Statistics
| Revision:

root / trunk / extensions / extCAD / config / text.properties @ 31511

History | View | Annotate | Download (12.8 KB)

1
#Translations for language [es]
2
#Mon Nov 02 08:36:02 CET 2009
3
accept=Aceptar
4
activar=Activar
5
add=A\u00f1adir
6
add_field=A\u00f1adir campo
7
add_vertex=A\u00f1adir v\u00e9rtice
8
advanced=Avanzada
9
ajustar_rejilla=Ajustar rejilla
10
alpha=Transparencia
11
aplicar=Aplicar
12
arc=Arco
13
arc_=ARCO
14
Archivo=Archivo
15
attention=Atenci\u00f3n
16
autocomplete-polygon=Autocompletar pol\u00edgono
17
autopolygon=Autopol\u00edgono
18
bloquear=Bloquear
19
break=Romper
20
break_=Break
21
cad.or=o
22
calculate_expresion=Calcular expresi\u00f3n
23
cancel=Cancelar
24
cancelar_edicion=Cancelar Edici\u00f3n
25
Capa=Capa
26
capas_edition_cache=Por favor, marque las capas que va a usar para hacer snapping.
27
central_point=
28
change_the_editing_colors=Cambio colores de edici\u00f3n.
29
circle=C\u00edrculo
30
circle_=C\u00cdRCULO
31
CircleCADTool.3p=3P
32
circumscribed=Circunscrito
33
Clean=Limpiar
34
clear_expresion=Borrar expresi\u00f3n
35
close=Cerrar
36
close_polyline=Cerrar polil\u00ednea
37
column=Columna
38
columns=Columnas
39
commands=Comandos
40
commands_stack=Pila de comandos
41
complex_selection=Selecci\u00f3n compleja
42
complex_selection_=SELECCI\u00d3N COMPLEJA
43
ComplexSelectionCADTool.crosscircle=IC
44
ComplexSelectionCADTool.crosspolygon=IP
45
ComplexSelectionCADTool.end=T
46
ComplexSelectionCADTool.introcircle=DC
47
ComplexSelectionCADTool.intropolygon=DP
48
ComplexSelectionCADTool.outcircle=FC
49
ComplexSelectionCADTool.outpolygon=FP
50
ComplexSelectionCADTool.outrectangle=FR
51
contiene_espacios_en_blanco=Contiene espacios en blanco
52
continue?=\u00bfQuiere continuar?
53
copy=Copiar
54
copy_=COPIAR
55
cross_circle=Intersecta/contiene la circunferencia
56
cross_polygon=Intersecta/Contiene el pol\u00edgono
57
cut=Cortar
58
date=Fecha
59
debe_insertar_el_punto_dentro_de_los_limites_de_la_geometria=
60
define_fields=Define los campos
61
define_point=Defina el punto
62
del=Eliminar
63
del_original_geometries=\u00bfSuprimir objetos de origen?
64
delete_field=Borrar campo
65
deleted_feature=Feature borrada
66
densityfication=Densificaci\u00f3n
67
desea_continuar=\u00bfDesea continuar?
68
disp_columns=Disposici\u00f3n columnas
69
disp_rows=Disposici\u00f3n filas
70
distance_x=Distancia X
71
distance_y=Distancia Y
72
distancia_malla_incorrecta=Distancia de malla incorrecta
73
dxf=dxf
74
dxf_files=Ficheros dxf
75
edit_vertex=Editar v\u00e9rtice
76
edit_vertex_=EDITAR V\u00c9RTICE
77
editing=Edici\u00f3n
78
editing_layer_unsaved=Editando capa no se guarda
79
Edition=Edici\u00f3n
80
edition_properties=Propiedades de Edici\u00f3n
81
Edition_Properties=Propiedades de Edici\u00f3n
82
EditVertexCADTool.addvertex=I
83
EditVertexCADTool.delvertex=E
84
EditVertexCADTool.nextvertex=S
85
EditVertexCADTool.previousvertex=A
86
ellipse=Elipse
87
ellipse_=ELIPSE
88
end=Terminar
89
end_polygon=Finalizar pol\u00edgono
90
enter_layer_name=Introducir nombre de la capa
91
enter_path_to_file=Introducir la ruta del fichero
92
Equidistance_=EQUIDISTANCIA
93
error=Error
94
error_expresion=Error en la expresi\u00f3n
95
Error_in_Autocomplete_Polygon_Tool_=Error en la herrameinta autocompletar pol\u00edgono
96
estado=Estado
97
eval_expresion_will_be_carried_out_right_now_with_current_values_in_table=El c\u00e1lculo de la expresi\u00f3n se realizar\u00e1 en este momento\nsobre los registros existentes en la tabla.
