root / trunk / applications / appgvSIG / config / text_pt_BR.properties @ 38558
History | View | Annotate | Download (263 KB)
1 | 34840 | fdiaz | #text_pt_br.properties |
---|---|---|---|
2 | __catalan=Catal\u00E3o |
||
3 | __espacio_vertical=Espa\u00E7amento vertical\: |
||
4 | __lineas=linhas |
||
5 | __proyeccion_actual=Proje\u00E7\u00E3o atual\: |
||
6 | __redimensionar_texto_escala=Redimensionar o texto de acordo com a escala da vista. |
||
7 | __seleccion_de_fuente=Sele\u00E7\u00E3o da fonte |
||
8 | __valenciano=Valenciano |
||
9 | _(Etiquetas_estandar)=(R\u00F3tulos padr\u00E3o) |
||
10 | _(Intervalos)=(Intervalos) |
||
11 | _(Simbolo_unico)=(S\u00EDmbolo \u00FAnico) |
||
12 | _(Valores_unicos)=(Valores \u00FAnicos) |
||
13 | (escala_maxima)=(escala m\u00E1xima) |
||
14 | (escala_minima)=(escala m\u00EDnima) |
||
15 | \=_(Etiquetas_estandar)=(R\u00F3tulos padr\u00E3o) |
||
16 | 0=0 |
||
17 | 1=1 |
||
18 | 30458 | vcaballero | 1\:=1 |
19 | 34840 | fdiaz | 10_paginas_delante=pr\u00F3ximas 10 p\u00E1ginas |
20 | 2X=2X |
||
21 | 4X=4X |
||
22 | a_default_symbol_will_be_used=Ser\u00E1 utilizado um s\u00EDmbolo por padr\u00E3o. |
||
23 | a_fichero=Salvar em arquivo |
||
24 | a_memoria=Gerar na mem\u00F3ria |
||
25 | a_new_view=Nova Vista |
||
26 | a_panel=um painel |
||
27 | 30458 | vcaballero | A0=A0 |
28 | A1=A1 |
||
29 | A2=A2 |
||
30 | A3=A3 |
||
31 | A4=A4 |
||
32 | 34840 | fdiaz | A5=A5 |
33 | A6=A6 |
||
34 | a\u00C3\u00B1adir=Adicionar |
||
35 | A\u00C3\u00B1adir_al_TOC_geometrias_erroneas=Adicionar ao TOC geometrias com erros. |
||
36 | a\u00C3\u00B1adir_banda=Adicionar banda |
||
37 | 30458 | vcaballero | abajo=Abaixo |
38 | 34840 | fdiaz | above=Acima |
39 | abrir=Abrir... |
||
40 | Abrir=Abrir |
||
41 | abrir_archivo=Abrir arquivo |
||
42 | Abrir_Geoproceso=Abrir Geoprocesso |
||
43 | abrir_gestor_de_orig_db=Abrir gestor de conex\u00F5es de banco de dados |
||
44 | Abrir_Imagen=Abrir imagem |
||
45 | abrir_memoria=Abrir na mem\u00F3ria |
||
46 | abrir_plantilla=Abrir modelo... |
||
47 | abrir_proyecto=Abrir projeto... |
||
48 | abrir_tooltip=Abre um projeto existente |
||
49 | Abrir_una_capa=Abrir uma camada |
||
50 | abstract=Resumo |
||
51 | Ac_north=Ativar |
||
52 | accept=OK |
||
53 | Accept=Aceitar |
||
54 | accept_tip=Processa os GCP's e salva o georeferenciamento. Finaliza a introdu\u00E7\u00E3o de GCPs. |
||
55 | 30458 | vcaballero | accessing_file_structure=Acessando estrutura do arquivo |
56 | 34840 | fdiaz | accessing_to_the_layer=Processando o acesso aos dados da camada |
57 | Accion_Predefinida=A\u00E7\u00E3o pr\u00E9-definida |
||
58 | Acciones=A\u00E7\u00F5es |
||
59 | Acciones_muestra_atributos=Atalho para tabela de atributos |
||
60 | accumulated=Acumulado |
||
61 | Accumulated_distance=Dist\u00E2ncia acumulada |
||
62 | aceptar=Aceitar |
||
63 | 30458 | vcaballero | Aceptar=Aceitar |
64 | acerca_de=Sobre... |
||
65 | 34840 | fdiaz | Acres=Acres |
66 | Action=A\u00E7\u00E3o |
||
67 | Actions=A\u00E7\u00F5es |
||
68 | activa_la_ventana=Ativa a janela |
||
69 | activar=Ativar |
||
70 | Activar_intervalo=Ativar intervalo |
||
71 | Activar_profundidad_maxima=Ativar profundidade m\u00E1xima |
||
72 | activar_regla=Ativar r\u00E9gua |
||
73 | activar_tablas_color=Ativar tabelas de cor |
||
74 | activar_uso_nodata=Ativar o uso de NoData |
||
75 | Activar_WOW=Ativar monitor Phillips WOW |
||
76 | Active=Ativo |
||
77 | active_limits=Ativar limites |
||
78 | Active_north=Sempre ao Norte |
||
79 | activo=Ativo |
||
80 | Activo=Ativo |
||
81 | 30458 | vcaballero | activos=Ativos |
82 | 34840 | fdiaz | acumulado=Acumulado |
83 | 30458 | vcaballero | add=Adicionar |
84 | 34840 | fdiaz | Add_action=Adicionar a\u00E7\u00E3o |
85 | add_again_question=Adicionar novamente? |
||
86 | add_all=Adicionar todas |
||
87 | add_all_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Adicionar todos os \u00EDtems.</html> |
||
88 | add_buffer_layers=Adicionar camadas de buffer |
||
89 | add_class=Adicionar classe |
||
90 | add_connection=Adicionar conex\u00E3o... |
||
91 | 30458 | vcaballero | add_delete_edit_fields=Os campos podem ser adicionados, eliminados ou renomeados |
92 | 34840 | fdiaz | add_derivative_geometry_shp=Criar SHP de geometrias derivadas |
93 | add_derivative_geometry_shp_info=<html>Ferramenta que permite gerar um shape com geometrias derivadas das selecionadas.<br> <b>Pontos</b> para <b>Polil\u00EDnhas</b>. Ou <b>Pontos</b> para <b>Pol\u00EDgonos</b>. Ou <b>Linhas</b> para <b>Pol\u00EDgonos</b>.</html> |
||
94 | add_errors_csv=Adicionar os erros ao arquivo CSV |
||
95 | add_expression=Adicionar express\u00E3o |
||
96 | add_field=Adicionar campo |
||
97 | add_geometric_info=Adicionar informa\u00E7\u00E3o geom\u00E9trica |
||
98 | Add_geometric_information_to_layer_process=Adicionar informa\u00E7\u00F5es geom\u00E9tricas na camada. |
||
99 | add_influence_areas_layers=Adiciona camadas de buffers |
||
100 | add_layer=Adicionar camada |
||
101 | Add_Lyr=Adicionar camada |
||
102 | add_operator=Adicionar operador |
||
103 | 30458 | vcaballero | add_rows=Adicionar linhas |
104 | 34840 | fdiaz | Add_Rule=Adicionar regra |
105 | add_selected_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Adiciona os itens selecionados<html> |
||
106 | add_text_area=Adicionar campo de texto |
||
107 | Add_Vector=Adicionar vetor de erro |
||
108 | Add_VError=Adicionar vetor de erro |
||
109 | add_vertex=Adicionar v\u00E9rtice |
||
110 | addband_error=As bandas n\u00E3o foram adicionados ao conjunto de dados selecionados. |
||
111 | addChild=Adicionar n\u00F3 filho |
||
112 | Added_buffer_areas_to_TOC=Adicionada camada com \u00E1reas de buffer ao TOC. |
||
113 | Added_layer_with_influence_areas_to_TOC=Adicionada camada com \u00E1reas de buffer ao TOC. |
||
114 | addInfluenceAreasLayers_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Adiciona os buffers de cada camada ativa<br>como novas camadas vetoriais.<html> |
||
115 | adding_a_non_symbol_as_element=adicionando um n\u00E3o-s\u00EDmbolo como elemento |
||
116 | adding_legend_file_format_support=Adicionando suporte para arquivo de formatos de legenda |
||
117 | addlayer=Adicionar camada |
||
118 | addLayer=Adicionar camada |
||
119 | addlibrary_supera_limite=O n\u00FAmero de recortes gerados \u00E9 elevado, pode demorar mais tempo do que o esperado. Deseja continuar? |
||
120 | AddLyrDeleteErrors_WARNING=A adi\u00E7\u00E3o de uma camada a uma topologia com erros desencadear\u00E1 uma nova valida\u00E7\u00E3o, perdendo toda a informa\u00E7\u00E3o.\nDeseja continuar? |
||
121 | add-point=Adicionar ponto |
||
122 | address=Endere\u00E7o |
||
123 | address_type=Tipo de endere\u00E7o |
||
124 | ADJACENT_POLYGON_TOOL_NAME=Digitalizar pol\u00EDgono adjacente |
||
125 | adjacent-polygon=Pol\u00EDgono adjacente |
||
126 | adjust_grid=Ajustar \u00E0 grade |
||
127 | adjust_to_rois=Ajustar \u00E0 extens\u00E3o m\u00E1xima das ROIs da camada |
||
128 | adjust_transparency=Ajustar transpar\u00EAncia |
||
129 | advanced=Avan\u00E7ada |
||
130 | ADVANCED_AFFINE_TRANSFORM=Transforma\u00E7\u00E3o afim com restri\u00E7\u00F5es |
||
131 | Advanced_Hyperlink=Hyperlink avan\u00E7ado |
||
132 | advanced_settings=Op\u00E7\u00F5es avan\u00E7adas |
||
133 | advanced_view=Vista avan\u00E7ada |
||
134 | advertencia_nad=IMPORTANTE\: A transforma\u00E7\u00E3o ser\u00E1 aplicada dentro dos limites da grade. |
||
135 | affine_algorithm=Transforma\u00E7\u00E3o afim |
||
136 | AFFINE_TRANSFORM=Transforma\u00E7\u00E3o afim |
||
137 | Agregacion=Agrega\u00E7\u00E3o |
||
138 | Agregacion_Desc=Geoprocessos que transformam dados de entrada, mais detalhados, em dados resumidos. |
||
139 | 30458 | vcaballero | agrupacion=Agrupamento |
140 | agrupar=Agrupar |
||
141 | 34840 | fdiaz | agrupar_capas=Agrupar camadas |
142 | agrupar_graficos=Agrupar gr\u00E1ficos |
||
143 | agrupar_linea=Agrupar linha gr\u00E1fica com gr\u00E1ficos |
||
144 | Agudeza=Nitidez |
||
145 | Aitoff=Aitoff |
||
146 | Ajustar_cobertura_wcs=Ajustar cobertura WCS |
||
147 | ajustar_entrada=Ajustar os dados de entrada |
||
148 | ajustar_limites=Ajustar limites |
||
149 | ajustar_rejilla=Ajustar a grade |
||
150 | Ajustar_transparencia=Ajustar transpar\u00EAncia |
||
151 | ajustes_linea_grafica=Ajustes de linha gr\u00E1fica |
||
152 | 30458 | vcaballero | Al_leer_la_leyenda=Lendo a legenda |
153 | 34840 | fdiaz | Albers_Conic_Equal_Area=C\u00F4nica Equivalente de Albers |
154 | aleatory=Aleat\u00F3rio |
||
155 | alerta=Aviso |
||
156 | algorithm=Algoritmo |
||
157 | algoritmo=Algoritmo |
||
158 | alias=Ali\u00E1s |
||
159 | 30458 | vcaballero | align_center=Alinhar ao centro |
160 | align_down=Alinhar em baixo |
||
161 | 34840 | fdiaz | align_left=Alinhar \u00E0\u00A0esquerda |
162 | align_right=Alinhar \u00E0\u00A0 direita |
||
163 | align_to_layout_center=Alinhar no centro do layout |
||
164 | align_to_layout_down=Alinhar na parte de baixo do layout |
||
165 | align_to_layout_left=Alinhar \u00E0 esquerda do layout |
||
166 | align_to_layout_right=Alinhar \u00E0 direita do layout |
||
167 | align_to_layout_up=Alinhar na parte de cima do layout |
||
168 | align_to_layout_vertical_center=Alinhar no centro vertical do layout |
||
169 | 30458 | vcaballero | align_up=Alinhar em cima |
170 | align_vertical_center=Alinhar no centro vertical |
||
171 | 34840 | fdiaz | alignment=Alinhamento |
172 | 30458 | vcaballero | alineamiento=Alinhamento\: |
173 | alinear=Alinhar |
||
174 | 34840 | fdiaz | alinear_graficos=Alinhar objetos |
175 | all=Todos |
||
176 | all_and_disordered=Todos os itens e sem ordem |
||
177 | all_and_maintain_order=Todos os itens e manter a ordem |
||
178 | all_and_ordered=Todos os itens e ordenados |
||
179 | all_bands=Todas as bandas |
||
180 | all_features=Todas as fei\u00E7\u00F5es |
||
181 | all_fields=(Copiar todos o campos antigos) |
||
182 | all_supported_background_image_formats=Todos os formatos de imagem de fundo suportados (*.gif, *.jpg, *.png, *.svg) |
||
183 | all_supported_legend_formats=Todos os formatos de legenda suportados |
||
184 | allow_label_overlapping=Permitir sobreposi\u00E7\u00E3o dos r\u00F3tulos |
||
185 | allowedMEditionPMConfigurationLabel=Permite editar texto com o mouse |
||
186 | allowedRepeatedItemsConfigurationLabel=Permite itens repetidos |
||
187 | allWords=Todas as palavras |
||
188 | almacenar_sc_de_vista=Salvar sistema de refer\u00EAncia da vista |
||
189 | alpha=Transpar\u00EAncia |
||
190 | alphabetical_ordered=Ordem alfab\u00E9tica |
||
191 | already_exists_fields=Alguns dos novos campos j\u00E1 existem na tabela original |
||
192 | 30458 | vcaballero | alta=Alta |
193 | 34840 | fdiaz | altitude=Altitude |
194 | alto=Altura |
||
195 | 30458 | vcaballero | altura=Altura\: |
196 | 34840 | fdiaz | Altura_en_metros=Altura em metros |
197 | Altura_fija=Altura fixa |
||
198 | Altura_fija_de_texto=Altura fixa do texto |
||
199 | always_circular=Sempre circular |
||
200 | always_horizontal=Sempre horizontal |
||
201 | always_straight=Sempre reto |
||
202 | alwaysZoomCheckBox=Sempre Zoom |
||
203 | ambito=\u00C2mbito |
||
204 | ampl_extent=Alterar a extens\u00E3o da imagem a georeferenciar |
||
205 | An_exception_happened=Ocorreu uma exce\u00E7\u00E3o (erro fatal) |
||
206 | anadir=Adicionar |
||
207 | 30458 | vcaballero | Anadir=Adicionar |
208 | 34840 | fdiaz | a\u00F1adir=Adicionar |
209 | 30458 | vcaballero | Anadir_al_conjunto=Adicionar ao conjunto |
210 | 34840 | fdiaz | A\u00F1adir_al_TOC_geometrias_erroneas=Adicionar ao TOC geometrias com erros |
211 | a\u00F1adir_banda=Adicionar banda |
||
212 | Anadir_capa=Adicionar camada |
||
213 | Anadir_Capa=Adicionar camada |
||
214 | Anadir_capa_de_eventos=Adicionar camada de eventos |
||
215 | anadir_filtro=Adicionar filtro |
||
216 | anadir_tag=Adicionar r\u00F3tulo |
||
217 | Anadir_tema_de_eventos=Adicionar camada de eventos |
||
218 | anadir_titulo=Adicionar t\u00EDtulo |
||
219 | 30458 | vcaballero | Anadir_todos=Adicionar todos |
220 | 34840 | fdiaz | Anadir\ capa\ de\ eventos=Adicionar camada de eventos |
221 | Anaglyphic=An\u00E1glifo |
||
222 | Analisis=An\u00E1lises |
||
223 | Analisis_Desc=Geoprocessos que permitem extrair novas informa\u00E7\u00F5es de dados j\u00E1 existentes. |
||
224 | analysisview=Vista de an\u00E1lise |
||
225 | 30458 | vcaballero | ancho=Largura |
226 | 34840 | fdiaz | ancho_alto=Largura X Altura |
227 | Ancho_Contorno=Espessura da linha de contorno |
||
228 | Ancho_de_linea=Espessura da linha |
||
229 | ancho_x_alto=Largura X Altura |
||
230 | 30458 | vcaballero | anchura=Largura\: |
231 | 34840 | fdiaz | and=e |
232 | angle=\u00C2ngulo |
||
233 | angulo_rotacion=\u00C2ngulo de rota\u00E7\u00E3o\: |
||
234 | Animacion=Anima\u00E7\u00E3o |
||
235 | annotation=Anota\u00E7\u00E3o |
||
236 | Annotation_layer=Camada de Anota\u00E7\u00F5es |
||
237 | Annotation_layer_not_valid=Camada de anota\u00E7\u00F5es n\u00E3o \u00E9 v\u00E1lida |
||
238 | Annotation_layers=Camadas de Anota\u00E7\u00F5es (*.gva) |
||
239 | annotation_preferences=Prefer\u00EAncias de Anota\u00E7\u00F5es |
||
240 | annotation_tools=Ferramentas de anota\u00E7\u00F5es |
||
241 | annotations=Anota\u00E7\u00F5es |
||
242 | Annotations=Anota\u00E7\u00F5es |
||
243 | anterior=Anterior |
||
244 | Anterior=Anterior |
||
245 | Antialiasing=Antialiasing |
||
246 | anticlockwise=Sentido anti-hor\u00E1rio |
||
247 | anyResult=A pesquisa n\u00E3o obteve nenhum resultado |
||
248 | anyWord=Qualquer palavra |
||
249 | aplicando_brovey=Aplicando fus\u00E3o de imagens por Brovey |
||
250 | aplicando_filtros=Aplicando filtros |
||
251 | aplicando_ihs=Aplicando fus\u00E3o de imagens por IHS |
||
252 | aplicar=Aplicar |
||
253 | 30458 | vcaballero | Aplicar=Aplicar |
254 | 34840 | fdiaz | aplicar_capa=Aplicar na camada |
255 | Aplicar_tolerancia_de_dangles=Aplicar toler\u00E2ncia para linhas desconectadas. |
||
256 | Aplicar_tolerancia_de_snap=Aplicar toler\u00E2ncia fuzzy. |
||
257 | aplicar_transf=Aplica a transforma\u00E7\u00E3o definida pelo usu\u00E1rio |
||
258 | Aplicar_un_CLEAN_sobre_la_capa_original=Corrigir topologicamente a camada original |
||
259 | aplicar_vista=CRS da vista |
||
260 | aplicar_vista_previa=Aplicar na vista anterior |
||
261 | apply=Aplicar |
||
262 | 30458 | vcaballero | Apply=Aplicar |
263 | 34840 | fdiaz | apply_all=Aplicar em todos os arquivos a op\u00E7\u00E3o selecionada |
264 | apply_tasseledCap=Aplicando transforma\u00E7\u00E3o TasseeledCap. Isso pode demorar alguns minutos, por favor aguarde...\r\n |
||
265 | apply_visual_correction_to_glyph_for_precise_size_and_position=Aplicar corre\u00E7\u00E3o visual ao caractere para obter precis\u00E3o de tamanho e posicionamento. |
||
266 | arbol=\u00C1rvore |
||
267 | arbol_decision=Processo \u00E1rvore de decis\u00E3o |
||
268 | arboles_decision=\u00C1rvores de decis\u00E3o |
||
269 | arc=Arco |
||
270 | ARC=ARCO |
||
271 | arc_=ARCO |
||
272 | archivo=Arquivo |
||
273 | 30458 | vcaballero | Archivo=Arquivo |
274 | 34840 | fdiaz | Archivos_de_Disco=Arquivos de disco |
275 | arcims_catalog_error=Erro ao recuperar o cat\u00E1logo do servidor ArcIMS |
||
276 | arcims_extent_error=Erro ao obter a extens\u00E3o do servi\u00E7o ArcIMS |
||
277 | arcims_image_resource=Imagem ArcIMS |
||
278 | arcims_legend_error=Erro ao processar a legenda |
||
279 | arcims_load=Carregando ArcIMS |
||
280 | arcims_no_features=N\u00E3o foram encontradas geometrias |
||
281 | arcims_no_server=N\u00E3o foi encontrado um servidor ArcIMS v\u00E1lido |
||
282 | arcims_properties=Propriedades ArcIMS |
||
283 | arcims_remote_not_found=Arquivo remoto n\u00E3o encontrado |
||
284 | arcims_server_error=Erro no servidor ArcIMS |
||
285 | arcims_server_status_col_name=Status |
||
286 | arcims_server_timeout=Atingido o tempo m\u00E1ximo de espera de resposta do servidor ArcIMS |
||
287 | arcims_server_type_col_name=Tipo |
||
288 | arcims_vect_resource=Caracter\u00EDsticas ArcIMS |
||
289 | arc-minute=Minutos de arco |
||
290 | arc-second=Segundos de arco |
||
291 | area=\u00C1rea |
||
292 | Area=\u00C1rea |
||
293 | AREA=\u00C1rea |
||
294 | Area_de_influencia=Buffer (\u00E1rea de influ\u00EAncia) |
||
295 | Area_de_influencia_definida_por_un_campo=Buffer definido por um campo |
||
296 | Area_de_influencia_definida_por_una_distancia=Buffer definido por uma dist\u00E2ncia |
||
297 | area_move_explanation=Move a \u00E1rea sobre a vista, a mesma dist\u00E2ncia para V1 e V2, independente de X e Y. |
||
298 | area_scaling_explanation=Escalonar a \u00E1rea sobre a vista, com o mesmo fator de X e Y para um mesmo v\u00E9rtice. |
||
299 | area_trabajo=\u00C1rea de trabalho |
||
300 | Areas=\u00C1reas |
||
301 | Areas_de_influencia=Buffer |
||
302 | Areas_de_influencia._Introduccion_de_datos=Buffer. Entrada de dados |
||
303 | arguments_added_to_a_costant=Argumento adicionado a uma constante. |
||
304 | array_error=Erro no tamanho das matrizes |
||
305 | 30458 | vcaballero | arriba=Acima |
306 | 34840 | fdiaz | Arrival_to=Chegada em |
307 | arrow_decorator=Decora\u00E7\u00E3o da seta |
||
308 | 30458 | vcaballero | arrow_sharpness=Nitidez da seta |
309 | 34840 | fdiaz | Ascending=Ascendente |
310 | ascending_order=Ordem crescente |
||
311 | ascending_order_tooltip=Ordenar segundo o campo selecionado em ordem crescente |
||
312 | asignar_coordenadas=Atribuir coordenadas |
||
313 | Asistente_de_geoprocesamiento=Assistente de geoprocessamento |
||
314 | ask_end_georef=Deseja finalizar a aplica\u00E7\u00E3o do georreferenciamento? |
||
315 | ask_for_projection=Solicitar op\u00E7\u00F5es de proje\u00E7\u00E3o ao abrir uma imagem raster com proje\u00E7\u00E3o diferente da vista. |
||
316 | ask_load_view=Deseja adicionar o raster georreferenciado na vista? |
||
317 | ask_save_transformation=Salvar o georreferenciamento para esta imagem raster? |
||
318 | aspect=Configura\u00E7\u00E3o de aspecto |
||
319 | Associated_layer=Camada associada |
||
320 | at_begin=No in\u00EDcio |
||
321 | at_best=Na melhor |
||
322 | at_end=No final |
||
323 | at_field=no campo |
||
324 | at_fields=nos campos |
||
325 | at_least_one_incorrect_coordinate=Ao menos uma das coordenadas est\u00E1 incorreta. |
||
326 | At_the_bottom=Ao final |
||
327 | 30458 | vcaballero | Atributo=Atributo |
328 | 34840 | fdiaz | Atributos_Numericos=Atributos num\u00E9ricos |
329 | attention=Aten\u00E7\u00E3o |
||
330 | attributeName=Nome |
||
331 | attributes=Atributos |
||
332 | attributeType=Tipo |
||
333 | autocomplete-polygon=Autocompletar pol\u00EDgono |
||
334 | automatico=Autom\u00E1tico |
||
335 | autopolygon=Autopol\u00EDgono |
||
336 | autovalor=Autovalor |
||
337 | autovector_statistics=Matriz de autovetores |
||
338 | available_layers=Camadas dispon\u00EDveis |
||
339 | available_services=Servi\u00E7os dispon\u00EDveis |
||
340 | average=M\u00E9dia |
||
341 | aviso_salir_salvando=O georreferenciamento da imagem foi alterado. Deseja salvar as altera\u00E7\u00F5es e substituir o arquivo de georreferenciamento? |
||
342 | aviso_sin_extent_de_referencia=Para usar esta op\u00E7\u00E3o \u00E9 necess\u00E1rio ter ao menos uma camada j\u00E1 adicionada como refer\u00EAncia. |
||
343 | aviso_write_transform=O georreferenciamento atual ser\u00E1 substitu\u00EDdo. Deseja continuar? |
||
344 | avoid_overlapping=Evitar sobreposi\u00E7\u00E3o |
||
345 | AWT=Sim |
||
346 | ayuda=Ajuda |
||
347 | 30458 | vcaballero | Ayuda=Ajuda |
348 | 34840 | fdiaz | ayuda_0=Espa\u00E7o, 0\: Ver todos |
349 | ayuda_1_5=1-5\: Zoom 1-5 |
||
350 | ayuda_background=B\: Mostrar/Ocultar fundo |
||
351 | ayuda_c=C\: Centralizar |
||
352 | ayuda_h=H\: Esta ajuda |
||
353 | ayuda_more_less=+/-\: Zoom +/- |
||
354 | ayuda_wheel=Roda do mouse\: Zoom +/- |
||
355 | Azimut_Navigation=Inclina\u00E7\u00E3o |
||
356 | azimuth=Azimute |
||
357 | Azimuthal_Equidistant=Equidistante Azimutal |
||
358 | B_SPLINE=B-Spline |
||
359 | b_splines=B-Spline |
||
360 | 30458 | vcaballero | back=Anterior |
361 | 34840 | fdiaz | Back=Anterior |
362 | back_transf=Ir para a transforma\u00E7\u00E3o anterior |
||
363 | background=Fundo\: |
||
364 | background_color=Cor do fundo |
||
365 | Background_Color=Cor de fundo\: |
||
366 | background_style=Estilo do fundo |
||
367 | background_symbol=S\u00EDmbolo do fundo |
||
368 | bad_expresion=Erro de sintaxe na express\u00E3o |
||
369 | bad_expression_in_tree=N\u00F3 com express\u00E3o inv\u00E1lida ou vazia na \u00E1rvore. |
||
370 | 30458 | vcaballero | baja=Baixa |
371 | 34840 | fdiaz | bajar=Para baixo |
372 | Bajar_capa=Mover camada para baixo |
||
373 | band=Banda\: |
||
374 | band_high=Banda de alta resolu\u00E7\u00E3o |
||
375 | band_math=C\u00E1lculo de raster |
||
376 | band_math_tooltip=Calculadora Raster |
||
377 | Band_Value=Valor da banda |
||
378 | banda=Banda\: |
||
379 | bandas=Bandas |
||
380 | bandas_imagen=Bandas da imagem |
||
381 | bandas_statistics=Estat\u00EDsticas por bandas |
||
382 | bandas_visualizacion=Visualizar apenas as bandas |
||
383 | bands=Bandas |
||
384 | bands_number=N\u00FAmero de bandas |
||
385 | bands_panel=Bandas |
||
386 | bar_legend=Legenda do gr\u00E1fico de barras |
||
387 | 30458 | vcaballero | barra=Barra\: |
388 | base=base |
||
389 | base_datos=Banco de dados |
||
390 | 34840 | fdiaz | based_upon_the_road_type=Baseado no tipo de estrada |
391 | BATCH_FIX=Corrigir por lotes |
||
392 | BATCH_FIXING=Corrigindo erros topol\u00F3gicos por lotes... |
||
393 | bd=BD |
||
394 | beepConfigurationLabel=Beep (Som de Alerta\!) |
||
395 | 30458 | vcaballero | behavior=Comportamento |
396 | 34840 | fdiaz | below=Abaixo |
397 | BEZIER=Bezier |
||
398 | bicubico=Bic\u00FAbico |
||
399 | bilinear=Bilinear |
||
400 | Bin_width_12.5_metres=Bin width 12.5 metres |
||
401 | Bin_width_165_US_survey_feet=Bin width 165 US survey feet |
||
402 | Bin_width_25_metres=Bin width 25 metres |
||
403 | Bin_width_3.125_metres=Bin width 3.125 metres |
||
404 | Bin_width_330_US_survey_feet=Bin width 330 US survey feet |
||
405 | Bin_width_37.5_metres=Bin width 37.5 metres |
||
406 | Bin_width_6.25_metres=Bin width 6.25 metres |
||
407 | Bin_width_6.25_metresBin=width 6.25 metres |
||
408 | Bin_width_82.5_US_survey_feet=Bin width 82.5 US survey feet |
||
409 | bitmap_and_svg_image_files=Imagens SVG e bitmaps (*.bmp, *.gif, *.jpg, *.png, *.svg) |
||
410 | black=Preto |
||
411 | block_size=Tamanho do bloco\: |
||
412 | Block_Size_=Tamanho de bloco\: |
||
413 | bloquear=Bloquear |
||
414 | bloques_procesos=Processos dos blocos |
||
415 | blue=Azul |
||
416 | bmp=Arquivos Bitmap (*.bmp) |
||
417 | 30458 | vcaballero | Bold=Negrito |
418 | 34840 | fdiaz | Bonne=Bonne |
419 | boolean_value=Valor booleano |
||
420 | borra_seleccion=Apagar sele\u00E7\u00E3o |
||
421 | 30458 | vcaballero | borrador=Rascunho |
422 | borrar=Apagar |
||
423 | 34840 | fdiaz | borrar_libreria=Apagar biblioteca |
424 | borrar_todos=Apagar todos os pontos |
||
425 | borrar_uno=Apagar ponto selecionado |
||
426 | Both=Ambos |
||
427 | boton_limpiar=Limpar |
||
428 | boton_mostrar=Mostrar todos |
||
429 | 30458 | vcaballero | box=Caixa |
430 | 34840 | fdiaz | break=Parar |
431 | break_=Parar |
||
432 | brightness=Brilho |
||
433 | Brightness=Brilho |
||
434 | brillo=Brilho |
||
435 | brillo_y_contraste=Brilho e Contraste |
||
436 | British_chain_(Benoit_1895_A)=British chains (Benoit 1895 A) |
||
437 | British_chain_(Benoit_1895_B)=British chains (Benoit 1895 B) |
||
438 | British_chain_(Sears_1922_truncated)=British chains (Sears 1922 truncated) |
||
439 | British_chain_(Sears_1922)=British chains (Sears 1922) |
||
440 | British_foot_(1865)=British feet (1865) |
||
441 | British_foot_(1936)=British feet (1936) |
||
442 | British_foot_(Benoit_1895_A)=British feet (Benoit 1895 A) |
||
443 | British_foot_(Benoit_1895_B)=British feet (Benoit 1895 B) |
||
444 | British_foot_(Sears_1922_truncated)=British feet (Sears 1922 truncated) |
||
445 | British_foot_(Sears_1922)=British feet (Sears 1922) |
||
446 | British_link_(Benoit_1895_A)=British links (Benoit 1895 A) |
||
447 | British_link_(Benoit_1895_B)=British links (Benoit 1895 B) |
||
448 | British_link_(Sears_1922_truncated)=British links (Sears 1922 truncated) |
||
449 | British_link_(Sears_1922)=British links (Sears 1922) |
||
450 | British_yard_(Benoit_1895_A)=British yards (Benoit 1895 A) |
||
451 | British_yard_(Benoit_1895_B)=British yards (Benoit 1895 B) |
||
452 | British_yard_(Sears_1922_truncated)=British yards (Sears 1922 truncated) |
||
453 | British_yard_(Sears_1922)=British yards (Sears 1922) |
||
454 | brovey=Brovey |
||
455 | browse=Examinar |
||
456 | browser=Navegador web |
||
457 | BRX=BRX\: |
||
458 | BRY=BRY\: |
||
459 | btn_SummarizeForm_aceptar=Aceitar |
||
460 | btn_SummarizeForm_cancelar=Cancelar |
||
461 | buffer=Buffer |
||
462 | Buffer_cap=Sobrescrever buffer |
||
463 | Buffer_information=Informa\u00E7\u00F5es do buffer |
||
464 | Buffer_width=Largura do buffer |
||
465 | buffered=Forma do pol\u00EDgono |
||
466 | bufferWidth_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Largura do buffer.</html> |
||
467 | Build=Construir pol\u00EDgonos |
||
468 | Build_de_poligonos=Construir pol\u00EDgonos a partir de linhas. |
||
469 | BURSA_WOLF_TRANSFORM=Transforma\u00E7\u00E3o Bursa-Wolf |
||
470 | buscar=Buscar |
||
471 | buscar_por_criterio_seleccion=Procurar um CRS de acordo com o crit\u00E9rio selecionado |
||
472 | button.resolution.calculate=Calcular resolu\u00E7\u00E3o |
||
473 | by=por |
||
474 | by_continue=por |
||
475 | by_turn=por |
||
476 | byte_order=Ordem dos bytes |
||
477 | cache=Cache |
||
478 | cad_insert=CAD\: Ferramentas de desenho |
||
479 | cad_modificar=CAD\: Modificadores de objetos |
||
480 | cad_selection=CAD\: Ferramentas de sele\u00E7\u00E3o |
||
481 | cad.or=ou |
||
482 | cajetin=Grade |
||
483 | calculando=Calculando\= |
||
484 | calculando_estadisticas=Calculando estat\u00EDsticas |
||
485 | calculando_feather=Calculando gradiente |
||
486 | calculando_histograma=Calculando histograma |
||
487 | calculando_imagen=Calculando imagem. Esta opera\u00E7\u00E3o pode demorar alguns minutos. Aguarde... |
||
488 | calculando_tasseled_cap=Calculando Tasseled Cap |
||
489 | calculando_transformacion=Calculando transforma\u00E7\u00E3o... |
||
490 | calcular=Calcular |
||
491 | calcular_errores=Calcular erros automaticamente |
||
492 | 30458 | vcaballero | Calcular_intervalos=Calcular intervalos |
493 | 34840 | fdiaz | Calcular_la_red_sobre_la_capa_original=Calcular a rede sobre a camada original |
494 | Calcular_Thiessen=Pol\u00EDgonos de Thiessen (Voronoi) |
||
495 | Calcular_Tin=Triangula\u00E7\u00E3o de Delaunay |
||
496 | Calculate=Calcular |
||
497 | calculate_expresion=Calcular express\u00E3o |
||
498 | calculate_expression=Calcular express\u00E3o |
||
499 | Calculate_Service_Areas=Calcular \u00C1reas de Servi\u00E7o |
||
500 | calculated_fields=Campos calculados |
||
501 | calculated_in=Calculado em |
||
502 | calendarBackOneMonth=Volta um m\u00EAs |
||
503 | calendarBackOneYear=Volta um ano |
||
504 | calendarForwardOneMonth=Avan\u00E7a um m\u00EAs |
||
505 | calendarForwardOneYear=Avan\u00E7a um ano |
||
506 | calendarSelectDate=Selecione uma data |
||
507 | calendarTitle=Calend\u00E1rio |
||
508 | 30458 | vcaballero | calidad=Qualidade |
509 | 34840 | fdiaz | cambiar_el_alto_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_alto=Alterar a altura dos elementos selecionados at\u00E9 coincidir com o mais alto |
510 | cambiar_el_ancho_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_ancho=Alterar a largura dos elementos selecionados at\u00E9 coincidir com o mais largo |
||
511 | cambiar_el_tamano_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_grande=Alterar o tamanho dos elementos selecionados at\u00E9 coincidir com o maior |
||
512 | cambiar_ruta=Mudar... |
||
513 | Cambio_Color=Alterar a cor |
||
514 | Cambio_de_estilo=Mudar de estilo |
||
515 | Cambio_Estilo=Alterar estilo |
||
516 | cambio_nombre=Renomear |
||
517 | Cambios_de_estilo=Altera\u00E7\u00F5es de estilo |
||
518 | 30458 | vcaballero | campo=Campo |
519 | Campo=Campo |
||
520 | 34840 | fdiaz | campo_altura_texto=Campo de altura do texto\: |
521 | Campo_clasifica=Campo de classifica\u00E7\u00E3o |
||
522 | Campo_de_clasificacion=Campo de classifica\u00E7\u00E3o |
||
523 | campo_de_documentos_asociados=Campo de documentos anexados |
||
524 | Campo_de_etiquetado=Campo de rotulagem |
||
525 | Campo_para_disolver=Campo para dissolver |
||
526 | Campos=Campos |
||
527 | 30458 | vcaballero | cancel=Cancelar |
528 | Cancel=Cancelar |
||
529 | 34840 | fdiaz | cancel_edition=Cancelar edi\u00E7\u00E3o |
530 | cancel_the_application_exit=Cancelar a sa\u00EDda do projeto |
||
531 | cancel_the_application_termination=Cancelar a sa\u00EDda do projeto |
||
532 | cancel_tip=Fechar a janela desfazendo as \u00FAltimas altera\u00E7\u00F5es (pode ser editado novamente para georreferenciar). |
||
533 | cancelando=Cancelando |
||
534 | cancelando_espere=Aguarde. Cancelando.... |
||
535 | 30458 | vcaballero | cancelar=Cancelar |
536 | Cancelar=Cancelar |
||
537 | 34840 | fdiaz | cancelar_edicion=Cancelar Edi\u00E7\u00E3o |
538 | cancelSearchButton=Cancelar |
||
539 | cannot_apply_to_a_non_polygon_layer=Impossivel aplicar em uma camada que n\u00E3o seja de pol\u00EDgonos |
||
540 | cannot_be_null=N\u00E3o pode ser nulo |
||
541 | cannot_exist_two_label_classes_with_the_same_name=N\u00E3o pode haver dois r\u00F3tulos com o mesmo nome |
||
542 | cannot_get_double_value_from_an_integer_number_field_use_getInteger()_instead=N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel obter um valor de dupla precis\u00E3o a partir de um campo de n\u00FAmero inteiro. Use getInteger() no lugar. |
||
543 | cannot_install_labeling_method=N\u00E3o foi poss\u00EDvel instalar o m\u00E9todo de rotulagem |
||
544 | cannot_render_north=N\u00E3o foi poss\u00EDvel renderizar o norte |
||
545 | cannot_set_a_double_value_from_an_integer_number_field_use_setInteger(int)_instead=N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel selecionar um valor de dupla precis\u00E3o a partir de um campo de n\u00FAmero inteiro. Use setInteger(int) no lugar. |
||
546 | cannotReproject=Imposs\u00EDvel reprojetar este sistema de coordenadas |
||
547 | cant_alter_table=N\u00E3o foi poss\u00EDvel alterar esta tabela |
||
548 | cant_configure_parameters=N\u00E3o foi poss\u00EDvel configurar os par\u00E2metros. |
||
549 | cant_connect=N\u00E3o foi poss\u00EDvel realizar a conex\u00E3o |
||
550 | cant_connect_wfs=N\u00E3o foi poss\u00EDvel realizar a conex\u00E3o com o WFS |
||
551 | cant_draw_preview=N\u00E3o foi poss\u00EDvel gerar a pr\u00E9-visualiza\u00E7\u00E3o |
||
552 | cant_get_view=N\u00E3o foi poss\u00EDvel obter a vista |
||
553 | cant_get_view\==N\u00E3o foi poss\u00EDvel obter a vista |
||
554 | cant_get_view\=N\u00E3o=N\u00E3o foi poss\u00EDvel obter a vista |
||
555 | cant_load_table_fields=N\u00E3o foi poss\u00EDvel carregar os campos da tabela de destino |
||
556 | cant_load_table_to_import_fields=N\u00E3o foi poss\u00EDvel carregar os campos da tabela a importar |
||
557 | Cant_process_this_layer=N\u00E3o foi poss\u00EDvel processar esta camada. |
||
558 | cant_reproject_from_any_of=N\u00E3o foi poss\u00EDvel reprojetar a partir de nenhum |
||
559 | cantLoad=N\u00E3o foi poss\u00EDvel carregar a capa WFS |
||
560 | cantTestThisMethod=O aplicativo n\u00E3o conseguiu testar esta opera\u00E7\u00E3o. |
||
561 | cap_butt=Sem extremos |
||
562 | 30458 | vcaballero | cap_round=Arredondado |
563 | cap_square=Retangular |
||
564 | 34840 | fdiaz | capa=Camada |
565 | Capa=Camada |
||
566 | capa_a_reproyectar=Camada a reprojetar |
||
567 | capa_exportada=Camada exportada |
||
568 | capa_importada=Camada importada. Deseja criar o \u00EDndice espacial? |
||
569 | capa_nueva=Nova camada |
||
570 | capa_raster=Camada Raster |
||
571 | Capa_Raster=Camada Raster |
||
572 | Capa_Vectorial=Camada Vetorial |
||
573 | capa_ya_pertenece_a_topologia=Esta camada n\u00E3o pode ser selecionada pois j\u00E1 faz parte de uma topologia |
||
574 | capas=Camadas |
||
575 | Capas=Camadas |
||
576 | Capas_A_A\u00C3\u00B1adir_A_La_Topologia=Camadas a adicinar na topologia |
||
577 | Capas_A_A\u00F1adir_A_La_Topologia=Camadas a adicionar na topologia |
||
578 | Capas_del_directorio=Camadas do diret\u00F3rio |
||
579 | Capas_del_localizador=Camadas do localizador |
||
580 | capas_edition_cache=Por favor, marque as camadas que ser\u00E3o utilizadas para fazer snapping. |
||
581 | capas_jtree=Camadas |
||
582 | capaWMS=Camada WMS |
||
583 | caracteres_erroneos=Caracteres errados na cadeia de entrada |
||
584 | CARDINAL_SPLINE=Spline cardinal |
||
585 | carga_capas=Carregamento de camadas |
||
586 | cargando_buffer=Carregando buffer... |
||
587 | cargar=Carregar |
||
588 | cargar_en_toc=Carregar as camadas no TOC |
||
589 | cargar_fichero=Carregar arquivo |
||
590 | cargar_leyenda=Carregar legenda |
||
591 | cargar_rois=Carregar ROIs de um arquivo shp |
||
592 | cargar_sin_georef=Carregar imagem sem georeferenciar |
||
593 | cargar_toc=Deseja carregar a camada no TOC? |
||
594 | cartografico=Cartogr\u00E1fico |
||
595 | cartographic_support=Suporte cartogr\u00E1fico |
||
596 | Cascada=Cascata |
||
597 | cascada_enable=\u00C9 necess\u00E1rio que ao menos uma janela esteja aberta |
||
598 | cascada_tooltip=Organizar janelas em cascata |
||
599 | caseSensitiveConfigurationLabel=Distingue Mai\u00FAsculas/Min\u00FAsculas |
||
600 | Cassini_Soldner=Cassini Soldner |
||
601 | CataCatalogo=Cat\u00E1logo |
||
602 | Catalog=Cat\u00E1logo |
||
603 | catalog_search=Pesquisa de geodados |
||
604 | Catalogo=Ferramentas de busca de Geodados online |
||
605 | categories=Categorias |
||
606 | cathegory=Categoria |
||
607 | cathegoryAny=Qualquer |
||
608 | cathegoryBiota=Biota |
||
609 | cathegoryBoundaries=Limites |
||
610 | cathegoryClimatologyMeteorologyAtmosphere=Climatologia, Metereologia e Estudos da Atmosfera |
||
611 | cathegoryEconomy=Economia |
||
612 | cathegoryElevation=Eleva\u00E7\u00E3o |
||
613 | cathegoryEnvironment=Meio ambiente |
||
614 | cathegoryFarming=Agricultura |
||
615 | cathegoryGeoscientificInformation=Geoci\u00EAncias |
||
616 | cathegoryHealth=Sa\u00FAde |
||
617 | cathegoryImageryBaseMapsEarthCover=Mapa de uso do solo |
||
618 | cathegoryInlandWaters=\u00C1guas interiores |
||
619 | cathegoryIntelligenceMilitary=Intelig\u00EAncia militar |
||
620 | cathegoryLocation=Localiza\u00E7\u00E3o |
||
621 | cathegoryOceans=Oceanos |
||
622 | cathegoryPlanningCadastre=Planejamento e mapas cadastrais |
||
623 | cathegorySociety=Sociedade |
||
624 | cathegoryStructure=Estruturas |
||
625 | cathegoryTransportation=Transporte |
||
626 | cathegoryUtilitiesCommunication=Comunica\u00E7\u00E3o e utilidades |
||
627 | CATMULLROM_SPLINE=Spline Catmull-Rom |
||
628 | causa_error_desconocida=Erro n\u00E3o esperado no servidor |
||
629 | celda=C\u00E9lula |
||
630 | cellRendererConfigurationLabel=Renderizador de c\u00E9lula |
||
631 | cellsize=Tamanho do pixel |
||
632 | center_locator=Localizador de \u00E1rea central |
||
633 | center_on_flag=Centralizar sobre a parada |
||
634 | center_raster=Centralizar a camada raster na vista |
||
635 | center_view=Centralizar as vistas no ponto selecionado |
||
636 | centered=Centralizado |
||
637 | centesimal_minute=Minutos centesimais |
||
638 | centesimal_second=Segundos centesimais |
||
639 | centimeters=Cent\u00EDmetros |
||
640 | Centimetros=Cent\u00EDmetros |
||
641 | central_meridian=Meridiano central |
||
642 | Central_meridian=Meridiano central |
||
643 | central_point=Ponto central |
||
644 | Centrar_la_Vista_sobre_un_punto=Centralizar a vista sobre um ponto |
||
645 | centrar_punto=Centralizar vista no ponto selecionado |
||
646 | centro=centro |
||
647 | 30458 | vcaballero | cerrar=Fechar |
648 | Cerrar=Fechar |
||
649 | 34840 | fdiaz | chain=Cadeias |
650 | chains_normalizated=cadeias normalizadas. |
||
651 | 30458 | vcaballero | change=Alterar |
652 | 34840 | fdiaz | change_before=Enviar para frente |
653 | change_behind=Enviar para tr\u00E1s |
||
654 | 30458 | vcaballero | change_height=Alterar altura |
655 | 34840 | fdiaz | change_location=Alterar localiza\u00E7\u00E3o |
656 | change_options_of_annotations=Alterar op\u00E7\u00F5es das anota\u00E7\u00F5es |
||
657 | change_server=Alterar Servidor |
||
658 | change_service=Alterar Servi\u00E7o |
||
659 | change_symbol=Alterar s\u00EDmbolo |
||
660 | change_the_editing_colors=Alterar cores de edi\u00E7\u00E3o |
||
661 | change_view_proj=Alterar a proje\u00E7\u00E3o da vista para a proje\u00E7\u00E3o do raster |
||
662 | 30458 | vcaballero | change_width=Alterar largura |
663 | 34840 | fdiaz | character_marker=Marcador de caracteres |
664 | character_marker_symbol=S\u00EDmbolo do Marcador de caracteres |
||
665 | charged_operators=Operadores carregados. |
||
666 | charging_operators=Carregando operadores... |
||
667 | chart_legend=Legenda de diagramas |
||
668 | Check_Text=Visualiza\u00E7\u00E3o em quadros |
||
669 | Chew_Incremental_TIN_based_in_a_bounding_triangle=Chew's incremental TIN baseado em um tri\u00E2ngulo envolvente. |
||
670 | choose_color=Selecionar cor |
||
671 | choose_connection=Selecionar conex\u00E3o |
||
672 | choose_field=Selecione o campo\: |
||
673 | choose_image_format=Selecione o formato da imagem |
||
674 | choose_marker=Selecionar marcador |
||
675 | choose_symbol=Selecionar s\u00EDmbolo |
||
676 | 30458 | vcaballero | choose_table=Escolher tabela |
677 | 34840 | fdiaz | Choose_target_file_DBF=Escolha o arquivo de destino (no formato .DBF) |
678 | chooseAttribute=Escolha um atributo para realizar a busca |
||
679 | circle=C\u00EDrculo |
||
680 | CIRCLE=C\u00CDRCULO |
||
681 | circle_=C\u00CDRCULO |
||
682 | CircleCADTool.3p=3P |
||
683 | circular=Circular |
||
684 | circulo=C\u00EDrculo |
||
685 | Circulo=C\u00EDrculo |
||
686 | Circumference=Circunfer\u00EAncia |
||
687 | circumscribed=Circunscrito |
||
688 | city=Cidade |
||
689 | Clarke's_chain=Clarke's chains |
||
690 | Clarke's_foot=Clarke's feet |
||
691 | Clarke's_link=Clarke's links |
||
692 | Clarke's_yard=Clarke's yards |
||
693 | clase=Classe |
||
694 | clase_habilitada=Habilitada |
||
695 | clasificacion=Ferramenta de classifica\u00E7\u00E3o |
||
696 | clasificando_imagen=Classificando imagem. Aten\u00E7\u00E3o, este processo pode demorar alguns minutos. Aguarde.... |
||
697 | class=Classe |
||
698 | class_color=Cor |
||
699 | classes=Classes |
||
700 | classification=Classifica\u00E7\u00E3o... |
||
701 | classification_field_does_not_exists=O campo de classifica\u00E7\u00E3o n\u00E3o existe |
||
702 | classifying_field_name_not_found=Campo de classifica\u00E7\u00E3o n\u00E3o encontrado |
||
703 | 30458 | vcaballero | clave=Senha |
704 | 34840 | fdiaz | Clean=Limpar |
705 | Clean_de_lineas=Corre\u00E7\u00E3o autom\u00E1tica de erros topol\u00F3gicos |
||
706 | Clean_selection=Limpar sele\u00E7\u00E3o |
||
707 | Clean_Test=Limpo |
||
708 | 30458 | vcaballero | clear=Limpar |
709 | 34840 | fdiaz | Clear=Apagar |
710 | Clear_Barriers=Remover todas as barreiras |
||
711 | clear_expresion=Limpar express\u00E3o |
||
712 | clear_expression=Limpar express\u00E3o |
||
713 | Clear_Flags=Remover todas as paradas |
||
714 | Clear_Routes=Remover todas as rotas |
||
715 | clear_selection=Limpar sele\u00E7\u00E3o |
||
716 | clip=Recorte |
||
717 | clip_raster_again=Deseja recortar novamente o raster? |
||
718 | 30458 | vcaballero | close=Fechar |
719 | 34840 | fdiaz | Close=Fechar |
720 | Close_multiline=Fechar polilinhas |
||
721 | close_polyline=Fechar polilinhas |
||
722 | closeanalysisview=Fechar vista de an\u00E1lises |
||
723 | closeButtonTooltip=Fechar |
||
724 | closest_facility=Evento mais pr\u00F3ximo |
||
725 | Closest_Facility=Evento mais pr\u00F3ximo |
||
726 | closest_facility_instructions=Instru\u00E7\u00F5es |
||
727 | closest_facility_solution=Solu\u00E7\u00E3o |
||
728 | closest_facility_solve=<html><b>Solucionar</b></html> |
||
729 | cluster_tolerance=Toler\u00E2ncia de cluster. |
||
730 | cmyktorgb=CMYK->RGB |
||
731 | Cobertura_de_datos=Camada de dados |
||
732 | Cobertura_de_entrada=Camada de entrada |
||
733 | Cobertura_de_interseccion=Camada de intersec\u00E7\u00E3o |
||
734 | Cobertura_de_recorte=Camada de recorte |
||
735 | Cobertura_de_salida=Camada de sa\u00EDda |
||
736 | Cobertura_para_unir=Camada para unir |
||
737 | Coberturas=Coberturas |
||
738 | Coberturas_de_entrada=Camadas de entrada |
||
739 | code_transformation=C\u00F3digo da Transforma\u00E7\u00E3o |
||
740 | codeSelectedCrs=C\u00F3digo do CRS selecionado |
||
741 | codigo=C\u00F3digo |
||
742 | coincidir_tamano=Coincidir tamanho\: |
||
743 | 30458 | vcaballero | coincidir_tamanyo=Coincidir tamanho |
744 | 34840 | fdiaz | col_arc_type=Tipo de via |
745 | col_km_per_hour=Km/hora |
||
746 | colocar_a_margenes=Colocar com referencia \u00E0s margens |
||
747 | colocar_alrededor_seleccionados=Colocar ao redor dos gr\u00E1ficos selecionados |
||
748 | colocar_alrededor_todos=Colocar ao redor de todos os gr\u00E1ficos |
||
749 | colocar_delante=Colocar \u00E0 frente |
||
750 | colocar_detras=Colocar atr\u00E1s |
||
751 | 30458 | vcaballero | color=Cor\: |
752 | 34840 | fdiaz | Color_Contorno=Cor de contorno |
753 | Color_de_la_Linea=Cor da linha\: |
||
754 | Color_de_Relleno=Cor de preenchimento\: |
||
755 | 30458 | vcaballero | color_field=Campo de cores |
756 | Color_final=Cor final\: |
||
757 | 34840 | fdiaz | Color_inicial=Cor inicial\: |
758 | Color_inicio=Cor de in\u00EDcio\: |
||
759 | color_interpretation_continue=A interpreta\u00E7\u00E3o de cores padr\u00E3o para a imagem raster ser\u00E1 alterada. Deseja continuar? |
||
760 | color_ramp=Rampa de cores |
||
761 | color_schema=Esquema de cor |
||
762 | color_scheme=Esquema de cores |
||
763 | color_texto=Cor do texto\: |
||
764 | colorbalancecmy=Balan\u00E7o CMY |
||
765 | colorbalancergb=Balan\u00E7o RGB |
||
766 | colores=Ajuste de Cores |
||
767 | colors=Cores |
||
768 | column=Coluna |
||
769 | column_not_found=Coluna n\u00E3o encontrada |
||
770 | columns=Colunas\: |
||
771 | com.iver.andami.messages.Messages=Mensagem |
||
772 | com.iver.cit.gvsig.Herramientas=Ferramentas |
||
