord_system=Sistema de coordenades
2320
coordenadas_erroneas=
2321
coordenadas_pixel=Coordenades p\u00edxel
2322
coordenadas_reales=Coordenades reals
2323
coordenadas_recorte=Coordenades
2324
coordenadas_vacias=Coordenades buides
2325
coordinate_reference_systems=Coordinate Reference System
2326
coordinates=Coordenades
2327
coordinatesContains=cont\u00e9
2328
coordinatesEnclose=inclou
2329
coordinatesEqual=igual
2330
coordinatesFullyOutsideOf=est\u00e0 totalment fora de
2331
coordinates_from_area_left_bottom_vertex=Coordenades del v\u00e8rtex de cant\u00f3 inferior dret de l'\u00e0rea.
2332
coordinates_from_area_right_up_vertex=Coordenades del v\u00e8rtex de cant\u00f3 superior esquerra de l'\u00e0rea
2333
coordx=Coordenada x
2334
coordy=Coordinada y
2335
copiar=Copiar
2336
copias=C\u00f2pies
2337
copy=Copiar
2338
copyPreviousButtonTooltip=
2339
copySelectedButtonTooltip=
2340
copy_=COPIAR
2341
copy_features=
2342
copy_paste_geometries=
2343
core=
2344
corner_threshold=
2345
corners=Cantons
2346
correct_expression=Expressi\u00f3 correcta
2347
correction_needs_user_interaction=
2348
cortar=Retallar
2349
cost=
2350
cost_facility_units=
2351
cost_field=
2352
cost_field_text=
2353
cost_from_a_table_field=
2354
cost_units=
2355
cost_units_text=
2356
costs=
2357
could_not_apply_legend=No s'ha pogut aplicar la llegenda
2358
could_not_find_layer=
2359
could_not_find_symbol_directory=No s'ha pogut trobar el directori de la biblioteca s\u00edmbols
2360
could_not_find_web_map_context_file=No s'ha pogut trobar l'arxiu web map context
2361
could_not_get_shape_type=No s'ha pogut obtindre el tipus de geometria
2362
could_not_initialize_editor_=
2363
could_not_launch_process=
2364
could_not_load_layer=
2365
could_not_open_picture_file=No s'ha pogut obrir el fitxer d'imatge
2366
could_not_restore_color_field=No s'ha pogut recuperar el camp per al color del text.
2367
could_not_restore_rotation_field=No s'ha pogut recuperar el camp per a la rotaci\u00f3 de text.
2368
could_not_restore_text_field=No s'ha pogut recuperar el camp del text.
2369
could_not_restore_text_height_field=No s'ha pogut recuperar el camp per a l'altura del text.
2370
could_not_retreive_layer_field_names=
2371
could_not_retrieve_field_names=
2372
could_not_save_legend=
2373
could_not_set_labeling_to_labelable_element=
2374
could_not_setup_legend=No es pot carregar la llegenda
2375
couldnt_add_some_panel_exception=No s'han pogut agregar alguns panells\:
2376
couldnt_load_panels_from_extension_point_exception=No s'han pogut carregar alguns panells a partir d'un punt d'extensi\u00f3\:
2377
couldnt_load_panels_from_list_exception=No s'han pogut carregar alguns panells de la llista\:
2378
couldnt_load_some_panel_exception=No s'han pogut carregar alguns panells\:
2379
countries_of_the_world=Afghanistan;Albania;Algeria;American Samoa;Andorra;Angola;Anguilla;Antarctica;Antigua and Barbuda;Argentina;Armenia;Aruba;Ascension Island;Australia;Austria;Azerbaijan;Bahamas;Bahrain;Bangladesh;Barbados;Belarus;Belgium;Belize;Benin;Bermuda;Bhutan;Bolivia;Bosnia and Herzegovina;Botswana;Bouvet Island;Brazil;British Indian Ocean Territory;Brunei;Bulgaria;Burkina Faso;Burundi;Cambodia;Cameroon;Canada;Cape Verde;Cayman Islands;Central African Republic;Chad;Chile;China;Christmas Island;Cocos (Keeling) Islands;Colombia;Comoros;Congo (DRC);Congo;Cook Islands;Costa Rica;C\u00f4te d\u0092Ivoire;Croatia;Cuba;Cyprus;Czech Republic;Denmark;Djibouti;Dominica;Dominican Republic;Ecuador;Egypt;El Salvador;Equatorial Guinea;Eritrea;Estonia;Ethiopia;Falkland Islands (Islas Malvinas);Faroe Islands;Fiji Islands;Finland;France;French Guiana;French Polynesia;French Southern and Antarctic Lands;Gabon;Gambia, The;Georgia;Germany;Ghana;Gibraltar;Greece;Greenland;Grenada;Guadeloupe;Guam;Guatemala;Guernsey;Guinea;Guinea-Bissau;Guyana;Haiti;Heard Island and McDonald Islands;Honduras;Hong Kong SAR;Hungary;Iceland;India;Indonesia;Iran;Iraq;Ireland;Isle of Man;Israel;Italy;Jamaica;Japan;Jordan;Jersey;Kazakhstan;Kenya;Kiribati;Korea;Kuwait;Kyrgyzstan;Laos;Latvia;Lebanon;Lesotho;Liberia;Libya;Liechtenstein;Lithuania;Luxembourg;Macao SAR;Macedonia, Former Yugoslav Republic of;Madagascar;Malawi;Malaysia;Maldives;Mali;Malta;Marshall Islands;Martinique;Mauritania;Mauritius;Mayotte;Mexico;Micronesia;Moldova;Monaco;Mongolia;Montserrat;Morocco;Mozambique;Myanmar;Namibia;Nauru;Nepal;Netherlands Antilles;Netherlands, The;New Caledonia;New Zealand;Nicaragua;Niger;Nigeria;Niue;Norfolk Island;North Korea;Northern Mariana Islands;Norway;Oman;Pakistan;Palau;Palestinian Authority;Panama;Papua New Guinea;Paraguay;Peru;Philippines;Pitcairn Islands;Poland;Portugal;Puerto Rico;Qatar;Reunion;Romania;Russia;Rwanda;Samoa;San Marino;S\u00e3o Tom\u00e9 and Pr\u00edncipe;Saudi Arabia;Senegal;Serbia and Montenegro;Seychelles;Sierra Leone;Singapore;Slovakia;Slovenia;Solomon Islands;Somalia;South Africa;South Georgia and the South Sandwich Islands;Spain;Sri Lanka;St. Helena;St. Kitts and Nevis;St. Lucia;St. Pierre and Miquelon;St. Vincent and the Grenadines;Sudan;Suriname;Svalbard and Jan Mayen;Swaziland;Sweden;Switzerland;Syria;Taiwan;Tajikistan;Tanzania;Thailand;Timor-Leste;Togo;Tokelau;Tonga;Trinidad and Tobago;Tristan da Cunha;Tunisia;Turkey;Turkmenistan;Turks and Caicos Islands;Tuvalu;Uganda;Ukraine;United Arab Emirates;United Kingdom;United States of America;United States Minor Outlying Islands;Uruguay;Uzbekistan;Vanuatu;Vatican City;Venezuela;Vietnam;Virgin Islands;Virgin Islands, British;Wallis and Futuna;Yemen;Zambia;Zimbabwe
2380
country=Pa\u00eds
2381
coverage=Cobertura
2382
covered_extension=Cobertura de l'extensi\u00f3
2383
creaction=Creaci\u00f3
2384
crear_1_capa_por_banda=Crear una capa per banda
2385
crear_tabla=Crear taula
2386
crear_worldfile=Crear fitxer de georeferenciaci\u00f3 (worldfile)
2387
create_annotation_layer=Crea capa d'anotacions
2388
create_network=
2389
create_topology=
2390
created_with=Creat amb
2391
creating=
2392
creating_main_window=
2393
creation_date=Data de creaci\u00f3
2394
credentials=
2395
criterio_busqueda=Criteri de recerca
2396
criterium=
2397
cross=creu
2398
cross_circle=Intersecta/cont\u00e9 la circumfer\u00e8ncia
2399
cross_polygon=Intersecta/Cont\u00e9 el pol\u00edgon
2400
crsAndTransformation=CRS i transformaci\u00f3
2401
crsRepeat=CRS repetit
2402
crs_layer=CRS de la capa
2403
crs_no_selected=No s'ha seleccionat CRS
2404
crs_no_selected.=
2405
crs_not_projected=CRS no projectat
2406
crs_not_soported=CRS no suportat
2407
crs_usuario=CRS usuari
2408
crs_view=CRS de la vista
2409
crsview=CrsView
2410
cuadratico=
2411
cuadricula=
2412
cuadro_no_asociado=El quadre de georeferenciaci\u00f3 no est\u00e0 associat a cap capa sobre la vista, este es tancar\u00e0. Per favor, \u00f2briga el di\u00e0leg associat a la capa que necessite.
2413
cuando_activo=Si est\u00e0 actiu
2414
cumulative=
2415
cumulative_logarithmic=
2416
current=actual
2417
current_scale=Escala actual
2418
curve_optimization=
2419
cut=Retallar
2420
cyan=
2421
data=
2422
data_bits=
2423
data_origin=Origen de dades
2424
data_type=Tipus de dades
2425
database=Nom de la base de dades
2426
database_connection=Connexi\u00f3 a base de dades
2427
database_name=Nom de BD
2428
datatype_not_byte=Vol una selecci\u00f3 per rang de valors?
2429
date=Data
2430
date_button_explanation=Permet seleccionar una data
2431
date_format=
2432
date_value=Valor data
2433
datos_visualizados=Dades visualitzades
2434
datum=Datum
2435
dbf_default_encoding=Codificaci\u00f3 per defecte del DBF
2436
de=De=
2437
de\=De
2438
de\ 0=de 0
2439
debe_estar_activada=
2440
debe_insertar_el_punto_dentro_de_los_limites_de_la_geometria=
2441
debe_seleccionar_las_capas_de_las_que_quiera_obtener_informacion=Ha de seleccionar les capes de les quals vol obtindre informaci\u00f3
2442
debera_introducir_nombres_para_las_vistas_a_pegar=Haur\u00e0 d'introduir noms nous per a les vistes
2443
debera_introducir_nombres_para_los_mapas_a_pegar=Haur\u00e0 d'introduir noms nous per als mapes
2444
decimal_degrees=Graus decimals
2445
decision_process_log=Executant l'arbre de decisi\u00f3. Esta operaci\u00f3 pot tardar uns minuts. Per favor, espere...\n
2446
decision_trees=Arbres de decisi\u00f3
2447
default=Per defecte
2448
default_charset_name_for_dbf=Nom de la codificaci\u00f3 per defecte del DBF
2449
default_color=Color per defecte
2450
default_fill_color=Color de farciment per defecte
2451
default_font=Font per defecte
2452
default_measure_units=Unitats de mesura per defecte
2453
default_measure_units_reference_system=Sistema de refer\u00e8ncia per defecte per a les unitats de mesura
2454
default_name=Capa WFS
2455
default_projection=Projecci\u00f3 per defecte
2456
default_value=Valor per defecte
2457
default_view=Vista normal
2458
define_absolute_coordinates=Definir coordenades absolutes
2459
define_classes_of_features_and_label_each_differently=Definir diferents classes d'entitats i etiquetar-les de manera diferent
2460
define_coordinates_using_view=Definir coordenades usant la vista
2461
define_fields=Definix els camps
2462
define_point=Definisca el punt
2463
defined_by_user=Definit per l'usuari
2464
defined_by_view_extent=Extensi\u00f3 de la vista
2465
definida_usuario=Definida per l'usuari
2466
degree=graus
2467
degree_(supplier_to_define_representation)=graus sexagesimals (DEG)
2468
degree_hemisphere=minuts sexagesimals i hemisf\u00e8ric
2469
degree_minute=minuts sexagesimals
2470
degree_minute_hemisphere=graus sexagesimals (DM) i hemisferi
2471
degree_minute_second=graus minuts segons (sexagesimals)
2472
degree_minute_second_hemisphere=graus minuts segons hemisferi (sexagesimals)
2473
dehacer=Desfer
2474
del=Eliminar
2475
del_original_geometries=Suprimir objectes d'origen?
2476
delete=Eliminar
2477
deleteText=Esborrar text
2478
deleteText_on_filter_use_explanation=Esborrar la sent\u00e8ncia del filtratge
2479
deleteUsr=Esborrar crs d'usuari?
2480
delete_class=Eliminar classe
2481
delete_field=Esborrar el camp
2482
delete_filter_expression=Eliminar expressi\u00f3 de filtratge
2483
delete_register=
2484
deleted_feature=Caracter\u00edstica esborrada
2485
densities=Densitats
2486
densityfication=Densificaci\u00f3
2487
depth_factor=
2488
desactivado=Desactivat
2489
desactivar_capa=Oculta la capa despr\u00e9s del primer punt.
2490
desactivar_puntos=Desactiva capa de punts despr\u00e9s del primer punt.
2491
desagrupar=Desagrupar
2492
desagrupar_capas=Desagrupar capes
2493
desagrupar_graficos=Desagrupar gr\u00e0fics
2494
descending_order=Orde descendent
2495
descending_order_tooltip=S'ordena pel camp seleccionat en orde descendent
2496
desconectar=
2497
descripcion=Descripci\u00f3
2498
descripcion_de_configuracion_capa_de_anotaciones=<HTML> Si vol utilitzar valors comuns a tots els atributs de la capa deixe els valors per defecte. Si vol personalitzar com es mostren les etiquetes seleccione els camps que emmagatzemen els valors. </HTML>\n\n\n\n\n\n
2499
descripcion_de_crear_capa_de_anotaciones=<HTML> Amb esta eina pot crear una capa virtual basada en una capa ja existent que li permeta realitzar un etiquetatge avan\u00e7at. Canvia la visualitzaci\u00f3 de la capa seleccionada i mostra el valor <br> d'un dels camps.</HTML>
2500
descripcion_de_crear_capa_de_anotaciones_nueva=<HTML>Amb esta eina pot crear una capa basada en una altra ja existent que li permeta realitzar un etiquetatge avan\u00e7at. <br>Canvia la visualitzaci\u00f3 de la capa seleccionada i mostra el valor d'un dels seus camps. </HTML>\n\n
2501
description=Descripci\u00f3
2502
description_URL=URL descripci\u00f3
2503
description_area=Descripci\u00f3 de l'\u00e0rea
2504
desde=des de
2505
desde_arriba=Des de dalt\:
2506
desde_izquierda=Des de l'esquerra\:
2507
desea_borrar_el_documento=Est\u00e0 segur que vol esborrar els documents seleccionats?
2508
desea_borrar_la_capa=Est\u00e0 segur que vol esborrar les capes actives?
2509
desea_borrar_librerias=Vol esborrar les llibreries seleccionades
2510
desea_continuar=Vol continuar?
2511
desea_guardar_cambios=Vol guardar els canvis?
2512
deselect_all=Netejar selecci\u00f3
2513
deselect_all_resources=Netejar selecci\u00f3 de recursos
2514
deshacer=Desfer
2515
despeckle=
2516
desplaza_los_elementos_seleccionados_a_la_derecha=Despla\u00e7a els elements seleccionats a la dreta
2517
desplaza_los_elementos_seleccionados_a_la_izquierda=Despla\u00e7a els elements seleccionats a l'esquerra
2518
desplaza_los_elementos_seleccionados_al_centro_por_el_eje_x=Despla\u00e7a els elements seleccionats al centre per l'eix x.
2519
desplaza_los_elementos_seleccionados_al_centro_por_el_eje_y=Despla\u00e7a els elements seleccionats al centre per l'eix y.
2520
desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_abajo=Despla\u00e7a els elements seleccionats cap avall.
2521
desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_arriba=Despla\u00e7a els elements seleccionats cap amunt.
2522
dest_file=Fitxer de dest\u00ed
2523
dest_proj=Projecci\u00f3 de dest\u00ed
2524
desviacion_tipica=Desviaci\u00f3 t\u00edpica
2525
details=Detalls
2526
detailsTransformation=Detalls de la transformaci\u00f3
2527
detalles=Detalls
2528
deteccion_bordes=Detecci\u00f3 vores
2529
diagrama_dispersion=Diagrama de dispersi\u00f3
2530
diamond=diamant
2531
diez_paginas_atras=
2532
dif_proj=La projecci\u00f3 del r\u00e0ster seleccionat no coincidix amb la<br>de la vista. Seleccione una opci\u00f3.
2533
different_distances_in_X=Diferents dist\u00e0ncies en x
2534
different_distances_in_Y=Diferents dist\u00e0ncies en y
2535
different_scale_factors=Diferents factors d'escalat
2536
digitizedDirection=
2537
digitized_direction=
2538
dimension=Dimensi\u00f3
2539
dimensiones=Dimensions
2540
directorio=Directori
2541
directorio_extensiones=Directori de les extensions
2542
disable_3d_edition=
2543
disable_filter_by_area=Deshabilitar filtratge per \u00e0rea
2544
disable_for_onelyr_rules=
2545
disabled=Deshabilitada
2546
disagregate_layers=Conservar estructura de capes
2547
discard_changes=Descartar canvis
2548
discard_changes_and_close_current_project=Descartar els canvis existents i tancar el projecte actual
2549
discard_changes_and_exit=Descartar canvis i eixir
2550
disconnect=Desconnectar
2551
disordered=Desordenada
2552
disp_columns=
2553
disp_rows=
2554
displayAllItemsWithArrowButtonConfigurationLabel=Tot \u00edtem via bot\u00f3-fletxa
2555
display_3d=
2556
distTolerance=
2557
distance=
2558
distanceUnitsLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Unitat de dist\u00e0ncia.</html>
2559
distance_area=Unitats de mesura d'\u00e0rea
2560
distance_section=
2561
distance_units=Unitats de mesura
2562
distance_x=Dist\u00e0ncia x
2563
distance_y=Dist\u00e0ncia y
2564
distancia_inversa=Dist\u00e0ncia inversa
2565
distancia_malla_incorrecta=Dist\u00e0ncia de malla incorrecta
2566
distancia_no_numerica=
2567
distinto_extent=Permetre distintes dimensions
2568
distribuir=Distribuir\:
2569
distribuir_elementos_sobre_todo_el_layout=Distribuir els elements sobre tot el format.
2570
distributes_down=Distribu\u00efx des de baix
2571
distributes_horizontal=Distribu\u00efx horitzontalment
2572
distributes_left=Distribu\u00efx a l'esquerra
2573
distributes_right=Distribu\u00efx a la dreta
2574
distributes_to_layout_down=Distribu\u00efx des de baix del format
2575
distributes_to_layout_horizontal=Distribu\u00efx el format horitzontalment
2576
distributes_to_layout_left=Distribu\u00efx a l'esquerra del format
2577
distributes_to_layout_right=Distribu\u00efx a la dreta del format
2578
distributes_to_layout_up=Distribu\u00efx des de dalt del format
2579
distributes_to_layout_vertical=Distribu\u00efx el format verticalment
2580
distributes_up=Distribu\u00efx des de dalt
2581
distributes_vertical=Distribu\u00efx verticalment
2582
distribuye_el_espacio_entre_los_elementos_en_horizontal=Distribu\u00efx l'espai entre els elements en horitzontal
2583
distribuye_el_espacio_entre_los_elementos_en_vertical=Distribu\u00efx l'espai entre els elements en vertical
2584
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_abajo_hacia_arriba=Distribu\u00efx els elements seleccionats de forma equidistant de baix cap a dalt
2585
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_arriba_hacia_abajo=Distribu\u00efx els elements seleccionats de forma equidistant de dalt cap a baix
2586
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_derecha_a_izquierda=Distribu\u00efx els elements seleccionats de forma equidistant de dreta a esquerra
2587
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_izquierda_a_derecha=Distribu\u00efx els elements seleccionats de forma equidistant d'esquerra a dreta
2588
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_horizontal=Distribu\u00efx els elements seleccionats de forma equidistant i horitzontal
2589
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_vertical=Distribu\u00efx els elements seleccionats de forma equidistant i vertical
2590
divided_by_0=Divisi\u00f3 per 0
2591
divisiones_izquierda=Divisions a l'esquerra
2592
do_you_want_to_overwrite_it=Vol sobreescriure'l?
2593
documento=Document
2594
documento_no_reconocido=
2595
documentos_existentes=Documents existents
2596
doesnt_exist=
2597
done=
2598
dont_find_the_file=No puc trobar el fitxer
2599
dont_show_labels_when_zoomed=No mostrar les etiquetes quan es fa\u00e7a zoom
2600
dot_density=Densitat de punts
2601
dot_size=Dimensi\u00f3 de punt
2602
dot_value=Valor del punt
2603
double_value=
2604
downloadColumn=Desc\u00e0rrega
2605
draw_bar_chart_for_each_feature=
2606
draw_pie_chart_for_each_feature=
2607
draw_quantities_for_each_category=Representa quantitats per a cada categoria.
2608
draw_quantities_using_symbol_size_to_show_exact_values=Representa quantitats a trav\u00e9s de la dimensi\u00f3 del s\u00edmbol mostrant valors exactes
2609
draw_quantities_using_symbol_size_to_show_relative_values=Representa quantitats a trav\u00e9s de la dimensi\u00f3 d'un s\u00edmbol mostrant valors relatius.
