Revision 31439
trunk/libraries/libIverUtiles/config/text_sr.properties | ||
---|---|---|
1 |
#Translations for language [sr] |
|
2 |
#Mon Sep 21 10:02:18 CEST 2009 |
|
3 |
capa_exportada= |
|
4 |
DBManager=Manager Baze podataka |
|
5 |
Error\ obteniendo\ los\ drivers\ JDBC= |
|
6 |
exportando_features=Eksportovanje karakteristika |
|
7 |
exporting_=Eksportovanje |
|
8 |
PluginServices.No_se_encontro_el_recurso_de_traducciones= |
|
9 |
PluginServices.No_se_encontro_la_traduccion_para= |
|
1 |
#Translations for language [sr] |
|
2 |
#Mon Nov 02 08:36:03 CET 2009 |
|
3 |
capa_exportada= |
|
4 |
DBManager=Manager Baze podataka |
|
5 |
Error\ obteniendo\ los\ drivers\ JDBC= |
|
6 |
exportando_features=Eksportovanje karakteristika |
|
7 |
exporting_=Eksportovanje |
|
8 |
PluginServices.No_se_encontro_el_recurso_de_traducciones= |
|
9 |
PluginServices.No_se_encontro_la_traduccion_para= |
trunk/libraries/libJCRS/config/text_sr.properties | ||
---|---|---|
1 |
#Translations for language [sr] |
|
2 |
#Mon Sep 21 10:02:18 CEST 2009 |
|
3 |
error_prime_meridiam_parameters= |
|
4 |
not_geographic_nor_projected= |
|
1 |
#Translations for language [sr] |
|
2 |
#Mon Nov 02 08:36:03 CET 2009 |
|
3 |
error_prime_meridiam_parameters=Gre\u0161ka kod nekog prime-meridian parametra |
|
4 |
not_geographic_nor_projected=CRS nije ni geografski ni projektovan |
trunk/libraries/libFMap/config/text_sr.properties | ||
---|---|---|
1 |
#Translations for language [sr] |
|
2 |
#Mon Sep 21 10:02:17 CEST 2009 |
|
3 |
alignment= |
|
4 |
Centimetros= |
|
5 |
conectar_jdbc=Poku\u0161avate da se pove\u017eete sa bazom podatka sa ovim parametrima |
|
6 |
could_not_load_layer= |
|
7 |
creating= |
|
8 |
el_numero_maximo_de_intervalos_para_este_campo_es=Maksimalan broj intervala za ovo polje je |
|
9 |
error_printing_layer= |
|
10 |
failed_calculating_intervals= |
|
11 |
failed_creating_object= |
|
12 |
Grados= |
|
13 |
invalid_value_for= |
|
14 |
Kilometros= |
|
15 |
Metros=Metara |
|
16 |
Milimetros=Milimetara |
|
17 |
Millas= |
|
18 |
password=Lozinka |
|
19 |
Pies= |
|
20 |
Pulgadas= |
|
21 |
reason= |
|
22 |
unsupported_set_of_settings= |
|
23 |
Yardas= |
|
1 |
#Translations for language [sr] |
|
2 |
#Mon Nov 02 08:36:03 CET 2009 |
|
3 |
alignment= |
|
4 |
Centimetros=Centimetri |
|
5 |
conectar_jdbc=Poku\u0161avate da se pove\u017eete sa bazom podatka sa ovim parametrima |
|
6 |
could_not_load_layer= |
|
7 |
creating= |
|
8 |
el_numero_maximo_de_intervalos_para_este_campo_es=Maksimalan broj intervala za ovo polje je |
|
9 |
error_printing_layer= |
|
10 |
failed_calculating_intervals= |
|
11 |
failed_creating_object= |
|
12 |
Grados=Stepeni |
|
13 |
invalid_value_for= |
|
14 |
Kilometros=Kilometri |
|
15 |
Metros=Metara |
|
16 |
Milimetros=Milimetara |
|
17 |
Millas=Milje |
|
18 |
password=Lozinka |
|
19 |
Pies=Stope |
|
20 |
Pulgadas=In\u010da |
|
21 |
reason= |
|
22 |
unsupported_set_of_settings= |
|
23 |
Yardas=Jardi |
trunk/libraries/libUIComponent/config/text_sr.properties | ||
---|---|---|
1 |
#Translations for language [sr] |
|
2 |
#Mon Sep 21 10:02:19 CEST 2009 |
|
3 |
a_panel= |
|
4 |
abrir...= |
|
5 |
aceptar=Prihvati |
|
6 |
Anadir_al_conjunto=Dodaj skupu |
|
7 |
anterior=Prethodni |
|
8 |
aplicar= |
|
9 |
ayuda= |
|
10 |
ayuda_0= |
|
11 |
ayuda_1_5= |
|
12 |
ayuda_background= |
|
13 |
ayuda_c= |
|
14 |
ayuda_h= |
|
15 |
ayuda_more_less= |
|
16 |
ayuda_wheel= |
|
17 |
bajar= |
|
18 |
borrar_todos=Izbri\u0161i sve ta\u010dke |
|
19 |
borrar_uno=Izbri\u0161i obele\u017eenu ta\u010dku |
|
20 |
calendarBackOneMonth=Jedan mesec unazad |
|
21 |
calendarBackOneYear=Godinu dana unazad |
|
22 |
calendarForwardOneMonth=Mesec dana unapred |
|
23 |
calendarForwardOneYear=Godinu dana unapred |
|
24 |
calendarSelectDate=Izaberi datum |
|
25 |
calendarTitle=Kalendar |
|
26 |
cancel=Odustani |
|
27 |
cancelar=Odustani |
|
28 |
cannot_get_double_value_from_an_integer_number_field_use_getInteger()_instead= |
|
29 |
cannot_set_a_double_value_from_an_integer_number_field_use_setInteger(int)_instead= |
|
30 |
cerrar=Zatvori |
|
31 |
date_button_explanation=Omogu\u0107ava izbor datuma. |
|
32 |
de=od |
|
33 |
de\ 0=od 0 |
|
34 |
deleteText=Izbri\u0161i tekst |
|
35 |
deleteText_on_filter_use_explanation=Izbri\u0161i re\u010denicu iz filtera. |
|
36 |
edit_copy=Iskopiraj |
|
37 |
edit_cut=Iseci |
|
38 |
edit_delete=Izbri\u0161i |
|
39 |
edit_paste=Nalepi |
|
40 |
edit_redo=Ponovi |
|
41 |
edit_select_all=Obele\u017ei sve |
|
42 |
edit_undo=Ponovi |
|
43 |
Error= |
|
44 |
espere=Molimo, sa\u010dekajte |
|
45 |
Failed_pausing_the_process= |
|
46 |
Failed_resuming_the_process= |
|
47 |
Failed_the_process= |
|
48 |
fields_uppercase_first= |
|
49 |
filter_by_sentence= |
|
50 |
filter_of_Table= |
|
51 |
filtros= |
|
52 |
guardar=Sa\u010duvaj |
|
53 |
Information= |
|
54 |
known_values= |
|
55 |
msg_cancel_incrementable= |
|
56 |
no=Ne |
|
57 |
No= |
|
58 |
no_image_available= |
|
59 |
nuevo=Nov |
|
60 |
Nuevo_conjunto=Novi skup |
|
61 |
numero_incorrecto=Pogre\u0161na vrednost |
|
62 |
ocultardetalles= |
|
63 |
ok=ok |
|
64 |
Open= |
|
65 |
open_file= |
|
66 |
operator_and_explanation=Operater Y (Ima funkciju preseka u skupovima; kao logi\u010dki operater, funkcioni\u0161e ukoliko su oba operandusa ispravna). |
|
67 |
operator_distinct_explanation=Operater RAZLI\u010cITO OD. (Radi tako \u0161to obele\u017eava one elemente koji se ne podudaraju u oba skupa). |
|
68 |
operator_equal_explanation=Operater ISTO. (Radi tako \u0161to obele\u017eava one elemente koji se podudaraju u oba skupa). |
|
69 |
operator_equal_greater_explanation=Operator VE\u0106I OD ili ISTI KAO. (Radi tako \u0161to obele\u017eava one elemente operanduma/skupa sa leve strane operatora koji imaju ve\u0107u ili istovetnu vrednost od onog sa desne strane). |
|
70 |
operator_equal_smaller_explanation=Operator MANJI OD ili ISTI KAO. (Radi tako \u0161to obele\u017eava one elemente operanduma/skupa sa leve strane operatora koji imaju manju ili istovetnu vrednost od onog sa desne strane). |
|
71 |
operator_greater_explanation=Operator VE\u0106I OD. (Radi tako \u0161to obele\u017eava one elemente operanduma/skupa sa leve strane operatora koji imaju ve\u0107u vrednost od onog sa desne strane). |
|
72 |
operator_not_explanation=Operator NE. (Radi kao Komplementaran u skupovima; kao logi\u010dki operater, menja ispravno za pogre\u0161no ili obrnuto). |
|
73 |
operator_or_explanation=Operator ILI. (Radi kao Sveza u skupovima; kao logi\u010dki operater, daje pogre\u0161no ako su oba operandusa pogre\u0161na). |
|
74 |
operator_smaller_explanation=Operator MANJI OD. (Radi tako \u0161to obele\u017eava one elemente operanduma/skupa sa leve strane operatora koji imaju manju vrednost od onog sa desne strane). |
|
75 |
panel_adding_exception= |
|
76 |
panel_loading_exception= |
|
77 |
parenthesis_explanation=Dodaj zagrade () (Korisno je za grupisanje operacija). |
|
78 |
pausar= |
|
79 |
Percent= |
|
80 |
primero=Prvi |
|
81 |
Process_canceled= |
|
82 |
Process_failed= |
|
83 |
Process_finished= |
|
84 |
Process_finished_wont_be_cancelled= |
|
85 |
reanudar= |
|
86 |
registro= |
|
87 |
salir=Izla\u0111i |
|
88 |
seleccion_alpha= |
|
89 |
Seleccionar_del_conjunto=Izaberi iz skupa |
|
90 |
select_color= |
|
91 |
si=da |
|
92 |
siguiente=Slede\u0107i |
|
93 |
subir= |
|
94 |
teclas= |
|
95 |
text_preview_text=Prethodni pregled |
|
96 |
the_panel= |
|
97 |
The_process_cant_be_cancelled= |
|
98 |
The_process_cant_be_paused= |
|
99 |
tiempo_transcurrido= |
|
100 |
title_cancel_incrementable= |
|
101 |
ultimo=Poslednji |
|
102 |
validate_expression= |
|
103 |
validate_filter_expression_explanation= |
|
104 |
verdetalles= |
|
105 |
Warning= |
|
106 |
write_here_a_filter_expression= |
|
107 |
Yes= |
|
1 |
#Translations for language [sr] |
|
2 |
#Mon Nov 02 08:36:03 CET 2009 |
|
3 |
a_panel=panel |
|
4 |
abrir...= |
|
5 |
aceptar=Prihvati |
|
6 |
Anadir_al_conjunto=Dodaj skupu |
|
7 |
anterior=Prethodni |
|
8 |
aplicar=Primeni |
|
9 |
ayuda=Pomo\u0107 |
|
10 |
ayuda_0=Prostor, 0\: Pogledaj sve |
|
11 |
ayuda_1_5=1-5\: Zoom 1-5 |
|
12 |
ayuda_background=B\: Prika\u017ei/Sakrij podlogu |
|
13 |
ayuda_c=C\: Centriraj |
|
14 |
ayuda_h=H\:Ova pomo\u0107 |
|
15 |
ayuda_more_less=+/-\: Zoom +/- |
|
16 |
ayuda_wheel=To\u010dki\u0107 na mi\u0161u\: Zoom +/- |
|
17 |
bajar= |
|
18 |
borrar_todos=Izbri\u0161i sve ta\u010dke |
|
19 |
borrar_uno=Izbri\u0161i obele\u017eenu ta\u010dku |
|
20 |
calendarBackOneMonth=Jedan mesec unazad |
|
21 |
calendarBackOneYear=Godinu dana unazad |