773 | combinacion_no_asignable=N\u00E3o \u00E9 possivel salvar esta combina\u00E7\u00E3o de bandas como padr\u00E3o.\nUma banda s\u00F3 pode ter uma interpreta\u00E7\u00E3o de cor. |
||
774 | combine=Combinar |
||
775 | comboaddresselements=Elementos de Endere\u00E7o |
||
776 | combodefaulttext=... |
||
777 | combonamefields=Nomes dos Campos |
||
778 | comentarios=Coment\u00E1rios |
||
779 | comenzar_edicion=Iniciar edi\u00E7\u00E3o |
||
780 | comma=V\u00EDrgula |
||
781 | commands=Comandos |
||
782 | commands_stack=Pilha de comandos |
||
783 | Commentaries=Coment\u00E1rios\: |
||
784 | COMP=COMP |
||
785 | compact_area=\u00C1rea compacta |
||
786 | comparativo=Diferen\u00E7as |
||
787 | Compare=Compare |
||
788 | compleja=Complexa |
||
789 | COMPLETE_UNDERSHOOT_FIX=Finalizar linha |
||
790 | completeArrowKeySelectionConfigurationLabel=Completar sele\u00E7\u00E3o utilizando as setas de cursor |
||
791 | completeMatchedItemConfigurationLabel=Completar com item que coincide |
||
792 | complex_selection=Sele\u00E7\u00E3o complexa |
||
793 | complex_selection_=SELE\u00C7\u00C3O COMPLEXA |
||
794 | ComplexSelectionCADTool.crosscircle=IC |
||
795 | ComplexSelectionCADTool.crosspolygon=IP |
||
796 | ComplexSelectionCADTool.end=F |
||
797 | ComplexSelectionCADTool.introcircle=DC |
||
798 | ComplexSelectionCADTool.intropolygon=DP |
||
799 | ComplexSelectionCADTool.outcircle=DC |
||
800 | ComplexSelectionCADTool.outpolygon=FP |
||
801 | ComplexSelectionCADTool.outrectangle=FR |
||
802 | componente=Componente |
||
803 | composicion_wavelets=Composi\u00E7\u00E3o de Wavelets |
||
804 | compound=Composta |
||
805 | compress=Compress\u00E3o |
||
806 | compression=Compress\u00E3o |
||
807 | Compression_=Compress\u00E3o\: |
||
808 | comprimir_paleta=\u00C9 possivel comprimir a paleta de cores. Gostaria de fazer isto? |
||
809 | comprobando_ascii=Testando ASCII |
||
810 | Compute_Build=Converter para camada de pol\u00EDgonos |
||
811 | Compute_Clean=Limpar topologia |
||
812 | COMPUTE_CLEAN=Limpar topologia |
||
813 | compute_minmax=Calcula min. e max. |
||
814 | computing_thiessen_polygons=Calculando pol\u00EDgonos de Thiessen/Voronoi... |
||
815 | computing_tin_triangles=Calculando tri\u00E2ngulos... |
||
816 | concordancia=Concord\u00E2ncia |
||
817 | Concordancia=Concord\u00E2ncia |
||
818 | conectar=Conectar |
||
819 | conectar_db=Tentando conectar a uma base de dados cujos par\u00E2metros s\u00E3o |
||
820 | conectar_jdbc=Tentando conectar |
||
821 | conection=Conex\u00E3o |
||
822 | conexion_correcta=Conex\u00E3o correta |
||
823 | configuracion_andami_tooltip=Configura\u00E7\u00E3o Andami |
||
824 | configuracion_impresion=Configura\u00E7\u00E3o de impress\u00E3o |
||
825 | 30458 | vcaballero | configurar=Configurar |
826 | 34840 | fdiaz | Configurar=Configurar |
827 | configurar_ANDAMI=Di\u00E1logo de configura\u00E7\u00E3o de ANDAMI. |
||
828 | configurar_localizador=Configurar localizador... |
||
829 | Configurar_localizador=Configurar localizador... |
||
830 | configurar_todas_las_extensiones=Configurar todas as extens\u00F5es |
||
831 | configurar_todos_los_drivers=Configurar todos os drivers |
||
832 | configuration=configura\u00E7\u00E3o |
||
833 | configurationParameters=Parametros para configura\u00E7\u00E3o de construtores |
||
834 | configure=configurar |
||
835 | configure_size=Configura\u00E7\u00E3o do tamanho |
||
836 | confirm_delete_register=Tem certeza que quer eliminar este registro? |
||
837 | confirm_gid=Confirmar gid |
||
838 | confirm_remove=Tem certeza que quer remover? |
||
839 | confirmacion=Confirma\u00E7\u00E3o |
||
840 | confirmar=Confirmar |
||
841 | confirmar_borrar=Quer realmente remover o elemento? |
||
842 | confirmation=Confirma\u00E7\u00E3o |
||
843 | confirmation_dialog=Di\u00E1logo de confirma\u00E7\u00E3o |
||
844 | confirmation_overwrite=Confirma\u00E7\u00E3o |
||
845 | conflicto_de_nombres_de_mapas_al_pegar=Est\u00E1 tentando adicionar mapas cujos nomes j\u00E1 existem no projeto atual. |
||
846 | conflicto_de_nombres_de_tablas_al_pegar=Est\u00E1 tentando adicionar tabelas cujos nomes j\u00E1 existem no projeto atual. |
||
847 | conflicto_de_nombres_de_vistas_al_pegar=Est\u00E1 tentando adicionar vistas cujos nomes j\u00E1 existem no projeto atual. |
||
848 | 30458 | vcaballero | conflito_de_nombres_de_tablas_al_pegar=Conflito de nome das tabelas ao colar |
849 | connect=Conectar |
||
850 | 34840 | fdiaz | connect_error=Erro ao conectar |
851 | connectButton=Conectar |
||
852 | 30458 | vcaballero | connected=Conectado |
853 | 34840 | fdiaz | connection_error=Erro de conex\u00E3o |
854 | connection_name=Nome da conex\u00E3o |
||
855 | connection_parameters=Par\u00E2metros da conex\u00E3o |
||
856 | connection_params=Par\u00E2metros da conex\u00E3o |
||
857 | connectivity=Conectividade |
||
858 | Connectivity=Conectividade |
||
859 | connectivity_analysis=An\u00E1lise de conectividade |
||
860 | consecutive_number=N\u00FAmero consecutivo |
||
861 | conservar_escala_visualizacion=Manter escala de visualiza\u00E7\u00E3o |
||
862 | Consola=Terminal |
||
863 | Consola_de_jython=Terminal de Jython |
||
864 | Consola_de_jython_tooltip=Abre um terminal de Jython |
||
865 | constant=Constante |
||
866 | constantes_jtree=Constantes |
||
867 | constructors=Construtores |
||
868 | 30458 | vcaballero | consulta=Consulta |
869 | 34840 | fdiaz | contact_info=Informa\u00E7\u00E3o de contato |
870 | contact_organization=Organiza\u00E7\u00E3o |
||
871 | contact_person=Nome |
||
872 | contact_position=Cargo |
||
873 | 30458 | vcaballero | Contengan=Contenham |
874 | 34840 | fdiaz | contiene_espacios_en_blanco=Existem espa\u00E7os em branco. |
875 | continue_by=continue por |
||
876 | continue?=Deseja continuar? |
||
877 | contour=Extra\u00E7\u00E3o das linhas de contorno |
||
878 | contourlines=Linhas de contorno |
||
879 | contraer=Contrair |
||
880 | contrast=Contraste |
||
881 | Contrast=Contraste |
||
882 | contraste=Contraste |
||
883 | contrib=Colaboradores |
||
884 | Control_points=Pontos de controle |
||
885 | Control_points_coordinates_dimension_are_insufficient_for_the_current_transform=Esta transforma\u00E7\u00E3o requer pontos de controle com dimens\u00F5es de coordenadas maiores. |
||
886 | Control_points_have_inconsistent_reference_system=Os pontos de controle est\u00E3o com um sistema de refer\u00EAncia inconsistente. |
||
887 | Conversion_de_datos=Convers\u00E3o de dados |
||
888 | Conversion_de_datos_Desc=Geoprocessos respons\u00E1veis por transformar os dados (altera\u00E7\u00F5es de formato, proje\u00E7\u00E3o, etc.) |
||
889 | Convex_Hull=Convex Hull |
||
890 | Convex_Hull._Introduccion_de_datos=Convex Hull. Entrada de dados |
||
891 | convirtiendo_ascii=Convertendo ASCII |
||
892 | convoultion_filter=Filtro de convolu\u00E7\u00E3o |
||
893 | coor_center=Centro |
||
894 | coor_down=Abaixo |
||
895 | coor_geograficas=Coordenadas geogr\u00E1ficas |
||
896 | coor_left=Esquerda |
||
897 | coor_right=Direita |
||
898 | coor_up=Acima |
||
899 | coord_system=Sistema de coordenadas |
||
900 | coordenadas_erroneas=Coordenadas erradas |
||
901 | coordenadas_pixel=Coordenadas do Pixel |
||
902 | coordenadas_reales=Coordenadas reais |
||
903 | coordenadas_recorte=Coordenadas |
||
904 | coordenadas_vacias=Coordenadas vazias |
||
905 | coordinate_reference_systems=Coordinate Reference Systems |
||
906 | coordinates=Coordenadas |
||
907 | Coordinates=Coordenadas |
||
908 | coordinates_from_area_left_bottom_vertex=Coordenadas do v\u00E9rtice do canto inferior direito da \u00E1rea. |
||
909 | coordinates_from_area_right_up_vertex=Coordenadas do v\u00E9rtice do canto superior esquerdo da \u00E1rea. |
||
910 | Coordinates_of_the_centre=Coordenadas do centro |
||
911 | coordinatesContains=cont\u00E9m |
||
912 | coordinatesEnclose=incluso |
||
913 | coordinatesEqual=igual |
||
914 | coordinatesFullyOutsideOf=est\u00E1 totalmente fora de |
||
915 | coordx=Coordenada X |
||
916 | coordy=Coordenada Y |
||
917 | 30458 | vcaballero | copiar=Copiar |
918 | 34840 | fdiaz | copias=Copias |
919 | 30458 | vcaballero | copy=Copiar |
920 | 34840 | fdiaz | copy_=COPIAR |
921 | copy_features=Copiar fei\u00E7\u00F5es |
||
922 | copy_paste_geometries=Copiar/Colar geometrias |
||
923 | copyPreviousButtonTooltip=Copiar registro anterior |
||
924 | copySelectedButtonTooltip=Copiar registro selecionado |
||
925 | corner_threshold=Valor limiar |
||
926 | corners=Cantos |
||
927 | correct_expression=Express\u00E3o correta |
||
928 | correction_needs_user_interaction=A corre\u00E7\u00E3o n\u00E3o pode ser feita automaticamente.\n\u00C9 necess\u00E1rio a interven\u00E7\u00E3o do usu\u00E1rio |
||
929 | 30458 | vcaballero | cortar=Cortar |
930 | 34840 | fdiaz | cost=Custo |
931 | cost_facility_units=<unidades> |
||
932 | cost_field=campo de custo |
||
933 | cost_field_text=Custo |
||
934 | cost_from_a_table_field=Calcule o custo a partir de um campo da tabela |
||
935 | cost_units=Unidades de custo |
||
936 | cost_units_text=Unidades de custo |
||
937 | costs=Custos |
||
938 | could_not_apply_legend=N\u00E3o foi poss\u00EDvel aplicar a legenda |
||
939 | could_not_find_layer=N\u00E3o foi poss\u00EDvel encontrar a camada |
||
940 | could_not_find_symbol_directory=N\u00E3o foi poss\u00EDvel localizar o diret\u00F3rio da biblioteca de s\u00EDmbolos |
||
941 | could_not_find_web_map_context_file=N\u00E3o foi poss\u00EDvel encontrar o arquivo Web Map Context |
||
942 | could_not_get_shape_type=N\u00E3o foi poss\u00EDvel obter o tipo de geometria. |
||
943 | could_not_initialize_editor_=N\u00E3o foi poss\u00EDvel inicializar o editor |
||
944 | could_not_launch_process=N\u00E3o foi poss\u00EDvel iniciar o processo. |
||
945 | could_not_load_layer=N\u00E3o foi poss\u00EDvel carregar a camada. |
||
946 | could_not_open_picture_file=N\u00E3o foi poss\u00EDvel abrir o arquivo de imagem |
||
947 | could_not_restore_color_field=N\u00E3o foi poss\u00EDvel recuperar o campo para a cor do texto. |
||
948 | could_not_restore_rotation_field=N\u00E3o foi poss\u00EDvel recuperar o campo para a rota\u00E7\u00E3o do texto. |
||
949 | could_not_restore_text_field=N\u00E3o foi poss\u00EDvel recuperar o campo do texto. |
||
950 | could_not_restore_text_height_field=N\u00E3o foi poss\u00EDvel recuperar o campo para a altura do texto. |
||
951 | could_not_retreive_layer_field_names=N\u00E3o foi poss\u00EDvel recuperar os nomes dos campos da camada |
||
952 | could_not_retrieve_field_names=N\u00E3o foi poss\u00EDvel recuperar os nomes dos campos |
||
953 | could_not_save_legend=N\u00E3o foi poss\u00EDvel salvar a legenda |
||
954 | could_not_set_labeling_to_labelable_element=N\u00E3o foi poss\u00EDvel definir a rotulagem para o elemento |
||
955 | could_not_setup_legend=N\u00E3o foi poss\u00EDvel carregar a legenda |
||
956 | couldnt_add_some_panel_exception=N\u00E3o foi poss\u00EDvel adicionar alguns pain\u00E9is\: |
||
957 | Couldnt_find_column=N\u00E3o foi poss\u00EDvel encontrar a coluna |
||
958 | couldnt_load_panels_from_extension_point_exception=N\u00E3o foi poss\u00EDvel carregar alguns pain\u00E9is a partir de um ponto de extens\u00E3o\: |
||
959 | couldnt_load_panels_from_list_exception=N\u00E3o foi poss\u00EDvel carregar alguns pain\u00E9is da lista\: |
||
960 | couldnt_load_some_panel_exception=N\u00E3o foi poss\u00EDvel carregar alguns pain\u00E9is\: |
||
961 | COUNT=QUANTIDADE |
||
962 | countries_of_the_world=Afghanistan;Albania;Algeria;American Samoa;Andorra;Angola;Anguilla;Antarctica;Antigua and Barbuda;Argentina;Armenia;Aruba;Ascension Island;Australia;Austria;Azerbaijan;Bahamas;Bahrain;Bangladesh;Barbados;Belarus;Belgium;Belize;Benin;Bermuda;Bhutan;Bolivia;Bosnia and Herzegovina;Botswana;Bouvet Island;Brazil;British Indian Ocean Territory;Brunei;Bulgaria;Burkina Faso;Burundi;Cambodia;Cameroon;Canada;Cape Verde;Cayman Islands;Central African Republic;Chad;Chile;China;Christmas Island;Cocos (Keeling) Islands;Colombia;Comoros;Congo (DRC);Congo;Cook Islands;Costa Rica;C\u00F4te d\u00C2\u0092Ivoire;Croatia;Cuba;Cyprus;Czech Republic;Denmark;Djibouti;Dominica;Dominican Republic;Ecuador;Egypt;El Salvador;Equatorial Guinea;Eritrea;Estonia;Ethiopia;Falkland Islands (Islas Malvinas);Faroe Islands;Fiji Islands;Finland;France;French Guiana;French Polynesia;French Southern and Antarctic Lands;Gabon;Gambia, The;Georgia;Germany;Ghana;Gibraltar;Greece;Greenland;Grenada;Guadeloupe;Guam;Guatemala;Guernsey;Guinea;Guinea-Bissau;Guyana;Haiti;Heard Island and McDonald Islands;Honduras;Hong Kong SAR;Hungary;Iceland;India;Indonesia;Iran;Iraq;Ireland;Isle of Man;Israel;Italy;Jamaica;Japan;Jordan;Jersey;Kazakhstan;Kenya;Kiribati;Korea;Kuwait;Kyrgyzstan;Laos;Latvia;Lebanon;Lesotho;Liberia;Libya;Liechtenstein;Lithuania;Luxembourg;Macao SAR;Macedonia, Former Yugoslav Republic of;Madagascar;Malawi;Malaysia;Maldives;Mali;Malta;Marshall Islands;Martinique;Mauritania;Mauritius;Mayotte;Mexico;Micronesia;Moldova;Monaco;Mongolia;Montserrat;Morocco;Mozambique;Myanmar;Namibia;Nauru;Nepal;Netherlands Antilles;Netherlands, The;New Caledonia;New Zealand;Nicaragua;Niger;Nigeria;Niue;Norfolk Island;North Korea;Northern Mariana Islands;Norway;Oman;Pakistan;Palau;Palestinian Authority;Panama;Papua New Guinea;Paraguay;Peru;Philippines;Pitcairn Islands;Poland;Portugal;Puerto Rico;Qatar;Reunion;Romania;Russia;Rwanda;Samoa;San Marino;S\u00E3o Tom\u00E9 and Pr\u00EDncipe;Saudi Arabia;Senegal;Serbia and Montenegro;Seychelles;Sierra Leone;Singapore;Slovakia;Slovenia;Solomon Islands;Somalia;South Africa;South Georgia and the South Sandwich Islands;Spain;Sri Lanka;St. Helena;St. Kitts and Nevis;St. Lucia;St. Pierre and Miquelon;St. Vincent and the Grenadines;Sudan;Suriname;Svalbard and Jan Mayen;Swaziland;Sweden;Switzerland;Syria;Taiwan;Tajikistan;Tanzania;Thailand;Timor-Leste;Togo;Tokelau;Tonga;Trinidad and Tobago;Tristan da Cunha;Tunisia;Turkey;Turkmenistan;Turks and Caicos Islands;Tuvalu;Uganda;Ukraine;United Arab Emirates;United Kingdom;United States of America;United States Minor Outlying Islands;Uruguay;Uzbekistan;Vanuatu;Vatican City;Venezuela;Vietnam;Virgin Islands;Virgin Islands, British;Wallis and Futuna;Yemen;Zambia;Zimbabwe |
||
963 | country=Pa\u00EDs |
||
964 | coverage=Cobertura |
||
965 | covered_extension=Extens\u00E3o da cobertura |
||
966 | Craster_Parabolic=Parab\u00F3lica de Craster |
||
967 | creaction=Cria\u00E7\u00E3o |
||
968 | crear_1_capa_por_banda=Criar uma camada para cada banda |
||
969 | Crear_Buffer=Criar Buffer |
||
970 | Crear_capa_osg=Criar nova camada OSG |
||
971 | Crear_Indice=Criar \u00EDndice espacial... |
||
972 | Crear_Indice_Intro=A cria\u00E7\u00E3o de \u00EDndices espaciais pode otimizar a realiza\u00E7\u00E3o de consultas espaciais. |
||
973 | Crear_Indice_Pregunta_1=Deseja criar um \u00EDndice espacial para a camada? |
||
974 | Crear_Indice_Pregunta_2=? |
||
975 | crear_tabla=Criar tabela |
||
976 | crear_worldfile=Criar arquivo de georreferenciamento (worldfile) |
||
977 | create_annotation_layer=Criar camada de anota\u00E7\u00F5es |
||
978 | CREATE_FEATURE_OVERLAP_AREA_FIX=Criar um novo pol\u00EDgono a partir da \u00E1rea de sobreposi\u00E7\u00E3o |
||
979 | create_network=Criar topologia de rede |
||
980 | Create_Network=Gerar topologia de rede |
||
981 | CREATE_NEW_FEATURE_FOR_GAPS=Criar novo pol\u00EDgono para cobrir espa\u00E7amentos |
||
982 | Create_Open_layer=Criar/Abrir camada |
||
983 | Create_TIN=Criar Triangula\u00E7\u00E3o (Delaunay) |
||
984 | create_topology=Criar topologia |
||
985 | Create_Topology=Criar topologia. |
||
986 | created_with=Criado com |
||
987 | creating=Criando |
||
988 | Creating_layer_with_buffers=Criando camadas com buffers |
||
989 | Creating_layer_with_influence_areas=Criando camada com buffers... |
||
990 | creating_main_window=Criando a janela principal |
||
991 | Creating_temp_file=Criando arquivo tempor\u00E1rio |
||
992 | creation_date=Data de cria\u00E7\u00E3o |
||
993 | Creation_Date=Data de cria\u00E7\u00E3o\: |
||
994 | Creation_derivative_geometry_layer_process=Processo de cria\u00E7\u00E3o de camada com geometrias derivadas. |
||
995 | credentials=Autentica\u00E7\u00E3o |
||
996 | criterio_busqueda=Crit\u00E9rio de busca |
||
997 | criterium=Crit\u00E9rio |
||
998 | cross=cruz |
||
999 | cross_circle=Intersecta/cont\u00E9m a circunfer\u00EAncia |
||
1000 | cross_polygon=Intersecta/cont\u00E9m o pol\u00EDgono |
||
1001 | crs_layer=CRS da camada |
||
1002 | crs_no_selected=O CRS n\u00E3o foi selecionado |
||
1003 | crs_not_projected=CRS n\u00E3o projetado |
||
1004 | crs_not_soported=CRS n\u00E3o suportado |
||
1005 | crs_usuario=Usu\u00E1rio CRS |
||
1006 | crs_view=CRS da Vista |
||
1007 | crsAndTransformation=CRS e Transforma\u00E7\u00E3o |
||
1008 | crsRepeat=CRS repetido |
||
1009 | crsview=CrsView |
||
1010 | 30458 | vcaballero | Crucen_con=Cruzem com |
1011 | 34840 | fdiaz | Cruz=Cruz |
1012 | CSVStringDriver=Interpretador de formato CSV |
||
1013 | Cuadrado=Quadrado |
||
1014 | cuadratico=Quadr\u00E1tico |
||
1015 | cuadricula=Grade |
||
1016 | cuadro_no_asociado=A ferramenta de georreferenciamento n\u00E3o est\u00E1 associada a nenhuma camada na vista ativa e ser\u00E1 fechada. Por favor, reinicie a ferramenta na camada apropriada. |
||
1017 | 30458 | vcaballero | cuando_activo=Quando ativo |
1018 | 34840 | fdiaz | CUBIC_BSPLINE=B-Spline c\u00FAbica |
1019 | cumulative=Acumulativo |
||
1020 | cumulative_logarithmic=Acumulativo logar\u00EDtimico |
||
1021 | 30458 | vcaballero | current=atual |
1022 | 34840 | fdiaz | current_scale=Escala atual |
1023 | curve_optimization=Otimiza\u00E7\u00E3o de curva |
||
1024 | CURVE_TYPE=Tipo de curva\: |
||
1025 | 30458 | vcaballero | cut=Cortar |
1026 | 34840 | fdiaz | cyan=Ciano |
1027 | Cylindrical_Equal_Area=Cil\u00EDndrica Equivalente |
||
1028 | Dado_un_campo_de_atributos=Dado um campo de atributos para classifica\u00E7\u00E3o |
||
1029 | Dat_CodeCrs=C\u00F3digo |
||
1030 | Dat_Datum=Nome do Datum |
||
1031 | Dat_DefinirPor=Definir por\: |
||
1032 | Dat_Elips=Nome do Elips\u00F3ide |
||
1033 | Dat_Importar=Importar |
||
1034 | Dat_InvF=Inverso do achatamento |
||
1035 | Dat_InvFToolTipText=O par\u00E2metro inverso do achatamento \u00E9 usado para especificar a forma do esfer\u00F3ide |
||
1036 | Dat_Long=Longitude\: |
||
1037 | Dat_Meridian=Nome do Meridiano\: |
||
1038 | Dat_nDatum=Datum |
||
1039 | Dat_nElipsoide=Elips\u00F3ide |
||
1040 | Dat_nMeridian=Meridiano |
||
1041 | Dat_NombreCrs=Nome |
||
1042 | Dat_SemMay=Semieixo maior |
||
1043 | Dat_SemMayToolTipText=O semieixo maior define o tamanho do elips\u00F3ide na dire\u00E7\u00E3o norte-sul |
||
1044 | Dat_SemMen=Semieixo menor |
||
1045 | Dat_SemMenToolTipText=O semieixo menor define o tamanho do elips\u00F3ide na dire\u00E7\u00E3o oeste-leste |
||
1046 | data=Dados |
||
1047 | data_bits=Bits de dados |
||
1048 | data_origin=Origem dos dados |
||
1049 | Data_source_not_initialized=Fonte de dados n\u00E3o inicializada |
||
1050 | data_type=Tipo de dados |
||
1051 | database=Nome do banco de dados\: |
||
1052 | database_connection=Conex\u00E3o ao Banco de Dados |
||
1053 | database_name=Nome do Banco de Dados |
||
1054 | datatype_not_byte=Deseja uma sele\u00E7\u00E3o por intervalo de valores? |
||
1055 | date=Data |
||
1056 | Date=Data |
||
1057 | date_button_explanation=Permite selecionar uma data. |
||
1058 | date_format=Formato da data |
||
1059 | date_value=Valor da data |
||
1060 | datos_visualizados=Dados visualizados |
||
1061 | datum=Datum |
||
1062 | DBF=DBF |
||
1063 | dbf_default_encoding=Codifica\u00E7\u00E3o padr\u00E3o do DBF |
||
1064 | DBF_files=Arquivos DBase (*.dbf) |
||
1065 | DBManager=Gestor de Banco de Dados |
||
1066 | 30458 | vcaballero | de=de |
1067 | 34840 | fdiaz | De=de |
1068 | de\ 0=de 0 |
||
1069 | debe_estar_activada=deve estar ativada |
||
1070 | debe_insertar_el_punto_dentro_de_los_limites_de_la_geometria=O ponto deve ser inserido dentro dos limites da geometria. |
||
1071 | debe_seleccionar_las_capas_de_las_que_quiera_obtener_informacion=Selecione as camadas das quais queira obter informa\u00E7\u00F5es |
||
1072 | Debe_seleccionar_un_\u00C3\u00BAnico_elemento=Por favor, selecione um \u00FAnico elemento |
||
1073 | Debe_seleccionar_un_\u00FAnico_elemento=Por favor, selecione um \u00FAnico elemento. |
||
1074 | Debe_seleccionar_una_capa_de_lineas_en_el_TOC=Por favor, selecione uma camada de linhas no TOC. |
||
1075 | debera_introducir_nombres_para_las_vistas_a_pegar=Insira novos nomes para as vistas |
||
1076 | debera_introducir_nombres_para_los_mapas_a_pegar=Insira novos nomes para os mapas |
||
1077 | decimal_degrees=Graus decimais |
||
1078 | Decimetros=Dec\u00EDmetros |
||
1079 | decision_process_log=Executado \u00E1rvore de decis\u00E3o. Esta opera\u00E7\u00E3o pode levar alguns minutos. Aguarde... |
||
1080 | decision_trees=\u00C1rvores de decis\u00E3o |
||
1081 | default=Padr\u00E3o |
||
1082 | default_charset_name_for_dbf=Nome da codifica\u00E7\u00E3o padr\u00E3o do DBF |
||
1083 | default_color=Cor padr\u00E3o |
||
1084 | default_fill_color=Cor de preenchimento padr\u00E3o |
||
1085 | default_font=Fonte padr\u00E3o |
||
1086 | default_measure_units=Unidades de medida padr\u00E3o |
||
1087 | default_measure_units_reference_system=Sistema de refer\u00EAncia padr\u00E3o para as unidades de medida |
||
1088 | default_name=Camada WFS |
||
1089 | Default_Navigation=Navega\u00E7\u00E3o padr\u00E3o |
||
1090 | Default_order_manager=Gestor de ordem padr\u00E3o\: |
||
1091 | default_projection=Proje\u00E7\u00E3o padr\u00E3o |
||
1092 | default_value=Valor padr\u00E3o\: |
||
1093 | default_view=Vista padr\u00E3o |
||
1094 | DefCrsUsr_existente=A partir de um CRS existente\: |
||
1095 | DefCrsUsr_importar_wkt=Importar string WKT |
||
1096 | DefCrsUsr_nuevo=A partir de defini\u00E7\u00F5es do usu\u00E1rio |
||
1097 | DefCrsUsr_Seleccionar_Crs=Selecionar CRS existente |
||
1098 | DefCrsUsr_wkt=A partir de uma string WKT\: |
||
1099 | define_absolute_coordinates=Definir coordenadas absolutas |
||
1100 | define_classes_of_features_and_label_each_differently=Definir diferentes classes de entidades e rotul\u00E1-las de maneira diferente |
||
1101 | define_coordinates_using_view=Definir coordenadas usando a vista |
||
1102 | define_fields=Defina os campos |
||
1103 | define_point=Defina o ponto |
||
1104 | Define_the_labeling_expression_=Defina a express\u00E3o de rotulagem\: |
||
1105 | defined_by_user=Definido pelo usu\u00E1rio |
||
1106 | defined_by_view_extent=Usar extens\u00E3o da vista |
||
1107 | Defines_a_dot_density_symbol_based_on_a_field_value=Define uma legenda de densidade de pontos baseada no valor de um determinado campo. |
||
1108 | definida_usuario=Definida pelo usu\u00E1rio |
||
1109 | degree=Graus decimais |
||
1110 | degree_(supplier_to_define_representation)=graus sexagesimais (DEG) |
||
1111 | degree_hemisphere=minutos sexagesimais e hemisf\u00E9rio |
||
1112 | degree_minute=minutos sexagesimais |
||
1113 | degree_minute_hemisphere=graus sexagesimais (deg\:min) e hemisf\u00E9rio |
||
1114 | degree_minute_second=graus, minutos e segundos (sexagesimais) |
||
1115 | degree_minute_second_hemisphere=graus, minutos e segundos (sexagesimais) e hemisf\u00E9rio |
||
1116 | dehacer=Desfazer |
||
1117 | del=Apagar |
||
1118 | del_original_geometries=Apagar objeto da origem? |
||
1119 | delete=Apagar |
||
1120 | delete_class=Apagar classe |
||
1121 | 30458 | vcaballero | delete_field=Apagar campo |
1122 | 34840 | fdiaz | delete_filter_expression=Apagar express\u00E3o de filtro |
1123 | DELETE_FIX=Eliminar fei\u00E7\u00E3o |
||
1124 | delete_register=Apagar Registro |
||
1125 | Delete_VError=Apagar vetor de erro |
||
1126 | deleted_feature=Fei\u00E7\u00E3o apagada |
||
1127 | deleteText=Apagar texto |
||
1128 | deleteText_on_filter_use_explanation=Apagar a express\u00E3o de filtro |
||
1129 | deleteUsr=Apagar CRS do usu\u00E1rio? |
||
1130 | densities=Densidades |
||
1131 | densityfication=Densifica\u00E7\u00E3o |
||
1132 | Dentro=Dentro do pol\u00EDgono |
||
1133 | Dentro_y_fuera=Dentro e fora do pol\u00EDgono |
||
1134 | depth_factor=Fator de profundidade |
||
1135 | 30458 | vcaballero | Derecha=Direita |
1136 | Derecho=Direito |
||
1137 | 34840 | fdiaz | Derivative_geometries_control_panel_listener_removed=Removido painel de controle auditor de geometrias derivadas. |
1138 | Des_north=Desativar |
||
1139 | desactivado=Desativado |
||
1140 | desactivar_capa=Ocultar a camada ap\u00F3s o primeiro ponto |
||
1141 | desactivar_puntos=Desativar camada de pontos depois do primeiro ponto. |
||
1142 | 30458 | vcaballero | desagrupar=Desagrupar |
1143 | 34840 | fdiaz | desagrupar_capas=Desagrupar camadas |
1144 | desagrupar_graficos=Desagrupar objetos gr\u00E1ficos |
||
1145 | Descending=Descendente |
||
1146 | descending_order=Ordem decrescente |
||
1147 | descending_order_tooltip=Ordenar pelo campo selecionado em ordem decrescente |
||
1148 | desconectar=Desconectar |
||
1149 | descripcion=Descri\u00E7\u00E3o |
||
1150 | Descripcion=Descri\u00E7\u00E3o |
||
1151 | descripcion_de_configuracion_capa_de_anotaciones=<HTML>Caso deseje utilizar valores comuns a todos os atributos da camada deixe os valores padr\u00F5es. Caso deseje personalizar como os r\u00F3tulos s\u00E3o mostrados selecione os campos que armazenam os valores.</HTML> |
||
1152 | descripcion_de_crear_capa_de_anotaciones=<HTML>Com esta ferramenta podemos criar uma camada virtual baseada numa camada j\u00E1 existente que permita realizar a rotulagem avan\u00E7ada. Modifica a visualiza\u00E7\u00E3o da camada selecionada mostrando o valor de um dos seus campos.</HTML> |
||
1153 | descripcion_de_crear_capa_de_anotaciones_nueva=<HTML> Com esta ferramenta, voc\u00EA pode criar uma camada baseada em outra j\u00E1 existente que permita realizar rotulagem avan\u00E7ada. <br> Modifica a visualiza\u00E7\u00E3o da camada selecionada mostrando o valor de um de seus campos.</HTML> |
||
1154 | description=Descri\u00E7\u00E3o |
||
1155 | description_area=Descri\u00E7\u00E3o da \u00E1rea |
||
1156 | description_URL=Descri\u00E7\u00E3o da URL |
||
1157 | desde=desde |
||
1158 | 30458 | vcaballero | desde_arriba=Desde cima\: |
1159 | desde_izquierda=Desde a esquerda\: |
||
1160 | 34840 | fdiaz | Desea_a\u00C3\u00B1adir_capa_con_geometrias_que_no_forman_parte_de_poligonos=Adicionar a camada com n\u00F3s e linhas pendentes n\u00E3o inclu\u00EDdas nos pol\u00EDgonos? |
1161 | Desea_a\u00C3\u00B1adir_capa_con_pseudonodos=Adicionar a camada com os pseudon\u00F3s detectados? |
||
1162 | Desea_a\u00F1adir_capa_con_geometrias_que_no_forman_parte_de_poligonos=Deseja adicionar camada com n\u00F3s e linhas que n\u00E3o fazem parte de um pol\u00EDgono? |
||
1163 | Desea_a\u00F1adir_capa_con_pseudonodos=Deseja adicionar camada com os pseudon\u00F3s detectados? |
||
1164 | 30458 | vcaballero | desea_borrar_el_documento=Deseja realmente eliminar os documentos selecionados? |
1165 | 34840 | fdiaz | desea_borrar_la_capa=Deseja realmente apagar as camadas ativas? |
1166 | desea_borrar_librerias=Deseja apagar as bibliotecas selecionadas? |
||
1167 | Desea_calcular_el_build_solo_con_las_polilineas_seleccionadas=Deseja incluir somente as linhas selecionadas? |
||
1168 | Desea_calcular_el_clean_solo_con_las_polilineas_seleccionadas=Deseja incluir somente as linhas selecionadas? |
||
1169 | 30458 | vcaballero | desea_continuar=Deseja continuar? |
1170 | 34840 | fdiaz | desea_guardar_cambios=Salvar as altera\u00E7\u00F5es? |
1171 | deselect_all=Remover a sele\u00E7\u00E3o |
||
1172 | deselect_all_resources=Remover a sele\u00E7\u00E3o de todos os recursos |
||
1173 | deshacer=Desfazer |
||
1174 | despeckle=Refinado |
||
1175 | 30458 | vcaballero | desplaza_los_elementos_seleccionados_a_la_derecha=Move os temas selecionados para a direita |
1176 | desplaza_los_elementos_seleccionados_a_la_izquierda=Move os temas selecionados para a esquerda |
||
1177 | 34840 | fdiaz | desplaza_los_elementos_seleccionados_al_centro_por_el_eje_x=Move os elementos selecionados para o centro atrav\u00E9s do eixo X (horizontal). |
1178 | desplaza_los_elementos_seleccionados_al_centro_por_el_eje_y=Move os elementos seleciondos para o centro atrav\u00E9s do eixo Y (vertical). |
||
1179 | desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_abajo=Move os elementos selecionados para baixo. |
||
1180 | desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_arriba=Move os elementos selecionados para cima. |
||
1181 | Desplazamiento=Deslocamento (Pan) |
||
1182 | dest_file=Arquivo de destino |
||
1183 | dest_proj=Proje\u00E7\u00E3o de destino |
||
1184 | Destination_layer_type=Tipo de camada de destino |
||
1185 | desviacion_tipica=Desvio padr\u00E3o |
||
1186 | details=Detalhes |
||
1187 | detailsTransformation=Detalhes da transforma\u00E7\u00E3o |
||
1188 | detalles=Detalhes |
||
1189 | Detalles=Detalhes |
||
1190 | deteccion_bordes=Detec\u00E7\u00E3o de bordas |
||
1191 | Devuelvo_el_foco_a_=Retornar o foco a |
||
1192 | DGNFiles=Arquivos .DGN |
||
1193 | diagrama_dispersion=Diagrama de dispers\u00E3o |
||
1194 | diamond=diamante |
||
1195 | diez_paginas_atras=Dez p\u00E1ginas anteriores |
||
1196 | dif_proj=A proje\u00E7\u00E3o da imagem raster selecionada n\u00E3o coincide com a <br> da vista. Selecione uma op\u00E7\u00E3o |
||
1197 | Diferencia=Diferen\u00E7a |
||
1198 | Diferencia_Introduccion_de_datos=Diferen\u00E7a. Entrada de dados |
||
1199 | different_distances_in_X=Diferentes dist\u00E2ncias em X (horizontal) |
||
1200 | different_distances_in_Y=Diferentes dist\u00E2ncias em Y (vertical) |
||
1201 | different_scale_factors=Diferentes fatores de escala |
||
1202 | digitized_direction=Conforme foi feita a digitaliza\u00E7\u00E3o |
||
1203 | digitizedDirection=Sentido de digitaliza\u00E7\u00E3o |
||
1204 | dimension=Dimens\u00E3o |
||
1205 | dimensiones=Dimens\u00F5es |
||
1206 | directorio=Diret\u00F3rio |
||
1207 | directorio_extensiones=Diret\u00F3rio das extens\u00F5es |
||
1208 | disable_3d_edition=Desativar edi\u00E7\u00E3o 3D |
||
1209 | disable_filter_by_area=Desativar filtro por \u00E1rea |
||
1210 | disable_for_onelyr_rules=Desativado para regras monocamada. |
||
1211 | disabled=Desativada |
||
1212 | disagregate_layers=Manter estrutura de camadas |
||
1213 | discard_changes=Descartar altera\u00E7\u00F5es |
||
1214 | discard_changes_and_close_current_project=Descartar as altera\u00E7\u00F5es feitas e fechar o projeto atual |
||
1215 | discard_changes_and_exit=Descartar altera\u00E7\u00F5es e sair |
||
1216 | 30458 | vcaballero | disconnect=Desconectar |
1217 | 34840 | fdiaz | Disolver=Dissolver |
1218 | Disolver_entidades=Dissolver entidades |
||
1219 | Disolver._Introduccion_de_datos=Dissolver. Entrada de dados |
||
1220 | disordered=Fora de ordem |
||
1221 | disp_columns=Disposi\u00E7\u00E3o das colunas\: |
||
1222 | disp_rows=Disposi\u00E7\u00E3o das linhas\: |
||
1223 | Display=Propriedades de Visualiza\u00E7\u00E3o |
||
1224 | display_3d=Mostrar 3D |
||
1225 | displayAllItemsWithArrowButtonConfigurationLabel=Todos os itens via bot\u00E3o de seta |
||
1226 | distance=Dist\u00E2ncia |
||
1227 | distance_area=Unidades de medida de \u00E1rea |
||
1228 | distance_section=Dist\u00E2ncia da se\u00E7\u00E3o |
||
1229 | 30458 | vcaballero | distance_units=Unidades de medida |
1230 | 34840 | fdiaz | distance_x=Dist\u00E2ncia X (horizontal) |
1231 | distance_y=Dist\u00E2ncia Y (vertical) |
||
1232 | distanceUnitsLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Unidade de dist\u00E2ncia.</html> |
||
1233 | Distancia_dangle_incorrecta=Erro. Valor de toler\u00E2ncia inv\u00E1lida. |
||
1234 | Distancia_interocular=Dist\u00E2ncia interocular |
||
1235 | distancia_inversa=Dist\u00E2ncia inversa |
||
1236 | distancia_malla_incorrecta=Dist\u00E2ncia de grade incorreta |
||
1237 | distancia_no_numerica=Dist\u00E2ncia n\u00E3o num\u00E9rica |
||
1238 | Distancia_pantalla=Dist\u00E2ncia da tela |
||
1239 | Distancia_snap_incorrecta=Tolerancia fuzzy em formato incorreto. |
||
1240 | distinto_extent=Permitir tamanhos diferentes |
||
1241 | 30458 | vcaballero | distribuir=Distribuir\: |
1242 | 34840 | fdiaz | distribuir_elementos_sobre_todo_el_layout=Distribuir os elementos sobre todo o layout. |
1243 | 30458 | vcaballero | distributes_down=Distribuir a partir da parte de baixo |
1244 | distributes_horizontal=Distribuir os elementos horizontalmente |
||
1245 | distributes_left=Distribuir a partir da esquerda |
||
1246 | distributes_right=Distribuir a partir da direita |
||
1247 | 34840 | fdiaz | distributes_to_layout_down=Distribuir a partir da parte de baixo do layout |
1248 | distributes_to_layout_horizontal=Distribuir o layout horizontalmente |
||
1249 | distributes_to_layout_left=Distribuir a partir da esquerda do layout |
||
1250 | distributes_to_layout_right=Distribuir a partir da direita do layout |
||
1251 | distributes_to_layout_up=Distribuir a partir do topo do layout |
||
1252 | distributes_to_layout_vertical=Distribuir o layout verticalmente |
||
1253 | 30458 | vcaballero | distributes_up=Distribuir a partir do topo |
1254 | distributes_vertical=Distribuir verticalmente |
||
1255 | 34840 | fdiaz | distribuye_el_espacio_entre_los_elementos_en_horizontal=Distribuir horizontalmente o espa\u00E7o entre os elementos. |
1256 | distribuye_el_espacio_entre_los_elementos_en_vertical=Distribuir verticalmente o espa\u00E7o entre os elementos. |
||
1257 | distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_abajo_hacia_arriba=Distribuir os elementos selecionados de forma equidistante a partir de baixo para cima. |
||
1258 | distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_arriba_hacia_abajo=Distribuir os elementos selecionados de forma equidistante a partir do topo at\u00E9 a parte mais baixa. |
||
1259 | distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_derecha_a_izquierda=Distribuir os elementos selecionados de forma equidistante a partir da direita para a esquerda. |
||
1260 | distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_izquierda_a_derecha=Distribuir os elementos selecionados de forma equidistante a partir da esquerda para a direita. |
||
1261 | distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_horizontal=Distribuir horizontalmente os elementos selecionados de forma equidistante. |
||
1262 | distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_vertical=Distribuir verticalmente os elementos selecionados de forma equidistante. |
||
1263 | distTolerance=Dist\u00E2ncia de toler\u00E2ncia |
||
1264 | divided_by_0=Divis\u00E3o por 0 |
||
1265 | divisiones_izquierda=Divis\u00F5es \u00E0 esquerda |
||
1266 | do_you_want_to_overwrite_it=Deseja substituir? |
||
1267 | 30458 | vcaballero | documento=Documento |
1268 | 34840 | fdiaz | documento_no_reconocido=Documento n\u00E3o reconhecido |
1269 | 30458 | vcaballero | documentos_existentes=Documentos existentes |
1270 | 34840 | fdiaz | doesnt_exist=n\u00E3o existe |
1271 | done=Pronto |
||
1272 | Dont_close=N\u00E3o feche |
||
1273 | dont_find_the_file=N\u00E3o foi poss\u00EDvel encontrar o arquivo. |
||
1274 | dont_show_labels_when_zoomed=N\u00E3o mostrar os r\u00F3tulos quando dar o zoom |
||
1275 | dot_density=Densidade de pontos |
||
1276 | dot_size=Tamanho do ponto |
||
1277 | dot_value=Valor do ponto |
||
1278 | downloadColumn=Download |
||
1279 | draw_bar_chart_for_each_feature=Desenha um gr\u00E1fico de barras para cada registro |
||
1280 | draw_pie_chart_for_each_feature=Desenha um gr\u00E1fico de tortas para cada registro |
||
1281 | draw_quantities_for_each_category=Representa quantidades para cada categoria. |
||
1282 | draw_quantities_using_symbol_size_to_show_exact_values=Representa quantidades atrav\u00E9s do tamanho do s\u00EDmbolo mostrando valores exatos. |
||
1283 | draw_quantities_using_symbol_size_to_show_relative_values=Representa quantidades atrav\u00E9s do tamanho do s\u00EDmbolo mostrando valores relativos. |
||
1284 | draw_route=Desenhar a rota |
||
1285 | draw_symbols_in_specified_order=Desenhar s\u00EDmbolos usando a ordem especificada |
||
1286 | draw_text_only=Desenhar apenas o texto |
||
1287 | drawing_type=Desenhado |
||
1288 | 30458 | vcaballero | driver=Driver |
1289 | 34840 | fdiaz | driver_error=Erro nos drivers. |
1290 | driver_exception=Exce\u00E7\u00E3o de driver (erro fatal) |
||
1291 | 30458 | vcaballero | drivers=Drivers |
1292 | 34840 | fdiaz | duplicar_libreria=Duplicar biblioteca |
1293 | duplicate=Controle de duplicados |
||
1294 | duplicate_labels=R\u00F3tulos repetidos |
||
1295 | duplicate.none=Nenhum |
||
1296 | during=durante |
||
1297 | dxf=DXF |
||
1298 | dxf_files=Arquivos DXF |
||
1299 | Dxffiles=Arquivos .DXF |
||
1300 | dynamic_and_disordered=Coincid\u00EAncias e desordenados |
||
1301 | dynamic_and_maintain_order=Coincid\u00EAncias e manter ordem |
||
1302 | dynamic_and_ordered=Coincid\u00EAncias e Ordenados |
||
1303 | East=E |
||
1304 | Eckert_I=Eckert I |
||
1305 | Eckert_II=Eckert II |
||
1306 | Eckert_III=Eckert III |
||
1307 | Eckert_IV=Eckert IV |
||
1308 | Eckert_V=Eckert V |
||
1309 | Eckert_VI=Eckert VI |
||
1310 | edge_Feathering=Gradiente de sobreposi\u00E7\u00E3o (feathering) |
||
1311 | edicion=Edi\u00E7\u00E3o |
||
1312 | edit=Editar |
||
1313 | edit_copy=Copiar |
||
1314 | edit_cut=Cortar |
||
1315 | edit_delete=Apagar |
||
1316 | edit_expression=Editar express\u00E3o |
||
1317 | edit_layer_properties_to_fix_them=Editar as propriedades da camada para corre\u00E7\u00E3o |
||
1318 | edit_paste=Colar |
||
1319 | edit_redo=Refazer |
||
1320 | edit_select_all=Marcar todos |
||
1321 | 30458 | vcaballero | edit_settings=Modificar |
1322 | edit_style=Editar estilo |
||
1323 | 34840 | fdiaz | edit_undo=Desfazer |
1324 | edit_vertex=Editar v\u00E9rtices |
||
1325 | edit_vertex_=EDITAR V\u00C9RTICE |
||
1326 | editable=Edit\u00E1vel |
||
1327 | editable_layer_select=Camada n\u00E3o selecionada ou inv\u00E1lida |
||
1328 | editable_layer_select_info=Selecione uma camada OSG edit\u00E1vel |
||
1329 | editar=Editar |
||
1330 | 30458 | vcaballero | Editar_leyenda=Editar legenda |
1331 | 34840 | fdiaz | editar_propiedades=Editar propriedades |
1332 | editar_vertices=Editar v\u00E9rtices |
||
1333 | edited_layer=A camada est\u00E1 em modo de edi\u00E7\u00E3o |
||
1334 | editing=Edi\u00E7\u00E3o |
||
1335 | editing_layer_unsaved=Editando camada que ainda n\u00E3o foi salva |
||
1336 | editing_table_unsaved=Editando tabela que ainda n\u00E3o foi salva |
||
1337 | Edition=Edi\u00E7\u00E3o |
||
1338 | edition_properties=Propriedades da edi\u00E7\u00E3o |
||
1339 | Edition_Properties=Propriedades da edi\u00E7\u00E3o |
||
1340 | editor_clase=Editor de classe |
||
1341 | editor_expresiones=Editor de express\u00F5es |
||
1342 | EditVertexCADTool.addvertex=I |
||
1343 | EditVertexCADTool.delvertex=E |
||
1344 | EditVertexCADTool.nextvertex=S |
||
1345 | EditVertexCADTool.previousvertex=A |
||
1346 | Ejecutando=comando\:\=Execute command\: |
||
1347 | Ejecutando\ comando=\=Execute command\: |
||
1348 | Ejecutando\ comando\:=Execute\=command\: |
||
1349 | Ejecutando\ comando\:\=Execute=command\: |
||
1350 | ejecutar=Execute |
||
1351 | ejex=Eixo X\: |
||
1352 | ejey=Eixo Y\: |
||
1353 | el_fichero=O arquivo |
||
1354 | el_numero_maximo_de_intervalos_para_este_campo_es=O n\u00FAmero m\u00E1ximo de intervalos para este campo \u00E9 |
||
1355 | 30458 | vcaballero | Elegir_Color=Selecionar cor |
1356 | Elegir_Fuente=Selecionar fonte |
||
1357 | 34840 | fdiaz | Elegir_pantalla=Escolher tela |
1358 | elementName=Nome do elemento |
||
1359 | elemento_ya_existe=O elemento j\u00E1 existe |
||
1360 | elementos=Elementos |
||
1361 | elementos_jtree=ELEMENTOS |
||
1362 | Elementos_seleccionados_de_la_capa=Elementos selecionados da camada |
||
1363 | Elevacion=Eleva\u00E7\u00E3o |
||
1364 | Elevation_layer_question=Deseja usar esta camada como eleva\u00E7\u00E3o (Sim/N\u00E3o)? |
||
1365 | Elija_una_herramienta_de_analisis=Escolha uma ferramenta de an\u00E1lise |
||
1366 | eliminar=Remover |
||
1367 | 30458 | vcaballero | Eliminar=Apagar |
1368 | 34840 | fdiaz | eliminar_capa=Remover camada |
1369 | eliminar_columna=Remover coluna |
||
1370 | eliminar_extremos=Remover extremos |
||
1371 | eliminar_fila=Remover linha |
||
1372 | eliminar_filtro=Remover filtro |
||
1373 | eliminar_punto=Remover ponto |
||
1374 | eliminar_puntos=Esta opera\u00E7\u00E3o remover\u00E1 todos os pontos \nque existem atualmente na tabela.\nDeseja continuar? |
||
1375 | eliminar_todos_puntos=Remover todos os pontos |
||
1376 | elimination=Elimina\u00E7\u00E3o |
||
1377 | ellipse=Elipse |
||
1378 | ELLIPSE=ELIPSE |
||
1379 | ellipse_=ELIPSE |
||
1380 | ellipsoid=Elips\u00F3ide |
||
1381 | e-mail=E-mail |
||
1382 | empty_panel_group_exception=Nenhum painel carregado. |
||
1383 | empty_panel_group_gui_exception=Nenhum painel na interface gr\u00E1fica do usu\u00E1rio. |
||
1384 | EMPTY_STATUS=Topologia vazia |
||
1385 | emptyLayer=N\u00E3o existem dados nesta camada |
||
1386 | en=em |
||
1387 | 30458 | vcaballero | en_el_mapa=No mapa\: |
1388 | 34840 | fdiaz | en_language=Ingl\u00EAs |
1389 | En_metros=Em metros |
||
1390 | En_pixels=Em pixels |
||
1391 | 30458 | vcaballero | en_unidades=em unidades |
1392 | 34840 | fdiaz | enable=Ativar |
1393 | enable_3d_edition=Ativar edi\u00E7\u00E3o 3D |
||
1394 | enable_filter_by_area=Ativar filtro por \u00E1rea. |
||
1395 | Enable_hyperlink=Ativar hyperlink |
||
1396 | enable_labeling=Ativar rotulagem |
||
1397 | Enable_layer_preview=Ativar pr\u00E9-visualiza\u00E7\u00E3o da camada |
||
1398 | enable/Disable=Ativar/Desativar |
||
1399 | enabled=Ativo |
||
1400 | Encoding=Codifica\u00E7\u00E3o de caracteres |
||
1401 | Encuadre=Gestor de Zoom |
||
1402 | Encuadre_Vista=Enquadrar a vista |
||
1403 | end=Finalizar |
||
1404 | end_georef=Finalizar georreferenciamento |
||
1405 | end_polygon=Finalizar pol\u00EDgono |
||
1406 | 30458 | vcaballero | end_style=Estilo da extremidade |
1407 | 34840 | fdiaz | end_test_georef=Fim do teste |
1408 | endinfo=Estat\u00EDsticas de finaliza\u00E7\u00E3o |
||
1409 | endnormalizing=Processo de normaliza\u00E7\u00E3o finalizado |
||
1410 | enhanced=Realce |
||
1411 | enhanced_rad=Realces Radiom\u00E9tricos |
||
1412 | enhancement=Realce |
||
1413 | Enlace_espacial=Jun\u00E7\u00E3o espacial |
||
1414 | Enlace_espacial._Introduccion_de_datos=Jun\u00E7\u00E3o espacial. Inserir dados |
