Statistics
| Revision:

root / trunk / extensions / extRasterTools-SE / config / text.properties @ 30873

History | View | Annotate | Download (21.2 KB)

1
#Translations for language [es]
2
#Mon Sep 21 10:02:09 CEST 2009
3
abrir_memoria=Abrir en memoria
4
accept=Aceptar
5
accumulated=Acumulado
6
activar=Activar
7
activar_tablas_color=Activar Tablas de color
8
activar_uso_nodata=Activar el uso de NoData
9
add-point=A\u00f1adir punto
10
add_errors_csv=A\u00f1adir los errores al fichero CSV
11
addband_error=No se pudo a\u00f1adir las bandas del fichero seleccionado al dataset
12
addlibrary_supera_limite=El n\u00famero de cortes generados es elevado, puede tardar m\u00e1s tiempo del esperado. \u00bfRealmente desea continuar?
13
adjust_to_rois=Ajustar a la extensi\u00f3n m\u00e1xima de las ROIs de la capa.
14
affine_algorithm=Transformaci\u00f3n af\u00edn
15
Agudeza=Agudeza
16
ajustar_limites=Ajustar l\u00edmites
17
algorithm=Algoritmo
18
alpha=Transparencia
19
alto=Alto
20
Anadir=A\u00f1adir
21
anadir_filtro=A\u00f1adir Filtro
22
analysisview=Vista de an\u00e1lisis
23
ancho=Ancho
24
ancho_alto=Ancho x Alto
25
ancho_x_alto=Ancho x Alto
26
anterior=Anterior
27
aplicando_filtros=Aplicando filtros
28
aplicar_capa=Aplicar en capa
29
aplicar_transf=Aplica transformaci\u00f3n introducida en las cajas de texto
30
aplicar_vista_previa=Aplicar en vista previa
31
apply=Aplicar
32
apply_all=Aplicar la opci\u00f3n seleccionada a todos los ficheros
33
archivo=Archivo
34
ask_end_georef=\u00bfDes\u00e9a finalizar la aplicaci\u00f3n de georreferenciaci\u00f3n?
35
ask_for_projection=Pedir opciones de projecci\u00f3n al cargar un raster con proyecci\u00f3n distinta a la vista
36
aviso_salir_salvando=Se han producido cambios en la georreferenciaci\u00f3n de la imagen. \u00bfDesea salvarlos y sobreescribir la georrefenciaci\u00f3n del fichero?
37
aviso_write_transform=Se va a sobreescribir la georreferenciaci\u00f3n actual del fichero.\u00bfDesea continuar?
38
b_splines=B-Spline
39
back_transf=Ir a transformaci\u00f3n anterior
40
band=Banda
41
banda=Banda
42
bandas=Bandas
43
bands=Bandas
44
bands_number=N\u00famero de bandas
45
bands_panel=Bandas
46
bicubico=Bic\u00fabico
47
bilinear=Bilinear
48
black=Negro
49
bloques_procesos=Bloques procesos
50
blue=Azul
51
borrar=Borrar
52
borrar_libreria=Borrar librer\u00eda
53
boton_limpiar=Limpiar
54
boton_mostrar=Mostrar todos
55
brightness=Brillo
56
Brightness=Brillo
57
brillo=Brillo
58
brillo_y_contraste=Brillo y Contraste
59
byte_order=Orden de los bytes
60
cache=Cache
61
calculando_estadisticas=Calculando estad\u00edsticas
62
calculando_histograma=Calculando histograma
63
cambiar_ruta=Cambiar...
64
cancel=Cancelar
65
cancelando=Cancelando
66
cancelando_espere=Cancelando. Espere, por favor ...
67
capa=Capa
68
capa_a_reproyectar=Capa a reproyectar
69
capa_nueva=Capa nueva
70
capa_raster=Capa Raster
71
carga_capas=Carga de capas
72
cargando_buffer=
73
cargar=Cargar
74
cargar_en_toc=Cargar las capas en el TOC
75
cargar_rois=Cargar ROIs de un fichero shp
76
cargar_toc=\u00bfDesea cargar la capa en el TOC?
77
celda=Celda