|
22 |
calendarForwardOneMonth=Mesec dana unapred |
|
23 |
calendarForwardOneYear=Godinu dana unapred |
|
24 |
calendarSelectDate=Izaberi datum |
|
25 |
calendarTitle=Kalendar |
|
26 |
cancel=Odustani |
|
27 |
cancelar=Odustani |
|
28 |
cannot_get_double_value_from_an_integer_number_field_use_getInteger()_instead= |
|
29 |
cannot_set_a_double_value_from_an_integer_number_field_use_setInteger(int)_instead= |
|
30 |
cerrar=Zatvori |
|
31 |
date_button_explanation=Omogu\u0107ava izbor datuma. |
|
32 |
de=od |
|
33 |
de\ 0=od 0 |
|
34 |
deleteText=Izbri\u0161i tekst |
|
35 |
deleteText_on_filter_use_explanation=Izbri\u0161i re\u010denicu iz filtera. |
|
36 |
edit_copy=Iskopiraj |
|
37 |
edit_cut=Iseci |
|
38 |
edit_delete=Izbri\u0161i |
|
39 |
edit_paste=Nalepi |
|
40 |
edit_redo=Ponovi |
|
41 |
edit_select_all=Obele\u017ei sve |
|
42 |
edit_undo=Ponovi |
|
43 |
Error=Gre\u0161ka |
|
44 |
espere=Molimo, sa\u010dekajte |
|
45 |
Failed_pausing_the_process=Neuspe\u0161no zaustavljanje procesa. |
|
46 |
Failed_resuming_the_process=Neuspe\u0161no obnavljanje procesa. |
|
47 |
Failed_the_process=Neuspe\u0161an proces. |
|
48 |
fields_uppercase_first=Polja |
|
49 |
filter_by_sentence=Filtrirano po re\u010denici |
|
50 |
filter_of_Table=Filter tabele |
|
51 |
filtros=Filter |
|
52 |
guardar=Sa\u010duvaj |
|
53 |
Information=Podaci |
|
54 |
known_values=Poznate vrednosti |
|
55 |
msg_cancel_incrementable=Sigurno \u017eelite da odustanete od ovog procesa? |
|
56 |
no=Ne |
|
57 |
No=Ne |
|
58 |
no_image_available=Slika nije na raspolaganju. |
|
59 |
nuevo=Nov |
|
60 |
Nuevo_conjunto=Novi skup |
|
61 |
numero_incorrecto=Pogre\u0161na vrednost |
|
62 |
ocultardetalles=Prikrij detalje |
|
63 |
ok=ok |
|
64 |
Open= |
|
65 |
open_file=Otvori datoteku |
|
66 |
operator_and_explanation=Operater Y (Ima funkciju preseka u skupovima; kao logi\u010dki operater, funkcioni\u0161e ukoliko su oba operandusa ispravna). |
|
67 |
operator_distinct_explanation=Operater RAZLI\u010cITO OD. (Radi tako \u0161to obele\u017eava one elemente koji se ne podudaraju u oba skupa). |
|
68 |
operator_equal_explanation=Operater ISTO. (Radi tako \u0161to obele\u017eava one elemente koji se podudaraju u oba skupa). |
|
69 |
operator_equal_greater_explanation=Operator VE\u0106I OD ili ISTI KAO. (Radi tako \u0161to obele\u017eava one elemente operanduma/skupa sa leve strane operatora koji imaju ve\u0107u ili istovetnu vrednost od onog sa desne strane). |
|
70 |
operator_equal_smaller_explanation=Operator MANJI OD ili ISTI KAO. (Radi tako \u0161to obele\u017eava one elemente operanduma/skupa sa leve strane operatora koji imaju manju ili istovetnu vrednost od onog sa desne strane). |
|
71 |
operator_greater_explanation=Operator VE\u0106I OD. (Radi tako \u0161to obele\u017eava one elemente operanduma/skupa sa leve strane operatora koji imaju ve\u0107u vrednost od onog sa desne strane). |
|
72 |
operator_not_explanation=Operator NE. (Radi kao Komplementaran u skupovima; kao logi\u010dki operater, menja ispravno za pogre\u0161no ili obrnuto). |
|
73 |
operator_or_explanation=Operator ILI. (Radi kao Sveza u skupovima; kao logi\u010dki operater, daje pogre\u0161no ako su oba operandusa pogre\u0161na). |
|
74 |
operator_smaller_explanation=Operator MANJI OD. (Radi tako \u0161to obele\u017eava one elemente operanduma/skupa sa leve strane operatora koji imaju manju vrednost od onog sa desne strane). |
|
75 |
panel_adding_exception=Gre\u0161ka u dodavanju lejera\: |
|
76 |
panel_loading_exception=Gre\u0161ka pri u\u010ditavanju lejera\: |
|
77 |
parenthesis_explanation=Dodaj zagrade () (Korisno je za grupisanje operacija). |
|
78 |
pausar=Pauza |
|
79 |
Percent=Procenat |
|
80 |
primero=Prvi |
|
81 |
Process_canceled=Proces otkazan. |
|
82 |
Process_failed=Neuspe\u0161an proces. |
|
83 |
Process_finished=Proces je zavr\u0161en. |
|
84 |
Process_finished_wont_be_cancelled=Proces je zavr\u0161en, ne\u0107e biti otkazan. |
|
85 |
reanudar=Obnoviti |
|
86 |
registro=Registar\: |
|
87 |
salir=Izla\u0111i |
|
88 |
seleccion_alpha=Izbor prozirnosti |
|
89 |
Seleccionar_del_conjunto=Izaberi iz skupa |
|
90 |
select_color=Izaberite boju |
|
91 |
si=da |
|
92 |
siguiente=Slede\u0107i |
|
93 |
subir= |
|
94 |
teclas=Tasteri |
|
95 |
text_preview_text=Prethodni pregled |
|
96 |
the_panel=Panel |
|
97 |
The_process_cant_be_cancelled=Ne mo\u017ee se odustati od procesa. |
|
98 |
The_process_cant_be_paused=Proces se ne mo\u017ee pauzirati. |
|
99 |
tiempo_transcurrido=Proteklo vreme |
|
100 |
title_cancel_incrementable=Potvrda |
|
101 |
ultimo=Poslednji |
|
102 |
validate_expression=Vrednovati izraz |
|
103 |
validate_filter_expression_explanation=Vrednovati ili ne vrednovati izraz filtera. |
|
104 |
verdetalles=Pogledaj detalje |
|
105 |
Warning=Upozorenje |
|
106 |
write_here_a_filter_expression=Zabele\u017ei ovde jedan izraz filtera. |
|
107 |
Yes=Da |
trunk/libraries/libCorePlugin/config/text_sr.properties | ||
---|---|---|
1 |
#Translations for language [sr] |
|
2 |
#Mon Sep 21 10:02:16 CEST 2009 |
|
3 |
__valenciano= |
|
4 |
aceptar=Prihvati |
|
5 |
activa_la_ventana=Aktiviraj prozor |
|
6 |
browse=Pretra\u017ei |
|
7 |
browser=Web pretra\u017eiva\u010d |
|
8 |
button.resolution.calculate=Izra\u010dunaj rezoluciju |
|
9 |
cancelar=Odustani |
|
10 |
Cascada=Kaskada |
|
11 |
cascada_tooltip=Organizuj prozore u stilu kaskade |
|
12 |
centimeters=Centimetri |
|
13 |
configurar_ANDAMI=Dialog za pode\u0161avanje ANDAMI. |
|
14 |
configurar_todas_las_extensiones=Podesi sve ekstenzije |
|
15 |
Consola=Konzola |
|
16 |
core= |
|
17 |
descripcion=Opis |
|
18 |
detalles=Detalji |
|
19 |
Devuelvo_el_foco_a_=Vrati fokus u |
|
20 |
directorio=Direktorijum |
|
21 |
directorio_extensiones=Direktorijum ekstenzija. |
|
22 |
errores=Gre\u0161ke |
|
23 |
examinar=Pretra\u017ei |
|
24 |
extension_activada=Aktivirano produ\u017eenje. |
|
25 |
extensiones=Produ\u017eenja |
|
26 |
general=General |
|
27 |
idioma=Jezik |
|
28 |
inches=In\u010da |
|
29 |
info=Informacija |
|
30 |
invalid_priority_value=Pogre\u0161na prioritetna vrednost |
|
31 |
Los_cambios_efectuados_sobre_estos_valores_se_aplicaran_al_reiniciar_la_aplicacion=Ove vrednosti bi\u0107e promenjene pri ponovnom pokretanju aplikacije |
|
32 |
mosaico_tooltip=Mozai\u010dki tooltip |
|
33 |
offline=Prekinuta veza |
|
34 |
online=Uspostavljena veza |
|
35 |
opciones=Opcije |
|
36 |
optinos.network.click_to_test_connection=Pritisni komandu radi provere konekcije |
|
37 |
options.configuration.screen=Konfiguracija ekrana |
|
38 |
options.firewall.http.enabled=Upotrebi proxy HTTP server |
|
39 |
options.firewall.http.host=HTTP proxy server |
|
40 |
options.firewall.http.incorrect_host=Neispravan HTTP host |
|
41 |
options.firewall.http.nonProxy=Pove\u017ei direktno sa |
|
42 |
options.firewall.http.password=Lozinka |
|
43 |
options.firewall.http.port=HTTP proxy port |
|
44 |
options.firewall.http.user=Ime korisnika |
|
45 |
options.firewall.socks.enabled=Upotrebi proxy SOCKS server |
|
46 |
options.firewall.socks.host=SOCKS proxy host |
|
47 |
options.firewall.socks.incorrect_host=Neispravan SOCKS host |
|
48 |
options.firewall.socks.port=SOCKS proxy port |
|
49 |
options.foldering.data_folder=Datoteka sa geografskim podacima |
|
50 |
options.foldering.projects_folder=Datoteka sa projektima |
|
51 |
options.foldering.symbol_library_folder= |
|
52 |
options.foldering.template_folder=Datoteka sa \u0161ablonima |
|
53 |
options.foldering.title=Datoteke |
|
54 |
options.general.browser.select_a_known_browser=Izaberi neki poznati pretra\u017eiva\u010d. |
|
55 |
options.general.browser.specify_a_command=<html>Izvr\u0161i vlastitu komandu.<br>Ej.\: firefox %url <br>(gde je %url zapravo URL koji treba u\u010ditati)</html>. |
|
56 |
options.general.remember_windows_pos=Zapamti poziciju prozora. |
|
57 |
options.general.remember_windows_size=Zapamti dimenzije prozora. |
|
58 |
options.general.select_theme=Upotrebi Izgled (neophodno je restartovati kompjuter) |
|
59 |
options.network.status=Status mre\u017ee |
|
60 |
pref.appearance=Izgled |
|
61 |
pref.general=Generalno |
|
62 |
pref.network=Mre\u017ea |
|
63 |
pref.network.firewall=Firewall/Proxy |
|
64 |
preferencias=Parametri |
|
65 |
Preferencias=Parametri |
|
66 |
prioridad=Prioritet |
|
67 |
resolution=Rezolucja |
|
68 |
skin_label= |
|
69 |
skin_message= |
|
70 |
test_measure=Probno merenje |
|
71 |
test_now=Proveri sada |
|
72 |
the_length_of_the_line_above_is=Du\u017eina donje linije je |
|
73 |
Tile=Mozaik |
|
74 |