98
evaluate=Evaluar
99
evaluate_expresion_with_errors=Expresiones evaluadas con errores
100
exploit=Explotar
101
exploit_=EXPLOTAR
102
explorer=Explorar
103
export_to=Exportar a ...
104
exportando_features=Exportando funcionalidades
105
exporting_=Exportando
106
expresion=Expresi\u00f3n
107
expresions=Expresiones
108
expresions_from_file=Expresiones de fichero
109
extend=Alargar
110
extend_=ALARGAR
111
factor=Factor
112
features_desea_continuar=features, \u00bfdesea continuar?
113
fichero_ya_existe_seguro_desea_guardarlo=El fichero ya existe, \u00bfdesea continuar?
114
field=Campo
115
file=Archivo
116
fill=Rellenar
117
final_point=Punto final
118
Flatness=Flatness
119
general=General
120
geometry=Geometr\u00eda
121
Geometry_types=Tipo de Geometr\u00eda
122
gml=GML
123
gml_files=Ficheros gml
124
Grid=Rejilla
125
guardar=Guardar
126
gvsig=gvSIG
127
hay_mas_de_una_geometria_seleccionada=Hay m\u00e1s de una geometr\u00eda seleccionada.
128
incorrect_file=Fichero incorrecto
129
incorrect_option=Opci\u00f3n incorrecta
130
incorrect_point=Punto incorrecto
131
incorrect_value=Valor incorrecto
132
insert=Insertar
133
insert_basis_point=Precise punto base
134
insert_central_point_or_3p=Insertar punto central o [3P]
135
insert_central_point_polygon=Insertar punto central del pol\u00edgono
136
insert_destination_point=Precise punto destino
137
insert_distance_another_axis=Insertar distancia al otro eje
138
insert_factor=Insertar factor de escala
139
insert_factor_or_reference=Precise factor de escala<2> o Referencia[R]
140
insert_first_point=Insertar primer punto
141
insert_first_point_corner=Insertar primer punto de esquina
142
insert_first_point_or_distance=Inserta primer punto o distancia
143
insert_first_point_scale=Precise punto origen recta escala
144
insert_initial_point_axis=Insertar punto inicial de eje de elipse
145
insert_last_point=Insertar \u00faltimo punto
146
insert_last_point_axis=Insertar punto final de eje de elipse
147
insert_last_point_reference=Precise punto final recta referencia
148
insert_last_point_scale=Precise punto final recta escala
149
insert_length_or_point=Insertar longitud o punto
150
insert_more_points_or_finish=Insertar m\u00e1s puntos o terminar
151
insert_move_first_point=Insertar el primer punto de movimiento
152
insert_move_last_point=Insertar el segundo punto de movimiento
153
insert_next_point=Insertar siguiente punto
154
insert_next_point_selection_or_end_polygon=Insertar siguiente punto o finalizar pol\u00edgono de selecci\u00f3n[E]
155
insert_number_sides=Insertar n\u00famero de lados
156
insert_opposited_corner=Insertar esquina opuesta
157
insert_point=Insertar punto
158
insert_point_corner=Insertar punto de esquina opuesta
159
insert_point_move=Insertar punto de desplazamiento
160
insert_point_selection=Precise punto de selecci\u00f3n
161
insert_radius=Precise radio(r)
162
insert_radius_or_second_point=Insertar r\u00e1dio o segundo punto
163
insert_reference_point=Precise punto origen recta referencia
164
insert_rotation_angle=Precise \u00e1ngulo de rotaci\u00f3n
165
insert_second_point=Insertar segundo punto
166
insert_second_point_angle=Insertar segundo punto o \u00e1ngulo
167
insert_second_point_move=Precisar segundo punto del desplazamiento
168
insert_second_point_selection=Precise segundo punto del rect\u00e1ngulo de selecci\u00f3n
169
insert_selection_last_point=Insertar esquina opuesta del rect\u00e1ngulo de selecci\u00f3n
170
insert_selection_point=Insertar punto de selecci\u00f3n
171
insert_third_point=Insertar tercer punto
172
insertar_capa=Insertar capa
173
insertar_en_la_vista_la_capa_creada=\u00bfDesea insertar en la vista la capa creada?
174
inside_circle=Dentro de la circunferencia
175
inside_polygon=Dentro del pol\u00edgono
176
inter_arc=Arco interno
177
inter_line=L\u00ednea interna
178
internal_polygon=Pol\u00edgono interno
179
internal_polygon_=Pol\u00edgono interno
180
InternalPolygonCADTool.end=T
181
intersection_point=Punto de intersecci\u00f3n
182
into_circle=Inscrito
183
intro_tablename=Introduzca el nombre de la tabla a crear. AVISO\: Si existe la tabla, se borrar\u00e1.