||
1415 | enlace_vivo=v\u00EDnculo ativo |
||
1416 | Enlazar_a_documento_PDF=Vincular a documento PDF |
||
1417 | Enlazar_a_fichero_de_texto=Vincular a arquivos de texto |
||
1418 | Enlazar_a_ficheros_de_imagen=Vincular a arquivos de imagem |
||
1419 | Enlazar_a_imagen_SVG=Vincular a imagem SVG |
||
1420 | enter_description=Insira uma descri\u00E7\u00E3o |
||
1421 | enter_layer_name=Defina o nome da camada |
||
1422 | enter_new_layer_name=Entre com o nome da nova camada |
||
1423 | enter_new_name=Entre com o novo nome |
||
1424 | enter_path_to_file=Localizar o arquivo |
||
1425 | envelope=Extens\u00E3o |
||
1426 | EPSG=EPSG |
||
1427 | 30458 | vcaballero | equal_intervals=Intervalos iguais |
1428 | 34840 | fdiaz | equalization=Equaliza\u00E7\u00E3o |
1429 | equidistance=Equidist\u00E2ncia |
||
1430 | Equidistance_=EQUIDIST\u00C2NCIA |
||
1431 | Equidistant_Conic=C\u00F4nica Equidistante |
||
1432 | equidistar=Intervalos equidistantes |
||
1433 | Equirectangular=Equiretangular |
||
1434 | erase=Apagar |
||
1435 | erases_coordinates=Apagar as coordenadas |
||
1436 | error=Erro |
||
1437 | 30458 | vcaballero | Error=Erro |
1438 | 34840 | fdiaz | ERROR=Erro |
1439 | error_abriendo_el_documento=Erro ao abrir o documento |
||
1440 | Error_abriendo_el_fichero=Erro abrindo o arquivo |
||
1441 | error_abrir_fichero=Erro ao abrir o arquivo |
||
1442 | Error_accediendo_a_los_datos=Erro ao acessar dados |
||
1443 | error_adding_default_value_to_projection_parameter=Erro ao inserir valor padr\u00E3o ao par\u00E2metro de proje\u00E7\u00E3o |
||
1444 | error_adding_filters=A aplica\u00E7\u00E3o de filtros est\u00E1 \ncausando problemas.\n A aplica\u00E7\u00E3o de processos n\u00E3o ter\u00E1 efeito\nat\u00E9 que solucione o problema. |
||
1445 | error_adding_leyend=Erro ao inserir a legenda na camada |
||
1446 | error_adding_max_value_to_projection_parameter=Erro ao tentar inserir o valor m\u00E1ximo ao par\u00E2metro de proje\u00E7\u00E3o. |
||
1447 | error_adding_min_value_to_projection_parameter=Erro ao tentar inserir o valor m\u00EDnimo ao par\u00E2metro de proje\u00E7\u00E3o. |
||
1448 | error_adding_parameter_projection_name=Erro ao tentar inserir o nome do par\u00E2metro de proje\u00E7\u00E3o. |
||
1449 | error_adding_projection_acronym=Erro ao tentar inserir o acr\u00F4nimo da proje\u00E7\u00E3o |
||
1450 | error_adding_projection_name=Erro ao tentar inserir o nome da proje\u00E7\u00E3o |
||
1451 | error_adding_projection_parameter=Erro ao tentar inserir o par\u00E2metro da proje\u00E7\u00E3o |
||
1452 | error_adding_stats=N\u00E3o foi poss\u00EDvel calcular as estat\u00EDsticas.\n Erro ao adicionar o realce. |
||
1453 | error_adding_unit_name=Erro ao tentar inserir o nome da unidade |
||
1454 | Error_al_calcular_RMS=Erro ao calcular RMS |
||
1455 | error_aplicando_filtro=Erro ao aplicar Filtro |
||
1456 | Error_atributo_no_numerico=Atributo n\u00E3o num\u00E9rico para dist\u00E2ncia de buffer |
||
1457 | Error_calculo_transformacion=Erro no c\u00E1lculo da transforma\u00E7\u00E3o |
||
1458 | error_capa_puntos=Erro ao carregar a camada. Talvez a camada de Georreferenciamento n\u00E3o esteja ativa. |
||
1459 | Error_capa_vacia=A camada de resultados n\u00E3o possui nenhum registro.\n\u00C9 poss\u00EDvel que tenha ocorrido algum erro. |
||
1460 | error_carga_capa=Erro ao carregar a camada |
||
1461 | Error_cargando_links=Erro ao carregar vetores de erro |
||
1462 | error_cargar_capa=Erro ao carregar a camada |
||
1463 | Error_chequeando_precondiciones=Erro ao verificar pr\u00E9-condi\u00E7\u00F5es |
||
1464 | Error_chequeo_tipo_geometria=Erro ao verificar o tipo de geometria |
||
1465 | error_clasificacion_roi=Erro no processo de classifica\u00E7\u00E3o. Revise\: |
||
1466 | error_clone_layer=Erro ao copiar a camada |
||
1467 | error_codifying_dates=Erro ao codificar as datas |
||
1468 | error_codifying_filter_query=Erro ao codificar a consulta SQL |
||
1469 | error_codifying_numbers=Erro ao codificar os n\u00FAmeros. |
||
1470 | error_codifying_words=Erro ao codificar as palavras. |
||
1471 | error_coding_filter_query=Erro ao codificar a consulta SQL. |
||
1472 | error_comprobando_el_tipo_de_shape=Erro ao conferir o tipo do shape |
||
1473 | Error_computing_RMS=Erro ao calcular RMS |
||
1474 | error_comunicacion_servidor=Ocorreu um erro na comunica\u00E7\u00E3o com o servidor |
||
1475 | error_conexion=Erro ao conectar ao banco de dados. |
||
1476 | error_creando_filtro=Erro ao criar um dos filtros |
||
1477 | error_creando_regla=Erro ao criar a regra |
||
1478 | error_create_overviews=N\u00E3o foi poss\u00EDvel criar os overviews. |
||
1479 | Error_creating_annotation_layer=Erro ao criar a camada de anota\u00E7\u00F5es |
||
1480 | Error_creating_mathTransform=Erro na equa\u00E7\u00E3o de transforma\u00E7\u00E3o |
||
1481 | Error_creating_new_table=Erro ao criar a nova tabela |
||
1482 | error_creating_rois=Erro ao criar os ROIs. |
||
1483 | error_cutting=Ocorreu um erro ao gerar o recorte do raster |
||
1484 | error_datos_entrada=Erro na entrada de dados. |
||
1485 | Error_De_Acceso_Datos=Erro de acesso aos dados |
||
1486 | Error_distancia_buffer=\u00C9 necess\u00E1rio inserir uma dist\u00E2ncia de buffer. |
||
1487 | error_dont_exists_layer=A camada n\u00E3o existe. N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel gerar a pr\u00E9-visualiza\u00E7\u00E3o. |
||
1488 | Error_ejecucion=Erro durante a execu\u00E7\u00E3o do geoprocesso |
||
1489 | Error_entrada_datos=Erro na entrada dos dados |
||
1490 | error_escritura=N\u00E3o foi poss\u00EDvel salvar o projeto |
||
1491 | Error_escritura_resultados=Erro ao escrever os resultados |
||
1492 | Error_evaluationg_expression=Erro de avalia\u00E7\u00E3o da express\u00E3o |
||
1493 | Error_exportando_las_estadisticas=Erro ao exportar estat\u00EDsticas |
||
1494 | Error_exportando_SLD=Erro ao exportar SLD |
||
1495 | error_expresion=Erro na express\u00E3o |
||
1496 | error_expression=Erro na express\u00E3o |
||
1497 | error_extensiones_soportadas=Erro ao obter a lista de extens\u00F5es suportadas. N\u00E3o foi poss\u00EDvel exportar a camada. |
||
1498 | Error_fallo_geoproceso=Falha ao executar o geoprocesso |
||
1499 | error_file_exists=O arquivo j\u00E1 existe. Deseja substituir? |
||
1500 | error_file_not_find_driver=O driver n\u00E3o encontra um arquivo. |
||
1501 | error_file_not_found=Arquivo n\u00E3o encontrado. |
||
1502 | error_file_not_valid=O arquivo selecionado n\u00E3o parece ser v\u00E1lido. |
||
1503 | error_file_not_writable=N\u00E3o foi poss\u00EDvel criar o arquivo de sa\u00EDda. |
||
1504 | error_filtering=Ocorreu um erro ao adicionar os filtros |
||
1505 | ERROR_FIX_ERROR=Falha ao corrigir erros. |
||
1506 | ERROR_FIX_SUCCESS=Corre\u00E7\u00E3o executada com sucesso |
||
1507 | error_georasterwriter=Erro de escrita em GeoRasterWriter. |
||
1508 | error_georef=N\u00E3o foi poss\u00EDvel aplicar o georeferenciamento |
||
1509 | Error_getting_table_fields=Erro ao obter os campos da tabela |
||
1510 | Error_guardando_la_leyenda=Erro ao salvar a legenda |
||
1511 | Error_guardando_la_plantilla=Erro ao salvar modelo |
||
1512 | error_importando_tabla_color_rmf=O arquivo .rmf selecionado n\u00E3o cont\u00E9m tabelas de cor. |
||
1513 | Error_in_Autocomplete_Polygon_Tool_=Erro na ferramenta autocompletar pol\u00EDgono |
||
1514 | ERROR_INSPECTOR_ALL_RULES=Mostrar todas as regras |
||
1515 | ERROR_INSPECTOR_TITLE=Visualizador de erros topol\u00F3gicos |
||
1516 | error_lectura=N\u00E3o foi poss\u00EDvel abrir o projeto. |
||
1517 | error_leyendo_rmf=Erro lendo arquivo rmf. Comprove a exist\u00EAncia do arquivo\ne tenha permiss\u00E3o de leitura e escrita. |
||
1518 | error_load_layer=N\u00E3o foi poss\u00EDvel carregar a camada no TOC. Tente manualmente. |
||
1519 | Error_loading_driver=Erro ao carregar o driver |
||
1520 | error_lookingfor_view=Vista selecionada n\u00E3o encontrada.\nN\u00E3o foi poss\u00EDvel carregar a vista de georreferenciamento. |
||
1521 | error_message=Erro |
||
1522 | error_not_suported_extension=N\u00E3o foi poss\u00EDvel encontrar o writer. Extens\u00E3o n\u00E3o suportada. |
||
1523 | error_obtaining_default_value_to_projection_parameter=Erro ao obter o valor padr\u00E3o do par\u00E2metro de proje\u00E7\u00E3o |
||
1524 | error_obtaining_max_value_to_projection_parameter=Erro ao obter o valor m\u00E1ximo do par\u00E2metro de proje\u00E7\u00E3o |
||
1525 | error_obtaining_min_value_to_projection_parameter=Erro ao obter o valor m\u00EDnimo do par\u00E2metro de proje\u00E7\u00E3o |
||
1526 | error_obtaining_projection_acronym=Erro ao obter o acr\u00F4nimo de proje\u00E7\u00E3o |
||
1527 | error_obtaining_projection_name=Erro ao obter o nome da proje\u00E7\u00E3o |
||
1528 | error_obtaining_projection_parameter_name=Erro ao obter o nome do par\u00E2metro da proje\u00E7\u00E3o |
||
1529 | error_obtaining_unit_list_of_projection_parameter=Erro ao obter a lista de unidades de par\u00E2metros da proje\u00E7\u00E3o |
||
1530 | error_obtaining_unit_name=Erro ao obter o nome da unidade |
||
1531 | Error_offset_no_numerico=Erro. Foram inseridos valores de deslocamento inv\u00E1lidos. |
||
1532 | error_opened_file=O arquivo est\u00E1 aberto em alguma vista do projeto. Feche a camada antes de salvar. |
||
1533 | Error_opening_annotation_layer=Erro ao abrir a camada de anota\u00E7\u00F5es |
||
1534 | 30458 | vcaballero | error_opening_the_document=Erro ao abrir o documento |
1535 | 34840 | fdiaz | error_openning_project=Erro ao abrir o projeto |
1536 | error_parsing_comboscale_elements=Erro ao identificar os elementos do comboScale |
||
1537 | error_parsing_comboscale_value=Erro ao identificar o valor do comboScale |
||
1538 | error_point_file=O arquivo de pontos selecionado n\u00E3o \u00E9 v\u00E1lido. |
||
1539 | Error_preparar_escritura_resultados=Erro ao gerar o arquivo de resultados |
||
1540 | error_preview_render=N\u00E3o foi poss\u00EDvel gerar a pr\u00E9-visualiza\u00E7\u00E3o. |
||
1541 | error_prime_meridiam_parameters=Erro em algum par\u00E2metro do primeiro meridiano. |
||
1542 | error_printing_layer=Erro ao imprimir a camada. |
||
1543 | error_processing=Ocorreu um erro no processo.\nEste n\u00E3o foi conclu\u00EDdo com exito.\n(Veja o arquivo gvSIG.log para maiores informa\u00E7\u00F5es) |
||
1544 | error_props_show=A camada est\u00E1 em um estado inconsistente. \u00C9 poss\u00EDvel que seja necess\u00E1rio esperar at\u00E9 que acabe a opera\u00E7\u00E3o em curso. |
||
1545 | error_props_tabs=O painel de propriedades finalizou por falta de abas. |
||
1546 | Error_proyecciones_iguales=Erro. As proje\u00E7\u00F5es de origem e destino s\u00E3o iguais. |
||
1547 | Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Erro ao ler o arquivo de configura\u00E7\u00E3o 'andami-config.xml'.\: Ser\u00E1 criado um novo arquivo. Foi criada uma c\u00F3pia de seguran\u00E7a em |
||
1548 | Error_reading_from_the_driver=Erro ao tentar ler o driver |
||
1549 | Error_reading_isocodes_file=Erro ao ler o arquivo com os c\u00F3digos ISO de idioma |
||
1550 | Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Erro ao ler o arquivo de configura\u00E7\u00E3o 'plugin persistence.xml'. Ser\u00E1 criado um novo arquivo. Foi criada uma c\u00F3pia de seguran\u00E7a em |
||
1551 | error_render_preview=Erro de renderiza\u00E7\u00E3o da pr\u00E9-visualiza\u00E7\u00E3o. |
||
1552 | error_reprojecting=Erro ao reprojetar |
||
1553 | error_roi_not_selected=N\u00E3o h\u00E1 ROI selecionada.\n Tente executar novamente a opera\u00E7\u00E3o. |
||
1554 | error_rois_table=Erro na tabela de ROIs. |
||
1555 | error_rowtable=Erro ao adicionar linha na tabela |
||
1556 | error_salvando_rmf=Erro ao escrever o arquivo rmf |
||
1557 | 30458 | vcaballero | error_saving_table=Erro ao salvar a tabela |
1558 | 34840 | fdiaz | Error_seleccionar_capas_merge=\u00C9 preciso selecionar a camada a mesclar. |
1559 | Error_seleccionar_esquema_merge=Erro ao selecionar o esquema mesclar |
||
1560 | Error_seleccionar_gp=\u00C9 necess\u00E1rio selecionar um geoprocesso |
||
1561 | Error_seleccionar_gp_desc="Voc\u00EA escolheu um pacote.\nOs pacotes s\u00E3o agrupamentos l\u00F3gicos de geoprocessos. Para executar o geoprocesso continue expandindo a \u00E1rvore e selecione um geoprocesso. |
||
1562 | Error_seleccionar_resultado=Erro ao selecionar a camada de resultados |
||
1563 | error_set_view=Erro ao atribuir os par\u00E2metros para carregar a vista. |
||
1564 | error_setview_preview=Erro convertendo a vista para pr\u00E9-visualiza\u00E7\u00E3o |
||
1565 | Error_spjoinmn_sin_funcion=N\u00E3o foi selecionado nenhum resumo de fun\u00E7\u00F5es para os atributos num\u00E9ricos. |
||
1566 | Error_summarizing_table=Erro ao resumir a tabela |
||
1567 | error_transformacion=Erro nos par\u00E2metros de transforma\u00E7\u00E3o |
||
1568 | error_transformacion1=N\u00E3o foi poss\u00EDvel calcular a transforma\u00E7\u00E3o inversa de algum ponto proporcionado |
||
1569 | error_trying_to_access_to_the_layer=Erro ao tentar acessar a camada |
||
1570 | Error_updating_user_DB_Probably_it_is_locked_by_other_process=Erro atualizando o usu\u00E1rio do Banco de Dados. Provavelmente est\u00E1 bloqueado por outro processo |
||
1571 | error_validating_filter_query=Erro ao validar a consulta SQL |
||
1572 | error_validating_sql_filter_query=Filtro com formato incorreto\: erro ao validar a consulta SQL |
||
1573 | error_view_not_found=Erro\: vista n\u00E3o encontrada |
||
1574 | error_write_overviews=N\u00E3o foi poss\u00EDvel salvar as overviews |
||
1575 | error_writer=Driver de escrita n\u00E3o encontrado. |
||
1576 | error_writer_notsupportedextension=Nenhum driver registrado para a extens\u00E3o de arquivo solicitada. |
||
1577 | error_writing_ascii=Erro ao escrever o arquivo de texto |
||
1578 | error_writing_file=Erro ao escrever o arquivo |
||
1579 | error_writing_project=Erro ao salvar o projeto |
||
1580 | error_writting_file=Erro ao escrever o arquivo |
||
1581 | error\ accessing\ to\ the\ layer=Erro ao acessar a camada |
||
1582 | erroraddfieldstable=Adicionando novos campos na tabela principal |
||
1583 | Error\ creating\ table\ aliases=Erro ao criar tabela de aliases |
||
1584 | errordoubledname=Existem campos com nomes id\u00EAnticos na tabela principal |
||
1585 | errores=Erros |
||
1586 | errores_csv=Incluir os erros em um arquivo CSV |
||
1587 | errorFENotSupported=No momento s\u00F3 \u00E9 possivel realizar consultas usando a codifica\u00E7\u00E3o FILTER ENCODING, que n\u00E3o \u00E9 suportada pelo servidor. |
||
1588 | errorformattingdate=Formata\u00E7\u00E3o de data |
||
1589 | errorformattingdaterow=Formato de data na linha |
||
1590 | errorformattingdecimalrow=Formato de dupla precis\u00E3o na linha |
||
1591 | errorformattingintegerrow=Formato de inteiro na linha |
||
1592 | errorformattingnumberrow=Formato de n\u00FAmero na linha |
||
1593 | errorformattingstringrow=Formato de string na linha |
||
1594 | errorGetRecords=Ocorreu um erro ao tentar obter os registros (getRecords) |
||
1595 | errorGettingTable=N\u00E3o foi poss\u00EDvel obter a tabela a partir da camada |
||
1596 | errorIsASRWServer=\u00C9 um servidor SRW\! |
||
1597 | errorMessageJComboBoxItemsSeekerConfigurable=Configura\u00E7\u00E3o de execu\u00E7\u00E3o inv\u00E1lida. |
||
1598 | errormodifyoritable=Alterando a tabela original |
||
1599 | errorNotCSWSupportedProtocol=Foi encontrado um servidor, por\u00E9m n\u00E3o suporta o protocolo CS-W |
||
1600 | errorNotParsedReply=Erro ao passar a resposta. Foi encontrado o servidor, por\u00E9m possivelmente n\u00E3o suporta o protocolo especificado. |
||
1601 | errornotselectedfield=N\u00E3o h\u00E1 nenhum campo selecionado na tabela principal |
||
1602 | errorNotSupportedCapabilities=Falha ao fazer um GetCapabilities. Isto pode ser devido duas raz\u00F5es\: ou houve um erro ao tentar fazer a opera\u00E7\u00E3o ou o servidor n\u00E3o suporta o protocolo especificado |
||
1603 | errorNotSupportedProtocol=O servidor n\u00E3o suporta o protocolo especificado |
||
1604 | errorNotThesaurusSelected=O protocolo WFS n\u00E3o permite realizar buscas caso n\u00E3o seja definido um elemento do l\u00E9xico |
||
1605 | errornullsubstring=Substring nula substitu\u00EDda com espa\u00E7os em branco na linha |
||
1606 | Error\ reading\ layer\ fields=Erro lendo campos da camada |
||
1607 | Errors=Erros topol\u00F3gicos |
||
1608 | ERRORS=Erros |
||
1609 | errorSavingData=Erro ao salvar os dados |
||
1610 | errorServerException=O servidor retornou uma exce\u00E7\u00E3o |
||
1611 | errorServerNotFound=O servidor n\u00E3o foi encontrado |
||
1612 | errorSOAPProtocol=Erro no protocolo SOAP |
||
1613 | errortabledontaltered=A tabela n\u00E3o foi modificada |
||
1614 | errorwrittingdbf=Gravando arquivo DBase |
||
1615 | es_country=Espanha |
||
1616 | es_language=Espanhol |
||
1617 | 30458 | vcaballero | escala=Escala |
1618 | Escala=Escala |
||
1619 | escala_desconocida=Escala desconhecida |
||
1620 | 34840 | fdiaz | escala_maxima=Escala m\u00E1xima |
1621 | Escala_Maxima=Escala m\u00E1xima |
||
1622 | escala_minima=Escala m\u00EDnima |
||
1623 | Escala_Minima=Escala m\u00EDnima |
||
1624 | escala_usuario=Escala especificada pelo usu\u00E1rio |
||
1625 | EscaladoX=Escala em X\: |
||
1626 | EscaladoY=Escala em Y\: |
||
1627 | EscaladoZ=Escala em Z\: |
||
1628 | escale=Escala |
||
1629 | Escoger_Fun_Resumen=<- |
||
1630 | escribiendo_resultado=Escrevendo resultados |
||
1631 | espaciado_horizontal=Espa\u00E7amento horizontal da grade |
||
1632 | espaciado_vertical=Espa\u00E7amento vertical da grade |
||
1633 | espaciales=Fun\u00E7\u00F5es espaciais |
||
1634 | espacio=Espa\u00E7o\: |
||
1635 | Especifique_fichero_shp_resultante=Especifique o arquivo Shape resultante com as corre\u00E7\u00F5es |
||
1636 | espectrales=Fun\u00E7\u00F5es espectrais |
||
1637 | espere=Por favor, espere |
||
1638 | ESRI=ESRI |
||
1639 | esta_formato_desconocido=este formato \u00E9 desconhecido |
||
1640 | estadisticas=Estat\u00EDsticas |
||
1641 | estadisticas_calculadas=Estat\u00EDsticas calculadas. |
||
1642 | estado=Estado |
||
1643 | 30458 | vcaballero | este_por_debajo_de_=Esteja por debaixo de |
1644 | este_por_encima_de=Esteja por em cima de |
||
1645 | 34840 | fdiaz | Este\ fichero\ no\ es\ posible\ abirlo\ como\n\ \ \ \ \ \ \ \ //\ capa\ de\ anotaciones=N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel abrir este arquivo como camada de anota\u00E7\u00F5es |
1646 | Esten_contenidos_en=Est\u00E3o contidos em |
||
1647 | Estilo=Estilo\: |
||
1648 | estilos=Estilos |
||
1649 | estimated_error=Erro estimado |
||
1650 | Etiqueta=R\u00F3tulo |
||
1651 | Etiquetado=Rotulagem |
||
1652 | Etiquetados=Rotulagens |
||
1653 | etiquetas=R\u00F3tulos\: |
||
1654 | Etiquetas_estandar=Rotulos padr\u00E3o |
||
1655 | eval_expresion_will_be_carried_out_right_now_with_current_values_in_table=O c\u00E1lculo da express\u00E3o se realizar\u00E1 neste momento\nsobre os registros existentes na tabela. |
||
1656 | eval_expression_will_be_carried_out_right_now_with_current_values_in_table=O c\u00E1lculo da express\u00E3o se realizar\u00E1 neste momento\nsobre os registros existentes na tabela. |
||
1657 | evaluate=Avaliar |
||
1658 | evaluate_expresion_with_errors=Express\u00F5es avaliadas com erros |
||
1659 | evaluate_expression_with_errors=Express\u00F5es avaliadas com erros |
||
1660 | Evaluate_Topology=Validar topologia |
||
1661 | event=Evento |
||
1662 | events=Eventos |
||
1663 | exactSentence=Frase exata |
||
1664 | examinar=Examinar |
||
1665 | 30458 | vcaballero | Examinar=Examinar |
1666 | 34840 | fdiaz | Examine=Examinar |
1667 | Excel=Excel |
||
1668 | Exception=Exce\u00E7\u00E3o |
||
1669 | Exception_adding_geometric_info=Erro ao adicionar a informa\u00E7\u00E3o geom\u00E9trica. |
||
1670 | exception_cloning_legend=Exce\u00E7\u00E3o ao clonar legenda. |
||
1671 | EXCEPTIONS=Exce\u00E7\u00F5es |
||
1672 | expandir=Expandir |
||
1673 | explanation_sense_field=<html>1 > Como est\u00E1 digitalizado<br>2 > Inverso<br>3 > Nos 2 sentidos)</html> |
||
1674 | exploit=Explodir |
||
1675 | exploit_=EXPLODIR |
||
1676 | explorer=Explorar |
||
1677 | exponential=Exponencial |
||
1678 | 30458 | vcaballero | export=Exportar |
1679 | 34840 | fdiaz | export_libreria=Exportar biblioteca |
1680 | export_to=Exportar para ... |
||
1681 | export_to_map_context=Exportar para Map Context... |
||
1682 | export_to_raster=Exportar para raster... |
||
1683 | exportando_features=Exportando fei\u00E7\u00F5es |
||
1684 | 30458 | vcaballero | exportar=Exportar |
1685 | 34840 | fdiaz | exportar_a=Exportar para... |
1686 | exportar_ascii=Exportar ASCII |
||
1687 | exportar_pdf=Exportar para PDF |
||
1688 | exportar_ps=Exportar para Postscript (PS)... |
||
1689 | exporting_=Exportando |
||
1690 | exportJOP2Title=Exportar para JOP2T |
||
1691 | expresion=Express\u00E3o |
||
1692 | expresion_error=Erro na express\u00E3o |
||
1693 | expresions=Express\u00F5es |
||
1694 | expresions_from_file=Express\u00F5es do arquivo |
||
1695 | expression=Express\u00E3o |
||
1696 | expression_creator=Cria express\u00E3o de filtro |
||
1697 | expressions=Express\u00F5es |
||
1698 | expressions_from_file=Express\u00F5es do arquivo |
||
1699 | ext_rs_is_not_a_multiband_layer=Esta ferramenta trabalha somente em camadas raster multibandas (p.ex.\: imagens RGB).\nA camada selecionada n\u00E3o \u00E9 uma camada multibanda. |
||
1700 | ext_rs_multi_band_layers_required=N\u00FAmero m\u00EDnimo de camadas multibanda requerido\: |
||
1701 | ext_rs_no_multiband_layers=Esta ferramenta trabalha somente em camadas raster multibandas (p.ex.\: imagens RGB).\nN\u00E3o existem camadas multibanda na vista ativa. |
||
1702 | ext_rs_not_enough_multiband_layers=Esta ferramenta trabalha somente em camadas raster multibandas (p.ex.\: imagens RGB).\nN\u00E3o h\u00E1 camadas suficientes deste tipo na vista ativa. |
||
1703 | Ext3D.latitude=LAT |
||
1704 | Ext3D.longitude=LONG |
||
1705 | extDerivedGeometries=Extens\u00E3o Geometrias Derivadas |
||
1706 | extend=Prolongar |
||
1707 | extend_=PROLONGAR |
||
1708 | EXTEND_DANGLE_FIX=Prolongar o n\u00F3 pendente at\u00E9 tocar em outra geometria. |
||
1709 | EXTEND_DANGLE_TO_BOUNDARY_FIX=Prolongar o n\u00F3 pendente at\u00E9 tocar em outro n\u00F3 |
||
1710 | extension=Extens\u00E3o |
||
1711 | Extension=Extens\u00E3o |
||
1712 | extension_activada=Extens\u00E3o ativada. |
||
1713 | extension_capa=Utilizar extens\u00E3o de outra camada |
||
1714 | extension_from=Extens\u00E3o a partir de |
||
1715 | extension_no_soportada=O formato selecionado n\u00E3o \u00E9 suportado. |
||
1716 | extension_point_load_extension=Erro ao carregar ponto de prolongamento\: |
||
1717 | extension_vista=Utilizar extens\u00E3o da vista |
||
1718 | extensiones=Extens\u00F5es |
||
1719 | Extent=Extens\u00E3o |
||
1720 | extents_no_coincidentes=A extens\u00E3o da imagem selecionada n\u00E3o coincide com a imagem de origem. |
||
1721 | exterior=Exterior |
||
1722 | extProjectBackup=Extens\u00E3o de Backup do Projeto GVP |
||
1723 | extQuickInfo=Extens\u00E3o Informa\u00E7\u00E3o R\u00E1pida |
||
1724 | extraer=Extrair |
||
1725 | Extrusion=Extrus\u00E3o |
||
1726 | extSelectionTools=Extens\u00E3o Ferramentas de Sele\u00E7\u00E3o |
||
1727 | facilities=Provedores |
||
1728 | facilities_loaded_in=Provedores carregados em |
||
1729 | facility=Provedor |
||
1730 | factor=Fator |
||
1731 | Factor=Fator |
||
1732 | factor_zoom_incorrecto=Fator de zoom incorreto. |
||
1733 | FACTORY_EXCEPTION=Erro ao criar a transforma\u00E7\u00E3o |
||
1734 | failed=Falha |
||
1735 | failed_accessing_file=Falha ao acessar o arquivo |
||
1736 | failed_acessing_files=Falha ao acessar os arquivos |
||
1737 | Failed_adding_the_layer_to_TOC=Problema ao adicionar a camada ao TOC. |
||
1738 | failed_applying_following_line_will_use_default_confg=Falha ao aplicar a rotulagem seguindo a linha. Ser\u00E1 utilizada a configura\u00E7\u00E3o padr\u00E3o. |
||
1739 | Failed_calculating_area_of_geometry=Falha ao calcular a \u00E1rea da geometria. |
||
1740 | Failed_calculating_geometry_points=Falha ao calcular os pontos da geometria. |
||
1741 | failed_calculating_intervals=Falha ao calcular intervalos |
||
1742 | Failed_calculating_perimeter_of_geometry=Falha ao calcular o per\u00EDmetro da geometria. |
||
1743 | Failed_canceling_the_current_task_of_creation_a_buffer_layer=Falha ao cancelar a tarefa corrente de criar uma camada de buffer |
||
1744 | Failed_canceling_the_layer=Falha ao cancelar a camada. |
||
1745 | failed_computing_intervals=Falha ao calcular intervalos |
||
1746 | Failed_creating_geometry=Falha ao criar geometria. |
||
1747 | failed_creating_object=Falha ao criar objeto |
||
1748 | Failed_creating_the_new_layer=Falha ao criar a nova camada. |
||
1749 | failed_creating_the_temporal_layer=Falha ao criar camada tempor\u00E1ria |
||
1750 | Failed_creating_the_temporal_layer=Falha ao criar camada tempor\u00E1ria. |
||
1751 | Failed_creating_XML_document=Falha ao criar documento XML. |
||
1752 | Failed_creting_new_field=Falha ao criar o novo campo. |
||
1753 | Failed_doing_backup_of_project_to_be_overwritten=Falha ao criar o arquivo de backup do projeto a substituir. |
||
1754 | Failed_filling_table=Falha ao preencher a tabela. |
||
1755 | Failed_finishing_the_derivative_geometries_tool_in_layer=Falha ao finalizar a ferramenta de adicionar geometrias derivadas na camada. |
||
1756 | Failed_getting_a_geometry_a_line_wont_be_created=Falha ao obter uma geometria. Uma linha n\u00E3o ser\u00E1 criada. |
||
1757 | Failed_getting_a_geometry_a_polygon_wont_be_created=Falha ao obter uma geometria. Um pol\u00EDgono n\u00E3o ser\u00E1 criado. |
||
1758 | Failed_getting_geometries=Falha ao obter as geometrias |
||
1759 | Failed_getting_geometry=Falha ao obter a geometria |
||
1760 | Failed_getting_the_features_indexes=Falha ao obter os \u00EDndices das fei\u00E7\u00F5es. |
||
1761 | Failed_initializing_the_backup_of_previous_project_to_be_overwritten_extension=Falha ao inicializar a extens\u00E3o de backup do projeto a substituir. |
||
1762 | failed_installing_symbol_editor=N\u00E3o foi poss\u00EDvel instalar o editor de s\u00EDmbolo. |
||
1763 | Failed_loading_features=Falha ao carregar as fei\u00E7\u00F5es. |
||
1764 | Failed_loading_fields=Falha ao carregar os campos. |
||
1765 | Failed_loading_the_project=Falha ao carregar o projeto |
||
1766 | Failed_loding_quick_info_tool_data_selection_panel=Falha ao carregar o painel de sele\u00E7\u00E3o de dados da ferramenta Informa\u00E7\u00E3o R\u00E1pida. |
||
1767 | Failed_pausing_the_process=Falha ao pausar o processo. |
||
1768 | Failed_processing_the_geometries=Falha ao processar as geometrias. |
||
1769 | failed_reading_file=Falha ao ler o arquivo |
||
1770 | Failed_reloading_the_layer=Falha ao recarregar a camada |
||
1771 | Failed_restoring_active_layers=Falha ao restaurar as camadas ativas. |
||
1772 | Failed_restoring_layer_fields_should_remove_and_add_the_layer_to_have_consistent_data=Falha ao restaurar os campos da camada.\nApague a camada e a adicione novamente ao TOC para\nobter dados consistentes. |
||
1773 | Failed_restoring_layer_in_edition_mode=Falha ao restaurar a camada em edi\u00E7\u00E3o. |
||
1774 | failed_restoring_online_resource_values=Falha ao restaurar os valores do recurso em linha |
||
1775 | Failed_resuming_the_process=Falha ao retomar o processamento. |
||
1776 | Failed_saving_active_layer_indexes=Falha ao salvar os \u00EDndices das camadas ativas. |
||
1777 | Failed_saving_the_layer=Falha ao salvar a camada. |
||
1778 | Failed_selecting_geometries=Falha ao selecionar geometrias. |
||
1779 | Failed_selecting_geometries_by_circle_topology_exception_explanation=Falha ao selecionar geometrias da camada. A \u00E1rea circular de sele\u00E7\u00E3o intersecta com alguma geometria mal definida. Revise novamente. |
||
1780 | Failed_selecting_geometries_by_polyline_topology_exception_explanation=Falha ao selecionar geometrias da camada. A polilinha intersecta com alguma geometria mal definida. Revise novamente. |
||
1781 | Failed_selecting_geometries_in_layer=Falha ao selecionar geometrias na camada. |
||
1782 | Failed_selecting_layer=Falha ao selecionar a camada. |
||
1783 | Failed_the_load=Falha ao carregar. |
||
1784 | Failed_the_process=Falha no processo. |
||
1785 | Failed_the_process_Shouldnt_work_with_the_layer=Falha no processo. N\u00E3o deveria trabalhar com a camada. |
||
1786 | Failed_transforming_XML_to_String=Falha ao transformar XML em String. |
||
1787 | Failed_unregistering_derivative_geometry_control_panel_listener=Falha ao eliminar inspetor do painel de controle da Extens\u00E3o de Geometrias Derivadas. |
||
1788 | Failed_updating_features=Falha ao atualizar as fei\u00E7\u00F5es. |
||
1789 | fallo_capas=Erro ao acessar as camadas. As seguintes camadas ser\u00E3o eliminados do projeto |
||
1790 | fallo_crear_conexion=Falha ao criar a conex\u00E3o |
||
1791 | fallo_crear_pool=Falha ao criar o Pool de Conex\u00F5es |
||
1792 | fallo_obtener_conexion_existente=Falha ao obter uma conex\u00E3o j\u00E1 criada |
||
1793 | fallo_obtener_tablas=Falha ao obter as tabelas da base de dados |
||
1794 | fallo_realizar_consulta=Falha ao criar uma consulta |
||
1795 | fallo_registrar_conexion=Falha ao registrar uma conex\u00E3o |
||
1796 | false=Falso |
||
1797 | false_easting=Falso Leste |
||
1798 | false_northing=Falso Norte |
||
1799 | family=Fam\u00EDlia |
||
1800 | fathom=bra\u00E7as |
||
1801 | fax=Fax |
||
1802 | feathering=Feathering |
||
1803 | feature=Camadas |
||
1804 | Feature_1=Fei\u00E7\u00E3o A |
||
1805 | Feature_2=Fei\u00E7\u00E3o B |
||
1806 | FEATURE_ID=FID |
||
1807 | feature_Selection_Info=Selecione uma camada do servidor WFS para carregar. |
||
1808 | feature_to_load=Camada a carregar |
||
1809 | featureclass=Vetorial |
||
1810 | features=Fei\u00E7\u00F5es |
||
1811 | Features=Fei\u00E7\u00F5es |
||
1812 | features_desea_continuar=fei\u00E7\u00F5es, deseja continuar? |
||
1813 | features_of_destination_lyr=Segunda camada que interv\u00E9m na regra\: |
||
1814 | features_of_first_layer=Primeira camada que interv\u00E9m na regra\: |
||
1815 | featureserver=Servi\u00E7o vetorial |
||
1816 | feet=P\u00E9s |
||
1817 | FFrameBasic=FFrameBasic |
||
1818 | FFrameGraphics=FFrameGraphics |
||
1819 | FFrameGrid=FFrameGrid |
||
1820 | FFrameGroup=FFrameGroup |
||
1821 | FFrameLegend=FFrameLegend |
||
1822 | FFrameNorth=FFrameNorth |
||
1823 | FFrameOverView=FFrameOverView |
||
1824 | FFramePicture=FFramePicture |
||
1825 | FFrameScaleBar=FFrameScaleBar |
||
1826 | FFrameSymbol=FFrameSymbol |
||
1827 | FFrameTable=FFrameTable |
||
1828 | FFrameText=FFrameText |
||
1829 | FFrameView=FFrameView |
||
1830 | 30458 | vcaballero | fichero=Arquivo |
1831 | Fichero=Arquivo |
||
1832 | fichero_creado_en=Arquivo salvo em |
||
1833 | 34840 | fdiaz | fichero_creado_en_formato=Arquivo salvo no formato |
1834 | fichero_existe=Arquivo j\u00E1 existe |
||
1835 | fichero_generado=O arquivo foi criado. |
||
1836 | 30458 | vcaballero | fichero_incorrecto=Arquivo incorreto |
1837 | 34840 | fdiaz | Fichero_para_capa_corregida=Arquivo para a camada corrigida |
1838 | fichero_ya_existe_seguro_desea_guardarlo=O arquivo j\u00E1 existe. Deseja continuar? |
||
1839 | Ficheros_ADF=Arquivos Arc/Info Binary Grid (*.adf) |
||
1840 | Ficheros_csv=Arquivos Comma Separated Values (*.csv) |
||
1841 | Ficheros_dbf=Arquivos DBase (*.dbf) |
||
1842 | Ficheros_de_cartografia=Arquivos de dados cartogr\u00E1ficos |
||
1843 | Ficheros_DGN=Arquivos MicroStation Design (*.dgn) |
||
1844 | Ficheros_DWG=Arquivos CAD Drawing (*.dwg) |
||
1845 | Ficheros_ECW=Arquivos ERMapper Compressed Wavelet (*.ecw) |
||
1846 | Ficheros_ERS=Arquivos ERMapper (*.ers) |
||
1847 | Ficheros_EXP=Arquivos Expression (*.exp) |
||
1848 | Ficheros_GGR=Arquivos Gimp Gradient |
||
1849 | Ficheros_GIF=Arquivos Graphics Interchange Format (*.gif) |
||
1850 | Ficheros_GPL=Arquivos Gimp Palette |
||
1851 | Ficheros_GSB=Arquivos Grid Shift Binary (*.gsb) |
||
1852 | Ficheros_IMG=Arquivos ERDAS IMAGINE (*.img) |
||
1853 | Ficheros_KML=Arquivos Keyhole Markup Language (*.kml) |
||
1854 | Ficheros_LAN=Arquivos ERDAS 7 (*.lan, *.gis) |
||
1855 | Ficheros_MPL=Arquivos ILWIS Raster Map (*.mpr, *.mpl) |
||
1856 | Ficheros_NET=Arquivos Network (*.net) |
||
1857 | Ficheros_PGM=Arquivos Netpbm Greyscale (*.pgm) |
||
1858 | Ficheros_PIX=Arquivos PCI Geomatics Database File (*.pix) |
||
1859 | Ficheros_PPM=Arquivos Netpbm RGB (*.ppm) |
||
1860 | Ficheros_PROP=Arquivos Properties (*.properties) |
||
1861 | Ficheros_RAW=Arquivos ERDAS IMAGINE Raw (*.raw) |
||
1862 | Ficheros_RMF=Arquivos Raster Metafile (*.rmf) |
||
1863 | Ficheros_RST=Arquivos IDRISI Raster (*.rst) |
||
1864 | Ficheros_SHP=Arquivos Shapefile (*.shp) |
||
1865 | Ficheros_SID=Arquivos MrSID (*.sid) |
||
1866 | Ficheros_SVG=Arquivos Scalable Vector Graphics (*.svg) |
||
1867 | Ficheros_TFW=Arquivos TIFF World File (*.tfw) |
||
1868 | Ficheros_TIF=Arquivos (Geo)TIFF (*.tif, *.tiff) |
||
1869 | Ficheros_TREE=Arquivos Decision Tree (*.tree) |
||
1870 | Ficheros_TXT=Arquivos Texto (*.txt) |
||
1871 | Ficheros_WLD=Arquivos World (*.wld) |
||
1872 | Ficheros_XLS=Planilhas Excel (*.xls) |
||
1873 | Ficheros_XML=Arquivos Extensible Markup Language (*.xml) |
||
1874 | fid1=FID 1 |
||
1875 | fid2=FID 2 |
||
1876 | 30458 | vcaballero | field=Campo |
1877 | 34840 | fdiaz | field_added_successfully=campo adicionado com sucesso. |
1878 | field_already_exists=O campo j\u00E1 existe |
||
1879 | Field_already_exists__=O campo j\u00E1 existe\: |
||
1880 | field_configuration=Configura\u00E7\u00E3o de campos |
||
1881 | field_decimal_count=Precis\u00E3o decimal |
||
1882 | field_default_value=Valor padr\u00E3o |
||
1883 | field_for_link_not_found_in_table=N\u00E3o foi encontrado o campo de v\u00EDnculo na tabela de destino |
||
1884 | field_for_link_not_found_in_table_to_import=N\u00E3o foi encontrado o campo de v\u00EDnculo na tabela a importar |
||
1885 | field_length=Tamanho |
||
1886 | 30458 | vcaballero | field_manager=Editor de campos |
1887 | field_name=Nome do campo |
||
1888 | 34840 | fdiaz | field_name_conflict=Conflito com o nome do campo |
1889 | field_number=N\u00FAmero do campo |
||
1890 | 30458 | vcaballero | Field_prefix_=Prefixo do campo\: |
1891 | 34840 | fdiaz | field_size=Tamanho do campo |
1892 | field_to_be_labeled=Campo a rotular |
||
1893 | Field_to_use_for_JOIN_=Campo a ser usado para a jun\u00E7\u00E3o\: |
||
1894 | field_toolbar=Calculadora de campo |
||
1895 | 30458 | vcaballero | field_type=Tipo |
1896 | 34840 | fdiaz | Field_with_From_ID=Campo com a ID de origem (DE) |
1897 | Field_with_To_ID=Campo com a ID de destino (PARA) |
||
1898 | Field_with_turn_cost=Campo com o custo da rota |
||
1899 | FieldDecimalCount=N\u00FAmero de decimais |
||
1900 | FieldDefaultValue=Valor padr\u00E3o |
||
1901 | FieldLength=Comprimento |
||
1902 | FieldName=Nome |
||
1903 | 30458 | vcaballero | fields=Campos |
1904 | 34840 | fdiaz | Fields=Campos |
1905 | fields_exp=Campos |
||
1906 | fields_of_the_selected_feature_explanation=Campos de atributos da fei\u00E7\u00E3o selecionada.\nCada campo ser\u00E1 escrito entre aspas duplas. |
||
1907 | fields_Selection_Info=Sele\u00E7\u00E3o de campos da camada a carregar (nem todos os servidores WFS o suportam).\nO campo do tipo geometria deve estar selecionado. |
||
1908 | fields_uppercase_first=Campos |
||
1909 | FieldType=Tipo |
||
1910 | file=Arquivo |
||
1911 | File=Arquivo |
||
1912 | file_corrupt=Arquivo corrompido |
||
1913 | file_doesn_exists=O arquivo n\u00E3o existe |
||
1914 | file_exists=O arquivo j\u00E1 existe. Deseja substitu\u00ED-lo? |
||
1915 | File_exists_Do_you_want_to_overwrite_it=O arquivo j\u00E1 existe. Deseja substitu\u00ED-lo? |
||
1916 | File_exists_Do_you_want_to_overwrite_it?=O arquivo j\u00E1 existe. Deseja substitu\u00ED-lo? |
||
1917 | File_Format=Formato do arquivo |
||
1918 | file_generated=Arquivo gerado |
||
1919 | file_name=Arquivo |
||
1920 | file_not_found=Arquivo n\u00E3o encontrado |
||
1921 | file_not_found\=Arquivo=n\u00E3o encontrado |
||
1922 | file_size_in_bytes=Tamanho do arquivo |
||
1923 | file_too_big=A imagem de entrada \u00E9 muito grande para gerar um TIFF com ele (>4GB).\nO resultado de sa\u00EDda ao aplicar o processo ser\u00E1 comprimido no formato JPEG2000. |
||
1924 | file_version=Vers\u00E3o do arquivo |
||
1925 | fileexists=O arquivo j\u00E1 existe. Processo cancelado. |
||
1926 | filenotfound=Arquivo n\u00E3o encontrado |
||
1927 | filenotoverwrite=O arquivo n\u00E3o foi substitu\u00EDdo |
||
1928 | filenotsave=O arquivo n\u00E3o foi salvo. |
||
1929 | files=Arquivos |
||
1930 | 30458 | vcaballero | fill=Preencher |
1931 | fill_color=Cor de preenchimento |
||
1932 | 34840 | fdiaz | fill_name=Preencher o nome |
1933 | fill_opacity=Opacidade do preenchimento |
||
1934 | fill_pattern=Padr\u00E3o do preenchimento |
||
1935 | fill_properties=Propriedades do preenchimento |
||
1936 | filter=Filtro |
||
1937 | filter_by_area=Filtrar por \u00E1rea |
||
1938 | filter_by_sentence=Filtrar por frase |
||
1939 | filter_contains=Cont\u00E9m... |
||
1940 | filter_contains_window_title=Cont\u00E9m |
||
1941 | filter_different=Diferente de |
||
1942 | filter_equals=Igual a |
||
1943 | filter_filter=Filtro |
||
1944 | filter_numeric_different=Diferente de (\!\=) |
||
1945 | filter_numeric_equals=Igual a (\=\=) |
||
1946 | filter_numeric_greater=Maior que (>) |
||
1947 | filter_numeric_less=Menor que (<) |
||
1948 | filter_of_Table=Filtro de tabela |
||
1949 | filter_raster_again=Deseja aplicar o processo novamente? |
||
1950 | filter_remove_filter=Remover filtro |
||
1951 | filter_with_an_incorrect_format=Filtro com formato incorreto |
||
1952 | filter_write_string=Escreva a string a buscar\: |
||
1953 | filtered_features=Fei\u00E7\u00F5es filtradas |
||
1954 | filterOnALayer=Filtro sobre uma camada |
||
1955 | filterOnAWFSLayer=Filtro sobre uma camada WFS |
||
1956 | filterTooltip=Filtro |
||
1957 | 30458 | vcaballero | filtro=Filtro |
1958 | 34840 | fdiaz | filtro_de=Filtro de |
1959 | filtros=Filtros |
||
1960 | final_point=Ponto final |
||
1961 | finalizar=Finalizar |
||
1962 | finded=encontrado |
||
1963 | finish=Finalizar |
||
1964 | Finished_the_derivative_geometries_tool_in_layers=A ferramenta de adicionar geometrias derivadas terminou o processamento das camadas |
||
1965 | finishprocess=Processo finalizado. |
||
1966 | first_derivative=Ir para a primeira deriva\u00E7\u00E3o |
||
1967 | First_point_coordinates=Coordenadas do primeiro ponto |
||
1968 | first_transf=Ir para a primeira transforma\u00E7\u00E3o |
||
1969 | fit_ArcIms_layer=Ajustar camada ArcIMS |
||
1970 | fit_inside_polygon=Acoplar dentro do pol\u00EDgono |
||
1971 | fit_on_text_area=Ajustar na \u00E1rea do texto |
||
1972 | fit_WCS_layer=Ajustar camada WCS |
||
1973 | fit_WFS_layer=Ajustar camada WFS |
||
1974 | fit_WMS_layer=Ajustar camada WMS |
||
1975 | Fix_parameters=Par\u00E2metros de corre\u00E7\u00E3o |
||
1976 | 30458 | vcaballero | fixed_color=Cor fixa |
1977 | 34840 | fdiaz | fixed_height=Altura fixa |
1978 | Fixed_position_counting_from_bottom=Posi\u00E7\u00E3o fixa contando desde baixo |
||
1979 | Fixed_position_counting_from_top=Posi\u00E7\u00E3o fixa contando desde cima |
||
1980 | fixed_size=Tamanho fixo |
||
1981 | fixed_text_size=Tamanho fixo do texto |
||
1982 | fixedScaleCheckBox=Escala fixa |
||
1983 | FIXING_ERROR=Corrigindo o erro |
||
1984 | flag_amount=N\u00FAmero de paradas\: |
||
1985 | Flat=Plana |
||
1986 | Flatness=Nivelamento |
||
1987 | 30458 | vcaballero | flip=Inverter |
1988 | 34840 | fdiaz | flip_all=Inverter todos |
1989 | 30458 | vcaballero | flip_first=Inverter primeiro |
1990 | 34840 | fdiaz | Flip_lines=Inverter ordem dos n\u00F3s das linhas |
1991 | Flip_Lines=Inverter pontos em linhas |
||
1992 | flip_lines_layer_message=Invertendo a ordem das linhas... |
||
1993 | flip_lines_note=Invertendo a linha |
||
1994 | FMAPMUSTBECLOSED=A geometria deve ser fechada |
||
1995 | folder_images=Diret\u00F3rio de imagens |
||
1996 | follow=Siga |
||
1997 | following_area=\u00C1rea seguinte |
||
1998 | following_line=Seguindo a linha |
||
1999 | fondo=Fundo |
||
2000 | font=Fonte |
||
2001 | 30458 | vcaballero | Font=Fonte |
2002 | 34840 | fdiaz | font_color=Cor da fonte |
2003 | fontcolor=Cor do texto |
||
2004 | fontheight=Altura do texto |
||
2005 | fontrotate=Rota\u00E7\u00E3o do texto |
||
2006 | fontstyle=Estilo do texto |
||
2007 | fonttext=Texto |
||
2008 | fonttype=Tipo de fonte |
||
2009 | foot=p\u00E9s |
||
2010 | force_scale=For\u00E7ar escala |
||
2011 | forceCoincidencesConfigurationLabel=For\u00E7ar a coincid\u00EAncia |
||
2012 | format=Formato |
||
2013 | Format_selection=Sele\u00E7\u00E3o de formato |
||
2014 | formato=Formato |
||
2015 | Formato=Formato |
||
2016 | Formato_de_numero_erroneo=Formato de n\u00FAmero incorreto |
||
2017 | formato_de_numero_incorrecto=Formato de n\u00FAmero incorreto |
||
2018 | formato_del_campo_incorrecto=Formato do campo incorreto |
||
2019 | 30458 | vcaballero | formato_incorrecto=Formato incorreto |
2020 | 34840 | fdiaz | formato_no_numerico=Formato n\u00E3o num\u00E9rico |
2021 | formatos=Formatos |
||
2022 | 30458 | vcaballero | formatted=Formatado |
2023 | 34840 | fdiaz | frei_chen=Freichen |
2024 | freichen=Freichen |
||
2025 | from=De |
||
2026 | 30458 | vcaballero | fuente=Fonte |
2027 | 34840 | fdiaz | Fuente=Fonte |
2028 | Fuera=Fora do pol\u00EDgono |
||
2029 | fuera_de_extent=O ponto selecionado est\u00E1 fora da extens\u00E3o da imagem |
||
2030 | full_view=Zoom completo |
||
2031 | fullExtent=Toda a extens\u00E3o da camada raster |
||
2032 | FullScreen=Tela cheia |
||
2033 | funciones_jtree=Fun\u00E7\u00F5es |
||
2034 | Funciones_Sumarizacion=Fun\u00E7\u00F5es de agrupamento |
||
2035 | function=Fun\u00E7\u00E3o |
||
2036 | fusion=Fus\u00E3o de imagens |
||
2037 | fusion_atrous=Fus\u00E3o "A Trous" |
||
2038 | fusion_pc=Aplicando fus\u00E3o de imagens por Componentes Principais |
||
2039 | fusion_wavelets=Aplicando fus\u00E3o de imagens por Wavelets Atrous |
||
2040 | fusionando_imagen=Gerando fus\u00E3o de imagens. Esta opera\u00E7\u00E3o pode demorar v\u00E1rios minutos. Aguarde... |