2610
draw_route=
2611
draw_symbols_in_specified_order=Dibuixar s\u00edmbols usant l'orde especificat
2612
draw_text_only=Dibuixar nom\u00e9s el text
2613
drawing_type=Dibuixat
2614
driver=Driver
2615
driver_error=Error en els programes de control
2616
driver_exception=Excepci\u00f3 de driver
2617
drivers=Drivers
2618
duplicar_libreria=Duplicar llibreria
2619
duplicate=Control dels duplicats
2620
duplicate.none=
2621
duplicate_labels=Etiquetes repetides
2622
during=
2623
dxf=dxf
2624
dxf_files=Fitxers dxf
2625
dynamic_and_disordered=Coincid\u00e8ncies i desordenats
2626
dynamic_and_maintain_order=Coincid\u00e8ncies i mantindre orde
2627
dynamic_and_ordered=Coincid\u00e8ncies i ordenats
2628
e-mail=Correu electr\u00f2nic
2629
edge_Feathering=Degradat de vora
2630
edicion=Edici\u00f3
2631
edit=
2632
edit_copy=Copiar
2633
edit_cut=Tallar
2634
edit_delete=Eliminar
2635
edit_expression=Editar expressi\u00f3
2636
edit_layer_properties_to_fix_them=Editar les propietats de la capa per a corregir-les
2637
edit_paste=Apegar
2638
edit_redo=Refer
2639
edit_select_all=Seleccionar tot
2640
edit_settings=Modificar
2641
edit_style=Editar estil
2642
edit_undo=Desfer
2643
edit_vertex=Editar v\u00e8rtex
2644
edit_vertex_=EDITAR V\u00c8RTEX
2645
editable=Editable
2646
editable_layer_select=
2647
editable_layer_select_info=
2648
editar=Editar
2649
editar_propiedades=
2650
editar_vertices=Editar v\u00e8rtex
2651
edited_layer=
2652
editing=Edici\u00f3
2653
editing_layer_unsaved=
2654
editing_table_unsaved=
2655
edition_properties=Propietats d'edici\u00f3
2656
editor_clase=Editor de classe
2657
editor_expresiones=Editor d'expressions
2658
ejecutar=
2659
ejex=Eix x\:
2660
ejey=Eix y\:
2661
el_fichero=L'arxiu
2662
el_numero_maximo_de_intervalos_para_este_campo_es=El nombre m\u00e0xim d'intervals per a este camps \u00e9s
2663
elementName=ElementName
2664
elemento_ya_existe=L'element ja existix
2665
elementos=Elements
2666
elementos_jtree=ELEMENTS
2667
eliminar=Eliminar
2668
eliminar_capa=Eliminar capa
2669
eliminar_columna=Eliminar columna
2670
eliminar_extremos=Eliminar extrems
2671
eliminar_fila=Eliminar fila
2672
eliminar_filtro=Eliminar filtre
2673
eliminar_punto=Eliminar punt
2674
eliminar_puntos=Esta operaci\u00f3 eliminar\u00e0 tots els punts \nque estiguen actualment en la taula.\nVol continuar?
2675
eliminar_todos_puntos=Eliminar tots els punts
2676
elimination=Eliminaci\u00f3
2677
ellips=
2678
ellips=
2679
ellipse=El\u00b7lipse
2680
ellipse_=EL\u00b7LIPSE
2681
ellipsoid=El\u00b7lipsoide
2682
emptyLayer=
2683
empty_panel_group_exception=Cap panell carregat.
2684
empty_panel_group_gui_exception=Cap panell en la interf\u00edcie gr\u00e0fica d'usuari.
2685
en=en
2686
en_el_mapa=En el mapa\:
2687
en_language=Angl\u00e9s
2688
en_unidades=en unitats
2689
enable=
2690
enable/Disable=Habilitar/Deshabilitar
2691
enable_3d_edition=
2692
enable_filter_by_area=Habilitar filtratge per \u00e0rea
2693
enable_labeling=Habilitar etiquetatge
2694
enabled=Actiu
2695
end=Acabar
2696
end_georef=Finalitzar georeferenciaci\u00f3
2697
end_polygon=Finalitzar pol\u00edgon
2698
end_style=Estil de l'extrem
2699
end_test_georef=Final del test
2700
endinfo=Estad\u00edstiques de finalitzaci\u00f3
2701
endnormalizing=
2702
enhanced=Real\u00e7ament
2703
enhanced_rad=Real\u00e7aments radiom\u00e8trics
2704
enhancement=
2705
enlace_vivo=Enlla\u00e7 viu
2706
enter_description=Introdu\u00efsca una descripci\u00f3
2707
enter_layer_name=Introduir el nom de la capa
2708
enter_new_layer_name=Introdu\u00efsca el nom de la nova capa
2709
enter_new_name=Introdu\u00efsca el nom nou
2710
enter_path_to_file=Introduir la ruta del fitxer
2711
envelope=Extensi\u00f3
2712
equal_intervals=Intervals iguals
2713
equalization=Equalitzaci\u00f3
2714
equidistance=
2715
equidistar=Equidistar
2716
erase=
2717
erases_coordinates=
2718
error=Error
2719
errorFENotSupported=De moment sols es poden fer consultes usant la codificaci\u00f3 FILTER ENCODING que no est\u00e0 suportada pel servidor
2720
errorGetRecords=S'ha produ\u00eft un error en intentar obtindre els registres (getRecords)
2721
errorGettingTable=
2722
errorIsASRWServer=\u00c9s un servidor SRW!
2723
errorMessageJComboBoxItemsSeekerConfigurable=Configuraci\u00f3 del comportament inv\u00e0lida.
2724
errorNotCSWSupportedProtocol=S'ha trobat el servidor, per\u00f2 no suporta el protocol CS-W
2725
errorNotParsedReply=Error en parsear la resposta. S'ha trobat el servidor, per\u00f2 possiblement no suporta el protocol especificat
2726
errorNotSupportedCapabilities=Error en fer un GetCapabilities. Aix\u00f2 pot ser per dos raons\: o b\u00e9 hi ha hagut un error en intentar fer l'operaci\u00f3, o b\u00e9 el servidor no suporta el protocol especificat
2727
errorNotSupportedProtocol=El servidor no suporta el protocol especificat
2728
errorNotThesaurusSelected=El protocol WFS no permet fer recerques si no s'elegix un element del tesaurus
2729
errorSOAPProtocol=Error en el protocol SOAP
2730
errorSavingData=
2731
errorServerException=El servidor ha tornat una excepci\u00f3
2732
errorServerNotFound=No es troba el servidor
2733
error\ accessing\ to\ the\ layer=
2734
error_abriendo_el_documento=
2735
error_abrir_fichero=Error en obrir l'arxiu
2736
error_adding_default_value_to_projection_parameter=Error en intentar inserir el valor per defecte al par\u00e0metre de projecci\u00f3
2737
error_adding_filters=L'aplicaci\u00f3 de filtres est\u00e0 \n causant problemes.\n L'aplicaci\u00f3 de processos no tindr\u00e0 efecte\n fins que se solucione.
2738
error_adding_leyend=Error en afegir la llegenda a la capa
2739
error_adding_max_value_to_projection_parameter=Error en intentar inserir el valor m\u00e0xim al par\u00e0metre de projecci\u00f3
2740
error_adding_min_value_to_projection_parameter=Error en intentar inserir el valor m\u00ednim al par\u00e0metre de projecci\u00f3
2741
error_adding_parameter_projection_name=Error en intentar inserir el nom del par\u00e0metre de projecci\u00f3
2742
error_adding_projection_acronym=Error en intentar inserir l'acr\u00f2nim de la projecci\u00f3
2743
error_adding_projection_name=Error en intentar inserir el nom de projecci\u00f3
2744
error_adding_projection_parameter=Error en intentar insersir el par\u00e0metre de projecci\u00f3
2745
error_adding_stats=
2746
error_adding_unit_name=Error en intentar inserir el nom de la unitat
2747
error_aplicando_filtro=Error en aplicar filtre
2748
error_capa_puntos=Error en carregar la capa. \u00c9s possible que la capa de georeferenciaci\u00f3 no estiga activa
2749
error_carga_capa=Error en la c\u00e0rrega de la capa
2750
error_cargar_capa=
2751
error_clasificacion_roi=Error en el proc\u00e9s de classificaci\u00f3. Revise\:
2752
error_clone_layer=Error en clonar la capa
2753
error_codifying_dates=
2754
error_codifying_filter_query=
2755
error_codifying_numbers=Error en codificar els n\u00fameros.
2756
error_codifying_words=
2757
error_coding_filter_query=Filtre amb format incorrecte\: error en codificar
2758
error_comprobando_el_tipo_de_shape=
2759
error_comunicacion_servidor=
2760
error_conexion=Fallada en connectar a la base de dades.
2761
error_creando_filtro=Error en crear un dels filtres
2762
error_creando_regla=
2763
error_create_overviews=No s'han pogut crear les overviews
2764
error_creating_rois=Error en crear ROISs.
2765
error_cutting=S'ha produ\u00eft un error en generar el retall
2766
error_datos_entrada=Error en preparar dades d'entrada
2767
error_dont_exists_layer=No hi ha capa. No \u00e9s possible mostrar la previsualitzaci\u00f3.
2768
error_escritura=No s'ha pogut guardar el projecte
2769
error_expresion=Error en l'expressi\u00f3
2770
error_expression=Error en l'expressi\u00f3
2771
error_extensiones_soportadas=Error en obtindre la llista d'extensions suportades. No es pot exportar la capa.
2772
error_file_exists=El fitxer ja existix. Vol sobreescriure'l?
2773
error_file_not_find_driver=El driver no troba un fitxer
2774
error_file_not_found=Fitxer no trobat.
2775
error_file_not_valid=El fitxer seleccionat no sembla v\u00e0lid.
2776
error_file_not_writable=No \u00e9s possible crear el fitxer d'eixida
2777
error_filtering=S'ha produ\u00eft un error en afegir els filtres
2778
error_georasterwriter=
2779
error_georef=No s'ha pogut aplicar la georeferenciaci\u00f3
2780
error_importando_tabla_color_rmf=
2781
error_lectura=No s'ha pogut obrir el projecte
2782
error_leyendo_rmf=Error en llegir rmf. Comprove que est\u00e0 el fitxer i t\u00e9 permisos de lectura i escriptura.
2783
error_load_layer=No s'ha pogut carregar la capa en el TOC. Intente-ho manualment.
2784
error_lookingfor_view=Vista seleccionada no trobada.\nNo es pot carregar la vista de georeferenciaci\u00f3.
2785
error_message=
2786
error_not_suported_extension=
2787
error_obtaining_default_value_to_projection_parameter=Error en obtindre el valor per defecte de par\u00e0metre de projecci\u00f3
2788
error_obtaining_max_value_to_projection_parameter=Error en obtindre el valor m\u00e0xim de par\u00e0metre de projecci\u00f3
2789
error_obtaining_min_value_to_projection_parameter=Error en obtindre el valor m\u00ednim de par\u00e0metre de projecci\u00f3
2790
error_obtaining_projection_acronym=Error en obtindre l'acr\u00f2nim de projecci\u00f3
2791
error_obtaining_projection_name=Error en obtindre el nom de la projecci\u00f3
2792
error_obtaining_projection_parameter_name=Error en obtindre el nom del par\u00e0metre de la projecci\u00f3
2793
error_obtaining_unit_list_of_projection_parameter=Error en obtindre la llista d'unitats de par\u00e0metres de projecci\u00f3
2794
error_obtaining_unit_name=Error en obtindre el nom d'unitat
2795
error_opened_file=
2796
error_opening_the_document=Error en obrir el document
2797
error_openning_project=Error en obrir el projecte
2798
error_parsing_comboscale_elements=Error en identificar els elements del comboscale
2799
error_parsing_comboscale_value=Error en identificar el valor del comboscale
2800
error_point_file=El fitxer de punts seleccionat no \u00e9s v\u00e0lid.
2801
error_preview_render=
2802
error_prime_meridiam_parameters=Falla algun par\u00e0metre del prime meridian
2803
error_printing_layer=
2804
error_processing=S'ha produ\u00eft un error en el proc\u00e9s.\n Este no ha concl\u00f2s amb \u00e8xit.\n (gvSIG.log per a m\u00e9s informaci\u00f3)
2805
error_props_show=La capa est\u00e0 en un estat inconsistent. \u00c9s possible que haja d'esperar que acabe l'operaci\u00f3 en curs.
2806
error_props_tabs=El panell de propietats es va tancar per falta de pestanyes.
2807
error_render_preview=Error en el renderitzat de la previsualitzaci\u00f3
2808
error_reprojecting=Error en reprojectar
2809
error_roi_not_selected=
2810
error_rois_table=Error en la taula de ROIs.
2811
error_rowtable=Error en afegir fila a la taula
2812
error_salvando_rmf=Error en escriure el fitxer rmf
2813
error_saving_table=Error en guardar la taula
2814
error_set_view=Error en assignar els par\u00e0metres per a carregar la vista.
2815
error_setview_preview=Error en assignar la vista en la previsualitzaci\u00f3.
2816
error_transformacion=Error en els par\u00e0metres de transformaci\u00f3
2817
error_transformacion1=No es pot calcular la transformaci\u00f3 inversa d'algun punt proporcionat
2818
error_trying_to_access_to_the_layer=Error en intentar accedir a la capa
2819
error_validating_filter_query=Error en validar la consulta SQL
2820
error_validating_sql_filter_query=Filtre amb format incorrecte\: error en validar la consulta SQL
2821
error_view_not_found=Error\: vista no trobada
2822
error_write_overviews=No s'han pogut guardar les overviews
2823
error_writer=
2824
error_writer_notsupportedextension=
2825
error_writing_ascii=
2826
error_writing_file=
2827
error_writing_project=Error en guardar el projecte
2828
error_writting_file=Error en escriure el fitxer
2829
error_writting_file=
2830
erroraddfieldstable=
2831
errordoubledname=
2832
errores=Errors
2833
errores_csv=Incloure els errors en el fitxer CSV
2834
errorformattingdate=
2835
errorformattingdaterow=
2836
errorformattingdecimalrow=
2837
errorformattingintegerrow=
2838
errorformattingnumberrow=
2839
errorformattingstringrow=
2840
errormodifyoritable=
2841
errornotselectedfield=
2842
errornullsubstring=
2843
errortabledontaltered=
2844
errorwrittingdbf=
2845
es_country=Espanya
2846
es_language=Espanyol
2847
escala=Escala
2848
escala_desconocida=Escala desconeguda
2849
escala_maxima=Escala m\u00e0xima
2850
escala_minima=Escala m\u00ednima
2851
escala_usuario=Escala especificada per l'usuari
2852
escale=Escala
2853
escribiendo_resultado=Escrivint resultats
2854
espaciado_horizontal=Espaiat horitzontal de la malla
2855
espaciado_vertical=Espaiat vertical de la malla
2856
espaciales=Funcions espacials
2857
espacio=Espai\:
2858
espectrales=Funcions espectrals
2859
espere=Per favor, espereu
2860
esta_formato_desconocido=est\u00e0 en un format no reconegut.
2861
estadisticas=Estad\u00edstiques
2862
estadisticas_calculadas=Estad\u00edstiques calculades.
2863
estado=
2864
este_por_debajo_de_=Que estiga per davall de
2865
este_por_encima_de=Que estiga per damunt de
2866
estilos=Estils
2867
estimated_error=
2868
etiquetas=Etiquetes
2869
eval_expresion_will_be_carried_out_right_now_with_current_values_in_table=El c\u00e0lcul de l'expressi\u00f3 es realitzar\u00e0 en este moment sobre els registres existents en la taula\n
2870
eval_expression_will_be_carried_out_right_now_with_current_values_in_table=El c\u00e0lcul de l'expressi\u00f3 es realitzar\u00e0 en este moment sobre els registres existents en la taula\n
2871
evaluate=Avaluar
2872
evaluate_expresion_with_errors=Expressions avaluades amb errors
2873
evaluate_expression_with_errors=Expressions avaluades amb errors
2874
event=
2875
events=
2876
exactSentence=Frase exacta
2877
examinar=Examinar
2878
exception_cloning_legend=Excepci\u00f3 en clonar la llegenda.
2879
expandir=Expandir
2880
explanation_sense_field=
2881
exploit=Explotar
2882
exploit_=EXPLOTAR
2883
explorer=Explorar
2884
exponential=Exponencial
2885
export=Exportar
2886
exportJOP2Title=Exportar a JOP2T
2887
export_libreria=Exportar llibreria
2888
export_to=Exportar a
2889
export_to_map_context=Exportar a Map Context
2890
export_to_raster=Exportar a r\u00e0ster
2891
exportando_features=S'est\u00e0 exportant  funcionalitats
2892
exportar=Exportar
2893
exportar_a=
2894
exportar_ascii=
2895
exportar_pdf=Exportar a pdf
2896
exportar_ps=Exportar a ps
2897
exporting_=S'est\u00e0 exportant
2898
expresion=Expressi\u00f3
2899
expresion_error=Error en l'expressi\u00f3
2900
expresions=Expressions
2901
expresions_from_file=Expressions de fitxer
2902
expression=Expressi\u00f3
2903
expression_creator=Crear expressi\u00f3 de filtrat
2904
expressions=Expressions
2905
expressions_from_file=Expressions de fitxer
2906
extDerivedGeometries=Extensi\u00f3 Geometries Derivades
2907
extProjectBackup=Extensi\u00f3 Backup GVP
2908
extQuickInfo=Extensi\u00f3 informaci\u00f3 r\u00e0pida
2909
extSelectionTools=Extensi\u00f3 eines de selecci\u00f3
2910
ext_rs_is_not_a_multiband_layer=
2911
ext_rs_multi_band_layers_required=
2912
ext_rs_no_multiband_layers=
2913
ext_rs_not_enough_multiband_layers=
2914
extend=Allargar
2915
extend_=ALLARGAR
2916
extension=Extensi\u00f3
2917
extension_activada=Extensi\u00f3 activada
2918
extension_capa=Utilitzar extensi\u00f3 d'una altra capa
2919
extension_from=Extensi\u00f3 a partir de
2920
extension_no_soportada=El format seleccionat no est\u00e0 suportat
2921
extension_point_load_extension=Error en carregar punt d'extensi\u00f3\:
2922
extension_vista=Utilitzar extensi\u00f3 de la vista
2923
extensiones=Extensions
2924
extents_no_coincidentes=Extensions no coincidents
2925
exterior=Exterior
2926
extraer=Extraure
2927
facilities=
2928
facilities_loaded_in=
2929
facility=
2930
factor=Factor
2931
factor_zoom_incorrecto=Factor de zoom incorrecte
2932
failed=
2933
failed_accessing_file=Ha fallat en accedir al fitxer
2934
failed_acessing_files=
2935
failed_applying_following_line_will_use_default_confg=Ha fallat en aplicar l'etiquetatge seguint la l\u00ednia. S'utilitzar\u00e0 la configuraci\u00f3 per defecte
2936
failed_calculating_intervals=
2937
failed_computing_intervals=Ha fallat en calcular intervals
2938
failed_creating_object=
2939
failed_creating_the_temporal_layer=Ha fallat en crear la capa temporal
2940
failed_installing_symbol_editor=No s'ha pogut instal\u00b7lar l'editor de s\u00edmbol
2941
failed_reading_file=
2942
failed_restoring_online_resource_values=
2943
fallo_capas=Fallada en l'acc\u00e9s a les capes. Les capes seg\u00fcents seran eliminades del projecte.
2944
fallo_crear_conexion=
2945
fallo_crear_pool=
2946
fallo_obtener_conexion_existente=
2947
fallo_obtener_tablas=
2948
fallo_realizar_consulta=
2949
fallo_registrar_conexion=
2950
false=Fals
2951
false_easting=Fals est
2952
false_northing=Fals nord
2953
family=Fam\u00edlia
2954
fathom=braces
2955
fax=Fax
2956
feathering=Feathering
2957
feature=Capes
2958
feature_Selection_Info=Seleccione una capa del servidor WFS que s'ha de carregar.
2959
feature_to_load=Capa que s'ha de carregar
2960
featureclass=Vectorial
2961
features=Objectes
2962
features_desea_continuar=Objectes, vol continuar?
2963
features_of_destination_lyr=
2964
features_of_first_layer=
2965
featureserver=Servici vectorial
2966
feet=Peus
2967
fichero=Fitxer
2968
fichero_creado_en=Fitxer guardat en
2969
fichero_creado_en_formato=Fitxer creat en format
2970
fichero_existe=Hi ha fitxer
2971
fichero_generado=
2972
fichero_incorrecto=Fitxer incorrecte
2973
fichero_ya_existe_seguro_desea_guardarlo=El fitxer ja existix, voleu continuar?
2974
fid1=
2975
fid2=
2976
field=Camp
2977
field_added_successfully=camp agregat satisfact\u00f2riament.
2978
field_already_exists=El camp ja existix
2979
field_configuration=
2980
field_decimal_count=Precisi\u00f3 decimal
2981
field_default_value=Valor per defecte
2982
field_for_link_not_found_in_table=El camp d'uni\u00f3 no s'ha trobat en la taula de dest\u00ed
2983
field_for_link_not_found_in_table_to_import=El camp d'uni\u00f3 no s'ha trobat en la taula que s'ha d'importar
2984
field_length=Longitud
2985
field_manager=Editor de camps
2986
field_name=Nom del camp
2987
field_name_conflict=Conflicte amb el nom de camp
2988
field_number=N\u00famero de camp
2989
field_size=
2990
field_to_be_labeled=Camp que s'ha d'etiquetar
2991
field_toolbar=
2992
field_type=Tipus
2993
fields=Camps
2994
fields_Selection_Info=Selecci\u00f3 de camps de la capa que s'ha de carregar (no tots els servidors WFS ho suporten).\nEl camp de tipus geometria ha d'estar seleccionat.
2995
fields_exp=Camps
2996
fields_of_the_selected_feature_explanation=Camps de la feature seleccionada.\nCada camp s'escriur\u00e0 entre cometes dobles.
