Revision 34840 trunk/applications/appgvSIG/config/text_ca.properties

View differences:

text_ca.properties
1
#Translations for language [ca]
2
#Mon Sep 21 10:01:57 CEST 2009
1
#Translations for language [vl]
2
#2011/03/29 17:06:41.535 GMT+2
3 3
(escala_maxima)=(escala m\u00e0xima)
4 4
(escala_minima)=(escala m\u00ednima)
5
0=0
6
1=1
5 7
10_paginas_delante=
6 8
1\:=1
7
_(Simbolo_unico)=(S\u00edmbol \u00fanic)
8
__proyeccion_actual=Projecci\u00f3 actual\:
9
__redimensionar_texto_escala=Redimensione el text a escala amb la vista
10
__seleccion_de_fuente=Selecci\u00f3 de font
9
2X=2X
10
4X=4X
11 11
A0=A0
12 12
A1=A1
13 13
A2=A2
14 14
A3=A3
15 15
A4=A4
16
A5=
17
A6=A6
18
ADJACENT_POLYGON_TOOL_NAME=Digitalitzar pol\u00edgon adjacent
19
ADVANCED_AFFINE_TRANSFORM=Af\u00ed amb restriccions
20
AFFINE_TRANSFORM=Transformaci\u00f3 af\u00ed
21
ARC=ARC
22
AREA=
23
AWT=S\u00ed
24
Abrir=Seleccionar
25
Abrir_Geoproceso=Obrir Geoproc\u00e9s
26
Abrir_Imagen=Obrir imatge
27
Abrir_una_capa=Obrir una capa
28
Ac_north=Activar
29
Accept=Acceptar
30
Accion_Predefinida=Acci\u00f3 predefinida
31
Acciones=
32
Acciones_muestra_atributos=
33
Accumulated_distance=Dist\u00e0ncia acumulada
34
Aceptar=Acceptar
35
Acres=Acres
36
Action=Acci\u00f3
37
Actions=Accions
38
Activar_WOW=Activar monitor Phillips WOW
39
Activar_intervalo=Activar interval
40
Activar_profundidad_maxima=Activar profunditat m\u00e0xima
41
Active=Actiu
42
Active_north=Sempre al nord
43
Activo=Actiu
44
AddLyrDeleteErrors_WARNING=En afegir una capa a una topologia amb errors, haur\u00e0 de ser reavaluada i es perdr\u00e0 tota la informaci\u00f3. Vol continuar?
45
Add_Lyr=Afegir capa
46
Add_Rule=Afegir regla
47
Add_VError=Afegir vector d'error
48
Add_Vector=Afegir vector d'error
49
Add_action=Afegir acci\u00f3
50
Add_geometric_information_to_layer_process=Proc\u00e9s d'agregaci\u00f3 d'informaci\u00f3 geom\u00e8trica a capa
51
Added_buffer_areas_to_TOC=Agregada capa amb \u00e0rees d'influ\u00e8ncia al TOC.
52
Added_layer_with_influence_areas_to_TOC=Agregada capa amb \u00e0rees d'influ\u00e8ncia al TOC.
53
Advanced_Hyperlink=Hiperenlla\u00e7 avan\u00e7at
54
Agregacion=Agregaci\u00f3
55
Agregacion_Desc=Geoprocessos que transformen dades d'entrada, de m\u00e9s detall, en dades resumides.
56
Agudeza=Agudesa
57
Aitoff=Aitoff
58
Ajustar_cobertura_wcs=Ajustar cobertura WCS
59
Ajustar_transparencia=Ajustar transpar\u00e8ncia
60
Al_leer_la_leyenda=En llegir la llegenda
61
Albers_Conic_Equal_Area=C\u00f2nica Iso \u00c0rea d'Albers
62
Altura_en_metros=Al\u00e7\u00e0ria en metres
63
Altura_fija=Al\u00e7\u00e0ria fixa
64
Altura_fija_de_texto=Altura fixa de text
65
An_exception_happened=S'hi ha produ\u00eft una excepci\u00f3.
66
Anadir=Afegir
67
Anadir\ capa\ de\ eventos=Afegir capa d'esdeveniments
68
Anadir_Capa=Afegir capa
69
Anadir_al_conjunto=Afegir al conjunt
70
Anadir_capa=Afegir capa
71
Anadir_capa_de_eventos=Afegir capa d'esdeveniments
72
Anadir_tema_de_eventos=
73
Anadir_todos=Afegir tots
74
Anaglyphic=Anaglifos
75
Analisis=An\u00e0lisi
76
Analisis_Desc=Geoprocessos que permeten extraure nova informaci\u00f3 d'informaci\u00f3 ja existent
77
Ancho_Contorno=
78
Ancho_de_linea=Ampl\u00e0ria de l\u00ednia
79
Animacion=Animaci\u00f3
80
Annotation_layer=Capa d'anotacions
81
Annotation_layer_not_valid=Capa d'anotacions no v\u00e0lida
82
Annotation_layers=Capes d'anotacions
83
Annotations=Anotacions
84
Anterior=Anterior
85
Antialiasing=Antialiasing
86
Aplicar=Aplicar
87
Aplicar_tolerancia_de_dangles=Aplicar toler\u00e0ncia de l\u00ednies colgants.
88
Aplicar_tolerancia_de_snap=Aplicar toler\u00e0ncia per aproximaci\u00f3.
89
Aplicar_un_CLEAN_sobre_la_capa_original=
90
Apply=Aplicar
91
Archivo=Fitxer
92
Archivos_de_Disco=Fitxers de disc
93
Area=\u00c0rea
94
Area_de_influencia=\u00c0rea d'influ\u00e8ncia
95
Area_de_influencia_definida_por_un_campo=\u00c0rea d'influ\u00e8ncia definida per un camp
96
Area_de_influencia_definida_por_una_distancia=\u00c0rea d'influ\u00e8ncia definida per una dist\u00e0ncia
97
Areas=\u00c0rees
98
Areas_de_influencia=\u00c0rea d'influ\u00e8ncia
99
Areas_de_influencia._Introduccion_de_datos=\u00c0rees d\u2019influ\u00e8ncia. Introducci\u00f3 de dades
100
Arrival_to=Arribada a
101
Ascending=Ascendent
102
Asistente_de_geoprocesamiento=Assistent de geoprocessament
103
Associated_layer=Capa associada
104
At_the_bottom=Davall de tot
105
Atributo=Atribut
106
Atributos_Numericos=Atributs num\u00e8rics
107
Ayuda=Ajuda
108
Azimut_Navigation=Inclinaci\u00f3
109
Azimuthal_Equidistant=Equidistant azimutal
110
A\u00f1adir_al_TOC_geometrias_erroneas=Afegir al TOC geometries amb error.
111
BATCH_FIX=Corregir per lots
112
BATCH_FIXING=Corregint errors topol\u00f2gics per lotes...
113
BEZIER=Bezier
114
BRX=BRX
115
BRY=BRY\:
116
BURSA_WOLF_TRANSFORM=
117
B_SPLINE=B-Spline
118
Back=Anterior
119
Background_Color=Color de fons\:
120
Bajar_capa=Baixar capa
121
Band_Value=Valor de la banda
122
Bin_width_12=
123
Bin_width_12=
124
Bin_width_12.5_metres=metres (Bin width 12.5)
125
Bin_width_165_US_survey_feet=peus (Bin_width 165 US survey)
126
Bin_width_25_metres=metres (Bin width 25)
127
Bin_width_3=
128
Bin_width_3=
129
Bin_width_3.125_metres=metres (Bin width 3.125)
130
Bin_width_330_US_survey_feet=peus (Bin width 330 US survey)
131
Bin_width_37=
132
Bin_width_37=
133
Bin_width_37.5_metres=metres (Bin width 37.5)
134
Bin_width_6=
135
Bin_width_6=
136
Bin_width_6.25_metres=metres (Bin width 6.25)
137
Bin_width_6.25_metresBin=
138
Bin_width_6.25_metresBin=
139
Bin_width_82=
140
Bin_width_82=
141
Bin_width_82.5_US_survey_feet=peus (Bin width 82.5 US survey)
142
Block_Size_=
143
Bold=Negreta
144
Bonne=Bonne
145
Both=Ambd\u00f3s
146
Brightness=Brillantor
147
British_chain_(Benoit_1895_A)=cadenes brit\u00e0niques (Benoit 1895 A)
148
British_chain_(Benoit_1895_B)=cadenes brit\u00e0niques (Benoit 1895 B)
149
British_chain_(Sears_1922)=cadenes brit\u00e0niques (Sears 1922)
150
British_chain_(Sears_1922_truncated)=cadenes brit\u00e0niques  (Sears 1922 truncats)
151
British_foot_(1865)=peus brit\u00e0nics (1865)
152
British_foot_(1936)=peus brit\u00e0nics (1936)
153
British_foot_(Benoit_1895_A)=peus brit\u00e0nics (Benoit 1895 A)
154
British_foot_(Benoit_1895_B)=peus brit\u00e0nics (Benoit 1895 B)
155
British_foot_(Sears_1922)=peus brit\u00e0nics (Sears 1922)
156
British_foot_(Sears_1922_truncated)=peus brit\u00e0nics (Sears 1922 truncats)
157
British_link_(Benoit_1895_A)=baules brit\u00e0niques (Benoit 1895 A)
158
British_link_(Benoit_1895_B)=baules brit\u00e0niques (Benoit 1895 B)
159
British_link_(Sears_1922)=baules brit\u00e0niques (Sears 1922)
160
British_link_(Sears_1922_truncated)=baules brit\u00e0niques (Sears 1922 truncades)
161
British_yard_(Benoit_1895_A)=iardes brit\u00e0niques (Benoit 1895 A)
162
British_yard_(Benoit_1895_B)=iardes brit\u00e0niques (Benoit 1895 B)
163
British_yard_(Sears_1922)=iardes brit\u00e0niques (Sears 1922)
164
British_yard_(Sears_1922_truncated)=iardes brit\u00e0niques (Sears 1922 truncades)
165
Buffer_cap=Capellet de la mem\u00f2ria
166
Buffer_information=Informaci\u00f3 de la mem\u00f2ria
167
Buffer_width=Ampl\u00e0ria de la mem\u00f2ria
168
Build=
169
Build_de_poligonos=Construir pol\u00edgons a partir de l\u00ednies
170
CARDINAL_SPLINE=
171
CATMULLROM_SPLINE=
172
CIRCLE=CERCLE
173
COMP=COMP
174
COMPLETE_UNDERSHOOT_FIX=
175
COMPUTE_CLEAN=
176
COUNT=QUANTITAT
177
CREATE_FEATURE_OVERLAP_AREA_FIX=
178
CREATE_NEW_FEATURE_FOR_GAPS=
179
CSVStringDriver=
180
CUBIC_BSPLINE=
181
CURVE_TYPE=
182
Calcular_Thiessen=
183
Calcular_Tin=
184
Calcular_intervalos=Calcular intervals
185
Calcular_la_red_sobre_la_capa_original=
186
Calculate=
187
Calculate_Service_Areas=
188
Cambio_Color=Canvi color
189
Cambio_Estilo=
190
Cambio_de_estilo=
191
Cambios_de_estilo=
192
Campo=Camp
193
Campo_clasifica=
194
Campo_de_clasificacion=Camp de classificaci\u00f3
195
Campo_de_etiquetado=Camp d'etiquetatge
196
Campo_para_disolver=Camp per a dissoldre
197
Campos=Camps
198
Cancel=Cancel\u00b7lar
199
Cancelar=Cancel\u00b7lar
200
Cant_process_this_layer=No es pot processar esta capa.