||
2041 | Gall_Stereographic=Estereogr\u00E1fica de Gall |
||
2042 | GAPS=Vazios |
||
2043 | gauss=Gauss |
||
2044 | gaussian=Gaussian |
||
2045 | gazetteer_connect=Localizar por \u00EDndice geogr\u00E1fico |
||
2046 | gazetteer_search=Localizar por \u00EDndice geogr\u00E1fico |
||
2047 | GC=Geometria computacional |
||
2048 | GC_Desc=Geoprocessos que realizam tarefas de geometria computacional. |
||
2049 | gcps_exist="J\u00E1 existem pontos de controle associados ao raster. Deseja substitu\u00ED-los?" |
||
2050 | gdbmsdbfdriver=Driver dbf |
||
2051 | generacion_overviews=Gera\u00E7\u00E3o de overviews ao carregar o raster |
||
2052 | 30458 | vcaballero | general=Geral |
2053 | General=Geral |
||
2054 | 34840 | fdiaz | general_info=Informa\u00E7\u00E3o do dataset |
2055 | Generalitation=Generaliza\u00E7\u00E3o |
||
2056 | Generalization=Generaliza\u00E7\u00E3o |
||
2057 | generalization_factor=Fator de generaliza\u00E7\u00E3o |
||
2058 | generando_bloque=Gerando bloco |
||
2059 | generando_histograma=Gerando histograma, aguarde ... |
||
2060 | generando_pcs=Gerando imagem de componentes principais |
||
2061 | generando_recorte=Gerando recorte |
||
2062 | Generando_red_a_partir_de_capa_lineal=Gerando rede a partir de camada de linhas |
||
2063 | generando_roi=Gerando ROI... |
||
2064 | generando_scatterplot=Gerando Diagrama de Dispers\u00E3o |
||
2065 | Generando_topologia_de_poligonos=Gerando topologia de pol\u00EDgonos |
||
2066 | generar_fichero=Gerar arquivo |
||
2067 | Generar_Intervalos=Gerar intervalos |
||
2068 | generar_overviews=Gerar overviews |
||
2069 | Generar_Red=Gerar topologia de rede |
||
2070 | Generate=Gerar |
||
2071 | Generate_line=Gerar linha |
||
2072 | generate_mosaic=Gerando mosaico de imagens. Esta opera\u00E7\u00E3o pode demorar alguns minutos. Tenha paci\u00EAncia e espere .... |
||
2073 | generate_news_fields=Gerando novos campos |
||
2074 | Generate_polygon=Gerar pol\u00EDgono |
||
2075 | generate_report=Mostrar informa\u00E7\u00E3o da rota |
||
2076 | Generate_Tfw_=Gerar Tfw\: |
||
2077 | Generated_File=Arquivo gerado |
||
2078 | 30458 | vcaballero | generating_intervals=Gerando intervalos |
2079 | 34840 | fdiaz | generating_pie_legend=Gerando legenda do gr\u00E1fico de tortas |
2080 | geo_field=Campo geom\u00E9trico |
||
2081 | geo_field_error=Erro ao processar campos geom\u00E9tricos |
||
2082 | geo_field_not_available=Erro ao recuperar campos com geometrias v\u00E1lidas |
||
2083 | GEO_position=Localiza\u00E7\u00E3o geogr\u00E1fica |
||
2084 | geo_raster=GeoRaster |
||
2085 | GeoDB=GeoDB |
||
2086 | geodb_connections=Conex\u00E3o ao banco de dados espaciais |
||
2087 | geogcs=GEOGCS |
||
2088 | geoloc=Geolocalizar |
||
2089 | geolocation=Geolocaliza\u00E7\u00E3o |
||
2090 | Geom_AREA=Geom_Area |
||
2091 | Geom_LENGTH=Geom_Comprimento |
||
2092 | geometries=geometrias |
||
2093 | geometry=Geometria |
||
2094 | GEOMETRY_INFO=Informa\u00E7\u00E3o da geometria |
||
2095 | Geometry_not_found_in_radius_search=N\u00E3o foi encontrada nenhuma geometria no raio de busca |
||
2096 | Geometry_types=Tipo de Geometria |
||
2097 | Geometry_without_info=Geometria sem informa\u00E7\u00E3o. |
||
2098 | geometry_without_internal_shape_at_row=Geometria sem tipo de shape definido, na linha |
||
2099 | geometry-info=Informa\u00E7\u00E3o geom\u00E9trica WKT |
||
2100 | GeometryPropertyType=Geometria |
||
2101 | Geoprocesos=Geoprocessos |
||
2102 | GeoProcessing=Geoprocesso |
||
2103 | GeoProcessing\ Manager=Gestor de geoprocessos |
||
2104 | georaster=Georreferenciamento |
||
2105 | georef=Georreferenciar |
||
2106 | georef_algorithm=Algoritmo de georreferenciamento |
||
2107 | georef_file=Arquivo de georreferenciamento |
||
2108 | georef_loading=Carregando m\u00F3dulo de georreferenciamento |
||
2109 | georef_type=Tipo de georreferenciamento |
||
2110 | georeferenciado=Georreferenciado |
||
2111 | georeferencing=Georreferenciamento |
||
2112 | georref=Georreferenciado |
||
2113 | georreferenciacion=Georreferenciamento |
||
2114 | georreferenciacion_process=Processo de Georreferenciamento |
||
2115 | georreferenciado=Georreferenciado |
||
2116 | georreferenciar=Georreferenciar imagem |
||
2117 | georreferencing_log_message=Georreferenciando imagem. Esta opera\u00E7\u00E3o pode demorar alguns minutos. Por favor, aguarde.... |
||
2118 | GEOS=GEOS |
||
2119 | geounits=Unidades geogr\u00E1ficas |
||
2120 | German_legal_metre=German legal metres |
||
2121 | gestion_encuadre=Gestor de zoom |
||
2122 | gestor=Editor de ROIs |
||
2123 | gestor_db=Gestor de conex\u00F5es a banco de dados espaciais |
||
2124 | Gestor_de_Geoprocesos=Gestor de geoprocessos |
||
2125 | get_tool_focus=Recupera o foco da ferramenta |
||
2126 | get_view=Capturar vista |
||
2127 | getting_layer_shape_type=Obtendo o tipo de shape |
||
2128 | 30458 | vcaballero | getting_shape_type=Determinando o tipo de shape |
2129 | 34840 | fdiaz | girar_elementos_a_medida_que_se_copian=Rotacionar os elementos a medida que s\u00E3o copiados |
2130 | GL=N\u00E3o |
||
2131 | global=Global |
||
2132 | gml=GML |
||
2133 | GML=Geography Markup Language (GML)... |
||
2134 | gml_files=Arquivos gml |
||
2135 | gml_validate_with_schema=Validar o documento com o esquema |
||
2136 | Gnomonic=Gnomonic |
||
2137 | goFirstButtonTooltip=Primeiro |
||
2138 | goLastButtonTooltip=\u00DAltimo |
||
2139 | Gold_Coast_foot=Gold Coast feet |
||
2140 | gon=graus centesimais (GRAD) |
||
2141 | goNextButtonTooltip=Pr\u00F3ximo |
||
2142 | Goode=Goode |
||
2143 | goPreviousButtonTooltip=Anterior |
||
2144 | goto=Fazer um zoom na busca |
||
2145 | gpe_coordinates=S\u00EDmbolo decimal |
||
2146 | gpe_coordinatesSeparator=Separador entre coordenadas |
||
2147 | gpe_create_default_schema=Criar um esquema padr\u00E3o |
||
2148 | gpe_decimalDigits=N\u00FAmero de decimais |
||
2149 | gpe_defaultBlancSpace=Espa\u00E7o em branco para os r\u00F3tulos |
||
2150 | gpe_exporting=Exportando camada... |
||
2151 | gpe_gvsig_dont_support_multilayer=A atual vers\u00E3o do gvSIG n\u00E3o suporta multicamadas. Todas as geometrias ser\u00E3o carregadas na mesma camada. |
||
2152 | gpe_namespacePrefix=Prefixo do Namespace |
||
2153 | gpe_namespaceURI=Namespace |
||
2154 | gpe_preferences_window=GML Persistence Engine |
||
2155 | gpe_preferences_window_coordinates=Coordenadas |
||
2156 | gpe_preferences_window_other=Outros |
||
2157 | gpe_preferences_window_xml=XML |
||
2158 | gpe_preferences_window_xmlschema=XML Schema |
||
2159 | gpe_schemaName=Nome do esquema padr\u00E3o |
||
2160 | gpe_select_file=Selecionar o arquivo |
||
2161 | gpe_select_format=Selecionar o formato |
||
2162 | gpe_select_schema=Selecionar o XML schema |
||
2163 | gpe_select_version=Selecionar a vers\u00E3o |
||
2164 | gpe_select_writer=Selecionar o writer |
||
2165 | gpe_select_writer_window=Exportar para o arquivo |
||
2166 | gpe_tuplesSeparator=Separador entre pares de coordenadas |
||
2167 | gpe_xmlEncoding=Codifica\u00E7\u00E3o do XML |
||
2168 | gpe_xmlVersion=Vers\u00E3o do XML |
||
2169 | gps_control_panel=GPS Control Panel |
||
2170 | gps_not_ready=O aparelho GPS ainda n\u00E3o est\u00E1 pronto. Por favor, tente novamente. |
||
2171 | gps_settings=Defini\u00E7\u00F5es do GPS |
||
2172 | grad=graus centesimais (GRAD) |
||
2173 | gradient_color=Cor do gradiente |
||
2174 | gradient_fill=Preenchimento do gradiente |
||
2175 | gradient_fill_symbol=S\u00EDmbolo de preenchimento do gradiente |
||
2176 | grado_polinomio=Grau do polin\u00F4mio |
||
2177 | 30458 | vcaballero | grados=Graus\: |
2178 | Grados=Graus |
||
2179 | 34840 | fdiaz | graduated_symbols=S\u00EDmbolos graduados |
2180 | grafico=Gr\u00E1fico |
||
2181 | Graficos=Gr\u00E1ficos |
||
2182 | gray=Cinza |
||
2183 | grayconversionscale=Convers\u00E3o para Preto e Branco |
||
2184 | grayescaleconversion=Convers\u00E3o para escala de cinza |
||
2185 | grayscaleconversion=Escala de cinza |
||
2186 | green=Verde |
||
2187 | greenwichLongitude=Longitude do meridiano central |
||
2188 | grid=Grade |
||
2189 | Grid=Grade |
||
2190 | 30458 | vcaballero | Grid_settings=Propriedades da grade |
2191 | 34840 | fdiaz | grids_en=Grade em |
2192 | Grosor_de_linea=Espessura da linha |
||
2193 | grosor_linea=Espessura da linha\: |
||
2194 | 30458 | vcaballero | group=Agrupar |
2195 | 34840 | fdiaz | GROUP=GRUPO |
2196 | group_graphic_line=Agrupar linha gr\u00E1fica |
||
2197 | group_layers=Agrupar camadas |
||
2198 | group_layers_option=Agrupamento de camadas |
||
2199 | GroupByField_not_initialized=Campo "agrupar por" n\u00E3o inicializado |
||
2200 | 30458 | vcaballero | grupo=Grupo |
2201 | 34840 | fdiaz | GT2_BOUNDING_TRIANGLE=Implementa\u00E7\u00E3o Geotools 2 do algoritmo para triangula\u00E7\u00E3o incremental baseado em tri\u00E2ngulo envolvente. |
2202 | GT2shp=GT2shp |
||
2203 | guardado=Salvo como |
||
2204 | guardando_capa=Salvando camada |
||
2205 | 30458 | vcaballero | guardar=Salvar |
2206 | Guardar=Salvar |
||
2207 | 34840 | fdiaz | guardar_cambios=Salvar as altera\u00E7\u00F5es? |
2208 | guardar_clave=Salvar chave |
||
2209 | 30458 | vcaballero | guardar_como=Salvar como... |
2210 | 34840 | fdiaz | guardar_como_plantilla=Salvar como modelo |
2211 | guardar_como_predeterminado=Deseja salvar a tabela de cores atual como tabela padr\u00E3o do arquivo? |
||
2212 | 30458 | vcaballero | Guardar_el_zoom_actual=Salvar zoom atual |
2213 | 34840 | fdiaz | guardar_en_disco=Salvar automaticamente |
2214 | guardar_leyenda=Salvar legenda |
||
2215 | 30458 | vcaballero | Guardar_leyenda=Salvar legenda |
2216 | 34840 | fdiaz | guardar_predeterminado=Salvar como padr\u00E3o |
2217 | 30458 | vcaballero | guardar_proyecto=Salvar projeto |
2218 | 34840 | fdiaz | guardar_tabla=Salvar tabela |
2219 | guardar_tooltip=Salvar as altera\u00E7\u00F5es do projeto |
||
2220 | gvsig=gvSIG |
||
2221 | gvSIG=gvSIG |
||
2222 | gvSIG_archivos=Gestor de arquivos de projeto |
||
2223 | gvSIG_cant_save_changes_in_this_kind_of_format=As altera\u00E7\u00F5es n\u00E3o podem ser salvas neste formato. |
||
2224 | gvSIG_export=Ferramentas de exporta\u00E7\u00E3o de layout |
||
2225 | gvSIG_style_definition_file=Arquivo de Defini\u00E7\u00E3o de Estilos |
||
2226 | gvSIG_symbol_definition_file=Arquivo de Defini\u00E7\u00E3o de S\u00EDmbolos |
||
2227 | Habilitar_etiquetado=Habilitar rotulagem |
||
2228 | halo=Halo |
||
2229 | Hammer_Aitoff=Hammer Aitoff |
||
2230 | HanegadasC=Hanegadas (Castilla) |
||
2231 | HanegadasV=Hanegadas (Valencia) |
||
2232 | has_bad_format=mal formatado |
||
2233 | hasta=at\u00E9 |
||
2234 | hay_mas_de_una_geometria_seleccionada=Existe mais de uma geometria selecionada. |
||
2235 | header_Size=Tamanho do cabe\u00E7alho |
||
2236 | headerTableAttribute=Atributo |
||
2237 | headerTableValue=Valor |
||
2238 | HeadMounted=Capacete com visor (HDM) |
||
2239 | Hectareas=Hectares |
||
2240 | height=Altura |
||
2241 | Height=Altitude |
||
2242 | Heigth_layer_question=Altura dos vetores (em metros) |
||
2243 | Heigth_Z=Valor Z associado a camada |
||
2244 | help=Ajuda |
||
2245 | hemisphere_degree=graus sexagesimais e hemisf\u00E9rio |
||
2246 | hemisphere_degree_minute=sexagesimal (GM) e hemisf\u00E9rio |
||
2247 | hemisphere_degree_minute_second=sexagesimal (GMS) e hemisf\u00E9rio |
||
2248 | Herramienta_georeferenciacion=Ferramenta de georeferencimento |
||
2249 | 30458 | vcaballero | Herramientas=Ferramentas |
2250 | 34840 | fdiaz | Herramientas_de_analisis=Ferramentas de an\u00E1lises |
2251 | Herramientas_localizador=Ferramentas adicionais de navega\u00E7\u00E3o nos dados da vista |
||
2252 | Herramientas_Mapa=Ferramentas de Layout |
||
2253 | Herramientas_SEXTANTE=Ferramentas de an\u00E1lise avan\u00E7ada SEXTANTE GIS |
||
2254 | Herramientas_Tabla=Ferramentas de Tabela |
||
2255 | Herramientas_vista=Ferramentas da vista |
||
2256 | hiatogramMatchLog=Aplicando HistogramMatching nas imagens selecionadas. Esta opera\u00E7\u00E3o pode demorar v\u00E1rios minutos. Aguarde...\r\n\r\nImagem atual\: |
||
2257 | hide_grid=Ocultar grade |
||
2258 | hidePopupIfThereAreNoItemsConfigurationLabel=Ocultar popup se n\u00E3o existirem itens |
||
2259 | high=Alta |
||
2260 | highpassfilter=Filtro Passa-alto |
||
2261 | Hight=Altura\: |
||
2262 | Hiperenlace=Hyperlink |
||
2263 | histogram_error=Erro ao calcular o histograma |
||
2264 | histogram_matching=Correspond\u00EAncia de histogramas |
||
2265 | histogram_type=Tipo |
||
2266 | histograma=Histograma |
||
2267 | histograms=Histogramas |
||
2268 | histohramMatchProcess=Correspond\u00EAncia de histogramas... |
||
2269 | Historial=Hist\u00F3rico da linha de comandos |
||
2270 | 30458 | vcaballero | horizontal=Horizontal |
2271 | 34840 | fdiaz | horizontal_space=Espa\u00E7o horizontal |
2272 | HorizontalInterlace=Entrela\u00E7ado Horizontal |
||
2273 | HorizontalSplit=Split Horizontal |
||
2274 | 30458 | vcaballero | host=Computador |
2275 | 34840 | fdiaz | hostname=Hostname |
2276 | Hotine_Oblique_Mercator_Two_Point_Center=Proje\u00E7\u00E3o obl\u00EDqua secante de Mercator |
||
2277 | hours=Horas |
||
2278 | hsltorgb=HSL->RGB |
||
2279 | HTML_and_text_formats=Vincular com arquivo de texto e HTML |
||
2280 | html_in_a_new_view=<HTML>Cria uma vista nova no projeto. A nova vista conter\u00E1 todos as camadas definidas pelo arquivo.</HTML> |
||
2281 | html_in_other_view=<HTML>Adiciona as camadas na vista selecionada da lista\:</HTML> |
||
2282 | html_in_the_current_view=<HTML>Adiciona as camadas definidas no arquivo para a vista ativa.</HTML> |
||
2283 | html_recalibrate=<html><p>Em alguns casos, os dados obtidos do dispositivo GPS podem ser incorretos por causa de erros de proje\u00E7\u00E3o.</p><p></p><p>Para recalibrar, pressione o bot\u00E3o Calibra\u00E7\u00E3o e clique na vista para selecionar a localiza\u00E7\u00E3o do dispositivo.</p></html> |
||
2284 | hue=Matiz |
||
2285 | Hyperlink=Hyperlink |
||
2286 | Hyperlink__field_value_is_not_valid_file=O valor do campo de hyperlink n\u00E3o \u00E9 v\u00E1lido |
||
2287 | Hyperlink_linked_field_doesnot_exist=O campo de v\u00EDnculo do hyperlink n\u00E3o existe |
||
2288 | Hyperlink_settings=Configurar hyperlink |
||
2289 | Hyperlink_Settings=Configurar hyperlink |
||
2290 | i_j_minutes_kilometers=i j minutos quil\u00F4metros |
||
2291 | i_j_secs_meters=i j segundos metros |
||
2292 | I18nPreferencePage.Activar=Ativar |
||
2293 | I18nPreferencePage.al_archivo=para o arquivo\: |
||
2294 | I18nPreferencePage.archivos_jar=Arquivos .zip e .jar |
||
2295 | I18nPreferencePage.ayuda=Se o idioma for alterado, o mesmo s\u00F3 ser\u00E1 visualizado ap\u00F3s o gvSIG ser reiniciado. |
||
2296 | I18nPreferencePage.colaboracion=Caso deseje colaborar na tradu\u00E7\u00E3o da interface do gvSIG, entre em contato conosco pelo email\: translations@gvsig.org |
||
2297 | I18nPreferencePage.confirmar_desinstalar_idioma=Confirme a desinstala\u00E7\u00E3o do idioma |
||
2298 | I18nPreferencePage.Desinstalar=Desinstalar |
||
2299 | I18nPreferencePage.Desinstalar_idioma_tooltip=Desinstalar um idioma do gvSIG |
||
2300 | I18nPreferencePage.en_archivo=no arquivo\: |
||
2301 | I18nPreferencePage.error_actualizar_idioma=Erro ao atualizar um idioma |
||
2302 | I18nPreferencePage.error_desinstalar_idioma=Erro ao desinstalar um idioma |
||
2303 | I18nPreferencePage.error_instalar_idiomas=Erro ao instalar idiomas |
||
2304 | I18nPreferencePage.exportado_textos_idioma=Foram exportados os textos dos idiomas selecionados |
||
2305 | I18nPreferencePage.exportar_actualizar=Atualizar |
||
2306 | I18nPreferencePage.exportar_actualizar_tooltip=Exportar o idioma selecionado para completar ou atualizar |
||
2307 | I18nPreferencePage.exportar_idioma=Exportar um idioma |
||
2308 | I18nPreferencePage.exportar_traducir=Traduzir |
||
2309 | I18nPreferencePage.exportar_traducir_tooltip=Exportar o idioma selecionado para traduzir para um novo idioma |
||
2310 | I18nPreferencePage.Idioma=Idioma |
||
2311 | I18nPreferencePage.idioma_actual_no_puede_desinstalar=O idioma atual n\u00E3o pode ser desinstalado |
||
2312 | I18nPreferencePage.idioma_preparado_traducir=O idioma foi preparado para ser traduzido |
||
2313 | I18nPreferencePage.idiomas_instalados=Foram instalados ou atualizados os idiomas\: |
||
2314 | I18nPreferencePage.idiomas_no_encontrados_para_instalar=<html>N\u00E3o foi encontrado nenhum idioma para ser instalado ou atualizado.<br>Tenha certeza que o arquivo ZIP importado cont\u00E9m um arquivo locales.csv correto <br>e, ao menos, um arquivo .properties com os textos de idioma para importar.</html> |
||
2315 | I18nPreferencePage.Instalar=Instalar |
||
2316 | I18nPreferencePage.Instalar_idioma_tooltip=Instalar um novo idioma ou atualizar um existente |
||
2317 | I18nPreferencePage.instalar_idiomas=Instalar idiomas |
||
2318 | I18nPreferencePage.Locale_code=C\u00F3digo |
||
2319 | I18nPreferencePage.Pais=Pa\u00EDs |
||
2320 | I18nPreferencePage.seguro_desea_desinstalar_idioma=Tem certeza que deseja desinstalar o idioma selecionado\: |
||
2321 | I18nPreferencePage.seleccione_idioma=Selecione um idioma para atualizar |
||
2322 | I18nPreferencePage.seleccione_idioma_actualizar=Selecione um idioma para atualizar |
||
2323 | I18nPreferencePage.seleccione_idioma_desinstalar=Selecione um idioma para desinstalar |
||
2324 | I18nPreferencePage.seleccione_idioma_referencia=Selecione um idioma para usar como refer\u00EAncia\: |
||
2325 | I18nPreferencePage.seleccione_idioma_traducir=Selecione o idioma que deseja traduzir |
||
2326 | I18nPreferencePage.Variante=Variante |
||
2327 | IAU2000=IAU2000 |
||
2328 | Icon_not_found_=\u00CDcone n\u00E3o encontrado |
||
2329 | id=ID |
||
2330 | ID=ID |
||
2331 | 30458 | vcaballero | id_error=Erro com ID |
2332 | 34840 | fdiaz | id_field=Campo com ID\: |
2333 | id_not_available=ID n\u00E3o dispon\u00EDvel |
||
2334 | 30458 | vcaballero | Identificar_Resultados=Identificar resultados |
2335 | 34840 | fdiaz | idioma=Idioma |
2336 | ignore_raster_proj=Ignorar a proje\u00E7\u00E3o do raster e carregar |
||
2337 | ignore_zero_values=Ignorar valores zero |
||
2338 | ignoreButton=Ignorar |
||
2339 | Igual_que_la_impresora=Mesma da impressora |
||
2340 | igual_todos_lados=Mesma dist\u00E2ncia de todos os lados. |
||
2341 | ihs=IHS |
||
2342 | image=Imagem |
||
2343 | Image=Imagem |
||
2344 | Image_format=Vincular com arquivo de imagem |
||
2345 | image_fusion=Fusionando imagens |
||
2346 | image_fusion_process=Processo de fus\u00E3o de imagens |
||
2347 | image_master=Imagem base |
||
2348 | 30458 | vcaballero | imagen=Imagem |
2349 | 34840 | fdiaz | Imagen=Imagem |
2350 | imagen_clasificar=Imagem a classificar\: |
||
2351 | imagen_completa=Completo |
||
2352 | imagen_landsat=Imagem Landsat |
||
2353 | imagen_no_accesible=N\u00E3o foi poss\u00EDvel acessar a imagem. |
||
2354 | imagen_transformar=Imagem a transformar |
||
2355 | imagenes=Imagens (*.bmp, *.png, *.jpg, *.jpeg) |
||
2356 | imageserver=Servi\u00E7o de imagens raster |
||
2357 | imagex=X imagem |
||
2358 | imagey=Y imagem |
||
2359 | Implimir=Imprimir |
||
2360 | import=Importar |
||
2361 | import_fields=Importar campos... |
||
2362 | import_from_ascii=Importar a tabela de pontos a partir de um arquivo CSV (.csv) |
||
2363 | import_layer=Salvar camada em PostGIS |
||
2364 | import_libreria=Importar biblioteca |
||
2365 | import_map_context=Importar mapas a partir de um arquivo Web Map Context de OGC |
||
2366 | 30458 | vcaballero | importar=Importar |
2367 | 34840 | fdiaz | Importar=Importar |
2368 | importar_extent=Importar a vista atual |
||
2369 | Importar_Objeto_3D=Importar Objeto 3D |
||
2370 | Importar_Objeto_3D_Vectorial=Importar Objeto 3D Vetorial |
||
2371 | importarRejilla=Importar grade |
||
2372 | Impossible_convert_to_polygon=Imposs\u00EDvel converter para pol\u00EDgono. |
||
2373 | Impossible_convert_to_polygon_the_geometry=Imposs\u00EDvel converter a geometria para pol\u00EDgono |
||
2374 | Impossible_convert_to_polyline=Imposs\u00EDvel converter para polilinha. |
||
2375 | impresora=Impressora |
||
2376 | imprimir=Imprimir |
||
2377 | 30458 | vcaballero | Imprimir=Imprimir |
2378 | 34840 | fdiaz | in=em |
2379 | in_beyond=Por baixo de |
||
2380 | in_layer=na camada |
||
2381 | in_proj4_projection=Par\u00E2metro inv\u00E1lido na PROJ.4\: |
||
2382 | in_the_middle=Na metade |
||
2383 | in_the_paper=no layout |
||
2384 | 30458 | vcaballero | in_the_world=no mundo |
2385 | 34840 | fdiaz | inches=Polegadas |
2386 | Incompatible_data_type_in_column_wont_modify_that_column=Tipo de dados incompat\u00EDvel. A coluna n\u00E3o ser\u00E1 modificada. |
||
2387 | Incompatible_projection=Proje\u00E7\u00E3o incompat\u00EDvel. |
||
2388 | incompatible_types_of_link_fields=Tipos incompat\u00EDveis dos campos de uni\u00E3o. |
||
2389 | incompatible_types_to_calculate_the_normalization=Tipos incompat\u00EDveis para calcular a normaliza\u00E7\u00E3o |
||
2390 | incorrect=Incorreto |
||
2391 | incorrect_annotation_format=Formato de anota\u00E7\u00E3o incorreto. |
||
2392 | incorrect_color=Cor incorreta |
||
2393 | incorrect_coordinate_format=Formato da coordenada incorreto. |
||
2394 | incorrect_domain=Dom\u00EDnio incorreto |
||
2395 | incorrect_expression=Express\u00E3o incorreta |
||
2396 | incorrect_file=Arquivo incorreto |
||
2397 | incorrect_format_on_date=Formato de data incorreto |
||
2398 | incorrect_option=Op\u00E7\u00E3o incorreta |
||
2399 | incorrect_path=Rota incorreta |
||
2400 | incorrect_point=Ponto incorreto |
||
2401 | incorrect_position=Posi\u00E7\u00E3o incorreta |
||
2402 | incorrect_size=Tamanho incorreto |
||
2403 | incorrect_value=Valor incorreto |
||
2404 | INCORRECT_VERROR_LINKS=Erro na camada de vetores de erro |
||
2405 | incorrectNumberOfParametersWritten=N\u00FAmero de par\u00E2metros escritos est\u00E1 incorreto. |
||
2406 | incorrectParameter=Par\u00E2metro incorreto |
||
2407 | increase=Zoom cursor |
||
2408 | increase_statistics=Estat\u00EDsticas do c\u00E1lculo de incremento |
||
2409 | Increm_distancia_fusion=Incrementar dist\u00E2ncia de fus\u00E3o |
||
2410 | Incremental_DT_based_in_a_rectangular_bounding_box=TIN incremental baseado em ret\u00E2ngulo envolvente. |
||
2411 | incremento_overview=Incremento na gera\u00E7\u00E3o de overviews |
||
2412 | incremento_recorte=Porcentagem do processo |
||
2413 | 30458 | vcaballero | Indexando=Indexando... |
2414 | 34840 | fdiaz | Indexando_espacialmente=Indexando espacialmente a camada |
2415 | 30458 | vcaballero | indexar_campos=Indexar os campos |
2416 | 34840 | fdiaz | Indian_foot=Indian feet |
2417 | Indian_foot_(1937)=Indian feet (1937) |
||
2418 | Indian_foot_(1962)=Indian feet (1962) |
||
2419 | Indian_foot_(1975)=Indian feet (1975) |
||
2420 | Indian_yard=Indian yards |
||
2421 | Indian_yard_(1937)=Indian yards (1937) |
||
2422 | Indian_yard_(1962)=Indian yards (1962) |
||
2423 | Indian_yard_(1975)=Indian yards (1975) |
||
2424 | inf_der=Inferior direito |
||
2425 | 30458 | vcaballero | Inferior=Abaixo |
2426 | 34840 | fdiaz | info=Informa\u00E7\u00E3o |
2427 | INFO=Informa\u00E7\u00E3o |
||
2428 | info_extrusion=Acesso aos campos num\u00E9ricos de camadas vetoriais, aplicando um n\u00EDvel de extrus\u00E3o individual ou fixo. |
||
2429 | info_format_not_supported=O formato retornado pelo WMS n\u00E3o \u00E9 suportado |
||
2430 | info_transformations=Informa\u00E7\u00E3o da transforma\u00E7\u00E3o |
||
2431 | infobreak=Mostra os elementos da camada usando um intervalo de cores. |
||
2432 | infocrs=Info CRS |
||
2433 | infoCRS=Informa\u00E7\u00E3o do CRS |
||
2434 | infodef=Mostra todos os elementos de uma camada usando o mesmo s\u00EDmbolo. |
||
2435 | informaci\u00C3\u00B3n=j\u00E1 existente. |
||
2436 | informacion=Informa\u00E7\u00E3o |
||
2437 | Informacion=Informa\u00E7\u00E3o |
||
2438 | informaci\u00F3n=j\u00E1 existente. |
||
2439 | informacion_adicional=Informa\u00E7\u00E3o adicional |
||
2440 | information=Informa\u00E7\u00E3o |
||
2441 | Information=Informa\u00E7\u00E3o |
||
2442 | infovalue=Mostra os elementos da camada usando um s\u00EDmbolo para cada valor. |
||
2443 | Inicializando=Inicializando |
||
2444 | iniciando_proceso=Iniciando processo... |
||
2445 | initial_canvas_warning=Acesse Menu > Janela > Prefer\u00EAncias\: menu 3D, desabilitar a compatibilidade com Java/Swing. |
||
2446 | initial_jcrs_warning=<html><b>ATEN\u00C7\u00C3O\!</b><br>Est\u00E1 sendo utilizado uma vers\u00E3o de testes do plugin JCRS. Podem ocorrer erros graves.</html> |
||
2447 | initial_skin_warning=Menu > Janela > Prefer\u00EAncias\: Menu Geral > Apar\u00EAncia e selecionar o <i>JdialogSkin</i> ou o <i>DockingSkin</i>.</HTML> |
||
2448 | initial_warning=<html><b>Aten\u00E7\u00E3o\!</b><br>Vers\u00E3o em desenvolvimento. Pode conter erros importantes e inclusive provocar danos nos arquivos editados.<br><br>Se deseja trabalhar de forma normal com o gvSIG, recomendamos utilizar a \u00FAltima vers\u00E3o est\u00E1vel.</html> |
||
2449 | initial_warning_3D=ATEN\u00C7\u00C3O\! \nA extens\u00E3o 3D poder\u00E1 n\u00E3o trabalhar corretamente na configura\u00E7\u00E3o atual do aplicativo. Para garantir um desempenho 3D correto, realize as seguintes opera\u00E7\u00F5es\: |
||
2450 | Initializing_configuration_quick_info_tool=Inicializando configura\u00E7\u00E3o da ferramenta Informa\u00E7\u00E3o R\u00E1pida... |
||
2451 | input_hist=Entrada |
||
2452 | input_output_error=Erro de entrada/sa\u00EDda. |
||
2453 | insert=Inserir |
||
2454 | insert_basis_point=Inserir ponto base |
||
2455 | insert_central_point_or_3p=Inserir ponto central ou [3P] |
||
2456 | insert_central_point_polygon=Inserir ponto central do pol\u00EDgono |
||
2457 | insert_column=Inserir coluna |
||
2458 | insert_destination_point=Inserir ponto de destino |
||
2459 | insert_distance_another_axis=Inserir dist\u00E2ncia para outro eixo |
||
2460 | insert_factor=Inserir fator de escala |
||
2461 | insert_factor_or_reference=Inserir fator de escala <2> ou Refer\u00EAncia [R] |
||
2462 | insert_first_point=Inserir primeiro ponto |
||
2463 | insert_first_point_corner=Inserir primeiro ponto do canto |
||
2464 | insert_first_point_or_distance=Inserir primeiro ponto ou dist\u00E2ncia |
||
2465 | insert_first_point_scale=Inserir ponto de origem da linha de escala |
||
2466 | insert_initial_point_axis=Inserir ponto inicial do eixo da elipse |
||
2467 | insert_last_point=Inserir \u00FAltimo ponto |
||
2468 | insert_last_point_axis=Inserir ponto final do eixo da elipse |
||
2469 | insert_last_point_reference=Inserir ponto final da linha de refer\u00EAncia |
||
2470 | insert_last_point_scale=Inserir ponto final da linha de escala |
||
2471 | insert_length_or_point=Inserir comprimento ou ponto |
||
2472 | insert_more_points_or_finish=Inserir mais pontos ou terminar |
||
2473 | insert_move_first_point=Inserir o primeiro ponto a mover |
||
2474 | insert_move_last_point=Inserir o segundo ponto a mover |
||
2475 | insert_next_point=Inserir pr\u00F3ximo ponto |
||
2476 | insert_next_point_arc_or_close=Inserir pr\u00F3ximo ponto, Arco [A], Fechar polilinha [C] ou Terminar [T] |
||
2477 | insert_next_point_line_or_close=Inserir pr\u00F3ximo ponto, Linha [N], Fechar polilinha [C] ou Terminar [T] |
||
2478 | insert_next_point_selection_or_end_polygon=Inserir pr\u00F3ximo ponto ou finalizar pol\u00EDgono de sele\u00E7\u00E3o [E] |
||
2479 | insert_number_sides=Inserir n\u00FAmero de lados |
||
2480 | insert_opposited_corner=Inserir canto oposto |
||
2481 | insert_point=Inserir ponto |
||
2482 | insert_point_corner=Inserir ponto do canto oposto |
||
2483 | insert_point_corner_or_square=Inserir ponto do canto oposto ou quadrado [C] |
||
2484 | insert_point_move=Inserir ponto para mover |
||
2485 | insert_point_or_end=Inserir ponto ou Finalizar geometria [E] |
||
2486 | insert_point_selection=Inserir ponto de sele\u00E7\u00E3o |
||
2487 | insert_point_selection_or_types=Inserir ponto ou Circulo [IC], Ret\u00E2ngulo externo [OR], Pol\u00EDgono [IP], Pol\u00EDgono Interno [CP], Pol\u00EDgono Externo [OP], C\u00EDrculo Interno [CC], C\u00EDrculo Externo[OC] |
||
2488 | insert_radius=Inserir Raio [R] |
||
2489 | insert_radius_or_second_point=Inserir raio ou segundo ponto |
||
2490 | insert_reference_point=Inserir ponto origem ou linha de refer\u00EAncia |
||
2491 | insert_reference_point_or_factor=Inserir origem ou Linha de Refer\u00EAncia ou Fator de Escala [F] |
||
2492 | insert_rotation_angle=Inserir \u00E2ngulo de rota\u00E7\u00E3o |
||
2493 | 30458 | vcaballero | insert_row=Inserir linha |
2494 | 34840 | fdiaz | insert_second_point=Inserir o segundo ponto |
2495 | insert_second_point_angle=Inserir segundo ponto ou \u00E2ngulo |
||
2496 | insert_second_point_move=Inserir segundo ponto para mover |
||
2497 | insert_second_point_selection=Inserir segundo ponto do ret\u00E2ngulo de sele\u00E7\u00E3o |
||
2498 | insert_selection_last_point=Inserir canto oposto do ret\u00E2ngulo de sele\u00E7\u00E3o |
||
2499 | insert_selection_point=Inserir ponto de sele\u00E7\u00E3o |
||
2500 | insert_third_point=Inserir terceiro ponto |
||
2501 | insertar=Inserir |
||
2502 | 30458 | vcaballero | Insertar=Inserir |
2503 | insertar_cajetin=Inserir grade |
||
2504 | 34840 | fdiaz | insertar_capa=Inserir camada |
2505 | insertar_circulo=Inserir c\u00EDrculo |
||
2506 | insertar_columna=Inserir coluna |
||
2507 | insertar_en_la_vista_la_capa_creada=Deseja inserir a nova camada na vista? |
||
2508 | 30458 | vcaballero | insertar_escala=Inserir escala |
2509 | insertar_fila=Inserir linha |
||
2510 | insertar_imagen=Inserir imagem |
||
2511 | insertar_leyenda=Inserir legenda |
||
2512 | insertar_linea=Inserir linha |
||
2513 | insertar_localizador=Inserir localizador |
||
2514 | 34840 | fdiaz | insertar_norte=Inserir norte |
2515 | insertar_poligono=Inserir pol\u00EDgono |
||
2516 | 30458 | vcaballero | insertar_polilinea=Inserir polilinha |
2517 | insertar_punto=Inserir ponto |
||
2518 | 34840 | fdiaz | insertar_recta=Inserir linha reta |
2519 | insertar_rectangulo=Inserir ret\u00E2ngulo |
||
2520 | 30458 | vcaballero | insertar_texto=Inserir texto |
2521 | 34840 | fdiaz | insertar_vista=Inserir vista |
2522 | Inside=Interior |
||
2523 | inside_circle=Dentro do c\u00EDrculo |
||
2524 | inside_polygon=Dentro do pol\u00EDgono |
||
2525 | installer.ApplicationReadmeText=<%AppName%> Leia-me |
||
2526 | installer.Back=Atr\u00E1s |
||
2527 | installer.Browse=Examinar... |
||
2528 | installer.BuildFileText=Gerando <%Tail <%FileBeingInstalled%>%>... |
||
2529 | installer.BuildUninstallText=Gerando desinstalador... |
||
2530 | installer.Cancel=Cancelar |
||
2531 | installer.CleanupInstallText=Limpando instala\u00E7\u00E3o... |
||
2532 | installer.Close=Fechar |
||
2533 | installer.ConsolePause@Message=<%ConsolePauseText%> |
||
2534 | installer.ConsolePauseQuitText=Pressione a barra de espa\u00E7o para continuar ou 'q' para sair |
||
2535 | installer.ConsolePauseText=Pressione a barra de espa\u00E7os para continuar |
||
2536 | installer.ConsoleSelectDestinationText=Onde deseja instalar <%AppName%>? |
||
2537 | installer.CreateDesktopShortcutText=Criar \u00EDcone na \u00C1rea de Trabalho |
||
2538 | installer.CreateQuickLaunchShortcutText=Criar atalho na Barra de Tarefas |
||
2539 | installer.CustomInstallDescription=Selecione os componentes da instala\u00E7\u00E3o. |
||
2540 | installer.DirectoryNameErrorText=O nome de um diret\u00F3rio n\u00E3o pode conter nenhum dos seguintes caracteres\:\n \\\\ / \: * ? \\" < > | |
||
2541 | installer.DirectoryPermissionText=Voc\u00EA n\u00E3o tem permiss\u00E3o para escrever em <%Dir%>. |
||
2542 | installer.DisplayName=<%AppName%> |
||
2543 | installer.DownloadingFilesText=Baixando os arquivos... |
||
2544 | installer.ErrorTitle=Erro de instala\u00E7\u00E3o |
||
2545 | installer.ExitText=Tem certeza que deseja sair da instala\u00E7\u00E3o? |
||
2546 | installer.ExitTitle=Sair da instala\u00E7\u00E3o |
||
2547 | installer.FileBeingInstalledText=Copiando <%FileBeingInstalled%> |
||
2548 | installer.FileBeingUninstalledText=Removendo <%FileBeingUninstalled%> |
||
2549 | installer.FileOverwriteText=O arquivo <%FileBeingInstalled%> j\u00E1 existe. Deseja sobrescrev\u00EA-lo? |
||
2550 | installer.Finish=Finalizar |
||
2551 | installer.GroupBeingInstalledText=Instalando <%GroupBeingInstalled%>... |
||
2552 | installer.GroupBeingUninstalledText=Removendo <%GroupBeingUninstalled%> |
||
2553 | installer.Help=Ajuda |
||
2554 | installer.InsertDiscText=Insira o disco etiquetado como <%RequiredDiscName%> e pressione OK |
||
2555 | installer.InstallApplicationText=Instalar <%AppName%> |
||
2556 | installer.InstallationCompleteText=Instala\u00E7\u00E3o completa. |
||
2557 | installer.InstallCompleteText=Instala\u00E7\u00E3o completa... |
||
2558 | installer.installer.UpdateRegistryText=Atualizando Registro do Windows... |
||
2559 | installer.InstallErrorText=Ocorreu um erro durante a instala\u00E7\u00E3o |
||
2560 | installer.InstallingApplicationText=Instalando <%AppName%>... |
||
2561 | installer.InstallPrepareText=Preparando a instala\u00E7\u00E3o... |
||
2562 | installer.InstallStartupText=<%AppName%> ser\u00E1 instalado em seu computador. Continuar? |
||
2563 | installer.InstallTitleText=<%AppName%> Setup |
||
2564 | installer.LaunchApplicationText=Executar <%AppName%> |
||
2565 | installer.LocateJavaRuntime@PromptMessage=Por favor, localize onde o Java Runtime (JRE) est\u00E1 instalado |
||
2566 | installer.LocateJavaRuntime@StatusMessage=Localizando Java Runtime (JRE)... |
||
2567 | installer.Next=Pr\u00F3ximo |
||
2568 | installer.No=N\u00E3o |
||
2569 | installer.OK=OK |
||
2570 | installer.PasswordIncorrectText=A senha \u00E9 incorreta |
||
2571 | installer.ProgramFilesDescription=Arquivos de Programa Comuns |
||
2572 | installer.PromptForDirectoryMessage=Por favor, escolha um diret\u00F3rio e selecione Aceitar |
||
2573 | installer.PromptForDirectoryNewFolderText=Criar nova pasta |
||
2574 | installer.PromptForDirectoryTitle=Navegar nas pastas |
||
2575 | installer.PromptForRootText=Por favor, entre com sua senha de administrador |
||
2576 | installer.RequireAdministratorText=Este programa requer permiss\u00F5es de administrador para instalar. |
||
2577 | installer.RequireRootText=Voc\u00EA precisa ter permiss\u00F5es de administrador para executar o instalador. |
||
2578 | installer.SelectLanguageText=Por favor, selecione o idioma de instala\u00E7\u00E3o |
||
2579 | installer.SeparatorText=InstallJammer |
||
2580 | installer.String.database.entries=Entradas do Banco de Dados |
||
2581 | installer.String.directories=Diret\u00F3rios |
||
2582 | installer.String.environment.variables=Vari\u00E1veis de entorno |
||
2583 | installer.String.files=Arquivos |
||
2584 | installer.String.package.entries=entradas de pacote |
||
2585 | installer.String.registry.entries=entradas de registro |
||
2586 | installer.String.shortcuts=Atalhos |
||
2587 | installer.TextWindow@Caption=Legenda |
||
2588 | installer.TextWindow@CloseButton=<%Close%> |
||
2589 | installer.TextWindow@Message=Digite a mensagem aqui. |
||
2590 | installer.TextWindow@Title=T\u00EDtulo da Janela |
||
2591 | installer.TypicalInstallDescription=Uma instala\u00E7\u00E3o t\u00EDpica. |
||
2592 | installer.UninstallApplicationText=Desinstalar <%AppName%> |
||
2593 | installer.UninstallCompleteText=Desinstala\u00E7\u00E3o completa |
||
2594 | installer.UninstallingApplicationText=Desinstalando <%AppName%>... |
||
2595 | installer.UninstallLeftoverText=Alguns componentes n\u00E3o puderam ser removidos. Deseja for\u00E7ar a remo\u00E7\u00E3o?\n (n\u00E3o recomendado) |
||
2596 | installer.UninstallPrepareText=Preparando a desinstala\u00E7\u00E3o... |
||
2597 | installer.UninstallStartupText=<%AppName%> ser\u00E1 removido completamente de seu sistema. Tem certeza de que deseja fazer isso? |
||
2598 | installer.UninstallTitleText=Desinstalar <%AppName%> |
||
2599 | installer.UnpackingFilesText=Descompactando arquivos... |
||
2600 | installer.UnzipFile@StatusText=<%FileBeingInstalledText%> |
||
2601 | installer.UpdateRegistryText=Atualizando Registro do Windows... |
||
2602 | installer.VersionHelpText=Este programa instalar\u00E1 <%AppName%> vers\u00E3o <%Version%>. |
||
2603 | installer.ViewReadmeText=Ver arquivo "Leia-me" |
||
2604 | installer.Yes=Sim |
||
2605 | 30458 | vcaballero | instead=em seu lugar |
2606 | 34840 | fdiaz | integer_value=Valor inteiro |
2607 | inteligentSearch=Busca inteligente |
||
2608 | inteligentSearchAscii=Todas as formas da palavra |
||
2609 | inter_arc=Arco interno |
||
2610 | inter_line=Linha interna |
||
2611 | interleave=Intercalar |
||
2612 | Interleave_=Entrela\u00E7ado\: |
||
2613 | internal_polygon=Pol\u00EDgono interno |
||
2614 | internal_polygon_=Pol\u00EDgono interno |
||
2615 | InternalPolygonCADTool.end=T |
||
2616 | interpolacion=Interpola\u00E7\u00E3o |
||
2617 | interpolado=Interpolado |
||
2618 | interpolando=Interpolando |
||
2619 | interpolar=Interpolar |
||
2620 | Interseccion=Interse\u00E7\u00E3o |
||
2621 | Interseccion._Introduccion_de_datos=Interse\u00E7\u00E3o. Introdu\u00E7\u00E3o de dados. |
||
2622 | Intersecten_con=Intersectam com |
||
2623 | intersection_point=Ponto de intersec\u00E7\u00E3o |
||
2624 | interval=Intervalo |
||
2625 | intervalo=intervalo |
||
2626 | Intervalo=Largura do intervalo\: |
||
2627 | 30458 | vcaballero | Intervalos=Intervalos |
2628 | 34840 | fdiaz | Intervalos_equidistantes=Intervalos equidistantes |
2629 | Intervalos_por_rupturas_naturales=Intervalos de quebra naturais. |
||
2630 | intervals=Intervalos |
||
2631 | into_circle=Inscrito |
||
2632 | into_circle_or_circumscribed=Inscrito [I] ou circunscrito [C] no c\u00EDrculo | C | |
||
2633 | intro_tablename=Introduzir o nome da tabela a ser criada. AVISO\: Se a tabela j\u00E1 existe, ser\u00E1 apagada. |
||
2634 | intro_tablename_blank=Voc\u00EA precisa digitar o nome da tabela para poder continuar |
||
2635 | Introduccion_de_datos=Introdu\u00E7\u00E3o de dados |
||
2636 | introduce_nombre=Introduzir o novo nome |
||
2637 | Introducir_valores_desplazamiento=Valores de deslocamento |
||
2638 | Introductory_text_1=Este assistente te ajudar\u00E1 a criar uma nova topologia. |
||
2639 | Introductory_text_2=Uma topologia permite modelar o comportamento conjunto de diferentes fontes de dados espaciais.\nTamb\u00E9m permite realizar verifica\u00E7\u00F5es de erros e controles de qualidade. |
||
2640 | Introductory_text_3=Um exemplo de topologia seria a constitu\u00EDda por uma camada de pol\u00EDgonos e outra de parcelas cadastrais. |
||
2641 | introduzca_el_nombre_de_la_nueva_capa_de_anotaciones=Introduzir o nome para a nova camada de anota\u00E7\u00F5es |
||
2642 | introduzca_intervalo_deseado=Introduzir o intervalo desejado |
||
2643 | introduzca_nuevo_nombre_para_la_vista=Introduzir o novo nome para a vista |
||
2644 | inutilizar=Anular |
||
2645 | inv_f=Achatamento inverso |
||
2646 | invalid_coordinate=Coordenada inv\u00E1lida |
||
2647 | invalid_coordinates=Coordenadas inv\u00E1lidas |
||
2648 | invalid_dimension_values=Valores de dimens\u00E3o inv\u00E1lidos |
||
2649 | invalid_filter_expression=Express\u00E3o de filtro inv\u00E1lida |
||
2650 | invalid_folder_name=Nome de pasta inv\u00E1lido |
||
2651 | invalid_interval_count_value=N\u00FAmero de intervalos inv\u00E1lido |
||
2652 | invalid_layer=Camada inv\u00E1lida |
||
2653 | invalid_number=Valor inv\u00E1lido |
||
2654 | invalid_priority_value=Valor de prioridade inv\u00E1lido |
||
2655 | invalid_url=Localizador de servidor WFS com formato inv\u00E1lido. |
||
2656 | invalid_value_for=Valor inv\u00E1lido para |
||
2657 | invalid_value_for_gap=Valor inv\u00E1lido para o intervalo. |
||
2658 | Invalid_width=Largura inv\u00E1lida |
||
2659 | inversa=Inversa |
||
2660 | invert_selection=Inverter sele\u00E7\u00E3o |
||
2661 | invFlattening=Achatamento inverso |
||
2662 | invoke=Invoca |
||
2663 | is_editable_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Determina se a camada \u00E9 editavel ou n\u00E3o. Em<br> caso negativo, estar\u00E1 desabilitada<br>o restante da interface.</html> |
||
2664 | is_required=\u00E9 obrigat\u00F3rio |
||
2665 | isnt_a_field_of_layer=n\u00E3o \u00E9 um campo da camada. |
||
2666 | it_has_established_a_limit_of_rows_will_lose_the_possibility_to_undo_wants_to_continue=Se estabelecer um novo limite para o n\u00FAmero de registros em prefer\u00EAncias, perder\u00E1 a possibilidade de desfazer. Deseja continuar? |
||
2667 | it_will_not_be_added=N\u00E3o ser\u00E1 adicionada |
||
2668 | Italic=It\u00E1lico |
||
2669 | itemsOrderConfigurationLabel=Ordena\u00E7\u00E3o |
||
2670 | 30458 | vcaballero | Izquierda=Esquerda |
2671 | Izquierdo=Esquerdo |
||
2672 | 34840 | fdiaz | jComboBoxConfigurableLookUpByTheUser_frameTitle=Teste do componente 'JComboBoxConfigurableLookUp' |
2673 | jComboBoxItemsSeekerConfigurableTestingByTheUser_frameTitle=Teste do componente 'JComboBoxItemsSeekerConfigurable' |
||
2674 | join=Jun\u00E7\u00E3o |
||
2675 | join_=JUN\u00C7\u00C3O |
||
2676 | join_bevel=Em esquadro |
||
2677 | join_miter=em ponta (45\u00B0) |
||
2678 | Join_parameters_are_incomplete=Os par\u00E2metros de jun\u00E7\u00E3o est\u00E3o incompletos |
||
2679 | join_round=arredondada |
||
2680 | join_style=Estilo da jun\u00E7\u00E3o |
||
2681 | JoinCADTool.end=T |
||
2682 | jOPMessageFileDoesntExists=O arquivo fonte n\u00E3o existe |
||
2683 | jOPMessageFileWithoutReadPermissions=N\u00E3o foi poss\u00EDvel ler o arquivo fonte\: sem permiss\u00E3o de leitura |
||
2684 | jOPMessageIncorrectFile=O arquivo fonte n\u00E3o \u00E9 um arquivo. |
||
2685 | jp2=Arquivos JPEG 2000 (*.jp2) |
||
2686 | jpg=Arquivos JPEG (*.jpg, *.jpeg) |
||
2687 | JTSVALID=Validar para converter a JTS |
||
2688 | Juntar=Mesclar |
||
2689 | Juntar._Introduccion_de_datos=Mesclar. Entrada de dados |
||
2690 | justOneRecordMessage=Selecione um \u00FAnico registro para copiar seus valores. |
||
2691 | justOneRecordTitle=Sele\u00E7\u00E3o incorreta |
||
2692 | keep_symbol_at_fixed_angle_to_page=Inclina\u00E7\u00E3o constante em rela\u00E7\u00E3o \u00E0 p\u00E1gina |
||
2693 | keep_the_order_of_values=Manter a ordem dos valores |
||
2694 | kernel_size=Tamanho do kernel |
||
2695 | KeyMapping=Mapeamento de caracteres |
||
2696 | KeyMapping.Caracter_no_valido=Caractere inv\u00E1lido\: |
||