2997
fields_uppercase_first=Camps
2998
file=Fitxer
2999
file_corrupt=Fitxer corrupte
3000
file_doesn_exists=
3001
file_exists=
3002
file_generated=
3003
file_name=Fitxer
3004
file_not_found==
3005
file_not_found\=
3006
file_size_in_bytes=Dimensi\u00f3 del fitxer
3007
file_too_big=El r\u00e0ster d'entrada \u00e9s massa gran per a generar un TIFF amb el (> 4GB).\n El resultat de l'eixida en aplicar el proc\u00e9s ser\u00e0 comprimit a JPEG2000.
3008
file_version=Versi\u00f3 del fitxer
3009
fileexists=
3010
filenotfound=
3011
filenotoverwrite=
3012
filenotsave=
3013
files=Fitxers
3014
fill=Reomplir
3015
fill_color=Color d'ompliment
3016
fill_name=Omplir el nom
3017
fill_opacity=Opacitat d'ompliment
3018
fill_pattern=Patr\u00f3 d'ompliment
3019
fill_properties=Propietats d'ompliment
3020
filter=Filtre
3021
filterOnALayer=Filtre sobre una capa
3022
filterOnAWFSLayer=
3023
filterTooltip=
3024
filter_by_area=
3025
filter_by_sentence=Filtratge per sent\u00e8ncia
3026
filter_contains=
3027
filter_contains_window_title=
3028
filter_different=
3029
filter_equals=
3030
filter_filter=
3031
filter_numeric_different=
3032
filter_numeric_equals=
3033
filter_numeric_greater=
3034
filter_numeric_less=
3035
filter_of_Table=Filtre de taula
3036
filter_raster_again=Vol aplicar el preproc\u00e9s de nou?\n
3037
filter_remove_filter=
3038
filter_with_an_incorrect_format=Filtre amb format incorrecte
3039
filter_write_string=
3040
filtered_features=Elements filtrats
3041
filtro=Filtre
3042
filtro_de=Filtre de
3043
filtros=Filtres
3044
final_point=Punt final
3045
finalizar=Finalitzar
3046
finded=trobat
3047
finish=Finalitzar
3048
finishprocess=
3049
first_derivative=
3050
first_transf=Anar a la primera transformaci\u00f3
3051
fit_ArcIms_layer=Ajustar capa ArcIMS
3052
fit_WCS_layer=Ajustar capa WCS
3053
fit_WFS_layer=Ajustar capa WFS
3054
fit_WMS_layer=Ajustar capa WMS
3055
fit_inside_polygon=Acoblar dins del pol\u00edgon
3056
fit_on_text_area=Ajustar a l'\u00e0rea de text
3057
fixedScaleCheckBox=
3058
fixed_color=Color fix
3059
fixed_height=Dimensi\u00f3 fixa
3060
fixed_size=
3061
fixed_text_size=Dimensi\u00f3 fixa del text
3062
flag_amount=
3063
flip=Invertir
3064
flip_all=Invertir tots
3065
flip_first=Invertir primer
3066
flip_lines_layer_message=
3067
flip_lines_note=
3068
folder_images=Directori d'imatges
3069
follow=
3070
following_area=\u00c0rea seg\u00fcent
3071
following_line=Seguint la l\u00ednia
3072
fondo=Fons
3073
font=Font
3074
font_color=Color de la font
3075
fontcolor=Color del text
3076
fontheight=Altura del text
3077
fontrotate=Rotaci\u00f3 del text
3078
fontstyle=Estil del text
3079
fonttext=Text
3080
fonttype=Tipus de font
3081
foot=peus
3082
forceCoincidencesConfigurationLabel=
3083
force_scale=For\u00e7ar escala
3084
foreground_alpha=
3085
format=Format
3086
formato=Format
3087
formato_de_numero_incorrecto=Format de n\u00famero incorrecte
3088
formato_del_campo_incorrecto=Format de camp incorrecte
3089
formato_incorrecto=Format incorrecte
3090
formato_no_numerico=Format no num\u00e8ric
3091
formatos=Formats
3092
formatted=Format
3093
frame=
3094
frei_chen=
3095
freichen=Freichen
3096
from=Des de
3097
fuente=Font
3098
fuera_de_extent=El punt seleccionat est\u00e0 fora de l'extensi\u00f3 de la imatge
3099
fullExtent=Extent complet de la capa r\u00e0ster
3100
full_view=Zoom complet
3101
funciones_jtree=Funcions
3102
function=Funci\u00f3
3103
fusion=Fusi\u00f3 d'imatges
3104
fusion_atrous=Fusi\u00f3 A Trous
3105
fusion_pc=Aplicant fusi\u00f3 d'imatges per components principals
3106
fusion_wavelets=Aplicant fusi\u00f3 d'imatges per Wavelets Atrous
3107
fusionando_imagen=Generant imatge fusionada. Esta operaci\u00f3 pot tardar alguns minuts. Per favor, espere.
3108
gauss=Gauss
3109
gaussian=
3110
gazetteer_connect=Localitzar per nomencl\u00e0tor
3111
gazetteer_search=Localitzar per nomencl\u00e0tor
3112
gcps_exist="Ja hi ha punts de control associats al r\u00e0ster. Vol sobreescriure'ls?
3113
gdbmsdbfdriver=
3114
generacion_overviews=Generaci\u00f3 d'overviews en carregar el r\u00e0ster
3115
general=General
3116
general_info=Informaci\u00f3 del dataset
3117
generalization_factor=
3118
generando_bloque=Generant bloc
3119
generando_histograma=Generant histograma, per favor, espere
3120
generando_pcs=Generant imatge de components principals
3121
generando_recorte=Generant retall
3122
generando_roi=
3123
generando_scatterplot=Generant diagrama de dispersi\u00f3
3124
generar_fichero=Generar fitxer
3125
generar_overviews=Generar overviews
3126
generate_mosaic=Generant mosaic d'imatges. Esta operaci\u00f3 pot tardar alguns minuts. Per favor, espere.
3127
generate_news_fields=
3128
generate_report=
3129
generating_intervals=Generant intervals
3130
generating_pie_legend=
3131
geo_field=Camp geom\u00e8tric
3132
geo_field_error=Error amb els camps geom\u00e8trics
3133
geo_field_not_available=Hi ha hagut un problema en obtindre camps amb geometries v\u00e0lids
3134
geo_raster=GeoRaster
3135
geodb_connections=Connexions a BD espacials
3136
geogcs=Geogcs
3137
geoloc=Geolocalitzar
3138
geolocation=Geolocalitzaci\u00f3
3139
geometries=geometries
3140
geometry=Geometria
3141
geometry-info=
3142
geometry_without_internal_shape_at_row=Geometria sense tipus de shape definit, en la fila
3143
georaster=Georeferenciaci\u00f3
3144
georef=Georeferenciar
3145
georef_algorithm=Algoritme de georeferenciaci\u00f3
3146
georef_file=Fitxer de georeferenciaci\u00f3
3147
georef_loading=Carregant m\u00f2dul de georeferenciaci\u00f3
3148
georef_type=Tipus de georeferenciaci\u00f3
3149
georeferenciado=Georeferenciat
3150
georeferencing=
3151
georref=Georeferenciat
3152
georreferenciacion=Georeferenciaci\u00f3
3153
georreferenciacion_process=Proc\u00e9s de georeferenciaci\u00f3
3154
georreferenciado=Georreferenciat
3155
georreferenciar=Georeferenciar
3156
georreferencing_log_message=Georeferenciant la imatge. Esta operaci\u00f3 pot tardar alguns minuts. Per favor, espere...
3157
geounits=Unitats geogr\u00e0fiques
3158
gestion_encuadre=Gesti\u00f3 d'enquadres
3159
gestor=Editor Rois
3160
gestor_db=Gestor de connexions a BD espacials
3161
get_tool_focus=Recupera el focus de l'eina
3162
get_view=Capturar vista
3163
getting_layer_shape_type=Obtenint el tipus de shape
3164
getting_shape_type=Determinant el tipus de shape
3165
girar_elementos_a_medida_que_se_copian=
3166
global=Global\n
3167
gml=GML
3168
gml_files=Fitxers gml
3169
gml_validate_with_schema=
3170
goFirstButtonTooltip=
3171
goLastButtonTooltip=
3172
goNextButtonTooltip=
3173
goPreviousButtonTooltip=
3174
gon=graus centesimals (GRAD)
3175
goto=Fer un zoom a la recerca
3176
gpe_coordinates=S\u00edmbol decimal
3177
gpe_coordinatesSeparator=Separador entre coordenades
3178
gpe_create_default_schema=Crear un esquema per defecte
3179
gpe_decimalDigits=Nombre de decimals
3180
gpe_defaultBlancSpace=Espai en blanc per a les etiquetes
3181
gpe_exporting=Exportant capa
3182
gpe_gvsig_dont_support_multilayer=L'actual versi\u00f3 de gvSIG no suporta multicapa. Totes les geometries es carregaran en la mateixa capa.
3183
gpe_namespacePrefix=Prefix del Namespace
3184
gpe_namespaceURI=Namespace
3185
gpe_preferences_window=Gml Persistence Engine
3186
gpe_preferences_window_coordinates=Coordenades
3187
gpe_preferences_window_other=Altres
3188
gpe_preferences_window_xml=XML
3189
gpe_preferences_window_xmlschema=XML Schema
3190
gpe_schemaName=Nom de l'esquema per defecte
3191
gpe_select_file=Selecciona el fitxer
3192
gpe_select_format=Selecciona el format
3193
gpe_select_schema=Selecciona el XML schema
3194
gpe_select_version=Selecciona la versi\u00f3
3195
gpe_select_writer=Selecciona el writer
3196
gpe_select_writer_window=Exportar al fitxer
3197
gpe_tuplesSeparator=Separador entre parells de coordenades
3198
gpe_xmlEncoding=Codificaci\u00f3
3199
gpe_xmlVersion=Versi\u00f3 de XML
3200
gps_control_panel=
3201
gps_not_ready=
3202
gps_settings=
3203
grad=graus centesimals (GRAD)
3204
gradient_color=Color gradient
3205
gradient_fill=Ompliment gradient
3206
gradient_fill_symbol=S\u00edmbol d'ompliment gradient
3207
grado_polinomio=Grau del polinomi
3208
grados=Graus\:
3209
graduated_symbols=S\u00edmbols graduats
3210
grafico=Gr\u00e0fic
3211
gray=
3212
grayconversionscale=Conversi\u00f3 B/W
3213
grayescaleconversion=Conversi\u00f3 a escala de grisos
3214
grayscaleconversion=Escala de grisos
3215
green=Verd
3216
greenwichLongitude=Longitud del meridi\u00e0
3217
grid=Malla
3218
grids_en=Grids en
3219
grosor_linea=Gruix de l\u00ednia\:
3220
group=Agrupar
3221
group_graphic_line=Agrupar l\u00ednia gr\u00e0fica
3222
group_layers=Agrupar capes
3223
group_layers_option=Agrupaci\u00f3 de capes
3224
grupo=grup
3225
guardado=Guardat en
3226
guardando_capa=Guardant capa
3227
guardar=Guardar
3228
guardar_cambios=Vol guardar els canvis?
3229
guardar_clave=
3230
guardar_como=Guardar com a...
3231
guardar_como_plantilla=Guardar com a plantilla
3232
guardar_como_predeterminado=Vol realment guardar la taula de color actual com a taula predeterminada del fitxer?
3233
guardar_en_disco=Guardar en disc autom\u00e0ticament
3234
guardar_leyenda=
3235
guardar_predeterminado=Guardar com a predeterminat
3236
guardar_proyecto=Guardar projecte
3237
guardar_tabla=
3238
guardar_tooltip=Guarda els canvis del projecte
3239
guess_image_geometry=
3240
gvSIG=
3241
gvSIG_archivos=
3242
gvSIG_cant_save_changes_in_this_kind_of_format=gvSIG no pot salvar els canvis en este tipus de format.
3243
gvSIG_export=
3244
gvSIG_style_definition_file=
3245
gvSIG_symbol_definition_file=
3246
gvsig=
3247
halo=Halo
3248
has_bad_format=t\u00e9 mal format
3249
hasta=fins a
3250
hay_mas_de_una_geometria_seleccionada=Hi ha m\u00e9s d'una geometria seleccionada.
3251
headerTableAttribute=
3252
headerTableValue=
3253
header_Size=Dimensi\u00f3 de cap\u00e7alera
3254
height=Al\u00e7ada
3255
help=Ajuda
3256
hemisphere_degree=graus sexagesimals i hemisferi
3257
hemisphere_degree_minute=sexagesimal (DM) i hemisferi
3258
hemisphere_degree_minute_second=sexagesimal (DMS) i hemisferi
3259
hiatogramMatchLog=Aplicant HistogramMatching a imatges seleccionades. Esta operaci\u00f3 pot tardar alguns minuts. Per favor, espere..\n\nImatge actual\:
3260
hidePopupIfThereAreNoItemsConfigurationLabel=Oculta popup si no \u00edtems
3261
hide_grid=
3262
high=Alta
3263
highpassfilter=Filtre pas alt
3264
histogram_error=Error en cacular l'histograma
3265
histogram_matching=Correspond\u00e8ncia d'histogrames
3266
histogram_type=Tipus
3267
histograma=Histograma
3268
histograms=Histogrames
3269
histohramMatchProcess=Correspond\u00e8ncia histogrames
3270
horizontal=Horitzontal
3271
horizontal_space=Espai horitzontal
3272
host=M\u00e0quina
3273
hostname=
3274
hours=
3275
hsltorgb=HSL->RGB
3276
html_in_a_new_view=<HTML>Crea una vista nova en el projecte. La nova vista contindr\u00e0 totes les capes definides pel fitxer.</HTML>
3277
html_in_other_view=<HTML>Afig les capes en la vista que especifique de la llista seg\u00fcent\:</HTML>
3278
html_in_the_current_view=<HTML>Afig les capes definides en el fitxer a la vista activa.</HTML>
3279
html_recalibrate=
3280
hue=
3281
i_j_minutes_kilometers=
3282
i_j_secs_meters=
3283
id=ID
3284
id_error=Error amb ID
3285
id_field=Camp amb ID
3286
id_not_available=ID no disponible
3287
idioma=Idioma
3288
ignoreButton=
3289
ignore_raster_proj=Ignorar la projecci\u00f3 del r\u00e0ster i carregar
3290
ignore_zero_values=
3291
igual_todos_lados=Despla\u00e7ament igual per tots els costats.
3292
ihs=IHS
3293
image=Imatge
3294
image_fusion=Fusionant imatges
3295
image_fusion_process=Proc\u00e9s fusi\u00f3 imatges
3296
image_master=Imatge mestra
3297
imagen=Imatge
3298
imagen_clasificar=Imatge que cal classificar\:
3299
imagen_completa=Complet
3300
imagen_landsat=Imatge Landsat
3301
imagen_no_accesible=No s'ha pogut accedir a la imatge
3302
imagen_transformar=Imatge que cal transformar
3303
imagenes=
3304
imageserver=Servici d'imatges
3305
imagex=
3306
imagey=
3307
import=Importar
3308
import_fields=Importar camps
3309
import_from_ascii=Importar la taula de punts des del fitxer .csv
3310
import_layer=
3311
import_libreria=Importar llibreria
3312
import_map_context=Importar mapes des d'un fitxer Web Map Context d'OGC
3313
importar=Importar
3314
importarRejilla=Importar reixa
3315
importar_extent=Importar l'extensi\u00f3 actual de la vista
3316
impresora=Impressora
3317
imprimir=
3318
in=en
3319
in_beyond=Per davall de
3320
in_layer=en capa
3321
in_proj4_projection=En proj4 la projecci\u00f3
3322
in_the_middle=En meitat
3323
in_the_paper=en el paper
3324
in_the_world=en el m\u00f3n
3325
inches=Polsades
3326
incompatible_types_of_link_fields=Tipus incompatibles dels camps d'uni\u00f3
3327
incompatible_types_to_calculate_the_normalization=
3328
incorrect=
3329
incorrectNumberOfParametersWritten=N\u00famero incorrecte de par\u00e0metres escrits
3330
incorrectParameter=Par\u00e0metre incorrecte
3331
incorrect_annotation_format=Format d'anotaci\u00f3 incorrecte.
3332
incorrect_color=
3333
incorrect_coordinate_format=Format de la coordenada incorrecte.
3334
incorrect_domain=Domini incorrecte
3335
incorrect_expression=Expressi\u00f3 incorrecta
3336
incorrect_file=Fitxer incorrecte
3337
incorrect_format_on_date=Format incorrecte en data
3338
incorrect_option=Opci\u00f3 incorrecta
3339
incorrect_path=
3340
incorrect_point=Punt incorrecte
3341
incorrect_position=
3342
incorrect_size=
3343
incorrect_value=Valor incorrecte
3344
increase=Zoom cursor
3345
increase_statistics=Increment del c\u00e0cul d'estad\u00edstiques
3346
incremento_overview=Increment en la generaci\u00f3 d'overviews
3347
incremento_recorte=Percentatge del proc\u00e9s
3348
indexar_campos=Indexar camps
3349
inf_der=Inf. Der.
3350
info=Informaci\u00f3
3351
infoCRS=Informaci\u00f3 del CRS
3352
info_extrusion=
3353
info_format_not_supported=
3354
info_transformations=Informaci\u00f3 de la transformaci\u00f3
3355
infobreak=
3356
infocrs=Info CRS
3357
infodef=
3358
informacion=Informaci\u00f3
3359
informacion_adicional=Informaci\u00f3 addicional
3360
informaci\u00f3n=
3361
information=Informaci\u00f3
3362
infovalue=
3363
iniciando_proceso=Iniciant proc\u00e9s
3364
initial_canvas_warning=
3365
initial_jcrs_warning=<html><b>\u00a1ATENCI\u00d3!</b><br>Est\u00e0 utilitzant una versi\u00f3 en proves de l'extensi\u00f3 JCRS. Hi pot contindre errors importants.</html>
3366
initial_skin_warning=
3367
initial_warning=<Html><b>ATENCI\u00d3!</b><br>Versi\u00f3 en desenrotllament. Hi pot contindre errors importants i, fins i tot, provocar danys en els fitxers editats.<b><br>Si vol treballar de forma normal amb gvSIG, li recomanem que utilitze l'\u00faltima versi\u00f3 estable.</html>
3368
initial_warning_3D=
3369
input_hist=Entrada
3370
input_output_error=Error d'entrada/d'eixida
3371
insert=Inserir
3372
insert_basis_point=Precise el punt base
3373
insert_central_point_or_3p=Inserir punt central o [3p]
3374
insert_central_point_polygon=Inserir punt central del pol\u00edgon
3375
insert_column=
3376
insert_destination_point=Precise el punt de dest\u00ed
3377
insert_distance_another_axis=Inserir dist\u00e0ncia a l'altre eix
3378
insert_factor=Inserir factor d'escala
3379
insert_factor_or_reference=Precise factor d'escala<2> o Refer\u00e8ncia[R]
3380
insert_first_point=Inserir primer punt
3381
insert_first_point_corner=Inserir primer punt de cant\u00f3
3382
insert_first_point_or_distance=Inserir primer punt o dist\u00e0ncia
3383
insert_first_point_scale=Precise punt origen recta escala
3384
insert_initial_point_axis=Inserir punt inicial d'eix d'el\u00b7lipse
3385
insert_last_point=Inserir l'\u00faltim punt
3386
insert_last_point_axis=Inserir punt final d'eix d'el\u00b7lipse
3387
insert_last_point_reference=Precise punt final recta refer\u00e8ncia
3388
insert_last_point_scale=Precise punt final recta escala
3389
insert_length_or_point=Inserir longitud o punt
3390
insert_more_points_or_finish=Inserir m\u00e9s punts o acabar
3391
insert_move_first_point=Inserir el primer punt de moviment
3392
insert_move_last_point=Inserir el segon punt de moviment
3393
insert_next_point=Inserir punt seg\u00fcent
3394
insert_next_point_arc_or_close=Inserir seg\u00fcent punt, Arc[A] o Tancar polil\u00ednia[C] o Acabar[T]
3395
insert_next_point_line_or_close=Inserir punt seg\u00fcent, L\u00ednia[N], Tancar polil\u00ednia[C] o Acabar[T]
3396
insert_next_point_selection_or_end_polygon=Inserir punt seg\u00fcent o finalitzar pol\u00edgon de selecci\u00f3[E]
3397
insert_number_sides=Inserir nombre de costats
3398
insert_opposited_corner=Inserir cant\u00f3 oposat
3399
insert_point=Inserir punt
3400
insert_point_corner=Inserir punt de cant\u00f3 oposat
3401
insert_point_corner_or_square=Inserir punt de cant\u00f3 oposat o Quadrat[C]
3402
insert_point_move=Inserir punt de despla\u00e7ament
3403
insert_point_or_end=
3404
insert_point_selection=Precise punt de selecci\u00f3
3405
insert_point_selection_or_types=Precise punt o Circumf.[IC], Fora Rect.[OR], Pol\u00edg.[IP], Inter. pol.[CP], Fora pol.[OP], Inter. circumf.[CC], Fora circumf.[OC]
3406
insert_radius=Precise radi
3407
insert_radius_or_second_point=Inserir radi o segon punt
3408
insert_reference_point=Precise punt d'origen recta refer\u00e8ncia
3409
insert_reference_point_or_factor=Precise punt d'origen recta refer\u00e8ncia o Factor d'escala[F]
3410
insert_rotation_angle=Precise angle de rotaci\u00f3
3411
insert_row=Inserix fila
3412
insert_second_point=Inserir segon punt
3413
insert_second_point_angle=Inserir segon punt o angle
3414
insert_second_point_move=Precisar segon punt del despla\u00e7ament
3415
insert_second_point_selection=Precise segon punt del rectangle de selecci\u00f3
3416
insert_selection_last_point=Inserir cant\u00f3 oposat del rectangle de selecci\u00f3
3417
insert_selection_point=Inserir punt de selecci\u00f3
3418
insert_third_point=Inserir tercer punt
3419
insertar=
3420
insertar_cajetin=Inserir caixet\u00ed
3421
insertar_capa=Inserir capa
3422
insertar_circulo=Inserir cercle
3423
insertar_columna=Inserir columna
3424
insertar_en_la_vista_la_capa_creada=Vol inserir en la vista la capa creada?