201
Capa=Capa
202
Capa_Raster=
203
Capa_Vectorial=
204
Capas=Capes
205
Capas_A_A\u00f1adir_A_La_Topologia=
206
Capas_del_directorio=Capes del directori
207
Capas_del_localizador=Capes del localitzador
208
Cascada=Cascada
209
Cassini_Soldner=Cassini Soldner
210
Catalog=
211
Catalogo=
212
Centimetros=Cent\u00edmetres
213
Central_meridian=Meridi\u00e0 central
214
Centrar_la_Vista_sobre_un_punto=Centrar la vista sobre un punt
215
Cerrar=Tancar
216
Check_Text=
217
Chew_Incremental_TIN_based_in_a_bounding_triangle=
218
Choose_target_file_DBF=Elegir fitxer dest\u00ed (en format .DBF)
219
CircleCADTool=
220
CircleCADTool=
221
CircleCADTool.3p=
222
Circulo=
223
Circumference=
224
Clarke's_chain=cadenes de Clarke
225
Clarke's_foot=peus de Clarke
226
Clarke's_link=baules de Clarke
227
Clarke's_yard=iardes de Clarke
228
Clean=Netejar
229
Clean_Test=
230
Clean_de_lineas=
231
Clean_selection=Netejar selecci\u00f3
232
Clear=
233
Clear_Barriers=
234
Clear_Flags=
235
Clear_Routes=
236
Close=
237
Close_multiline=Tancar multil\u00ednia
238
Closest_Facility=
239
Cobertura_de_datos=Capa de dades
240
Cobertura_de_entrada=Capa d'entrada
241
Cobertura_de_interseccion=
242
Cobertura_de_recorte=Capa de retall
243
Cobertura_de_salida=Capa d'eixida
244
Cobertura_para_unir=
245
Coberturas=
246
Coberturas_de_entrada=Capes d'entrada
247
Color_Contorno=
248
Color_de_Relleno=
249
Color_de_la_Linea=
250
Color_final=Color final\:
251
Color_inicial=
252
Color_inicio=Color d'inici
253
Commentaries=
254
Compare=Compare
255
ComplexSelectionCADTool.crosscircle=
256
ComplexSelectionCADTool.crosspolygon=
257
ComplexSelectionCADTool.end=
258
ComplexSelectionCADTool.introcircle=
259
ComplexSelectionCADTool.intropolygon=
260
ComplexSelectionCADTool.outcircle=
261
ComplexSelectionCADTool.outpolygon=
262
ComplexSelectionCADTool.outrectangle=
263
Compression_=
264
Compute_Build=
265
Compute_Clean=
266
Concordancia=
267
Configurar=
268
Configurar_localizador=Configurar localitzador ...
269
Connectivity=
270
Consola=Consola
271
Consola_de_jython=Consola de Jython
272
Consola_de_jython_tooltip=Obri una consola de Jython
273
Contengan=Continguen
274
Contrast=Contrast
275
Control_points=
276
Control_points_coordinates_dimension_are_insufficient_for_the_current_transform=
277
Control_points_have_inconsistent_reference_system=
278
Conversion_de_datos=Conversi\u00f3 de dades
279
Conversion_de_datos_Desc=Geoprocessos encarregats de transformar dades (canvi de format, projecci\u00f3, etc.)
280
Convex_Hull=Convex Hull
281
Convex_Hull._Introduccion_de_datos=Convex Hull. Introducci\u00f3 de dades
282
Coordinates=Coordenades
283
Coordinates_of_the_centre=
284
Couldnt_find_column=No s'ha trobat la columna
285
Craster_Parabolic=Parab\u00f2lica de Craster
286
Crear_Buffer=Crear \u00e0rea d'influ\u00e8ncia
287
Crear_Indice=Crear \u00edndex espacial
288
Crear_Indice_Intro=
289
Crear_Indice_Pregunta_1=Voleu crear un \u00edndex espacial per a la capa?
290
Crear_Indice_Pregunta_2=?
291
Crear_capa_osg=
292
Create_Network=
293
Create_Open_layer=Crear/Obrir capa
294
Create_TIN=
295
Create_Topology=
296
Creating_layer_with_buffers=
297
Creating_layer_with_influence_areas=Creant capa amb \u00e0rees d'influ\u00e8ncia.
298
Creating_temp_file=Creant fitxer temporal
299
Creation_Date=
300
Creation_derivative_geometry_layer_process=Proc\u00e9s de creaci\u00f3 de capa amb geometries derivades.
301
Crucen_con=Encreuen amb
302
Cruz=
303
Cuadrado=
304
Cylindrical_Equal_Area=Cil\u00edndrica Iso \u00c0rea
305
DBF=
306
DBF_files=Fitxers DBF
307
DBManager=Gestor de base de dades
308
DELETE_FIX=
309
DGNFiles=
310
Dado_un_campo_de_atributos=Donat un camp d'atributs
311
Dat_CodeCrs=Codi
312
Dat_Datum=Nom del Datum
313
Dat_DefinirPor=Definir per
314
Dat_Elips=Nom de l'el\u00b7lipsoide
315
Dat_Importar=Importar
316
Dat_InvF=Invers de l'aplanament
317
Dat_InvFToolTipText=Fixar el par\u00e0metre Inverse Flat
318
Dat_Long=Longitud
319
Dat_Meridian=Nom del meridi\u00e0
320
Dat_NombreCrs=Nom
321
Dat_SemMay=Semieix major
322
Dat_SemMayToolTipText=Fixar el par\u00e0metre Semieix major
323
Dat_SemMen=Semieix menor
324
Dat_SemMenToolTipText=Fixar el par\u00e0metre Semieix menor
325
Dat_nDatum=Datum
326
Dat_nElipsoide=El\u00b7lipsoide
327
Dat_nMeridian=Meridi\u00e0
328
Data_source_not_initialized=Font de dades no inicialitzada
329
Date=Data
330
De=de
331
Debe_seleccionar_un_\u00fanico_elemento=
332
Debe_seleccionar_una_capa_de_lineas_en_el_TOC=
333
Decimetros=Dec\u00edmetres
334
DefCrsUsr_Seleccionar_Crs=Seleccinar Crs existent
335
DefCrsUsr_existente=A partir d'un CRS existent
336
DefCrsUsr_importar_wkt=Importar cadena Wkt
337
DefCrsUsr_nuevo=A partir de definicions d'usuari
338
DefCrsUsr_wkt=A partir d'una cadena wkt
339
Default_Navigation=
340
Default_order_manager=Gestor d'orde per defecte
341
Define_the_labeling_expression_=Definisca l'expressi\u00f3 d'etiquetatge\:
342
Defines_a_dot_density_symbol_based_on_a_field_value=Definix una llegenda de densitat de punts basada en el valor d'un determinat camp.
343
Delete_VError=
344
Dentro=dins del pol\u00edgon
345
Dentro_y_fuera=Dins i fora del pol\u00edgon
346
Derecha=Dreta
347
Derecho=Dret
348
Derivative_geometries_control_panel_listener_removed=Eliminat listener panell de control de geometries derivades.
349
Des_north=
350
Descending=Descendent
351
Descripcion=
352
Desea_a\u00f1adir_capa_con_geometrias_que_no_forman_parte_de_poligonos=
353
Desea_a\u00f1adir_capa_con_pseudonodos=
354
Desea_calcular_el_build_solo_con_las_polilineas_seleccionadas=
355
Desea_calcular_el_clean_solo_con_las_polilineas_seleccionadas=
356
Desplazamiento=Despla\u00e7ament
357
Destination_layer_type=Tipus de capa de dest\u00ed
358
Detalles=
359
Devuelvo_el_foco_a_=Torne el focus a
360
Diferencia=Difer\u00e8ncia
361
Diferencia_Introduccion_de_datos=Difer\u00e8ncia. Introducci\u00f3 de dades
362
Disolver=Dissoldre
363
Disolver._Introduccion_de_datos=Disoldre. Introducci\u00f3 de dades
364
Disolver_entidades=Dissoldre entitats
365
Display=
366
Distancia_dangle_incorrecta=Toler\u00e0ncia de l\u00ednies colgants en format incorrecte.
367
Distancia_interocular=
368
Distancia_pantalla=
369
Distancia_snap_incorrecta=Toler\u00e0ncia d'aproximaci\u00f3 en format incorrecte.