titulo_consola=Konzola za informacije |
|
75 |
todos=Svi/e |
|
76 |
Toolbars= |
|
77 |
Ventana=Prozor |
|
78 |
Ver=Prika\u017ei |
|
79 |
warnings=Upozorenja |
|
1 |
#Translations for language [sr] |
|
2 |
#Mon Nov 02 08:36:03 CET 2009 |
|
3 |
__valenciano=valensijanski jezik |
|
4 |
aceptar=Prihvati |
|
5 |
activa_la_ventana=Aktiviraj prozor |
|
6 |
browse=Pretra\u017ei |
|
7 |
browser=Web pretra\u017eiva\u010d |
|
8 |
button.resolution.calculate=Izra\u010dunaj rezoluciju |
|
9 |
cancelar=Odustani |
|
10 |
Cascada=Kaskada |
|
11 |
cascada_tooltip=Organizuj prozore u stilu kaskade |
|
12 |
centimeters=Centimetri |
|
13 |
configurar_ANDAMI=Dialog za pode\u0161avanje ANDAMI. |
|
14 |
configurar_todas_las_extensiones=Podesi sve ekstenzije |
|
15 |
Consola=Konzola |
|
16 |
core= |
|
17 |
descripcion=Opis |
|
18 |
detalles=Detalji |
|
19 |
Devuelvo_el_foco_a_=Vrati fokus u |
|
20 |
directorio=Direktorijum |
|
21 |
directorio_extensiones=Direktorijum ekstenzija. |
|
22 |
errores=Gre\u0161ke |
|
23 |
examinar=Pretra\u017ei |
|
24 |
extension_activada=Aktivirano produ\u017eenje. |
|
25 |
extensiones=Produ\u017eenja |
|
26 |
general=General |
|
27 |
idioma=Jezik |
|
28 |
inches=In\u010da |
|
29 |
info=Informacija |
|
30 |
invalid_priority_value=Pogre\u0161na prioritetna vrednost |
|
31 |
Los_cambios_efectuados_sobre_estos_valores_se_aplicaran_al_reiniciar_la_aplicacion=Ove vrednosti bi\u0107e promenjene pri ponovnom pokretanju aplikacije |
|
32 |
mosaico_tooltip=Mozai\u010dki tooltip |
|
33 |
offline=Prekinuta veza |
|
34 |
online=Uspostavljena veza |
|
35 |
opciones=Opcije |
|
36 |
optinos.network.click_to_test_connection=Pritisni komandu radi provere konekcije |
|
37 |
options.configuration.screen=Konfiguracija ekrana |
|
38 |
options.firewall.http.enabled=Upotrebi proxy HTTP server |
|
39 |
options.firewall.http.host=HTTP proxy server |
|
40 |
options.firewall.http.incorrect_host=Neispravan HTTP host |
|
41 |
options.firewall.http.nonProxy=Pove\u017ei direktno sa |
|
42 |
options.firewall.http.password=Lozinka |
|
43 |
options.firewall.http.port=HTTP proxy port |
|
44 |
options.firewall.http.user=Ime korisnika |
|
45 |
options.firewall.socks.enabled=Upotrebi proxy SOCKS server |
|
46 |
options.firewall.socks.host=SOCKS proxy host |
|
47 |
options.firewall.socks.incorrect_host=Neispravan SOCKS host |
|
48 |
options.firewall.socks.port=SOCKS proxy port |
|
49 |
options.foldering.data_folder=Datoteka sa geografskim podacima |
|
50 |
options.foldering.projects_folder=Datoteka sa projektima |
|
51 |
options.foldering.symbol_library_folder=Folder sa simbolima |
|
52 |
options.foldering.template_folder=Datoteka sa \u0161ablonima |
|
53 |
options.foldering.title=Datoteke |
|
54 |
options.general.browser.select_a_known_browser=Izaberi neki poznati pretra\u017eiva\u010d. |
|
55 |
options.general.browser.specify_a_command=<html>Izvr\u0161i vlastitu komandu.<br>Ej.\: firefox %url <br>(gde je %url zapravo URL koji treba u\u010ditati)</html>. |
|
56 |
options.general.remember_windows_pos=Zapamti poziciju prozora. |
|
57 |
options.general.remember_windows_size=Zapamti dimenzije prozora. |
|
58 |
options.general.select_theme=Upotrebi Izgled (neophodno je restartovati kompjuter) |
|
59 |
options.network.status=Status mre\u017ee |
|
60 |
pref.appearance=Izgled |
|
61 |
pref.general=Generalno |
|
62 |
pref.network=Mre\u017ea |
|
63 |
pref.network.firewall=Firewall/Proxy |
|
64 |
preferencias=Parametri |
|
65 |
Preferencias=Parametri |
|
66 |
prioridad=Prioritet |
|
67 |
resolution=Rezolucja |
|
68 |
skin= |
|
69 |
skin_label=Izaberite skin koji \u017eelite da koristite sa gvSIG-om |
|
70 |
skin_message=\u00a1\u00a1\u00a1NEOPHODNO JE PONOVO POKRENUTI GVSIG KAKO BI PROMENE IMALE EFEKTA\!\!\! |
|
71 |
test_measure=Probno merenje |
|
72 |
test_now=Proveri sada |
|
73 |
the_length_of_the_line_above_is=Du\u017eina donje linije je |
|
74 |
Tile=Mozaik |
|
75 |
titulo_consola=Konzola za informacije |
|
76 |
todos=Svi/e |
|
77 |
Toolbars=Trake sa alatkama |
|
78 |
Ventana=Prozor |
|
79 |
Ver=Prika\u017ei |
|
80 |
warnings=Upozorenja |
trunk/extensions/extWMS/config/text_sr.properties | ||
---|---|---|
1 |
#Translations for language [sr] |
|
2 |
#Mon Sep 21 10:02:16 CEST 2009 |
|
3 |
a_new_view=Novi prikaz |
|
4 |
abstract=Rezime |
|
5 |
add=Dodaj |
|
6 |
address=Adresa |
|
7 |
advanced=Napredno |
|
8 |
advanced_settings=Napredne opcije |
|
9 |
anterior=Prethodni |
|
10 |
apply=Primeni |
|
11 |
Archivo=Datoteka |
|
12 |
browse=Pretra\u017ei |
|
13 |
cancel=Odustani |
|
14 |
cannotReproject=Nije mogu\u0107e izvr\u0161iti ponovnu projekciju ovog koordinatnog sistema |
|
15 |
cant_reproject_from_any_of=Nije mogu\u0107e izvr\u0161iti ponovnu projekcuju ni iz jednog |
|
16 |
capas=Lejeri |
|
17 |
city=Grad |
|
18 |
clear=Izbri\u0161i |
|
19 |
conectar=Izvr\u0161i povezivanje |
|
20 |
connect_error=Gre\u0161ka pri uspostavljanju veze |
|
21 |
contact_info=Kontakt informacija |
|
22 |
contact_organization=Organizacija |
|
23 |
contact_person=Ime |
|
24 |
contact_position=Funkcija |
|
25 |
could_not_find_web_map_context_file=Nije mogu\u0107e prona\u0107i web map context datoteku |
|
26 |
countries_of_the_world=Cunha;Tunis;Turska;Turkmenistan;Ostrva Turks i Kaikos;Tuvalu;Uganda;Ukraina;Ujedinjeni Arapski Emirati;Ujedinjeno Kraljevstvo; Sjedinjene Ameri\u010dke Dr\u017eave;Mala prekomorska ostrva Sjedinjenih Ameri\u010dkih Dr\u017eava;Urugvaj;Uzbekistan;Vanuatu;Vatikan;Venecuela;Vijetnam;Devi\u010danska ostrava;Britanski Valis i Futuna;Jemen;Zambija;Zimbabve |
|
27 |
country=Dr\u017eava |
|
28 |
covered_extension=Pokrivenost ekstenzije |
|
29 |
created_with=Kreirano sa |
|
30 |
defined_by_view_extent=Upotrebi pro\u0161erenje prikaza |
|
31 |
description=Opis |
|
32 |
description_URL=Opis URL |
|
33 |
dimension=Dimenzija |
|
34 |
dimensiones=Dimenzije |
|
35 |
disagregate_layers=Zadr\u017ei strukturu lejera |
|
36 |
e-mail=E-mail |
|
37 |
edit_layer_properties_to_fix_them=Izmeni karakteristike lejera u cilju ispravke |
|
38 |
error=Gre\u0161ka |
|
39 |
error_writting_file=Gre\u0161ka pri kreiranju datoteke |
|
40 |
estilos=Stilovi |
|
41 |
export=Eksportovanje |
|
42 |
export_to_map_context=Eksportuj u Map Context |
|
43 |
failed_restoring_online_resource_values= |
|
44 |
fax=Fax |
|
45 |
file_name=Datoteka |
|
46 |
fit_WMS_layer=Podesi WMS lejer |
|
47 |
format=Format |
|
48 |
formatos=Formati |
|
49 |
height=Visina |
|
50 |
html_in_a_new_view=<HTML>Kreira novi prikaz unutar projekta. Novi prikaz \u0107e sadr\u017eati sve lejere koji su definisani u datoteci.</HTML> |
|
51 |
html_in_other_view=<HTML>Dodaje lejere ozna\u010denim prikazima sa slede\u0107e liste\:</HTML> |
|
52 |
html_in_the_current_view=<HTML>Aktivnom prikazu dodaje lejere definisane u datoteci.</HTML> |
|
53 |
id=ID |
|
54 |
import=U\u010ditaj |
|
55 |
import_map_context=U\u010ditaj mape iz datoteke Web Map Context sa OGC (.cml). |
|
56 |
in=u/na |
|
57 |
info=Informacija |
|
58 |
interval=Interval |
|
59 |
invalid_dimension_values=Pogre\u0161ne vrednosti dimenzija |
|
60 |
is_required=obavezno je |
|
61 |
keywords=Klju\u010dne re\u010di |
|
62 |
layer=Lejer |
|
63 |
layer_abstract=Rezime lejera |
|
64 |
layer_name=Naziv lejera |
|
65 |
layer_not_queryable=ne prihvata ovo vrstu upita |
|
66 |
layer_title=Naziv lejera |
|
67 |
layers_in_other_view=Lejeri u prikazu po mom izboru |
|
68 |
layers_in_the_current_view=Lejeri u trenutnom prikazu |
|
69 |
logo_URL=URL logotip |
|
70 |
map_context_file_error=Gre\u0161ka u datoteci Web Map Context |
|
71 |
map_extent=Opseg |
|
72 |
map_size_in_pixels=Dimenzije mape (pikseli) |
|
73 |
move_layer_down=Pomeri dole |
|
74 |
move_layer_up=Pomeri gore |
|
75 |
multiple_value=Vi\u0161estruka vrednost |
|
76 |
must_specify_a_file=Morate specifikovati krajnju datoteku. |
|
77 |
name=Naziv |
|
78 |
none_selected=Nijedan nije ozna\u010den |
|
79 |
not_available=Nije dostupan |
|
80 |
ogc_mapcontext_file=OGC Web Map Context |
|
81 |
ok=ok |
|
82 |
Ok=ok |
|
83 |
open_layers_as=Otvori lejere kao |
|
84 |
options=Opcije |
|
85 |
postcode=Po\u0161tanski broj |
|
86 |
problems_encountered_while_importing=Problemi pri unosu |
|
87 |
properties=Karakteristike |
|
88 |
refresh_capabilities=A\u017euriraj ke\u0161 |
|
89 |
refresh_capabilities_tooltip=Obele\u017ei ovo polje radi pisanja preko prethodnih podataka. |
|
90 |
remove=Ukloni |
|
91 |
seleccionar_srs=Izaberi SRS |
|
92 |
select_formats=Izaberi formate |
|
93 |
select_layers=Izaberi raster lejere |
|
94 |
selected_dimensions=Izabrane dimenzije |
|
95 |