3425
insertar_escala=Inserir escala
3426
insertar_fila=Inserir fila
3427
insertar_imagen=Inserir imatge
3428
insertar_leyenda=Inserir llegenda
3429
insertar_linea=Inserir l\u00ednia
3430
insertar_localizador=
3431
insertar_norte=Inserir nord
3432
insertar_poligono=Inserir pol\u00edgon
3433
insertar_polilinea=Inserir polil\u00ednia
3434
insertar_punto=Inserir punt
3435
insertar_recta=
3436
insertar_rectangulo=Inserir rectangle
3437
insertar_texto=Inserir text
3438
insertar_vista=Inserir vista
3439
inside_circle=Dins de la circumfer\u00e8ncia
3440
inside_polygon=Dins del pol\u00edgon
3441
installer.ApplicationReadmeText=
3442
installer.Back=
3443
installer.Browse=
3444
installer.BuildFileText=
3445
installer.BuildUninstallText=
3446
installer.Cancel=
3447
installer.CleanupInstallText=
3448
installer.Close=
3449
installer.ConsolePause@Message=
3450
installer.ConsolePauseQuitText=
3451
installer.ConsolePauseText=
3452
installer.ConsoleSelectDestinationText=
3453
installer.CreateDesktopShortcutText=
3454
installer.CreateQuickLaunchShortcutText=
3455
installer.CustomInstallDescription=
3456
installer.DirectoryNameErrorText=
3457
installer.DirectoryPermissionText=
3458
installer.DisplayName=
3459
installer.DownloadingFilesText=
3460
installer.ErrorTitle=
3461
installer.ExitText=
3462
installer.ExitTitle=
3463
installer.FileBeingInstalledText=
3464
installer.FileBeingUninstalledText=
3465
installer.FileOverwriteText=
3466
installer.Finish=
3467
installer.GroupBeingInstalledText=
3468
installer.GroupBeingUninstalledText=
3469
installer.Help=
3470
installer.InsertDiscText=
3471
installer.InstallApplicationText=
3472
installer.InstallCompleteText=
3473
installer.InstallErrorText=
3474
installer.InstallPrepareText=
3475
installer.InstallStartupText=
3476
installer.InstallTitleText=
3477
installer.InstallationCompleteText=
3478
installer.InstallingApplicationText=
3479
installer.LaunchApplicationText=
3480
installer.LocateJavaRuntime@PromptMessage=
3481
installer.LocateJavaRuntime@StatusMessage=
3482
installer.Next=
3483
installer.No=
3484
installer.OK=
3485
installer.PasswordIncorrectText=
3486
installer.ProgramFilesDescription=
3487
installer.PromptForDirectoryMessage=
3488
installer.PromptForDirectoryNewFolderText=
3489
installer.PromptForDirectoryTitle=
3490
installer.PromptForRootText=
3491
installer.RequireAdministratorText=
3492
installer.RequireRootText=
3493
installer.SelectLanguageText=
3494
installer.SeparatorText=
3495
installer.String.database.entries=
3496
installer.String.directories=
3497
installer.String.environment.variables=
3498
installer.String.files=
3499
installer.String.package.entries=
3500
installer.String.registry.entries=
3501
installer.String.shortcuts=
3502
installer.TextWindow@Caption=
3503
installer.TextWindow@CloseButton=
3504
installer.TextWindow@Message=
3505
installer.TextWindow@Title=
3506
installer.TypicalInstallDescription=
3507
installer.UninstallApplicationText=
3508
installer.UninstallCompleteText=
3509
installer.UninstallLeftoverText=
3510
installer.UninstallPrepareText=
3511
installer.UninstallStartupText=
3512
installer.UninstallTitleText=
3513
installer.UninstallingApplicationText=
3514
installer.UnpackingFilesText=
3515
installer.UnzipFile@StatusText=
3516
installer.UpdateRegistryText=
3517
installer.VersionHelpText=
3518
installer.ViewReadmeText=
3519
installer.Yes=
3520
installer.installer.UpdateRegistryText=
3521
instead=en el seu lloc
3522
integer_value=
3523
inteligentSearch=Recerca intel\u00b7ligent
3524
inteligentSearchAscii=Totes les formes de la paraula
3525
inter_arc=Arc intern
3526
inter_line=L\u00ednia interna
3527
interleave=
3528
internal_polygon=Pol\u00edgon intern
3529
internal_polygon_=Pol\u00edgon intern
3530
interpolacion=Interpolaci\u00f3
3531
interpolado=Interpolat
3532
interpolando=Interpolant
3533
interpolar=
3534
intersection_point=
3535
interval=Interval
3536
intervalo=interval
3537
intervals=Intervals
3538
into_circle=Inscrit
3539
into_circle_or_circumscribed=Inscrit en el cercle[I] o Circumscrit[C]<C>
3540
intro_tablename=Introdu\u00efu el nom de la taula que s'ha de crear. AV\u00cdS\: Si existix la taula, s'esborrar\u00e0.
3541
intro_tablename_blank=
3542
introduce_nombre=Introdu\u00efx el nou nom
3543
introduzca_el_nombre_de_la_nueva_capa_de_anotaciones=Introdu\u00efsca el nom per a la nova capa d'anotacions
3544
introduzca_intervalo_deseado=Introdu\u00efsca l'interval desitjat
3545
introduzca_nuevo_nombre_para_la_vista=Introdu\u00efsca el nou nom per a la vista
3546
inutilizar=
3547
invFlattening=Invers de l'aplanament
3548
inv_f=Inversa de l'aplanament
3549
invalid_coordinate=Coordenada no v\u00e0lida
3550
invalid_coordinates=Coordenades no v\u00e0lides
3551
invalid_dimension_values=Valors de dimensi\u00f3 inv\u00e0lids
3552
invalid_filter_expression=
3553
invalid_folder_name=
3554
invalid_interval_count_value=Valor inv\u00e0lid per al compte d'intervals
3555
invalid_layer=
3556
invalid_number=
3557
invalid_priority_value=Valor de prioritat inv\u00e0lid
3558
invalid_url=Localitzador de servidor WFS amb format no v\u00e0lid.
3559
invalid_value_for=
3560
invalid_value_for_gap=Valor inv\u00e0lid per a l'interval
3561
inversa=Inversa
3562
invert_selection=Invertir selecci\u00f3
3563
invoke=Invoca
3564
io_exception=
3565
is_editable_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Determina si la capa \u00e9s editable o no. En<br> cas negatiu, estar\u00e0 deshabilitada la resta<br> d'interf\u00edcie.</html>
3566
is_required=\u00e9s obligatori
3567
isnt_a_field_of_layer=no \u00e9s un camp de la capa.
3568
it_has_established_a_limit_of_rows_will_lose_the_possibility_to_undo_wants_to_continue=T\u00e9 establit un l\u00edmit de registres en prefer\u00e8ncies, perdr\u00e0 la possibilitat de desfer. Vol continuar?\n
3569
it_will_not_be_added=No s'hi afegir\u00e0
3570
itemsOrderConfigurationLabel=Ordenaci\u00f3
3571
jComboBoxConfigurableLookUpByTheUser_frameTitle=Testeig del component JComboBoxConfigurableLookUp
3572
jComboBoxItemsSeekerConfigurableTestingByTheUser_frameTitle=
3573
jOPMessageFileDoesntExists=L'arxiu font no existix
3574
jOPMessageFileWithoutReadPermissions=No tens permisos de lectura per a llegir el fitxer font
3575
jOPMessageIncorrectFile=L'arxiu font no \u00e9s un fitxer
3576
join=Unir
3577
join_=UNIR
3578
join_bevel=A escaire
3579
join_miter=Amb biaix de cartab\u00f3
3580
join_round=Arredonida
3581
join_style=Estil de la uni\u00f3
3582
jp2=
3583
jpg=Fitxers JPEG
3584
justOneRecordMessage=
3585
justOneRecordTitle=
3586
keep_symbol_at_fixed_angle_to_page=Inclinaci\u00f3 constant respecte de la p\u00e0gina
3587
keep_the_order_of_values=Mantindre ordenats els valors.
3588
kernel_size=
3589
keyWords=Paraules clau
3590
keywords=Paraules clau
3591
kilometre=Quil\u00f2metres
3592
kilometros=Quil\u00f2metres
3593
known_values=Valors coneguts
3594
la_capa_no_tiene_red_asociada=
3595
label=
3596
label-point-priority-help=Prioritat\: 0 = Blocatge, 1 = M\u00e9s alta, 3 = M\u00e9s baixa
3597
label_attributes_defined_in_table=Atributs de l'etiqueta definits en taula
3598
label_class_properties=Propietats de la classe d'etiquetatge
3599
label_expression=Expressi\u00f3 d'etiquetatge
3600
label_expression_editor=Editor d'expressions d'etiqueta
3601
label_expression_help=
3602
label_features_in_the_same_way=Etiquetar totes les entitats de la mateixa manera
3603
label_features_in_this_class=Etiquetar entitats dins d'esta classe
3604
label_only_when_selected=Etiquetar solament quan les entitats estiguen seleccionades
3605
label_priority=Prioritat en l'etiquetatge
3606
label_style_could_not_be_painted=
3607
label_styles=Estils d'etiqueta
3608
label_text_in_the_TOC=Etiqueta que apareixer\u00e0 en el TOC
3609
labeled_point=
3610
labeling=Etiquetatge
3611
labeling_field=Camp d'etiquetatge
3612
labelling_field=
3613
labelling_using_joined_field=
3614
ladoVentana=
3615
landsatETM=LandSat ETM+
3616
landsatMS=LandSat MS
3617
landsatTM=LandSat TM
3618
language=Idioma
3619
languageRulesConfigurationLabel=Regles d'idioma
3620
last=Anterior
3621
lastUpdateDate=Data d'\u00faltima actualitzaci\u00f3
3622
last_reading=
3623
lat_max=Latitud m\u00e0xima
3624
lat_min=Latitud m\u00ednima
3625
lateral_buffer=
3626
latitud=Latitud
3627
latitude_of_center=Latitud del centre
3628
latitude_of_origin=Latitud de l'origen
3629
latitude_of_standar_parallel=latitud del paral\u00b7lel est\u00e0ndard
3630
latitude_of_standard_parallel=Latitud del paral\u00b7lel est\u00e0ndard
3631
layer=Capa
3632
layerName=Nom de la capa
3633
layerType=Tipus de geometria
3634
layer_Selector=Selector de capa
3635
layer_abstract=Resum de la capa
3636
layer_geometry_and_legend_types_are_incompatible=
3637
layer_name=Nom de la capa
3638
layer_native_projection=
3639
layer_not_loaded=No hi ha carregada una capa v\u00e0lida. Per favor, seleccione una capa r\u00e0ster.
3640
layer_not_queriable=La capa no \u00e9s interrogable
3641
layer_not_queryable=no accepta este tipus de peticions
3642
layer_not_selected=No hi ha capes seleccionades
3643
layer_scale_status=Estat dels l\u00edmits d'escala
3644
layer_title=T\u00edtol de la capa
3645
layer_was_already_added=La capa ja s'havia afegit
3646
layer_without_georref=La capa no t\u00e9 georeferenciaci\u00f3.<BR> Vol introduir-la manualment?
3647
layers=Capes
3648
layers_in_other_view=Capes en la llista que jo elegisca
3649
layers_in_the_current_view=Capes en la vista actual
3650
layers_not_selected=
3651
lbl_SummarizeForm_descripcion1=<html>Resum de taula\: crea una nova taula que cont\u00e9 un registre per cada valor \u00fanic del camp seleccionat, a m\u00e9s de les estad\u00edstiques de la resta de camps.</html>
3652
lbl_SummarizeForm_punto1=1. Selecciona el camp pel qual s'agrupar\u00e0\:
3653
lbl_SummarizeForm_punto2=2. Selecciona una o m\u00e9s estad\u00edstiques\n per a ser incloses en la taula de resultats\:
3654
lbl_SummarizeForm_punto3=3. Especificar fitxer de dest\u00ed\:
3655
left=Esquerra
3656
legend=Llegenda
3657
legend_exception=Excepci\u00f3 de llegenda
3658
legend_format_not_yet_supported=
3659
legend_type_not_yet_supported=
3660
legend_using_joined_field=
3661
length=Longitud
3662
length_field_text=
3663
length_of_field=Longitud de camp
3664
level_slice=
3665
levels=Nivells
3666
leyenda=Llegenda
3667
leyenda_campo_unido=S'est\u00e0 utilitzant un camp de la uni\u00f3 en la llegenda (i/o etiquetatge). Canvie la llegenda abans de llevar la uni\u00f3, per favor.
3668
leyendo_raster=Llegint dades r\u00e0ster d'entrada. \u00a1Atenci\u00f3!. Esta operaci\u00f3 pot tardar alguns minuts. Per favor, espere...
3669
liberando_recursos=Cedint recursos
3670
libreria=Llibreria
3671
like_JTextField=Com JTextField
3672
limit_rows_in_memory=L\u00edmit de registres en mem\u00f2ria
3673
limites=L\u00edmits
3674
limits=
3675
limpiar=Netejar
3676
line=L\u00ednia
3677
lineProfile=Perfil de l\u00ednia
3678
lineSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Geometries de tipus l\u00ednia.</html>
3679
lineToPoints_note=
3680
line_=L\u00cdNIA
3681
line_fill=Ompliment de l\u00ednies
3682
line_fill_symbol=S\u00edmbol d'ompliment de l\u00ednies
3683
line_must_not_self_intersect=
3684
line_not_cross_rectangle=
3685
line_properties=Propietats de la l\u00ednia
3686
line_settings=Configuraci\u00f3 de l\u00ednia
3687
line_style=Estil de l\u00ednia
3688
line_symbols=S\u00edmbols de l\u00ednies
3689
line_type=Tipus l\u00ednia
3690
linea=L\u00ednia
3691
linea_grafica=L\u00ednia gr\u00e0fica
3692
lineal=Lineal
3693
lineal_directo=Lineal directe
3694
lineas=L\u00ednies
3695
lines=L\u00ednies
3696
linf_der=Inf Der
3697
link=Enlla\u00e7
3698
linkColumn=P\u00e0gina web
3699
linkError=S'ha produ\u00eft un error en carregar l'enlla\u00e7
3700
linkLoad=C\u00e0rrega d'un recurs web
3701
link_field_of_table=Camp d'uni\u00f3
3702
link_field_table_to_import=Camp d'uni\u00f3
3703
ll=Interior esquerra
3704
loadWMS=C\u00e0rrega de WMS
3705
load_buffer_data=Carregant dades. Esta operaci\u00f3 pot tardar alguns minuts. Per favor, espere.
3706
load_events=
3707
load_from_ascii=Carregar punts de control des d'un fitxer de text CSV
3708
load_from_xml=Carregar des del fitxer XML (.rmf)
3709
load_generated_network=
3710
load_layer_nodes=
3711
load_norm_pattern=
3712
load_parameters=Carregar par\u00e0metres
3713
load_stages=
3714
load_text_file=
3715
load_velocities=
3716
loading_facilities=
3717
loading_layers_please_wait=Carregant les capes, per favor espere...
3718
loadlayer_aplicar=En carregar un MDT, aplicar-li
3719
loadstretch=Carregar intervals
3720
loadsuccess=
3721
loadtree=Carregar arbre
3722
localizador=Localitzador
3723
localize=Localitzar
3724
location=Ubicaci\u00f3
3725
location_along_the_lines=Ubicaci\u00f3 al llarg de les l\u00ednies
3726
locked_element=Element blocat
3727
locked_element_it_cannot_be_deleted=Element blocat\nNo es pot esborrar
3728
locked_element_it_cannot_be_renamed=Element blocat\nNo es pot tornar a anomenar
3729
log=Log
3730
log_fusion1=Calculant estad\u00edstiques per al c\u00e0lcul de components principals. Esta operaci\u00f3 pot tardar uns minuts. Per favor, espere...
3731
log_fusion2=Generant components principals. Esta operaci\u00f3 pot tardar alguns minuts. Per favor, espere...
3732
log_fusion3=Ajustant a resoluci\u00f3 de la pancrom\u00e0tica. Esta operaci\u00f3 pot tardar alguns minuts. Per favor, espere...
3733
logarithmical=Logar\u00edtmica
3734
logaritmic=Logar\u00edtmic
3735
login_exit=Eixida
3736
login_invalid_user=Usuari no v\u00e0lid
3737
login_name=Nom
3738
login_ok=Ok
3739
login_password=Contrasenya
3740
logo_URL=URL logotip
3741
long=Longitud
3742
long_max=Longitud m\u00e0xima
3743
long_min=Longitud m\u00ednima
3744
longitud=
3745
longitude_of_center=Longitud del centre
3746
looks_like_too_low_value_for_this_field_may_cause_system_to_run_slow=Sembla un valor per al punt massa baix, pot causar que el sistema responga molt lentament.
3747
low=Baixa
3748
lowerCoordinates=Inferiors
3749
lppp=
3750
lr=Inferior dreta
3751
lsup_izq=Sup Esq
3752
luminosity=Lluminositat
3753
lyr_selection_text=
3754
lyrs_must_disjoint=
3755
m/pixel=metres/p\u00edxel
3756
magenta=
3757
maintain_order=
3758
maintain_position=Mantindre posici\u00f3
3759
majority=
3760
make_tfw=
3761
malformed_or_empty_expression=Expressi\u00f3 buida o err\u00f2nia
3762
malla_activada=Malla activada
3763
manage_fields=Modificar estructura de taula
3764
mantainold=Elimina les recerques anteriors
3765
mantener_intervalo=Mantindre interval
3766
manual=
3767
map_context_file_error=Error en el fitxer Web Map Context
3768
map_extent=Extensi\u00f3
3769
map_size_in_pixels=Dimensi\u00f3 del mapa (p\u00edxels)
3770
map_units=Unitats de mapa
3771
mapa=Mapa
3772
mapas=Mapes
3773
marco=Marc
3774
marco_vista=Marc de la vista
3775
margenes=Marges\:
3776
marker=Marcador
3777
marker_fill=Ompliment de marcadors
3778
marker_fill_symbol=S\u00edmbol d'ompliment de marcadors
3779
marker_line=L\u00ednia de marcadors
3780
marker_line_symbol=S\u00edmbol de l\u00ednia de marcadors
3781
marker_style=Estil de marcador
3782
mas_de_100_simbolos=M\u00e9s de 100 s\u00edmbols no solen aportar informaci\u00f3 en un pla
3783
mascaras=M\u00e0scares
3784
mask=M\u00e0scara
3785
matrix=Matriu
3786
matrix_=MATRIU
3787
matriz_polar=
3788
matriz_rectangular=
3789
maxFeatures_aviso=S'ha recuperat un nombre de caracter\u00edstiques igual al m\u00e0xim nombre de caracter\u00edstiques perm\u00e9s. Pot augmentar el nombre de caracter\u00edstiqes recuperades si modifica el par\u00e0metre 'Mem\u00f2ria interm\u00e8dia'
3790
max_cost_limit=
3791
max_facilities_number_higher_zero=
3792
max_features=M\u00e0x. caracter\u00edstiques
3793
max_length_is=La longitud m\u00e0xima \u00e9s
3794
max_no_of_pixels=Nombre m\u00e0xim de p\u00edxels
3795
max_number_of_errors=
3796
max_scale=Escala m\u00e0x.
3797
max_stev_interval_multiplo=Factor m\u00e0xima desviaci\u00f3\:
3798
maximo=M\u00e0xim
3799
maximoRGB=M\u00e0xim RGB
3800
maximun_name_size=Dimensi\u00f3 m\u00e0xima del nom
3801
maxx=max.x
3802
maxy=max.y
3803
mayor_de=Major de
3804
media=Media
3805
media_phase=Mitjana Mag/Phase
3806
median=Median
3807
mediana=Mitjana
3808
mediante_el_separador=mitjan\u00e7ant el separador
3809
medir_area=Mesurar \u00e0rea
3810
medir_distancias=Mesurar dist\u00e0ncies
3811
medium=Mitjana
3812
medium_point=
3813
memoria_excedida=No hi ha prou mem\u00f2ria per a esta operaci\u00f3.\n Prove a modificar els par\u00e0metres de la JVM \n o generar una imatge m\u00e9s xicoteta.
3814
memory_usage=
3815
menor_de=Menor de
3816
merge=Combinar
3817
metadata=Metadades
3818
metadata_catalog=Recerca de geodades - connexi\u00f3
3819
metadata_tree=Arbre de la metadada
3820
metadatos=Metadades
3821
meters=Metres
3822
method=Operaci\u00f3
3823
methods=M\u00e8todes
3824
metodo=M\u00e8tode
3825
metodo_maxima_probabilidad=M\u00e0xima probabilitat
3826
metodo_minima_diatancia=M\u00ednima dist\u00e0ncia
3827
metodo_noSupervisado=No supervisat
3828
metodo_paralelepipedos=Paral\u00b7lelep\u00edpedes
3829
metre=Metres
3830
metros=Metres
3831
microradian=microradians
3832
mil_6400=mil\u00b7l\u00e8sima artillera
3833
miles=
3834
miliSeconds=ms.