370
Dont_close=No tanqueu
371
Dxffiles=Fitxers .DXF
372
ELLIPSE=EL\u00b7LIPSE
373
EMPTY_STATUS=
374
EPSG=EPSG
375
ERROR=
376
ERRORS=
377
ERROR_FIX_ERROR=
378
ERROR_FIX_SUCCESS=
379
ERROR_INSPECTOR_ALL_RULES=
380
ERROR_INSPECTOR_TITLE=
381
ESRI=ESRI
382
EXCEPTIONS=
383
EXTEND_DANGLE_FIX=
384
EXTEND_DANGLE_TO_BOUNDARY_FIX=
385
East=
386
Eckert_I=Eckert I
387
Eckert_II=Eckert II
388
Eckert_III=Eckert III
389
Eckert_IV=Eckert IV
390
Eckert_V=Eckert V
391
Eckert_VI=Eckert VI
392
EditVertexCADTool.addvertex=
393
EditVertexCADTool.delvertex=
394
EditVertexCADTool.nextvertex=
395
EditVertexCADTool.previousvertex=
396
Editar_leyenda=Editar llegenda
397
Edition=Edici\u00f3
398
Edition_Properties=Propietats d'edici\u00f3
399
Ejecutando=
400
Ejecutando\ comando=
401
Ejecutando\ comando\:=Executar=orde
402
Ejecutando\ comando\:\=Executar orde
403
Elegir_Color=Elegir color
404
Elegir_Fuente=Elegir font
405
Elegir_pantalla=
406
Elementos_seleccionados_de_la_capa=Elements seleccionats de la capa
407
Elevacion=
408
Elevation_layer_question=
409
Elija_una_herramienta_de_analisis=Elegisca una eina d'an\u00e0lisi
410
Eliminar=Eliminar
411
En_metros=En metres
412
En_pixels=En pixels
413
Enable_hyperlink=Activar hiperenlla\u00e7
414
Enable_layer_preview=Activar previsualitzaci\u00f3 de capa
415
Encoding=codificaci\u00f3 de car\u00e0cters
416
Encuadre=Enquadrament
417
Encuadre_Vista=Enquadrament sobre la vista
418
Enlace_espacial=Enlla\u00e7 espacial
419
Enlace_espacial._Introduccion_de_datos=Enlla\u00e7 espacial. Introducci\u00f3 de dades
420
Enlazar_a_documento_PDF=Enlla\u00e7ar a document PDF
421
Enlazar_a_fichero_de_texto=Enlla\u00e7ar a fitxer de text
422
Enlazar_a_ficheros_de_imagen=Enlla\u00e7ar a fitxers d'imatge
423
Enlazar_a_imagen_SVG=Enlla\u00e7ar a imatge SVG
424
Equidistance_=
425
Equidistant_Conic=C\u00f2nica equidistant
426
Equirectangular=Equirectangular
427
Error=Error
428
Error\ creating\ table\ aliases=
429
Error\ reading\ layer\ fields=
430
Error_De_Acceso_Datos=
431
Error_abriendo_el_fichero=
432
Error_accediendo_a_los_datos=Error en accedir a les dades
433
Error_al_calcular_RMS=
434
Error_atributo_no_numerico=Atribut per a dist\u00e0ncia d'\u00e0rea d'influ\u00e8ncia no num\u00e8rica
435
Error_calculo_transformacion=
436
Error_capa_vacia=La capa de resultats no t\u00e9 cap registre.\n\u00c9s possible que s'haja produ\u00eft algun error.
437
Error_cargando_links=
438
Error_chequeando_precondiciones=Error en verificar precondicions
439
Error_chequeo_tipo_geometria=Error en inspeccionar el tipus de geometria
440
Error_computing_RMS=
441
Error_creating_annotation_layer=Error en crear la capa d'anotacions
442
Error_creating_mathTransform=
443
Error_creating_new_table=Error en crear la nova taula
444
Error_distancia_buffer=Ha d'introduir una dist\u00e0ncia d'\u00e0rea d'influ\u00e8ncia
445
Error_ejecucion=Error d'execuci\u00f3
446
Error_entrada_datos=Error d'entrada de dades
447
Error_escritura_resultados=Error d'escriptura de resultats
448
Error_evaluationg_expression=Error d'avaluci\u00f3 en l'expressi\u00f3
449
Error_exportando_SLD=Error exportant SLD
450
Error_exportando_las_estadisticas=Error en exportar les estad\u00edstiques
451
Error_fallo_geoproceso=S'ha produ\u00eft un error durant l'execuci\u00f3 del geoproc\u00e9s
452
Error_getting_table_fields=Error en obtindre els camps de la taula
453
Error_guardando_la_leyenda=Error guardant la llegenda
454
Error_guardando_la_plantilla=Error en guardar la plantilla
455
Error_in_Autocomplete_Polygon_Tool_=
456
Error_loading_driver=Error en la c\u00e0rrega del driver
457
Error_offset_no_numerico=Error. S'hi han introdu\u00eft valors de despla\u00e7ament no v\u00e0lids
458
Error_opening_annotation_layer=Error en obrir la capa d'anotacions
459
Error_preparar_escritura_resultados=S'ha produ\u00eft un error en preparar la capa de resultats
460
Error_proyecciones_iguales=Error. Les projeccions d'origen i dest\u00ed s\u00f3n iguals.
461
Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Error en llegir andami-config.xml. Es crear\u00e0 un fitxer nou. S'ha fet una c\u00f2pia de seguretat en
462
Error_reading_from_the_driver=Error en llegir del driver
463
Error_reading_isocodes_file=Error en llegir el fitxer amb els codis ISO d'idioma
464
Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Error en llegir plugin-persistence.xml. Es crear\u00e0 un fitxer nou. S'ha fet una c\u00f2pia de seguretat en
465
Error_seleccionar_capas_merge=Ha de seleccionar les capes que cal ajuntar
466
Error_seleccionar_esquema_merge=Error en seleccionar l'esquema fusionar
467
Error_seleccionar_gp=Ha de seleccionar un geoproc\u00e9s
468
Error_seleccionar_gp_desc=Ha seleccionat un paquet.\nEls paquets s\u00f3n agrupacions l\u00f2giques de geoprocessos. Per a executar el geoproc\u00e9s continue expandint l'arbre i seleccione un geoproc\u00e9s
469
Error_seleccionar_resultado=Error en seleccionar la capa de resultats
470
Error_spjoinmn_sin_funcion=No ha seleccionat cap funci\u00f3 resum per als atributs num\u00e8rics
471
Error_summarizing_table=Error en el resum de taula
472
Error_updating_user_DB_Probably_it_is_locked_by_other_process=
473
Errors=
474
Escala=Escala
475
Escala_Maxima=Escala m\u00e0xima
476
Escala_Minima=Escala m\u00ednima
477
EscaladoX=
478
EscaladoY=
479
EscaladoZ=
480
Escoger_Fun_Resumen=<-
481
Especifique_fichero_shp_resultante=
482
Este\ fichero\ no\ es\ posible\ abirlo\ como\n\ \ \ \ \ \ \ \ //\ capa\ de\ anotaciones=
483
Esten_contenidos_en=Estiguen continguts en
484
Estilo=
485
Etiqueta=Etiqueta
486
Etiquetado=
487
Etiquetados=Etiquetats
488
Etiquetas_estandar=Etiquetes est\u00e0ndard
489
Evaluate_Topology=
490
Examinar=Examinar
491
Examine=
492
Excel=
493
Exception=
494
Exception_adding_geometric_info=Error en agregar informaci\u00f3 geom\u00e8trica.
495
Ext3D.latitude=
496
Ext3D.longitude=
497
Extension=Extensi\u00f3
498
Extent=Extensi\u00f3
499
Extrusion=
500
FACTORY_EXCEPTION=
501
FEATURE_ID=
502
FFrameBasic=
503
FFrameGraphics=
504
FFrameGrid=
505
FFrameGroup=
506
FFrameLegend=
507
FFrameNorth=
508
FFrameOverView=
509
FFramePicture=
510
FFrameScaleBar=
511
FFrameSymbol=
512
FFrameTable=
513
FFrameText=
514
FFrameView=
515
FIXING_ERROR=
516
FMAPMUSTBECLOSED=
517
Factor=
518
Failed_adding_the_layer_to_TOC=Ha fallat en agregar la capa al TOC.
519
Failed_calculating_area_of_geometry=Ha fallat en calcular l'\u00e0rea de geometria.
520
Failed_calculating_geometry_points=Ha fallat en calcular els punts de la geometria.
521
Failed_calculating_perimeter_of_geometry=Ha fallat en calcular el per\u00edmetre de geometria.
522
Failed_canceling_the_current_task_of_creation_a_buffer_layer=
523
Failed_canceling_the_layer=Ha fallat en cancel\u00b7lar la capa.
524
Failed_creating_XML_document=Ha fallat en crear el document XML.
525
Failed_creating_geometry=Ha fallat en crear geometria.
526
Failed_creating_the_new_layer=Ha fallat en crear la nova capa.
527
Failed_creating_the_temporal_layer=Ha fallat en crear la capa temporal.
528
Failed_creting_new_field=Ha fallat en crear el nou camp.
529
Failed_doing_backup_of_project_to_be_overwritten=Ha fallat en realitzar el back up de projecte que s'ha de sobreescriure.
530
Failed_filling_table=Ha fallat en omplir la taula.
531
Failed_finishing_the_derivative_geometries_tool_in_layer=Ha fallat en finalitzar l'eina d'agregar geometries derivades en la capa
532
Failed_getting_a_geometry_a_line_wont_be_created=Ha fallat en obtenir una geometria, una l\u00ednia no es crear\u00e0.
533
Failed_getting_a_geometry_a_polygon_wont_be_created=Ha fallat en obtenir una geometria, un pol\u00edgon no es crear\u00e0.
534
Failed_getting_geometries=
535
Failed_getting_geometry=Ha fallat en obtenir la geometria\n
536
Failed_getting_the_features_indexes=Ha fallat en obtenir els \u00edndexs de les caracter\u00edstiques.
537
Failed_initializing_the_backup_of_previous_project_to_be_overwritten_extension=Ha fallat en iniciar l'extensi\u00f3 de back up de projecte que s'ha de sobreescriure.
538
Failed_loading_features=Ha fallat en carregar les caracter\u00edstiques.
539
Failed_loading_fields=Ha fallat en carregar els camps.