2697 | keywords=Palavras chave |
||
2698 | keyWords=Palavras chave |
||
2699 | kilometre=Quil\u00F4metros |
||
2700 | kilometros=Quil\u00F4metros |
||
2701 | Kilometros=Quil\u00F4metros |
||
2702 | KML=Keyhole Markup Language (KML)... |
||
2703 | known_values=Valores conhecidos |
||
2704 | Krovak=Krovak |
||
2705 | la_capa_no_tiene_red_asociada=A camada n\u00E3o tem nenhuma rede associada |
||
2706 | label=R\u00F3tulo |
||
2707 | label_attributes_defined_in_table=Atributos do r\u00F3tulo definidos em tabela |
||
2708 | label_class_properties=Propriedades da classe de rotulagem |
||
2709 | Label_Duration=Dura\u00E7\u00E3o |
||
2710 | label_expression=Express\u00E3o de rotulagem |
||
2711 | label_expression_editor=Editor de express\u00F5es de r\u00F3tulo |
||
2712 | label_expression_help=Ajuda de express\u00F5es de r\u00F3tulo |
||
2713 | label_features_in_the_same_way=Rotular todas as fei\u00E7\u00F5es da mesma maneira |
||
2714 | label_features_in_this_class=Rotular fei\u00E7\u00F5es dentro desta classe |
||
2715 | Label_Mode=Modo |
||
2716 | label_only_when_selected=Rotular somente quando a fei\u00E7\u00E3o estiver selecionada |
||
2717 | label_priority=Prioridade na rotulagem |
||
2718 | Label_properties=Propriedades do r\u00F3tulo |
||
2719 | label_style_could_not_be_painted=N\u00E3o foi poss\u00EDvel aplicar o estilo do r\u00F3tulo |
||
2720 | label_styles=Estilos de r\u00F3tulo |
||
2721 | label_text_in_the_TOC=R\u00F3tulo que aparecer\u00E1 no TOC |
||
2722 | labeled_point=Ponto rotulado |
||
2723 | labeling=Rotulagem |
||
2724 | labeling_field=Campo de rotulagem |
||
2725 | labelling_field=Campo de densidade |
||
2726 | labelling_using_joined_field=A rotulagem usa um campo da jun\u00E7\u00E3o. A rotulagem ser\u00E1 perdida. |
||
2727 | label-point-priority-help=Prioridade\: 0 \= Bloqueado, 1 \= Mais alta, 3 \= Mais baixa |
||
2728 | Laborde_Madagascar=Laborde Madagascar |
||
2729 | ladoVentana=Lado da janela |
||
2730 | LadoVentana=Lado da janela |
||
2731 | LAGRANGE_CURVE=Curva de Lagrange |
||
2732 | Lambert_Azimuthal_Equal_Area=Azimutal Equivalente de Lambert |
||
2733 | Lambert_Conformal_Conic=C\u00F4nica Conforme de Lambert |
||
2734 | Lambert_Conformal_Conic_1SP=C\u00F4nica Conforme de Lambert 1SP |
||
2735 | Lambert_Conformal_Conic_2SP=C\u00F4nica Conforme de Lambert 2SP |
||
2736 | Lambert_Conformal_Conic_2SP_Belgium=C\u00F4nica Conforme de Lambert 2SP B\u00E9lgica |
||
2737 | Lambert_Conic_Near_Conformal=C\u00F4nica Pr\u00F3xima-Conforme de Lambert |
||
2738 | landsatETM=LandSat ETM+ |
||
2739 | landsatMS=LandSat MS |
||
2740 | landsatTM=LandSat TM |
||
2741 | language=Idioma |
||
2742 | languageRulesConfigurationLabel=Regras de idioma |
||
2743 | LARGERTHANCLUSTERTOL=Todas as geometrias devem ser maiores que a toler\u00E2ncia do cluster |
||
2744 | Las_traducciones_no_pudieron_ser_cargadas=As tradu\u00E7\u00F5es n\u00E3o puderam ser carregadas |
||
2745 | last=Anterior |
||
2746 | last_reading=\u00DAltima leitura |
||
2747 | lastUpdateDate=Data da \u00FAltima atualiza\u00E7\u00E3o |
||
2748 | lat_max=Latitude m\u00E1xima |
||
2749 | lat_min=Latitude m\u00EDnima |
||
2750 | lateral_buffer=Buffer lateral |
||
2751 | latitud=Latitude |
||
2752 | Latitude=Latitude\: |
||
2753 | Latitude_Of_1st_Point=Latitude do 1\u00BA ponto |
||
2754 | Latitude_Of_2nd_Point=Latitude do 2\u00BA ponto |
||
2755 | latitude_of_center=Latitude do centro |
||
2756 | latitude_of_origin=Latitude de origem |
||
2757 | latitude_of_standar_parallel=Latitude do paralelo padr\u00E3o |
||
2758 | latitude_of_standard_parallel=Latitude do paralelo padr\u00E3o |
||
2759 | Launcher.config_mal_formado=. Arquivo "config.xml" com formata\u00E7\u00E3o errada |
||
2760 | Launcher.config_no_encontrado=. Arquivo "config.xml" n\u00E3o encontrado |
||
2761 | Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Depend\u00EAncia n\u00E3o satisfeita no plugin |
||
2762 | Launcher.Dos_skin_extension=Duas extens\u00F5es skin. Usaremos a \u00FAltima |
||
2763 | Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Erro com as bibliotecas do plugin |
||
2764 | Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=Erro ao obter o carregador de classes para a barra de status. |
||
2765 | Launcher.Error_instanciando_la_extension=Erro ao instanciar a extens\u00E3o |
||
2766 | Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Erro ao localizar a classe da extens\u00E3o |
||
2767 | Launcher.Hay_dependencias_circulares=Existem depend\u00EAncias circulares entre os plugins |
||
2768 | Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorando o diret\u00F3rio |
||
2769 | Launcher.labelset_class=N\u00E3o foi poss\u00EDvel encontrar a classe dos r\u00F3tulos (labelset) |
||
2770 | Launcher.look_and_feel=N\u00E3o foi poss\u00EDvel ativar o "look and feel" |
||
2771 | Launcher.menu_without_position=Menu sem posi\u00E7\u00E3o definida |
||
2772 | Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=N\u00E3o foi encontrada a classe da extens\u00E3o |
||
2773 | Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=N\u00E3o foi encontrada a classe mdi manager |
||
2774 | Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=N\u00E3o foi poss\u00EDvel acessar a classe mdi manager |
||
2775 | Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=N\u00E3o foi poss\u00EDvel salvar a configura\u00E7\u00E3o de Andami |
||
2776 | Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=N\u00E3o foi poss\u00EDvel instanciar a classe mdi manager |
||
2777 | Launcher.No_se_puede_acceder_a=N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel acessar a |
||
2778 | Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Ocorreu um erro ao salvar a configura\u00E7\u00E3o dos plugins |
||
2779 | Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Duas extens\u00F5es com a mesma prioridade, s\u00F3 uma ser\u00E1 carregada. |
||
2780 | Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Dois menus com a mesma posi\u00E7\u00E3o, s\u00F3 um ser\u00E1 carregado. |
||
2781 | layer=Camada\: |
||
2782 | Layer=Camada |
||
2783 | LAYER=Camada |
||
2784 | Layer_=Camada\: |
||
2785 | Layer_1=Camada de origem |
||
2786 | Layer_2=Camada de destino |
||
2787 | layer_abstract=Resumo da camada |
||
2788 | Layer_added_to_TOC=Camada adicionada ao TOC. |
||
2789 | Layer_created_successfully=Camada criada com sucesso. |
||
2790 | Layer_Destinations=Camada de destinos |
||
2791 | Layer_from_active_view=Camada da vista ativa |
||
2792 | layer_geometry_and_legend_types_are_incompatible=A geometria da camada e os tipos de legenda s\u00E3o incompat\u00EDveis |
||
2793 | Layer_loading_order=Ordem de carregamento das camadas |
||
2794 | layer_name=Nome da camada |
||
2795 | layer_native_projection=Proje\u00E7\u00E3o da camada de origem |
||
2796 | layer_not_loaded=N\u00E3o foi carregada uma camada v\u00E1lida. Por favor, selecione uma camada raster. |
||
2797 | layer_not_queriable=A capa n\u00E3o \u00E9 consult\u00E1vel. |
||
2798 | layer_not_queryable=n\u00E3o aceita este tipo de consulta |
||
2799 | layer_not_selected=N\u00E3o existem camadas selecionadas |
||
2800 | Layer_options=Op\u00E7\u00F5es da Camada 3D |
||
2801 | Layer_Origins=Camada de origens |
||
2802 | Layer_Properties=Propriedades da camada |
||
2803 | Layer_Refresh=Atualizar a camada |
||
2804 | layer_scale_status=Status dos limites da escala |
||
2805 | layer_Selector=Seletor de camada |
||
2806 | layer_title=T\u00EDtulo da camada |
||
2807 | layer_was_already_added=A camada j\u00E1 havia sido adicionada |
||
2808 | Layer_with_buffers_created=Camada com buffers criada. |
||
2809 | Layer_with_buffers_reprojected=Camada com buffers reprojetada. |
||
2810 | Layer_with_influence_areas_created=Camada com buffers criada. |
||
2811 | Layer_with_influence_areas_reprojected=Camada com buffers reprojetada. |
||
2812 | Layer_with_unsupported_geometries_type=Camada com tipo de geometrias n\u00E3o suportadas. |
||
2813 | layer_without_georref=A camada n\u00E3o tem georreferenciamento.<BR> Deseja inserir manualmente? |
||
2814 | Layer3D=Camada3D |
||
2815 | layerName=Nome da camada |
||
2816 | LayerName=Nome da camada |
||
2817 | layers=Camadas |
||
2818 | Layers=Camadas |
||
2819 | Layers_fields_loaded_successfully=Campos de atributos das camadas carregados com sucesso. |
||
2820 | layers_in_other_view=Camadas em outra vista |
||
2821 | layers_in_the_current_view=Camadas na vista atual |
||
2822 | layers_not_selected=Camadas n\u00E3o selecionadas |
||
2823 | layerType=Tipo de geometria |
||
2824 | Layout_Tools_Graphics=Layout\: modificadores de objeto |
||
2825 | Layout_Tools_Insert_Cartografy=Layout\: objetos cartogr\u00E1ficos |
||
2826 | Layout_Tools_Insert_Simple=Layout\: ferramentas de desenho |
||
2827 | Layout_Tools_View=Layout\: Navega\u00E7\u00E3o na vista incorporada |
||
2828 | Layout_Tools_Zooms=Layout\: Navega\u00E7\u00E3o (zoom e pan) |
||
2829 | lbl_SummarizeForm_descripcion1=<html>Resumo de Tabela\: Cria uma nova tabela que cont\u00E9m um registro\n para cada valor \u00FAnico do campo selecionado, al\u00E9m das estat\u00EDsticas dos outros campos.</html> |
||
2830 | lbl_SummarizeForm_punto1=1. Selecione o campo pelo qual se agrupar\u00E1\: |
||
2831 | lbl_SummarizeForm_punto2=2. Selecione uma ou mais estat\u00EDsticas\n para serem inclu\u00EDdas na tabela de resultados\: |
||
2832 | lbl_SummarizeForm_punto3=3. Especifique o arquivo de destino\: |
||
2833 | left=Esquerda |
||
2834 | LeftEye=Olho Esquerdo |
||
2835 | 30458 | vcaballero | legend=Legenda |
2836 | 34840 | fdiaz | legend_exception=Exce\u00E7\u00E3o de legenda (erro fatal) |
2837 | legend_format_not_yet_supported=Este formato de legenda ainda n\u00E3o \u00E9 suportado |
||
2838 | legend_type_not_yet_supported=Este tipo de legenda ainda n\u00E3o \u00E9 suportado |
||
2839 | legend_using_joined_field=Legenda com um campo da jun\u00E7\u00E3o. Ser\u00E1 trocado por uma legenda simples. |
||
2840 | length=Comprimento |
||
2841 | Length=Comprimento |
||
2842 | length_field_text=Campo com o comprimento do segmento em metros |
||
2843 | length_of_field=Comprimento do campo |
||
2844 | level_slice=Dividir n\u00EDveis |
||
2845 | levels=N\u00EDveis |
||
2846 | 30458 | vcaballero | leyenda=Legenda |
2847 | 34840 | fdiaz | Leyenda=Legenda |
2848 | leyenda_campo_unido=Est\u00E1 sendo utilizado um campo da jun\u00E7\u00E3o na legenda (e/ou rotulagem). Mude a legenda antes de retirar a jun\u00E7\u00E3o, por favor |
||
2849 | Leyenda_Por_Defecto=Legenda padr\u00E3o |
||
2850 | leyendo_raster=Lendo dados raster de entrada. Aten\u00E7\u00E3o\! Esta opera\u00E7\u00E3o pode demorar alguns minutos. Aguarde ... |
||
2851 | liberando_recursos=Liberando recursos |
||
2852 | libreria=Biblioteca |
||
2853 | like_JTextField=Como 'JTextField' |
||
2854 | limit_rows_in_memory=Limite de registros na mem\u00F3ria |
||
2855 | limites=Limites |
||
2856 | limits=Limites |
||
2857 | Limpiando_lineas=Limpando linhas |
||
2858 | limpiar=Limpar |
||
2859 | Limpiar_antes_geometrias=Limpar geometrias primeiro |
||
2860 | Limpiar_topologicamente_la_capa_de_entrada=Limpar topologicamente a camada de entrada. |
||
2861 | 30458 | vcaballero | line=Linha |
2862 | 34840 | fdiaz | Line=Linha |
2863 | LINE=Linha |
||
2864 | line_=LINHA |
||
2865 | line_fill=Preenchimento das linhas |
||
2866 | line_fill_symbol=S\u00EDmbolo do preenchimento das linhas |
||
2867 | line_must_not_self_intersect=A linha n\u00E3o deve ter autointersec\u00E7\u00F5es |
||
2868 | 30458 | vcaballero | line_properties=Propriedades da linha |
2869 | 34840 | fdiaz | line_settings=Configura\u00E7\u00E3o da linha |
2870 | line_style=Estilo da linha |
||
2871 | line_symbols=S\u00EDmbolo das linhas |
||
2872 | line_type=Tipo de linha |
||
2873 | 30458 | vcaballero | linea=Linha |
2874 | 34840 | fdiaz | Linea=Linha |
2875 | Linea_comandos=Linha de comando |
||
2876 | linea_grafica=Linha gr\u00E1fica |
||
2877 | lineal=Linear |
||
2878 | lineal_directo=Linha direta |
||
2879 | lineas=Linhas |
||
2880 | LineClean=Corre\u00E7\u00E3o de erros topol\u00F3gicos na camada de linhas |
||
2881 | LineClean._Progress_Message=Corrigindo topologia da camada... |
||
2882 | LINEMUSTNOTHAVEDANGLES=As linhas n\u00E3o podem conter n\u00F3s pendentes |
||
2883 | LINEMUSTNOTHAVEPSEUDONODES=A linha n\u00E3o pode ter pseudon\u00F3s |
||
2884 | LINENOTSELFINTERSECT=A linha n\u00E3o pode ter autointerse\u00E7\u00F5es |
||
2885 | LineOrPolygonToPoints=Converter linha/\u00E1rea para pontos |
||
2886 | lineProfile=Perfil de linha |
||
2887 | 30458 | vcaballero | lines=Linhas |
2888 | 34840 | fdiaz | Lines=Linhas |
2889 | lineSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Geometrias do tipo linha.</html> |
||
2890 | LineToPoints_layer_message=Convertendo linhas para pontos... |
||
2891 | lineToPoints_note=Convertendo linhas |
||
2892 | linf_der=Inferior Direita |
||
2893 | link=V\u00EDnculo |
||
2894 | Link=V\u00EDnculo |
||
2895 | link_field_of_table=Campo de v\u00EDnculo\: |
||
2896 | link_field_table_to_import=Campo de v\u00EDnculo |
||
2897 | Link_layer_Selection=Selecionar camada de vetores de erro |
||
2898 | linkColumn=P\u00E1gina Web |
||
2899 | linkError=Erro ao carregar o v\u00EDnculo |
||
2900 | linkLoad=Abertura de um recurso web |
||
2901 | LINKS_SPATIAL_ADJUST=Vetores de erro |
||
2902 | ll=Inferior esquerda |
||
2903 | load_buffer_data=Carregando dados. Esta opera\u00E7\u00E3o pode demorar alguns minutos. Aguarde.... |
||
2904 | load_events=Carregar eventos... |
||
2905 | load_from_ascii=Carregar pontos de controle de um arquivo de texto CSV |
||
2906 | load_from_xml=Carregar a partir de um arquivo XML (.rmf) |
||
2907 | load_generated_network=Carregar a rede gerada? |
||
2908 | load_layer_nodes=Carregar camada de n\u00F3s |
||
2909 | Load_links=Carregar vetores de erro |
||
2910 | Load_Network=Carregar topologia de rede previamente gerada |
||
2911 | Load_Network_From_File=Carregar rede a partir do arquivo... |
||
2912 | load_norm_pattern=Carregar padr\u00E3o de normaliza\u00E7\u00E3o |
||
2913 | load_parameters=Carregar par\u00E2metros |
||
2914 | Load_Raster_Layer=Carregar camada raster |
||
2915 | Load_Red=Carregar arquivo de topologia de rede padr\u00E3o |
||
2916 | load_stages=Carregar paradas |
||
2917 | Load_successful=Carregado com sucesso. |
||
2918 | load_text_file=Carregar arquivo texto |
||
2919 | Load_Topology=Carregar topologia |
||
2920 | Load_TurnCosts=Adicionar custos de rota |
||
2921 | Load_Vector_Layer=Carregar camada vetorial |
||
2922 | load_velocities=Carregar velocidades |
||
2923 | loading_facilities=Carregando provedores |
||
2924 | loading_layers_please_wait=Carregando as camadas, aguarde... |
||
2925 | loadlayer_aplicar=Ao carregar um MDT, aplicar |
||
2926 | Loads_raster_layers_in_gvSIG=Carregar camadas raster na vista ativa |
||
2927 | Loads_vector_layers_in_gvSIG=Carregar camadas vetoriais na vista ativa |
||
2928 | loadstretch=Carregar intervalos |
||
2929 | loadsuccess=Padr\u00E3o carregado com sucesso. |
||
2930 | loadtree=Carregar \u00E1rvore |
||
2931 | loadWMS=Carregar dados WMS |
||
2932 | 30458 | vcaballero | localizador=Localizador |
2933 | Localizador=Localizador |
||
2934 | 34840 | fdiaz | Localizador_por_atributo=Localizador por atributo |
2935 | localize=Localizar |
||
2936 | location=Localiza\u00E7\u00E3o |
||
2937 | location_along_the_lines=Localiza\u00E7\u00E3o ao longo das linhas |
||
2938 | 30458 | vcaballero | locked_element=Elemento bloqueado |
2939 | 34840 | fdiaz | locked_element_it_cannot_be_deleted=Elemento bloqueado.\n N\u00E3o pode ser apagado. |
2940 | locked_element_it_cannot_be_renamed=Elemento bloqueado.\nN\u00E3o pode ser renomeado. |
||
2941 | log=Log |
||
2942 | log_fusion1=Calculando estat\u00EDsticas para c\u00E1lculo de componentes principais. Esta opera\u00E7\u00E3o pode demorar alguns minutos. Aguarde ...\r\n |
||
2943 | log_fusion2=Gerando componentes principais. Esta opera\u00E7\u00E3o pode demorar v\u00E1rios minutos. Aguarde...\r\n |
||
2944 | log_fusion3=Ajustando a resolu\u00E7\u00E3o da imagem pancrom\u00E1tica. Esta opera\u00E7\u00E3o pode demorar v\u00E1rios minutos. Aguarde...\r\n |
||
2945 | logarithmical=Logar\u00EDtmica |
||
2946 | logaritmic=Logar\u00EDtmico |
||
2947 | login_exit=Sair |
||
2948 | login_invalid_user=Usu\u00E1rio invalido. |
||
2949 | login_name=Nome |
||
2950 | login_ok=Ok |
||
2951 | login_password=Senha |
||
2952 | logo_URL=URL do logotipo |
||
2953 | long=Longitude |
||
2954 | long_max=Longitude m\u00E1xima |
||
2955 | long_min=Longitude m\u00EDnima |
||
2956 | longitud=Longitude |
||
2957 | Longitude=Longitude\: |
||
2958 | Longitude_Of_1st_Point=Longitude do 1\u00BA ponto |
||
2959 | Longitude_Of_2nd_Point=Longitude do 2\u00BA ponto |
||
2960 | longitude_of_center=Longitude do Meridiano Central |
||
2961 | looks_like_too_low_value_for_this_field_may_cause_system_to_run_slow=Parece ser um valor muito baixo para o ponto, podendo causar lentid\u00E3o no sistema. |
||
2962 | Los_cambios_efectuados_sobre_estos_valores_se_aplicaran_al_reiniciar_la_aplicacion=Altera\u00E7\u00F5es efetuadas sobre estes valores s\u00F3 ser\u00E3o v\u00E1lidas ap\u00F3s reiniciar o programa. |
||
2963 | low=Baixa |
||
2964 | lowerCoordinates=Inferiores |
||
2965 | Loximuthal=Proje\u00E7\u00E3o Loximuthal (pseudocil\u00EDndrica) de Karl Siemon |
||
2966 | lppp=ppp |
||
2967 | lr=Inferior direito |
||
2968 | lsup_izq=Sup. esq. |
||
2969 | luminosity=Luminosidade |
||
2970 | lyr_selection_text=Selecione as camadas que far\u00E3o parte da topologia. |
||
2971 | LYRMUSTBECONTAINED=Todas as geometrias de A devem estar contidas nas geometrias de B |
||
2972 | LYRMUSTBECOVERED=Todas as geometrias de A devem estar cobertas por geometrias de B |
||
2973 | LYRMUSTBECOVEREDBYLAYER=Toda geometria de A deve ser coberta por uma ou mais geometrias de B. |
||
2974 | LYRMUSTBEEQUAL=Toda geometria de A deve ter uma geometria id\u00EAntica em B. |
||
2975 | LYRMUSTCONTAINS=Toda geometria de A deve conter ao menos uma geometria de B. |
||
2976 | LYRMUSTCOVERS=Toda geometria de A deve cobrir ao menos uma geometria de B. |
||
2977 | LYRMUSTCROSSWITH=Toda geometria de A deve cruzar ao menos com uma geometria de B. |
||
2978 | LYRMUSTDISJOINTS=Todas as geometrias de A e B devem ser disjuntas. |
||
2979 | LYRMUSTNOTHAVEDUPLICATES=Camada A n\u00E3o pode ter geometrias duplicadas. |
||
2980 | LYRMUSTTOUCH=Toda geometria de A deve tocar ao menos uma geometria de B. |
||
2981 | lyrs_must_disjoint=As geometrias de A e de B devem ser disjuntas. |
||
2982 | m/pixel=metros/pixel |
||
2983 | magenta=Magenta |
||
2984 | maintain_order=Manter a ordem |
||
2985 | maintain_position=Manter a posi\u00E7\u00E3o |
||
2986 | majority=Maioria |
||
2987 | make_tfw=Criar arquivo TFW\: |
||
2988 | malformed_or_empty_expression=Express\u00E3o vazia ou errada |
||
2989 | 30458 | vcaballero | malla_activada=Grade ativada |
2990 | manage_fields=Modificar a estrutura da tabela |
||
2991 | 34840 | fdiaz | Manage_Flags=Gest\u00E3o de paradas |
2992 | mantainold=Eliminar as buscas anteriores |
||
2993 | 30458 | vcaballero | mantener_intervalo=Manter intervalo |
2994 | 34840 | fdiaz | manual=Manual |
2995 | map_context_file_error=Erro no arquivo Web Map Context |
||
2996 | map_extent=Extens\u00E3o |
||
2997 | map_size_in_pixels=Tamanho do mapa (pixels) |
||
2998 | 30458 | vcaballero | map_units=Unidades do mapa |
2999 | 34840 | fdiaz | mapa=Mapa |
3000 | 30458 | vcaballero | Mapa=Mapa |
3001 | 34840 | fdiaz | mapas=Mapas |
3002 | Mapped_Position=Posi\u00E7\u00E3o mapeada |
||
3003 | marco=Quadro |
||
3004 | marco_vista=Quadro da vista |
||
3005 | 30458 | vcaballero | margenes=Margens\: |
3006 | 34840 | fdiaz | MARK_AS_EXCEPTION=Marcar como exce\u00E7\u00E3o |
3007 | 30458 | vcaballero | marker=Marcador |
3008 | 34840 | fdiaz | marker_fill=Preenchimento dos marcadores |
3009 | marker_fill_symbol=S\u00EDmbolo do preenchimento dos marcadores |
||
3010 | marker_line=Linha dos marcadores. |
||
3011 | marker_line_symbol=S\u00EDmbolo da linha dos marcadores. |
||
3012 | 30458 | vcaballero | marker_style=Estilo do marcador |
3013 | 34840 | fdiaz | Mas_100=O n\u00FAmero de valores \u00E9 superior a 100 e n\u00E3o fornece informa\u00E7\u00F5es |
3014 | mas_de_100_simbolos=Mais de 100 s\u00EDmbolos n\u00E3o contribuem para uma clara informa\u00E7\u00E3o em um mapa. |
||
3015 | mascaras=M\u00E1scaras |
||
3016 | mask=M\u00E1scara |
||
3017 | matrix=Matriz |
||
3018 | matrix_=MATRIZ |
||
3019 | matriz_polar=Matriz polar |
||
3020 | matriz_rectangular=Matriz retangular |
||
3021 | MAX=MAX |
||
3022 | max_cost_limit=<html><p>Limite m\u00E1ximo</p><p align\="center">de custo\:</p></html> |
||
3023 | max_facilities_number_higher_zero=O n\u00FAmero m\u00E1ximo de provedores deve ser maior que zero. |
||
3024 | max_features=M\u00E1x. fei\u00E7\u00F5es |
||
3025 | Max_lenght_dangle_nodes=Dist\u00E2ncia m\u00E1xima de n\u00F3s pendentes |
||
3026 | max_length_is=O comprimento m\u00E1ximo \u00E9 |
||
3027 | max_no_of_pixels=N\u00FAmero m\u00E1ximo de pixels |
||
3028 | Max_number_Errors_not_numeric=Forne\u00E7a um valor num\u00E9rico para o n\u00FAmero m\u00E1ximo de erros. |
||
3029 | max_number_of_errors=N\u00FAmero m\u00E1ximo de erros\: |
||
3030 | max_scale=Escala m\u00E1xima |
||
3031 | max_stev_interval_multiplo=Fator de desvio m\u00E1ximo\: |
||
3032 | maxFeatures_aviso=Ser\u00E1 recuperado um n\u00FAmero de fei\u00E7\u00F5es igual ao n\u00FAmero m\u00E1ximo de fei\u00E7\u00F5es permitido. Pode-se aumentar o n\u00FAmero de fei\u00E7\u00F5es recuperadas modificando o par\u00E2metro "Buffer". |
||
3033 | MaxFeaturesEditionCache=N\u00FAmero m\u00E1ximo de fei\u00E7\u00F5es na mem\u00F3ria. |
||
3034 | maximo=M\u00E1ximo |
||
3035 | Maximo=M\u00E1ximo |
||
3036 | maximoRGB=M\u00E1ximo RBG |
||
3037 | maximun_name_size=Tamanho m\u00E1ximo do nome |
||
3038 | maxx=max.x |
||
3039 | maxy=max.y |
||
3040 | mayor_de=Maior que |
||
3041 | McBryde_Thomas_Flat_Polar_Quartic=Quartica Polar Plana de McBryde Thomas |
||
3042 | MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Ocorreu um erro inesperado |
||
3043 | MDIFrame.quiere_salir=Fechar o gvSIG? |
||
3044 | MDIFrame.salir=Sair |
||
3045 | MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=N\u00E3o foi encontrada nenhuma extens\u00E3o skin entre os plugins |
||
3046 | MEAN=M\u00C9DIA |
||
3047 | media=M\u00E9dia |
||
3048 | Media=M\u00C9DIA |
||
3049 | media_phase=M\u00E9dia Mag/Phase |
||
3050 | median=Mediana |
||
3051 | mediana=Mediana |
||
3052 | 30458 | vcaballero | mediante_el_separador=mediante o separador |
3053 | 34840 | fdiaz | medir_area=Medir \u00E1rea |
3054 | medir_distancias=Medir dist\u00E2ncias |
||
3055 | medium=M\u00E9dia |
||
3056 | medium_point=Ponto m\u00E9dio |
||
3057 | memoria_excedida=N\u00E3o existe mem\u00F3ria suficiente para esta opera\u00E7\u00E3o.\nExperimente modificar os par\u00E2metros da JVM \nou gerar uma imagem menor. |
||
3058 | memory_usage=Mem\u00F3ria usada |
||
3059 | menor_de=Menor que |
||
3060 | Mensaje_buffer=Calculando buffers... |
||
3061 | Mensaje_clip=Geoprocesso recortar... |
||
3062 | Mensaje_convexhull=Geoprocesso convex hull... |
||
3063 | Mensaje_difference=Geoprocesso diferen\u00E7a... |
||
3064 | Mensaje_dissolve=Geoprocesso dissolver... |
||
3065 | Mensaje_enlace_espacial=Geoprocesso jun\u00E7\u00E3o espacial... |
||
3066 | Mensaje_interseccion=Geoprocesso intersec\u00E7\u00E3o... |
||
3067 | Mensaje_juntar=Geoprocesso mesclar... |
||
3068 | Mensaje_primera_pasada_union=Calculando intersec\u00E7\u00F5es... |
||
3069 | Mensaje_procesando_buffer=Gerando buffers... |
||
3070 | Mensaje_procesando_buffer2=Dissolvendo buffers... |
||
3071 | Mensaje_procesando_clip_primero=Calculando pol\u00EDgono de recorte... |
||
3072 | Mensaje_procesando_clip_segundo=Recortando geometrias... |
||
3073 | Mensaje_procesando_convexhull=Calculando convex hull... |
||
3074 | Mensaje_procesando_diferencia=Calculando diferen\u00E7as... |
||
3075 | Mensaje_procesando_dissolves=Dissolvendo geometrias... |
||
3076 | Mensaje_procesando_enlace_espacial=Juntando fei\u00E7\u00F5es.... |
||
3077 | Mensaje_procesando_interseccion=Calculando intersec\u00E7\u00F5es... |
||
3078 | Mensaje_procesando_juntar=Mesclando geometrias... |
||
3079 | Mensaje_procesando_split=Dividindo geometrias... |
||
3080 | Mensaje_segunda_pasada_union=Calculando diferen\u00E7as entre A-B... |
||
3081 | Mensaje_split=Geoprocesso dividir |
||
3082 | Mensaje_tercera_pasada_union=Calculando diferen\u00E7as entre B-A... |
||
3083 | Mensaje_union=Geoprocesso uni\u00E3o... |
||
3084 | Menu_type_not_supported_=Tipo n\u00E3o suportado |
||
3085 | Mercator=Mercator |
||
3086 | Mercator_1SP=Mercator 1SP |
||
3087 | Mercator_2SP=Mercator 2SP |
||
3088 | merge=Mesclar |
||
3089 | MERGE_OVERLAP_AREA_FIX=Mesclar a \u00E1rea de sobreposi\u00E7\u00E3o a uma das geometrias. |
||
3090 | MERGE_OVERLAP_AREA_WITH_FIX=Mesclar a \u00E1rea de sobreposi\u00E7\u00E3o a uma das geometrias. |
||
3091 | Message_apply_crack_process=Quando a toler\u00E2ncia de snap \u00E9 diferente de zero, \u00E9 recomend\u00E1vel aplicar um processo de snap \u00E0s geometrias. Deseja aplicar agora? |
||
3092 | Message_cluster_tol_not_numeric=Forne\u00E7a um valor num\u00E9rico para o n\u00FAmero m\u00E1ximo de erros. |
||
3093 | Message_crack_title=Confirme o processo de crack e snap. |
||
3094 | Message_error_creating_topology=Erro ao criar topologia. |
||
3095 | Message_error_delete_cluster_rule=Toda camada de uma topologia deve ter uma regra de toler\u00E2ncia de cluster. |
||
3096 | Message_error_in_data_input=Os dados fornecidos s\u00E3o inv\u00E1lidos. |
||
3097 | Message_error_loading_topology=Erro ao carregar topologia. |
||
3098 | Message_error_select_rule=Selecione uma regra. |
||
3099 | Message_layer_already_in_topology=Camada definida j\u00E1 existe na topologia. |
||
3100 | Message_max_number_of_errors=Especifique corretamente o n\u00FAmero m\u00E1ximo de erros. |
||
3101 | Message_no_layers_selected=Selecione ao menos uma camada para criar uma nova topologia. |
||
3102 | Message_not_selected_topology_file=Selecione um arquivo de topologia. |
||
3103 | Message_rule_already_in_topology=J\u00E1 existe uma regra com estas caracter\u00EDsticas na topologia. |
||
3104 | Message_rule_definition=Regra definida incorretamente. |
||
3105 | Message_rule_not_allowed=N\u00E3o foi poss\u00EDvel adicionar uma regra \u00E0 topologia. Revise suas sele\u00E7\u00F5es. |
||
3106 | Message_topology_layers=A topologia deve ter ao menos uma camada. |
||
3107 | Message_topology_name_cluster=Especifique o nome da topologia e uma toler\u00E2ncia de cluster. |
||
3108 | Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=N\u00E3o foi encontrada a tradu\u00E7\u00E3o para |
||
3109 | Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=N\u00E3o foi encontrada a tradu\u00E7\u00E3o para |
||
3110 | metadata=Metadados |
||
3111 | metadata_catalog=Busca de Geodados - Conex\u00E3o |
||
3112 | metadata_tree=\u00C1rvore de metadados |
||
3113 | metadatos=Metadados |
||
3114 | meters=Metros |
||
3115 | method=M\u00E9todo |
||
3116 | methods=M\u00E9todos |
||
3117 | metodo=M\u00E9todo\: |
||
3118 | Metodo_Douglas_Peucker=Algoritmo Douglas-Peuckert |
||
3119 | metodo_maxima_probabilidad=M\u00E1xima Probabilidade |
||
3120 | metodo_minima_diatancia=Dist\u00E2ncia M\u00EDnima |
||
3121 | metodo_noSupervisado=N\u00E3o supervisionado |
||
3122 | metodo_paralelepipedos=Paralelep\u00EDpedos |
||
3123 | Metodo_topology_preserving=Algoritmo conservando topologia |
||
3124 | metre=Metros |
||
3125 | 30458 | vcaballero | metros=Metros |
3126 | 34840 | fdiaz | Metros=Metros |
3127 | microradian=microradianos |
||
3128 | mil_6400=Artilharia Militar |
||
3129 | miles=Milhas |
||
3130 | Milimetros=Mil\u00EDmetros |
||
3131 | miliSeconds=ms. |
||
3132 | Millas=Milhas |
||
3133 | Millas_Nauticas=Milhas N\u00E1uticas |
||
3134 | Miller_Cylindrical=Cil\u00EDndrica de Miller |
||
3135 | millimeters=Mil\u00EDmetros |
||
3136 | MIN=MIN |
||
3137 | min_scale=Escala m\u00EDnima |
||
3138 | minimo=M\u00EDnimo |
||
3139 | Minimo=M\u00EDnimo |
||
3140 | minimoRGB=M\u00EDnimo RGB |
||
3141 | minimum_angle_to_draw=\u00C2ngulo m\u00EDnimo a desenhar |
||
3142 | minimum_size_of_line_incorrect=O comprimento m\u00EDnimo da linha est\u00E1 incorreto. |
||
3143 | Minimum_spanning_tree=\u00C1rvore de recobrimento m\u00EDnimo... |
||
3144 | minority=Minoria |
||
3145 | minutes=Minutos |
||
3146 | minx=min.x |
||
3147 | miny=min.y |
||
3148 | missing_field_to_import=Falta campo a importar |
||
3149 | missing_fields_to_import_list=Falta campos para importar lista |
||
3150 | missing_table=Falta a tabela de destino |
||
3151 | missing_table_field_for_link=Falta o campo de v\u00EDnculo da tabela de destino |
||
3152 | missing_table_to_import=Falta a tabela a importar |
||
3153 | missing_table_to_import_field_for_link=Falta o campo de v\u00EDnculo da tabela a importar |
||
3154 | moda=Moda |
||
3155 | modefilter=Filtro de moda |
||
3156 | Modelizador=Modelador de fluxo |
||
3157 | modificar=modificar |
||
3158 | modification_date=\u00DAltima data de modifica\u00E7\u00E3o |
||
3159 | modified_layer=A camada foi modificada. Lembre-se de salvar as altera\u00E7\u00F5es. |
||
3160 | Modified_project_=Projeto modificado\: |
||
3161 | modify=Modificar |
||
3162 | modify_annotation=Modificar anota\u00E7\u00E3o |
||
3163 | modify_filter_expression=Modificar express\u00E3o de filtro |
||
3164 | Modo_de_Proyeccion=Modo de proje\u00E7\u00E3o |
||
3165 | Modo_ventana=Modo de janela |
||
3166 | Mollweide=Mollweide |
||
3167 | monetary=Monet\u00E1rio |
||
3168 | Monitor=Monitor |
||
3169 | More_control_points_needed_for_the_current_transform=S\u00E3o necess\u00E1rios mais pontos de controle para o tipo de transforma\u00E7\u00E3o selecionado. |
||
3170 | more_info=Mais informa\u00E7\u00F5es do CRS selecionado |
||
3171 | more_points=S\u00E3o necess\u00E1rios mais pontos de controle\npara a ordem do polin\u00F4mio selecionado.\nN\u00FAmero m\u00EDnimo de pontos\: |
||
3172 | mosaic=Mosaicos |
||
3173 | mosaic_process=Processando mosaico |
||
3174 | mosaico_tooltip=Combina v\u00E1rias imagens em uma |
||
3175 | mosaicos=Mosaicos |
||
3176 | MOSTRAR=Mostrar\: |
||
3177 | Mostrar_Contorno=Mostrar contorno |
||
3178 | mostrar_cuadricula=Mostrar grade |
||
3179 | mostrar_descripcion=Mostrar descri\u00E7\u00E3o |
||
3180 | mostrar_escala_numerica=Mostrar escala num\u00E9rica |
||
3181 | mostrar_estadisticas=Mostrar estat\u00EDsticas |
||
3182 | mostrar_leyenda=Mostrar legenda |
||
3183 | mostrar_puntos=Mostrar numera\u00E7\u00E3o |
||
3184 | mostrar_rejilla=Mostrar grade |
||
3185 | 30458 | vcaballero | Mostrar_siempre=Mostrar sempre |
3186 | mostrar_unidades=Mostrar unidades |
||
3187 | 34840 | fdiaz | move=Mover |
3188 | move_=MOVER |
||
3189 | move_down=Mover para baixo |
||
3190 | move_down_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Move para baixo.</html> |
||
3191 | 30458 | vcaballero | move_elements=Mover elementos |
3192 | 34840 | fdiaz | Move_from_view=Mover pontos da vista |
3193 | move_handlers=Mover manipuladores |
||
3194 | move_image=Vis\u00E3o Panor\u00E2mica |
||
3195 | move_layer_down=Mover para baixo |
||
3196 | move_layer_up=Mover para cima |
||
3197 | move_up=Mover para cima |
||
3198 | move_up_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Move para cima</html> |
||
3199 | move-point=Mover ponto |
||
3200 | Mover_geo=Mover imagem georreferenciada |
||
3201 | msg_cancel_incrementable=Tem certeza que deseja cancelar este processo? |
||
3202 | msg_save_raster=A opera\u00E7\u00E3o ser\u00E1 cancelada . Deseja continuar? |
||
3203 | msg_set_velocities=Por favor, especifique a velocidade para cada tipo de segmento (em Km/h). |
||
3204 | mts_pixel=Mts/Pixel |
||
3205 | mtspixel=Mts/pixel |
||
3206 | muestra=Amostra |
||
3207 | Muestra_atributos=Mostra atributos das camadas selecionadas. |
||
3208 | muestra_consola_tooltip=Mostra o console |
||
3209 | Muestra_los_atributos_de_las_capas_seleccionadas=Mostra atributos das camadas selecionadas. |
||
3210 | muestra_los_elementos_de_la_capa_usando_un_simbolo_por_cada_valor_unico=Mostrar os elementos da camada usando um s\u00EDmbolo para cada valor \u00FAnico |
||
3211 | Muestra_los_elementos_de_la_capa_usando_una_gama_de_colores_en_funcion_del_valor_de_un_determinado_campo_de_atributos=Mostra os elementos da camada usando uma escala de cores em fun\u00E7\u00E3o do valor de um determinado campo de atributos |
||
3212 | muestra_oculta_la_toolbar=Mostrar/ocultar a barra de ferramentas |
||
3213 | Muestra_todos_los_elementos_de_una_capa_usando_el_mismo_simbolo=Mostra todas as fei\u00E7\u00F5es de uma camada usando o mesmo s\u00EDmbolo |
||
3214 | Muestra_todos_s_elementos_de_una_capa_usando_el_mismo_simbolo=Mostra todas as fei\u00E7\u00F5es de uma camada usando o mesmo s\u00EDmbolo |
||
3215 | MULTI=MULTI |
||
3216 | Multi_layer_selection_applied_for_influence_area=Sele\u00E7\u00E3o multicamada aplicada na \u00E1rea de buffer. |
||
3217 | multi_type=Tipo m\u00FAltiplo |
||
3218 | MULTIGEOMETRY=Geometria composta |
||
3219 | multiLayer_selection=Sele\u00E7\u00E3o multicamada |
||
3220 | multiLayerSelection_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>A sele\u00E7\u00E3o de geometrias afeta todas as camadas</html> |
||
3221 | MultiLineStringPropertyType=Multilinha |
||
3222 | multiple_atributes=M\u00FAltiplos atributos |
||
3223 | multiple_value=Valor m\u00FAltiplo |
||
3224 | multiples_intervalos=M\u00FAltiplos intervalos |
||
3225 | multipoint=Multiponto |
||
3226 | MultiPoint=Multiponto |
||
3227 | MULTIPOINT=Multipontos |
||
3228 | multipoint_=MULTIPONTO |
||
3229 | multipoint_type=Tipo multiponto |
||
3230 | MultipointCADTool.end=T |
||
3231 | MultiPointPropertyType=Multiponto |
||
3232 | Multipoints=Multipontos |
||
3233 | multiPointSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Geometrias do tipo multiponto</html> |
||
3234 | MultiPolygonPropertyType=Multipol\u00EDgono |
||
3235 | must_be_contained_by=Toda geometria de A deve estar contida em uma geometria de B. |
||
3236 | must_be_covered_by=Toda geometria de A deve estar coberta por uma geometria de B. |
||
3237 | must_be_covered_by_all_lyr=Toda geometria de A deve estar coberta por uma ou v\u00E1rias geometrias de B. |
||
3238 | must_be_equals=Toda geometria de A deve ter uma geometria igual em B |
||
3239 | must_be_jts_valid=Geometria JTS v\u00E1lida. |
||
3240 | must_be_larger_than_cluster_tolerance=As geometrias devem ser maiores do que a toler\u00E2ncia cluster. |
||
3241 | must_contains=Toda geometria de A deve conter uma geometria de B. |
||
3242 | must_covers=Toda geometria de A deve cobrir ao menos uma geometria de B. |
||
3243 | must_cross=Toda geometria de A deve cruzar com uma geometria de B. |
||
3244 | must_not_have_dangles=A linha n\u00E3o deve ter n\u00F3s pendentes. |
||
3245 | must_not_have_duplicates=A camada n\u00E3o pode ter geometrias duplicadas. |
||
3246 | must_not_have_gaps=Os pol\u00EDgonos n\u00E3o podem possuir buracos. |
||
3247 | must_not_have_pseudonodes=A linha n\u00E3o deve ter pseudon\u00F3s. |
||
3248 | must_not_have_repeated_points=A geometria n\u00E3o pode ter pontos repetidos. |
||
3249 | must_not_overlap=Os pol\u00EDgonos de uma camada n\u00E3o podem se sobrepor. |
||
3250 | must_not_overlap_with=Os pol\u00EDgonos de A n\u00E3o podem sobrepor aos de B. |
||
3251 | Must_select_a_rule_to_correct=Selecione o tipo de regra cujos erros devem ser corrigidos |
||
3252 | must_specify_a_file=Especif\u00EDque um arquivo de destino. |
||
3253 | must_touch=Toda geometria de A deve tocar uma geometria de B. |
||
3254 | MUSTNOTHAVEREPEATED=N\u00E3o pode haver coordenadas repetidas |
||
3255 | n_intervalos=N\u00FAmero de intervalos |
||
3256 | N_points=N\u00FAmero de pontos |
||
3257 | nadfile_bad_format=Formato do arquivo de grade n\u00E3o reconhecido. |
||
3258 | nadfile_not_found=Arquivo de grade n\u00E3o encontrado. |
||
3259 | nadgrids=Arquivo de grade formato NTv2 |
||
3260 | nadgrids_file=Arquivo de grades |
||
3261 | name=Nome |
||
3262 | Name=Nome |
||
3263 | Name_of_the_new_layer=Nome da nova camada |
||
3264 | name_of_the_new_property_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Indique o nome da coluna que conter\u00E1<br> o atributo geom\u00E9trico.</html> |
||
3265 | name_transformation=Nome da Transforma\u00E7\u00E3o |
||
3266 | nameDatum=Nome do datum |
||
3267 | names_and_types_count_are_disctint=N\u00FAmero de campos e n\u00FAmero de tipos de campos distintos |
||
3268 | nameSelectedCrs=Nome do CRS |
||
3269 | NATURAL_CUBIC_SPLINE=Spline natural c\u00FAbica |
||
3270 | 30458 | vcaballero | natural_intervals=Intervalos naturais |
3271 | 34840 | fdiaz | nautic_miles=Milhas n\u00E1uticas |
3272 | nautical_mile=Milhas n\u00E1uticas |
||
3273 | navegacion=Navega\u00E7\u00E3o |
||
3274 | navegacion_vista=Vista - modo de navega\u00E7\u00E3o |
||
3275 | navigation_table=NavTable |
||
3276 | N\u00C3\u00BAm_intervalos=N\u00FAmero de intervalos |
||
3277 | nbandas=N\u00FAmero de Bandas |
||
3278 | Near_Sided_Perspective=Perspectiva pr\u00F3xima |
||
3279 | nearest_point=Ponto mais pr\u00F3ximo |
||
3280 | nearest_point_for_point_layers=Ponto mais pr\u00F3ximo de uma camada |
||
3281 | necesita_un_tema_activo=\u00C9 necess\u00E1rio uma camada ativa |
||
3282 | necesita_un_tema_vectorial_activo=\u00C9 necess\u00E1rio uma camada vetorial ativa |
||
3283 | necesita_una_capa_activa=\u00C9 necess\u00E1rio uma camada ativa |
||
3284 | necesita_una_capa_vectorial_activa=\u00C9 necess\u00E1rio uma camada vetorial ativa |
||
3285 | net_analyst=An\u00E1lise de rede |
||
3286 | netpage0_htmltext1=<p><font face\='Arial, Helvetica, sans serif'>Ser\u00E1 construida uma rede para a camada de linhas |
||
3287 | netpage0_htmltext2=.<br> A presen\u00E7a de pseudon\u00F3s pode originar <br>resultados n\u00E3o desejados.<img src\='images/lmust not dangle.gif'></br> Por favor, marque o que deseja fazer\:</font></p> |
||
3288 | Network=Rede |
||
3289 | 30458 | vcaballero | new=Novo |
3290 | 34840 | fdiaz | New=Field\=Novo campo |
3291 | new_class=Nova classe |
||
3292 | new_dxf=Novo DXF |
||
3293 | New_features=Novas fei\u00E7\u00F5es |
||
3294 | 30458 | vcaballero | new_field=Novo campo |
3295 | 34840 | fdiaz | New_field=Novo campo |
3296 | New_field_name_proposed__=Novo nome de campo\: |
||
3297 | 30458 | vcaballero | new_field_properties=Propriedades do novo campo |
3298 | 34840 | fdiaz | new_file_properties=Propriedades do novo arquivo |
3299 | new_filter_expression=Nova express\u00E3o de filtro |
||
3300 | new_flag=Nova parada |
||
3301 | new_folder=Nova pasta |
||
3302 | new_geoprocess=Novo geoprocesso |
||
3303 | new_layer=Nova camada |
||
3304 | new_layer_name=Nome da nova camada |
||
3305 | new_name=Novo nome |
||
3306 | new_oracle_spatial_table=Nova tabela Oracle Spatial |
||
3307 | new_osg=Novo OSG |
||
3308 | new_postgis=Novo PostGIS |
||
3309 | new_property_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Indique se deseja criar uma nova coluna para a propriedade,<br> ou utilizar uma j\u00E1 existente.</html> |
||
3310 | new_register=Novo Registro |
||
3311 | new_shp=Novo SHP |
||
3312 | 30458 | vcaballero | new_style=Novo estilo |
3313 | 34840 | fdiaz | new_table=Nova tabela |
3314 | New_turncost=Novo custo de rota |
||
3315 | New_Zealand_Map_Grid=Grade do mapa da Nova Zel\u00E2ndia |
||
3316 | newCRS=CRS do usu\u00E1rio |
||
3317 | next=Pr\u00F3ximo |
||
3318 | Next=Pr\u00F3ximo |
||
3319 | next_point=Pr\u00F3ximo ponto |
||
3320 | next_point_or_end=Pr\u00F3ximo ponto ou finalizar [E] |
||
3321 | next_previous_add_del_cancel=Ponto, Pr\u00F3ximo V\u00E9rtice [S], Anterior [A], Adicionar [I] ou Remover [E] |
||
3322 | next_transf=Ir para a pr\u00F3xima transforma\u00E7\u00E3o |
||
3323 | ninguna_capa_seleccionada=Nenhuma camada foi selecionada |
||
3324 | 30458 | vcaballero | ninguna_impresora_configurada=Nenhuma impressora configurada |
3325 | 34840 | fdiaz | ninguno=Nenhuma |
3326 | Nivel_de_detalle=N\u00EDvel de detalhe |
||
3327 | Nivel_de_extrusi\u00C3\u0083\u00C2\u00B3n=N\u00EDvel de extrus\u00E3o |
||
3328 | Nivel_de_extrusi\u00C3\u00B3n=N\u00EDvel de extrus\u00E3o |
||
3329 | Nivel_de_extrusion=N\u00EDvel de extrus\u00E3o |
||
3330 | Nivel_de_extrusi\u00F3n=N\u00EDvel de extrus\u00E3o |
||
3331 | Nivel_de_transparencia=N\u00EDvel de transpar\u00EAncia |
||
3332 | no=N\u00E3o |
||
3333 | No=N\u00E3o |
||
3334 | NO=N\u00E3o |
||
3335 | no_activos=N\u00E3o ativos |
||
3336 | no_acumulado=N\u00E3o acumulado |
||
3337 | no_adjust_grid=N\u00E3o ajustar a grade |
||
3338 | No_available=Servi\u00E7o indispon\u00EDvel |
||
3339 | no_available_destination_lyr=Camada de destino n\u00E3o dispon\u00EDvel |
||
3340 | no_bandas=N\u00E3o existem bandas selecionadas |
||
3341 | no_capas_cargadas=N\u00E3o existe nenhuma camada carregada |
||
3342 | no_clases=N\u00E3o existem classes selecioandas |
||
3343 | no_class_assigned=N\u00E3o atribu\u00EDdo |
||
3344 | no_components=N\u00E3o existem componentes selecioandos |
||
3345 | no_conection_between_arcs=N\u00E3o h\u00E1 conex\u00E3o entre ambos os arcos. |
||
3346 | no_data_saved=Os dados n\u00E3o foram salvos |
||
3347 | No_de_intervalos=N\u00BA de intervalos\: |
||
3348 | no_desc=Sem descri\u00E7\u00E3o |
||
3349 | no_driver_escritura=N\u00E3o foi poss\u00EDvel obter o driver de escrita. O raster n\u00E3o foi salvo. |
||
3350 | no_es_posible_aplicar_leyenda_vacia=N\u00E3o foi poss\u00EDvel aplicar a legenda vazia. |
||
3351 | no_es_posible_editar_capa_reproyectada=N\u00E3o foi poss\u00EDvel editar a camada reprojetada. Para edit\u00E1-la, primeiro utilize o geoprocesso de reproje\u00E7\u00E3o de camadas. |
||
3352 | no_event_selected=N\u00E3o h\u00E1 nenhum evento selecionado |
||
3353 | no_events_network=N\u00E3o h\u00E1 eventos na rede |
||
3354 | no_existe_fichero=O arquivo n\u00E3o existe. |
||
3355 | no_existe_writer_para_este_formato_de_capa_o_no_tiene_permisos_de_escritura_los_datos_no_se_guardaran_desea_continuar=N\u00E3o existe driver de escrita para este formato de camada ou tem problemas de permiss\u00E3o. Os dados n\u00E3o ser\u00E3o salvos. Deseja continuar? |
||