3835
millimeters=
3836
min_scale=Escala m\u00edn.
3837
minimo=M\u00ednim
3838
minimoRGB=M\u00ednim RGB
3839
minimum_angle_to_draw=
3840
minimum_size_of_line_incorrect=La longitud m\u00ednima de l\u00ednia \u00e9s incorrecta.
3841
minority=
3842
minutes=
3843
minx=min.x
3844
miny=min.y
3845
missing_field_to_import=Falta camp que cal importar
3846
missing_fields_to_import_list=
3847
missing_table=Falta la taula de dest\u00ed
3848
missing_table_field_for_link=Falta el camp d'uni\u00f3 de la taula de dest\u00ed
3849
missing_table_to_import=Falta la taula que cal importar
3850
missing_table_to_import_field_for_link=Falta el camp d'uni\u00f3 de la taula que cal importar
3851
moda=Moda
3852
modefilter=Mode Filter
3853
modificar=modificar
3854
modification_date=\u00daltima data de modificaci\u00f3
3855
modified_layer=
3856
modify=Modificar
3857
modify_annotation=Modificar anotaci\u00f3
3858
modify_filter_expression=Modificar expressi\u00f3 de filtratge
3859
monetary=
3860
more_info=M\u00e9s informaci\u00f3 del Crs seleccionat
3861
more_points=S\u00f3n necessaris m\u00e9s punts de control\n per a l'orde del polinomi seleccionat.\n Nombre m\u00ednim de punts\:
3862
mosaic=Mosaics
3863
mosaic_process=
3864
mosaico_tooltip=Mosaic r\u00e8tol indicador de funci\u00f3
3865
mosaicos=Mosaics
3866
mostrar_cuadricula=Mostrar quadr\u00edcula
3867
mostrar_descripcion=
3868
mostrar_escala_numerica=Mostrar escala num\u00e8rica
3869
mostrar_estadisticas=Mostrar estad\u00edstiques
3870
mostrar_leyenda=Mostrar llegenda
3871
mostrar_puntos=Mostrar numeraci\u00f3
3872
mostrar_rejilla=Mostrar reixa
3873
mostrar_unidades=Mostrar unitats
3874
move=Despla\u00e7ament
3875
move-point=Moure punt
3876
move_=DESPLA\u00c7AMENT
3877
move_down=Baixar
3878
move_down_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Despla\u00e7a avall.</html>
3879
move_elements=Despla\u00e7ar elements
3880
move_handlers=Despla\u00e7ar handlers
3881
move_image=Despla\u00e7ament
3882
move_layer_down=Moure avall
3883
move_layer_up=Moure amunt
3884
move_up=Pujar
3885
move_up_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Despla\u00e7a amunt.</html>
3886
msg_cancel_incrementable=Est\u00e0 segur que vol cancel\u00b7lar este proc\u00e9s?
3887
msg_save_raster=L'operaci\u00f3 va a cancel\u00b7lar-se. Vol continuar?
3888
msg_set_velocities=
3889
mts_pixel=
3890
mtspixel=Mts/p\u00edxel
3891
muestra=Mostra
3892
muestra_consola_tooltip=
3893
muestra_los_elementos_de_la_capa_usando_un_simbolo_por_cada_valor_unico=Mostra els elements de la capa usant un s\u00edmbol per cada valor \u00fanic
3894
muestra_oculta_la_toolbar=
3895
multiLayerSelection_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>La selecci\u00f3 de geometries afecta totes les capes.</html>
3896
multiLayer_selection=Selecci\u00f3 multicapa.
3897
multiPointSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Geometries de tipus multi punt.</html>
3898
multi_type=Tipus m\u00faltiple
3899
multiple_atributes=M\u00faltiples atributs
3900
multiple_value=Valor m\u00faltiple
3901
multiples_intervalos=M\u00faltiples intervals
3902
multipoint=Multipunt
3903
multipoint_=MULTIPUNT
3904
multipoint_type=Tipus multipunt
3905
must_be_contained_by=
3906
must_be_covered_by=
3907
must_be_covered_by_all_lyr=
3908
must_be_equals=
3909
must_be_jts_valid=
3910
must_be_larger_than_cluster_tolerance=
3911
must_contains=
3912
must_covers=
3913
must_cross=
3914
must_not_have_dangles=
3915
must_not_have_duplicates=
3916
must_not_have_gaps=
3917
must_not_have_pseudonodes=
3918
must_not_have_repeated_points=
3919
must_not_overlap=
3920
must_not_overlap_with=
3921
must_specify_a_file=Ha d'especificar un fitxer de dest\u00ed.
3922
must_touch=
3923
n_intervalos=Nombre d'intervals
3924
nadfile_bad_format=No es reconeix el format del fitxer de reixes.
3925
nadfile_not_found=No es troba el fitxer de reixes.
3926
nadgrids=Reixa format NTv2
3927
nadgrids_file=Fitxer de reixes
3928
name=Nom
3929
nameDatum=Nom del datum
3930
nameSelectedCrs=Nom del CRS
3931
name_of_the_new_property_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Indique el nom de la columna que contindr\u00e0<br> la propietat geom\u00e8trica.</html>
3932
name_transformation=Nom de la transformaci\u00f3
3933
names_and_types_count_are_disctint=Nombre de camps i nombre de tipus de camp distints
3934
natural_intervals=Intervals naturals
3935
nautic_miles=
3936
nautical_mile=milles n\u00e0utiques
3937
navegacion=Navegaci\u00f3
3938
navegacion_vista=Navegaci\u00f3 vista
3939
navigation_table=
3940
nbandas=Nombre de bandes
3941
nearest_point=Punt m\u00e9s pr\u00f2xim
3942
nearest_point_for_point_layers=
3943
necesita_un_tema_activo=
3944
necesita_un_tema_vectorial_activo=
3945
necesita_una_capa_activa=Necessita una capa activa
3946
necesita_una_capa_vectorial_activa=Necessita una capa vectorial activa
3947
net_analyst=
3948
netpage0_htmltext1=
3949
netpage0_htmltext2=
3950
new=Nou
3951
newCRS=CRS d'usuari
3952
new_class=Nova classe
3953
new_dxf=Nou DXF
3954
new_field=Nou camp
3955
new_field_properties=Propietats del camp nou
3956
new_file_properties=
3957
new_filter_expression=Nova expressi\u00f3 de filtratge
3958
new_flag=
3959
new_folder=
3960
new_geoprocess=
3961
new_layer=Nova capa
3962
new_layer_name=Nom de la nova capa
3963
new_name=
3964
new_oracle_spatial_table=Nova taula Oracle Spatial
3965
new_osg=
3966
new_postgis=Nou postgis
3967
new_property_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Indique si vol crear una nova columna per a la propietat,<br> o utilitzar-ne una existent.</html>
3968
new_register=
3969
new_shp=Nou SHP
3970
new_style=Nou estil
3971
new_table=
3972
next=Seg\u00fcent
3973
next_point=Punt seg\u00fcent
3974
next_point_or_end=Seg\u00fcent punt o finalitzar[E]
3975
next_previous_add_del_cancel=Punt, Seg\u00fcent v\u00e8rtex[S], Anterior[A], Afegir[I] o Eliminar[E]
3976
next_transf=Anar a transformaci\u00f3 seg\u00fcent
3977
ninguna_capa_seleccionada=Cap capa seleccionada
3978
ninguna_impresora_configurada=Cap impressora configurada
3979
ninguno=Cap
3980
no=No
3981
noFilterTooltip=
3982
no_activos=No actius
3983
no_acumulado=No acumulat
3984
no_adjust_grid=
3985
no_available_destination_lyr=
3986
no_bandas=No hi ha bandes seleccionades
3987
no_capas_cargadas=No hi ha cap capa carregada
3988
no_clases=No hi ha classes seleccionades
3989
no_class_assigned=No assignat
3990
no_components=No hi ha components seleccionats
3991
no_conection_between_arcs=
3992
no_data_saved=
3993
no_desc=Sense descripci\u00f3
3994
no_driver_escritura=No es pot obtindre el driver d'escriptura. El r\u00e0ster no s'ha salvat.
3995
no_es_posible_aplicar_leyenda_vacia=No \u00e9s possible aplicar la llegenda buida.
3996
no_es_posible_editar_capa_reproyectada=No \u00e9s possible editar capa reprojectada, per a editar-la primer utilitza el geoproc\u00e9s de reprojectar.
3997
no_event_selected=
3998
no_events_network=
3999
no_existe_fichero=No hi ha arxiu
4000
no_existe_writer_para_este_formato_de_capa_o_no_tiene_permisos_de_escritura_los_datos_no_se_guardaran_desea_continuar=No hi ha writer per a este format de capa o no t\u00e9 permisos d'escriptura. Les dades no es guardaran. Vol continuar?.
4001
no_expression_defined=Expressi\u00f3 no definida
4002
no_facilities_layer_selected=
4003
no_file=
4004
no_file2=
4005
no_filter_area_will_be_applied_in_the_load_of_the_layer=No s'aplicar\u00e0 cap filtre per \u00e0rea en la c\u00e0rrega de la capa.
4006
no_filter_will_be_applied_in_the_load_of_the_layer=No s'aplicar\u00e0 cap filtre en la c\u00e0rrega de la capa
4007
no_hay_campo_seleccionado=No hi ha cap camp de classificaci\u00f3 seleccionat
4008
no_hay_capas_suficientes_para_esta_regla=
4009
no_hay_ninguna_capa_seleccionada=No hi ha cap capa seleccionada
4010
no_hay_ninguna_capa_seleccionado=
4011
no_image_available=Imatge no disponible.
4012
no_layers_found=No hi ha capes disponibles
4013
no_mostrar_la_capa_cuando_la_escala_sea=No mostrar la capa quan l'escala siga
4014
no_name=
4015
no_network_layer=
4016
no_points_to_load=
4017
no_puede_abrir_fichero=No es pot obrir l'arxiu
4018
no_puede_continuar=No pot continuar
4019
no_results=No s'hi han trobat resultats
4020
no_root=
4021
no_rows=No hi ha entrades en la taula de punts.
4022
no_rows_selected=No hi ha entrades seleccionades en la taula de punts.
4023
no_se_pegaran_las_tablas=No s'apegar\u00e0 cap taula
4024
no_se_pegaran_las_vistas_del_conflicto=No s'apegaran les vistes amb conflicte
4025
no_se_puede_borrar_una_capa_en_edicion=No es pot esborrar una capa en edici\u00f3
4026
no_se_puede_pasar_por_todas_las_paradas=
4027
no_se_pueden_unir_las_geometrias_al_no_estar_en_la_misma_linea=
4028
no_selected_points=No es pot centrar la vista a un punt.\n No hi ha punts seleccionats.
4029
no_style=Sense estil
4030
no_symbol_especified=S\u00edmbol no espec\u00edficat
4031
no_variables=L'expressi\u00f3 no cont\u00e9 variables.
4032
no_view_found=La vista seleccionada no est\u00e0 activa.\n Per favor, seleccione'n una altra.
4033
no_visibles=No visibles
4034
nodata=NoData
4035
nodata_modificado_continuar=El valor NoData predeterminat de la capa r\u00e0ster ser\u00e0 modificat. Vol continuar?
4036
node_count=Nombre de nodes
4037
noenhanced=
4038
nofield=
4039
noformatok=
4040
nograyscale=No ha sigut possible afegir\n filtre de conversi\u00f3 a escala de grisos
4041
noisefilter=Filtre de soroll
4042
nolayersinview=
4043
noload=
4044
nombre=Nom
4045
nombre_capa=Nom de la capa
4046
nombre_capas=Nom de les capes
4047
nombre_clase=Nom classe
4048
nombre_cobertura=Nom cobertura
4049
nombre_demasiado_largo=Nom massa llarg
4050
nombre_feature=
4051
nombre_no_valido=El nom no \u00e9s v\u00e0lid
4052
nombre_paleta=
4053
nombre_proyeccion=Nom de la projecci\u00f3
4054
nombre_sesion=Nom de la sessi\u00f3
4055
nomedian=No ha sigut possible afegir\n filtre de mitjana
4056
non_editable=
4057
none=None
4058
none2=Cap
4059
none_field=
4060
none_selected=Cap seleccionat
4061
noposterization=No ha sigut possible afegir\n filtre de posteritzaci\u00f3
4062
normal=Normal
4063
normalization=Normalitzaci\u00f3
4064
normalize=
4065
normalizefile=
4066
normalizetable=
4067
normalizing=
4068
normaltertable=
4069
normcancel=
4070
normcharacter=
4071
normcolon=
4072
normconsole=
4073
normdecimal=
4074
normdelimetersnext=
4075
normdontimport=
4076
normerrorloadingfile=
4077
normerrorreadingfile=
4078
normfielddate=
4079
normfielddecimal=
4080
normfieldinteger=
4081
normfieldname=
4082
normfields=
4083
normfieldseparators=
4084
normfieldsettings=
4085
normfieldstring=
4086
normfieldtype=
4087
normfirstnumberrows=
4088
normfirstrows=
4089
normfixedwidth=
4090
norminfieldseparators=
4091
normjoin=
4092
normjoinfield=
4093
normload=
4094
normnewtable=
4095
normother=
4096
normoutputopt=
4097
normrun=
4098
normsampleout=
4099
normsave=
4100
normsemicolon=
4101
normsource=
4102
normspace=
4103
normtab=
4104
normtest=
4105
normtextdelimiter=
4106
normthousand=
4107
normtitle=
4108
north=Nord
4109
nosave=
4110
not_GVL_save_question=El format que ha seleccionat no \u00e9s propi de gvSIG, es pot utilitzar per a compartir llegendes amb altres programes.\nSi, posteriorment, vol importar de nou esta llegenda a gvSIG, li recomanem que utilitze el format GVL
4111
not_admit_azimut_close_to=no admet azimut pr\u00f2xim a
4112
not_admit_different_azimut_and_spin_axis=no admet azimut i gir d'eixos diferents
4113
not_admit_latitude_origin_close_to_the_poles=no admet latitud origen pr\u00f2xima als pols
4114
not_admit_parameter=no admet el par\u00e0metre
4115
not_admit_scale_factor_and_latitude_of_origin=no admit scale_factor!=1.0 i latitude_of_origin!=0.0
4116
not_available=No disponible
4117
not_equal_lat_1_and_lat_2=no poden ser iguals lat_1 i lat_2
4118
not_geographic_nor_projected=El CRS no \u00e9s ni geogr\u00e0fic ni projectat
4119
not_in_parameter_list=no est\u00e0 en la llista de par\u00e0metres
4120
not_in_proj4=no figura en Proj4
4121
not_load=No carregar la capa
4122
not_possible_modify_this_symbol_correctly=
4123
not_save_empty_legend=Llegenda buida no es guardar\u00e0.
4124
not_valid_token=Testimoni no v\u00e0lid
4125
not_values_90_or_minus_90_lat_2=lat_2 no pot ser 90 o -90
4126
not_visible=No visible
4127
not_zero_lat_1=lat_1 no pot ser 0
4128
npixeles=Nombre de p\u00edxels
4129
nueva_libreria=Nova llibreria
4130
nueva_libreria_title=Nova llibreria
4131
nuevo=Nou
4132
nuevo_crs=Nou CRS
4133
nuevo_nombre_para_el_mapa=Introdu\u00efsca el nou nom per a la capa
4134
nuevo_proyecto=Nou projecte
4135
nuevo_tamano_fuente=
4136
nuevo_tooltip=Crea un nou projecte
4137
num=
4138
num_bandas=Nombre de bandes
4139
num_clases=Nombre de classes
4140
num_columnas=Nombre de columnes
4141
num_elementos=
4142
num_filas=Nombre de files
4143
num_filas_columnas=Nombre de files / columnes\:
4144
num_lados_insuficiente=Nombre de costats insuficient
4145
num_overviews=Nombre overviews
4146
number_of_facilities_to_search=
4147
number_of_layers=
4148
number_of_positions=Nombre de posicions
4149
number_of_rules=
4150
numclases=Nombre de classes
4151
numeric=Num\u00e8ric
4152
numeric_format=Este camp sols accepta car\u00e0cters num\u00e8rics
4153
numeric_or_boolean_value=valor num\u00e8ric o boolean
4154
numeric_value=Valor num\u00e8ric
4155
numero_decimales_mostrar=Nombre decimals
4156
numero_incorrecto=N\u00famero incorrecte
4157
object=Objecte
4158
object_reference_enabled=
4159
objectsCreation=Creaci\u00f3 d'objectes
4160
obteniendo_imagen=S'est\u00e0 obtenint imatge
4161
ocultar_estadisticas=Ocultar estad\u00edstiques
4162
ocultardetalles=Ocultar detalls
4163
odmatrix_control_panel=
4164
of=de
4165
offline=Desconnectat
4166
offset=Despla\u00e7ament
4167
offset_label=Despla\u00e7ar etiqueta
4168
offset_labels_horizontally=Despla\u00e7ar etiquetes horitzontalment al voltant del punt.
4169
offset_labels_on_top_of_the_points=Situar etiquetes sobre els punts.
4170
ogc_mapcontext_file=OGC Web Map Context
4171
ok=D'acord
4172
onSharpening=Activa pansharpening
4173
on_the_line=Sobre la l\u00ednia
4174
online=Connectat
4175
onlyOneColorOnTextConfigurationLabel=Text sols d'un color
4176
only_points_in_file=
4177
only_selection=
4178
only_use_the_selected_points=
4179
opacidad=Opacitat
4180
opciones=Opcions
4181
opciones_separacion=Opcions de separaci\u00f3
4182
open_file=Obrir arxiu
4183
open_first_time=Obrir amb la vista
4184
open_layers_as=Obrir les capes com a
4185
open_navigation_table=
4186
open_raw_file=Obrir fitxer RAW
4187
opened_project=Projecte obert
4188
openning_project=S'est\u00e0 obrint un projecte
4189
operacion=Operaci\u00f3
4190
operacion_cancelada=Operaci\u00f3 cancel\u00b7lada
4191
operadores_jtree=Operadors
4192
operand=operant
4193
operation=Operaci\u00f3
4194
operation_not_allowed_for_SingleLabelingStrategy=Operaci\u00f3 no permesa per a l'estrat\u00e8gia d'etiquetatge simple
4195
operator=
4196
operator_and_explanation=Operador Y.\nActua com una intersecci\u00f3 en conjunts;\nsin\u00f3, com a operador l\u00f2gic, d\u00f3na cert si\nambd\u00f3s operants s\u00f3n certs.
4197
operator_distinct_explanation=Operador DISTINT DE.\nActua seleccionant aquells elements que\nno coincidixen entre ambd\u00f3s conjunts.
4198
operator_equal_explanation=Operador IGUAL.\nActua seleccionant aquell elements\nque coincidixen entre ambd\u00f3s conjunts.
4199
operator_equal_greater_explanation=Operador MAJOR O IGUAL QUE.\nActua seleccionant aquells elements de\nl'operant/conjunt a l'esquerra de l'operador\nque tenen major o igual valor que el de la seua dreta.
4200
operator_equal_smaller_explanation=Operador MENOR O IGUAL QUE.\nActua seleccionant aquells elements de\nl'operant/conjunt a l'esquerra de l'operador\nque tenen menor o igual valor que el de la seua dreta.
4201
operator_greater_explanation=Operador MAJOR QUE.\nActua seleccionant aquells elements de\nl'operant/conjunt a l'esquerra de l'operador que\ntenen major valor que el de la seua dreta.
4202
operator_not_explanation=Operador NO.\nActua com un complementari en conjunts;\nsin\u00f3, com a operador l\u00f2gic, canvi cert\nper fals o viceversa.
4203
operator_or_explanation=Operador O.\nActua com una uni\u00f3 en conjunts;\nsin\u00f3, com a operador l\u00f2gic, d\u00f3na fals si\nambd\u00f3s operandos s\u00f3n falsos.
4204
operator_smaller_explanation=Operador MENOR QUE.\nActua seleccionant aquells elements de\nl'operant/conjunt a l'esquerra de l'operador\nque tenen menor valor que el de la seua dreta.
4205
operators=Operadors
4206
optimization_tolerance=
4207
optinos.network.click_to_test_connection=Prema el bot\u00f3 per comprovar la connexi\u00f3
4208
optional=Opcional
4209
options=Opcions
4210
options.annotations=
4211
options.configuration.screen=
4212
options.editing.default_axis_references_color=
4213
options.editing.default_handler_color=
4214
options.editing.default_rectangle_selection_color=
4215
options.editing.default_selection_color=
4216
options.firewall.http.enabled=Fer \u00fas de servidor proxy HTTP
4217
options.firewall.http.host=Servidor proxy HTTP
4218
options.firewall.http.incorrect_host=Host HTTP incorrecte
4219
options.firewall.http.nonProxy=Connectar directament a
4220
options.firewall.http.password=Contrasenya
4221
options.firewall.http.port=
4222
options.firewall.http.user=Nom d\u0092usuario
4223
options.firewall.socks.enabled=Fer \u00fas de servidor proxy SOCKS
4224
options.firewall.socks.host=Servidor proxy SOCKS
4225
options.firewall.socks.incorrect_host=Host SOCKS incorrecte
4226
options.firewall.socks.port=
4227
options.foldering.data_folder=
4228
options.foldering.projects_folder=
4229
options.foldering.symbol_library_folder=
4230
options.foldering.template_folder=
4231
options.foldering.title=
4232
options.general.backup_project_to_be_overwriten=
4233
options.general.browser.select_a_known_browser=Seleccionar un navegador dels coneguts.
4234
options.general.browser.specify_a_command=<html>Executar una comanda pr\u00f4pia.<br>Ex.\: firefox %url<br>(on %url es l'URL a obrir)</html>.