540
Failed_loading_the_project=
541
Failed_loding_quick_info_tool_data_selection_panel=Ha fallat en carregar el panell de selecci\u00f3 de dades de l'eina informaci\u00f3 r\u00e0pida.
542
Failed_pausing_the_process=Ha fallat en pausar el proc\u00e9s.
543
Failed_processing_the_geometries=Ha fallat en processar les geometries.
544
Failed_reloading_the_layer=
545
Failed_restoring_active_layers=Ha fallat en restaurar les capes actives.
546
Failed_restoring_layer_fields_should_remove_and_add_the_layer_to_have_consistent_data=Ha fallat en restaurar els camps de la capa,\n hauria d'esborrar-la i tornar a agregar-la al TOC per a\n tindre dades consistents.
547
Failed_restoring_layer_in_edition_mode=Ha fallat en restaurar la capa en edici\u00f3.
548
Failed_resuming_the_process=Ha fallat en reprendre el proc\u00e9s.
549
Failed_saving_active_layer_indexes=Ha fallat en salvar els \u00edndexs de les capes actives.
550
Failed_saving_the_layer=Ha fallat en salvar la capa.
551
Failed_selecting_geometries=Ha fallat en seleccionar geometries.
552
Failed_selecting_geometries_by_circle_topology_exception_explanation=Ha fallat en seleccionar geometries en la capa.\nL'\u00e0rea circular de selecci\u00f3 intersecta amb alguna geometria mal definida, hauria de revisar-les.
553
Failed_selecting_geometries_by_polyline_topology_exception_explanation=Ha fallat en seleccionar geometries en la capa.\nLa polil\u00ednia intersecta amb alguna geometria mal definida, hauria de revisar-les.
554
Failed_selecting_geometries_in_layer=Ha fallat en seleccionar geometries en la capa
555
Failed_selecting_layer=Ha fallat en seleccionar la capa
556
Failed_the_load=Ha fallat la c\u00e0rrega.
557
Failed_the_process=Ha fallat el proc\u00e9s.
558
Failed_the_process_Shouldnt_work_with_the_layer=Ha fallat el proc\u00e9s. No hauria de treballar amb la capa.
559
Failed_transforming_XML_to_String=Ha fallat en transformar XML a String.
560
Failed_unregistering_derivative_geometry_control_panel_listener=Ha fallat en eliminar listener panell de control de geometries derivades.
561
Failed_updating_features=Ha fallat en actualitzar les caracter\u00edstiques.
562
Feature_1=
563
Feature_2=
564
Features=Objectes
565
Fichero=Fitxer
566
Fichero_para_capa_corregida=
567
Ficheros_ADF=
568
Ficheros_DGN=
569
Ficheros_DWG=
570
Ficheros_ECW=
571
Ficheros_ERS=
572
Ficheros_EXP=
573
Ficheros_GGR=
574
Ficheros_GIF=
575
Ficheros_GPL=
576
Ficheros_GSB=
577
Ficheros_IMG=
578
Ficheros_KML=
579
Ficheros_LAN=
580
Ficheros_MPL=
581
Ficheros_NET=
582
Ficheros_PGM=
583
Ficheros_PIX=
584
Ficheros_PPM=
585
Ficheros_PROP=
586
Ficheros_RAW=
587
Ficheros_RMF=
588
Ficheros_RST=
589
Ficheros_SHP=Fitxers SHP
590
Ficheros_SID=
591
Ficheros_SVG=
592
Ficheros_TFW=
593
Ficheros_TIF=
594
Ficheros_TREE=
595
Ficheros_TXT=
596
Ficheros_WLD=
597
Ficheros_XLS=
598
Ficheros_XML=
599
Ficheros_csv=Fitxers*.csv
600
Ficheros_dbf=Fitxers *.dbf
601
Ficheros_de_cartografia=Fitxers de dades cartogr\u00e0fiques
602
FieldDecimalCount=
603
FieldDefaultValue=
604
FieldLength=
605
FieldName=
606
FieldType=
607
Field_already_exists__=El camp ja existix\:
608
Field_prefix_=Prefix de camp\:
609
Field_to_use_for_JOIN_=Camp que s'ha d'usar per a la uni\u00f3\:
610
Field_with_From_ID=
611
Field_with_To_ID=
612
Field_with_turn_cost=
613
Fields=Camps
614
File=
615
File_Format=
616
File_exists_Do_you_want_to_overwrite_it=El fitxer ja existix. Vol sobreescriure'l?
617
File_exists_Do_you_want_to_overwrite_it?=
618
Finished_the_derivative_geometries_tool_in_layers=Ha finalitzat l'eina d'agregar geometries derivades en les capes
619
First_point_coordinates=
620
Fix_parameters=
621
Fixed_position_counting_from_bottom=Posici\u00f3 fixa comptant des de baix
622
Fixed_position_counting_from_top=Posici\u00f3 fixa comptant des de dalt
623
Flat=
624
Flatness=Flatness
625
Flip_Lines=
626
Flip_lines=
627
Font=Font
628
Format_selection=
629
Formato=
630
Formato_de_numero_erroneo=Format de n\u00famero incorrecte
631
Fuente=
632
Fuera=Fora del pol\u00edgon
633
FullScreen=
634
Funciones_Sumarizacion=Funcions d'agrupament
635
GAPS=
636
GC=Geometria computacional
637
GC_Desc=Geoprocessos que realitzen treballs de geometria computacional
638
GEOMETRY_INFO=
639
GEOS=GEOS
640
GEO_position=
641
GL=
642
GML=
643
GROUP=GRUP
644
GT2_BOUNDING_TRIANGLE=
645
GT2shp=
646
Gall_Stereographic=Stereographica de Gall
647
General=General
648
GeneralLabeling.sample_text=
649
GeneralLabeling.sample_text=
650
Generalitation=
651
Generalization=
652
Generando_red_a_partir_de_capa_lineal=
653
Generando_topologia_de_poligonos=
654
Generar_Intervalos=
655
Generar_Red=
656
Generate=Generar
657
Generate_Tfw_=
658
Generate_line=Generar l\u00ednia
659
Generate_polygon=Generar pol\u00edgon
660
Generated_File=
661
GeoDB=
662
GeoProcessing=
663
GeoProcessing\ Manager=
664
Geom_AREA=
665
Geom_LENGTH=
666
GeometryPropertyType=Geometria
667
Geometry_not_found_in_radius_search=
668
Geometry_types=Tipus de geometria
669
Geometry_without_info=Geometria sense informaci\u00f3.
670
Geoprocesos=Geoprocessos
671
German_legal_metre=metres legals alemanys
672
Gestor_de_Geoprocesos=Gestor de geoprocessos
673
Gnomonic=Gnomonic
674
Gold_Coast_foot=peus (Gold Coast)
675
Goode=Goode
676
Grados=Graus
677
Graficos=Gr\u00e0fics
678
Grid=Reixa
679
Grid_settings=Propietats malla
680
Grosor_de_linea=
681
GroupByField_not_initialized=Camp d'agrupaci\u00f3 no inicialitzat
682
Guardar=Guardar
683
Guardar_el_zoom_actual=Guardar el zoom
684
Guardar_leyenda=Guardar llegenda
685
HTML_and_text_formats=Enlla\u00e7ar amb fitxers de text i HTML
686
Habilitar_etiquetado=Habilitar etiquetatge
687
Hammer_Aitoff=Hammer Aitoff
688
HanegadasC=FanecadesC
689
HanegadasV=FanecadesV
690
HeadMounted=
691
Hectareas=Hect\u00e0rees
692
Height=Altitud
693
Heigth_Z=
694
Heigth_layer_question=
695
Herramienta_georeferenciacion=
696
Herramientas=Ferramentes
697
Herramientas_Mapa=
698
Herramientas_SEXTANTE=
699
Herramientas_Tabla=
700
Herramientas_de_analisis=Eines d'an\u00e0lisi
701
Herramientas_localizador=
702
Herramientas_vista=
703
Hight=
704
Hiperenlace=Hiperenlla\u00e7
705
Historial=
706
HorizontalInterlace=
707
HorizontalSplit=
708
Hotine_Oblique_Mercator_Two_Point_Center=
709
Hyperlink=Hiperenlla\u00e7
710
Hyperlink_Settings=Configurar hiperenlla\u00e7
711
Hyperlink__field_value_is_not_valid_file=
712
Hyperlink_linked_field_doesnot_exist=
713
Hyperlink_settings=Configurar hiperenlla\u00e7
714
I18nPreferencePage.Activar=
715
I18nPreferencePage.Desinstalar=
716
I18nPreferencePage.Desinstalar_idioma_tooltip=
717
I18nPreferencePage.Idioma=
718
I18nPreferencePage.Instalar=
719
I18nPreferencePage.Instalar_idioma_tooltip=
720
I18nPreferencePage.Locale_code=
721
I18nPreferencePage.Pais=
722
I18nPreferencePage.Variante=
723
I18nPreferencePage.al_archivo=
724
I18nPreferencePage.archivos_jar=
725
I18nPreferencePage.ayuda=
726
I18nPreferencePage.colaboracion=
727
I18nPreferencePage.confirmar_desinstalar_idioma=
728
I18nPreferencePage.en_archivo=
729
I18nPreferencePage.error_actualizar_idioma=
730
I18nPreferencePage.error_desinstalar_idioma=
731
I18nPreferencePage.error_instalar_idiomas=
732
I18nPreferencePage.exportado_textos_idioma=
733
I18nPreferencePage.exportar_actualizar=
734
I18nPreferencePage.exportar_actualizar_tooltip=
735
I18nPreferencePage.exportar_idioma=
736
I18nPreferencePage.exportar_traducir=
737
I18nPreferencePage.exportar_traducir_tooltip=
738
I18nPreferencePage.idioma_actual_no_puede_desinstalar=
739
I18nPreferencePage.idioma_preparado_traducir=
740
I18nPreferencePage.idiomas_instalados=
741
I18nPreferencePage.idiomas_no_encontrados_para_instalar=
742
I18nPreferencePage.instalar_idiomas=
743
I18nPreferencePage.seguro_desea_desinstalar_idioma=
744
I18nPreferencePage.seleccione_idioma=
745
I18nPreferencePage.seleccione_idioma_actualizar=
746
I18nPreferencePage.seleccione_idioma_desinstalar=
747
I18nPreferencePage.seleccione_idioma_referencia=
748
I18nPreferencePage.seleccione_idioma_traducir=
749
IAU2000=IAU2000
750
ID=ID
751
INCORRECT_VERROR_LINKS=
752
INFO=
753
Icon_not_found_=No s'hi ha trobat la icona
754
Identificar_Resultados=Identificar resultats
755
Igual_que_la_impresora=Igual que la impressora
756
Image=Imatge
757
Image_format=Enlla\u00e7ar amb fitxers d'imatge
758
Imagen=
759
Implimir=Imprimir
760
Importar=
761
Importar_Objeto_3D=
762
Importar_Objeto_3D_Vectorial=
763
Impossible_convert_to_polygon=Impossible convertir a pol\u00edgon.