3356 | no_expression_defined=Express\u00E3o n\u00E3o definida |
||
3357 | No_extension_associated_with_this_event_=N\u00E3o h\u00E1 extens\u00E3o associada a este evento |
||
3358 | no_facilities_layer_selected=N\u00E3o foi selecionada nenhuma camada de provedores |
||
3359 | no_file=Arquivo n\u00E3o introduzido |
||
3360 | no_file2=Arquivo n\u00E3o encontrado |
||
3361 | no_filter_area_will_be_applied_in_the_load_of_the_layer=N\u00E3o ser\u00E1 aplicado nenhum filtro por \u00E1rea ao carregar a camada. |
||
3362 | no_filter_will_be_applied_in_the_load_of_the_layer=N\u00E3o ser\u00E1 aplicado nenhum filtro ao carregar a camada. |
||
3363 | No_ha_sido_posible_realizar_la_operacion=N\u00E3o foi poss\u00EDvel realizar a opera\u00E7\u00E3o |
||
3364 | no_hay_campo_seleccionado=Nenhum campo de classifica\u00E7\u00E3o foi selecionado |
||
3365 | no_hay_capas_suficientes_para_esta_regla=Esta regra requer mais de uma camada |
||
3366 | No_hay_lista_de_idiomas_preferidos_quiza_olvido_inicializar_clase=N\u00E3o h\u00E1 lista de idiomas preferidos. Talvez a classe n\u00E3o tenha sido iniciada. |
||
3367 | no_hay_ninguna_capa_seleccionada=N\u00E3o existe nenhuma camada selecionada |
||
3368 | no_hay_ninguna_capa_seleccionado=N\u00E3o existe nenhuma camada selecionada |
||
3369 | no_image_available=Imagem n\u00E3o dispon\u00EDvel. |
||
3370 | no_layers_found=N\u00E3o existem camadas dispon\u00EDveis |
||
3371 | No_mostrar=N\u00E3o mostrar a camada quando a escala |
||
3372 | No_mostrar_la_capa_cuando_la_escala=N\u00E3o mostrar a camada quando a escala |
||
3373 | no_mostrar_la_capa_cuando_la_escala_sea=N\u00E3o mostrar a camada quando a escala for |
||
3374 | no_network_layer=N\u00E3o foi encontrado nenhuma camada de rede |
||
3375 | no_points_to_load=N\u00E3o h\u00E1 pontos para carregar |
||
3376 | no_puede_abrir_fichero=N\u00E3o foi poss\u00EDvel abrir o arquivo |
||
3377 | no_puede_continuar=N\u00E3o foi poss\u00EDvel continuar. |
||
3378 | No_reconocido=N\u00E3o reconhecido |
||
3379 | no_results=N\u00E3o foram encontrados resultados |
||
3380 | no_root=A rota n\u00E3o existe |
||
3381 | no_rows=N\u00E3o existem entradas na tabela de pontos. |
||
3382 | no_rows_selected=N\u00E3o existem entradas selecionadas na tabela de pontos. |
||
3383 | No_se_encontro_la_extension_especificada_en_el_parametro_exclusiveUI=N\u00E3o foi encontrada a extens\u00E3o especificada no par\u00E2metro 'exclusiveUI'\: |
||
3384 | No_se_encontro_la_traduccion_para=N\u00E3o foi encontrada a tradu\u00E7\u00E3o para |
||
3385 | no_se_pegaran_las_tablas=N\u00E3o foi poss\u00EDvel colar a tabela |
||
3386 | no_se_pegaran_las_vistas_del_conflicto=As vistas em conflito n\u00E3o ser\u00E3o coladas |
||
3387 | No_se_pudo_obtener_la_tabla_de_la_capa=N\u00E3o foi poss\u00EDvel obter a tabela da camada |
||
3388 | no_se_puede_borrar_una_capa_en_edicion=N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel apagar uma camada em edi\u00E7\u00E3o |
||
3389 | no_se_puede_pasar_por_todas_las_paradas=N\u00E3o foi poss\u00EDvel passar por todas as paradas |
||
3390 | no_se_pueden_unir_las_geometrias_al_no_estar_en_la_misma_linea=N\u00E3o foi poss\u00EDvel unir as geometrias por n\u00E3o estarem na mesma linha |
||
3391 | no_selected_points=N\u00E3o foi poss\u00EDvel centralizar a vista em um ponto.\nN\u00E3o existem pontos selecionados. |
||
3392 | No_Shape=Esta camada n\u00E3o \u00E9 do tipo Shape |
||
3393 | no_style=Sem estilo |
||
3394 | no_symbol_especified=S\u00EDmbolo n\u00E3o especificado |
||
3395 | No_usar_buffer_redondeado=N\u00E3o usar bordas arredondadas |
||
3396 | no_variables=A express\u00E3o n\u00E3o cont\u00E9m vari\u00E1veis. |
||
3397 | No_vector_layer_can_be_save_changes=As altera\u00E7\u00F5es n\u00E3o podem ser salvas em nenhuma camada vetorial da vista, pois n\u00E3o h\u00E1 permiss\u00E3o de escrita. |
||
3398 | no_view_found=A vista selecionada n\u00E3o est\u00E1 ativa.\n Por favor, selecione outra. |
||
3399 | no_visibles=Invis\u00EDvel |
||
3400 | No.hay.lista.de.idiomas.preferidos.quiza.olvido.inicializar.clase=N\u00E3o h\u00E1 lista de idiomas preferidos. Talvez a classe n\u00E3o tenha sido iniciada. |
||
3401 | nodata=NoData |
||
3402 | nodata_modificado_continuar=O valor NoData pr\u00E9-determinado da camada raster ser\u00E1 modificado. Deseja continuar? |
||
3403 | node_count=N\u00FAmero de n\u00F3s |
||
3404 | nofield=Selecione um campo da tabela |
||
3405 | noFilterTooltip=Eliminar filtro |
||
3406 | noformatok=O padr\u00E3o n\u00E3o tem um formato v\u00E1lido |
||
3407 | nograyscale=N\u00E3o foi poss\u00EDvel adicionar\n filtro de convers\u00E3o para a escala de cinza. |
||
3408 | noisefilter=Filtro de ru\u00EDdo |
||
3409 | nolayersinview=N\u00E3o existe camada na vista |
||
3410 | noload=Carregamento de padr\u00F5es cancelado |
||
3411 | 30458 | vcaballero | nombre=Nome |
3412 | Nombre=Nome |
||
3413 | 34840 | fdiaz | nombre_capa=Nome da camada |
3414 | nombre_capas=Nome das camadas |
||
3415 | nombre_clase=Nome da Classe |
||
3416 | nombre_cobertura=Nome da cobertura |
||
3417 | nombre_demasiado_largo=Nome muito longo |
||
3418 | nombre_feature=Nome da Fei\u00E7\u00E3o |
||
3419 | nombre_no_valido=Nome inv\u00E1lido |
||
3420 | nombre_paleta=Salvar paleta como... |
||
3421 | nombre_proyeccion=Nome da Proje\u00E7\u00E3o |
||
3422 | 30458 | vcaballero | Nombre_que_se_le_dara_al_zoom=Nome para o zoom |
3423 | 34840 | fdiaz | nombre_sesion=Nome da sess\u00E3o |
3424 | Nombres=Nomes |
||
3425 | nomedian=N\u00E3o foi poss\u00EDvel adicionar\n o filtro de mediana |
||
3426 | non_editable=A camada %s n\u00E3o pode ser editada. |
||
3427 | 30458 | vcaballero | none=Nenhum |
3428 | 34840 | fdiaz | None=Nenhum |
3429 | none_field=(apagar campos antigos) |
||
3430 | none_selected=Nenhum selecionado |
||
3431 | 30458 | vcaballero | none2=Nenhum |
3432 | 34840 | fdiaz | noposterization=N\u00E3o foi poss\u00EDvel adicionar filtro de posteriza\u00E7\u00E3o. |
3433 | 30458 | vcaballero | normal=Normal |
3434 | 34840 | fdiaz | Normal_direction=Sentido normal |
3435 | Normalizating=Normalizando... |
||
3436 | normalization=Normaliza\u00E7\u00E3o |
||
3437 | normalize=Normaliza\u00E7\u00E3o |
||
3438 | normalizefile=Normalizar arquivo texto |
||
3439 | normalizetable=Normalizar campo de tabela |
||
3440 | normalizing=Normalizando... |
||
3441 | normaltertable=Alterar tabela |
||
3442 | normcancel=Sair |
||
3443 | normcharacter=Caractere |
||
3444 | normcolon=Dois pontos |
||
3445 | normconsole=Terminal de informa\u00E7\u00F5es |
||
3446 | normdecimal=Decimal\: |
||
3447 | normdelimetersnext=Delimitador de campos |
||
3448 | normdontimport=Abandonar importa\u00E7\u00E3o |
||
3449 | normerrorloadingfile=Erro ao carregar arquivo |
||
3450 | normerrorreadingfile=Erro ao ler arquivo |
||
3451 | normfielddate=Data |
||
3452 | normfielddecimal=Decimal |
||
3453 | normfieldinteger=Inteiro |
||
3454 | normfieldname=Nome do campo |
||
3455 | normfields=Novos campos |
||
3456 | normfieldseparators=Separadores |
||
3457 | normfieldsettings=Defini\u00E7\u00F5es do campo |
||
3458 | normfieldstring=String |
||
3459 | normfieldtype=Tipo de campo |
||
3460 | normfirstnumberrows=linhas |
||
3461 | normfirstrows=Desprezar a primeira |
||
3462 | normfixedwidth=Largura fixa\: |
||
3463 | norminfieldseparators=Formata\u00E7\u00E3o |
||
3464 | normjoin=Mesclar separadores consecutivos |
||
3465 | normjoinfield=Preservar\: |
||
3466 | normload=Carregando... |
||
3467 | normnewtable=Criar uma nova tabela |
||
3468 | normother=Outro\: |
||
3469 | normoutputopt=Op\u00E7\u00F5es de sa\u00EDda |
||
3470 | normrun=Executar |
||
3471 | normsampleout=Exemplo de sa\u00EDda |
||
3472 | normsave=Salvar... |
||
3473 | normsemicolon=Ponto e v\u00EDrgula |
||
3474 | normsource=Fonte de dados |
||
3475 | normspace=Espa\u00E7o |
||
3476 | normtab=Tab |
||
3477 | normtest=Execu\u00E7\u00E3o de teste |
||
3478 | normtextdelimiter=Texto\: |
||
3479 | normthousand=Milhar\: |
||
3480 | normtitle=Normaliza\u00E7\u00E3o de |
||
3481 | 30458 | vcaballero | north=Norte |
3482 | 34840 | fdiaz | North=N |
3483 | North_plane=Esta ferramenta n\u00E3o est\u00E1 dispon\u00EDvel no plano da vista |
||
3484 | nosave=Cancelado o salvamento do padr\u00E3o |
||
3485 | not_admit_azimut_close_to=n\u00E3o permite azimute pr\u00F3ximo a |
||
3486 | not_admit_different_azimut_and_spin_axis=n\u00E3o permite azimute e rota\u00E7\u00E3o de eixos diferentes |
||
3487 | not_admit_latitude_origin_close_to_the_poles=n\u00E3o permite latitude de origem pr\u00F3xima aos polos. |
||
3488 | not_admit_parameter=par\u00E2metro inv\u00E1lido |
||
3489 | not_admit_scale_factor_and_latitude_of_origin=n\u00E3o permite fator de escala \= 1.0 e latitude de origem \= 0.0 |
||
3490 | not_available=N\u00E3o dispon\u00EDvel |
||
3491 | not_equal_lat_1_and_lat_2=As latitudes 1 e 2 n\u00E3o podem ser iguais |
||
3492 | NOT_FOUND_GEOMETRIES=Geometrias n\u00E3o encontradas |
||
3493 | not_geographic_nor_projected=O CRS n\u00E3o \u00E9 nem geogr\u00E1fico nem projetado |
||
3494 | not_GVL_save_question=O formato selecionado n\u00E3o \u00E9 padr\u00E3o do gvSIG, mas pode ser utilizado para compartilhar legendas com outros programas.\nCaso, posteriormente, desejar importar de novo esta legenda no gvSIG, recomendamos que utilize o formato GVL\n ou, caso contr\u00E1rio, poder\u00E1 perder algumas das caracter\u00EDsticas da legenda original. |
||
3495 | not_in_parameter_list=n\u00E3o est\u00E1 na lista de par\u00E2metros. |
||
3496 | not_in_proj4=N\u00E3o encontra-se dispon\u00EDvel na biblioteca PROJ4 |
||
3497 | not_load=N\u00E3o carregar a camada |
||
3498 | Not_possible_generate_unique_field_name=N\u00E3o foi poss\u00EDvel gerar um nome de campo \u00FAnico |
||
3499 | not_possible_modify_this_symbol_correctly=N\u00E3o foi poss\u00EDvel modificar este s\u00EDmbolo corretamente |
||
3500 | not_save_empty_legend=Legenda vazia, n\u00E3o ser\u00E1 salva. |
||
3501 | not_valid_token=Token n\u00E3o \u00E9 v\u00E1lido |
||
3502 | NOT_VALIDATED_STATUS=N\u00E3o validada |
||
3503 | not_values_90_or_minus_90_lat_2=Latitude 2 n\u00E3o pode ser 90 ou -90 |
||
3504 | not_visible=Invis\u00EDvel |
||
3505 | not_zero_lat_1=Latitude 1 n\u00E3o pode ser 0 |
||
3506 | npixeles=N\u00FAmero de pixels |
||
3507 | nueva_libreria=Nova biblioteca |
||
3508 | nueva_libreria_title=Nova biblioteca |
||
3509 | 30458 | vcaballero | Nueva_tabla=Nova tabela |
3510 | nuevo=Novo |
||
3511 | Nuevo_conjunto=Novo conjunto |
||
3512 | 34840 | fdiaz | nuevo_crs=Novo CRS |
3513 | nuevo_nombre_para_el_mapa=Insira o novo nome da camada |
||
3514 | 30458 | vcaballero | nuevo_proyecto=Novo projeto |
3515 | 34840 | fdiaz | nuevo_tamano_fuente=Novo tamanho da fonte\: |
3516 | nuevo_tooltip=Criar um novo projeto |
||
3517 | num=N\u00E3o |
||
3518 | num_bandas=N\u00FAmero de bandas |
||
3519 | num_clases=N\u00FAmero de classes |
||
3520 | num_columnas=N\u00FAmero de colunas\: |
||
3521 | num_elementos=N\u00FAmero de elementos\: |
||
3522 | num_filas=N\u00FAmero de linhas\: |
||
3523 | num_filas_columnas=N\u00FAmero de linhas/colunas\: |
||
3524 | Num_intervalos=N\u00FAmero de intervalos |
||
3525 | N\u00FAm_intervalos=N\u00FAmero de intevalos |
||
3526 | num_lados_insuficiente=N\u00FAmero de lados insuficiente |
||
3527 | num_overviews=N\u00FAmero de overviews |
||
3528 | number_of_facilities_to_search=<html><p>N\u00FAmero de provedores</p><p align\="center">a buscar\:</p></html> |
||
3529 | Number_of_geometries_created_successfully=N\u00FAmero de geometrias criadas com sucesso |
||
3530 | Number_of_geometries_that_couldnt_be_created=N\u00FAmero de geometrias que n\u00E3o puderam ser criadas |
||
3531 | Number_of_geometries_to_create=N\u00FAmero de geometrias a serem criadas |
||
3532 | number_of_layers=N\u00FAmero de camadas\: |
||
3533 | Number_of_lines=N\u00FAmero de linhas |
||
3534 | Number_of_points=N\u00FAmero de pontos |
||
3535 | Number_of_polygons=N\u00FAmero de pol\u00EDgonos |
||
3536 | number_of_positions=N\u00FAmero de posi\u00E7\u00F5es |
||
3537 | number_of_rules=N\u00FAmero de regras topol\u00F3gicas |
||
3538 | numclases=N\u00FAmero de classes\: |
||
3539 | numeric=Num\u00E9rico |
||
3540 | numeric_format=Este campo s\u00F3 aceita caracteres num\u00E9ricos |
||
3541 | numeric_or_boolean_value=Valor num\u00E9rico ou booleano |
||
3542 | numeric_value=Valor num\u00E9rico |
||
3543 | Numero_anillos_concentricos=N\u00FAmero de an\u00E9is conc\u00EAntricos |
||
3544 | Numero_de_elementos_seleccionados=N\u00FAmero de elementos selecionados |
||
3545 | Numero_de_segmentos_por_cuadrante=N\u00FAmero de segmentos por quadrante |
||
3546 | numero_decimales_mostrar=N\u00FAmero de decimais\: |
||
3547 | numero_incorrecto=N\u00FAmero inv\u00E1lido |
||
3548 | NURB_SPLINE=B-Spline racional n\u00E3o uniforme (NURBS) |
||
3549 | object=Objeto |
||
3550 | object_reference_enabled=Snap para objetos ativado |
||
3551 | objectsCreation=Cria\u00E7\u00E3o de objetos |
||
3552 | Objeto_3D=Objeto 3D |
||
3553 | Objeto_3D_GIS=Objeto 3D GIS |
||
3554 | Objeto_3D_GIS_Vectorial=Objeto 3D GIS Vetorial |
||
3555 | Oblique_Mercator=Obl\u00EDqua de Mercator |
||
3556 | Oblique_Stereographic=Estereogr\u00E1fica Obl\u00EDqua |
||
3557 | Obtener_mas_proximo=Usar o mais pr\u00F3ximo |
||
3558 | obteniendo_imagen=Obtendo imagem... |
||
3559 | ocultar_estadisticas=Ocultar estatisticas |
||
3560 | ocultardetalles=Ocultar detalhes |
||
3561 | ODMatrix=Matriz de Origem-Destino |
||
3562 | odmatrix_control_panel=Matriz de dist\u00E2ncia |
||
3563 | of=de |
||
3564 | offline=Desconectado |
||
3565 | 30458 | vcaballero | offset=Deslocamento |
3566 | 34840 | fdiaz | Offset=Offset |
3567 | offset_label=Deslocar r\u00F3tulo |
||
3568 | offset_labels_horizontally=Deslocar r\u00F3tulos horizontalmente ao redor do ponto |
||
3569 | offset_labels_on_top_of_the_points=Situar r\u00F3tulo sobre os pontos. |
||
3570 | ogc_mapcontext_file=OGC Web Map Context |
||
3571 | 30458 | vcaballero | ok=Aceitar |
3572 | 34840 | fdiaz | Ok=OK |
3573 | OK=OK |
||
3574 | on_the_line=Sobre a linha |
||
3575 | On_the_top=No topo |
||
3576 | Ongoing_process_please_wait=Processo em andamento, aguarde... |
||
3577 | online=Conectado |
||
3578 | Only_one_elevation_messg=J\u00E1 existe uma camada de eleva\u00E7\u00E3o na vista. |
||
3579 | Only_one_elevation_title=Informa\u00E7\u00E3o sobre camada de eleva\u00E7\u00E3o |
||
3580 | only_points_in_file=O arquivo deve conter somente pontos |
||
3581 | only_selection=Desenhar apenas a sele\u00E7\u00E3o |
||
3582 | only_use_the_selected_points=<html><p>Utilizar apenas os</p><p>pontos selecionados</p></html> |
||
3583 | onlyOneColorOnTextConfigurationLabel=Texto apenas de uma cor |
||
3584 | onSharpening=Ativar fus\u00E3o |
||
3585 | opacidad=Opacidade |
||
3586 | Opaco=Opaco |
||
3587 | opciones=Op\u00E7\u00F5es |
||
3588 | Opciones=Op\u00E7\u00F5es |
||
3589 | Opciones_de_elevaci\u00C3\u0083\u00C2\u00B3n=Op\u00E7\u00F5es de eleva\u00E7\u00E3o |
||
3590 | Opciones_de_elevaci\u00C3\u00B3n=Op\u00E7\u00F5es de eleva\u00E7\u00E3o |
||
3591 | Opciones_de_elevaci\u00F3n=Op\u00E7\u00F5es de eleva\u00E7\u00E3o |
||
3592 | Opciones_de_imagen=Op\u00E7\u00F5es de imagem |
||
3593 | Opciones_de_objeto=Op\u00E7\u00F5es de objeto |
||
3594 | opciones_separacion=Op\u00E7\u00F5es de separa\u00E7\u00E3o |
||
3595 | Open=Abrir |
||
3596 | open_file=Abrir arquivo |
||
3597 | open_first_time=Abrir com a vista |
||
3598 | open_layers_as=Abrir as camadas como |
||
3599 | open_navigation_table=Abrir NavTable |
||
3600 | open_raw_file=Abrir arquivo RAW |
||
3601 | 30458 | vcaballero | opened_project=Projeto aberto |
3602 | openning_project=Abrindo um projeto |
||
3603 | 34840 | fdiaz | operacion=Opera\u00E7\u00E3o |
3604 | operacion_cancelada=Opera\u00E7\u00E3o cancelada |
||
3605 | Operacion_de_overlay=Opera\u00E7\u00F5es de sobreposi\u00E7\u00E3o |
||
3606 | Operaciones_adicionales=Opera\u00E7\u00F5es adicionais |
||
3607 | operadores_jtree=Operadores |
||
3608 | operand=Operando |
||
3609 | operation=Opera\u00E7\u00E3o |
||
3610 | operation_not_allowed_for_SingleLabelingStrategy=Opera\u00E7\u00E3o n\u00E3o permitida para a Estrat\u00E9gia de Rotulagem Simples |
||
3611 | Operation_not_initialized=Opera\u00E7\u00E3o n\u00E3o inicializada |
||
3612 | operator=Operador |
||
3613 | operator_and_explanation=Operador E. Atua como uma interse\u00E7\u00E3o em conjuntos. Como operador l\u00F3gico, retorna verdadeiro se ambos operandos s\u00E3o verdadeiros. |
||
3614 | operator_distinct_explanation=Operador DIFERENTE DE. Atua selecionando os elementos que n\u00E3o coincidem entre ambos os conjuntos. |
||
3615 | operator_equal_explanation=Operador IGUAL. Atua selecionando os elementos que coincidem entre ambos os conjuntos. |
||
3616 | operator_equal_greater_explanation=Operador MAIOR OU IGUAL. Atua selecionando os elementos do operando/conjunto \u00E0 esquerda do operador que tem valor maior ou igual que os que est\u00E3o a sua direita. |
||
3617 | operator_equal_smaller_explanation=Operador MENOR OU IGUAL. Atua selecionando os elementos do operando/conjunto \u00E0 esquerda do operador que tem valor menor ou igual que os que est\u00E3o a sua direita. |
||
3618 | operator_greater_explanation=Operador MAIOR QUE. Atua selecionando os elementos do operando/conjunto \u00E0 esquerda do operador que tem valor maior que os que est\u00E3o a sua direita. |
||
3619 | operator_not_explanation=Operador N\u00C3O. Atua como um complemento para conjuntos. Como operador l\u00F3gico, altera verdadeiro para falso e vice-versa). |
||
3620 | operator_or_explanation=Operador OU. Atua como uma uni\u00E3o em conjuntos. Como operador l\u00F3gico, retorna verdadeiro se ambos os operadores s\u00E3o verdadeiros e falso se ambos operadores s\u00E3o falsos. |
||
3621 | operator_smaller_explanation=Operador MENOR QUE. Atua selecionando os elementos do operando/conjunto \u00E0 esquerda do operador que tem valor menor que os que est\u00E3o a sua direita. |
||
3622 | operators=Operadores |
||
3623 | optimization_tolerance=Toler\u00E2ncia da otimiza\u00E7\u00E3o |
||
3624 | optinos.network.click_to_test_connection=Clique no bot\u00E3o para testar a conex\u00E3o |
||
3625 | optional=Opcional |
||
3626 | Optional_layers_fields_loaded_successfully=Campos opcionais das camadas carregadas com sucesso. |
||
3627 | options=Op\u00E7\u00F5es |
||
3628 | Options=Op\u00E7\u00F5es |
||
3629 | options.configuration.screen=Configura\u00E7\u00E3o da tela |
||
3630 | options.editing.default_axis_references_color=Cor do eixo de refer\u00EAncia. |
||
3631 | options.editing.default_handler_color=Cor do manipulador de sele\u00E7\u00E3o |
||
3632 | options.editing.default_rectangle_selection_color=Cor do ret\u00E2ngulo de sele\u00E7\u00E3o |
||
3633 | options.editing.default_selection_color=Cor da sele\u00E7\u00E3o. |
||
3634 | options.firewall.http.enabled=Usar servidor proxy HTTP |
||
3635 | options.firewall.http.host=Servidor proxy HTTP |
||
3636 | options.firewall.http.incorrect_host=Host HTTP incorreto |
||
3637 | options.firewall.http.nonProxy=Conectar diretamente a |
||
3638 | options.firewall.http.password=Senha |
||
3639 | options.firewall.http.port=Porta proxy HTTP |
||
3640 | options.firewall.http.user=Nome do usu\u00E1rio |
||
3641 | options.firewall.socks.enabled=Usar servidor proxy SOCKS |
||
3642 | options.firewall.socks.host=Servidor proxy SOCKS |
||
3643 | options.firewall.socks.incorrect_host=Host SOCKS incorreto |
||
3644 | options.firewall.socks.port=Porta proxy SOCKS |
||
3645 | options.foldering.data_folder=Pasta de dados geogr\u00E1ficos |
||
3646 | options.foldering.projects_folder=Pasta de projetos |
||
3647 | options.foldering.symbol_library_folder=Pasta de s\u00EDmbolos |
||
3648 | options.foldering.template_folder=Pasta de modelos |
||
3649 | options.foldering.title=Pastas |
||
3650 | options.general.backup_project_to_be_overwriten=Salvar c\u00F3pia de seguran\u00E7a do projeto a substituir. |
||
3651 | options.general.browser.select_a_known_browser=Selecionar um navegador internet conhecido. |
||
3652 | options.general.browser.specify_a_command=<html>Executar um comando pr\u00F3prio.<br>Ex.\: firefox %url <br>(onde %url \u00E9 o endere\u00E7o web a ser aberto)</html>. |
||
3653 | options.general.remember_windows_pos=Recordar a posi\u00E7\u00E3o das janelas. |
||
3654 | options.general.remember_windows_size=Recordar o tamanho das janelas. |
||
3655 | options.general.select_theme=Usar apar\u00EAncia (precisa reiniciar) |
||
3656 | options.layout.paper_properties.landscaped=Paisagem |
||
3657 | options.layout.paper_properties.paper_direction=Orienta\u00E7\u00E3o do papel |
||
3658 | options.layout.paper_properties.portrait=Retrato |
||
3659 | options.layout.paper_properties.title=Propriedades e tamanho do papel |
||
3660 | options.network.click_to_test_connection=Clique no bot\u00E3o para verificar a conex\u00E3o |
||
3661 | options.network.status=Status da conex\u00E3o |
||
3662 | options.paper_properties.title=Propriedades e tamanho do papel |
||
3663 | options.view.behavior.screen_refresh_rate.help=<html> <b>Observa\u00E7\u00E3o\: </ b> A atualiza\u00E7\u00E3o da tela melhora a navega\u00E7\u00E3o no mapa, reduzindo o tempo entre a renderiza\u00E7\u00E3o. Isto \u00E9 particularmente interessante no momento de edi\u00E7\u00E3o. No entanto, esta medida \u00E9 uma tarefa que aumenta o tempo de processamento da CPU (<15%). Portanto, quanto maior a taxa de atualiza\u00E7\u00E3o da tela, mais tempo ser\u00E1 necess\u00E1rio para desenhar o mapa.</ Html>. |
||
3664 | options.view.behavior.screen_refreshrate=Atualiza\u00E7\u00E3o da tela |
||
3665 | options.view.behavior.screen_refreshrate.full=<html><b>Alto</b> (tempo de resposta real)</html> |
||
3666 | options.view.behavior.screen_refreshrate.half=<html><b>M\u00E9dio</b></html> |
||
3667 | options.view.behavior.screen_refreshrate.none=<html><b>Baixo</b> (renderiza\u00E7\u00E3o r\u00E1pida)</html> |
||
3668 | options.view.default_map_overview_back_color=Cor de fundo padr\u00E3o do localizador |
||
3669 | options.view.default_selection_color=Cor padr\u00E3o da sele\u00E7\u00E3o e opacidade\: |
||
3670 | options.view.default_view_back_color=Cor de fundo padr\u00E3o da vista |
||
3671 | options.view.invisible_new_layers=Adicionar novas camadas em modo invis\u00EDvel |
||
3672 | 30458 | vcaballero | options.view.keep_scale_on_resizing=Manter a escala ao redimensionar |
3673 | 34840 | fdiaz | oracle_spatial=Oracle Spatial... |
3674 | Order=Ordem |
||
3675 | order_stops=Ordenar paradas |
||
3676 | ordered=Ordenada |
||
3677 | orientacion=Orienta\u00E7\u00E3o\: |
||
3678 | orientation=Orienta\u00E7\u00E3o |
||
3679 | orientation_system=Sistema de orienta\u00E7\u00E3o |
||
3680 | origen=Origem |
||
3681 | origen_de_datos=Origem dos dados |
||
3682 | 30458 | vcaballero | Origen_de_datos=Origem dos dados |
3683 | Origen_de_Datos=Origem dos dados\: |
||
3684 | 34840 | fdiaz | origin=Origem |
3685 | origin_layer=Camada de origem |
||
3686 | Origin_point=Ponto de origem |
||
3687 | Orthographic=Ortogr\u00E1fica |
||
3688 | Other_Layers_=Outras camadas\: |
||
3689 | others=Outros |
||
3690 | otras_opciones=Op\u00E7\u00F5es |
||
3691 | otro_simbolo=Outros s\u00EDmbolo |
||
3692 | otros=Outros |
||
3693 | Otros=Outros |
||
3694 | out_beyond=Por cima de |
||
3695 | out_circle=Fora da circunfer\u00EAncia |
||
3696 | out_of_domain=est\u00E1 fora do dom\u00EDnio |
||
3697 | out_of_the_network=fora da rede |
||
3698 | out_pixel_size=Resolu\u00E7\u00E3o de sa\u00EDda |
||
3699 | out_polygon=Fora do pol\u00EDgono |
||
3700 | out_rectangle=Fora do ret\u00E2ngulo |
||
3701 | 30458 | vcaballero | outline=Borda |
3702 | outline_color=Cor da borda |
||
3703 | outline_opacity=Opacidade da borda |
||
3704 | outline_width=Largura da borda |
||
3705 | 34840 | fdiaz | output_file=Arquivo de sa\u00EDda |
3706 | output_file_too_big=A imagem de sa\u00EDda \u00E9 muito grande.\nDeseja continuar? |
||
3707 | output_file_too_big_jpeg2000=A imagem gerada \u00E9 maior do que o formato JPEG2000 permite.\nDeseja continuar? |
||
3708 | output_header_format=Formato do cabe\u00E7alho de sa\u00EDda |
||
3709 | output_hist=Sa\u00EDda |
||
3710 | Output_layer=Camada de sa\u00EDda |
||
3711 | output_options=Op\u00E7\u00F5es de sa\u00EDda |
||
3712 | output_quantization=Quantiza\u00E7\u00E3o da sa\u00EDda |
||
3713 | outputscale=Escala de sa\u00EDda |
||
3714 | outputType=Tipo de dado |
||
3715 | Outside=Exterior |
||
3716 | Outside_and_inside=Exterior e interior |
||
3717 | Over_Raster_Layers=Acima das camadas raster |
||
3718 | Over_Vector_Layers=Acima das camadas vetoriais |
||
3719 | overlap=Sobreposi\u00E7\u00E3o |
||
3720 | overlay=Overlay |
||
3721 | Overlay=Sobreposi\u00E7\u00E3o |
||
3722 | Overlay_Desc=Geoprocessos que extraem novas informa\u00E7\u00F5es com base na sobreposi\u00E7\u00E3o de duas camadas. |
||
3723 | overviews=Overviews |
||
3724 | overviews_generating=Gerando pir\u00E2mide |
||
3725 | overwrite_current_vector_error=Substituir vetores de erro existentes |
||
3726 | overwrite_selected_file_confirmation=O arquivo selecionado j\u00E1 existe. Deseja substitu\u00ED-lo? |
||
3727 | owner=Propriet\u00E1rio |
||
3728 | Owner=Propiet\u00E1rio\: |
||
3729 | page=P\u00E1gina |
||
3730 | Pagina=P\u00E1gina |
||
3731 | pagina_atras=P\u00E1gina anterior |
||
3732 | pagina_delante=Pr\u00F3xima p\u00E1gina |
||
3733 | paginas_grupo=P\u00E1ginas x Grupo |
||
3734 | paint=Desenhar o resultado |
||
3735 | Pan_Navigation=Deslocamento (Pan) |
||
3736 | PAN_TO=Centralizar em |
||
3737 | panel_adding_exception=Erro ao adicionar a camada\: |
||
3738 | panel_base_exception=Erro ao carregar %(PANEL_LABEL)%(CAUSE_MESSAGE). |
||
3739 | panel_loading_exception=Erro ao carregar camada\: |
||
3740 | panel_preview_not_available=Pr\u00E9-visualiza\u00E7\u00E3o indispon\u00EDvel para este painel |
||
3741 | panel_without_preferred_size_defined_exception=Painel de r\u00F3tulos %(PANEL_LABEL) sem tamanho inicial definido. |
||
3742 | pansharp=Fus\u00E3o |
||
3743 | parallel=Paralela |
||
3744 | parameter=Par\u00E2metro |
||
3745 | parameters=Par\u00E2metros |
||
3746 | Parameters=Par\u00E2metros |
||
3747 | parametros=Par\u00E2metros |
||
3748 | Parametros=Par\u00E2metros |
||
3749 | Parametros_De_Entrada_Para_La_Correccion=Par\u00E2metros de entrada para a corre\u00E7\u00E3o |
||
3750 | parenthesis_explanation=Adicionar os par\u00EAnteses.\n(\u00DAtil para agrupar opera\u00E7\u00F5es). |
||
3751 | parse_expresion_error=Erro ao avaliar a express\u00E3o. |
||
3752 | parsingpatternxml=Lendo padr\u00E3o de normaliza\u00E7\u00E3o |
||
3753 | parte1=Parte 1 |
||
3754 | parte2=Parte 2 |
||
3755 | pasoalto=Passa-alto |
||
3756 | pasobajo=Passa-baixo |
||
3757 | 30458 | vcaballero | password=Senha |
3758 | paste=Colar |
||
3759 | 34840 | fdiaz | paste_=COLAR |
3760 | 30458 | vcaballero | paste_elements=Colar elementos |
3761 | 34840 | fdiaz | paste_feature_=Colar fei\u00E7\u00E3o |
3762 | paste_features=Colar fei\u00E7\u00F5es |
||
3763 | paste_selected_geometries_from_other_layer=Colar geometrias selecionadas de outra camada |
||
3764 | path=Rota |
||
3765 | Path=Caminho |
||
3766 | path_not_valid=Rota inv\u00E1lida |
||
3767 | Path_where_create_the_new_layer_files=Caminho para salvar o arquivo da nova camada. |
||
3768 | pattern=Padr\u00E3o |
||
3769 | pattern_norm_file=Padr\u00E3o de Normaliza\u00E7\u00E3o (*.xml) |
||
3770 | pausar=Pausar |
||
3771 | pc=Componentes principais |
||
3772 | pdf=Pdf |
||
3773 | PDF_format=Vincular com arquivos PDF |
||
3774 | pdf_viewer=Visualizador de PDF |
||
3775 | pedir_coordenadas_georreferenciacion=Solicitar as coordenadas ao carregar um raster que n\u00E3o possui georreferenciamento. |
||
3776 | Pegado_sobre_el_terreno=Preso ao terreno |
||
3777 | 30458 | vcaballero | pegar=Colar |
3778 | pegar_mapas=Colar mapas |
||
3779 | 34840 | fdiaz | pegar_vistas=Colar vistas |
3780 | Percent=Porcentagem |
||
3781 | Percent_of_load=Porcentagem de carregamento |
||
3782 | percentage=Porcentagem |
||
3783 | perfiles_imagen=Perfil da imagem |
||
3784 | Perimeter=Per\u00EDmetro |
||
3785 | PERIMETER=Per\u00EDmetro |
||
3786 | Perimetro=Per\u00EDmetro |
||
3787 | period=Per\u00EDodo |
||
3788 | Permite_etiquetar_los_elementos_del_mapa_con_el_valor_de_un_determinado_campo=Permite rotular as fei\u00E7\u00F5es do mapa com o valor de um determinado campo |
||
3789 | permitir_extent_distintos=Permitir tamanhos diferentes |
||
3790 | perpedicular=Perpendicular |
||
3791 | perpendicular_point=Ponto perpendicular |
||
3792 | personalizado=Personalizado |
||
3793 | 30458 | vcaballero | Personalizado=Personalizado |
3794 | personalizar_margenes=Personalizar margens |
||
3795 | 34840 | fdiaz | photometric=Fotom\u00E9tricas\: |
3796 | Photometric_=Fotom\u00E9trica\: |
||
3797 | picture_file=Arquivo de imagem |
||
3798 | picture_fill=Preenchimento de imagem |
||
3799 | picture_fill_symbol=S\u00EDmbolo do preenchimento de imagem |
||
3800 | picture_line_symbol=S\u00EDmbolo da linha de imagem |
||
3801 | picture_marker=Marcador de imagem |
||
3802 | picture_marker_symbol=S\u00EDmbolo do marcador de imagem |
||
3803 | pie_legend=Legenda do gr\u00E1fico de tortas |
||
3804 | pie_properties=Propriedades do gr\u00E1fico de tortas |
||
3805 | piechart_3D=Gr\u00E1fico de tortas 3D |
||
3806 | Pies=P\u00E9s |
||
3807 | 30458 | vcaballero | pila_de_comandos=Pilha de comandos |
3808 | 34840 | fdiaz | piloto_de_redes=Piloto de Redes |
3809 | pinta_punts_capturats=Desenha pontos capturados |
||
3810 | pixel_height=Altura do pixel |
||
3811 | pixel_point=Ponto do pixel |
||
3812 | Pixel_Point=Localiza\u00E7\u00E3o do pixel |
||
3813 | pixel_width=Largura do pixel |
||
3814 | 30458 | vcaballero | pixeles=pixels |
3815 | pixels=pixels |
||
3816 | 34840 | fdiaz | place_one_label_per_feature=Colocar apenas um r\u00F3tulo por fei\u00E7\u00E3o |
3817 | place_one_label_per_feature_part=Colocar um r\u00F3tulo para cada parte da fei\u00E7\u00E3o |
||
3818 | placement=Coloca\u00E7\u00E3o |
||
3819 | placement_priorities_selector=Seletor de propriedades de coloca\u00E7\u00E3o |
||
3820 | placement_properties=Propriedades de coloca\u00E7\u00E3o |
||
3821 | 30458 | vcaballero | Plain=Normal |
3822 | 34840 | fdiaz | Plane_coordinates=Coordenadas planas |
3823 | plantilla=Modelo (*.gvt) |
||
3824 | please_check_them_or_increase_tolerance=Por favor, revise ou incremente a toler\u00E2ncia. |
||
3825 | Please_enter_a_valid_number=Por favor, informe um n\u00FAmero v\u00E1lido. |
||
3826 | Please_enter_max_cost_MST=Informe o custo m\u00E1ximo para calcular a \u00E1rvore de recobrimento m\u00EDnimo |
||
3827 | please_insert_new_field_name=Por favor, insira o novo nome do campo |
||
3828 | please_introduce_some_costs=Por favor, introduza o valor de custo para todas as paradas. |
||
3829 | Please_select_a_valid_file=Por favor, selecione um arquivo v\u00E1lido. |
||
3830 | plegar_despl=Reduzir/Ampliar |
||
3831 | PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Duas classes com o mesmo nome no plugin |
||
3832 | PluginClassLoader.Error_reading_file=Erro ao ler o arquivo\: |
||
3833 | pluginNotFound=N\u00E3o existe nenhuma extens\u00E3o registrada para carregar recursos deste tipo. |
||
3834 | pluginNotFoundTitle=Carregar camadas |
||
3835 | PluginServices.Bug=no c\u00F3digo\=Erro no aplicativo |
||
3836 | PluginServices.Bug_en_el_codigo=Erro no c\u00F3digo do programa |
||
3837 | PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00C3\u00B3digo=Erro do aplicativo |
||
3838 | PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00F3digo=Erro no aplicativo |
||
3839 | PluginServices.Error=grave no aplicativo. \u00C9 recomend\u00E1vel fechar o aplicativo\=Erro grave no aplicativo. \u00C9 recomend\u00E1vel fechar o aplicativo. |
||
3840 | PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00C3\u00B3n=Erro grave no aplicativo |
||
3841 | PluginServices.Error_grave_de_la_aplicacion=Erro grave no aplicativo. \u00C9 recomend\u00E1vel salvar os dados e fechar o aplicativo. |
||
3842 | PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00F3n=Erro grave no aplicativo. |
||
3843 | PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00C3\u00B3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00C3\u00B3n=Erro grave. \u00C9 recomend\u00E1vel fechar o aplicativo. |
||
3844 | PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00C3\u00B3n.\ \ \n\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00C3\u00B3n=Erro grave. \u00C9 recomend\u00E1vel fechar o aplicativo. |
||
3845 | PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00C3\u00B3n.\n\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00C3\u00B3n=Erro grave. \u00C9 recomend\u00E1vel fechar o aplicativo. |
||
3846 | PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00F3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00F3n=Erro grave. \u00C9 recomend\u00E1vel fechar o aplicativo. |
||
3847 | PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00F3n.\ \ \n\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00F3n=Erro grave. \u00C9 recomend\u00E1vel fechar o aplicativo. |
||
3848 | PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00F3n.\n\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00F3n=Erro grave no aplicativo. \u00C9 recomend\u00E1vel fechar o aplicativo. |
||
3849 | PluginServices.No_se_encontro_el_recurso_de_traducciones=Recurso de tradu\u00E7\u00F5es n\u00E3o encontrado |
||
3850 | PluginServices.No_se_encontro_la_traduccion_para=N\u00E3o foi encontrada a tradu\u00E7\u00E3o para |
||
3851 | PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=N\u00E3o foi poss\u00EDvel ativar a ampulheta |
||
3852 | PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=N\u00E3o foi poss\u00EDvel restaurar o cursor |
||
3853 | PluginServices.Procesando=Processando... |
||
3854 | png=Arquivos png |
||
3855 | point=Ponto |
||
3856 | Point=Ponto |
||
3857 | POINT=Pontual |
||
3858 | point_=PONTO |
||
3859 | point_not_on_the_network=O ponto n\u00E3o est\u00E1 sobre a rede.\nColoque ele pr\u00F3ximo a um n\u00F3 ou segmento de linha. |
||
3860 | point_settings=Configura\u00E7\u00E3o do ponto |
||
3861 | point_symbols=S\u00EDmbolos do marcador |
||
3862 | point_type=Tipo de ponto |
||
3863 | PointPropertyType=Ponto |
||
3864 | 30458 | vcaballero | points=Pontos |
3865 | 34840 | fdiaz | Points=Pontos |
3866 | points_must_not_overlap=Os pontos n\u00E3o podem se sobrepor. |
||
3867 | points_panel=Painel de pontos de controle |
||
3868 | Points_to_line=Pontos para linha |
||
3869 | Points_to_polygon=Pontos para pol\u00EDgono |
||
3870 | pointSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Geometrias do tipo ponto.</html> |
||
3871 | POINTSMUSTNOTOVERLAP=Os pontos de uma camada n\u00E3o podem se sobrepor. |
||
3872 | PointsToLineOrPolygon=Pontos para linha ou pol\u00EDgono |
||
3873 | Polar_Stereographic=Polar Estereogr\u00E1fica |
||
3874 | policy=Pol\u00EDtica |
||
3875 | poligono=Pol\u00EDgono |
||
3876 | poligonos=Pol\u00EDgonos |
||
3877 | 30458 | vcaballero | polilinea=Polilinha |
3878 | 34840 | fdiaz | poly_order=Ordem |
3879 | Poly_To_Lines=Converter pol\u00EDgonos em linhas |
||
3880 | Polyconic=Polic\u00F4nica |
||
3881 | polygon=Pol\u00EDgono |
||
3882 | Polygon=Pol\u00EDgono |
||
3883 | POLYGON=POL\u00CDGONO |
||
3884 | polygon_=POL\u00CDGONO |
||
3885 | polygon_must_be_closed=O pol\u00EDgono deve ser fechado. |
||
3886 | polygon_must_not_self_intersect=Os pol\u00EDgonos n\u00E3o podem se autointerceptar. |
||
3887 | polygon_settings=Configura\u00E7\u00E3o do pol\u00EDgono |
||
3888 | polygon_symbols=S\u00EDmbolos de pol\u00EDgono |
||
3889 | polygon_type=Tipo de Pol\u00EDgono |
||
3890 | PolygonBuild._Progress_Message=Construindo topologia de pol\u00EDgonos... |
||
3891 | PolygonCADTool.circumscribed=C |
||
3892 | PolygonCADTool.into_circle=I |
||
3893 | POLYGONMUSTNOTOVERLAP=Os pol\u00EDgonos de uma capa n\u00E3o podem se sobrepor. |
||
3894 | POLYGONMUSTNOTOVERLAPWITH=Os pol\u00EDgonos de A n\u00E3o podem se sobrepor aos pol\u00EDgonos de B. |
||
3895 | POLYGONMUSTNOTSELFINTERSECT=O pol\u00EDgono n\u00E3o pode ter autointersec\u00E7\u00F5es. |
||
3896 | Polygons=Pol\u00EDgonos |
||
3897 | polygonSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Geometrias do tipo pol\u00EDgono.</html> |
||
3898 | POLYGONSMUSTNOTHAVEGAPS=N\u00E3o pode haver vazios entre pol\u00EDgonos. |
||
3899 | PolygonToLines=Converter pol\u00EDgonos em linhas |
||
3900 | polyline=Polilinha |
||
3901 | polyline_=POLILINHA |
||
3902 | PolylineCADTool.arc=A |
||
3903 | PolylineCADTool.close_polyline=C |
||
3904 | PolylineCADTool.end=T |
||
3905 | PolylineCADTool.line=L |
||
3906 | polynomial_algorithm=Transforma\u00E7\u00E3o polinomial |
||
3907 | poner_capas_a=Colocar camadas como... |
||
3908 | poner_temas_a=Colocar camadas como... |
||
3909 | por_area=Por \u00E1rea |
||
3910 | por_codigo=Por c\u00F3digo |
||
3911 | por_debajo_de=por baixo de\: |
||
3912 | por_defecto=Por padr\u00E3o |
||
3913 | por_encima_de=Por cima de\: |
||
3914 | Por_favor_active_el_tema=Por favor ative a camada |
||
3915 | Por_favor_active_la_capa=Por favor ative a camada |
||
3916 | por_nombre=Por nome |
||
3917 | porarea=Sele\u00E7\u00E3o por \u00E1rea |
||
3918 | porroi=Sele\u00E7\u00E3o por regi\u00E3o de interesse (ROI) |
||
3919 | 30458 | vcaballero | port=Porta |
3920 | 34840 | fdiaz | port_in_use=Esta porta j\u00E1 est\u00E1 sendo usada por outro usu\u00E1rio ou aplica\u00E7\u00E3o.\nPor favor, feche qualquer programa que possa estar usando esta porta e tente novamente. |
3921 | posicion_linea=Posi\u00E7\u00E3o da linha |
||
3922 | Posicion_origen=Posi\u00E7\u00E3o de origem |
||
3923 | position=Posi\u00E7\u00E3o |
||
3924 | position_out_of_valid_limits=Posi\u00E7\u00E3o fora dos limites v\u00E1lidos |
||
3925 | position_precision=Precis\u00E3o da localiza\u00E7\u00E3o |
||
3926 | postcode=C\u00F3digo postal |
||
3927 | posterization=Posteriza\u00E7\u00E3o |
||
3928 | postgis=PostGIS |
||
3929 | postgisColumn=PostGIS |
||
3930 | postgisError=Erro ao carregar o banco de dados |
||
3931 | postgisLoad=Carregando PostGIS |
||
3932 | potrace=Potrace(TM) bitmap tracing |
||
3933 | potracelines=Par\u00E2metros do Potrace |
||
3934 | pow=Quadrado |
||
3935 | PowerWall=PowerWall |
||
3936 | precision=Precis\u00E3o\: |
||
3937 | predefinidas=Pr\u00E9-definidas |
||
3938 | pref_change_folder=Procurando... |
||
3939 | pref_dialog_forder=Selecione o diret\u00F3rio onde os padr\u00F5es ser\u00E3o armazenados |
||
3940 | pref_normalization=Normaliza\u00E7\u00E3o |
||
3941 | pref_path_folder=Caminho\: |
||
3942 | pref_title_folder=Diret\u00F3rio de padr\u00F5es de normaliza\u00E7\u00E3o |
||
3943 | pref.appearance=Apar\u00EAncia |
||
3944 | pref.general=Geral |
||
3945 | pref.network=Rede |
||
3946 | pref.network.firewall=Firewall/Proxy |
||
3947 | prefer_top_right_all_allowed=Preferencialmente em cima a direita, por\u00E9m permitindo qualquer posi\u00E7\u00E3o |
||
3948 | preference_cache_warning=<html><center><b>ATEN\u00C7\u00C3O\: Apenas alterar esta se\u00E7\u00E3o caso esteja seguro do que est\u00E1 fazendo</b></center></html> |
||
3949 | preference_edit=Voc\u00EA pode alterar esta lista com novos endere\u00E7os dos elementos |
||
3950 | preference_file=Endere\u00E7os dos Elementos |
||
3951 | preference_location=Localiza\u00E7\u00E3o do arquivo |
||
3952 | preferences=Prefer\u00EAncias... |
||
3953 | Preferences=Prefer\u00EAncias |
||
3954 | preferences.foldering.data_folder=Pasta de dados geogr\u00E1ficos |
||
3955 | preferences.foldering.template_folder=Pasta de modelos |
||
3956 | preferences.foldering.title=Pastas |
||
3957 | preferencias=Prefer\u00EAncias |
||
3958 | Preferencias=Prefer\u00EAncias |
||
3959 | preparando_entrada=Preparando dados de entrada... |
||
3960 | preparar_pagina=Configurar p\u00E1gina |
||
3961 | Preparar_pagina=Configurar p\u00E1gina |
||
3962 | presentacion=Apresenta\u00E7\u00E3o |
||
3963 | prev=Anterior |
||
3964 | prev_zoom=Zoom anterior |
||
3965 | preview=Pr\u00E9-visualiza\u00E7\u00E3o |
||
3966 | preview_chart=Diagrama de pr\u00E9-visuliza\u00E7\u00E3o |
||
3967 | preview_not_available=Pr\u00E9-visualiza\u00E7\u00E3o n\u00E3o dispon\u00EDvel |
||
3968 | previous=Anterior |
||
3969 | previous_area=\u00C1rea anterior |
||
3970 | previous_selection=Sele\u00E7\u00E3o anterior |
||
3971 | previsualizacion=Pr\u00E9-visualiza\u00E7\u00E3o |
||
3972 | Previsualizacion=Pr\u00E9-visualiza\u00E7\u00E3o |
||
3973 | Previsualizacion_de_simbolo=Pr\u00E9-visualiza\u00E7\u00E3o do s\u00EDmbolo |
||
3974 | previsualizar_automaticamente_raster=Pr\u00E9-visualizar automaticamente ao modificar as propriedades da imagem |
||
3975 | prewitt=Prewitt |
||
3976 | primem=Primem |
||
3977 | primeMeridian=Meridiano Central |
||
3978 | primera_pagina=Primeira p\u00E1gina |
||
3979 | primero=Primeiro |
||
3980 | principal_component=Componentes Principais |
||
3981 | principal_components=Componentes Principais |
||
3982 | principal_components_calculus=Calcular imagem |
||
3983 | Print=Imprimir... |
||
3984 | prioridad=Prioridade |
||
3985 | problem_loading_fields_of_the_layer=Problema ao carregar os campos da camada |
||
3986 | problem_loading_layers=Problema ao carregar as camadas. |
||
3987 | problem_with_the_new_calculated_area=Problema com a nova \u00E1rea calculada |
||
3988 | problem_with_wkt_try_manually=Problema com a string WKT, experimente criar o CRS manualmente. |
||
3989 | problems_encountered_while_importing=Foram encontrados problemas ao importar |
||
3990 | procesando=Processando... |
||
3991 | Procesando_linea=Construindo rede\: |
||
3992 | procesar=Processar |
||
3993 | proceso_georreferenciacion=Processo georreferenciamento |
||
3994 | process=Processar |
||
3995 | Process_canceled=Processo cancelado |
||
3996 | Process_canceled_=Processo cancelado. |
||
3997 | Process_cancelled=Processo cancelado. |
||
3998 | Process_failed=O processo falhou. |
||
3999 | Process_finished=Processo finalizado. |
||
4000 | Process_finished_successfully=Processo finalizado com sucesso. |
||
4001 | Process_finished_wont_be_cancelled=O processo finalizou, n\u00E3o ser\u00E1 cancelado. |
||
4002 | process_raster=Processar Raster |
||