selected_layers=Izabrani lejeri |
|
96 |
server=Server |
|
97 |
server_abstract=Kratak pregled servera |
|
98 |
server_cant_render_layers=Ovaj server ne mo\u017ee da da zajedni\u010dki prikaz ovih lejera.\nPoku\u0161ajte da napravite zasebne upite, po jedan upit za svaki lejer. |
|
99 |
server_timeout=Isteklo je vreme za \u010dekanje odgovora. |
|
100 |
server_title=Naziv servera |
|
101 |
server_type=Tip servera |
|
102 |
service_info=Informacija o servisu |
|
103 |
set=Postavi |
|
104 |
settings=Pode\u0161avanje |
|
105 |
settings_editor=Editor za pode\u0161avanje |
|
106 |
show_layer_names=Prika\u017ei nazive lejera |
|
107 |
siguiente=Slede\u0107i |
|
108 |
single_value=Prosta vrednost |
|
109 |
state_or_province=Dr\u017eava/provincija |
|
110 |
style=Stil |
|
111 |
telephone=Telefon |
|
112 |
title=Naslov |
|
113 |
to=Do |
|
114 |
unsupported_crs=CRS nije podr\u017ean |
|
115 |
unsupported_map_context_version=Verzija Web Map Context koja nije podr\u017eana |
|
116 |
unsupported_version=Verzija koja nije podr\u017eana |
|
117 |
use_custom_size=Personalizovana veli\u010dina |
|
118 |
use_full_extent=Upotrebi puni opseg |
|
119 |
use_view_size=Veli\u010dina prikaza |
|
120 |
value=Vrednost |
|
121 |
version=Verzija |
|
122 |
Vista=Prikaz |
|
123 |
web_map_context=Web Map Context |
|
124 |
web_map_context_settings=Karakteristike Web Map Context |
|
125 |
width=\u0160irina |
|
126 |
wms_cant_connect=Neuspe\u0161no povezivanje sa WMS |
|
127 |
wms_properties=Karakteristike WMS |
|
128 |
wms_server_error=Gre\u0161ka na WMS serveru |
|
129 |
wms_transparency=Transparentnost |
|
130 |
WMSLayer=Lejer WMS |
|
1 |
#Translations for language [sr] |
|
2 |
#Mon Nov 02 08:36:03 CET 2009 |
|
3 |
a_new_view=Novi prikaz |
|
4 |
abstract=Rezime |
|
5 |
add=Dodaj |
|
6 |
address=Adresa |
|
7 |
advanced=Napredno |
|
8 |
advanced_settings=Napredne opcije |
|
9 |
anterior=Prethodni |
|
10 |
apply=Primeni |
|
11 |
Archivo=Datoteka |
|
12 |
browse=Pretra\u017ei |
|
13 |
cancel=Odustani |
|
14 |
cannotReproject=Nije mogu\u0107e izvr\u0161iti ponovnu projekciju ovog koordinatnog sistema |
|
15 |
cant_reproject_from_any_of=Nije mogu\u0107e izvr\u0161iti ponovnu projekcuju ni iz jednog |
|
16 |
capas=Lejeri |
|
17 |
city=Grad |
|
18 |
clear=Izbri\u0161i |
|
19 |
conectar=Izvr\u0161i povezivanje |
|
20 |
connect_error=Gre\u0161ka pri uspostavljanju veze |
|
21 |
contact_info=Kontakt informacija |
|
22 |
contact_organization=Organizacija |
|
23 |
contact_person=Ime |
|
24 |
contact_position=Funkcija |
|
25 |
could_not_find_web_map_context_file=Nije mogu\u0107e prona\u0107i web map context datoteku |
|
26 |
countries_of_the_world=Cunha;Tunis;Turska;Turkmenistan;Ostrva Turks i Kaikos;Tuvalu;Uganda;Ukraina;Ujedinjeni Arapski Emirati;Ujedinjeno Kraljevstvo; Sjedinjene Ameri\u010dke Dr\u017eave;Mala prekomorska ostrva Sjedinjenih Ameri\u010dkih Dr\u017eava;Urugvaj;Uzbekistan;Vanuatu;Vatikan;Venecuela;Vijetnam;Devi\u010danska ostrava;Britanski Valis i Futuna;Jemen;Zambija;Zimbabve |
|
27 |
country=Dr\u017eava |
|
28 |
covered_extension=Pokrivenost ekstenzije |
|
29 |
created_with=Kreirano sa |
|
30 |
defined_by_view_extent=Upotrebi pro\u0161erenje prikaza |
|
31 |
description=Opis |
|
32 |
description_URL=Opis URL |
|
33 |
dimension=Dimenzija |
|
34 |
dimensiones=Dimenzije |
|
35 |
disagregate_layers=Zadr\u017ei strukturu lejera |
|
36 |
e-mail=E-mail |
|
37 |
edit_layer_properties_to_fix_them=Izmeni karakteristike lejera u cilju ispravke |
|
38 |
error=Gre\u0161ka |
|
39 |
error_writting_file=Gre\u0161ka pri kreiranju datoteke |
|
40 |
estilos=Stilovi |
|
41 |
export=Eksportovanje |
|
42 |
export_to_map_context=Eksportuj u Map Context |
|
43 |
failed_restoring_online_resource_values= |
|
44 |
fax=Fax |
|
45 |
file_name=Datoteka |
|
46 |
fit_WMS_layer=Podesi WMS lejer |
|
47 |
format=Format |
|
48 |
formatos=Formati |
|
49 |
height=Visina |
|
50 |
html_in_a_new_view=<HTML>Kreira novi prikaz unutar projekta. Novi prikaz \u0107e sadr\u017eati sve lejere koji su definisani u datoteci.</HTML> |
|
51 |
html_in_other_view=<HTML>Dodaje lejere ozna\u010denim prikazima sa slede\u0107e liste\:</HTML> |
|
52 |
html_in_the_current_view=<HTML>Aktivnom prikazu dodaje lejere definisane u datoteci.</HTML> |
|
53 |
id=ID |
|
54 |
import=U\u010ditaj |
|
55 |
import_map_context=U\u010ditaj mape iz datoteke Web Map Context sa OGC (.cml). |
|
56 |
in=u/na |
|
57 |
info=Informacija |
|
58 |
interval=Interval |
|
59 |
invalid_dimension_values=Pogre\u0161ne vrednosti dimenzija |
|
60 |
is_required=obavezno je |
|
61 |
keywords=Klju\u010dne re\u010di |
|
62 |
layer=Lejer |
|
63 |
layer_abstract=Rezime lejera |
|
64 |
layer_name=Naziv lejera |
|
65 |
layer_not_queryable=ne prihvata ovo vrstu upita |
|
66 |
layer_title=Naziv lejera |
|
67 |
layers_in_other_view=Lejeri u prikazu po mom izboru |
|
68 |
layers_in_the_current_view=Lejeri u trenutnom prikazu |
|
69 |
logo_URL=URL logotip |
|
70 |
map_context_file_error=Gre\u0161ka u datoteci Web Map Context |
|
71 |
map_extent=Opseg |
|
72 |
map_size_in_pixels=Dimenzije mape (pikseli) |
|
73 |
move_layer_down=Pomeri dole |
|
74 |
move_layer_up=Pomeri gore |
|
75 |
multiple_value=Vi\u0161estruka vrednost |
|
76 |
must_specify_a_file=Morate specifikovati krajnju datoteku. |
|
77 |
name=Naziv |
|
78 |
none_selected=Nijedan nije ozna\u010den |
|
79 |
not_available=Nije dostupan |
|
80 |
ogc_mapcontext_file=OGC Web Map Context |
|
81 |
ok=ok |
|
82 |
Ok=ok |
|
83 |
open_layers_as=Otvori lejere kao |
|
84 |
options=Opcije |
|
85 |
postcode=Po\u0161tanski broj |
|
86 |
problems_encountered_while_importing=Problemi pri unosu |
|
87 |
properties=Karakteristike |
|
88 |
refresh_capabilities=A\u017euriraj ke\u0161 |
|
89 |
refresh_capabilities_tooltip=Obele\u017ei ovo polje radi pisanja preko prethodnih podataka. |
|
90 |
remove=Ukloni |
|
91 |
seleccionar_srs=Izaberi SRS |
|
92 |
select_formats=Izaberi formate |
|
93 |
select_layers=Izaberi raster lejere |
|
94 |
selected_dimensions=Izabrane dimenzije |
|
95 |
selected_layers=Izabrani lejeri |
|
96 |
server=Server |
|
97 |
server_abstract=Kratak pregled servera |
|
98 |
server_cant_render_layers=Ovaj server ne mo\u017ee da da zajedni\u010dki prikaz ovih lejera.\nPoku\u0161ajte da napravite zasebne upite, po jedan upit za svaki lejer. |
|
99 |
server_timeout=Isteklo je vreme za \u010dekanje odgovora. |
|
100 |
server_title=Naziv servera |
|
101 |
server_type=Tip servera |
|
102 |
service_info=Informacija o servisu |
|
103 |
set=Postavi |
|
104 |
settings=Pode\u0161avanje |
|
105 |
settings_editor=Editor za pode\u0161avanje |
|
106 |
show_layer_names=Prika\u017ei nazive lejera |
|
107 |
siguiente=Slede\u0107i |
|
108 |
single_value=Prosta vrednost |
|
109 |
state_or_province=Dr\u017eava/provincija |
|
110 |
style=Stil |
|
111 |
telephone=Telefon |
|
112 |
title=Naslov |
|
113 |
to=Do |
|
114 |
unsupported_crs=CRS nije podr\u017ean |
|
115 |
unsupported_map_context_version=Verzija Web Map Context koja nije podr\u017eana |
|
116 |
unsupported_version=Verzija koja nije podr\u017eana |
|
117 |
use_custom_size=Personalizovana veli\u010dina |
|
118 |
use_full_extent=Upotrebi puni opseg |
|
119 |
use_view_size=Veli\u010dina prikaza |
|
120 |
value=Vrednost |
|
121 |
version=Verzija |
|
122 |
Vista=Prikaz |
|
123 |
web_map_context=Web Map Context |
|
124 |
web_map_context_settings=Karakteristike Web Map Context |
|
125 |
width=\u0160irina |
|
126 |
wms_cant_connect=Neuspe\u0161no povezivanje sa WMS |
|
127 |
wms_properties=Karakteristike WMS |
|
128 |
wms_server_error=Gre\u0161ka na WMS serveru |
|
129 |
wms_transparency=Transparentnost |
|
130 |
WMSLayer=Lejer WMS |
trunk/extensions/extSelectionTools/config/text_sr.properties | ||
---|---|---|
1 |
#Translations for language [sr] |
|
2 |
#Mon Sep 21 10:02:12 CEST 2009 |
|
3 |
add_buffer_layers= |
|
4 |
add_influence_areas_layers= |
|
5 |
addBufferLayers_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation= |
|
6 |
Added_buffer_areas_to_TOC= |
|
7 |
Added_layer_with_influence_areas_to_TOC= |
|
8 |
addInfluenceAreasLayers_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation= |
|
9 |
Both= |
|
10 |
Buffer_cap= |
|
11 |
Buffer_information= |
|
12 |
Buffer_width= |
|
13 |
bufferWidth_TOOLTIP_HTML_explanation= |
|
14 |
configuration= |
|
15 |
Creating_layer_with_buffers= |
|
16 |
Creating_layer_with_influence_areas= |
|
17 |
Creating_temp_file= |
|
18 |
distanceUnitsLabel_TOOLTIP_HTML_explanation= |
|
19 |
Error= |
|
20 |
Error_fallo_geoproceso=Gre\u0161ka pri realizaciji geoprocesa |
|