764
Impossible_convert_to_polygon_the_geometry=Impossible convertir a pol\u00edgon la geometria
765
Impossible_convert_to_polyline=Impossible convertir a polil\u00ednia.
766
Imprimir=Imprimir
767
Incompatible_data_type_in_column_wont_modify_that_column=Tipus de dades incompatible en columna, no la modificar\u00e0
768
Incompatible_projection=Projecci\u00f3 incompatible.
769
Increm_distancia_fusion=
770
Incremental_DT_based_in_a_rectangular_bounding_box=
771
Indexando=S'est\u00e0 indexant...
772
Indexando_espacialmente=S'est\u00e0 indexant espacialment la capa
773
Indian_foot=peus indis
774
Indian_foot_(1937)=peus indis (1937)
775
Indian_foot_(1962)=peus indis (1962)
776
Indian_foot_(1975)=peus indis (1975)
777
Indian_yard=iardes \u00edndies
778
Indian_yard_(1937)=iardes \u00edndies (1937)
779
Indian_yard_(1962)=iardes \u00edndies (1962)
780
Indian_yard_(1975)=iardes \u00edndies (1975)
781
Inferior=Inferior
782
Informacion=Informaci\u00f3
783
Information=Informaci\u00f3
784
Inicializando=Inicialitzant
785
Initializing_configuration_quick_info_tool=S'est\u00e0 inicialitzant configuraci\u00f3 d'eines informaci\u00f3 r\u00e0pida
786
Insertar=Inserir
787
Inside=Interior
788
Interleave_=
789
InternalPolygonCADTool.end=
790
Interseccion=Intersecci\u00f3
791
Interseccion._Introduccion_de_datos=Intersecci\u00f3. Introducci\u00f3 de dades
792
Intersecten_con=Intersecten amb
793
Intervalo=Interval
794
Intervalos=Intervals
795
Intervalos_equidistantes=
796
Intervalos_por_rupturas_naturales=
797
Introduccion_de_datos=
798
Introducir_valores_desplazamiento=Valors de despla\u00e7ament
799
Introductory_text_1=
800
Introductory_text_2=
801
Introductory_text_3=
802
Invalid_width=Ampl\u00e0ria no v\u00e0lida
803
Italic=Cursiva
804
Izquierda=Esquerra
805
Izquierdo=Esquerre
806
JTSVALID=
807
JoinCADTool.end=
808
Join_parameters_are_incomplete=Els par\u00e0metres del JOIN estan incomplets
809
Juntar=Ajuntar
810
Juntar._Introduccion_de_datos=Ajuntar. Introducci\u00f3 de dades
811
KML=
812
KeyMapping=
813
KeyMapping=
814
KeyMapping.Caracter_no_valido=Car\u00e0cter no v\u00e0lid\:
815
Kilometros=Quil\u00f2metres
816
Krovak=Krovak
817
LAGRANGE_CURVE=
818
LARGERTHANCLUSTERTOL=
819
LAYER=
820
LINE=Lineal
821
LINEMUSTNOTHAVEDANGLES=
822
LINEMUSTNOTHAVEPSEUDONODES=
823
LINENOTSELFINTERSECT=
824
LINKS_SPATIAL_ADJUST=
825
LYRMUSTBECONTAINED=
826
LYRMUSTBECOVERED=
827
LYRMUSTBECOVEREDBYLAYER=
828
LYRMUSTBEEQUAL=
829
LYRMUSTCONTAINS=
830
LYRMUSTCOVERS=
831
LYRMUSTCROSSWITH=
832
LYRMUSTDISJOINTS=
833
LYRMUSTNOTHAVEDUPLICATES=
834
LYRMUSTTOUCH=
835
Label_Duration=
836
Label_Mode=
837
Label_properties=Propietats d'etiqueta
838
Laborde_Madagascar=Laborde Madagascar
839
LadoVentana=Costat de la finestra
840
Lambert_Azimuthal_Equal_Area=Azimutal Iso \u00e0rea de Lambert
841
Lambert_Conformal_Conic=C\u00f2nica conforme de Lambert
842
Lambert_Conformal_Conic_1SP=C\u00f2nica conforme de Lambert 1SP
843
Lambert_Conformal_Conic_2SP=C\u00f2nica conforme de Lambert 2SP
844
Lambert_Conformal_Conic_2SP_Belgium=C\u00f2nica conforme de Lambert 2SP B\u00e8lgica
845
Lambert_Conic_Near_Conformal=C\u00f2nica Near-Conformal de Lambert
846
Las_traducciones_no_pudieron_ser_cargadas=Les traduccions no s'han pogut carregar
847
Latitude=
848
Latitude_Of_1st_Point=Latitud del 1r punt
849
Latitude_Of_2nd_Point=Latitud del 2n punt
850
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Depend\u00e8ncia no resolta en el connector
851
Launcher.Dos_skin_extension=Dos skin-extension. Usem l'\u00faltim
852
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Error amb les llibreries del connector
853
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Error instanciant l'extensi\u00f3
854
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Error en localitzar la classe de l'extensi\u00f3
855
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Hi ha depend\u00e8ncies circulars entre els connectors
856
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorant el directori
857
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=No s'ha trobat la classe de l'extensi\u00f3
858
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=No s'ha trobat la classe mdi manager
859
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=No s'ha pogut accedir a la classe mdi manager
860
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=No s'ha pogut guardar la configuraci\u00f3 d'Andami
861
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=No s'ha pogut instanciar la classe mdi manager
862
Launcher.No_se_puede_acceder_a=No es pot accedir a
863
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=S'ha produ\u00eft un error en guardar la configuraci\u00f3 dels connectors
864
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Dos extensions amb la mateixa prioritat, nom\u00e9s se'n carregar\u00e0 una.
865
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Dos men\u00fas amb la mateixa posici\u00f3, nom\u00e9s se'n carregar\u00e0 un
866
Launcher.config_mal_formado=. Fitxer 'config.xml' mal format
867
Launcher.config_no_encontrado=. Fitxer 'config.xml' no trobat
868
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=
869
Launcher.labelset_class=No s'ha pogut trobar la classe d'etiquetes (labelset)
870
Launcher.look_and_feel=
871
Launcher.menu_without_position=
872
Layer=Capa
873
Layer3D=
874
LayerName=Nom de la capa
875
Layer_=Capa\:
876
Layer_1=
877
Layer_2=
878
Layer_Destinations=
879
Layer_Origins=
880
Layer_Properties=
881
Layer_Refresh=
882
Layer_added_to_TOC=Capa agregada al TOC.
883
Layer_created_successfully=Capa creada satisfact\u00f2riament.
884
Layer_from_active_view=Capa de la vista activa
885
Layer_loading_order=Orde de c\u00e0rrega de capes
886
Layer_options=
887
Layer_with_buffers_created=
888
Layer_with_buffers_reprojected=
889
Layer_with_influence_areas_created=Capa amb \u00e0rees d'influ\u00e8ncia creada.
890
Layer_with_influence_areas_reprojected=Capa amb \u00e0rees d'influ\u00e8ncia reprojectada.
891
Layer_with_unsupported_geometries_type=Capa amb tipus de geometries no suportades.
892
Layers=Capes
893
Layers_fields_loaded_successfully=Camps de capes carregats satisfact\u00f2riament.
894
Layout_Tools_Graphics=
895
Layout_Tools_Insert_Cartografy=
896
Layout_Tools_Insert_Simple=
897
Layout_Tools_View=
898
Layout_Tools_Zooms=
899
LeftEye=
900
Length=Longitud
901
Leyenda=Llegenda
902
Leyenda_Por_Defecto=Llegenda per defecte
903
Limpiando_lineas=
904
Limpiar_antes_geometrias=
905
Limpiar_topologicamente_la_capa_de_entrada=Netejar topol\u00f2gicament la capa d'entrada.
906
Line=L\u00ednia
907
LineClean=
908
LineClean._Progress_Message=
909
LineOrPolygonToPoints=
910
LineToPoints_layer_message=
911
Linea=
912
Linea_comandos=
913
Lines=L\u00ednies
914
Link=Enlla\u00e7
915
Link_layer_Selection=
916
Load_Network=
917
Load_Network_From_File=
918
Load_Raster_Layer=Carregar capa r\u00e0ster
919
Load_Red=
920
Load_Topology=
921
Load_TurnCosts=
922
Load_Vector_Layer=Carregar capa vectorial
923
Load_links=
924
Load_successful=C\u00e0rrega satisfact\u00f2ria.
925
Loads_raster_layers_in_gvSIG=Carrega capes r\u00e0ster en la vista activa
926
Loads_vector_layers_in_gvSIG=Carrega capes vectorials en la vista activa
927
Localizador=Localitzador
928
Localizador_por_atributo=Localitzador per atribut
929
Longitude=
930
Longitude_Of_1st_Point=Longitud del 1r punt
931
Longitude_Of_2nd_Point=Longitud del 2n punt
932
Los_cambios_efectuados_sobre_estos_valores_se_aplicaran_al_reiniciar_la_aplicacion=Els canvis efectuats sobre estos valors s'aplicaran en reiniciar l'aplicaci\u00f3
933
Loximuthal=Loximutal
934
MARK_AS_EXCEPTION=
935
MAX=MAX
936
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Error no detectat per l'usuari
937
MDIFrame.quiere_salir=Est\u00e0 segur que vol eixir?