4003 | process_tip=Processa os GCP's e atribui uma extens\u00E3o tempor\u00E1ria para a imagem. |
||
4004 | Process_type=Tipo de processo\: |
||
4005 | profile=Perfil da imagem |
||
4006 | progressive=Progressivo\: |
||
4007 | Progressive_=Progressivo\: |
||
4008 | proj_options=Op\u00E7\u00F5es de proje\u00E7\u00E3o |
||
4009 | proj4Chain=String proj4 |
||
4010 | projcs=Projcs |
||
4011 | projected=Projetado |
||
4012 | projection=Proje\u00E7\u00E3o |
||
4013 | PROJECTIVE_TRANSFORM=Transforma\u00E7\u00E3o Projetiva |
||
4014 | proofs=Amostras |
||
4015 | 30458 | vcaballero | properties=Propriedades |
4016 | 34840 | fdiaz | propertiesNameWindow=Janela de propriedades |
4017 | property=Propriedade |
||
4018 | propiedad=Propriedade |
||
4019 | 30458 | vcaballero | propiedades=Propriedades |
4020 | 34840 | fdiaz | Propiedades_3D=Propriedades 3D |
4021 | propiedades_cajetin=Propriedades da grade |
||
4022 | propiedades_capa=Propriedades da camada |
||
4023 | propiedades_de_la_capa=Propriedades da camada |
||
4024 | Propiedades_de_la_Capa=Propriedades da camada |
||
4025 | propiedades_del_tema=Propriedades da camada |
||
4026 | Propiedades_del_Tema=Propriedades da camada |
||
4027 | 30458 | vcaballero | Propiedades_escala_grafica=Propriedades da escala |
4028 | 34840 | fdiaz | propiedades_grafico=Propriedades do gr\u00E1fico |
4029 | 30458 | vcaballero | propiedades_mapa=Propriedades do mapa |
4030 | 34840 | fdiaz | propiedades_marco_imagenes=Propriedades do marco de imagens |
4031 | 30458 | vcaballero | propiedades_marco_leyenda=Propriedades do marco da legenda |
4032 | 34840 | fdiaz | propiedades_marco_localizador=Propriedades do marco do localizador |
4033 | propiedades_marco_vista=Propriedades do marco da vista |
||
4034 | propiedades_raster=Propriedades do raster |
||
4035 | propiedades_sesion=Propriedades da sess\u00E3o |
||
4036 | propiedades_tabla=Propriedades da tabela |
||
4037 | propiedades_tema=Propriedades da camada |
||
4038 | 30458 | vcaballero | Propiedades_texto=Propriedades do texto |
4039 | 34840 | fdiaz | propiedades_vista=Propriedades da vista |
4040 | proporcion_overviews=Propor\u00E7\u00E3o |
||
4041 | proportional_symbols=S\u00EDmbolos proporcionais |
||
4042 | props=Propriedades |
||
4043 | protocolsGroup=Protocolos |
||
4044 | provider=Provedor |
||
4045 | Proximidad=Proximidade |
||
4046 | Proximidad_Desc=Geoprocessos que realizam an\u00E1lises de proximidade. |
||
4047 | proyeccion_actual=Proje\u00E7\u00E3o atual\: |
||
4048 | Proyeccion_Actual=Proje\u00E7\u00E3o atual |
||
4049 | Proyeccion_Destino=Proje\u00E7\u00E3o Destino |
||
4050 | Proyecciones=Proje\u00E7\u00F5es |
||
4051 | Proyection_Select=Selecione o tipo\: |
||
4052 | prueba_conexion=Teste de conex\u00E3o |
||
4053 | ps=Postscript (*.ps) |
||
4054 | pseudo_standard_parallel_1=Pseudo paralelo padr\u00E3o |
||
4055 | 30458 | vcaballero | puerto=Porta |
4056 | 34840 | fdiaz | Pulgadas=Polegadas |
4057 | 30458 | vcaballero | punto=Ponto |
4058 | 34840 | fdiaz | punto_causante=Ponto associado |
4059 | puntos=Pontos |
||
4060 | purpose=Prop\u00F3sito |
||
4061 | put_a_layer_of_topology_in_edition_mode=\u00C9 necess\u00E1rio colocar a camada de topologia em modo de edi\u00E7\u00E3o |
||
4062 | put_barrier=Estabelecer trecho proibido |
||
4063 | put_flag_on_arc=Colocar parada em cima de um segmento |
||
4064 | put_flag_on_node=Colocar parada em cima de um n\u00F3 |
||
4065 | put_turncost=Colocar o custo e rota |
||
4066 | pwd=Senha |
||
4067 | px=Pix X |
||
4068 | py=Pix Y |
||
4069 | python=Python Script (*.py) |
||
4070 | QuadBuffer=Buffer Qu\u00E1druplo |
||
4071 | quadrant_point=Ponto quadrante |
||
4072 | 30458 | vcaballero | quantile_intervals=Intervalos quartis |
4073 | quantities=Quantidades |
||
4074 | 34840 | fdiaz | quantity_by_category=Quantidades por categoria |
4075 | Quartic_Authalic=Proje\u00E7\u00E3o Aut\u00E1lica Qu\u00E1rtica |
||
4076 | 30458 | vcaballero | queryIsNull=Consulta nula. |
4077 | 34840 | fdiaz | quick_information=Informa\u00E7\u00E3o r\u00E1pida |
4078 | Quick_Print=Impress\u00E3o r\u00E1pida |
||
4079 | quiere_continuar=Tem certeza que deseja continuar? |
||
4080 | quitar=Remover |
||
4081 | 30458 | vcaballero | Quitar=Remover |
4082 | 34840 | fdiaz | Quitar_capa=Remover camada |
4083 | quitar_enlaces=Remover v\u00EDnculos |
||
4084 | Quitar_todos=Remover todos |
||
4085 | Quitar_Todos=Remover todos |
||
4086 | quitar_uniones=Remover uni\u00F5es |
||
4087 | R_format=Formato R (somente custo em segs). Use A < matrix(scan('matrix.dat', n \= 200*2000), 200, 2000, byrow \= TRUE) |
||
4088 | radian=Radianos (RAD) |
||
4089 | radio=Radio |
||
4090 | radiometricos=Realces radiom\u00E9tricos |
||
4091 | Radius=Raio |
||
4092 | rampa=Rampa |
||
4093 | random=Aleat\u00F3rio |
||
4094 | range_wrong=Intervalo de valores errado.\n |
||
4095 | rango_de_escalas=Intervalo de escalas |
||
4096 | Rango_de_escalas=Intervalo de escalas |
||
4097 | Rango_maximo=Intervalo m\u00E1ximo |
||
4098 | Rango_minimo=Intervalo m\u00EDnimo |
||
4099 | rangox=Intervalo em X\: |
||
4100 | rangoy=Intervalo em Y\: |
||
4101 | raster=Raster |
||
4102 | Raster=Raster |
||
4103 | raster_error_file_exists=O arquivo j\u00E1 existe. Deseja substitu\u00ED-lo? |
||
4104 | raster_export=Exportar para Raster |
||
4105 | raster_layer=Camada raster |
||
4106 | Raster_layer=Rasterizar a camada |
||
4107 | Raster_Layers_=Camadas raster\: |
||
4108 | raster_not_created=O raster de sa\u00EDda n\u00E3o foi gerado.\nExecute o processo antes de carreg\u00E1-lo na vista. |
||
4109 | Rasterfiles=Arquivos raster |
||
4110 | rasterizando=Rasterizando |
||
4111 | Rasterize_layer_question=Deseja rasterizar a camada (Sim/N\u00E3o)? |
||
4112 | realce=Realce |
||
4113 | realces=Realces |
||
4114 | RealityCenter=Centro de Realidade Virtual |
||
4115 | realizando_degradado=Calculando gradiente de cores |
||
4116 | 30458 | vcaballero | realmente_desea_guardar=Deseja salvar? |
4117 | 34840 | fdiaz | realmente_desea_guardar_la_capa=Deseja salvar a camada? |
4118 | reanudar=Retomar |
||
4119 | reason=Raz\u00E3o |
||
4120 | recalc_stats=Recalcular estat\u00EDsticas |
||
4121 | 30458 | vcaballero | recargar=Recarregar |
4122 | 34840 | fdiaz | recents_transformation=Transforma\u00E7\u00F5es Recentes |
4123 | recientes=Recentes |
||
4124 | reconnection_error=Erro ao tentar restabelecer a conex\u00E3o |
||
4125 | Recortar=Recortar |
||
4126 | Recortar._Introduccion_de_datos=Recortar. Dados de entrada |
||
4127 | recorte=Recorte |
||
4128 | recorte_colas=Recorte de extremos |
||
4129 | recorte_de_colas=Recorte de extremos (%) |
||
4130 | recorte_vista=Recortar para a vista |
||
4131 | recovering_fields=Recuperando campos |
||
4132 | recovering_recordset=Recuperando registros |
||
4133 | recta=Linha reta |
||
4134 | rectangle=Ret\u00E2ngulo |
||
4135 | rectangle_=RET\u00C2NGULO |
||
4136 | RectangleCADTool.square=C |
||
4137 | rectangular=Retangular |
||
4138 | rectangulo=Ret\u00E2ngulo |
||
4139 | rectified_grid_angle=\u00C2ngulo da grade retificado |
||
4140 | 30458 | vcaballero | recuento=Recontar |
4141 | Recuperar_leyenda=Recuperar legenda |
||
4142 | Recuperar_y_eliminar_otros_zoom=Recuperar e eliminar outros zooms |
||
4143 | 34840 | fdiaz | Recursos=Dispon\u00EDveis\=Recursos Dispon\u00EDveis |
4144 | Recursos\ Disponibles=Recursos Dispon\u00EDveis |
||
4145 | red=Vermelho |
||
4146 | redes=Redes |
||
4147 | redo=Refazer |
||
4148 | redo_error=Erro ao acessar os drivers para refazer um comando |
||
4149 | reference=Refer\u00EAncia |
||
4150 | reference_system=Sistema de Refer\u00EAncia |
||
4151 | referencing_vectorial_layers=Ajuste espacial de camadas vetoriais |
||
4152 | 30458 | vcaballero | refrescar=Atualizar |
4153 | 34840 | fdiaz | Refresh_automaticaly=Atualizar vista automaticamente |
4154 | refresh_capabilities=Atualizar cache |
||
4155 | refresh_capabilities_tooltip=Marque esta op\u00E7\u00E3o para substituir os dados anteriores. |
||
4156 | regionalpha=Regi\u00F5es transparentes |
||
4157 | regiones_interes=Regi\u00F5es de interesse |
||
4158 | regiones_interes_chart=Regi\u00F5es de interesse no gr\u00E1fico |
||
4159 | registro=Registro\: |
||
4160 | registros=Registros |
||
4161 | 30458 | vcaballero | registros_seleccionados_total=Total de registos selecionados |
4162 | rehacer=Refazer |
||
4163 | 34840 | fdiaz | rejected_facilities_out_of_network=Provedores rejeitados por estarem fora da rede. |
4164 | rejected_facility_out_of_network=Provedor rejeitado por estar fora da rede. |
||
4165 | rellenar_marco_vista=Preencher marco da vista |
||
4166 | relleno=Preenchimento\: |
||
4167 | Reload=Recarregar |
||
4168 | reload_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Reiniciar a interface.</html> |
||
4169 | remane_class=Renomear classe |
||
4170 | remote_sensing=Sensoriamento Remoto |
||
4171 | 30458 | vcaballero | remove=Remover |
4172 | Remove=Remover |
||
4173 | 34840 | fdiaz | Remove_action=Eliminar a\u00E7\u00E3o |
4174 | remove_all=Remover todos |
||
4175 | Remove_All=Eliminar todas |
||
4176 | remove_all_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Remove todos os itens.</html> |
||
4177 | remove_annotation_overlapping=Remover anota\u00E7\u00F5es sobrepostas |
||
4178 | remove_column=Eliminar coluna |
||
4179 | remove_duplicate_labels=Eliminar r\u00F3tulos repetidos |
||
4180 | 30458 | vcaballero | remove_elements=Apagar elementos |
4181 | 34840 | fdiaz | remove_event=Apagar evento |
4182 | 30458 | vcaballero | remove_fields=Apagar campos |
4183 | 34840 | fdiaz | remove_folder=Eliminar pasta |
4184 | remove_geometry=Apagar geometria |
||
4185 | Remove_Lyr=Eliminar camada |
||
4186 | Remove_Lyr_WARNING1=Esta camada tem as seguintes regras associadas\: |
||
4187 | Remove_Lyr_WARNING2=Se continuar com a elimina\u00E7\u00E3o ser\u00E3o perdidas todas as informa\u00E7\u00F5es associadas, incluindo os erros topol\u00F3gicos. Deseja continuar? |
||
4188 | REMOVE_OVERSHOOT_FIX=Eliminar excessos. |
||
4189 | REMOVE_PSEUDONODE_FIX=Eliminar pseudon\u00F3s. |
||
4190 | REMOVE_REPEATED_COORDS_FIX=Eliminar coordenadas duplicadas. |
||
4191 | 30458 | vcaballero | remove_row=Apagar linha |
4192 | remove_rows=Apagar linhas |
||
4193 | 34840 | fdiaz | Remove_Rule=Eliminar regra |
4194 | remove_selected_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Apaga itens selecionados.</html> |
||
4195 | Removed_layer_with_influence_areas_to_TOC=Removida camada com \u00E1reas de buffer do TOC. |
||
4196 | RemoveEnds=Remover extremos |
||
4197 | rename_field=Renomear campo... |
||
4198 | renombrar=Renomear... |
||
4199 | repeated_layer_was_not_added=A camada repetida n\u00E3o foi adicionada |
||
4200 | repository=Reposit\u00F3rio |
||
4201 | reproject=Reprojetar raster com proje\u00E7\u00E3o da vista |
||
4202 | reprojecting=Reprojetando |
||
4203 | Reproyeccion._Introduccion_de_datos=Reproje\u00E7\u00E3o. Entrada de dados |
||
4204 | Reproyectar=Reprojetar |
||
4205 | reproyectar_aviso=A proje\u00E7\u00E3o da camada n\u00E3o \u00E9 a mesma do que a da vista.\nAVISO\: Isto pode gerar imprecis\u00E3o com algumas transforma\u00E7\u00F5es.\nPor favor, leia a documenta\u00E7\u00E3o |
||
4206 | reproyectar_pregunta=Deseja fazer a reproje\u00E7\u00E3o? |
||
4207 | 30458 | vcaballero | reset=Reiniciar |
4208 | 34840 | fdiaz | reset_transf=Inicializar com a transforma\u00E7\u00E3o em disco |
4209 | Reset_View=Zoom completo |
||
4210 | resolucion=Resolu\u00E7\u00E3o |
||
4211 | Resolucion=Resolu\u00E7\u00E3o |
||
4212 | resolucion_espacial=Resolu\u00E7\u00E3o espacial |
||
4213 | resolucion_resultado=Resolu\u00E7\u00E3o do resultado\: |
||
4214 | resolution=Resolu\u00E7\u00E3o |
||
4215 | Resource_was_not_saved=O recurso n\u00E3o foi salvo |
||
4216 | resourceLinkColumn=V\u00EDnculo |
||
4217 | resourceShowColumn=Ver |
||
4218 | resourceTypeColumn=Tipo |
||
4219 | respuesta_error_servidor=N\u00E3o foi poss\u00EDvel obter a cobertura |
||
4220 | restablecer=Restabelecer |
||
4221 | resto_valores=Outros valores |
||
4222 | restore=Restaurar |
||
4223 | restore_defaults=Restaurar op\u00E7\u00F5es padr\u00E3o |
||
4224 | 30458 | vcaballero | restore_palette=Restaurar paleta |
4225 | 34840 | fdiaz | restrictArea=Restringir a \u00E1rea de busca |
4226 | Resultados=Mostrar resultados |
||
4227 | resultOf=Resultado de |
||
4228 | results=Resultados |
||
4229 | resutsByPage=Resultados por p\u00E1gina |
||
4230 | retry=Repetir |
||
4231 | return=Voltar |
||
4232 | 30458 | vcaballero | Return_to_current_project=Voltar ao projeto atual |
4233 | 34840 | fdiaz | return_to_origin=Voltar \u00E0 primeira parada |
4234 | returns=Retornar |
||
4235 | Reverse_direction=Sentido inverso |
||
4236 | reverseDigitizedDirection=Inverso ao digitalizado\: |
||
4237 | RGB=RGB |
||
4238 | rgbtocmyk=RGB->CMYK |
||
4239 | rgbtohsl=RGB->HSL |
||
4240 | right=Direita |
||
4241 | RightEye=Olho Direito |
||
4242 | RMS=RMS |
||
4243 | roberts=Roberts |
||
4244 | Robinson=Robinson |
||
4245 | rois=ROIs |
||
4246 | rois_needed=<html><b>Aviso\:</ b> \u00C9 necess\u00E1rio existir alguma ROI para a<BR> aplica\u00E7\u00E3o deste filtro. V\u00E1 para o quadro<BR> de sele\u00E7\u00E3o de \u00E1reas de interesse e crie ao<BR> menos uma</html>. |
||
4247 | root_in=Selecione ou introduza um arquivo |
||
4248 | rootName=Raiz |
||
4249 | rotate=Rotacionar |
||
4250 | rotate_=ROTACIONAR |
||
4251 | rotate_symbol_to_follow_line_angle=Rotacionar seguindo a inclina\u00E7\u00E3o da linha |
||
4252 | rotation=Rota\u00E7\u00E3o |
||
4253 | Rotation=Rota\u00E7\u00E3o\: |
||
4254 | Rotation_degreesX=Rota\u00E7\u00E3o (graus) em X\: |
||
4255 | Rotation_degreesY=Rota\u00E7\u00E3o (graus) em Y\: |
||
4256 | Rotation_degreesZ=Rota\u00E7\u00E3o (graus) em Z\: |
||
4257 | rotation_field=Campo de rota\u00E7\u00E3o |
||
4258 | rotation_height=Rota\u00E7\u00E3o |
||
4259 | rotation_manipulator=Manipulador de rota\u00E7\u00E3o |
||
4260 | rotX=Rota\u00E7\u00E3o em X |
||
4261 | rotY=Rota\u00E7\u00E3o em Y |
||
4262 | Round=Arredondado |
||
4263 | route_control_panel=Gestor de paradas |
||
4264 | route_from_the_event=<html><p>Percorrido desde</p><p>o evento</p></html> |
||
4265 | Route_report=Relat\u00F3rio de rota |
||
4266 | route_report_title=Relat\u00F3rio da rota calculada |
||
4267 | route_to_the_event=<html>Rota percorrida para o evento</html> |
||
4268 | rows=Linhas\: |
||
4269 | rrd=Overviews (RRD) |
||
4270 | RUBBER_SHEET_TIN_LAYER=Triangula\u00E7\u00E3o de pontos de controle. |
||
4271 | RUBBER_SHEET_TRANSFORM=Transforma\u00E7\u00E3o Rubber-Sheet |
||
4272 | Rule=Regras. |
||
4273 | Rule_type=Regra |
||
4274 | Rules=Regras |
||
4275 | Rules_not_registered=N\u00E3o h\u00E1 regras registradas no sistema. |
||
4276 | Runtime_exception_refreshing_the_main_frame_by_a_Swing_thread=Exce\u00E7\u00E3o no tempo de execu\u00E7\u00E3o ao realizar processo Java Swing para atualizar a tela principal da interface de usu\u00E1rio. |
||
4277 | ruta=Diret\u00F3rio |
||
4278 | Ruta_borrada_o_inexistente=Rota apagada ou inexistente. |
||
4279 | Ruta_manual=Introduzir rota |
||
4280 | Ruta_no_encontrada=Rota n\u00E3o encontrada. |
||
4281 | rutas=Rotas |
||
4282 | rx=Rot X |
||
4283 | ry=Rot Y |
||
4284 | s\u00C3\u0083\u00C2\u00ADmbolo=S\u00EDmbolo |
||
4285 | salida=Sa\u00EDda |
||
4286 | salida_raster=Sa\u00EDda raster |
||
4287 | salir=Sair |
||
4288 | Salir=Sair |
||
4289 | salir_tooltip=Sair |
||
4290 | salvando=Salvando |
||
4291 | salvando_bloque=Salvando bloco |
||
4292 | salvando_imagen=Salvando imagem |
||
4293 | salvando_raster=Salvando como raster |
||
4294 | salvar=Salvar |
||
4295 | salvar_como=Salvar como |
||
4296 | salvar_raster=Salvar como raster georreferenciado |
||
4297 | salvar_raster_geo=Salvar vista como raster georreferenciado |
||
4298 | salvar_rois=Salvar ROIs como arquivo shp |
||
4299 | salvar_transf=Salvar transforma\u00E7\u00E3o atual como pr\u00E9-determinada do raster |
||
4300 | s\u00C3\u00ADmbolo=S\u00EDmbolo |
||
4301 | S\u00C3\u00ADmbolo=S\u00EDmbolo |
||
4302 | 30458 | vcaballero | Sample=Exemplo |
4303 | 34840 | fdiaz | satellite_height=Altitude do sat\u00E9lite |
4304 | saturation=Satura\u00E7\u00E3o |
||
4305 | 30458 | vcaballero | save=Salvar |
4306 | 34840 | fdiaz | save_changes_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Salvar altera\u00E7\u00F5es.</html> |
4307 | save_color_interpretation=Salvar interpreta\u00E7\u00E3o de cor |
||
4308 | 30458 | vcaballero | save_error=Erro ao salvar |
4309 | 34840 | fdiaz | save_events=Salvar eventos... |
4310 | save_gcp_to_xml=Salvar pontos de controle no arquivo de metadados anexo ao raster (RMF) |
||
4311 | save_layer_osg=Salvar camada OSG |
||
4312 | save_net_file_in=Salvar o arquivo de topologia em\: |
||
4313 | save_norm_pattern=Salvar o padr\u00E3o de normaliza\u00E7\u00E3o |
||
4314 | save_parameters=Salvar par\u00E2metros |
||
4315 | 30458 | vcaballero | save_resources=Salvar recursos |
4316 | 34840 | fdiaz | save_route=Salvar rota... |
4317 | save_selected_resources_and_exit=Salvar os recursos selecionados e sair. |
||
4318 | save_stages=Salvar paradas... |
||
4319 | Save_the_selected_resources_and_close_current_project=Salvar os recursos selecionados e fechar o projeto atual. |
||
4320 | save_to_ascii=Exportar tabela de pontos como arquivo de texto. |
||
4321 | save_to_xml=Salvar como arquivo XML (.grf) |
||
4322 | Save_Topology=Salvar topologia |
||
4323 | Save_TurnCosts=Salvar custos de rota |
||
4324 | save_velocities=Salvar velocidades |
||
4325 | saveas=Salvar como |
||
4326 | saveButtonTooltip=Salvar |
||
4327 | savesuccess=Padr\u00E3o salvo com sucesso |
||
4328 | savetree=Salvar \u00E1rvore |
||
4329 | saving_jp2=Salvando JPEG2000 |
||
4330 | savingpat=Salvando padr\u00E3o de normaliza\u00E7\u00E3o |
||
4331 | scale=Fator de escala |
||
4332 | scale_=ESCALA |
||
4333 | scale_factor=Fator de escala |
||
4334 | scale_limits=Limites da escala |
||
4335 | scale_limits_status=Status dos limites da escala |
||
4336 | scale_panel=Escala |
||
4337 | scale_range_window_title=Intervalo de escalas |
||
4338 | scaleAny=Qualquer |
||
4339 | ScaleCADTool.factor=F |
||
4340 | ScaleCADTool.reference=R |
||
4341 | scaleI=>1.000.000 |
||
4342 | scaleII=1.000.000 - 250.000 |
||
4343 | scaleIII=250.000 - 50.000 |
||
4344 | scaleIV=50.000 - 10.000 |
||
4345 | scaleV=10.000 - 5.000 |
||
4346 | scaleVI=<5.000 |
||
4347 | scaling=Escala |
||
4348 | 30458 | vcaballero | schema=Esquema |
4349 | 34840 | fdiaz | Scripting=Scripting |
4350 | Se_han_encontrado_capas_erroneas_en=Foram encontrados v\u00E1rias camadas com erros em |
||
4351 | se_han_producido_los_siguientes_errores_durante_la_carga_de_las_capas=Ocorreram os seguintes erros durante o carregamento das camadas. |
||
4352 | se_perdera_la_uni\u00C3\u00B3n=A uni\u00E3o ser\u00E1 perdida |
||
4353 | se_perdera_la_union=A uni\u00E3o ser\u00E1 perdida. |
||
4354 | se_perdera_la_uni\u00F3n=A uni\u00E3o ser\u00E1 retirada da tabela de atributos. |
||
4355 | Se_superponen_a=Se sobrep\u00F5em a |
||
4356 | Se_va_a_tener_en_cuenta_para_borrar_los_registros_desde=Levar\u00E1 em conta para apagar os registros de |
||
4357 | se_van_a_guardar_=Ser\u00E3o salvas, |
||
4358 | 30458 | vcaballero | Sean_disjuntos_a=sejam disjuntos a |
4359 | Sean_iguales_a=sejam iguais a |
||
4360 | 34840 | fdiaz | search_results=Resultados da busca |
4361 | searchButton=Buscar |
||
4362 | searchConfigurationLabel=Buscas |
||
4363 | searchRadius=Raio de busca |
||
4364 | Second_point_coordinates=Coordenadas do segundo ponto |
||
4365 | seconds=segundos |
||
4366 | selec=Sele\u00E7\u00E3o |
||
4367 | seleccion=Sele\u00E7\u00E3o |
||
4368 | seleccion_alpha=Sele\u00E7\u00E3o de transpar\u00EAncia |
||
4369 | seleccion_banda=Sele\u00E7\u00E3o de Bandas |
||
4370 | seleccion_bandas=Bandas |
||
4371 | seleccion_campos=Selecione os campos |
||
4372 | seleccion_color=Sele\u00E7\u00E3o de cores |
||
4373 | seleccion_compleja=Sele\u00E7\u00E3o complexa |
||
4374 | seleccion_componente=Sele\u00E7\u00E3o de componentes |
||
4375 | seleccion_de_campos=Sele\u00E7\u00E3o de campos |
||
4376 | seleccion_fuente=Sele\u00E7\u00E3o de fonte |
||
4377 | seleccion_imagenes=Sele\u00E7\u00E3o de imagens |
||
4378 | seleccion_metodo=Sele\u00E7\u00E3o de M\u00E9todo |
||
4379 | seleccion_nadgrids=Arquivo Grade calculado em |
||
4380 | Seleccion_por_capa=Sele\u00E7\u00E3o por camada |
||
4381 | Seleccion_por_tema=Sele\u00E7\u00E3o por camada |
||
4382 | selecciona_sistema_de_referencia=Seleciona o sistema de refer\u00EAncia |
||
4383 | seleccionar=Selecionar... |
||
4384 | 30458 | vcaballero | Seleccionar=Selecionar |
4385 | 34840 | fdiaz | Seleccionar_capa_con_puntos_de_parada=Converter camada em pontos de parada |
4386 | seleccionar_capas=Selecionar camadas |
||
4387 | seleccionar_capas_raster=Selecionar camadas raster |
||
4388 | seleccionar_coberturas=Selecionar coberturas |
||
4389 | seleccionar_crs=Selecionar CRS |
||
4390 | seleccionar_CRS=Selecionar CRS |
||
4391 | SELECCIONAR_CURVA=Selecionar curva |
||
4392 | Seleccionar_de_las_capas_activas_los_elementos_que=Selecionar das camadas ativas as fei\u00E7\u00F5es que\: |
||
4393 | Seleccionar_del_conjunto=Selecionar a partir do conjunto |
||
4394 | seleccionar_directorio=Selecionar um diret\u00F3rio |
||
4395 | Seleccionar_Directorio=Diret\u00F3rio com camadas... |
||
4396 | seleccionar_fichero=Selecionar arquivo |
||
4397 | 30458 | vcaballero | Seleccionar_fichero=Selecionar arquivo |
4398 | 34840 | fdiaz | seleccionar_formato=Selecionar formato |
4399 | seleccionar_parametros=Selecionar os par\u00E2metros |
||
4400 | seleccionar_por_poligono=Selecionar por pol\u00EDgono |
||
4401 | 30458 | vcaballero | seleccionar_por_punto=Selecionar por ponto |
4402 | 34840 | fdiaz | seleccionar_por_rectangulo=Selecionar por ret\u00E2ngulo |
4403 | seleccionar_puntos=Selecionar pontos |
||
4404 | seleccionar_srs=Selecionar SRS |
||
4405 | seleccionar_tiempo=Selecionar tempo |
||
4406 | 30458 | vcaballero | seleccionar_todos=Selecionar todos |
4407 | 34840 | fdiaz | seleccionarRejilla=Selecionar grade |
4408 | seleccione_campo_enlace=Selecione o campo a ser vinculado |
||
4409 | seleccione_crs_capa=Selecione o CRS da camada |
||
4410 | seleccione_crs_vista=Selecione o CRS da Vista |
||
4411 | seleccione_el_campo_angulo_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Selecione o campo utilizado para armazenar o \u00E2ngulo de visualiza\u00E7\u00E3o do texto dos r\u00F3tulos</ HTML> |
||
4412 | seleccione_el_campo_color_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Selecione o campo utilizado para armazenar a cor do r\u00F3tulo.</HTML> |
||
4413 | seleccione_el_campo_de_texto_que_desea_que_se_utilize_para_mostrar_la_nueva_capa=<HTML>Selecione o campo a rotular.</HTML> |
||
4414 | seleccione_el_campo_de_texto_que_desea_que_se_utilize_para_mostrar_la_nueva_capa_virtual=<HTML>Selecione o campo de texto que deseja que seja utilizado para mostrar na nova camada virtual</HTML> |
||
4415 | seleccione_el_campo_fuente_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Selecione o campo que ser\u00E1 utilizado para armazenar a fonte definida para o r\u00F3tulo.</HTML> |
||
4416 | seleccione_el_campo_tamano_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Selecione o campo que ser\u00E1 utilizado para armazenar a altura de visualiza\u00E7\u00E3o do r\u00F3tulo.</HTML> |
||
4417 | 30458 | vcaballero | seleccione_fecha=Selecionar uma data... |
4418 | 34840 | fdiaz | seleccione_tabla=Seleciona a tabela |
4419 | seleccione_tabla_a_enlazar=Selecione a tabela a vincular |
||
4420 | seleccione_tabla_origen=Selecione a tabela de origem da jun\u00E7\u00E3o |
||
4421 | seleccione_transformacion=Selecione a transforma\u00E7\u00E3o |
||
4422 | Seleccione_un_formato_para_guardar_la_ruta=Selecione um formato vetorial para salvar a rota mais recente. |
||
4423 | Seleccione_un_formato_para_guardar_los_flags=Selecione um formato vetorial para salvar as paradas. |
||
4424 | Seleccione_una_capa_de_puntos_para_crear_paradas=Selecione uma camada de pontos para converter para paradas |
||
4425 | select=Selecionar |
||
4426 | select_a_color_scheme=Selecione um esquema de cores |
||
4427 | select_a_line_layer_in_toc=Selecione uma camada de linhas no TOC |
||
4428 | select_a_tool=Selecione uma ferramenta |
||
4429 | select_a_topology_in_toc=Selecione uma topologia no TOC |
||
4430 | select_all=Selecionar todos |
||
4431 | Select_all=Selecionar todos |
||
4432 | select_all_info=Seleciona toda a informa\u00E7\u00E3o |
||
4433 | select_all_resources=Selecionar todos os recursos |
||
4434 | select_area=Seleciona a \u00E1rea de busca |
||
4435 | select_by_area=Filtrar por \u00E1rea |
||
4436 | select_by_buffer=Selecionar por buffer |
||
4437 | select_by_buffer_info=<html>Seleciona as geometrias das camadas<br> vetoriais ativas na vista atual que<br> intersectem com o buffer criado a partir das<br> geometrias anteriormente selecionadas.</html> |
||
4438 | select_by_circle=Selecionar por c\u00EDrculo |
||
4439 | select_by_circle_info=<html>Seleciona as geometrias das camadas<br> vetoriais ativas na vista atual que<br> intersectam com o c\u00EDrculo selecionado.</html> |
||
4440 | select_by_polyline=Selecionar por polilinha |
||
4441 | select_by_polyline_info=<html>Seleciona as geometrias das camadas<br> vetoriais ativas na vista atual que<br> intersectam com a polilinha selecionada.</html> |
||
4442 | select_by_vertexes_coordinates=Sele\u00E7\u00E3o por coordenadas de v\u00E9rtices. |
||
4443 | select_charset_for_writing=Selecione conjunto de caracteres para escrever |
||
4444 | select_color=Selecione uma cor |
||
4445 | Select_Color=Sele\u00E7\u00E3o de cor |
||
4446 | select_coordinates_manually=Seleciona as coordenadas manualmente |
||
4447 | select_coordinates_using_view=Seleciona as coordenadas na vista |
||
4448 | select_driver=Selecione o driver |
||
4449 | select_duplicates=Selecionar duplicados |
||
4450 | select_encoding=Selecione a codifica\u00E7\u00E3o de caracteres |
||
4451 | select_Feature_Reference_System=Selecione o sistema de refer\u00EAncia da camada. |
||
4452 | select_features=Seleciona as camadas |
||
4453 | select_fields=Selecionar campos da camada |
||
4454 | select_formats=Selecionar formatos |
||
4455 | select_from_point=Selecionar a partir de um ponto |
||
4456 | select_geom_field=Seleciona o campo que armazena a geometria |
||
4457 | select_geometric_info=Selecione a informa\u00E7\u00E3o geom\u00E9trica |
||
4458 | select_geometric_properties_to_add_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Selecione as propriedades geom\u00E9tricas a serem adicionadas.</html> |
||
4459 | select_geometry=Selecione uma geometria |
||
4460 | select_geometry_to_extend=Selecione geometria a ser extendida |
||
4461 | select_geometry_to_simplify=Selecione primeiramente a geometria a ser simplificada |
||
4462 | select_geometry_to_smooth=Selecione primeiramente a geometria a ser suavizada |
||
4463 | select_geometry_to_split=Sele\u00E7\u00E3o de geometrias a dividir |
||
4464 | select_geometry_type=Selecione o tipo de geometria |
||
4465 | select_handlers=Selecionar manipuladores |
||
4466 | select_how_add_each_geometric_property_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Selecione como agregar cada propriedade geom\u00E9trica.</html> |
||
4467 | select_image_geometry=Selecione a geometria da imagem |
||
4468 | select_lateral=Selecione a lateral |
||
4469 | Select_layer=Selecione a camada |
||
4470 | select_layer_and_fields=Selecione a camada e os campos |
||
4471 | select_layers=Selecionar camadas raster |
||
4472 | Select_layers_and_process=Selecione as camadas e o processo |
||
4473 | select_length_field=Selecione o campo de comprimento (m) |
||
4474 | Select_link_layer=Selecione a camada com vetores de erros |
||
4475 | select_none=Apagar todos |
||
4476 | select_one_row=Selecione uma linha |
||
4477 | select_other_geometry=Selecione outra geometria |
||
4478 | select_other_geometry_or_end=Selecione outra geometria ou finalize [E] |
||
4479 | select_proj=Selecione a proje\u00E7\u00E3o |
||
4480 | 30458 | vcaballero | Select_resources_to_save_before_closing_current_project=Selecione os recursos a serem salvos antes de fechar o projeto |
4481 | 34840 | fdiaz | select_resources_to_save_before_exit=Antes de sair, os elementos selecionados ser\u00E3o salvos |
4482 | select_rgb=Selecionar RGB clicando na vista |
||
4483 | select_route_show_instructions=Selecione uma rota para mostrar as suas instru\u00E7\u00F5es. |
||
4484 | select_route_to_draw=Selecione a rota que ser\u00E1 mostrada no mapa. |
||
4485 | select_route_to_zoom=Selecione a rota que ser\u00E1 focada no mapa. |
||
4486 | select_rows=Selecionar linhas |
||
4487 | select_sense_field=Selecione a dire\u00E7\u00E3o\: |
||
4488 | select_street_route_field_name=Selecione o campo para criar o relat\u00F3rio de rota (p.ex.\: nome das ruas)\: |
||
4489 | Select_the_annotation_layer_to_store_the_labels_=Selecione a camada de anota\u00E7\u00F5es que armazenar\u00E1 os r\u00F3tulos |
||
4490 | Select_the_path=Selecione o caminho |
||
4491 | select_tool=Selecionar a partir da vista |
||
4492 | select_type_field=Selecione o campo de tipo de via. |
||
4493 | select_unique_field=Selecione o campo \u00FAnico |
||
4494 | select_zoom_area=Zoom na \u00E1rea selecionada |
||
4495 | selectAComponent=Selecione um componente |
||
4496 | selectAMethod=Selecione uma opera\u00E7\u00E3o |
||
4497 | selectarea=Sele\u00E7\u00E3o |
||
4498 | selectBandaRefinado=Selecionar Banda Pancrom\u00E1tica |
||
4499 | selectCheckBox=Selecionar |
||
4500 | Selected=Camada selecionada |
||
4501 | selected_dimensions=Dimens\u00F5es selecionadas |
||
4502 | selected_from_list=Selecionado a partir da lista |
||
4503 | selected_layer=Camada selecionada |
||
4504 | selected_layers=Camadas selecionadas |
||
4505 | selected_parameters=Par\u00E2metros selecionados |
||
4506 | selected_themes=Camadas selecionadas |
||
4507 | selectedCheckBox=Selecionados |
||
4508 | selectfromview=Selecionar um ponto a partir da vista |
||
4509 | selection=Selecionar |
||
4510 | selection_=Sele\u00E7\u00E3o |
||
4511 | Selection_by_buffer_process=Processo de sele\u00E7\u00E3o por buffer |
||
4512 | selection_color=Cor da sele\u00E7\u00E3o |
||
4513 | selection_picture_file=Imagem da sele\u00E7\u00E3o |
||
4514 | Selection_process_finished_succesfully=Processo de sele\u00E7\u00E3o finalizado com sucesso. |
||
4515 | Selection_restored=Sele\u00E7\u00E3o restaurada. |
||
4516 | selection_up=Mover a sele\u00E7\u00E3o para cima |
||
4517 | selectionButtonTooltip=Selecionar/Desselecionar |
||
4518 | selectROI=Selecionar ROI |
||
4519 | semantic_expresion_error=Erro sem\u00E2ntico na express\u00E3o |
||
4520 | semi_major=Semieixo maior |
||
4521 | semi_minor=Semieixo menor |
||
4522 | semicolon=Ponto e v\u00EDrgula |
||
4523 | semiMajorAxis=Semieixo maior |
||
4524 | semMay=Semieixo maior |
||
4525 | semMen=Semieixo menor |
||
4526 | sense_field_text=Dire\u00E7\u00E3o |
||
4527 | separador=Separador |
||
4528 | separation=Separa\u00E7\u00E3o |
||
4529 | 30458 | vcaballero | separator=Separador |
4530 | 34840 | fdiaz | sepatator_info=Caractere ou sequencia separadora digitado pelo usu\u00E1rio |
4531 | sepatator_info_coma=Caractere separador "," |
||
4532 | sepatator_info_other=Outro caractere ou sequencia |
||
4533 | sepatator_info_semicolon=Caractere separador ";" |
||
4534 | server=Servidor |
||
4535 | server_abstract=Resumo do servidor |
||
4536 | server_cant_render_layers=Este servidor n\u00E3o pode renderizar estas camadas simultaneamente.\nTente fazer requisi\u00E7\u00F5es separadas para cada camada. |
||
4537 | server_doesnt_support_selected_image_format=O servidor n\u00E3o suporta imagens no formato selecionado |
||
4538 | server_has_no_services=O servidor n\u00E3o oferece nenhum servi\u00E7o |
||
4539 | server_provides_no_srs__scale_data_may_be_wrong=O servidor n\u00E3o proporciona sistema de coordenadas. A informa\u00E7\u00E3o sobre escalas pode estar errada. |
||
4540 | server_timeout=Excedido tempo m\u00E1ximo de espera de resposta do WMS |
||
4541 | server_title=T\u00EDtulo do servidor |
||
4542 | server_type=Tipo de servidor |
||
4543 | 30458 | vcaballero | server_url=URL do servidor |
4544 | 34840 | fdiaz | server_version=Vers\u00E3o do servidor |
4545 | serverReply=Resposta do servidor |
||
4546 | serverURL=Insira o endere\u00E7o onde se encontra o servidor de cat\u00E1logo |
||
4547 | serverURLCat=Insira o endere\u00E7o onde se encontra o servidor de nomeclaturas |
||
4548 | service=Servi\u00E7o |
||
4549 | Service_Area=\u00C1rea de servi\u00E7o |
||
4550 | service_area_control_panel=\u00C1rea de trabalho |
||
4551 | service_does_not_exist=Servi\u00E7o indispon\u00EDvel |
||
4552 | service_info=Informa\u00E7\u00E3o do servi\u00E7o |
||
4553 | service_name=Nome do servi\u00E7o |
||
4554 | service_type=Tipo de servi\u00E7o |
||
4555 | service_type_not_supported=Tipo de servi\u00E7o n\u00E3o suportado pelo cliente |
||
4556 | servicename_selection_mode=Sele\u00E7\u00E3o do nome do servi\u00E7o |
||
4557 | services=Servi\u00E7os |
||
4558 | servidor=Servidor |
||
4559 | 30458 | vcaballero | Servidor=Servidor |
4560 | 34840 | fdiaz | servidor_wcs_no_responde=O servidor selecionado n\u00E3o responde |
4561 | set=Estabelecer |
||
4562 | set_encoding_to_dbf=Atribuir codifica\u00E7\u00E3o |
||
4563 | set_encoding_to_dbf_files=Atribuir codifica\u00E7\u00E3o a arquivos .dbf |
||
4564 | set_forbidden_precedence=Estabelecer preced\u00EAncia nula |
||
4565 | set_high_precedence=Estabelecer m\u00E1xima preced\u00EAncia |
||
4566 | Set_labeling_expression=Definir express\u00E3o de rotulagem |
||
4567 | set_low_precedence=Estabelecer baixa preced\u00EAncia |
||
4568 | set_Max_Number_Of_Features_Will_Be_Loaded=Indique o n\u00FAmero m\u00E1ximo de fei\u00E7\u00F5es que ser\u00E3o carregados. |
||
4569 | set_normal_precedence=Estabelecer preced\u00EAncia normal |
||
4570 | set_source_flag=Fixar o ponto de origem |
||
4571 | Set_target_layer=Configurar a camada destino |
||
4572 | set_TimeOut_Explanation=Indique o tempo m\u00E1ximo de espera do servidor (em milisegundos). |
||
4573 | set_velocities=Fixar velocidades... |
||
4574 | setGeomInfo_=ESTABELECER INFORMA\u00C7\u00D5ES GEOM\u00C9TRICAS |
||
4575 | setting_up_event_queue=Configurando fila de eventos |
||
4576 | settings=Ajustes |
||
4577 | settings_editor=Editor de ajustes |
||
4578 | sexagesimal_DM=Sexagesimal GM |
||
4579 | sexagesimal_DMS=Sexagesimal GMS |
||
4580 | sexagesimal_DMS.s=Sexagesimal GMS.s |
||
4581 | Shalom=Shalom |
||
4582 | Shape_file=Arquivo shape |
||
4583 | shape_seleccion=Exportar sele\u00E7\u00E3o. |
||
4584 | Shape_Type=Tipo de geometria |
||
4585 | shape_type_error=Tipo de shape errado. |
||
4586 | shape_type_not_yet_supported=Tipo de shape n\u00E3o suportado. |
||
4587 | Shapefile=Shapefile |
||
4588 | Shapefiles=Arquivos .SHP |
||
4589 | sharpen=Agu\u00E7ar |
||
4590 | Shortest_Path=Caminho m\u00EDnimo |
||
4591 | shortest_path_not_found=N\u00E3o foi encotrada nenhuma rota. |
||
4592 | shortestpath=Caminho m\u00EDnimo |
||
4593 | show=Mostrar |
||
4594 | Show=Exibir |
||
4595 | show_3Dview=Vista 3D |
||
4596 | show_grid=Mostrar grade |
||
4597 | Show_grid=Exibir grade |
||
4598 | Show_in_map=Exibir no mapa |
||
4599 | show_layer_ids=Mostrar ID das camadas |
||
4600 | show_layer_names=Mostrar nomes das camadas |
||
4601 | show_number=Mostrar o n\u00FAmero de pontos de controle graficamente |
||
4602 | show_this_dialog_next_startup=Mostrar este dialogo na pr\u00F3xima vez |
||
4603 | showAllItemsInListBoxConfigurationLabel=Mostrar todos os itens |
||
4604 | Show\ Errors=Erros |
||
4605 | Shows_HTML_or_text_files_in_gvSIG=Exibe arquivos HTML ou de texto no gvSIG |
||
4606 | Shows_HTML_or_text_files_inside_gvSIG=Exibe arquivos HTML ou de texto no gvSIG |
||
4607 | Shows_image_files_in_gvSIG=Exibe imagens no gvSIG |
||
4608 | Shows_PDF_files_in_gvSIG=Exibe arquivos PDF no gvSIG |
||
4609 | Shows_SVG_files_in_gvSIG=Exibe arquivos SVG no gvSIG |
||
4610 | shows_the_elements_of_the_layer_depending_on_the_value_of_a_filter_expression=Mostra os elementos da camada em fun\u00E7\u00E3o de uma determinada express\u00E3o de filtro |
||
4611 | shp=SHP |
||
4612 | shp_files=Arquivos Shapefile (*.shp) |
||
4613 | si=Sim |
||
4614 | SI=Sim |
||
4615 | Side=Sentido |
||
4616 | sideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Indique o sentido que selecionar\u00E1 o buffer segundo<br> o tipo de camada.</html> |
||
4617 | sideLong=Lado da janela |
||
4618 | 30458 | vcaballero | siempre=Sempre |
4619 | 34840 | fdiaz | signal_strength=Intesidade do sinal |
4620 | siguiente=Pr\u00F3ximo |
||
4621 | Siguiente=Pr\u00F3ximo |
||
4622 | simbolo=S\u00EDmbolo |
||
4623 | Simbolo=S\u00EDmbolo |
||
4624 | s\u00EDmbolo=S\u00EDmbolo |
||
4625 | S\u00EDmbolo=S\u00EDmbolo |
||
4626 | Simbolo_unico=S\u00EDmbolo \u00FAnico |
||
4627 | Simbolo_Unico=S\u00EDmbolo \u00FAnico |
||
4628 | 30458 | vcaballero | Simbologia=Simbologia |
4629 | 34840 | fdiaz | SIMILAR_TRANSFORM=Transforma\u00E7\u00E3o de Similaridade |
4630 | simple=Simples |
||
4631 | 30458 | vcaballero | simple_fill=Preenchimento simples |
4632 | 34840 | fdiaz | simple_fill_symbol=S\u00EDmbolo de preenchimento simples |
4633 | simple_labeling=Rotulagem simples |
||
4634 | simple_line=S\u00EDmbolo de linha simples |
||
4635 | 30458 | vcaballero | simple_marker=Marcador simples |
4636 | 34840 | fdiaz | simple_marker_symbol=S\u00EDmbolo de marcador simples |
4637 | simple_text_symbol=S\u00EDmbolo de texto simples |
||
4638 | simplificar=Simplificar |
||
4639 | 30458 | vcaballero | simplificar_leyenda=Simplificar legenda |
4640 | simplify=Simplificar |
||
4641 | 34840 | fdiaz | simplify_geometry=Simplificar geometria |
4642 | sin_logo=Sem logo |
||
4643 | sin_realce=Sem realce |
||
4644 | sin_titulo=Sem t\u00EDtulo |
||
4645 | sin_transformacion=Sem transforma\u00E7\u00E3o |
||
4646 | Sincronizar_camaras=Sincronizar c\u00E2meras |
||
4647 | sincronizar_color_borde_relleno=Sincronizar a cor da borda com a do preenchimento\: |
||
4648 | single_labeling=Rotulagem simples |
||
4649 | Single_labeling=Rotulagem individual |
||
4650 | single_labeling_setup=Configura\u00E7\u00E3o da rotulagem simples |
||
4651 | single_value=Valor simples |
||
4652 | SingleLabelingTool=Ferramenta de rotulagem individual |
||
4653 | sintaxis_error=Erro de sintaxe. Revise a expres\u00E3o. |
||
4654 | Sinusoidal=Sinusoidal |
||
4655 | SistCoor_cbToolTip=Selecione uma op\u00E7\u00E3o |
||
4656 | SistCoor_Geografico2D=Geogr\u00E1fico 2D |
||
4657 | SistCoor_Parametro=Par\u00E2metro |
||
4658 | SistCoor_Proyactado=Projetado |
||
4659 | SistCoor_Proyeccion=Proje\u00E7\u00E3o |
||
4660 | SistCoor_titmarco=Sistema de Coordenadas |
||
4661 | SistCoor_Unidades=Unidades |
||
4662 | SistCoor_Valor=Valor |
||
4663 | 30458 | vcaballero | size=Tamanho |
4664 | Size=Tamanho |
||
4665 | 34840 | fdiaz | skin=Skin |
4666 | skin_label=Selecione a skin que queira usar com o gvSIG |
||
4667 | skin_message=\u00C9 NECESS\u00C1RIO REINICIAR O GVSIG PARA QUE AS ALTERA\u00C7\u00D5ES TENHAM EFEITO\! |
||
4668 | skipped_symbol_changed_for_layer=Altera\u00E7\u00F5es de simbologia ignoradas para a camada |
||
4669 | SLD_grammar=Gram\u00E1tica SLD |
||
4670 | SmartOrderManager=Gestor de ordem inteligente |
||
4671 | smooth_geometry=Suaviza\u00E7\u00E3o de geometria |
||
4672 | Smooth_Geometry=Suavizar geometria |
||
4673 | Smooth_Lines=Suavizar linhas |
||
4674 | Snapping=Snapping |
||
4675 | sobel=Sobel |
||
4676 | 30458 | vcaballero | sobre_la_barra=Sobre a barra de escala |
4677 | 34840 | fdiaz | sobreescribir_datos_overview=O processo de gerar overviews pode<BR> substituir o arquivo raster dependendo do<BR> formato. Deseja continuar? |
4678 | Sobreescribir_fichero=Substituir arquivo |
||
4679 | Sobreescribir_fichero_Pregunta_1=O arquivo selecionado j\u00E1 existe |
||
4680 | Sobreescribir_fichero_Pregunta_2=Deseja substitu\u00ED-lo? |
||
4681 | sobreescribir_overviews=A imagem ja possui overview.<BR> Deseja substituir? |
||
4682 | sobreescribir_puntos=Esta opera\u00E7\u00E3o apagar\u00E1 os pontos de controle que\npodem ter sido armazenados junto a imagem.\nDeseja continuar? |
||
4683 | Solo_disolver_adyacentes=Dissolver apenas adjacentes. |
||
4684 | Solo_para_capas_vectoriales=S\u00F3 para camadas vetoriais |
||
4685 | solo_visualizacion=Apenas na visualiza\u00E7\u00E3o |
||
4686 | solucion_no_valida=Rota inv\u00E1lida. |
||
4687 | some_arguments_are_incorrect=Alguns argumentos s\u00E3o incorretos. |
||
4688 | sorter=Ordenado |
||
4689 | source_crs=CRS fonte |
||
4690 | Source_layer=Camada de origem |
||
4691 | 30458 | vcaballero | Source_table_=Tabela de origem\: |
4692 | 34840 | fdiaz | Source_table_options=Op\u00E7\u00F5es da tabela de origem |
4693 | source_too_big=A camada fonte \u00E9 muito grande.\nDeseja continuar? |
||
4694 | Source_x=x0 |
||
4695 | Source_y=y0 |
||
4696 | South=S |
||
4697 | Spatial_Adjust=Ajuste espacial de camada vetorial |
||
4698 | SPATIAL_ADJUST=Ajuste espacial de camada vetorial |
||
4699 | SPATIAL_ADJUST_SESSION=Sess\u00E3o de ajuste espacial |
||
4700 | spatial_adjust_warning=Aviso no ajuste espacial |
||
4701 | specifies_the_limit_rows_in_memory_when_the_program_eval_the_expresion=Especifica o n\u00FAmero de registros\n na mem\u00F3ria quando se valida a expres\u00E3o,\n reduzindo drasticamente a velocidade quando\n limitado. |
||
4702 | specifies_the_limit_rows_in_memory_when_the_program_eval_the_expression=Especifica o n\u00FAmero de registros\n na mem\u00F3ria quando valida a expres\u00E3o,\n reduzindo drasticamente a velocidade\n quando limitado. |
||
4703 | specifies_the_minimum_size_of_the_lines_that_will_form_the_curves=Especifica o tamanho m\u00EDnimo das linhas que formar\u00E3o as curvas. |
||
4704 | specify_table_settings=Especifica\u00E7\u00E3o da camada |
||
4705 | specify_the_range_of_scales_at_which_labels_will_be_shown=Especifique o intervalo de escalas em que os r\u00F3tulos ser\u00E3o mostrados |
||
4706 | Spherical=Esf\u00E9rica |
||
4707 | spheroid=Esfer\u00F3ide |
||
4708 | splain=Curva |
||
4709 | SplashWindow.configuring_proxy=Configurando proxy... |
||
4710 | SplashWindow.Iniciando=Iniciando... |
||