21 |
Error_preparar_escritura_resultados=Gre\u0161ka u procesu pripreme lejera sa rezultatima |
|
22 |
extSelectionTools= |
|
23 |
Failed_canceling_the_current_task_of_creation_a_buffer_layer= |
|
24 |
failed_creating_the_temporal_layer= |
|
25 |
Failed_creating_the_temporal_layer= |
|
26 |
Failed_reloading_the_layer= |
|
27 |
Failed_selecting_geometries= |
|
28 |
Failed_selecting_geometries_by_circle_topology_exception_explanation= |
|
29 |
Failed_selecting_geometries_by_polyline_topology_exception_explanation= |
|
30 |
Failed_selecting_geometries_in_layer= |
|
31 |
Failed_selecting_layer= |
|
32 |
Failed_the_process= |
|
33 |
Information= |
|
34 |
Inside= |
|
35 |
Invalid_width= |
|
36 |
Layer_with_buffers_created= |
|
37 |
Layer_with_buffers_reprojected= |
|
38 |
Layer_with_influence_areas_created= |
|
39 |
Layer_with_influence_areas_reprojected= |
|
40 |
Layer_with_unsupported_geometries_type= |
|
41 |
Line= |
|
42 |
lineSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation= |
|
43 |
Multi_layer_selection_applied_for_influence_area= |
|
44 |
multiLayer_selection= |
|
45 |
multiLayerSelection_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation= |
|
46 |
MultiPoint= |
|
47 |
multiPointSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation= |
|
48 |
Ongoing_process_please_wait= |
|
49 |
Options= |
|
50 |
Outside= |
|
51 |
Outside_and_inside= |
|
52 |
Percent= |
|
53 |
Point= |
|
54 |
pointSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation= |
|
55 |
Polygon= |
|
56 |
polygonSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation= |
|
57 |
Process_canceled= |
|
58 |
Process_cancelled= |
|
59 |
Process_finished= |
|
60 |
Process_finished_wont_be_cancelled= |
|
61 |
Removed_layer_with_influence_areas_to_TOC= |
|
62 |
Round= |
|
63 |
Runtime_exception_refreshing_the_main_frame_by_a_Swing_thread= |
|
64 |
seleccion=Izbor |
|
65 |
select_all=Izaberi sve |
|
66 |
select_all_info= |
|
67 |
select_by_buffer= |
|
68 |
select_by_buffer_info= |
|
69 |
select_by_circle= |
|
70 |
select_by_circle_info= |
|
71 |
select_by_polyline= |
|
72 |
select_by_polyline_info= |
|
73 |
Selection_by_buffer_process= |
|
74 |
Selection_process_finished_succesfully= |
|
75 |
Selection_restored= |
|
76 |
Side= |
|
77 |
sideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation= |
|
78 |
Starting_selection_of_layer= |
|
79 |
Starting_selection_process= |
|
80 |
Summary_of_the_process_of_selecting_by_buffer= |
|
81 |
There_are_no_geometries_selected= |
|
82 |
Tool_unavaliable_with_view_in_geographic_projection= |
|
83 |
Tools_Select= |
|
84 |
Undefined_layer= |
|
85 |
Unit= |
|
86 |
Vista=Prikaz |
|
87 |
Warning= |
|
88 |
Width= |
|
89 |
Wont_select_geometries_on_the_layer_because_has_incompatible_projection= |
|
1 |
#Translations for language [sr] |
|
2 |
#Mon Nov 02 08:36:03 CET 2009 |
|
3 |
add_buffer_layers= |
|
4 |
add_influence_areas_layers=Dodaj lejere bafera. |
|
5 |
addBufferLayers_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation= |
|
6 |
Added_buffer_areas_to_TOC= |
|
7 |
Added_layer_with_influence_areas_to_TOC=TOC-u dodat lejer sa baferom. |
|
8 |
addInfluenceAreasLayers_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Dodaj bafere svakog aktivnog lejera<br> kao novi vektorski lejer.</html> |
|
9 |
Both=Oba |
|
10 |
Buffer_cap=Buffer cap |
|
11 |
Buffer_information=Podaci iz buffer-a |
|
12 |
Buffer_width=\u0160irina buffer-a |
|
13 |
bufferWidth_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>\u0160irina bafera.</html> |
|
14 |
configuration=pode\u0161avanje |
|
15 |
Creating_layer_with_buffers= |
|
16 |
Creating_layer_with_influence_areas=U toku je kreiranje lejera sa baferima. |
|
17 |
Creating_temp_file=U toku je kreiranje temp datoteke |
|
18 |
distanceUnitsLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Jedinica udaljenosti.</html> |
|
19 |
Error=Gre\u0161ka |
|
20 |
Error_fallo_geoproceso=Gre\u0161ka pri realizaciji geoprocesa |
|
21 |
Error_preparar_escritura_resultados=Gre\u0161ka u procesu pripreme lejera sa rezultatima |
|
22 |
extSelectionTools=Ekstenzija Alati za izbor |
|
23 |
Failed_canceling_the_current_task_of_creation_a_buffer_layer= |
|
24 |
failed_creating_the_temporal_layer=Neuspe\u0161no kreiranje privremenog lejera. |
|
25 |
Failed_creating_the_temporal_layer=Neuspe\u0161no kreiranje privremenog lejera. |
|
26 |
Failed_reloading_the_layer= |
|
27 |
Failed_selecting_geometries=Neuspe\u0161an izbor geometrija. |
|
28 |
Failed_selecting_geometries_by_circle_topology_exception_explanation=Neuspe\u0161an izbor geometrija na lejeru.\nIzabrana kru\u017ena oblast upisana sa nekom pogre\u0161no definisanom geometrijom, trebalo bi ih pregledati. |
|
29 |
Failed_selecting_geometries_by_polyline_topology_exception_explanation=Neuspe\u0161an izbor geometrija na lejeru.\nPoli-linija upisana sa nekom pogre\u0161no definisanom geometrijom, trebalo bi ih pregledati. |
|
30 |
Failed_selecting_geometries_in_layer=Neuspe\u0161an izbor geometrija na lejeru |
|
31 |
Failed_selecting_layer=Neuspe\u0161an izbor lejera |
|
32 |
Failed_the_process=Neuspe\u0161an proces. |
|
33 |
Information=Podaci |
|
34 |
Inside=Unutra |
|
35 |
Invalid_width=Pogre\u0161na \u0161irina. |
|
36 |
Layer_with_buffers_created= |
|
37 |
Layer_with_buffers_reprojected= |
|
38 |
Layer_with_influence_areas_created=Lejer sa kreiranim baferima. |
|
39 |
Layer_with_influence_areas_reprojected=Lejer sa ponovo projektovanim baferima. |
|
40 |
Layer_with_unsupported_geometries_type=Lejer sa tipom geometrija koje nemaju podr\u0161ku. |
|
41 |
Line=Linija |
|
42 |
lineSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Geometrje linijskog tipa.</html> |
|
43 |
Multi_layer_selection_applied_for_influence_area=Izbran multi-lejer za bafer |
|
44 |
multiLayer_selection=Izbor multi-lejera. |
|
45 |
multiLayerSelection_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Izbor geometrja uti\u010de na sve lejere.</html> |
|
46 |
MultiPoint=Multi-ta\u010dke |
|
47 |
multiPointSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Geometrije tipa multi-ta\u010dke.</html> |
|
48 |
Ongoing_process_please_wait=Proces u toku, molimo sa\u010dekajte... |
|
49 |
Options=Opcije |
|
50 |
Outside=Spoljnji |
|
51 |
Outside_and_inside=Unutra\u0161nji i spoljnji |
|
52 |
Percent=Procenat |
|
53 |
Point=Ta\u010dka |
|
54 |
pointSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Geometrije ta\u010dkastog tipa.</html> |
|
55 |
Polygon=Poligon |
|
56 |
polygonSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Geometrije tipa poligon.</html> |
|
57 |
Process_canceled=Proces otkazan. |
|
58 |
Process_cancelled=Proces otkazan. |
|
59 |
Process_finished=Proces je zavr\u0161en. |
|
60 |
Process_finished_wont_be_cancelled=Proces je zavr\u0161en, ne\u0107e biti otkazan. |
|
61 |
Removed_layer_with_influence_areas_to_TOC=Lejer sa TOC baferima je uklonjen. |
|
62 |
Round=Zaobljeno |
|
63 |
Runtime_exception_refreshing_the_main_frame_by_a_Swing_thread=Izuzetak u vremenu realizacije osve\u017eavanjem glavne komponente po Swing niti |
|
64 |
seleccion=Izbor |
|
65 |
select_all=Izaberi sve |
|
66 |
select_all_info= |
|
67 |
select_by_buffer=Izaberi na osnovu bafera |
|
68 |
select_by_buffer_info=<html>Izaberi geometrje aktivnih vektorskih lejera<br> u aktivnom prikazu koji<br> se presecaju sa kreiranim baferom <br> od ranije ozna\u010denih geometrija.</html> |
|
69 |
select_by_circle=Izaberi po krugu |
|
70 |
select_by_circle_info=<html>Izaberi geometrije aktivnih vektorskih lejera<br> u aktivnom prikazu koji<br> se presecaju sa ozna\u010denim krugom.</html> |
|
71 |
select_by_polyline=Izaberi po poli-liniji |
|
72 |
select_by_polyline_info=<html>Izaberi geometrije aktivnih vektorskih lejera<br> u aktivnom prikazu koji<br> se presecaju sa ozna\u010denom poli-linijom.</html> |
|
73 |
Selection_by_buffer_process=Proces izbora po baferu |
|
74 |
Selection_process_finished_succesfully=Uspe\u0161no zavr\u0161en proces izbora. |
|
75 |
Selection_restored=Obnovljen izbor. |
|
76 |
Side=Smer |
|
77 |
sideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Navedi smer koji \u0107e napraviti izbor bafera prema<br> tipu lejera.</html> |
|
78 |
Starting_selection_of_layer=Po\u010dinje izbor lejera |
|
79 |
Starting_selection_process=Po\u010dinje proces izbora |
|
80 |
Summary_of_the_process_of_selecting_by_buffer=Rezime procesa izbora po baferima |
|
81 |
There_are_no_geometries_selected=Geometrija nije ozna\u010dena. |
|
82 |
Tool_unavaliable_with_view_in_geographic_projection=Nije dostupna alatka u prikazima sa geografskim projekcijama. |