184
inutilizar=Inutilizar
185
it_has_established_a_limit_of_rows_will_lose_the_possibility_to_undo_wants_to_continue=Tiene establecido un l\u00edmite de registros en preferencias, perder\u00e1 la posibilidad de deshacer. \u00bfQuiere continuar?
186
join=Unir
187
join_=UNIR
188
JoinCADTool.end=T
189
LayerName=Nombre de la capa
190
length=Tama\u00f1o
191
length_of_field=Longitud de campo
192
limit_rows_in_memory=L\u00edmite de registros en memoria
193
line=L\u00ednea
194
line_=L\u00cdNEA
195
line_not_cross_rectangle=
196
line_type=Tipo l\u00ednea
197
matrix=Matriz
198
matrix_=MATRIZ
199
matriz_polar=Matriz polar
200
matriz_rectangular=Matriz rectangular
201
max_length_is=La longitud m\u00e1xima es
202
MaxFeaturesEditionCache=M\u00e1ximo n\u00famero de entidades en memoria.
203
maximun_name_size=Tama\u00f1o m\u00e1ximo del nombre
204
medium_point=Punto medio
205
minimum_size_of_line_incorrect=La longitud m\u00ednima de l\u00ednea es incorrecta.
206
modificar=modificar
207
modify=Modificar
208
mostrar_rejilla=Mostrar rejilla
209
move=Desplazamiento
210
move_=DESPLAZAMIENTO
211
move_handlers=Desplazar handlers
212
multi_type=Tipo m\u00faltiple
213
multipoint=Multipunto
214
multipoint_=MULTIPUNTO
215
multipoint_type=Tipo multipunto
216
MultipointCADTool.end=T
217
nearest_point=Punto m\u00e1s cercano
218
new_dxf=Nuevo DXF
219
new_field=Nuevo campo
220
new_layer=Nueva capa
221
new_postgis=Nuevo postgis
222
new_shp=Nuevo SHP
223
next=Siguiente
224
next_point=Siguiente punto
225
no=No
226
no_es_posible_editar_capa_reproyectada=No es posible editar capa reproyectada, para editarla primero utiliza el geoproceso de reproyectar.
227
no_existe_writer_para_este_formato_de_capa_o_no_tiene_permisos_de_escritura_los_datos_no_se_guardaran_desea_continuar=No existe writer para este formato de capa o no tiene permisos de escritura. Los datos no se guardaran. \u00c2\u00bfDesea continuar?.
228
no_puede_continuar=No puede continuar.
229
nombre=Nombre
230
num_lados_insuficiente=N\u00famero de lados insuficiente
231
numeric=Num\u00e9rico
232
object_reference_enabled=Referencia a Objetos Activada
233
options.editing.default_axis_references_color=Color de eje de referencia.
234
options.editing.default_handler_color=Color de handler de selecci\u00f3n.
235
options.editing.default_rectangle_selection_color=Color geometr\u00eda de selecci\u00f3n.
236
options.editing.default_selection_color=Color de selecci\u00f3n.
237
out_circle=Fuera de la cincunferencia
238
out_polygon=Fuera del pol\u00edgono
239
out_rectangle=Fuera del rect\u00e1ngulo
240
outline=Borde
241
parte1=Parte 1
242
parte2=Parte 2
243
perpendicular_point=Punto perpendicular
244
pixel_point=Punto de pixel
245
point=Punto
246
point_=PUNTO
247
point_type=Tipo punto
248
polygon=Pol\u00edgono
249
polygon_=POL\u00cdGONO
250
polygon_type=Tipo Pol\u00edgono
251
PolygonCADTool.circumscribed=C
252
PolygonCADTool.into_circle=I
253
polyline=Polil\u00ednea
254
polyline_=POLIL\u00cdNEA
255
PolylineCADTool.arc=A
256
PolylineCADTool.close_polyline=C
257
PolylineCADTool.end=T
258
PolylineCADTool.line=L
259
position=Posici\u00f3n
260
postgis=PostGIS
261
previous=Anterior
262
previous_selection=Selecci\u00f3n previa
263
prioridad=Prioridad
264
propiedades=Propiedades
265
propiedades_capa=Propiedades de la capa
266
quadrant_point=Punto cuadrante
267
realmente_desea_guardar_la_capa=\u00bfDesea guardar la capa
268
rectangle=Rect\u00e1ngulo
269
rectangle_=RECT\u00c1NGULO
270
RectangleCADTool.square=C
271
redo=Rehacer
272
redo_error=Error accediendo a los Drivers para rehacer un comando
273
reference=Referencia
274
relleno=Relleno\:
275
remove_geometry=Borrar geometr\u00eda
276
rotate=Rotar
277
rotate_=ROTAR
278
rotation=Rotaci\u00f3n
279
rows=Filas
280
scale=Escalar
281
scale_=ESCALAR
282
ScaleCADTool.factor=F
283
ScaleCADTool.reference=R
284
se_perdera_la_union=Se perder\u00e1 la uni\u00f3n.