4235
options.general.remember_windows_pos=
4236
options.general.remember_windows_size=
4237
options.general.select_theme=Usar apari\u00e8ncia (requereix reiniciar)
4238
options.layout.paper_properties.landscaped=Apaisat
4239
options.layout.paper_properties.paper_direction=Orientaci\u00f3 del paper
4240
options.layout.paper_properties.portrait=Normal
4241
options.layout.paper_properties.title=Propietats i grand\u00e0ria del paper
4242
options.network.click_to_test_connection=Prema el bot\u00f3 per comprovar la connexi\u00f3
4243
options.network.status=Estat de la connexi\u00f3
4244
options.paper_properties.title=
4245
options.view.behavior.screen_refresh_rate.help=
4246
options.view.behavior.screen_refreshrate=
4247
options.view.behavior.screen_refreshrate.full=
4248
options.view.behavior.screen_refreshrate.half=
4249
options.view.behavior.screen_refreshrate.none=
4250
options.view.default_map_overview_back_color=Color de fons del localitzador per defecte
4251
options.view.default_selection_color=Color de la selecci\u00f3 per defecte
4252
options.view.default_view_back_color=Color de fons de la vista per defecte
4253
options.view.invisible_new_layers=Afegir noves capes en mode invisible
4254
options.view.keep_scale_on_resizing=Mantindre escala en redimensionar
4255
oracle_spatial=Oracle Spatial
4256
order_stops=
4257
ordered=
4258
orientacion=Orientaci\u00f3\:
4259
orientation=Orientaci\u00f3
4260
orientation_system=Orientaci\u00f3
4261
origen=Origen
4262
origen_de_datos=Origen de dades
4263
origin=Origen
4264
origin_layer=
4265
others=
4266
otras_opciones=Opcions
4267
otro_simbolo=Un altre s\u00edmbol
4268
otros=
4269
out_beyond=Per damunt de
4270
out_circle=Fora de la circumfer\u00e8ncia
4271
out_of_domain=est\u00e0 fora de domini
4272
out_of_the_network=
4273
out_pixel_size=Dimensi\u00f3 de p\u00edxel d'eixida
4274
out_polygon=Fora del pol\u00edgon
4275
out_rectangle=Fora del rectangle
4276
outline=Vora
4277
outline_color=Color de la vora
4278
outline_opacity=Opacitat de la vora
4279
outline_width=Ampl\u00e0ria de la vora
4280
outputType=
4281
output_file=Fitxer d'eixida
4282
output_file_too_big=La imatge d'eixida \u00e9s massa gran.\nRevise els par\u00e0metres.
4283
output_file_too_big_jpeg2000=
4284
output_header_format=Format de la cap\u00e7alera d'eixida
4285
output_hist=Eixida
4286
output_options=Opcions d'eixida
4287
output_quantization=
4288
outputscale=Escala d'eixida
4289
over_write=Sobreescriure
4290
overlap=Overlap
4291
overlay=El d'imatge superior
4292
overviews=Overviews
4293
overviews_generating=S'est\u00e0 generant pir\u00e0mide
4294
overwrite_current_vector_error=
4295
overwrite_selected_file_confirmation=
4296
owner=Propietari
4297
page=P\u00e0gina
4298
pagina_atras=
4299
pagina_delante=
4300
paginas_grupo=P\u00e0gines x grup
4301
paint=Dibuixar el resultat
4302
panel_adding_exception=Error en agregar capa\:
4303
panel_base_exception=Error en carregar %(PANEL_LABEL)%(CAUSE_MESSAGE).
4304
panel_loading_exception=Error en carregar capa\:
4305
panel_preview_not_available=Previsualitzaci\u00f3 no disponible per a este panell
4306
panel_without_preferred_size_defined_exception=Panell d'etiqueta %(PANEL_LABEL) sense dimensi\u00f3 inicial definida.
4307
pansharp=Pansharp
4308
parallel=Paral\u00b7lela
4309
parameter=Par\u00e0metre
4310
parameters=Par\u00e0metres
4311
parametros=Par\u00e0metres
4312
parenthesis_explanation=Afig els s\u00edmbols par\u00e8ntesis.\n(\u00datil per a agrupar operacions).
4313
parse_expresion_error=Error en avaluar l'expressi\u00f3.
4314
parsingpatternxml=
4315
parte1=Part 1
4316
parte2=Part 2
4317
pasoalto=Pas alt
4318
pasobajo=Pas baix
4319
password=Clau
4320
paste=Apegar
4321
paste_=
4322
paste_elements=Apegar elements
4323
paste_feature_=
4324
paste_features=
4325
paste_selected_geometries_from_other_layer=
4326
path=Ruta
4327
path_not_valid=Ruta no v\u00e0lida
4328
pattern=Patr\u00f3
4329
pattern_norm_file=
4330
pausar=Pausar
4331
pc=Components principals
4332
pdf=Pdf
4333
pdf_viewer=
4334
pedir_coordenadas_georreferenciacion=Demanar les coordenades en carregar un r\u00e0ster que no t\u00e9 georeferenciaci\u00f3
4335
pegar=Apegar
4336
pegar_mapas=Apegar mapes
4337
pegar_vistas=Apegar vistes
4338
percentage=Percentatge
4339
perfiles_imagen=Perfils de la imatge
4340
period=Per\u00edode
4341
permitir_extent_distintos=Permetre distintes dimensions
4342
perpedicular=Perpendicular
4343
perpendicular_point=
4344
personalizado=Personalitzat
4345
personalizar_margenes=Personalitzar marges
4346
photometric=
4347
picture_file=Fitxer imatge
4348
picture_fill=Ompliment d'imatge
4349
picture_fill_symbol=S\u00edmbol d'ompliment d'imatge
4350
picture_line_symbol=S\u00edmbol de l\u00ednia d'imatge
4351
picture_marker=Marcador d'imatge
4352
picture_marker_symbol=S\u00edmbol de marcador d'imatge
4353
pie_legend=
4354
pie_properties=
4355
piechart_3D=
4356
piechart_3D_legend_desc=
4357
pila_de_comandos=Pila de comandaments
4358
piloto_de_redes=
4359
pinta_punts_capturats=
4360
pixel_height=Al\u00e7ada de p\u00edxel
4361
pixel_point=Punt de p\u00edxel
4362
pixel_width=Ampl\u00e0ria de p\u00edxel
4363
pixeles=p\u00edxels
4364
pixels=pixels
4365
place_one_label_per_feature=Situar \u00fanicament una etiqueta per entitat
4366
place_one_label_per_feature_part=Situar una etiqueta per cada part de l'entitat
4367
placement=Col\u00b7locaci\u00f3
4368
placement_priorities_selector=Selector de prioritats de col\u00b7locaci\u00f3
4369
placement_properties=Propietats de col\u00b7locaci\u00f3
4370
plantilla=plantilla
4371
please_check_them_or_increase_tolerance=
4372
please_insert_new_field_name=Per favor inserisca un nom de camp nou
4373
please_introduce_some_costs=
4374
plegar_despl=Plegar/Desplegar
4375
pluginNotFound=No t\u00e9 cap extensi\u00f3 per a carregar recursos d'este tipus
4376
pluginNotFoundTitle=C\u00e0rrega de capes
4377
png=Fitxers png
4378
point=Punt
4379
pointSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Geometries de tipus punt.</html>
4380
point_=PUNT
4381
point_not_on_the_network=
4382
point_settings=Configuraci\u00f3 de punt
4383
point_symbols=S\u00edmbols de marcador
4384
point_type=Tipus punt
4385
points=Punts
4386
points_must_not_overlap=
4387
points_panel=Panell de punts de control
4388
policy=
4389
poligono=Pol\u00edgon
4390
poligonos=Pol\u00edgons
4391
polilinea=polil\u00ednia
4392
poly_order=
4393
polygon=Pol\u00edgon
4394
polygonSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Geometries de tipus pol\u00edgon.</html>
4395
polygon_=POL\u00cdGON
4396
polygon_must_be_closed=
4397
polygon_must_not_self_intersect=
4398
polygon_settings=Configuraci\u00f3 de pol\u00edgon
4399
polygon_symbols=S\u00edmbols de pol\u00edgon
4400
polygon_type=Tipus pol\u00edgon
4401
polyline=Polil\u00ednia
4402
polyline_=POLIL\u00cdNIA
4403
polynomial_algorithm=Transformaci\u00f3 polinomial
4404
poner_capas_a=Posar capes a
4405
poner_temas_a=
4406
por_area=Per \u00e0rea
4407
por_codigo=Per codi
4408
por_debajo_de=per davall de\:
4409
por_defecto=Per defecte
4410
por_encima_de=per damunt de\:
4411
por_nombre=Per nom
4412
porarea=Selecci\u00f3 per \u00e0rea
4413
porroi=Selecci\u00f3 per regi\u00f3 d'inter\u00e9s
4414
port=Port
4415
port_in_use=
4416
posicion_linea=Posici\u00f3 de la l\u00ednia
4417
position=Posici\u00f3
4418
position_out_of_valid_limits=posici\u00f3 fora dels l\u00edmits v\u00e0lids
4419
position_precision=
4420
postcode=Codi postal
4421
posterization=Posteritzaci\u00f3
4422
postgis=PostGIS
4423
postgisColumn=Postgis
4424
postgisError=S'ha produ\u00eft un error en carregar la base de dades
4425
postgisLoad=C\u00e0rrega de Postgis
4426
potrace=
4427
potracelines=
4428
pow=Quadrat
4429
precision=Precisi\u00f3
4430
predefinidas=
4431
pref.appearance=Apari\u00e8ncia
4432
pref.general=General
4433
pref.network=Xarxa
4434
pref.network.firewall=
4435
pref_change_folder=
4436
pref_dialog_forder=
4437
pref_normalization=
4438
pref_path_folder=
4439
pref_title_folder=
4440
prefer_top_right_all_allowed=Preferiblement dalt a la dreta, per\u00f2 permetent qualsevol posici\u00f3
4441
preference_cache_warning=<html><center><b>ATENCI\u00d3\: tocar esta secci\u00f3 nom\u00e9s si est\u00e0 segur del que fa </b></center></html>
4442
preference_edit=
4443
preference_file=
4444
preference_location=
4445
preferences=
4446
preferences.foldering.data_folder=
4447
preferences.foldering.template_folder=
4448
preferences.foldering.title=
4449
preferencias=Prefer\u00e8ncies
4450
preparando_entrada=Preparant dades d'entrada
4451
preparar_pagina=Preparar p\u00e0gina
4452
presentacion=Presentaci\u00f3
4453
prev=Anterior
4454
prev_zoom=Zoom anterior
4455
preview=Previsualitzaci\u00f3
4456
preview_chart=
4457
preview_not_available=Vista pr\u00e8via no disponible
4458
previous=Anterior
4459
previous_area=\u00c0rea anterior
4460
previous_selection=
4461
previsualizacion=Previsualitzaci\u00f3
4462
previsualizar_automaticamente_raster=Previsualitzar autom\u00e0ticament en canviar les propietats de r\u00e0ster
4463
prewitt=Prewitt
4464
primeMeridian=Meridi\u00e0 origen
4465
primem=Primem
4466
primera_pagina=
4467
primero=Primer
4468
principal_component=Components principals
4469
principal_components=Components principals
4470
principal_components_calculus=C\u00e0cul imatge
4471
prioridad=Prioritat
4472
problem_loading_fields_of_the_layer=Problema carregant els camps de la capa.
4473
problem_loading_layers=Problema carregant les capes.
4474
problem_with_the_new_calculated_area=Problema amb la nova \u00e0rea calculada
4475
problem_with_wkt_try_manually=Problemes amb wkt, prove a crear el CRS manualment
4476
problems_encountered_while_importing=S'han trobat problemes en importar
4477
procesando=Processant
4478
procesar=Processar
4479
proceso_georreferenciacion=Proc\u00e9s georeferenci\u00f3
4480
process=Processar
4481
process_raster=Processos r\u00e0ster
4482
process_tip=Processa els GCP i assigna una extensi\u00f3 temporal a la imatge
4483
profile=Perfils imatge
4484
progressive=
4485
proj4Chain=Cadena proj4
4486
proj_options=Opcions de projecci\u00f3
4487
projcs=Projcs
4488
projected=Projectat
4489
projection=Projecci\u00f3
4490
proofs=Proves
4491
properties=Propietats
4492
propertiesNameWindow=Finestra de propietats
4493
property=Propietat
4494
propiedad=Propietat
4495
propiedades=Propietats
4496
propiedades_cajetin=Propietats del caixet\u00ed
4497
propiedades_capa=Propietats de la capa
4498
propiedades_de_la_capa=Propietats de la capa
4499
propiedades_del_tema=
4500
propiedades_grafico=Propietats del gr\u00e0fic
4501
propiedades_mapa=Propietats del mapa
4502
propiedades_marco_imagenes=Propietats del marc d'imatges
4503
propiedades_marco_leyenda=Propietats del marc de la llegenda
4504
propiedades_marco_localizador=Propietats del marc del localitzador
4505
propiedades_marco_vista=Propietats del marc de la vista
4506
propiedades_raster=Propietats del raster
4507
propiedades_sesion=Propietats de la sessi\u00f3
4508
propiedades_tabla=Propietats de la taula
4509
propiedades_tema=
4510
propiedades_vista=Propietats de la vista
4511
proporcion_overviews=Proporci\u00f3
4512
proportional_symbols=S\u00edmbols proporcionals
4513
props=Propietats
4514
protocolsGroup=Protocols
4515
provider=Prove\u00efdor
4516
proyeccion_actual=Projecci\u00f3 actual
4517
prueba_conexion=
4518
ps=ps
4519
pseudo_standard_parallel_1=Pseudo paral\u00b7lel est\u00e0ndard
4520
puerto=Port
4521
punto=Punt
4522
punto_causante=
4523
puntos=Punts
4524
purpose=Prop\u00f2sit
4525
put_a_layer_of_topology_in_edition_mode=
4526
put_barrier=
4527
put_flag_on_arc=
4528
put_flag_on_node=
4529
put_turncost=
4530
pwd=
4531
px=Pix x
4532
py=Pix y
4533
python=
4534
quadrant_point=
4535
quantile_intervals=Intervals quantils
4536
quantities=Quantitats
4537
quantity_by_category=Quantitats per categoria
4538
queryIsNull=Consulta nul\u00b7la
4539
quick_information=Informaci\u00f3 r\u00e0pida
4540
quiere_continuar=Est\u00e0 segur que vol continuar?
4541
quitar=
4542
quitar_enlaces=Llevar enlla\u00e7os
4543
quitar_uniones=Llevar unions
4544
radian=radians (RAD)
4545
radio=R\u00e0dio
4546
radiometricos=Relleus radiom\u00e8trics
4547
rampa=Rampa
4548
random=Aleatori
4549
range_wrong=Rang de valors equivocat.
4550
rango_de_escalas=Rang d'escales
4551
rangox=Rang x\:
4552
rangoy=Rang y\:
4553
raster=R\u00e0ster
4554
raster_error_file_exists=El fitxer ja existix. Vol sobreescriure'l?
4555
raster_export=Exportar r\u00e0ster
4556
raster_layer=Capa r\u00e0ster
4557
raster_not_created=El r\u00e0ster d'eixida no ha sigut generat.\n Execute el proc\u00e9s abans de carregar-lo en la vista.
4558
rasterizando=Rasteritzat
4559
realce=Relleu
4560
realces=Relleus
4561
realizando_degradado=Realitzat degradat
4562
realmente_desea_guardar=Realment vol guardar?
4563
realmente_desea_guardar_la_capa=Vol guardar la capa?
4564
reanudar=Reprendre
4565
reason=
4566
recalc_stats=Recalcular estad\u00edstiques
4567
recargar=Recarregar
4568
recents_transformation=Transformacions recents
4569
recientes=Recents
4570
reconnection_error=
4571
recorte=Retall
4572
recorte_colas=Retall de cues
4573
recorte_de_colas=Retall de cues (%)
4574
recorte_vista=Retall a vista
4575
recovering_fields=
4576
recovering_recordset=Recuperant recordset.
4577
recta=
4578
rectangle=Rectangle
4579
rectangle_=RECTANGLE
4580
rectangular=Rectangular
4581
rectangulo=Rectangle
4582
rectified_grid_angle=Angle de grid rectificat
4583
recuento=Recompte
4584
red=Roig
4585
redes=
4586
redo=Refer
4587
redo_error=Error en accedir als programes de control per a refer un comandament
4588
reference=Refer\u00e8ncia
4589
reference_system=Sistema de refer\u00e8ncia
4590
referencing_vectorial_layers=
4591
refrescar=Refrescar
4592
refresh_capabilities=Refrescar la mem\u00f2ria cau
4593
refresh_capabilities_tooltip=Marque esta casella per a sobreescriure les dades anteriors.
4594
regionalpha=Regions transparents
4595
regiones_interes=Regions d'inter\u00e9s
4596
regiones_interes_chart=Regions inter\u00e9s en gr\u00e0fic
4597
registro=Registre\:
4598
registros=
4599
registros_seleccionados_total=Total registres seleccionats
4600
rehacer=Refer
4601
rejected_facilities_out_of_network=
4602
rejected_facility_out_of_network=
4603
rellenar_marco_vista=Reomplir marc de la vista
4604
relleno=Farciment\:
4605
reload_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Resseteja la interf\u00edcie.</html>
4606
remane_class=Reanomenar classe
4607
remote_sensing=Teledetecci\u00f3
4608
remove=Llevar
4609
remove_all=Llevar totes
4610
remove_all_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Lleva tots els \u00edtems.</html>
4611
remove_annotation_overlapping=Esborrar anotacions solapades
4612
remove_column=
4613
remove_duplicate_labels=Eliminar etiquetes repetides
4614
remove_elements=Esborrar elements
4615
remove_event=
4616
remove_fields=Esborrar camps
4617
remove_folder=
4618
remove_geometry=Esborrar geometria
4619
remove_row=Eliminia fila
4620
remove_rows=Elimina files
4621
remove_selected_button_TOOLTIP_HTML_explanation=
4622
rename_field=Reanomenar el camp
4623
renombrar=Reanomenar
4624
repeated_layer_was_not_added=No s'hi ha afegit la capa repetida
4625
repository=Repositori
4626
reproject=Reprojectar r\u00e0ster amb projecci\u00f3 de la vista
4627
reprojecting=Reprojectant
4628
reproyectar_aviso=La projecci\u00f3 de la capa no \u00e9s igual que la de la vista.\nAVISO\: pot ser inexacte amb algunes transformaciones.\nPer favor, llija la documentaci\u00f3
4629
reproyectar_pregunta=Vol reprojectar-la?
4630
reset=Reinicialitzar
4631
reset_transf=Inicialitzar amb la transformaci\u00f3 en disc
4632
resolucion=
4633
resolucion_espacial=Resoluci\u00f3
4634
resolucion_resultado=Resoluci\u00f3 del resultat\:
4635
resolution=Resoluci\u00f3
4636
resourceLinkColumn=Enlla\u00e7
4637
resourceShowColumn=Veure
4638
resourceTypeColumn=Tipus
4639
respuesta_error_servidor=
4640
restablecer=Restablir
4641
resto_valores=Resta de valors
4642
restore=
4643
restore_defaults=Restaurar opcions per defecte
4644
restore_palette=Restaurar paleta
4645
restrictArea=Restringir l'area de recerca
4646
resultOf=Resultat de
4647
results=Resultats
4648
resutsByPage=Resultats per p\u00e0gina
4649
retry=Reintentar
4650
return=Tornar
4651
return_to_origin=
4652
returns=Torna
4653
reverseDigitizedDirection=
4654
rgbtocmyk=RGB->CMYK
4655
rgbtohsl=RGB->HSL
4656
right=Dreta
4657
roberts=Roberts
4658
rois=Rois
4659
rois_needed=<html><b>Av\u00eds\:</b> \u00c9s necess\u00e0ria alguna ROI per a la<BR> aplicaci\u00f3 d'este filtre. Vaja al quadre<BR> de selecci\u00f3 d'\u00e0rees d'inter\u00e9s i cree al<BR> menys una</html>.