|
83 |
Tools_Select=Izbor alatki |
|
84 |
Undefined_layer= |
|
85 |
Unit=Jedinica |
|
86 |
Vista=Prikaz |
|
87 |
Warning=Upozorenje |
|
88 |
Width=\u0160irina |
|
89 |
Wont_select_geometries_on_the_layer_because_has_incompatible_projection=Ne\u0107e sa\u010duvati gemetrije u lejeru zato \u0161to je projekcija nekompatibilna. |
trunk/extensions/extCatalogAndGazetteer/config/text_sr.properties | ||
---|---|---|
1 | 1 |
#Translations for language [sr] |
2 |
#Tue May 12 10:57:39 CEST 2009
|
|
3 |
arcims_load= |
|
4 |
arcims_server_error= |
|
2 |
#Mon Nov 02 08:36:02 CET 2009
|
|
3 |
arcims_load=U\u010ditavanje ArcIms
|
|
4 |
arcims_server_error=Gre\u0161ka na serveru ArcIMS
|
|
5 | 5 |
Catalog= |
6 |
catalog_search= |
|
6 |
catalog_search=Pretraga geo podataka
|
|
7 | 7 |
Catalogo= |
8 |
Error_accediendo_a_los_datos= |
|
9 |
gazetteer_connect= |
|
10 |
gazetteer_search= |
|
8 |
Error_accediendo_a_los_datos=Gre\u0161ka prilikom pristupanja podacima
|
|
9 |
gazetteer_connect=Locirati na osnovu Popisa imena
|
|
10 |
gazetteer_search=Locirati na osnovu Popisa imena
|
|
11 | 11 |
layer=Lejer |
12 | 12 |
link=Link |
13 |
linkError= |
|
14 |
linkLoad= |
|
15 |
loadWMS= |
|
16 |
mantainold= |
|
17 |
metadata_catalog= |
|
18 |
metadata_tree= |
|
13 |
linkError=Gre\u0161ka pri u\u010ditavanju linka
|
|
14 |
linkLoad=U\u010ditavanje web servisa
|
|
15 |
loadWMS=U\u010ditavanje WMS
|
|
16 |
mantainold=Obri\u0161i prethodne pretrage
|
|
17 |
metadata_catalog=Pretraga geo podataka - Povezivanje
|
|
18 |
metadata_tree=Drvo Meta podataka
|
|
19 | 19 |
parameters=Parametri |
20 |
pluginNotFound= |
|
21 |
pluginNotFoundTitle= |
|
22 |
postgisError= |
|
23 |
postgisLoad= |
|
24 |
propertiesNameWindow= |
|
25 |
Recursos\ Disponibles= |
|
26 |
search_results= |
|
20 |
pluginNotFound=Nema\u0161 nijednu ekstenziju za u\u010ditavanje ove vrste resursa
|
|
21 |
pluginNotFoundTitle=U\u010ditavanje lejera
|
|
22 |
postgisError=Gre\u0161ka pri u\u010ditavanju baze podataka
|
|
23 |
postgisLoad=U\u010ditavanje Postgis-a
|
|
24 |
propertiesNameWindow=Prozor sa karakteristikama
|
|
25 |
Recursos\ Disponibles=Raspolo\u017eiva sredstva
|
|
26 |
search_results=Rezultati pretrage
|
|
27 | 27 |
server=Server |
28 |
wcsError= |
|
29 |
wcsLoad= |
|
30 |
wfsError= |
|
31 |
wfsLoad= |
|
32 |
wmsError= |
|
28 |
wcsError=Gre\u0161ka pri u\u010ditavanju podloge |
|
29 |
wcsLoad=U\u010ditavanje WCS |
|
30 |
wfsError=Gre\u0161ka pri u\u010ditavanju |
|
31 |
wfsLoad=U\u010ditavanje WFS |
|
32 |
wmsError=Gre\u0161ka pri u\u010ditavanju mape |
trunk/extensions/extSDE/config/text_sr.properties | ||
---|---|---|
1 |
#Translations for language [sr] |
|
2 |
#Mon Sep 21 10:02:11 CEST 2009 |
|
3 |
ArcSDE= |
|
4 |
conectar_jdbc=Poku\u0161avate da se pove\u017eete sa bazom podatka sa ovim parametrima |
|
5 |
password=Lozinka |
|
1 |
#Translations for language [sr] |
|
2 |
#Mon Nov 02 08:36:03 CET 2009 |
|
3 |
ArcSDE= |
|
4 |
conectar_jdbc=Poku\u0161avate da se pove\u017eete sa bazom podatka sa ovim parametrima |
|
5 |
password=Lozinka |
trunk/extensions/extAddEventTheme/config/text_sr.properties | ||
---|---|---|
1 |
#Translations for language [sr] |
|
2 |
#Mon Sep 21 10:01:59 CEST 2009 |
|
3 |
Anadir\ capa\ de\ eventos= |
|
4 |
Anadir_capa_de_eventos=Dodaj event lejer |
|
5 |
Tabla=Tabela |
|
6 |
Vista=Prikaz |
|
1 |
#Translations for language [sr] |
|
2 |
#Mon Nov 02 08:36:02 CET 2009 |
|
3 |
Anadir\ capa\ de\ eventos= |
|
4 |
Anadir_capa_de_eventos=Dodaj event lejer |
|
5 |
Tabla=Tabela |
|
6 |
Vista=Prikaz |
trunk/extensions/extArcims/config/text_sr.properties | ||
---|---|---|
1 |
#Translations for language [sr] |
|
2 |
#Mon Sep 21 10:02:00 CEST 2009 |
|
3 |
add=Dodaj |
|
4 |
add_again_question=Ponovo dodaj? |
|
5 |
add_all=Dodaj sve |
|
6 |
anterior=Prethodni |
|
7 |
apply=Primeni |
|
8 |
arcims_properties=Svojstva ArcIMS |
|
9 |
arcims_server_status_col_name=Status |
|
10 |
arcims_server_type_col_name=Tip |
|
11 |
available_layers=Raspolo\u017eivi lejeri |
|
12 |
available_services=Raspolo\u017eivi servisi |
|
13 |
cancel=Odustani |
|
14 |
change_service=Promeni servis |
|
15 |
choose_image_format=Izmeni format slike |
|
16 |
close=Zatvori |
|
17 |
column_not_found=Kolona nije prona\u0111ena |
|
18 |
conectar=Izvr\u0161i povezivanje |
|
19 |
coord_system=Koordinatni sistem |
|
20 |
country=Dr\u017eava |
|
21 |
current_scale=Trenutna proporcija |
|
22 |
data_origin=Izvor podataka |
|
23 |
default=Default (podrazumevana vrednost) |
|
24 |
defined_by_user=Definisao korisnik |
|
25 |
enter_new_layer_name=Uneti novo ime lejera |
|
26 |
envelope=Ekstenzija |
|
27 |
error=Gre\u0161ka |
|
28 |
Escala=Razmera |
|
29 |
fit_ArcIms_layer=Podesi lejer ArcIMS |
|
30 |
group_layers=Grupi\u0161i lejere |
|
31 |
group_layers_option=Grupisanje lejera |
|
32 |
info=Informacija |
|
33 |
language=Jezik |
|
34 |
layer=Lejer |
|
35 |
layer_scale_status=Status granica proporcije |
|
36 |
layers=Lejeri |
|
37 |
max_no_of_pixels=Maksimalan broj piksela |
|
38 |
max_scale=Maksimalna proporcija |
|
39 |
min_scale=Minimalna proporcija |
|
40 |
name=Naziv |
|
41 |
new_layer_name=Novi naziv lejera |
|
42 |
next=Slede\u0107i |
|
43 |
NO=NE |
|
44 |
no_layers_found=Nije prona\u0111en nijedan raspolo\u017eiv lejer. |
|
45 |
not_available=Nije dostupan |
|
46 |
ok=ok |
|
47 |
previous=Prethodni |
|
48 |
properties=Karakteristike |
|
49 |
property=Karakteristika |
|
50 |
propiedades_raster=Karakteristike rastera |
|
51 |
raster=Raster |
|
52 |
remove=Ukloni |
|
53 |
remove_all=Ukloni sve |
|
54 |
scale_limits=Granice proporcije |
|
55 |
scale_limits_status=Status granica proporcije |
|
56 |
selected_from_list=Izabran/o sa liste |
|
57 |
selected_layers=Izabrani lejeri |
|
58 |
server=Server |
|
59 |
server_doesnt_support_selected_image_format=Server ne raspola\u017ee slikama u izabranom formatu |
|
60 |
server_has_no_services=Server ne nudi nijedan servis |
|
61 |
server_provides_no_srs__scale_data_may_be_wrong=Server ne nudi koordinatni sistem. Podatak o proporciji je mo\u017eda pogre\u0161an. |
|
62 |
server_version=Verzija servera |
|
63 |
service=Servis |
|
64 |
service_does_not_exist=Servis ne postoji |
|
65 |
service_info=Informacija o servisu |
|
66 |
service_name=naziv servisa |
|
67 |
service_type=Tip servisa |
|
68 |
service_type_not_supported=Klijent ne podr\u017eava ovaj servis |
|
69 |
show_layer_ids=Prika\u017ei ID lejere |
|
70 |
siguiente=Slede\u0107i |
|
71 |
status=Status |
|
72 |
the_scale=Proporcija |
|
73 |
this_layer_was_already_added=Ovaj lejer je ve\u0107 dodat |
|
74 |
type=Tip |
|
75 |
unable_to_findout_server_version=Verzija servera nije prona\u0111ena |
|
76 |
units=Jedinice |
|
77 |
update_catalog=A\u017eurirati listu servisa |
|
78 |
value=Vrednost |
|
79 |
value_not_found=Vrednost nije prona\u0111ena |
|
80 |
vector_type=Tip vektora |
|
81 |
vectorial=Vektor |
|
82 |
version=Verzija |
|
83 |
view=Prikaz |
|
84 |
visible=Vidljiv |
|
85 |
warning=Upozorenje |
|
86 |
wrong_url=Pogre\u0161na URL adresa |
|
87 |
xrange=Rang po X |
|
88 |
YES=DA |
|
89 |
yrange=Y rang |
|
1 |
#Translations for language [sr] |
|
2 |
#Mon Nov 02 08:36:02 CET 2009 |
|
3 |
add=Dodaj |
|
4 |
add_again_question=Ponovo dodaj? |
|
5 |
add_all=Dodaj sve |
|
6 |
anterior=Prethodni |
|
7 |
apply=Primeni |
|
8 |
arcims_properties=Svojstva ArcIMS |
|
9 |
arcims_server_status_col_name=Status |
|
10 |
arcims_server_type_col_name=Tip |
|
11 |
available_layers=Raspolo\u017eivi lejeri |
|
12 |
available_services=Raspolo\u017eivi servisi |
|
13 |
cancel=Odustani |
|
14 |
change_service=Promeni servis |
|
15 |
choose_image_format=Izmeni format slike |
|
16 |
close=Zatvori |
|
17 |
column_not_found=Kolona nije prona\u0111ena |
|
18 |
conectar=Izvr\u0161i povezivanje |
|
19 |
coord_system=Koordinatni sistem |
|
20 |
country=Dr\u017eava |
|
21 |
current_scale=Trenutna proporcija |
|
22 |
data_origin=Izvor podataka |
|
23 |
default=Default (podrazumevana vrednost) |
|
24 |
defined_by_user=Definisao korisnik |
|
25 |
enter_new_layer_name=Uneti novo ime lejera |
|
26 |
envelope=Ekstenzija |
|
27 |
error=Gre\u0161ka |
|
28 |
Escala=Razmera |
|
29 |
fit_ArcIms_layer=Podesi lejer ArcIMS |
|
30 |
group_layers=Grupi\u0161i lejere |
|
31 |
group_layers_option=Grupisanje lejera |
|
32 |
info=Informacija |
|
33 |
language=Jezik |
|
34 |
layer=Lejer |
|
35 |
layer_scale_status=Status granica proporcije |
|
36 |
layers=Lejeri |
|
37 |
max_no_of_pixels=Maksimalan broj piksela |
|
38 |
max_scale=Maksimalna proporcija |