285
se_van_a_guardar_=Se van a guardar,
286
seleccion_compleja=Selecci\u00f3n compleja
287
seleccionar=Seleccionar
288
select_all=Seleccionar todo
289
select_charset_for_writing=Seleccione juego de caracteres para escribir
290
select_driver=Seleccione el driver
291
select_from_point=Seleccionar a partir de un punto
292
select_geometry=Seleccione una geometr\u00eda
293
select_geometry_to_extend=Seleccionar geometr\u00eda a extender
294
select_geometry_to_split=Selecci\u00f3n de geometr\u00edas  a partir
295
select_geometry_type=Seleccione el tipo de geometr\u00eda
296
select_handlers=Seleccionar handlers
297
select_one_row=Selecciona una fila
298
select_other_geometry=Seleccione otra geometr\u00eda
299
select_rows=Selecciona filas
300
Selected=Capa seleccionada
301
selection=Seleccionar
302
selection_=Selecci\u00f3n
303
Show\ Errors=Error
304
shp=SHP
305
shp_files=Ficheros .shp
306
simbolo=S\u00edmbolo
307
simple=Simple
308
size=Tama\u00f1o
309
Snapping=Snapping
310
specifies_the_limit_rows_in_memory_when_the_program_eval_the_expresion=Especifica el n\u00famero de registros\n  en memoria cuando se evalue la expresi\u00f3n,\n  reduciendose dr\u00e1sticamente la velocidad\n cuando se limite.
311
specifies_the_minimum_size_of_the_lines_that_will_form_the_curves=Especifica el tama\u00f1o m\u00ednimo de las l\u00edneas que formar\u00e1n las curvas.
312
spline=Spline
313
Spline_=SPLINE
314
SplineCADTool.close=C
315
SplineCADTool.end=T
316
split_geometry=Partir geometr\u00edas
317
split_geometry_shell=PARTIR_GEOMETR\u00cdAS
318
SplitGeometryCADTool.end=T
319
square=Esquina
320
start_edition=Comenzar edici\u00f3n
321
stop_editing_close=Cierre el di\u00e1logo, termine la edici\u00f3n y pierda los cambios.
322
stop_editing_message=Va a finalizar la edici\u00f3n de una capa que no tiene escritor. Si contin\u00faa perder\u00e1 los cambios a menos que exporte la capa a otro formato. Qu\u00e9 desea hacer?
323
stop_edition=Terminar edici\u00f3n
324
stretch=Estirar
325
stretch_=ESTIRAR
326
string=Cadena
327
symmetry=Simetr\u00eda
328
symmetry_=SIMETR\u00cdA
329
SymmetryCADTool.no=N
330
SymmetryCADTool.yes=S
331
table_already_exists_in_database=Ya existe una tabla con ese nombre en la base de datos especificada
332
tangent_point=Punto tangente
333
terminate=Terminar
334
the_field_name_is_required=Se requiere el nombre del campo
335
this_layer_is_not_self_editable=La capa no tiene permiso de escritura. Podr\u00e1 exportar los datos editados, pero no podr\u00e1 guardarlos sobre la misma capa.
336
tipo=Tipo
337
todos_los_valores=Todos los valores
338
tolerancia_incorrecta=Tolerancia incorrecta
339
too_long_name=Nombre demasiado largo
340
Topology=Topolog\u00c3\u00ada
341
Triangulation=Triangulaci\u00c3\u00b3n
342
two_or_more_fields_with_the_same_name=Dos o m\u00e1s campos con el mismo nombre
343
type=Tipo
344
undo=Deshacer
345
Unidades=Unidades\:
346
Vista=Vista
347
warning_title=Aviso
348
will_be_truncated=ser\u00e1 truncado
349
without_limit=Sin l\u00edmite
350
wrong_characters=Hay caracteres extra\u00f1os en el texto.\n La exportaci\u00f3n podr\u00eda dar problemas.  
351
yes=Si