4660
rootName=Arrel
4661
root_in=
4662
rotX=Rotaci\u00f3 en x
4663
rotY=Rotaci\u00f3 en y
4664
rotate=Rotar
4665
rotate_=ROTAR
4666
rotate_symbol_to_follow_line_angle=Rotar a la pendent de la l\u00ednia
4667
rotation=Rotaci\u00f3
4668
rotation_field=Camp de rotaci\u00f3
4669
rotation_height=Rotaci\u00f3
4670
rotation_manipulator=
4671
route_control_panel=
4672
route_from_the_event=
4673
route_report_title=
4674
route_to_the_event=
4675
rows=
4676
rrd=
4677
ruta=Directori
4678
rutas=Rutes
4679
rx=Rot x
4680
ry=Rot y
4681
salida=Eixida
4682
salida_raster=Eixida r\u00e0ster
4683
salir=Eixir
4684
salir_tooltip=Eixir
4685
salvando=
4686
salvando_bloque=Salvant bloc
4687
salvando_imagen=Salvant imatge
4688
salvando_raster=Salvar el r\u00e0ster
4689
salvar=Salvar
4690
salvar_como=Salvar com
4691
salvar_raster=Salvar el raster georeferenciat
4692
salvar_raster_geo=Salvar vista al r\u00e0ster georeferenciat
4693
salvar_rois=Salvar ROIs a un fitxer shp
4694
salvar_transf=Salvar transformaci\u00f3 actual com a predeterminada del r\u00e0ster
4695
satellite_height=Altitud de sat\u00e8l\u00b7lit
4696
saturation=
4697
save=Guardar
4698
saveButtonTooltip=
4699
save_changes_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Guardar canvis.</html>
4700
save_color_interpretation=
4701
save_error=Error en guardar
4702
save_events=
4703
save_gcp_to_xml=Guardar punts de control en el fitxer de metadades adjunt al r\u00e0ster
4704
save_layer_osg=
4705
save_net_file_in=
4706
save_norm_pattern=
4707
save_parameters=Salvar par\u00e0metres
4708
save_resources=Guardar recursos
4709
save_route=
4710
save_selected_resources_and_exit=
4711
save_stages=
4712
save_to_ascii=Exportar taula de punts a fitxer de text
4713
save_to_xml=Salvar el fitxer XML (.grf)
4714
save_velocities=
4715
saveas=Salvar com
4716
savesuccess=
4717
savetree=Salvar arbre
4718
saving_jp2=
4719
savingpat=
4720
scale=Escalar
4721
scaleAny=qualsevol
4722
scaleI=>1.000.000
4723
scaleII=1.000.000 - 250.000
4724
scaleIII=250.000 - 50.000
4725
scaleIV=50.000 - 10.000
4726
scaleV=10.000 - 5000
4727
scaleVI=<5.000
4728
scale_=ESCALAR
4729
scale_factor=Factor d'escala
4730
scale_limits=L\u00edmits d'escala
4731
scale_limits_status=Estat dels l\u00edmits d'escala
4732
scale_panel=Escala
4733
scale_range_window_title=Rang d'escales
4734
scaling=Escalar
4735
schema=Esquema
4736
script_sep=
4737
se_han_producido_los_siguientes_errores_durante_la_carga_de_las_capas=S'han produ\u00eft els seg\u00fcents errors durant la c\u00e0rrega de capes.=======
4738
se_perdera_la_union=
4739
se_perdera_la_uni\u00c3\u00b3n=
4740
se_perdera_la_uni\u00f3n=
4741
se_van_a_guardar_=Van a guardar-se,
4742
searchButton=Cercar
4743
searchConfigurationLabel=
4744
searchRadius=
4745
search_results=Resultats de la recerca
4746
seconds=
4747
selec=
4748
seleccion=Selecci\u00f3
4749
seleccion_alpha=Selecci\u00f3 de transpar\u00e8ncia
4750
seleccion_banda=Selecci\u00f3 bandes
4751
seleccion_bandas=Bandes
4752
seleccion_campos=
4753
seleccion_color=Selecci\u00f3 de color
4754
seleccion_compleja=Selecci\u00f3 complexa
4755
seleccion_componente=Selecci\u00f3 de components
4756
seleccion_de_campos=Selecci\u00f3 de camps
4757
seleccion_fuente=Selecci\u00f3 de font
4758
seleccion_imagenes=Selecci\u00f3 d'imatges
4759
seleccion_metodo=Selecci\u00f3 m\u00e8tode
4760
seleccion_nadgrids=Fitxer reixa calculat en
4761
selecciona_sistema_de_referencia=Seleccione sistema de refer\u00e8ncia
4762
seleccionar=seleccionar
4763
seleccionarRejilla=Seleccionar reixa
4764
seleccionar_CRS=Seleccionar CRS
4765
seleccionar_capas=Seleccionar capes
4766
seleccionar_capas_raster=Seleccionar capes r\u00e0ster
4767
seleccionar_coberturas=Seleccionar les cobertures
4768
seleccionar_crs=Selecionar CRS
4769
seleccionar_directorio=Seleccionar un directori
4770
seleccionar_fichero=Seleccionar fitxer
4771
seleccionar_formato=Seleccionar format
4772
seleccionar_parametros=Seleccionar par\u00e0metres
4773
seleccionar_por_poligono=Seleccionar per pol\u00edgon
4774
seleccionar_por_punto=Seleccionar per punt
4775
seleccionar_por_rectangulo=Seleccionar per rectangle
4776
seleccionar_puntos=
4777
seleccionar_srs=Seleccionar SRS
4778
seleccionar_tiempo=Seleccionar temps
4779
seleccionar_todos=Seleccionar tots
4780
seleccione_campo_enlace=Seleccione el camp a trav\u00e9s del qual cal enlla\u00e7ar
4781
seleccione_crs_capa=Seleccione CRS de la capa
4782
seleccione_crs_vista=Seleccione CRS de la vista
4783
seleccione_el_campo_angulo_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Seleccione el camp on s'emmagatzemar\u00e0 l'angle amb el qual es mostrar\u00e0 el text de l'etiqueta</HTML>
4784
seleccione_el_campo_color_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Seleccione el camp on s'emmagatzemar\u00e0 el color amb el qual es mostrar\u00e0 l'etiqueta</HTML>
4785
seleccione_el_campo_de_texto_que_desea_que_se_utilize_para_mostrar_la_nueva_capa=<HTML>Seleccione el camp que s'ha d'etiquetar.<HTML>
4786
seleccione_el_campo_de_texto_que_desea_que_se_utilize_para_mostrar_la_nueva_capa_virtual=<HTML>Seleccione el camp de text que vol que s'utilitze per a mostrar en la nova capa virtual.</HTML>
4787
seleccione_el_campo_fuente_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Seleccione el camp on s'emmagatzemar\u00e0 la font de l'etiqueta amb la qual es mostrar\u00e0
4788
seleccione_el_campo_tamano_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Seleccione el camp on s'emmagatzemar\u00e0 l'altura amb la qual es mostrar\u00e0 l'etiqueta
4789
seleccione_fecha=Seleccione una data...
4790
seleccione_tabla=Seleccioneu la taula
4791
seleccione_tabla_a_enlazar=Seleccione la taula que cal enlla\u00e7ar
4792
seleccione_tabla_origen=Seleccione la taula d'origen de la uni\u00f3
4793
seleccione_transformacion=Seleccione transformaci\u00f3
4794
select=Seleccionar
4795
selectAComponent=Seleccione un component
4796
selectAMethod=Seleccione una operaci\u00f3
4797
selectAnItemWhenLosesFocusConfigurationLabel=
4798
selectBandaRefinado=Seleccionar Banda de Refinat
4799
selectCheckBox=
4800
selectROI=Seleccionar ROI
4801
select_Feature_Reference_System=Seleccione el sistema de refer\u00e8ncia de la capa.
4802
select_a_color_scheme=Seleccione un esquema de color
4803
select_a_line_layer_in_toc=
4804
select_a_tool=Seleccione una eina
4805
select_a_topology_in_toc=
4806
select_all=Seleccionar tot
4807
select_all_info=
4808
select_all_resources=Seleccionar tots els recursos
4809
select_area=Selecciona l'\u00e0rea de recerca
4810
select_by_area=Filtratge per \u00e0rea
4811
select_by_buffer=Seleccionar per \u00e0rea d'influ\u00e8ncia
4812
select_by_buffer_info=<html>Selecciona les geometries de les capes<br> vectorials actives en la vista actual que<br> intersecten amb el buffer creat de les<br> geometries anteriorment seleccionades.</html>
4813
select_by_circle=Seleccionar per cercle
4814
select_by_circle_info=<html>Seleccciona les geometries de les capes<br> vectorials actives en la vista actual que<br> intersecten amb el cercle seleccionat.</html>
4815
select_by_polyline=Seleccionar per polil\u00ednia
4816
select_by_polyline_info=<html>Seleccciona les geometries de les capes<br> vectorials actives en la vista actual que<br> intersecten amb la polil\u00ednia seleccionada.</html>
4817
select_by_vertexes_coordinates=Selecci\u00f3 per coordenades de v\u00e8rtexs
4818
select_charset_for_writing=Seleccione joc de car\u00e0cters per a escriure
4819
select_color=Seleccione un color
4820
select_coordinates_manually=Selecciona les coordenades manualment
4821
select_coordinates_using_view=Selecciona les coordenades en la vista
4822
select_driver=Seleccione el programa de control
4823
select_duplicates=
4824
select_encoding=Seleccione la codificaci\u00f3 de car\u00e0cters
4825
select_features=Selecciona les capes
4826
select_fields=Seleccionar camps de la capa
4827
select_formats=Seleccionar formats
4828
select_from_point=Seleccionar a partir d'un punt
4829
select_geom_field=Selecciona el camp que porta la geometria
4830
select_geometric_info=Seleccione informaci\u00f3 geom\u00e8trica
4831
select_geometric_properties_to_add_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Seleccione propietats geom\u00e8triques que cal agregar.</html>
4832
select_geometry=Seleccione una geometria
4833
select_geometry_to_extend=Seleccione una geometria que cal estendre
4834
select_geometry_to_simplify=
4835
select_geometry_to_smooth=
4836
select_geometry_to_split=Selecci\u00f3 de geometries que cal partir
4837
select_geometry_type=Seleccione el tipus de geometria
4838
select_handlers=Seleccionar nodes
4839
select_how_add_each_geometric_property_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Seleccione com agregar cada propietat geom\u00e8trica.</html>
4840
select_image_geometry=Seleccionar la geometria de la imatge
4841
select_lateral=
4842
select_layer_and_fields=Seleccione capa i camps
4843
select_layers=Seleccionar capes r\u00e0ster
4844
select_length_field=
4845
select_none=Llevar tots
4846
select_one_row=Selecciona una fila
4847
select_other_geometry=Seleccione una altra geometria
4848
select_other_geometry_or_end=
4849
select_proj=Seleccionar projecci\u00f3
4850
select_resources_to_save_before_exit=Abans d'eixir es guardaran els elements que estiguen seleccionats
4851
select_rgb=Seleccionar RGB en clicar en la vista
4852
select_route_show_instructions=
4853
select_route_to_draw=
4854
select_route_to_zoom=
4855
select_rows=Selecciona files
4856
select_sense_field=
4857
select_street_route_field_name=
4858
select_tool=Seleccionar des de la vista
4859
select_type_field=
4860
select_unique_field=Seleccioneu el camp \u00fanic
4861
select_zoom_area=Zoom per selecci\u00f3 d'\u00e0rea
4862
selectarea=Selecci\u00f3
4863
selectedCheckBox=
4864
selected_dimensions=Dimensions seleccionades
4865
selected_from_list=Seleccionat de la llista
4866
selected_layer=Capa seleccionada
4867
selected_layers=Capes seleccionades
4868
selected_parameters=Par\u00e0metres seleccionats
4869
selected_themes=Temes seleccionats
4870
selectfromview=Seleccionar punt des de la vista
4871
selection=Seleccionar
4872
selectionButtonTooltip=
4873
selection_=SELECCIONAR
4874
selection_color=Color de la selecci\u00f3
4875
selection_picture_file=Imatge de selecci\u00f3
4876
selection_up=Moure la selecci\u00f3 amunt
4877
semMay=Semieix major
4878
semMen=Semieix menor
4879
semantic_expresion_error=Error sem\u00e0ntic en l'expressi\u00f3.
4880
semiMajorAxis=Semieix major
4881
semi_major=Semieix major
4882
semi_minor=Semieix menor
4883
semicolon=Punt i coma
4884
sense_field_text=
4885
separador=
4886
separation=Separaci\u00f3
4887
separator=Separador
4888
sepatator_info=Car\u00e0cter o cadena separadora introdu\u00eft per l'usuari
4889
sepatator_info_coma=Car\u00e0cter separador ","
4890
sepatator_info_other=Un altre car\u00e0cter o cadena
4891
sepatator_info_semicolon=Car\u00e0cter separador ";"
4892
server=Servidor
4893
serverReply=Resposta del servidor
4894
serverURL=Introdu\u00efsca l'adre\u00e7a on es troba el servidor de cat\u00e0leg
4895
serverURLCat=Introdu\u00efsca l'adre\u00e7a on es troba el servidor de nomencl\u00e0tor
4896
server_abstract=Resum del servidor
4897
server_cant_render_layers=Este servidor no pot representar estes capes juntes. Prove a fer peticions separades per a cada capa.
4898
server_doesnt_support_selected_image_format=El servidor no proporciona imatges en el format seleccionat
4899
server_has_no_services=El servidor no oferix cap servici
4900
server_provides_no_srs__scale_data_may_be_wrong=El servidor no proporciona sistema de coordenades. La informaci\u00f3 sobre escales pot ser err\u00f2nia.
4901
server_timeout=Temps de connexi\u00f3 excedit
4902
server_title=T\u00edtol del servidor
4903
server_type=Tipus de servidor
4904
server_url=Url del servidor
4905
server_version=Versi\u00f3 del servidor
4906
service=Servici
4907
service_area_control_panel=
4908
service_does_not_exist=Servici no disponible
4909
service_info=Informaci\u00f3 del servici
4910
service_name=Nom del servici
4911
service_type=Tipus de servici
4912
service_type_not_supported=Tipus de servici no suportat pel client
4913
servicename_selection_mode=Selecci\u00f3 del nom del servici
4914
services=
4915
servidor=
4916
servidor_wcs_no_responde=
4917
set=Establir
4918
setGeomInfo_=SET_GEOMETRIC_INFO
4919
set_Max_Number_Of_Features_Will_Be_Loaded=Indique el nombre m\u00e0xim de features que es carregaran.
4920
set_TimeOut_Explanation=Indique el temps m\u00e0xim d'espera al servidor (en mil\u00b7lisegons).
4921
set_encoding_to_dbf=Assignar codificaci\u00f3
4922
set_encoding_to_dbf_files=Assignar codificaci\u00f3 a fitxers  .dbf
4923
set_forbidden_precedence=Establir preced\u00e8ncia nul\u00b7la
4924
set_high_precedence=Establir m\u00e0xima preced\u00e8ncia
4925
set_low_precedence=Establir baixa preced\u00e8ncia
4926
set_normal_precedence=Establir preced\u00e8ncia normal
4927
set_source_flag=
4928
set_velocities=
4929
setting_up_event_queue=
4930
settings=Ajustaments
4931
settings_editor=Editor d'ajustaments
4932
sexagesimal_DM=sexagesimal seudo gg.mmfm
4933
sexagesimal_DMS=sexagesimal seudo gg.mmssfs
4934
sexagesimal_DMS.s=
4935
shape_seleccion=
4936
shape_type_error=Tipus de shape erroni.
4937
shape_type_not_yet_supported=Tipus de shape no suportat encara.
4938
sharpen=Sharpen
4939
shortest_path_not_found=
4940
shortestpath=
4941
show=
4942
showAllItemsInListBoxConfigurationLabel=Mostrar tots els \u00edtems
4943
show_3Dview=
4944
show_grid=
4945
show_layer_ids=Mostrar ID de les capes
4946
show_layer_names=Mostrar noms de capes
4947
show_number=Mostrar el n\u00famero del punt de control gr\u00e0ficament
4948
show_this_dialog_next_startup=Mostrar este di\u00e0leg la pr\u00f2xima vegada
4949
shows_the_elements_of_the_layer_depending_on_the_value_of_a_filter_expression=Mostra els elements de la capa en funci\u00f3 d'una determinada expressi\u00f3 de filtratge
4950
shp=SHP
4951
shp_files=Fitxers .shp
4952
si=s\u00ed
4953
sideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Indique el sentit que seleccionar\u00e0 el buffer segons<br> el tipus de capa.</html>
4954
sideLong=
4955
siempre=Sempre
4956
signal_strength=
4957
siguiente=Seg\u00fcent
4958
simbolo=S\u00edmbol
4959
simple=Simple
4960
simple_fill=Ompliment simple
4961
simple_fill_symbol=S\u00edmbol d'ompliment simple
4962
simple_labeling=
4963
simple_line=S\u00edmbol de l\u00ednia simple
4964
simple_marker=Marcador simple
4965
simple_marker_symbol=S\u00edmbol de marcador simple
4966
simple_text_symbol=S\u00edmbol de text simple
4967
simplificar=
4968
simplificar_leyenda=Simplificar la llegenda
4969
simplify=Simplificar
4970
simplify_geometry=
4971
sin_logo=Sense logo
4972
sin_realce=Sense relleu
4973
sin_titulo=Sense t\u00edtol
4974
sin_transformacion=Sense transformaci\u00f3
4975
sincronizar_color_borde_relleno=Sincronitzar el color de la vora amb el de l'ompliment\:
4976
single_labeling=Etiquetatge simple
4977
single_labeling_setup=Configuraci\u00f3 de l'etiquetatge simple
4978
single_value=Valor simple
4979
sintaxis_error=Error de sintaxi. Revise l'expressi\u00f3.
4980
size=Dimensi\u00f3
4981
skin=
4982
skin_label=Seleccione el skin que vol usar amb GvSIG
4983
skin_message=\u00a1\u00a1\u00a1\u00c9S NECESSARI REINICAR GVSIG PERQU\u00c8 ELS CANVIS S'EFECTUEN!!!
4984
skipped_symbol_changed_for_layer=Om\u00e9s el canvi de s\u00edmbol per a la capa
4985
smooth_geometry=
4986
sobel=Sobel
4987
sobre_la_barra=Sobre la barra
4988
sobreescribir_datos_overview=El proc\u00e9s de generar overviews pot<BR>sobreescriure el r\u00e0ster depenent del<BR>format. Vol continuar?
4989
sobreescribir_overviews=La imatge ja t\u00e9 overviews.<BR>Vol sobreescriure-les?
4990
sobreescribir_puntos=Esta operaci\u00f3 eliminar\u00e0 els punts de control\n que poguera tindre emmagatzemats amb la imatge.\nVol continuar?
4991
solo_visualizacion=Sols en visualitzaci\u00f3
4992
solucion_no_valida=
4993
some_arguments_are_incorrect=Alguns arguments s\u00f3n incorrectes
4994
sorter=Ordenat
4995
source_crs=CRS font
4996
source_too_big=La capa font \u00e9s massa gran.\nVol continuar?
4997
spatial_adjust_warning=
4998
specifies_the_limit_rows_in_memory_when_the_program_eval_the_expresion=Especifica el nombre de registres\n  en mem\u00f2ria quan s'avalue l'expressi\u00f3,\n i es redu\u00efx dr\u00e0sticament la velocitat\nquan es limite.
4999
specifies_the_limit_rows_in_memory_when_the_program_eval_the_expression=en mem\u00f2ria quan s'avalue l'expressi\u00f3, i es redu\u00efx dr\u00e0sticament la velocitat quan es limite
5000
specifies_the_minimum_size_of_the_lines_that_will_form_the_curves=Especifica les dimensions m\u00ednimes de les l\u00ednies que formaran les corbes.
5001
specify_table_settings=Especificaci\u00f3 de la capa
5002
specify_the_range_of_scales_at_which_labels_will_be_shown=Especificar el rang d'escales en el qual les etiquetes seran mostrades
5003
spheriod=
5004
spheriod=
5005
spheroid=Esferoide
5006
splain=
5007
spline=
5008
split_geometry=Partir geometries
5009
split_geometry_shell=PARTIR_GEOMETRIES
5010
split_lines=
5011
sql_restriction=Restricci\u00f3 SQL
5012
square=Cant\u00f3
5013
square_root=Arrel quadrada
5014
src_proj=Projecci\u00f3 d'origen
5015
srs=Srs
5016
stage=
5017
standard=
5018
standard_parallel_1=Paral\u00b7lel est\u00e0ndard 1
5019
standard_parallel_2=Paral\u00b7lel est\u00e0ndard 2
5020
startConfigurationLabel=
5021
start_edition=Comen\u00e7ar l'edici\u00f3
5022
start_save=Pot comen\u00e7ar la selecci\u00f3 d'una \u00e0rea sobre la vista.
5023
startprocess=
5024
state_or_province=Estat/Prov\u00edncia
5025
statistics=Estad\u00edstiques
5026
statistics_generation=Generant estad\u00edstiques
5027
stats=Estad\u00edstiques
5028
status=Estat
5029
stop_editing_close=
5030
stop_editing_message=
5031
stop_edition=Acabar l'edici\u00f3
5032
stretch=Estirar
5033
stretch_=ESTIRAR
5034
string=Cadena
5035
string_value=Valor cadena
5036
style=Estil
5037
style_library=Biblioteca d'estils
5038
style_selector=Selector d'estils
5039
suavizado=Suazitzat
5040
subir=
5041
sum_field_values_size=
5042
suma=Suma
5043
sup_izq=Sub. esq.