|
39 |
min_scale=Minimalna proporcija |
|
40 |
name=Naziv |
|
41 |
new_layer_name=Novi naziv lejera |
|
42 |
next=Slede\u0107i |
|
43 |
NO=NE |
|
44 |
no_layers_found=Nije prona\u0111en nijedan raspolo\u017eiv lejer. |
|
45 |
not_available=Nije dostupan |
|
46 |
ok=ok |
|
47 |
previous=Prethodni |
|
48 |
properties=Karakteristike |
|
49 |
property=Karakteristika |
|
50 |
propiedades_raster=Karakteristike rastera |
|
51 |
raster=Raster |
|
52 |
remove=Ukloni |
|
53 |
remove_all=Ukloni sve |
|
54 |
scale_limits=Granice proporcije |
|
55 |
scale_limits_status=Status granica proporcije |
|
56 |
selected_from_list=Izabran/o sa liste |
|
57 |
selected_layers=Izabrani lejeri |
|
58 |
server=Server |
|
59 |
server_doesnt_support_selected_image_format=Server ne raspola\u017ee slikama u izabranom formatu |
|
60 |
server_has_no_services=Server ne nudi nijedan servis |
|
61 |
server_provides_no_srs__scale_data_may_be_wrong=Server ne nudi koordinatni sistem. Podatak o proporciji je mo\u017eda pogre\u0161an. |
|
62 |
server_version=Verzija servera |
|
63 |
service=Servis |
|
64 |
service_does_not_exist=Servis ne postoji |
|
65 |
service_info=Informacija o servisu |
|
66 |
service_name=naziv servisa |
|
67 |
service_type=Tip servisa |
|
68 |
service_type_not_supported=Klijent ne podr\u017eava ovaj servis |
|
69 |
show_layer_ids=Prika\u017ei ID lejere |
|
70 |
siguiente=Slede\u0107i |
|
71 |
status=Status |
|
72 |
the_scale=Proporcija |
|
73 |
this_layer_was_already_added=Ovaj lejer je ve\u0107 dodat |
|
74 |
type=Tip |
|
75 |
unable_to_findout_server_version=Verzija servera nije prona\u0111ena |
|
76 |
units=Jedinice |
|
77 |
update_catalog=A\u017eurirati listu servisa |
|
78 |
value=Vrednost |
|
79 |
value_not_found=Vrednost nije prona\u0111ena |
|
80 |
vector_type=Tip vektora |
|
81 |
vectorial=Vektor |
|
82 |
version=Verzija |
|
83 |
view=Prikaz |
|
84 |
visible=Vidljiv |
|
85 |
warning=Upozorenje |
|
86 |
wrong_url=Pogre\u0161na URL adresa |
|
87 |
xrange=Rang po X |
|
88 |
YES=DA |
|
89 |
yrange=Y rang |
trunk/extensions/extTableImport/config/text_sr.properties | ||
---|---|---|
1 |
#Translations for language [sr] |
|
2 |
#Mon Sep 21 10:02:14 CEST 2009 |
|
3 |
add_all_button_TOOLTIP_HTML_explanation= |
|
4 |
add_geometric_info= |
|
5 |
Add_geometric_information_to_layer_process= |
|
6 |
add_selected_button_TOOLTIP_HTML_explanation= |
|
7 |
ARC= |
|
8 |
Area= |
|
9 |
cant_load_table_fields= |
|
10 |
cant_load_table_to_import_fields= |
|
11 |
Capa=Lejer |
|
12 |
CIRCLE= |
|
13 |
clear_selection= |
|
14 |
Couldnt_find_column= |
|
15 |
ELLIPSE= |
|
16 |
Error= |
|
17 |
Exception_adding_geometric_info= |
|
18 |
Failed_calculating_area_of_geometry= |
|
19 |
Failed_calculating_perimeter_of_geometry= |
|
20 |
Failed_canceling_the_layer= |
|
21 |
Failed_creting_new_field= |
|
22 |
Failed_filling_table= |
|
23 |
Failed_loading_fields= |
|
24 |
Failed_restoring_active_layers= |
|
25 |
Failed_restoring_layer_fields_should_remove_and_add_the_layer_to_have_consistent_data= |
|
26 |
Failed_restoring_layer_in_edition_mode= |
|
27 |
Failed_saving_active_layer_indexes= |
|
28 |
Failed_saving_the_layer= |
|
29 |
Failed_the_process= |
|
30 |
Failed_the_process_Shouldnt_work_with_the_layer= |
|
31 |
field_added_successfully= |
|
32 |
Field_already_exists__= |
|
33 |
field_for_link_not_found_in_table= |
|
34 |
field_for_link_not_found_in_table_to_import= |
|
35 |
field_name_conflict= |
|
36 |
geometry_without_internal_shape_at_row= |
|
37 |
gvSIG_cant_save_changes_in_this_kind_of_format= |
|
38 |
import_fields= |
|
39 |
Incompatible_data_type_in_column_wont_modify_that_column= |
|
40 |
incompatible_types_of_link_fields= |
|
41 |
Information= |
|
42 |
is_editable_TOOLTIP_HTML_explanation= |
|
43 |
Layer=Lejer |
|
44 |
Length= |
|
45 |
LINE= |
|
46 |
link_field_of_table= |
|
47 |
link_field_table_to_import= |
|
48 |
missing_field_to_import= |
|
49 |
missing_fields_to_import_list= |
|
50 |
missing_table= |
|
51 |
missing_table_field_for_link= |
|
52 |
missing_table_to_import= |
|
53 |
missing_table_to_import_field_for_link= |
|
54 |
MULTI= |
|
55 |
MULTIPOINT= |
|
56 |
N_points= |
|
57 |
name_of_the_new_property_TOOLTIP_HTML_explanation= |
|
58 |
New_field= |
|
59 |
new_property_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation= |
|
60 |
No_vector_layer_can_be_save_changes= |
|
61 |
Number_of_points= |
|
62 |
Ongoing_process_please_wait= |
|
63 |
Percent= |
|
64 |
Perimeter= |
|
65 |
POINT= |
|
66 |
POLYGON= |
|
67 |
problem_loading_layers= |
|
68 |
Process_canceled= |
|
69 |
Process_failed= |
|
70 |
Process_finished= |
|
71 |
Process_finished_successfully= |
|
72 |
reload_button_TOOLTIP_HTML_explanation= |
|
73 |
remove_all_button_TOOLTIP_HTML_explanation= |
|
74 |
remove_selected_button_TOOLTIP_HTML_explanation= |
|
75 |
save_changes_TOOLTIP_HTML_explanation= |
|
76 |
select_all=Izaberi sve |
|
77 |
select_geometric_info= |
|
78 |
select_geometric_properties_to_add_TOOLTIP_HTML_explanation= |
|
79 |
select_how_add_each_geometric_property_TOOLTIP_HTML_explanation= |
|
80 |
Select_layer= |
|
81 |
setGeomInfo_= |
|
82 |
Starting_the_layer_in_edition_mode= |
|
83 |
Stopping_the_layer_of_edition_mode= |
|
84 |
Summary_of_the_process_of_adding_geometric_information= |
|
85 |
Tabla=Tabela |
|
86 |
table=Tabela |
|
87 |
table_to_import= |
|
88 |
TEXT= |
|
89 |
this_layer_is_not_self_editable=Nije dozvoljeno pisati u lejeru. Mo\u017eete eksportovati izmenjene podatke, ali ih ne mo\u017eete sa\u010duvati na ovom istom lejeru. |
|
90 |
Type= |
|
91 |
unassigned_geometry_at_row= |
|
92 |
Uncheck_New_Field_Option_if_you_want_to_update_an_existing_field= |
|
93 |
UNKNOWN= |
|
94 |
Unknown_layer_shape_type= |
|
95 |
Warning= |
|
96 |
Warning_Field_exists= |
|
97 |
warning_title=Upozorenje |
|
98 |
Writable= |
|
99 |
X= |
|
100 |
X_coordinate= |
|
101 |
Y= |
|
102 |
Y_coordinate= |
|
103 |
Z= |
|
104 |
Z_coordinate= |
|
1 |
#Translations for language [sr] |
|
2 |
#Mon Nov 02 08:36:03 CET 2009 |
|
3 |
add_all_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Dodaj sve artikle.</html> |
|
4 |
add_geometric_info=Dodaj geometrijski podatak |
|
5 |
Add_geometric_information_to_layer_process=Proces dodavanja geometrijskih podataka lejeru. |
|
6 |
add_selected_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Dodaj obele\u017eene ajteme.</html> |
|
7 |
ARC=LUK |
|
8 |
Area=Oblast |
|
9 |
cant_load_table_fields=Ne mogu se u\u010ditati polja iz tabele |
|
10 |
cant_load_table_to_import_fields=Ne mogu se u\u010ditati polja iz tabele koju je trebalo importovati |
|
11 |
Capa=Lejer |
|
12 |
CIRCLE=KRUG |
|
13 |
clear_selection=Poni\u0161ti selekciju |
|
14 |
Couldnt_find_column=Kolona nije prona\u0111ena |
|
15 |
ELLIPSE=ELIPSA |
|
16 |
Error=Gre\u0161ka |
|
17 |
Exception_adding_geometric_info=Gre\u0161ka pri dodavanju geometrijskih informacija. |
|
18 |
Failed_calculating_area_of_geometry=Neuspe\u0161an prora\u010dun oblasti geometrije |
|
19 |
Failed_calculating_perimeter_of_geometry=Neuspe\u0161an prora\u010dun obima geometrije. |
|
20 |
Failed_canceling_the_layer=Neuspe\u0161no odustajanje od lejera. |
|
21 |
Failed_creting_new_field=Neuspe\u0161no kreiranje novog polja. |
|
22 |
Failed_filling_table=Neuspe\u0161no popunjavanje tabele. |
|
23 |
Failed_loading_fields=Neuspe\u0161no u\u010ditavanje polja. |
|
24 |
Failed_restoring_active_layers=Neuspe\u0161no obnavljanje aktivnih lejera. |
|
25 |
Failed_restoring_layer_fields_should_remove_and_add_the_layer_to_have_consistent_data=Neuspe\u0161no obnavljanje polja lejera,\ntrebalo bi ga izbrisati i ponovo dodati TOC-u\nda bi se dobili konsistentni podaci. |
|
26 |
Failed_restoring_layer_in_edition_mode=Neuspe\u0161no obnavljanje lejera u editing modu. |
|
27 |
Failed_saving_active_layer_indexes=Neuspe\u0161no \u010duvanje indeksa aktivnih lejera. |
|
28 |
Failed_saving_the_layer=Neuspe\u0161no \u010duvanje lejera. |
|
29 |
Failed_the_process=Neuspe\u0161an proces. |
|
30 |
Failed_the_process_Shouldnt_work_with_the_layer=Neuspe\u0161an proces. Ne bi trebalo raditi na lejeru. |
|
31 |
field_added_successfully=uspe\u0161no dodato polje. |
|
32 |
Field_already_exists__=Polje ve\u0107 postoji\: |
|
33 |
field_for_link_not_found_in_table=Polje za povezivanje nije prona\u0111eno u tabeli |
|
34 |
field_for_link_not_found_in_table_to_import=Polje za povezivanje nije prona\u0111eno u tabeli za importovanje |
|
35 |
field_name_conflict=Konflikt kod naziva polja |
|
36 |
geometry_without_internal_shape_at_row=Geometrija bez definisanog shape tipa, u redu |