938
MDIFrame.salir=Eixir
939
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=No s'ha trobat cap extensi\u00f3 'skin' entre els connectors
940
MEAN=MED
941
MERGE_OVERLAP_AREA_FIX=
942
MERGE_OVERLAP_AREA_WITH_FIX=
943
MIN=MIN
944
MOSTRAR=
945
MULTI=Composta
946
MULTIGEOMETRY=
947
MULTIPOINT=Punts m\u00faltiples
948
MUSTNOTHAVEREPEATED=
949
Manage_Flags=
950
Mapa=Mapa
951
Mapped_Position=
952
Mas_100=
953
MaxFeaturesEditionCache=M\u00e0xim nombre d'entitats en mem\u00f2ria.
954
Max_lenght_dangle_nodes=
955
Max_number_Errors_not_numeric=
956
Maximo=M\u00e0xim
957
McBryde_Thomas_Flat_Polar_Quartic=Qu\u00e0rtica Polar Plana de McBryde Thomas
958
Media=Mitjana
959
Mensaje_buffer=Est\u00e0 calculant \u00e0rees d'influ\u00e8ncia
960
Mensaje_clip=Geoproc\u00e9s retallar...
961
Mensaje_convexhull=Geoproc\u00e9s convex hull...
962
Mensaje_difference=Geoproc\u00e9s difer\u00e8ncia
963
Mensaje_dissolve=Geoproc\u00e9s dissoldre
964
Mensaje_enlace_espacial=Geoproc\u00e9s enlla\u00e7 espacial...
965
Mensaje_interseccion=Geoproc\u00e9s interesecci\u00f3...
966
Mensaje_juntar=Geoproc\u00e9s ajuntar...
967
Mensaje_primera_pasada_union=Est\u00e0 calculant interseccions...
968
Mensaje_procesando_buffer=Est\u00e0 generant \u00e0rees d'influ\u00e8ncia
969
Mensaje_procesando_buffer2=Est\u00e0 dissolent \u00e0rees d'influ\u00e8ncia
970
Mensaje_procesando_clip_primero=Est\u00e0 calculant pol\u00edgon de retall
971
Mensaje_procesando_clip_segundo=Est\u00e0 retallant geometries
972
Mensaje_procesando_convexhull=Est\u00e0 calculant convex hull...
973
Mensaje_procesando_diferencia=Est\u00e0 calculant difer\u00e8ncies...
974
Mensaje_procesando_dissolves=Est\u00e0 dissolent geometries
975
Mensaje_procesando_enlace_espacial=Est\u00e0 enlla\u00e7ant elements...
976
Mensaje_procesando_interseccion=Est\u00e0 calculant interseccions...
977
Mensaje_procesando_juntar=Est\u00e0 ajuntant geometries...
978
Mensaje_procesando_split=
979
Mensaje_segunda_pasada_union=Est\u00e0 calculant difer\u00e8ncies entre A-B...
980
Mensaje_split=
981
Mensaje_tercera_pasada_union=Est\u00e0 calculant difer\u00e8ncies entre B-A...
982
Mensaje_union=Geoproc\u00e9s d'uni\u00f3
983
Menu_type_not_supported_=
984
Mercator=Mercator
985
Mercator_1SP=Mercator 2SP
986
Mercator_2SP=Mercator 2SP
987
Message_apply_crack_process=
988
Message_cluster_tol_not_numeric=
989
Message_crack_title=
990
Message_error_creating_topology=
991
Message_error_delete_cluster_rule=
992
Message_error_in_data_input=
993
Message_error_loading_topology=
994
Message_error_select_rule=
995
Message_layer_already_in_topology=
996
Message_max_number_of_errors=
997
Message_no_layers_selected=
998
Message_not_selected_topology_file=
999
Message_rule_already_in_topology=
1000
Message_rule_definition=
1001
Message_rule_not_allowed=
1002
Message_topology_layers=
1003
Message_topology_name_cluster=
1004
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=No s'ha trobat la traducci\u00f3 per a
1005
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=No s'ha trobat la traducci\u00f3 per a
1006
Metodo_Douglas_Peucker=
1007
Metodo_topology_preserving=
1008
Metros=Metres
1009
Milimetros=Mil\u00b7l\u00edmetres
1010
Millas=Milles
1011
Millas_Nauticas=Milles n\u00e0utiques
1012
Miller_Cylindrical=Cil\u00edndrica de Miler
1013
Minimo=M\u00ednim
1014
Minimum_spanning_tree=
1015
Modelizador=
1016
Modified_project_=Projecte modificat\:
1017
Modo_de_Proyeccion=
1018
Modo_ventana=
1019
Mollweide=Mollweide
1020
Monitor=
1021
More_control_points_needed_for_the_current_transform=
1022
Mostrar_Contorno=
1023
Mostrar_siempre=Mostrar sempre
1024
Move_from_view=
1025
Mover_geo=Moure imatge o georeferenciar
1026
Muestra_atributos=Mostra els atributs de les capes seleccionades.
1027
Muestra_los_atributos_de_las_capas_seleccionadas=
1028
Muestra_los_elementos_de_la_capa_usando_una_gama_de_colores_en_funcion_del_valor_de_un_determinado_campo_de_atributos=Mostra els elements de la capa usant una gamma de colors en funci\u00f3 del valor d'un determinat camp d'atributs
1029
Muestra_todos_los_elementos_de_una_capa_usando_el_mismo_simbolo=Mostra tots els elements d'una capa usant el mateix s\u00edmbol
1030
Muestra_todos_s_elementos_de_una_capa_usando_el_mismo_simbolo=Mostra tots els elements d'una capa usant el mateix s\u00edmbol
1031
MultiLineStringPropertyType=Multil\u00ednia
1032
MultiPoint=Multipunt
1033
MultiPointPropertyType=Multipunt
1034
MultiPolygonPropertyType=Multipol\u00edgon
1035
Multi_layer_selection_applied_for_influence_area=Selecci\u00f3 multicapa aplicada per a \u00e0rea d'influ\u00e8ncia.
1036
MultipointCADTool.end=
1037
Multipoints=Multipunts
1038
Must_select_a_rule_to_correct=
1039
NADGR=
1040
NATURAL_CUBIC_SPLINE=
1041
NO=NO
1042
NOT_FOUND_GEOMETRIES=
1043
NOT_VALIDATED_STATUS=
1044
NURB_SPLINE=
1045
N_points=Nombre punts
1046
Name=Nom
1047
Name_of_the_new_layer=Nom de la nova capa.
1048
Near_Sided_Perspective=Perspectiva pr\u00f2xima
1049
Network=
1050
New=
1051
New_Zealand_Map_Grid=Nova Zealand Map Grid
1052
New_features=Noves features
1053
New_field=Nou camp
1054
New_field_name_proposed__=New field name proposed\:
1055
New_turncost=
1056
Next=
1057
Nivel_de_detalle=
1058
Nivel_de_extrusion=
1059
Nivel_de_extrusi\u00c3\u00b3n=
1060
Nivel_de_extrusi\u00f3n=
1061
Nivel_de_transparencia=Nivell de transpar\u00e8ncia
1062
No=No
1063
No.hay.lista.de.idiomas.preferidos.quiza.olvido.inicializar.clase=
1064
No_Shape=
1065
No_available=
1066
No_de_intervalos=Nr. d'intervals
1067
No_extension_associated_with_this_event_=No hi ha cap extensi\u00f3 associada amb este esdeveniment
1068
No_ha_sido_posible_realizar_la_operacion=No ha sigut possible realitzar l'operaci\u00f3
1069
No_hay_lista_de_idiomas_preferidos_quiza_olvido_inicializar_clase=No s'ha trobat la llista d'idiomes preferits. Potser ha oblidat inicialitzar la classe
1070
No_mostrar=No mostrar la capa quan l'escala
1071
No_mostrar_la_capa_cuando_la_escala=No mostrar la capa quan l'escala
1072
No_reconocido=
1073
No_se_encontro_la_extension_especificada_en_el_parametro_exclusiveUI=No s'ha trobat l'extensi\u00f3 especificada en el par\u00e0metre 'exclusiveUI'\:
1074
No_se_encontro_la_traduccion_para=No s'ha trobat la traducci\u00f3 per a
1075
No_se_pudo_obtener_la_tabla_de_la_capa=No s'ha pogut obtindre la taula de la capa
1076
No_usar_buffer_redondeado=No usar vora arredonida
1077
No_vector_layer_can_be_save_changes=Cap capa vectorial de la vista pot guardar canvis, ja que no suporta escriptura.
1078
Nombre=Nom
1079
Nombre_que_se_le_dara_al_zoom=Nom que se li donar\u00e0 al zoom
1080
Nombres=
1081
None=
1082
Normal_direction=
1083
Normalizating=
1084
North=
1085
North_plane=
1086
Not_possible_generate_unique_field_name=No \u00e9s possible generar un nom de camp \u00fanic
1087
Nueva_tabla=Nova taula
1088
Nuevo_conjunto=Nou conjunt
1089
Num_intervalos=Nombre d'intervals
1090
Number_of_geometries_created_successfully=Nombre de geometries creades satisfact\u00f2riament
1091
Number_of_geometries_that_couldnt_be_created=Nombre de geometries que no s'han pogut crear
1092
Number_of_geometries_to_create=Nombre de geometries que cal crear
1093
Number_of_lines=Nombre de l\u00ednies
1094
Number_of_points=Nombre de punts
1095
Number_of_polygons=Nombre de pol\u00edgons
1096
Numero_anillos_concentricos=Nombre d'anells conc\u00e8ntrics
1097
Numero_de_elementos_seleccionados=Nombre d'elements seleccionats
1098
Numero_de_segmentos_por_cuadrante=
1099
N\u00fam_intervalos=
1100
ODMatrix=
1101
OK=
1102
Objeto_3D=
1103
Objeto_3D_GIS=
1104
Objeto_3D_GIS_Vectorial=
1105
Oblique_Mercator=Obl\u00edqua de Mercator
1106
Oblique_Stereographic=Stereogr\u00e0fica obl\u00edqua
1107
Obtener_mas_proximo=Usar el m\u00e9s pr\u00f2xim
1108
Offset=
1109
Ok=D'acord
1110
On_the_top=Damunt de tot
1111
Ongoing_process_please_wait=Proc\u00e9s en marxa, per favor, espere...