5044
suprimir_objetos_origen=
5045
symbol=S\u00edmbol
5046
symbol_field=Camp de s\u00edmbol graduat
5047
symbol_levels=Nivells de simbologia
5048
symbol_library=Biblioteca de s\u00edmbols
5049
symbol_property_editor=Editor de propietats de s\u00edmbol
5050
symbol_selector=Selector de simbologia
5051
symbol_shapetype_mismatch=
5052
symbology=Simbologia
5053
symmetry=Simetria
5054
symmetry_=SIMETRIA
5055
syntax_error=Error de sintaxi
5056
s\u00c3\u00admbolo=
5057
s\u00edmbolo=
5058
tabbox_manipulator=
5059
tabinterpolated_color=Color
5060
tabla=Taula
5061
tabla_actual=Taula actual
5062
tabla_color=Taula de color
5063
tablas=Taules
5064
tablas_color=Taules de color
5065
table=Taula
5066
table_already_exists_in_database=
5067
table_events_column_description=
5068
table_fields=Columnes de la taula
5069
table_not_create=
5070
table_not_initialize=Taula no inicialitzada
5071
table_solution_column_cost=
5072
table_solution_column_description=
5073
table_solution_column_facilities_position=
5074
table_summarize=Resum de taules
5075
table_to_import=Taula que s'ha d'importar
5076
tag=tag
5077
tail_trim=
5078
tamPixX=Dimensi\u00f3 p\u00edxel x
5079
tamPixY=Dimensi\u00f3 p\u00edxel y
5080
tamanio_celda=Dimensi\u00f3 de la cel\u00b7la\:
5081
tamano=Dimensi\u00f3\:
5082
tamano_intervalo=Dimensi\u00f3 d'interval
5083
tamano_metros=Dimensi\u00f3 en metres
5084
tamano_pagina=Dimensi\u00f3 de p\u00e0gina\:
5085
tamano_posicion=dimensi\u00f3/posici\u00f3
5086
tamanyo=Dimensi\u00f3
5087
tamanyo_borde=Dimensi\u00f3 de la vora
5088
tamanyo_celda=Dimensi\u00f3 de la cel\u00b7la
5089
tamanyo_fuente=Dimensi\u00f3 de la font
5090
tamanyo_pagina=Dimensi\u00f3 de la p\u00e0gina
5091
tangent_point=
5092
tarea_en_progreso=Tasca en progr\u00e9s
5093
target_crs=CRS dest\u00ed
5094
tasseled_cap=Tasseled Cap
5095
tasseledcap=Tasseled Cap
5096
teclas=Tecles
5097
telephone=Tel\u00e8fon
5098
tema=
5099
template=Plantilla
5100
temporales=Temporals
5101
terminar=Acabar
5102
terminar_edicion=Acabar edici\u00f3
5103
terminate=Acabar
5104
test=Test
5105
testJComboBoxConfigurableLookUpErrorMessage=Error d'execuci\u00f3 en el component JComboBoxConfigurableLookUp
5106
testJComboBoxItemsSeekerErrorMessage=
5107
testJComboBoxItemsSeekerErrorTitle=
5108
test_TableFilterQueryJPanel_title=Test TableFilterQueryJPanel
5109
test_georef=Testejar la georeferenciaci\u00f3
5110
test_measure=Mesura de prova
5111
test_now=Comprovar ara
5112
test_of_AreaMapControlPanel=
5113
text=Text
5114
text_color=
5115
text_field=Text
5116
text_fields=Camps de text
5117
text_height_field=Altura del text
5118
text_preview_text=Vista pr\u00e8via
5119
text_string=Text
5120
text_symbol=S\u00edmbol de text
5121
text_symbols=S\u00edmbols textuals
5122
texto=Text
5123
tfw=
5124
tfw_load=Carregar reoreferenciaci\u00f3 des del fitxer tfw
5125
tga=Format tga
5126
the\ size\ for\ the\ symbol\ is\ equal\ to\ NaN==
5127
the\ size\ for\ the\ symbol\ is\ equal\ to\ NaN\=
5128
the_field_name_is_required=Es requerix el nom del camp
5129
the_file=
5130
the_legend_will_not_be_applied=
5131
the_length_of_the_line_above_is=La longitud de la l\u00ednia de dalt \u00e9s
5132
the_number_or_arguments_is_incorrect=El nombre d'arguments no \u00e9s correcte
5133
the_panel=el panell
5134
the_parameter=El par\u00e0metre
5135
the_projection=La projecci\u00f3
5136
the_result_is_not_a_boolean_value=El resultat no \u00e9s un boolean
5137
the_scale=Escala
5138
the_token=el token
5139
the_user_cannot_edit_the_project_because_it_has_not_write_permissions=L'usuari no pot editar el projecte ja que este no disposa de permisos d'escriptura
5140
theme=
5141
there_are_points_outside_the_tolerance=
5142
there_is_no_layer_loaded_in_the_active_view=No hi ha cap capa carregada en la vista activa
5143
these_records_are_out_from_network=
5144
this_layer_is_not_self_editable=La capa no t\u00e9 perm\u00eds d'escriptura. Podr\u00e0 exportar les dades editades, pero no podr\u00e0 guardar-les sobre la mateixa capa.
5145
this_layer_was_already_added=Esta capa ja s'hi havia afegit
5146
this_project_is_a_previous_version=
5147
this_table_is_not_self_editable=La taula no t\u00e9 perm\u00eds d'escriptura
5148
threshold=Llindar
5149
tiempo_transcurrido=Temps transcorregut
5150
tif=Format tif
5151
tile_tooltip=
5152
time=Temps
5153
timeout=Temps excedit
5154
tipo=Tipus
5155
tipo_calculo=
5156
tipo_dato=Tipus de dada
5157
tipo_de_intervalo=Tipus d'interval
5158
tipo_de_leyenda=Tipus de llegenda
5159
tipo_fichero_proyecto=Fitxer de projecte gvSIG (*.GVP)
5160
tipo_leyenda=
5161
tipo_linea=Tipus de l\u00ednia\:
5162
tipo_relleno=Tipus d'ompliment\:
5163
tipo_simbolo=Tipus de s\u00edmbol\:
5164
tipos_de_documentos=Tipus de documents
5165
title=T\u00edtol
5166
title_cancel_incrementable=Confirmaci\u00f3
5167
title_summarize=Resum de taules
5168
titulo=Gestor de projectes
5169
titulo_confirmar=
5170
titulo_consola=Consola d'informaci\u00f3
5171
titulo_fframetext=T\u00edtol del camp de text
5172
titulo_vista=T\u00edtol vista
5173
tmp_nodes_will_be_deleted=
5174
to=Fins a
5175
toForceSelectAnItemConfigurationLabel=For\u00e7ar seleccionar \u00edtem
5176
to_annotation=Transformar a capa d'anotacions
5177
to_palette=Canviar a paleta
5178
to_previsualize=Previsualitzar
5179
to_validate_coodinates=Validar les coordenades.
5180
toc_reproject=Reprojectar capa
5181
toda_la_tabla=
5182
todas=Totes
5183
todos=Tots
5184
todos_los_valores=
5185
todos_soportados=Tots els suportats
5186
tolerance=
5187
tolerancia_incorrecta=Toler\u00e0ncia incorrecta
5188
tolumsa=Balan\u00e7 HSL
5189
too_large_border=Contorn massa gran
5190
too_long_name=Nom massa llarg
5191
tools=Eines
5192
tooltip_copiar_al_portapapeles=Copiar al portapapers
5193
tooltip_cortar_al_portapapeles=Tallar al tallapapers
5194
tooltip_pegar_desde_el_portapapeles=Apegar des del tallapapers
5195
tooltips_enabled=R\u00e8tols indicadors de funci\u00f3 actius
5196
topological_edition=
5197
topology_clean_of_thiessen_edges=
5198
topology_files_path=
5199
topology_name=
5200
topology_status=
5201
total=Total
5202
total_route_cost=
5203
transf=Transformaci\u00f3
5204
transformMSS_error=Per a la transformaci\u00f3 MSS s\u00f3n necess\u00e0ries 4 bandes.
5205
transformTM_error=Per a la transformaci\u00f3 ETM+ s\u00f3n necess\u00e0ries 6 bandes.
5206
transform_lyr=
5207
transformacion=Transformaci\u00f3
5208
transformacion_capa=Transformaci\u00f3 de la capa
5209
transformacion_compuesta=Transformaci\u00f3 composta
5210
transformacion_epsg=Transformaci\u00f3 EPSG
5211
transformacion_manual=Transformaci\u00f3 manual
5212
transformacion_title=Transformacions multiespectrals
5213
transformacion_vista=Transformaci\u00f3 de la vista
5214
transformaciones_geograficas=Transformacions geogr\u00e0fiques
5215
transformation=Transformaci\u00f3
5216
transformation_code=Codi de la transformaci\u00f3
5217
transformation_name=Nom de la transformaci\u00f3
5218
transformation_not_possible=
5219
transformation_type=Tipus transformaci\u00f3\:
5220
transformations=Transformacions
5221
transp_by_pixel=Transpar\u00e8ncia per p\u00edxel
5222
transp_selection=Transpar\u00e8ncia per selecci\u00f3
5223
transparencia=Transpar\u00e8ncia
5224
transparencia_pixel=Transpar\u00e8ncia per p\u00edxel
5225
transparency=
5226
transparente=Transparent
5227
tratar_nodata_transparente=Tractar els valors NoData com a transparents
5228
triangle=triangle
5229
trim=
5230
true=Verdader
5231
trying_to_add_a_non_TypeSymbolEditor_panel=Intentant afegir un panell que no \u00e9s del tipus TypeSymbolEditor.
5232
turn=
5233
turn_prohibited_minus_1=
5234
two_or_more_fields_with_the_same_name=Dos o m\u00e9s camps amb el mateix nom
5235
two_panels_with_the_same_name=Dos panells amb el mateix nom.
5236
txt_file=
5237
type=Tipus
5238
type_field_text=
5239
type_of_interleaving=Tipus d'entrella\u00e7at
5240
type_transformation=Tipus de la transformaci\u00f3
5241
ul=Superior esquerra
5242
ultima_pagina=
5243
ultimo=\u00daltim
5244
ultimos_crs_utilizados=\u00faltims CRS utilitzats
5245
umbral_error=Llindar d'error per a l'av\u00eds
5246
umbralizar=
5247
unable_to_findout_server_version=No es pot determinar la versi\u00f3 del servidor
5248
unable_to_findout_service_type=No es pot determinar el tipus de servici
5249
unable_to_load_legend_from_XMLEntity=Impossible carregar llegenda des de persist\u00e8ncia XMLEntity
5250
unassigned_geometry_at_row=Geometria sense assignar, en fila
5251
undefined_coordinate=Coordenada no definida
5252
undefined_coordinates=Coordenades no definides
5253
undefined_for_StylePreviewer_use=No definit per a StylePreviewer, per favor use
5254
undo=Desfer
5255
undo_error=
5256
undoredo=
5257
ungroup=Desagrupar
5258
unidades=Unitats\:
5259
unidades_area=Unitats \u00e0rea
5260
unit_factor=
5261
unite_separate=
5262
units=Unitats
5263
units_of_annotations=Unitats de les anotacions
5264
units_p=Unitats_p
5265
unknown=Desconegut
5266
unknown_error=Error desconegut
5267
unknown_longitude_units=
5268
unknown_message=
5269
unknown_response_format=Format de resposta desconeguda
5270
unknown_time_units=
5271
unknown_units=
5272
unrecognized_field_name=Nom de camp no reconegut
5273
unsavedDataMessage=
5274
unsavedDataTitle=
5275
unsupported_crs=CRS no suportat
5276
unsupported_format=
5277
unsupported_legend=Tipus de llegenda no suportat
5278
unsupported_legend_file_format=
5279
unsupported_legend_file_version=
5280
unsupported_map_context_version=Versi\u00f3 de Web Map Context no suportada
5281
unsupported_set_of_settings=
5282
unsupported_symbol_type=
5283
unsupported_version=Versi\u00f3 no suportada
5284
untitled=Sense t\u00edtol
5285
update_catalog=Refrescar llista de servicis
5286
upperCoordinates=Superiors
5287
ur=Superior dreta
5288
url=url
5289
us_country=Estats Units
5290
usar_georeferenciacion_de_la_imagen=Usar georeferenciaci\u00f3 de la imatge
5291
usar_marco=Usar marc
5292
usar_rango=Usa un rang
5293
usar_titulo=Usar t\u00edtol
5294
useHighLightConfigurationLabel=
5295
use_custom_size=Dimensi\u00f3 personalitzada
5296
use_decorator=Usar decoraci\u00f3
5297
use_default_symbol=S\u00edmbol per defecte
5298
use_full_extent=Extensi\u00f3 total
5299
use_interpolation_method=Usar m\u00e8tode d'interpolaci\u00f3
5300
use_line_length=
5301
use_outline=Usar vora
5302
use_symbol=
5303
use_the_same_scale_range_as_the_feature_layer=Usar el mateix rang d'escales que l'element de la capa
5304
use_view_size=Dimensi\u00f3 de la vista
5305
user=Usuari
5306
user_defined_labels=Etiquetes definides per l'usuari
5307
username=
5308
usuario=Usuari
5309
usupported_layer_type=Tipus de capa no suportat
5310
utilizar_margenes_impresora=Utilitzar marges de la impressora.
5311
ux=X
5312
uy=Y
5313
v1x=V1X
5314
v1y=V1Y
5315
v2x=V2X
5316
v2y=V2Y
5317
vacia=Buida
5318
validate_expression=Validar expressi\u00f3
5319
validate_filter_expression_explanation=Validar o no l'expressi\u00f3 de filtre.
5320
valor=Valor
5321
valor_general=Valor general
5322
valor_incorrecto=
5323
valor_max=Valor m\u00e0xim
5324
valor_medio=Valor mitj\u00e0
5325
valor_min=Valor m\u00ednim
5326
valor_pixel=Valor de p\u00edxel
5327
value=Valor
5328
value_fields=Camps de valors
5329
value_not_found=No s'hi ha trobat el valor
5330
value_not_valid=Valor de la cel\u00b7la no v\u00e0lid.
5331
values=
5332
values_field=
5333
values_of_the_selected_field_explanation=Valors coneguts del camp seleccionat.\nSi el valor \u00e9s de tipus String s'escriur\u00e0 entre ap\u00f2strofs.
5334
variable=Variable
5335
variables_sin_asignar=Hi ha variables sense banda assignada. Revise la taula de variables.
5336
variance_statistics=Matriu varian\u00e7a-covarian\u00e7a
5337
varianza=Varian\u00e7a
5338
variation_by=Variaci\u00f3 per
5339
vecino_+_proximo=Ve\u00ed m\u00e9s pr\u00f2xim
5340
vecino_cercano=Ve\u00ed + pr\u00f2xim
5341
vectbbox=Seleccionar la bounding box completa
5342
vectinside=Nodata en tots els valors exteriors a les regions
5343
vector_generation=Generaci\u00f3 de vectors
5344
vector_layer=Capa vectorial
5345
vector_type=Tipus vectorial
5346
vectorial=Vectorial
5347
vectorization=Vectoritzaci\u00f3
5348
ventana=Finestra
5349
ventana_proyecto=Finestra de projecte
5350
ver_bandas=Veure les bandes de la imatge
5351
ver_error_capa=Veure errors
5352
ver_tabla_atributos=Veure taula d'atributs
5353
ver_tags=Veure
5354
ver_tooltip=Mostra la finestra de projecte
5355
verdetalles=Veure detalls
5356
verify=Verificar
5357
version=Versi\u00f3
5358
version_conflict=Conflicte de versi\u00f3
5359
vertex=V\u00e8rtex
5360
vertical=Vertical
5361
vertical_space=Espai vertical
5362
vertices=
5363
view=Vista
5364
view_3D_properties=
5365
view_not_found=No es pot localitzar la vista
5366
view_panel=Vista de georeferenciaci\u00f3
5367
view_projection=
5368
views_panel=Vista
5369
visible=Visible
5370
visibles=Visibles
5371
vista=Vista
5372
vista_datasource=Extensi\u00f3 de la vista
5373
vista_previa=Vista pr\u00e8via
5374
vistas=Vistes
5375
visualizacion=Visualitzaci\u00f3
5376
visualizar_cuadricula=Visualitzar malla
5377
visualization=Visualitzaci\u00f3
5378
voronoi_diagram_layer_message=
5379
warning=Av\u00eds
5380
warning_message=
5381
warning_no_preview=Av\u00eds\: este filtre no suporta previsualitzaci\u00f3
5382
warning_title=Av\u00eds
5383
warning_you_must_input_the_exact_name_this_difference_between_capital_letters_and_small_letters=<html>Atenci\u00f3\: introduir el nom exacte (distingix entre maj\u00fascules i min\u00fascules).</html>
5384
warnings=Avisos
5385
wavelets=Wavelets
5386
wavelets_atrous=Wavelets - A Trous
5387
wcsColumn=Cobertura
5388
wcsError=S'ha produ\u00eft un error en carregar la cobertura
5389
wcsLoad=C\u00e0rrega de WCS
5390
wcs_cant_connect=No es pot realitzar la connexi\u00f3 WCS
5391
wcs_properties=Propietats de WCS
5392
wcs_server_error=Error en el servidor WCS
5393
wcs_server_timeout=Temps d'espera esgotat
5394
web_map_context=Web Map Context
5395
web_map_context_settings=Propietats Web Map Context
5396
wfs=
5397
wfsColumn=Feature
5398
wfsError=S'ha produ\u00eft un error en carregar la caracter\u00edstica
5399
wfsLoad=C\u00e0rrega de WFS
5400
wfs_properties=Propietats WFS
5401
wfs_server_error=Error del servidor wfs
5402
wfs_srs_unknown=El sistema de refer\u00e8ncia de la capa no est\u00e0 suportat.\nLa capa es carregar\u00e0 sense reprojectar.
5403
wfst_expiry_time=Temps per a editar
5404
wfst_layer_cant_be_locked=Imposible iniciar una sessi\u00f3 de WFST.\n\u00c9s possible que la capa estiga blocada per un altre usuari.
5405
wfst_layer_cant_be_saved_message=Ha transcorregut el temps d'edici\u00f3. Pot continuar editant\nla capa i exportar-la per\u00f2 no pot escriure els canvis\n en el servidor.
5406
wfst_layer_cant_be_saved_window=Timeout
5407
wfst_minutes_to_expiry=Minuts que s'han d'editar
5408
wfst_srs_based_on_XML=SRB basat en XML
5409
wfst_start_editing=Comen\u00e7ar l'edici\u00f3 WFST
5410
wfst_start_editing_warning=Ha de seleccionar el temps que necessita per a editar la capa. Si no acaba l'edici\u00f3 abans d'eixe temps perdr\u00e0 els canvis
5411
wfst_support_lockfeature=El servidor suporta el blocatge de features\n
5412
wfst_transaction_error=Error en la transacci\u00f3
5413
wfst_without_lock=Sense bloqueig
5414
where=
5415
where_clause=Cl\u00e0usula WHERE
5416
white=
5417
white_Textbox=Camp en blanc
5418
width=Amplada
5419
will_be_truncated=ser\u00e0 truncat
5420
will_use_a_default_array_of_items=Usar\u00e0 una matriu d'\u00edtems predefinida.
5421
will_use_a_default_model=Usar\u00e0 un model predefinit.
5422
will_use_a_default_vector_of_items=Usar\u00e0 un vector d'\u00edtems predefinit.
5423
with_map=Amb cartografia de refer\u00e8ncia
5424
without_limit=Sense l\u00edmit
5425
without_map=Sense cartografia de refer\u00e8ncia
5426
wkt=WKT
5427
wmsColumn=Mapa
5428
wmsError=S'ha produ\u00eft un error en carregar el mapa
5429
wms_cant_connect=No es pot realitzar la connexi\u00f3 amb WMS
5430
wms_not_queryable=Este servidor no accepta peticions d'este tipus
5431
wms_properties=Propietats WMS
5432
wms_server_error=Error del servidor WMS
5433
wms_transparency=Transpar\u00e8ncia
5434
working_area=Zona d'inter\u00e9s
5435
worldx=
5436
worldy=
5437
write_here_a_filter_expression=Escriga ac\u00ed una expressi\u00f3 de filtratge.
5438
write_to_file=Escrivint resultats en fitxer. Esta operaci\u00f3 pot tardar alguns minuts. Per favor, espere.
5439
writing_project=Guardant el projecte
5440
writinng_project=
5441
writinng_project=
5442
writtingdbf=
5443
wrong_characters=
5444
wrong_url=Adre\u00e7a URL no v\u00e0lida
5445
wrote_project=Projecte guardat
5446
www.gvsig#Translations=
5447
www.gvsig\#Translations=
5448
wz_anterior=Anterior
5449
wz_cancel=Cancel\u00b7lar
5450
wz_fin=Finalitzar
5451
wz_siguiente=Seg\u00fcent
5452
wz_titulo=Definici\u00f3 d'un nou CRS per l'usuari
5453
x=X
5454
xOffset=Despla\u00e7ament en X
5455
x_Rotation=Rotaci\u00f3 en x (seg.sexa)
5456
x_Translation=Translaci\u00f3 en x (metres)
5457
x_coordinate_from_area_left_bottom_vertex=Coordenada X del v\u00e8rtex del cant\u00f3 inferior esquerra de l'\u00e0rea
5458
x_coordinate_from_area_right_up_vertex=Coordenada X del v\u00e8rtex del cant\u00f3 superior dret de l'\u00e0rea
5459
x_offset=Despla\u00e7ament en X
5460
xmax=X m\u00e0xima
5461
xmin=X m\u00ednima
5462
xrange=Rang en X
5463
y=Y
5464
yOffset=Despla\u00e7ament en Y
5465
y_Rotation=Rotaci\u00f3n en y (seg.sexa)
5466
y_Translation=Translaci\u00f3 en y (metres)
5467
y_coordinate_from_area_left_bottom_vertex=Coordenada Y del v\u00e8rtex del cant\u00f3 inferior esquerra de l'\u00e0rea
5468
y_coordinate_from_area_right_up_vertex=Coordenada Y del v\u00e8rtex del cant\u00f3 superior dret de l'\u00e0rea
5469
y_en=y en
5470
y_offset=Despla\u00e7ament en Y
5471
yard=iardes
5472
yards=
5473
yellow=
5474
yes=S\u00ed
5475
ymax=Y m\u00e0xima
5476
ymin=Y m\u00ednima
5477
yrange=Rang en Y
5478
zProfile=Perfil espectral
5479
z_Rotation=Rotaci\u00f3 en z (seg. sexa)
5480
z_Translation=Translaci\u00f3 en z (metres)
5481
zone=Fus
5482
zoom=
5483
zoomButtonTooltip=
5484
zoom_in_factor=Factor zoom m\u00e9s
5485
zoom_mas=Incrementar el nivell zoom
5486
zoom_mas_vista=
5487
zoom_menos=Disminuir el nivell de zoom
5488
zoom_out_factor=Factor zoom menys
5489
zoom_route=
5490
zooms=
5491
zooms_control=Control de zoom