|
37 |
gvSIG_cant_save_changes_in_this_kind_of_format=gvSIG ne mo\u017ee da sa\u010duva izmene u ovom formatu. |
|
38 |
import_fields=U\u010ditaj polja |
|
39 |
Incompatible_data_type_in_column_wont_modify_that_column=Podaci nisu kompatibilni, kolona ne\u0107e biti izmenjena |
|
40 |
incompatible_types_of_link_fields=Nekompatibilni tipovi polja za povezivanje |
|
41 |
Information=Podaci |
|
42 |
is_editable_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Utvrdi da li se u lejer mogu uneti izneme ili ne. U<br> slu\u010daju da nije, ostatak interfejsa<br> bi\u0107e deaktiviran.</html> |
|
43 |
Layer=Lejer |
|
44 |
Length=Du\u017eina |
|
45 |
LINE=Linijski |
|
46 |
link_field_of_table=Polje za povezivanje |
|
47 |
link_field_table_to_import=Polje za povezivanje |
|
48 |
missing_field_to_import=Nedostaje polje za u\u010ditavanje |
|
49 |
missing_fields_to_import_list= |
|
50 |
missing_table=Nedostaje ciljna tabela. |
|
51 |
missing_table_field_for_link=U ciljnoj tabeli nedostaje polje za povezivanje. |
|
52 |
missing_table_to_import=Nedostaje tabela za u\u010ditavanje |
|
53 |
missing_table_to_import_field_for_link=U tabeli za u\u010ditavanje nedostaje polje za povezivanje |
|
54 |
MULTI=Slo\u017eena |
|
55 |
MULTIPOINT=Vi\u0161estruke ta\u010dke |
|
56 |
N_points=Br. ta\u010daka |
|
57 |
name_of_the_new_property_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Navedi naziv kolone koji \u0107e sadr\u017eati <br> geometrijske karakteristike.</html> |
|
58 |
New_field=Novo polje |
|
59 |
new_property_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Ozna\u010dite da li \u017eelite da kreirate novu kolonu za karakteristike,<br> ili upotrebite postoje\u0107u.</html> |
|
60 |
No_vector_layer_can_be_save_changes=Nijedan vektorski lejer prikaza ne mo\u017ee da sa\u010duva izmene, jer ne podr\u017eava izmene. |
|
61 |
Number_of_points=Broj ta\u010daka |
|
62 |
Ongoing_process_please_wait=Proces u toku, molimo sa\u010dekajte... |
|
63 |
Percent=Procenat |
|
64 |
Perimeter=Obim |
|
65 |
POINT=TA\u010cKA |
|
66 |
POLYGON=Prostorno |
|
67 |
problem_loading_layers=Problem pri u\u010ditavanju lejera. |
|
68 |
Process_canceled=Proces otkazan. |
|
69 |
Process_failed=Neuspe\u0161an proces. |
|
70 |
Process_finished=Proces je zavr\u0161en. |
|
71 |
Process_finished_successfully=Proces je uspe\u0161no zavr\u0161en. |
|
72 |
reload_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Resetuj interfejs.</html> |
|
73 |
remove_all_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Ukloni sve ajteme.</html> |
|
74 |
remove_selected_button_TOOLTIP_HTML_explanation= |
|
75 |
save_changes_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Sa\u010duvaj izmene.</html> |
|
76 |
select_all=Izaberi sve |
|
77 |
select_geometric_info=Izaberite geometrijski podatak |
|
78 |
select_geometric_properties_to_add_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Izaberite geometrijske karakteristike koje \u0107e biti dodate.</html> |
|
79 |
select_how_add_each_geometric_property_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Izaberite kako \u0107e se dodavati geometrijska karakteristika.</html> |
|
80 |
Select_layer=Izaberite lejer |
|
81 |
setGeomInfo_=SET_GEOMETRIC_INFO |
|
82 |
Starting_the_layer_in_edition_mode=Po\u010dinje izmena lejera |
|
83 |
Stopping_the_layer_of_edition_mode=Zavr\u0161etak izmene lejera. |
|
84 |
Summary_of_the_process_of_adding_geometric_information=Rezime procesa dodavanja geometrijske informacije. |
|
85 |
Tabla=Tabela |
|
86 |
table=Tabela |
|
87 |
table_to_import=Tabela za importovanje |
|
88 |
TEXT=TEKST |
|
89 |
this_layer_is_not_self_editable=Nije dozvoljeno pisati u lejeru. Mo\u017eete eksportovati izmenjene podatke, ali ih ne mo\u017eete sa\u010duvati na ovom istom lejeru. |
|
90 |
Type=Tip |
|
91 |
unassigned_geometry_at_row=Neobele\u017eena geometrija, u redu |
|
92 |
Uncheck_New_Field_Option_if_you_want_to_update_an_existing_field=Ako \u017eelite da a\u017eurirate postoje\u0107e polje, odmarkirajte opciju "Novo polje" |
|
93 |
UNKNOWN=NEPOZNATO |
|
94 |
Unknown_layer_shape_type=Nepoznata geometrija na lejeru |
|
95 |
Warning=Upozorenje |
|
96 |
Warning_Field_exists=Upozorenje\: polje postoji |
|
97 |
warning_title=Upozorenje |
|
98 |
Writable=Mo\u017ee da se sa\u010duva |
|
99 |
X=X |
|
100 |
X_coordinate=X koordinata |
|
101 |
Y=Y |
|
102 |
Y_coordinate=Y koordinata |
|
103 |
Z=Z |
|
104 |
Z_coordinate=Koordinata Z |
trunk/extensions/extTableSummarize/config/text_sr.properties | ||
---|---|---|
1 |
#Translations for language [sr] |
|
2 |
#Mon Sep 21 10:02:14 CEST 2009 |
|
3 |
btn_SummarizeForm_aceptar= |
|
4 |
btn_SummarizeForm_cancelar= |
|
5 |
Choose_target_file_DBF= |
|
6 |
COUNT= |
|
7 |
DBF_files= |
|
8 |
Error_creating_new_table= |
|
9 |
Error_summarizing_table= |
|
10 |
File_exists_Do_you_want_to_overwrite_it?= |
|
11 |
GROUP= |
|
12 |
Herramientas= |
|
13 |
lbl_SummarizeForm_descripcion1= |
|
14 |
lbl_SummarizeForm_punto1= |
|
15 |
lbl_SummarizeForm_punto2= |
|
16 |
lbl_SummarizeForm_punto3= |
|
17 |
MAX= |
|
18 |
MEAN= |
|
19 |
MIN= |
|
20 |
Not_possible_generate_unique_field_name= |
|
21 |
STDEV= |
|
22 |
SUM= |
|
23 |
Summarize_Error_accessing_the_table= |
|
24 |
Summarize_Error_calculating_the_groups= |
|
25 |
Summarize_Error_saving_the_output_DBF_file= |
|
26 |
Summarize_Field_does_not_exist= |
|
27 |
Summarize_Group_by_field_does_not_exist= |
|
28 |
Summarize_Table_has_no_fields= |
|
29 |
SummarizeForm_columna_average= |
|
30 |
SummarizeForm_columna_id= |
|
31 |
SummarizeForm_columna_maximum= |
|
32 |
SummarizeForm_columna_minimum= |
|
33 |
SummarizeForm_columna_sd= |
|
34 |
SummarizeForm_columna_sum= |
|
35 |
SummarizeForm_columna_variance= |
|
36 |
SummarizeForm_fichero_destino= |
|
37 |
SummarizeForm_seleccionar_operaciones= |
|
38 |
table_summarize= |
|
39 |
title_summarize= |
|
40 |
Unknown_summarize_error= |
|
41 |
VAR= |
|
42 |
Warning_Output_File= |
|
1 |
#Translations for language [sr] |
|
2 |
#Mon Nov 02 08:36:03 CET 2009 |
|
3 |
btn_SummarizeForm_aceptar=Prihvati |
|
4 |
btn_SummarizeForm_cancelar=Odustani |
|
5 |
Choose_target_file_DBF=Izaberi ciljnu datoteku (u formatu .DBF) |
|
6 |
COUNT=KOLI\u010cINA |
|
7 |
DBF_files=Datoteke DBF |
|
8 |
Error_creating_new_table=Gre\u0161ka pri kreiranju nove tabele |
|
9 |
Error_summarizing_table=Gre\u0161ka pri pregledu tabele |
|
10 |
File_exists_Do_you_want_to_overwrite_it?= |
|
11 |
GROUP=GRUPA |
|
12 |
Herramientas=Alatke |
|
13 |
lbl_SummarizeForm_descripcion1=<html>Rezime Tabele\: Kreiraj novu tabelu koja sadr\u017ei po jedan registar\n za svaku jedinstvenu vrednost ozna\u010denog polja, uz statisti\u010dke podatke ostalih polja.</html> |
|
14 |
lbl_SummarizeForm_punto1=1. Izaberi polje na osnovu koga \u0107e se grupisati\: |
|
15 |
lbl_SummarizeForm_punto2=2. Izaberi jedan ili vi\u0161e statisti\u010dkih podataka\n da bi se uklju\u010dili u tabelu rezultata\: |
|
16 |
lbl_SummarizeForm_punto3=3. Specifikovati ciljnu datoteku\: |
|
17 |
MAX=MAX |
|
18 |
MEAN=SRED |
|
19 |
MIN=MIN |
|
20 |
Not_possible_generate_unique_field_name=Nije mogu\u0107e kreirati jedinstveni naziv polja |
|
21 |
STDEV=StDDEV |
|
22 |
SUM=SUM |
|
23 |
Summarize_Error_accessing_the_table=Rezime tabele\: gre\u0161ka pri pristupu tabeli |
|
24 |
Summarize_Error_calculating_the_groups=Rezime tabele\: gre\u0161ka pri izra\u010dunavanju grupa |
|
25 |
Summarize_Error_saving_the_output_DBF_file=Rezime tabele\: gre\u0161ka pri \u010duvanju izlaznog DBF |
|
26 |
Summarize_Field_does_not_exist=Rezime tabele\: polje ne postoji |
|
27 |
Summarize_Group_by_field_does_not_exist=Rezime tabele\: polje za grupisanje ne postoji |
|
28 |
Summarize_Table_has_no_fields=Gre\u0161ka\: tabela koju treba rezimirati nema polja |
|
29 |
SummarizeForm_columna_average=Srednja |
|
30 |
SummarizeForm_columna_id=Kolona |
|
31 |
SummarizeForm_columna_maximum=Maksimum |
|
32 |
SummarizeForm_columna_minimum=Minimum |
|
33 |
SummarizeForm_columna_sd=Tip. devijacija |
|
34 |
SummarizeForm_columna_sum=Zbir |
|
35 |
SummarizeForm_columna_variance=varijanca |
|
36 |
SummarizeForm_fichero_destino=Molimo da pre realizacije operacije odaberete ciljnu datoteku. |
|
37 |
SummarizeForm_seleccionar_operaciones=Molimo vas da pre realizacije najpre izaberete operacije. |
|
38 |
table_summarize=Rezime tabela |
|
39 |
title_summarize=Rezime tabela |
|
40 |
Unknown_summarize_error=Rezime tabele\: nepoznata gre\u0161ka |
|
41 |
VAR=VAR |
|
42 |
Warning_Output_File=Upozorenje\: izlazni fajl |
Also available in: Unified diff