1112
Only_one_elevation_messg=
1113
Only_one_elevation_title=
1114
Opaco=
1115
Opciones=
1116
Opciones_de_elevaci\u00c3\u00b3n=
1117
Opciones_de_elevaci\u00f3n=
1118
Opciones_de_imagen=
1119
Opciones_de_objeto=
1120
Open=
1121
Operacion_de_overlay=Operacions d'ocultaci\u00f3
1122
Operaciones_adicionales=
1123
Operation_not_initialized=Operaci\u00f3 no inicialitzada
1124
Optional_layers_fields_loaded_successfully=Camps opcionals de capes carregats satisfact\u00f2riament.
1125
Options=Opcions
1126
Order=Orde
1127
Origen_de_Datos=Origen de les dades\:
1128
Origen_de_datos=Origen de dades
1129
Origin_point=
1130
Orthographic=Ortogr\u00e0fica
1131
Other_Layers_=Altres capes\:
1132
Otros=
1133
Output_layer=Capa d'eixida
1134
Outside=Exterior
1135
Outside_and_inside=Exterior i interior
1136
Over_Raster_Layers=Damunt de les capes r\u00e0ster
1137
Over_Vector_Layers=Damunt de les capes vectorials
1138
Overlay=Solape
1139
Overlay_Desc=Geoprocessos que extrauen nova informaci\u00f3 basant-se en la superposici\u00f3 de dos capes
1140
Owner=
1141
PAN_TO=
1142
PDF_format=Enlla\u00e7ar amb fitxers PDF
1143
PERIMETER=
1144
POINT=Puntual
1145
POINTSMUSTNOTOVERLAP=
1146
POLYGON=Areal
1147
POLYGONMUSTNOTOVERLAP=
1148
POLYGONMUSTNOTOVERLAPWITH=
1149
POLYGONMUSTNOTSELFINTERSECT=
1150
POLYGONSMUSTNOTHAVEGAPS=
1151
PROJECTIVE_TRANSFORM=
1152
Pagina=
1153
Pan_Navigation=
1154
Parameters=
1155
Parametros=
1156
Parametros_De_Entrada_Para_La_Correccion=
1157
Path=Ruta
1158
Path_where_create_the_new_layer_files=Ruta on crear els fitxers de la nova capa.
1159
Pegado_sobre_el_terreno=
1160
Percent=Percentatge
1161
Percent_of_load=Percentatge de c\u00e0rrega.
1162
Perimeter=Per\u00edmetre
1163
Perimetro=
1164
Permite_etiquetar_los_elementos_del_mapa_con_el_valor_de_un_determinado_campo=Permet etiquetar els elements del mapa amb el valor d'un determinat camp
1165
Personalizado=Personalitzat
1166
Photometric_=
1167
Pies=Peus
1168
Pixel_Point=
1169
Plain=Normal
1170
Plane_coordinates=Coordenades planes
1171
Please_enter_a_valid_number=
1172
Please_enter_max_cost_MST=
1173
Please_select_a_valid_file=
1174
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Dos classes amb el mateix nom en el connector
1175
PluginClassLoader.Error_reading_file=Error llegint el fitxer\:
1176
PluginServices.Bug=
1177
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=
1178
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Error en el codi
1179
PluginServices.Error=
1180
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00c3\u00b3n.\ \ \n\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00c3\u00b3n=
1181
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00c3\u00b3n.\n\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00c3\u00b3n=
1182
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=
1183
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ \ \n\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=
1184
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\n\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=
1185
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicacion=
1186
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=
1187
PluginServices.No_se_encontro_el_recurso_de_traducciones=
1188
PluginServices.No_se_encontro_la_traduccion_para=
1189
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=No s'ha pogut posar el rellotge d'arena
1190
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=No s'ha pogut restaurar el cursor del ratol\u00ed
1191
PluginServices.Procesando=
1192
Point=Punt
1193
PointPropertyType=Punt
1194
Point\ Shape\ Files=
1195
Points=Punts
1196
PointsToLineOrPolygon=Punts a l\u00ednia o pol\u00edgon
1197
Points_to_line=Punts a l\u00ednia
1198
Points_to_polygon=Punts a pol\u00edgon
1199
Polar_Stereographic=Polar Stereogr\u00e0fica
1200
Poly_To_Lines=
1201
Polyconic=Polic\u00f2nica
1202
Polygon=Pol\u00edgon
1203
PolygonBuild._Progress_Message=
1204
PolygonCADTool.circumscribed=
1205
PolygonCADTool.into_circle=
1206
PolygonPropertyType=
1207
PolygonToLines=
1208
Polygons=Pol\u00edgons
1209
PolylineCADTool.arc=
1210
PolylineCADTool.close_polyline=
1211
PolylineCADTool.end=
1212
PolylineCADTool.line=
1213
Por_favor_active_el_tema=
1214
Por_favor_active_la_capa=Per favor active la capa
1215
Posicion_origen=
1216
PowerWall=
1217
Preferences=Prefer\u00e8ncies
1218
Preferencias=Prefer\u00e8ncies
1219
Preparar_pagina=Preparar p\u00e0gina
1220
Previsualizacion=Previsualitzaci\u00f3
1221
Previsualizacion_de_simbolo=Previsualitzaci\u00f3 de s\u00edmbol
1222
Print=
1223
Procesando_linea=
1224
Process_canceled=Proc\u00e9s cancel\u00b7lat.
1225
Process_canceled_=Proc\u00e9s cancel\u00b7lat
1226
Process_cancelled=Proc\u00e9s cancel\u00b7lat.
1227
Process_failed=Ha fallat el proc\u00e9s.
1228
Process_finished=Proc\u00e9s finalitzat.
1229
Process_finished_successfully=Proc\u00e9s finalitzat satisfact\u00f2riament.
1230
Process_finished_wont_be_cancelled=El proc\u00e9s ha finalitzat, no es cancel\u00b7lar\u00e0.
1231
Process_type=Tipus de proc\u00e9s
1232
Progressive_=
1233
Propiedades_3D=
1234
Propiedades_de_la_Capa=
1235
Propiedades_del_Tema=
1236
Propiedades_escala_grafica=Propietats de l'escala
1237
Propiedades_texto=Propietats del text
1238
Proximidad=Proximitat
1239
Proximidad_Desc=Geoprocessos que realitzen an\u00e0lisis de proximitat o corredor.
1240
Proyeccion_Actual=Projecci\u00f3 actual
1241
Proyeccion_Destino=Projecci\u00f3 dest\u00ed
1242
Proyecciones=Projeccions
1243
Proyection_Select=
1244
Pulgadas=Polsades
1245
QuadBuffer=
1246
Quartic_Authalic=Aut\u00e0lica qu\u00e0rtica
1247
Quick_Print=Impressi\u00f3 r\u00e0pida
1248
Quitar=Llevar
1249
Quitar_Todos=
1250
Quitar_capa=Llevar capa
1251
Quitar_todos=Llevar tots
1252
REMOVE_OVERSHOOT_FIX=
1253
REMOVE_PSEUDONODE_FIX=
1254
REMOVE_REPEATED_COORDS_FIX=
1255
RGB=
1256
RMS=
1257
RUBBER_SHEET_TIN_LAYER=
1258
RUBBER_SHEET_TRANSFORM=
1259
R_format=
1260
Radius=
1261
Rango_de_escalas=Rang d'escales
1262
Rango_maximo=
1263
Rango_minimo=
1264
Raster=
1265
Raster_Layers_=Capes r\u00e0ster\:
1266
Raster_layer=
1267
Rasterfiles=
1268
Rasterize_layer_question=
1269
RealityCenter=
1270
Recortar=Retallar
1271
Recortar._Introduccion_de_datos=Retallar. Introducci\u00f3 de dades
1272
RectangleCADTool.square=
1273
Recuperar_leyenda=Recuperar llegenda
1274
Recuperar_y_eliminar_otros_zoom=Recuperar i eliminar altres zooms
1275
Recursos=
1276
Recursos\ Disponibles=Recursos disponibles
1277
Refresh_automaticaly=
1278
Reload=Recarregar
1279
Remove=
1280
RemoveEnds=Eliminar extrems
1281
Remove_All=
1282
Remove_Lyr=
1283
Remove_Lyr_WARNING1=
1284
Remove_Lyr_WARNING2=
1285
Remove_Rule=
1286
Remove_action=Eliminar acci\u00f3
1287
Removed_layer_with_influence_areas_to_TOC=Llevada capa amb \u00e0rees d'influ\u00e8ncia del TOC.
1288
Reproyeccion._Introduccion_de_datos=
1289
Reproyectar=Reprojectar
1290
Reset_View=
1291
Resolucion=
1292
Resource_was_not_saved=
1293
Resultados=
1294
Return_to_current_project=Tornar al projecte actual
1295
Reverse_direction=
1296
RightEye=
1297
Robinson=Robinson
1298
Rotation=
1299
Rotation_degreesX=
1300
Rotation_degreesY=
1301
Rotation_degreesZ=
1302
Round=Arredonit
1303
Route_report=
1304
Rule=
1305
Rule_type=
1306
Rules=
1307
Rules_not_registered=
1308
Runtime_exception_refreshing_the_main_frame_by_a_Swing_thread=Excepci\u00f3 en temps d'execuci\u00f3 en refrescar el component principal des d'un fil Swing
1309
Ruta_borrada_o_inexistente=
1310
Ruta_manual=
1311
Ruta_no_encontrada=
1312
SELECCIONAR_CURVA=
1313
SI=
1314
SIMILAR_TRANSFORM=
1315
SLD_grammar=Gram\u00e0tica SLD
1316
SPATIAL_ADJUST=
1317
SPATIAL_ADJUST_SESSION=
1318
SPLIT_GEOMETRY_TOOL_NAME=
1319
SPLIT_SELFINTERSECTING_FIX=
1320
SPLIT_SELFINTERSECTING_POLYGON_FIX=
1321
SQL_query=Sent\u00e8ncia SQL
1322
STDEV=DT
1323
SUBSTRACT_OVERLAP_AREA_FIX=
1324
SUBSTRACT_OVERLAP_AREA_WITH_FIX=
1325
SUM=SUM
1326
SVG_format=Enlla\u00e7ar amb fitxers SVG
1327
Salir=Eixir
1328
Sample=Exemple
1329
Save_Topology=
1330
Save_TurnCosts=
1331
Save_the_selected_resources_and_close_current_project=Guardar els recursos seleccionats i tancar el projecte actual
1332
ScaleCADTool.factor=
1333
ScaleCADTool.reference=
1334
Scripting=Scripting
1335
Se_han_encontrado_capas_erroneas_en=S'han trobat diverses capes err\u00f2nies en
1336
Se_superponen_a=Se superposen a
1337
Se_va_a_tener_en_cuenta_para_borrar_los_registros_desde=
1338
Sean_disjuntos_a=siguen disjunts a
1339
Sean_iguales_a=siguen iguals a
1340
Second_point_coordinates=
1341
Seleccion_por_capa=Selecci\u00f3 per capa
1342
Seleccion_por_tema=
1343
Seleccionar=Seleccionar
1344
Seleccionar_Directorio=Carpeta amb capes...