4711 | SplashWindow.initializing_extensions=Inicializando extens\u00F5es... |
||
4712 | SplashWindow.installing_extensions_controls=Inicializando extens\u00F5es de controle... |
||
4713 | SplashWindow.installing_extensions_labels=Inicializando extens\u00F5es de r\u00F3tulos... |
||
4714 | SplashWindow.installing_extensions_menu=Inicializando extens\u00F5es do menu... |
||
4715 | SplashWindow.installing_extensions_menus=Inicializando extens\u00F5es do menu... |
||
4716 | SplashWindow.loading_plugin_settings=Carregando extens\u00F5es... |
||
4717 | SplashWindow.looking_for_a_skin=Buscando estilos de visualiza\u00E7\u00E3o... |
||
4718 | SplashWindow.looking_for_updates=Buscando atualiza\u00E7\u00F5es... |
||
4719 | SplashWindow.post_initializing_extensions=P\u00F3s-inicializando extens\u00F5es... |
||
4720 | SplashWindow.preparing_workbench=Preparando espa\u00E7o de trabalho... |
||
4721 | SplashWindow.reading_plugins_config.xml=Lendo arquivos config.xml das extens\u00F5es... |
||
4722 | SplashWindow.setting_up_applications_name_and_icons=Criando nomes e \u00EDcones da aplica\u00E7\u00E3o... |
||
4723 | SplashWindow.setting_up_class_loaders=Criando carregadores de classes... |
||
4724 | SplashWindow.setting_up_master_extension=Criando extens\u00E3o principal... |
||
4725 | SplashWindow.starting_plugin_internationalization_system=Inicializando sistema de internacionaliza\u00E7\u00E3o... |
||
4726 | spline=Spline |
||
4727 | Spline_=SPLINE |
||
4728 | SplineCADTool.close=C |
||
4729 | SplineCADTool.end=T |
||
4730 | split_geometry=Dividir geometrias |
||
4731 | split_geometry_shell=DIVIDIR_GEOMETRIAS |
||
4732 | SPLIT_GEOMETRY_TOOL_NAME=Dividir geometria. |
||
4733 | split_lines=Cortar Linhas |
||
4734 | SPLIT_SELFINTERSECTING_FIX=Dividir linha por autointersec\u00E7\u00E3o |
||
4735 | SPLIT_SELFINTERSECTING_POLYGON_FIX=Dividir pol\u00EDgono por autointersec\u00E7\u00E3o |
||
4736 | SplitGeometryCADTool.end=T |
||
4737 | SplitLines._Introduccion_de_datos=Cortar Linhas. Entrada de dados |
||
4738 | SQL_query=Consulta SQL |
||
4739 | sql_restriction=Restri\u00E7\u00E3o SQL |
||
4740 | square=Canto |
||
4741 | square_root=Raiz quadrada |
||
4742 | src_proj=Proje\u00E7\u00E3o de origem |
||
4743 | srs=Srs |
||
4744 | stage=parada |
||
4745 | standard=Padr\u00E3o |
||
4746 | standard_parallel_1=Paralelo padr\u00E3o 1 |
||
4747 | standard_parallel_2=Paralelo padr\u00E3o 2 |
||
4748 | start_edition=Iniciar edi\u00E7\u00E3o |
||
4749 | Start_from=Sa\u00EDda de |
||
4750 | start_save=Pode come\u00E7ar a sele\u00E7\u00E3o de uma \u00E1rea sobre a vista. |
||
4751 | startConfigurationLabel=In\u00EDcio |
||
4752 | Starting_selection_of_layer=Iniciando sele\u00E7\u00E3o de camada |
||
4753 | Starting_selection_process=Iniciando processo de sele\u00E7\u00E3o. |
||
4754 | Starting_the_layer_in_edition_mode=Iniciando edi\u00E7\u00E3o da camada. |
||
4755 | startprocess=Iniciar normaliza\u00E7\u00E3o... |
||
4756 | state_or_province=Estado/Prov\u00EDncia |
||
4757 | statistics=Estat\u00EDsticas |
||
4758 | 30458 | vcaballero | Statistics__Error_accessing_the_data=Estatisticas\: Erro ao acessar os dados. |
4759 | 34840 | fdiaz | Statistics__Selected_field_is_not_numeric=Estatisticas\: O campo selecionado n\u00E3o \u00E9 num\u00E9rico |
4760 | statistics_generation=Gerando estat\u00EDsticas |
||
4761 | stats=Estat\u00EDsticas |
||
4762 | status=Status |
||
4763 | StatusBar.Aplicacion_iniciada=Aplica\u00E7\u00E3o iniciada. |
||
4764 | Statute_mile=Statute miles |
||
4765 | STDEV=DT |
||
4766 | Stereographic=Estereogr\u00E1fica |
||
4767 | Stereographic_North_Pole=Estereogr\u00E1fica P\u00F3lo Norte |
||
4768 | Stereographic_South_Pole=Estereogr\u00E1fica P\u00F3lo Sul |
||
4769 | stop_editing_close=Feche o di\u00E1logo, finalize a edi\u00E7\u00E3o e perca as altera\u00E7\u00F5es. |
||
4770 | stop_editing_message=Voc\u00EA ir\u00E1 finalizar a edi\u00E7\u00E3o de uma camada que n\u00E3o tem escritor. Se continuar, perder\u00E1 todas as altera\u00E7\u00F5es, a menos que exporte a camada para outro formato. O que deseja fazer? |
||
4771 | stop_edition=Terminar edi\u00E7\u00E3o |
||
4772 | Stopping_the_layer_of_edition_mode=Finalizando a edi\u00E7\u00E3o da camada. |
||
4773 | stretch=Esticar |
||
4774 | stretch_=ESTICAR |
||
4775 | string=String |
||
4776 | string_value=Valor String |
||
4777 | 30458 | vcaballero | style=Estilo |
4778 | Style=Estilo |
||
4779 | style_library=Biblioteca de estilos |
||
4780 | 34840 | fdiaz | style_selector=Seletor de estilos |
4781 | suavizado=Suavizado |
||
4782 | subir=Subir |
||
4783 | Subir_capa=Mover camada para cima |
||
4784 | SUBSTRACT_OVERLAP_AREA_FIX=Eliminar a \u00E1rea de sobreposi\u00E7\u00E3o de ambos pol\u00EDgonos. |
||
4785 | SUBSTRACT_OVERLAP_AREA_WITH_FIX=Eliminar a \u00E1rea de sobreposi\u00E7\u00E3o de ambos pol\u00EDgonos. |
||
4786 | Sum=Somat\u00F3rio |
||
4787 | SUM=SOMA |
||
4788 | sum_field_values_size=Somat\u00F3rio dos campos |
||
4789 | 30458 | vcaballero | suma=Soma |
4790 | 34840 | fdiaz | Summarize_Error_accessing_the_table=Resumo da tabela\: Erro acessando a tabela |
4791 | Summarize_Error_calculating_the_groups=Resumo da tabela\: Erro calculando os grupos |
||
4792 | Summarize_Error_saving_the_output_DBF_file=Resumo da tabela\: Erro salvando arquivo DBF de sa\u00EDda. |
||
4793 | Summarize_Field_does_not_exist=Resumo da tabela\: O campo n\u00E3o existe |
||
4794 | Summarize_Group_by_field_does_not_exist=Resumo da tabela\: O campo para agrupar n\u00E3o existe |
||
4795 | Summarize_Table_has_no_fields=Erro\: A tabela a resumir n\u00E3o cont\u00E9m campos |
||
4796 | SummarizeForm_columna_average=M\u00E9dia |
||
4797 | SummarizeForm_columna_id=Coluna |
||
4798 | SummarizeForm_columna_maximum=M\u00E1ximo |
||
4799 | SummarizeForm_columna_minimum=M\u00EDnimo |
||
4800 | SummarizeForm_columna_sd=Desvio padr\u00E3o |
||
4801 | SummarizeForm_columna_sum=Soma |
||
4802 | SummarizeForm_columna_variance=Vari\u00E2ncia |
||
4803 | SummarizeForm_fichero_destino=Defina um arquivo destino antes de realizar as opera\u00E7\u00F5es. |
||
4804 | SummarizeForm_seleccionar_operaciones=Escolha as opera\u00E7\u00F5es a realizar antes de tentar execut\u00E1-las. |
||
4805 | Summary_of_the_new_shape_with_derivative_geometries_process=Resumo do processo de novo shape a partir de geometrias derivadas. |
||
4806 | Summary_of_the_process_of_adding_geometric_information=Resumo do processo de agrega\u00E7\u00E3o de informa\u00E7\u00E3o geom\u00E9trica. |
||
4807 | Summary_of_the_process_of_selecting_by_buffer=Resumo do processo de sele\u00E7\u00E3o por buffer. |
||
4808 | sup_izq=Superior esquerdo |
||
4809 | 30458 | vcaballero | Superior=Superior |
4810 | 34840 | fdiaz | suprimir_objetos_origen=Remover objeto da origem? Sim [S] ou N\u00E3o [N] |
4811 | SVG_format=Vincular ao arquivo SVG |
||
4812 | Swing_Compability=Ativar compatibilidade com Java/Swing |
||
4813 | Swing_Compability_Note=Nota\: Caso ative a compatibilidade com Java/Swing ser\u00E1 produzido uma diminui\u00E7\u00E3o do rendimento gr\u00E1fico. |
||
4814 | Swiss_Oblique_Cylindrical=Cil\u00EDndrica Obl\u00EDqua Sui\u00E7a |
||
4815 | symbol=S\u00EDmbolo |
||
4816 | Symbol=S\u00EDmbolo |
||
4817 | symbol_field=Campo de s\u00EDmbolo graduado |
||
4818 | symbol_levels=N\u00EDveis de simbologia |
||
4819 | symbol_library=Biblioteca de s\u00EDmbolos |
||
4820 | symbol_property_editor=Editor de propriedades do s\u00EDmbolo |
||
4821 | symbol_selector=Seletor de simbologia |
||
4822 | 30458 | vcaballero | symbology=Simbologia |
4823 | 34840 | fdiaz | symmetry=Simetria |
4824 | symmetry_=SIMETRIA |
||
4825 | SymmetryCADTool.no=N |
||
4826 | SymmetryCADTool.yes=S |
||
4827 | syntax_error=Erro de sintaxe |
||
4828 | tabbox_manipulator=Manipulador de caixa |
||
4829 | tabinterpolated_color=Cor |
||
4830 | tabla=Tabela |
||
4831 | 30458 | vcaballero | Tabla=Tabela |
4832 | 34840 | fdiaz | tabla_actual=Tabela atual |
4833 | tabla_color=Tabela de cor |
||
4834 | 30458 | vcaballero | Tabla_de_Atributos=Tabela de atributos |
4835 | 34840 | fdiaz | Tabla_de_prueba=Tabela de teste |
4836 | tablas=Tabelas |
||
4837 | 30458 | vcaballero | Tablas=Tabelas |
4838 | 34840 | fdiaz | tablas_color=Tabelas de cor |
4839 | table=Tabela |
||
4840 | table_already_exists_in_database=J\u00E1 existe uma tabela com este nome no banco de dados especificado |
||
4841 | table_events_column_description=Descri\u00E7\u00E3o |
||
4842 | 30458 | vcaballero | table_fields=Campos da tabela |
4843 | 34840 | fdiaz | Table_Join=Jun\u00E7\u00E3o de tabelas |
4844 | table_not_create=Tabela n\u00E3o criada |
||
4845 | table_not_initialize=Tabela n\u00E3o inicializada |
||
4846 | table_solution_column_cost=Custo |
||
4847 | table_solution_column_description=Descri\u00E7\u00E3o |
||
4848 | table_solution_column_facilities_position=N\u00BA de provedores |
||
4849 | table_summarize=Resumo das tabelas |
||
4850 | table_to_import=Tabela a importar |
||
4851 | Table_with_turn_costs=Tabela com os custos de rota |
||
4852 | 30458 | vcaballero | tag=tag |
4853 | 34840 | fdiaz | TailTrim=Recorte de extremos (%) |
4854 | tamanio_celda=Tamanho da c\u00E9lula\: |
||
4855 | tamano=Tamanho\: |
||
4856 | tamano_intervalo=Tamanho do intervalo\: |
||
4857 | tamano_metros=Tamanho em metros |
||
4858 | tamano_pagina=Tamanho da p\u00E1gina |
||
4859 | tamano_posicion=Tamanho e posi\u00E7\u00E3o |
||
4860 | tamanyo=Tamanho |
||
4861 | tamanyo_borde=Largura da borda |
||
4862 | tamanyo_celda=Tamanho da c\u00E9lula |
||
4863 | 30458 | vcaballero | tamanyo_fuente=Tamanho da fonte |
4864 | 34840 | fdiaz | tamanyo_pagina=Tamanho da p\u00E1gina |
4865 | tamPixX=Tamanho do pixel X |
||
4866 | tamPixY=Tamanho do pixel Y |
||
4867 | tangent_point=Ponto tangente |
||
4868 | tarea_en_progreso=Tarefa em progresso |
||
4869 | Target_annotation_layer=Camada de anota\u00E7\u00F5es destino\: |
||
4870 | target_crs=CRS de destino |
||
4871 | 30458 | vcaballero | Target_table_=Tabela destino\: |
4872 | 34840 | fdiaz | Target_table_options=Op\u00E7\u00F5es da tabela de destino |
4873 | Target_x=x1 |
||
4874 | Target_y=y1 |
||
4875 | tasseled_cap=Tasseled Cap |
||
4876 | tasseledcap=Tasseled Cap |
||
4877 | teclas=Teclas |
||
4878 | telephone=Telefone |
||
4879 | tema=Camada |
||
4880 | Tema=Camada |
||
4881 | template=Modelo |
||
4882 | temporales=Arquivos tempor\u00E1rios |
||
4883 | 30458 | vcaballero | terminar=Terminar |
4884 | 34840 | fdiaz | Terminar=Finalizar |
4885 | terminar_edicion=Terminar edi\u00E7\u00E3o |
||
4886 | terminate=Terminar |
||
4887 | test=Teste |
||
4888 | test_georef=Testar o georeferenciamento |
||
4889 | test_measure=Medi\u00E7\u00E3o de teste |
||
4890 | test_now=Comprovar agora |
||
4891 | test_of_AreaMapControlPanel=Teste de AreaMapControlPanel |
||
4892 | test_TableFilterQueryJPanel_title=Teste TableFilterQueryJPanel |
||
4893 | testJComboBoxConfigurableLookUpErrorMessage=Erro de execu\u00E7\u00E3o no componente JComboBoxConfigurableLookUp |
||
4894 | testJComboBoxItemsSeekerErrorMessage=Erro de execu\u00E7\u00E3o no componente JComboBoxItemsSeeker |
||
4895 | testJComboBoxItemsSeekerErrorTitle=Erro |
||
4896 | 30458 | vcaballero | text=Texto |
4897 | 34840 | fdiaz | TEXT=TEXTO |
4898 | text_color=Texto e marcadores |
||
4899 | text_field=Texto |
||
4900 | text_fields=Campos de texto |
||
4901 | 30458 | vcaballero | text_height_field=Altura do texto |
4902 | 34840 | fdiaz | text_preview_text=Pr\u00E9-visualizar |
4903 | Text_Secs=Dura\u00E7\u00E3o (segs) |
||
4904 | text_string=Texto |
||
4905 | text_symbol=S\u00EDmbolo de texto |
||
4906 | text_symbols=S\u00EDmbolos textuais |
||
4907 | 30458 | vcaballero | texto=Texto |
4908 | 34840 | fdiaz | TextWindow@Caption=Legenda |
4909 | TextWindow@CloseButton=<%Close%> |
||
4910 | TextWindow@Message=Mensagem aqui? |
||
4911 | TextWindow@Title=T\u00EDtulo da janela |
||
4912 | tfw=World file (TFW) |
||
4913 | tfw_load=Carregar coordenadas georreferenciadas a partir do arquivo tfw |
||
4914 | tga=Arquivos TGA |
||
4915 | the_field_name_is_required=O nome do campo \u00E9 obrigat\u00F3rio |
||
4916 | the_file=O arquivo |
||
4917 | The_following_resource_could_not_be_saved_=Os seguintes recursos n\u00E3o puderam ser salvos\: |
||
4918 | the_legend_will_not_be_applied=A legenda n\u00E3o ser\u00E1 aplicada |
||
4919 | the_length_of_the_line_above_is=O comprimento da linha acima \u00E9 |
||
4920 | the_number_or_arguments_is_incorrect=O n\u00FAmero de argumentos n\u00E3o \u00E9 correto |
||
4921 | the_panel=o painel |
||
4922 | the_parameter=O par\u00E2metro |
||
4923 | The_process_cant_be_cancelled=O processo n\u00E3o pode ser cancelado. |
||
4924 | The_process_cant_be_paused=O processo n\u00E3o pode ser pausado. |
||
4925 | The_project_has_only_read_permissions=O projeto possui apenas permiss\u00E3o de leitura. |
||
4926 | The_project_hasnt_read_permissions=Sem permiss\u00E3o para ler o arquivo de projeto. |
||
4927 | the_projection=A proje\u00E7\u00E3o |
||
4928 | the_result_is_not_a_boolean_value=O resultado n\u00E3o \u00E9 um valor booleano |
||
4929 | the_scale=Escala |
||
4930 | the_token=token |
||
4931 | the_user_cannot_edit_the_project_because_it_has_not_write_permissions=O projeto n\u00E3o pode ser editado porque o usu\u00E1rio n\u00E3o tem permiss\u00E3o de escrita. |
||
4932 | theme=Camada |
||
4933 | There_are_no_geometries_selected=N\u00E3o existem geometrias selecionadas... |
||
4934 | there_are_points_outside_the_tolerance=Existem pontos fora da toler\u00E2ncia |
||
4935 | there_is_no_layer_loaded_in_the_active_view=N\u00E3o existe nenhuma camada carregada na vista ativa. |
||
4936 | these_records_are_out_from_network=N\u00E3o foi poss\u00EDvel gravar atrav\u00E9s da rede os seguintes registros |
||
4937 | the\ size\ for\ the\ symbol\ is\ equal\ to\ NaN=\= |
||
4938 | this_layer_is_not_self_editable=A camada n\u00E3o tem permiss\u00E3o de escrita. Os dados editados poder\u00E3o ser exportados, por\u00E9m n\u00E3o poder\u00E1 salv\u00E1-los na mesma camada. |
||
4939 | this_layer_was_already_added=Esta camada j\u00E1 havia sido adicionada |
||
4940 | this_project_is_a_previous_version=Este projeto foi arquivado em uma vers\u00E3o anterior do gvSIG. \nNa pr\u00F3xima vez ele ser\u00E1 salvo na vers\u00E3o atual do gvSIG, tornando-o possivelmente imposs\u00EDvel de ser aberto nas vers\u00F5es anteriores. \n\u00C9 recomend\u00E1vel que seja utilizada a op\u00E7\u00E3o "Salvar como...", para gerar uma nova c\u00F3pia do projeto na \u00FAltima vers\u00E3o e conservar a vers\u00E3o original. |
||
4941 | this_table_is_not_self_editable=Esta tabela n\u00E3o tem permiss\u00F5es de escrita. |
||
4942 | threshold=Limiar |
||
4943 | Tiempo=Tempo |
||
4944 | tiempo_transcurrido=Tempo transcorrido |
||
4945 | tif=Arquivo de imagem TIFF |
||
4946 | Tile=Recorte |
||
4947 | tile_tooltip=Organiza as janelas em mosaico |
||
4948 | time=Tempo |
||
4949 | timeout=Tempo esgotado |
||
4950 | tipo=Tipo |
||
4951 | Tipo=Tipo |
||
4952 | tipo_calculo=Tipo de c\u00E1lculo |
||
4953 | tipo_dato=Tipo de dado |
||
4954 | 30458 | vcaballero | tipo_de_intervalo=Tipo de intervalo |
4955 | 34840 | fdiaz | Tipo_de_intervalos=Tipo de intervalos |
4956 | tipo_de_leyenda=Tipo de legenda |
||
4957 | Tipo_de_leyenda=Tipo de legenda |
||
4958 | Tipo_de_linea=Tipo de linha |
||
4959 | 30458 | vcaballero | tipo_fichero_proyecto=Arquivo de projeto gvSIG (*.gvp) |
4960 | 34840 | fdiaz | tipo_leyenda=Arquivos tipo legenda (*.gvl) |
4961 | tipo_linea=Tipo de linha\: |
||
4962 | Tipo_no_reconocido=Tipo de dado n\u00E3o reconhecido |
||
4963 | Tipo_pantalla=Tipo de tela de monitor |
||
4964 | tipo_relleno=Tipo de preenchimento\: |
||
4965 | tipo_simbolo=Tipo de s\u00EDmbolo\: |
||
4966 | 30458 | vcaballero | tipos_de_documentos=Tipos de documentos |
4967 | 34840 | fdiaz | title=T\u00EDtulo |
4968 | title_cancel_incrementable=Confirma\u00E7\u00E3o |
||
4969 | title_summarize=Resumo de tabelas |
||
4970 | 30458 | vcaballero | titulo=Gestor de projetos |
4971 | 34840 | fdiaz | titulo_confirmar=Confirma\u00E7\u00E3o |
4972 | titulo_consola=Terminal de informa\u00E7\u00E3o |
||
4973 | titulo_fframetext=T\u00EDtulo do campo de texto |
||
4974 | titulo_vista=T\u00EDtulo da vista |
||
4975 | tmp_nodes_will_be_deleted=A camada tempor\u00E1ria de n\u00F3s ser\u00E1 eliminada para n\u00E3o ser arquivada no projeto. |
||
4976 | to=At\u00E9 |
||
4977 | to_annotation=Transformar em camada de anota\u00E7\u00F5es |
||
4978 | 30458 | vcaballero | to_palette=Mudar a paleta |
4979 | 34840 | fdiaz | to_previsualize=Pr\u00E9-visualizar |
4980 | to_validate_coodinates=Validar as coordenadas. |
||
4981 | toc_reproject=Reprojetar camada |
||
4982 | toda_la_tabla=Toda a tabela |
||
4983 | todas=Todas |
||
4984 | todos=Todos |
||
4985 | todos_los_valores=Todos os valores |
||
4986 | todos_soportados=Todos os suportados |
||
4987 | toForceSelectAnItemConfigurationLabel=For\u00E7ar sele\u00E7\u00E3o de itens |
||
4988 | tolerance=Toler\u00E2ncia |
||
4989 | Tolerance=Toler\u00E2ncia |
||
4990 | Tolerancia_fuzzy=Toler\u00E2ncia Fuzzy |
||
4991 | tolerancia_incorrecta=Toler\u00E2ncia incorreta. |
||
4992 | tolumsa=Balan\u00E7o HSL |
||
4993 | too_large_border=Borda muito grande |
||
4994 | too_long_name=Nome muito grande |
||
4995 | Tool_unavaliable_with_view_in_geographic_projection=Ferramenta n\u00E3o dispon\u00EDvel em vistas com proje\u00E7\u00F5es geogr\u00E1ficas. |
||
4996 | Toolbars=Barras de ferramentas |
||
4997 | 30458 | vcaballero | tools=Ferramentas |
4998 | 34840 | fdiaz | Tools_Select=Ferramentas de sele\u00E7\u00E3o |
4999 | Tools_Select_Advanced=Ferramentas de sele\u00E7\u00E3o avan\u00E7adas |
||
5000 | tooltip_copiar_al_portapapeles=Copiar para a \u00E1rea de transfer\u00EAncia |
||
5001 | tooltip_cortar_al_portapapeles=Cortar para a \u00E1rea de transfer\u00EAncia |
||
5002 | tooltip_pegar_desde_el_portapapeles=Colar da \u00E1rea de transfer\u00EAncia |
||
5003 | tooltips_enabled=Dicas de ferramentas ativadas |
||
5004 | topological_edition=Edi\u00E7\u00E3o topol\u00F3gica |
||
5005 | Topology=Topologia |
||
5006 | topology_clean_of_thiessen_edges=Limpando topologicamente os eixos do diagrama de Voronoi. |
||
5007 | Topology_Desc=Ferramentas para modifica\u00E7\u00E3o e corre\u00E7\u00E3o de propriedades de dados topol\u00F3gicos. |
||
5008 | topology_files_path=Diret\u00F3rio padr\u00E3o para os arquivos de topologia\: |
||
5009 | topology_name=Nome da topologia\: |
||
5010 | Topology_properties=Propriedades da topologia. |
||
5011 | Topology_properties_toc=Propriedades da topologia... |
||
5012 | Topology_rule=Regra topol\u00F3gica\: |
||
5013 | Topology_rules=Regras da topologia\: |
||
5014 | topology_status=Status da topologia\: |
||
5015 | Topology_Test=Teste de topologia |
||
5016 | TopologyPreferencesPage=Topologia. |
||
5017 | Toquen=toquen |
||
5018 | total=Total |
||
5019 | Total_length=Dist\u00E2ncia total |
||
5020 | total_route_cost=Custo total da rota |
||
5021 | Trabajar_con_las_coordenadas_originales=Trabalhar com as coordenadas originais |
||
5022 | transf=Transforma\u00E7\u00E3o |
||
5023 | Transform=Transforma\u00E7\u00E3o\: |
||
5024 | transform_lyr=Camada de transforma\u00E7\u00E3o |
||
5025 | transformacion=Transforma\u00E7\u00E3o |
||
5026 | transformacion_capa=Transforma\u00E7\u00E3o da camada |
||
5027 | transformacion_compuesta=Transforma\u00E7\u00E3o composta |
||
5028 | transformacion_epsg=Transforma\u00E7\u00E3o EPSG |
||
5029 | transformacion_manual=Transforma\u00E7\u00E3o Manual |
||
5030 | transformacion_title=Transforma\u00E7\u00F5es Multiespectrais |
||
5031 | transformacion_vista=Transforma\u00E7\u00E3o da Vista |
||
5032 | transformaciones_geograficas=Transforma\u00E7\u00F5es geogr\u00E1ficas |
||
5033 | transformation=Transforma\u00E7\u00E3o |
||
5034 | transformation_code=C\u00F3digo da Transforma\u00E7\u00E3o |
||
5035 | TRANSFORMATION_ERROR=Erro ao calcular a transforma\u00E7\u00E3o |
||
5036 | transformation_name=Nome da Transforma\u00E7\u00E3o |
||
5037 | transformation_not_possible=N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel realizar a transforma\u00E7\u00E3o entre os sistemas selecionados. |
||
5038 | transformation_type=Tipo de transforma\u00E7\u00E3o\: |
||
5039 | transformations=Transforma\u00E7\u00F5es |
||
5040 | transformMSS_error=Para a transforma\u00E7\u00E3o MSS s\u00E3o necess\u00E1rias 4 bandas. |
||
5041 | transformTM_error=Para a transforma\u00E7\u00E3o ETM+ s\u00E3o necess\u00E1rias 6 bandas. |
||
5042 | transp_by_pixel=Transpar\u00EAncia por pixel |
||
5043 | transp_selection=Transpar\u00EAncia por sele\u00E7\u00E3o |
||
5044 | transparencia=Transpar\u00EAncia |
||
5045 | Transparencia=Transpar\u00EAncia |
||
5046 | transparencia_pixel=Transpar\u00EAncia por pixel |
||
5047 | transparency=Tranpar\u00EAncia |
||
5048 | Transparency=Transpar\u00EAncia da camada |
||
5049 | transparente=Transparente |
||
5050 | Transparente=Transparente |
||
5051 | Transverse_Mercator=Transversa de Mercator |
||
5052 | tratar_nodata_transparente=Tratar os valores NoData como transparentes |
||
5053 | triangle=tri\u00E2ngulo |
||
5054 | Triangulation=Triangula\u00E7\u00E3o |
||
5055 | Triangulation_Test=Triangula\u00E7\u00E3o |
||
5056 | Triangulo=Tri\u00E2ngulo |
||
5057 | trim=Recortar |
||
5058 | true=Verdadeiro |
||
5059 | trying_to_add_a_non_TypeSymbolEditor_panel=Tentando adicionar um painel que n\u00E3o \u00E9 do tipo TypeSymbolEditor. |
||
5060 | turn=rotacione para |
||
5061 | turn_prohibited_minus_1=(Rota\u00E7\u00E3o proibida \= -1) |
||
5062 | TurnTable=Tabela de custos de rota |
||
5063 | two_or_more_fields_with_the_same_name=Dois ou mais campos com o mesmo nome |
||
5064 | two_panels_with_the_same_name=Dois pain\u00E9is com o mesmo nome. |
||
5065 | txt_file=Texto (*.txt, *.csv) |
||
5066 | 30458 | vcaballero | type=Tipo |
5067 | 34840 | fdiaz | Type=Tipo |
5068 | type_field_text=Campo de texto |
||
5069 | type_of_interleaving=Tipo de entrela\u00E7amento |
||
5070 | type_transformation=Tipo da Transforma\u00E7\u00E3o |
||
5071 | ul=Superior esquerdo |
||
5072 | ultima_pagina=\u00DAltima p\u00E1gina |
||
5073 | ultimo=\u00DAltimo |
||
5074 | ultimos_crs_utilizados=\u00DAltimos CRSs utilizados |
||
5075 | ULX=ULX\: |
||
5076 | ULY=ULY\: |
||
5077 | Umbral=Limiar |
||
5078 | umbral_error=Limiar de erro para o aviso |
||
5079 | umbralizar=Definir limiar |
||
5080 | Un_Layer=Selecione ao menos uma camada. |
||
5081 | Unable_to_find_icon=N\u00E3o foi poss\u00EDvel encontrar o \u00EDcone |
||
5082 | unable_to_findout_server_version=N\u00E3o foi poss\u00EDvel determinar a vers\u00E3o do servidor |
||
5083 | unable_to_findout_service_type=N\u00E3o foi poss\u00EDvel determinar o tipo de servi\u00E7o |
||
5084 | unable_to_load_legend_from_XMLEntity=Imposs\u00EDvel carregar legenda a partir da entidade XML persistente |
||
5085 | unassigned_geometry_at_row=Geometria sem atribui\u00E7\u00E3o na linha |
||
5086 | UNAVAILABLE_DESCRIPTION=Descri\u00E7\u00E3o n\u00E3o dispon\u00EDvel. |
||
5087 | Uncheck_New_Field_Option_if_you_want_to_update_an_existing_field=Desmarque a op\u00E7\u00E3o "Novo campo" caso deseje atualizar um campo existente |
||
5088 | undefined_coordinate=Coordenada n\u00E3o definida |
||
5089 | undefined_coordinates=Coordenadas n\u00E3o definidas |
||
5090 | undefined_for_StylePreviewer_use=N\u00E3o definido para StylePreviewer. Por favor, use |
||
5091 | Undefined_layer=Camada n\u00E3o definida |
||
5092 | Under_Raster_Layers=Abaixo das camadas raster |
||
5093 | Under_Vector_Layers=Abaixo das camadas vetoriais |
||
5094 | undo=Desfazer |
||
5095 | undo_error=Erro ao desfazer um comando |
||
5096 | undoredo=Fun\u00E7\u00F5es Desfazer/Refazer |
||
5097 | 30458 | vcaballero | ungroup=Desagrupar |
5098 | unidades=Unidades\: |
||
5099 | 34840 | fdiaz | Unidades=Unidades\: |
5100 | unidades_area=Unidades de \u00E1rea |
||
5101 | Union=Uni\u00E3o |
||
5102 | Union._Introduccion_de_datos=Uni\u00E3o. Entrada de dados |
||
5103 | Unit=Unidade |
||
5104 | unit_factor=fator de convers\u00E3o |
||
5105 | unite_separate=Unir/Separar |
||
5106 | 30458 | vcaballero | units=Unidades |
5107 | 34840 | fdiaz | units_of_annotations=Unidades das anota\u00E7\u00F5es |
5108 | units_p=Unidades_p |
||
5109 | unknown=Desconhecido |
||
5110 | Unknown=Desconhecido |
||
5111 | UNKNOWN=DESCONHECIDO |
||
5112 | 30458 | vcaballero | unknown_error=Erro desconhecido |
5113 | 34840 | fdiaz | Unknown_layer_shape_type=Tipo de geometria desconhecido na camada |
5114 | unknown_longitude_units=Unidades de longitude desconhecidas |
||
5115 | unknown_message=Mensagem desconhecida |
||
5116 | unknown_response_format=Formato de resposta desconhecido |
||
5117 | Unknown_summarize_error=Resumo da tabela\: Erro desconhecido |
||
5118 | unknown_time_units=Unidades de tempo desconhecidas |
||
5119 | unknown_units=Unidades desconhecidas |
||
5120 | 30458 | vcaballero | Unnamed=Sem nome |
5121 | Unnamed_new_gvsig_project_=Novo projeto gvSIG sem nome |
||
5122 | 34840 | fdiaz | unrecognized_field_name=Nome do campo n\u00E3o reconhecido |
5123 | unsavedDataMessage=Existem alter\u00E7\u00F5es que n\u00E3o foram salvas. O que deseja fazer? |
||
5124 | unsavedDataTitle=Salvar altera\u00E7\u00F5es |
||
5125 | unsupported_crs=CRS n\u00E3o suportado |
||
5126 | unsupported_format=Formato n\u00E3o suportado |
||
5127 | unsupported_legend=Tipo de legenda n\u00E3o suportada |
||
5128 | unsupported_legend_file_format=Tipo de arquivo de legenda n\u00E3o suportado |
||
5129 | unsupported_legend_file_version=Vers\u00E3o de arquivo de legenda n\u00E3o suportado |
||
5130 | unsupported_map_context_version=Vers\u00E3o de Web Map Context n\u00E3o suportada |
||
5131 | unsupported_set_of_settings=Defini\u00E7\u00F5es n\u00E3o suportadas |
||
5132 | unsupported_symbol_type=Tipo de s\u00EDmbolo n\u00E3o suportado |
||
5133 | unsupported_version=Vers\u00E3o n\u00E3o suportada |
||
5134 | untitled=Sem t\u00EDtulo |
||
5135 | UnzipFile@StatusText=<%FileBeingInstalledText%> |
||
5136 | UPDATE=Atualizar |
||
5137 | update_catalog=Atualizar lista de servi\u00E7os |
||
5138 | upperCoordinates=Superiores |
||
5139 | ur=Superior direito |
||
5140 | 30458 | vcaballero | url=URL |
5141 | 34840 | fdiaz | URL=URL |
5142 | us_country=Estados Unidos |
||
5143 | US_survey_chain=US survey chains |
||
5144 | US_survey_foot=US survey feet |
||
5145 | US_survey_link=US survey link |
||
5146 | US_survey_mile=US survey miles |
||
5147 | usar_georeferenciacion_de_la_imagen=Usar georeferenciamento da imagem |
||
5148 | Usar_indice_espacial=Usar \u00EDndice espacial |
||
5149 | Usar_los_campos_de_la_capa=Usar os campos da camada |
||
5150 | usar_marco=Usar borda |
||
5151 | usar_rango=Usar um intervalo |
||
5152 | Usar_solamente_los_elementos_seleccionados=Usar somente os elementos selecioandos |
||
5153 | usar_titulo=Usar t\u00EDtulo |
||
5154 | Use=Esta ferramenta cria uma camada virtual para realizar rotulagem avan\u00E7ada, baseando-se em uma camada existente. Altera a visualiza\u00E7\u00E3o da camada selecionada, mostrando um dos valores de seus campos. |
||
5155 | use_custom_size=Tamanho personalizado |
||
5156 | use_decorator=Usar decora\u00E7\u00E3o |
||
5157 | use_default_symbol=S\u00EDmbolo padr\u00E3o |
||
5158 | use_full_extent=Usar extens\u00E3o total |
||
5159 | use_interpolation_method=Usar metodo de interpola\u00E7\u00E3o |
||
5160 | use_line_length=Usar comprimento de linha |
||
5161 | Use_max_cost=Usar custo m\u00E1ximo |
||
5162 | Use_max_distance=Usar dist\u00E2ncia m\u00E1xima |
||
5163 | 30458 | vcaballero | use_outline=Usar borda |
5164 | 34840 | fdiaz | use_symbol=Usar s\u00EDmbolo |
5165 | use_the_same_scale_range_as_the_feature_layer=Usar o mesmo intervalo de escalas que o elemento da camada |
||
5166 | use_view_size=Tamanho da vista |
||
5167 | useHighLightConfigurationLabel=Usar sublinhado |
||
5168 | user=Usu\u00E1rio |
||
5169 | user_defined_labels=R\u00F3tulos definidos pelo usu\u00E1rio |
||
5170 | username=Usu\u00E1rio |
||
5171 | USGS=USGS |
||
5172 | USR=USR |
||
5173 | usuario=Usu\u00E1rio |
||
5174 | usupported_layer_type=Tipo de camada n\u00E3o suportado |
||
5175 | utilizar_margenes_impresora=Utilizar margens da impressora. |
||
5176 | ux=X |
||
5177 | uy=Y |
||
5178 | v1x=V1 X |
||
5179 | v1y=V1 Y |
||
5180 | v2x=V2 X |
||
5181 | v2y=V2 Y |
||
5182 | 30458 | vcaballero | vacia=Vazia |
5183 | 34840 | fdiaz | VALIDANDO_REGLA=Validando a regra\: |
5184 | VALIDANDO_STATUS=Validando a topologia... |
||
5185 | VALIDANDO_TOPOLOGIA=Validando a topologia... |
||
5186 | validate_expression=Validar express\u00E3o |
||
5187 | validate_filter_expression_explanation=Validar ou n\u00E3o a express\u00E3o do filtro. |
||
5188 | VALIDATED_STATUS=Validada |
||
5189 | VALIDATED_WITH_DIRTY_ZONES=Validada com zonas sujas (dirty zones). |
||
5190 | VALIDATED_WITH_ERRORS=Validada com erros. |
||
5191 | Validating_a_topology=Validando uma topologia... |
||
5192 | VALIDATING_STATUS=Validando topologia |
||
5193 | valor=Valor |
||
5194 | 30458 | vcaballero | Valor=Valor |
5195 | 34840 | fdiaz | Valor_azul=Valor de azul |
5196 | Valor_Bandas=Valores das bandas |
||
5197 | Valor_extrusionado=Valor extrusado |
||
5198 | valor_general=Valor geral |
||
5199 | valor_incorrecto=Valor incorreto |
||
5200 | Valor_inicial=Valor inicial |
||
5201 | valor_max=Valor m\u00E1ximo |
||
5202 | Valor_maximo_de_escala=Valor m\u00E1ximo da escala |
||
5203 | valor_medio=Valor m\u00E9dio |
||
5204 | valor_min=Valor m\u00EDnimo |
||
5205 | Valor_minimo_de_escala=Valor m\u00EDnimo da escala |
||
5206 | valor_pixel=Valor do pixel |
||
5207 | Valor_rojo=Valor de vermelho |
||
5208 | Valor_verde=Valor de verde |
||
5209 | Valores=Valores |
||
5210 | Valores_unicos=Valores \u00FAnicos |
||
5211 | Valores_Unicos=Valores \u00FAnicos |
||
5212 | value=Valor |
||
5213 | value_fields=Campos de valores |
||
5214 | value_not_found=N\u00E3o foi encontrado o valor |
||
5215 | value_not_valid=O valor da c\u00E9lula n\u00E3o \u00E9 v\u00E1lido. |
||
5216 | values=Valores |
||
5217 | values_field=Campos de valores |
||
5218 | values_of_the_selected_field_explanation=Valores conhecidos do campo selecionado.\nCaso o valor seja do tipo String ser\u00E1 escrito entre ap\u00F3strofes (ex.\: 'texto'). |
||
5219 | VanDerGrinten=Van Der Grinten |
||
5220 | VAR=VAR |
||
5221 | variable=Vari\u00E1veis |
||
5222 | variables_sin_asignar=Existem vari\u00E1veis sem banda atribu\u00EDda. Revise a tabela de variaveis. |
||
5223 | variance_statistics=Matriz varian\u00E7a-covarian\u00E7a |
||
5224 | varianza=Varia\u00E7a |
||
5225 | variation_by=Varia\u00E7\u00E3o por |
||
5226 | vecino_+_proximo=Vizinho mais pr\u00F3ximo |
||
5227 | vecino_cercano=Vizinho mais pr\u00F3ximo |
||
5228 | vectbbox=Selecionar tudo dentro da caixa delimitadora |
||
5229 | vectinside=NoData em todos os valores exteriores \u00E0s regi\u00F5es |
||
5230 | vector_generation=Gera\u00E7\u00E3o de vetores |
||
5231 | vector_layer=Camada vetorial |
||
5232 | Vector_Layers_=Camadas vetoriais\: |
||
5233 | vector_type=Tipo vetorial |
||
5234 | vectorial=Vetorial |
||
5235 | vectorization=Vetoriza\u00E7\u00E3o |
||
5236 | ventana=Janela |
||
5237 | 30458 | vcaballero | Ventana=Janela |
5238 | 34840 | fdiaz | ventana_proyecto=Janela do projeto |
5239 | 30458 | vcaballero | Ver=Ver |
5240 | 34840 | fdiaz | ver_bandas=Ver as bandas da imagem |
5241 | 30458 | vcaballero | ver_error_capa=Ver erros |
5242 | ver_tabla_atributos=Ver tabela de atributos |
||
5243 | 34840 | fdiaz | ver_tags=Ver tags |
5244 | ver_tooltip=Mostra a janela de projeto |
||
5245 | verdetalles=Ver detalhes |
||
5246 | verify=Verificar |
||
5247 | VError_ID=Identificador |
||
5248 | VERROR_TITLE=Vetores de erro |
||
5249 | version=Vers\u00E3o |
||
5250 | version_conflict=Conflito de vers\u00E3o |
||
5251 | vertex=V\u00E9rtice |
||
5252 | 30458 | vcaballero | vertical=Vertical |
5253 | 34840 | fdiaz | Vertical_Exageration=Exagero vertical\: |
5254 | vertical_space=Espa\u00E7o vertical |
||
5255 | VerticalInterlace=Entrela\u00E7ado vertical |
||
5256 | vertices=v\u00E9rtices |
||
5257 | view=Vista |
||
5258 | View=Vista |
||
5259 | view_3D_properties=Propriedades da vista 3D |
||
5260 | VIEW_EXTENT=Somente na vista atual |
||
5261 | view_not_found=N\u00E3o foi poss\u00EDvel localizar a vista |
||
5262 | view_panel=Vista de georreferenciamento |
||
5263 | View_Point=Localiza\u00E7\u00E3o da vista |
||
5264 | view_projection=Proje\u00E7\u00E3o da vista |
||
5265 | VIEW_RULE_DESCRIPTION=Ver descri\u00E7\u00E3o da regra |
||
5266 | View_Tools=Navega\u00E7\u00E3o na vista (zoom e pan) |
||
5267 | View_Tools_Query=Ferramentas de consulta e medi\u00E7\u00E3o |
||
5268 | View_Tools_Zooms=Ferramentas de zoom |
||
5269 | views_panel=Vista |
||
5270 | visible=Vis\u00EDvel |
||
5271 | visibles=Vis\u00EDveis |
||
5272 | vista=Vista |
||
5273 | Vista=Vista |
||
5274 | Vista_anadir_capa=Adicionar camada |
||
5275 | vista_datasource=Extens\u00E3o da vista |
||
5276 | vista_previa=Vista pr\u00E9via |
||
5277 | Vista3D=Vista 3D |
||
5278 | vistas=Vistas |
||
5279 | visualizacion=Visualiza\u00E7\u00E3o |
||
5280 | Visualizacion=Visualiza\u00E7\u00E3o |
||
5281 | Visualizacion_estereo=Visualiza\u00E7\u00E3o estereogr\u00E1fica |
||
5282 | visualizar_cuadricula=Visualizar grade |
||
5283 | visualization=Visualiza\u00E7\u00E3o |
||
5284 | Voronoi=TIN/Vonronoi/Delaunay |
||
5285 | voronoi_diagram_layer_message=Calculando diagrama de Voronoi... |
||
5286 | 30458 | vcaballero | warning=Aviso |
5287 | 34840 | fdiaz | Warning=Aviso |
5288 | Warning_Field_exists=Aviso\: O campo j\u00E1 existe\! |
||
5289 | warning_message=Aviso |
||
5290 | warning_no_preview=Aviso\: Este filtro n\u00E3o suporta pr\u00E9-visualiza\u00E7\u00E3o |
||
5291 | Warning_Output_File=Aviso\: Arquivo de sa\u00EDda |
||
5292 | warning_title=Aviso |
||
5293 | warning_you_must_input_the_exact_name_this_difference_between_capital_letters_and_small_letters=<html>Aten\u00E7\u00E3o\: Insira o nome exato (diferecia entre mai\u00FAsculas e min\u00FAsculas).</html> |
||
5294 | warnings=Avisos |
||
5295 | wavelets=Wavelets |
||
5296 | wavelets_atrous=Tranforma\u00E7\u00E3o de Tours Wavelets |
||
5297 | wcs_cant_connect=N\u00E3o foi poss\u00EDvel conectar ao WCS |
||
5298 | wcs_properties=Propriedades do WCS |
||
5299 | WCS_properties=Propriedades do WCS |
||
5300 | wcs_server_error=Erro no servidor WCS |
||
5301 | wcs_server_timeout=Tempo de espera terminou |
||
5302 | wcsColumn=Cobertura |
||
5303 | wcsError=Erro ao carregar a cobertura |
||
5304 | wcsLoad=Carregando WCS |
||
5305 | web_map_context=Web Map Context |
||
5306 | web_map_context_settings=Propriedades Web Map Context |
||
5307 | West=O |
||
5308 | wfs=WFS |
||
5309 | WFS=WFS |
||
5310 | wfs_properties=Propriedades WFS |
||
5311 | wfs_server_error=Erro do servidor WFS |
||
5312 | wfs_srs_unknown=O sistema de refer\u00EAncia da camada n\u00E3o \u00E9 suportado.\nA camada ser\u00E1 adicionada sem reprojetar |
||
5313 | wfsColumn=Elemento |
||
5314 | wfsError=Erro ao carregar o elemento |
||
5315 | WFSLayer=Camada WFS |
||
5316 | wfsLoad=Carregando WFS |
||
5317 | wfst_expiry_time=Tempo para editar |
||
5318 | wfst_layer_cant_be_locked=Imposs\u00EDvel iniciar uma sess\u00E3o WFST.\nPossivelmente a camada est\u00E1 bloqueada por outro usu\u00E1rio. |
||
5319 | wfst_layer_cant_be_saved_message=O tempo de edi\u00E7\u00E3o terminou. Pode continuar editando\na capa e depois export\u00E1-la, mas n\u00E3o poder\u00E1 salvar as altera\u00E7\u00F5es no servidor. |
||
5320 | wfst_layer_cant_be_saved_window=Tempo esgotado |
||
5321 | wfst_minutes_to_expiry=Minutos para editar |
||
5322 | wfst_srs_based_on_XML=SRS baseado em xml |
||
5323 | wfst_start_editing=Iniciar edi\u00E7\u00E3o WFST |
||
5324 | wfst_start_editing_warning=\u00C9 preciso selecionar o tempo necess\u00E1rio para editar a camada.\nCaso n\u00E3o termine a edi\u00E7\u00E3o antes desse tempo perder\u00E1 as altera\u00E7\u00F5es feitas. |
||
5325 | wfst_support_lockfeature=O servidor suporta bloqueio de elementos |
||
5326 | wfst_transaction_error=Erro na transa\u00E7\u00E3o |
||
5327 | wfst_without_lock=Sem bloqueio |
||
5328 | where=esta informa\u00E7\u00E3o estava impl\u00EDcita |
||
5329 | where_clause=Cl\u00E1usula SQL WHERE |
||
5330 | white=Branco |
||
5331 | white_Textbox=Campo em branco |
||
5332 | 30458 | vcaballero | width=Largura |
5333 | 34840 | fdiaz | Width=Largura |
5334 | will_be_truncated=ser\u00E1 truncado |
||
5335 | will_use_a_default_array_of_items=Usar\u00E1 um array de itens pr\u00E9-definido. |
||
5336 | will_use_a_default_model=Usar\u00E1 um modelo pr\u00E9-definido. |
||
5337 | will_use_a_default_vector_of_items=Usar\u00E1 um vetor de itens pr\u00E9-definido. |
||
5338 | Window=Janela |
||
5339 | Window_properties_not_stored_correctly_Window_state_will_not_be_restored=As propriedades da janela n\u00E3o foram armazenadas corretamente. O estado da janela n\u00E3o ser\u00E1 restaurado. |
||
5340 | Window_Title=Controles de anima\u00E7\u00E3o |
||
5341 | Winkel_I=Winkel I |
||
5342 | Winkel_II=Winkel II |
||
5343 | Winkel_Tripel=Winkel Tripel |
||
5344 | Wire_Frame=Wire Frame |
||
5345 | with_map=Com cartografia de refer\u00EAncia |
||
5346 | without_limit=Sem limite |
||
5347 | without_map=Sem cartografia de refer\u00EAncia |
||
5348 | wkt=WKT |
||
5349 | WKT=WKT |
||
5350 | WMS=WMS |
||
5351 | wms_cant_connect=N\u00E3o foi poss\u00EDvel realizar a conex\u00E3o com o WMS |
||
5352 | wms_not_queryable=Este servidor n\u00E3o aceita solicita\u00E7\u00F5es deste tipo |
||
5353 | wms_properties=Propriedades WMS |
||
5354 | wms_server_error=Erro do servidor WMS |
||
5355 | wms_transparency=Transpar\u00EAncia |
||
5356 | wmsColumn=Mapa |
||
5357 | wmsError=Erro ao carregar o mapa |
||
5358 | WMSLayer=Camada WMS |
||
5359 | Wont_select_geometries_on_the_layer_because_has_incompatible_projection=Proje\u00E7\u00E3o incompat\u00EDvel. N\u00E3o foi poss\u00EDvel selecionar as geometrias na camada. |
||
5360 | working_area=\u00C1rea de trabalho\: |
||
5361 | World_Point=Localiza\u00E7\u00E3o no mundo |
||
5362 | worldx=Coordenada X |
||
5363 | worldy=Coordenada Y |
||
5364 | Writable=Pode ser salvo |
||
5365 | write_here_a_filter_expression=Escreva aqui uma express\u00E3o de filtro |
||
5366 | write_to_file=Escrevendo resultados no arquivo. Esta opera\u00E7\u00E3o pode demorar alguns minutos. Aguarde... |
||
5367 | writing_project=Salvando o projeto |
||
5368 | writinng_project=Salvando o projeto |
||
5369 | writtingdbf=Salvando arquivo DBase... |
||
5370 | wrong_characters=Existem caracteres extranhos no texto.\n A exporta\u00E7\u00E3o poder\u00E1 encontrar problemas. |
||
5371 | wrong_url=Dire\u00E7\u00E3o URL inv\u00E1lida |
||
5372 | 30458 | vcaballero | wrote_project=Projeto salvo |
5373 | 34840 | fdiaz | www.gvsig\#Translations=para linguagem [es] |
5374 | wz_anterior=Anterior |
||
5375 | wz_cancel=Cancelar |
||
5376 | wz_fin=Finalizar |
||
5377 | wz_siguiente=Pr\u00F3ximo |
||
5378 | wz_titulo=Defini\u00E7\u00E3o de um novo CRS pelo usu\u00E1rio |
||
5379 | x=X |
||
5380 | X=X |
||
5381 | X_coordinate=Coordenada X |
||
5382 | x_coordinate_from_area_left_bottom_vertex=Coordenada X do v\u00E9rtice do canto inferior esquerdo da \u00E1rea. |
||
5383 | x_coordinate_from_area_right_up_vertex=Coordenada X do v\u00E9rtice do canto superior direito da \u00E1rea. |
||
5384 | 30458 | vcaballero | x_offset=Deslocamento em X |
5385 | 34840 | fdiaz | x_Rotation=Rota\u00E7\u00E3o em X (deg) |
5386 | x_Translation=Transla\u00E7\u00E3o em X (metros) |
||
5387 | xmax=X m\u00E1ximo |
||
5388 | xmin=X m\u00EDnimo |
||
5389 | xOffset=Deslocamento em X |
||
5390 | xrange=Intervalo em X |
||
5391 | XYShift=Transla\u00E7\u00E3o 2D |
||
5392 | XYShift._Introduccion_de_datos=Transla\u00E7\u00E3o. Entrada de dados |
||
5393 | XYShift._Progress_Message=Aplicando deslocamento... |
||
5394 | y=Y |
||
5395 | Y=Y |
||
5396 | Y_coordinate=Coordenada Y |
||
5397 | y_coordinate_from_area_left_bottom_vertex=Coordenada Y do v\u00E9rtice do canto inferior esquerdo da \u00E1rea. |
||
5398 | y_coordinate_from_area_right_up_vertex=Coordenada Y do v\u00E9rtice do canto superior direito da \u00E1rea. |
||
5399 | y_en=e em |
||
5400 | 30458 | vcaballero | y_offset=Deslocamento em Y |
5401 | 34840 | fdiaz | y_Rotation=Rota\u00E7\u00E3o em Y (deg) |
5402 | y_Translation=Transla\u00E7\u00E3o em Y (metros) |
||
5403 | yard=jardas |
||
5404 | Yardas=Jardas |
||
5405 | yards=jardas |
||
5406 | yellow=Amarelo |
||
5407 | 30458 | vcaballero | yes=Sim |
5408 | 34840 | fdiaz | Yes=Sim |
5409 | YES=SIM |
||
5410 | ymax=Y m\u00E1ximo |
||
5411 | ymin=Y m\u00EDnimo |
||
5412 | yOffset=Deslocamento em Y |
||
5413 | yrange=Intervalo em Y |
||
5414 | Z=Z |
||
5415 | Z_coordinate=Coordenada Z |
||
5416 | z_Rotation=Rota\u00E7\u00E3o em Z (deg) |
||
5417 | z_Translation=Transla\u00E7\u00E3o em Z (metros) |
||
5418 | zone=Fuso |
||
5419 | zoom=Zoom |
||
5420 | Zoom=Zoom |
||
5421 | Zoom_a_la_capa=Zoom na camada |
||
5422 | 30458 | vcaballero | Zoom_Acercar=Zoom aproximar |
5423 | 34840 | fdiaz | Zoom_al_Tema=Zoom na camada |
5424 | 30458 | vcaballero | Zoom_Alejar=Zoom afastar |
5425 | Zoom_Completo=Zoom completo |
||
5426 | 34840 | fdiaz | Zoom_Completo_Vista=Zoom completo sobre a vista |
5427 | zoom_in_factor=Fator zoom mais |
||
5428 | zoom_mas=Aumentar zoom |
||
5429 | 30458 | vcaballero | Zoom_Mas=Zoom mais |
5430 | 34840 | fdiaz | zoom_mas_vista=Zoom na vista |
5431 | Zoom_Mas_Vista=Zoom mais sobre a vista |
||
5432 | zoom_menos=Diminuir zoom |
||
5433 | 30458 | vcaballero | Zoom_Menos=Zoom menos |
5434 | 34840 | fdiaz | Zoom_Menos_Vista=Zoom menos sobre a vista |
5435 | Zoom_Navigation=Zoom |
||
5436 | zoom_out_factor=Fator zoom menos |
||
5437 | Zoom_pixel=Zoom na resolu\u00E7\u00E3o do raster |
||
5438 | Zoom_previo=Zoom anterior |
||
5439 | 30458 | vcaballero | Zoom_Previo=Zoom anterior |
5440 | Zoom_Real=Zoom 1\:1 |
||
5441 | 34840 | fdiaz | zoom_route=Zoom na rota |
5442 | Zoom_Select=Zoom na sele\u00E7\u00E3o |
||
5443 | Zoom_sgte=Pr\u00F3ximo zoom |
||
5444 | ZOOM_TO=Zoom para |
||
5445 | zoomButtonTooltip=Zoom |
||
5446 | zooms=Zooms |
||
5447 | zooms_control=Controle de zoom |
||
5448 | zProfile=Perfil Espectral |