1345
Seleccionar_capa_con_puntos_de_parada=
1346
Seleccionar_de_las_capas_activas_los_elementos_que=Seleccionar de les capes actives els elements que\:
1347
Seleccionar_del_conjunto=Seleccionar del conjunt
1348
Seleccionar_fichero=Seleccionar fitxer
1349
Seleccione_un_formato_para_guardar_la_ruta=
1350
Seleccione_un_formato_para_guardar_los_flags=
1351
Seleccione_una_capa_de_puntos_para_crear_paradas=
1352
Select_Color=
1353
Select_all=Seleccionar tots
1354
Select_layer=Seleccione capa
1355
Select_layers_and_process=Seleccione capes i proc\u00e9s
1356
Select_link_layer=
1357
Select_resources_to_save_before_closing_current_project=Seleccionar els recursos que s'han de guardar abans de tancar el projecte actual
1358
Select_the_annotation_layer_to_store_the_labels_=Seleccione la capa d'anotacions que emmagatzemar\u00e0 les etiquetes
1359
Select_the_path=Selecciona la ruta
1360
Selected=Capa seleccionada
1361
Selection_by_buffer_process=Proc\u00e9s de selecci\u00f3 per \u00e0rea d'influ\u00e8ncia
1362
Selection_process_finished_succesfully=Proc\u00e9s de selecci\u00f3 finalizat satisfact\u00f2riament.
1363
Selection_restored=Selecci\u00f3 restaurada.
1364
Service_Area=
1365
Servidor=Servidor
1366
Set_labeling_expression=Definir expressi\u00f3 d'etiquetatge
1367
Set_target_layer=Configurar la capa dest\u00ed
1368
Shalom=
1369
Shape_Type=
1370
Shape_file=Fitxer shape
1371
Shapefile=Shapefile
1372
Shapefiles=
1373
Shortest_Path=
1374
Show=
1375
Show\ Errors=Error
1376
Show_grid=Mostrar quadr\u00edcula
1377
Show_in_map=
1378
Shows_HTML_or_text_files_in_gvSIG=Mostra fitxers HTML o de text en gvSIG
1379
Shows_HTML_or_text_files_inside_gvSIG=
1380
Shows_PDF_files_in_gvSIG=Mostra fitxers PDF en gvSIG
1381
Shows_SVG_files_in_gvSIG=Mostra fitxers SVG en gvSI
1382
Shows_image_files_in_gvSIG=Mostra imatges en gvSIG
1383
Side=Sentit
1384
Siguiente=Seg\u00fcent
1385
Simbolo=S\u00edmbol
1386
Simbolo_Unico=
1387
Simbolo_unico=S\u00edmbol \u00fanic
1388
Simbologia=Simbologia
1389
Sincronizar_camaras=
1390
SingleLabelingTool=Eina d'etiquetatge individual
1391
Single_labeling=Etiquetatge individual
1392
Sinusoidal=Sinuso\u00efdal
1393
SistCoor_Geografico2D=Geogr\u00e0fic 2D
1394
SistCoor_Parametro=Par\u00e0metre
1395
SistCoor_Proyactado=Projectat
1396
SistCoor_Proyeccion=Projecci\u00f3
1397
SistCoor_Unidades=Unitats
1398
SistCoor_Valor=Valor
1399
SistCoor_cbToolTip=Selecciona una opci\u00f3
1400
SistCoor_titmarco=Sistema de coordenades
1401
Size=Dimensi\u00f3
1402
SmartOrderManager=
1403
Smooth_Geometry=
1404
Smooth_Lines=
1405
Snapping=
1406
Sobreescribir_fichero=Sobreescriure l'arxiu
1407
Sobreescribir_fichero_Pregunta_1=L'arxiu seleccionat ja existix
1408
Sobreescribir_fichero_Pregunta_2=Vol sobreesriure'l?
1409
Solo_disolver_adyacentes=Dissoldre nom\u00e9s adjacents.
1410
Solo_para_capas_vectoriales=Sols per a capes vectorials
1411
Source_layer=Capa origen
1412
Source_table_=Taula d'origen
1413
Source_table_options=Opcions de la taula d'origen
1414
Source_x=
1415
Source_y=
1416
South=
1417
Spatial_Adjust=
1418
Spherical=
1419
SplashWindow.Iniciando=Iniciant...
1420
SplashWindow.configuring_proxy=
1421
SplashWindow.initializing_extensions=
1422
SplashWindow.installing_extensions_controls=
1423
SplashWindow.installing_extensions_labels=
1424
SplashWindow.installing_extensions_menu=
1425
SplashWindow.installing_extensions_menus=
1426
SplashWindow.loading_plugin_settings=
1427
SplashWindow.looking_for_a_skin=
1428
SplashWindow.looking_for_updates=
1429
SplashWindow.post_initializing_extensions=
1430
SplashWindow.preparing_workbench=
1431
SplashWindow.reading_plugins_config.xml=
1432
SplashWindow.setting_up_applications_name_and_icons=
1433
SplashWindow.setting_up_class_loaders=
1434
SplashWindow.setting_up_master_extension=
1435
SplashWindow.starting_plugin_internationalization_system=
1436
SplineCADTool.close=
1437
SplineCADTool.end=
1438
Spline_=
1439
SplitGeometryCADTool.end=
1440
SplitLines._Introduccion_de_datos=
1441
Start_from=
1442
Starting_selection_of_layer=Iniciant selecci\u00f3 de capa
1443
Starting_selection_process=Iniciant proc\u00e9s de selecci\u00f3.
1444
Starting_the_layer_in_edition_mode=Iniciant la capa en edici\u00f3.
1445
Statistics__Error_accessing_the_data=Estad\u00edstiques\: error en accedir a les dades
1446
Statistics__Selected_field_is_not_numeric=Estad\u00edstiques\: el camp seleccionat no \u00e9s num\u00e8ric
1447
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Aplicaci\u00f3 iniciada
1448
Statute_mile=milles (Statute)
1449
Stereographic=Stereogr\u00e0fica
1450
Stereographic_North_Pole=Stereogr\u00e0fica pol nord
1451
Stereographic_South_Pole=Stereogr\u00e0fica pol sud
1452
Stopping_the_layer_of_edition_mode=Finalitzant la capa en edici\u00f3.
1453
Style=Estil
1454
Subir_capa=Pujar capa
1455
Sum=Sumatori
1456
SummarizeForm_columna_average=Mitjana
1457
SummarizeForm_columna_id=Columna
1458
SummarizeForm_columna_maximum=M\u00e0xim
1459
SummarizeForm_columna_minimum=M\u00ednim
1460
SummarizeForm_columna_sd=Desv. t\u00edpica
1461
SummarizeForm_columna_sum=Suma
1462
SummarizeForm_columna_variance=Varian\u00e7a
1463
SummarizeForm_fichero_destino=Per favor, ha d'escollir un fitxer dest\u00ed abans de realitzar les operacions.
1464
SummarizeForm_seleccionar_operaciones=Per favor, ha d'escollir les operacions que s'han de realitzar abans d'intentar executar-les.
1465
Summarize_Error_accessing_the_table=Resum de taula\: error en accedir a la taula
1466
Summarize_Error_calculating_the_groups=Resum de taula\: error en calcular els grups
1467
Summarize_Error_saving_the_output_DBF_file=Resum de taula\: error en guardar el DBF d'eixida
1468
Summarize_Field_does_not_exist=Resum de taula\: el camp no existix
1469
Summarize_Group_by_field_does_not_exist=Resum de taula\: el camp per a agrupar no existix
1470
Summarize_Table_has_no_fields=Error\: la taula que s'ha de resumir no cont\u00e9 camps
1471
Summary_of_the_new_shape_with_derivative_geometries_process=Resum del proc\u00e9s de nou shape de geometries derivades.
1472
Summary_of_the_process_of_adding_geometric_information=Resum del proc\u00e9s d'agregaci\u00f3 d'informaci\u00f3 geom\u00e8trica
1473
Summary_of_the_process_of_selecting_by_buffer=Resum del proc\u00e9s de selecci\u00f3 per buffer
1474
Superior=Superior
1475
Swing_Compability=
1476
Swing_Compability_Note=Nota\: si activa la compatibilitat amb Java / Swing es produ\u00efx una caiguda del rendiment gr\u00e0fic.
1477
Swiss_Oblique_Cylindrical=Cil\u00edndrica obl\u00edqua Su\u00efssa
1478
Symbol=
1479
SymmetryCADTool.no=
1480
SymmetryCADTool.yes=
1481
S\u00edmbolo=
1482
TEXT=TEXT
1483
TRANSFORMATION_ERROR=
1484
Tabla=Taula
1485
Tabla_de_Atributos=Taula d'atributs
1486
Tabla_de_prueba=
1487
Tablas=Taules
1488
Table_Join=Uni\u00f3 de taules
1489
Table_with_turn_costs=
1490
TailTrim=Retall de cues (%)
... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.

Also available in: Unified diff