78
center_raster=Centrar la capa raster en la vista
79
center_view=Centrar las vistas al punto seleccionado.
80
cerrar=Cerrar
81
change_view_proj=Cambiar la proyecci\u00f3n de la vista a la del raster
82
clase=Clase
83
clip=Recorte
84
clip_raster_again=\u00bfDes\u00e9a realizar el recorte nuevamente?
85
close=Cerrar
86
closeanalysisview=Cerrar vista de analisis
87
cmyktorgb=CMYK->RGB
88
color=Color\:
89
color_interpretation_continue=Se va a cambiar la interpretaci\u00f3n de color por defecto para su raster. \u00bfDesea continuar?
90
colorbalancecmy=Balance CMY
91
colorbalancergb=Balance RGB
92
colores=Ajuste de Colores
93
combinacion_no_asignable=No es posible guardar esa combinaci\u00f3n de bandas por defecto.\n Una banda solo puede tener una interpretaci\u00f3n de color.
94
Compare=Compare
95
compress=Compresi\u00f3n
96
comprimir_paleta=La paleta se puede comprimir. \u00bfDeseas hacerlo?
97
comprobando_ascii=
98
confirmacion=Confirmaci\u00f3n
99
confirmar=Confirmar
100
contourlines=
101
contraer=Contraer
102
contrast=Contraste
103
Contrast=Contraste
104
contraste=Contraste
105
convirtiendo_ascii=
106
coor_center=Centro
107
coor_down=Abajo
108
coor_geograficas=Coordenadas geogr\u00e1ficas
109
coor_left=Izquierda
110
coor_right=Derecha
111
coor_up=Arriba
112
coordenadas_erroneas=
113
coordenadas_pixel=Coordenadas Pixel
114
coordenadas_reales=Coordenadas Reales
115
coordenadas_recorte=Coordenadas
116
corner_threshold=Umbral de esquina
117
corners=Esquinas
118
crear_1_capa_por_banda=Crear una capa por banda
119
crear_tabla=Crear Tabla
120
cumulative=Acumulativo
121
cumulative_logarithmic=Acumulativo logar\u00edtmico
122
curve_optimization=Optimizaci\u00f3n de curva
123
cyan=Cian
124
data_type=Tipo de datos
125
datatype_not_byte=\u00bfDesea un selecci\u00f3n por rango de valores?
126
datos_visualizados=Datos visualizados
127
de=de
128
desactivado=Desactivado
129
desea_borrar_librerias=\u00bfDeseas borrar las librer\u00edas seleccionadas?
130
desea_guardar_cambios=\u00bfDesea guardar los cambios?
131
despeckle=Refinado
132
dest_file=Fichero de destino
133
dest_proj=Proyecci\u00f3n de destino
134
deteccion_bordes=Detecci\u00f3n bordes
135
dif_proj=La proyecci\u00f3n del raster seleccionado no coincide con la<br>de la vista. Seleccione una opci\u00f3n.
136
distance=
137
distancia_inversa=Distancia Inversa
138
dont_find_the_file=No puedo encontrar el fichero
139
drawing_type=Dibujado
140
duplicar_libreria=Duplicar librer\u00eda
141
el_fichero=El archivo
142
elementos=Elementos
143
Eliminar=Eliminar
144
eliminar_extremos=Eliminar extremos
145
eliminar_filtro=Eliminar Filtro
146
eliminar_puntos=Esta operaci\u00f3n eliminar\u00e1 todos los puntos \nque haya actualmente en su tabla.\n\u00bfDesea continuar?
147
enabled=Activo
148
end_georef=Finalizar georreferenciaci\u00f3n.
149
endinfo=Estadisticas de finalizaci\u00f3n
150
enhanced=Realce
151
enhanced_rad=Realces Radiom\u00e9tricos
152
equalization=Ecualizaci\u00f3n
153
equidistar=Equidistar
154
error_abrir_fichero=Error al abrir el archivo
155
error_adding_filters=La aplicaci\u00f3n de filtros est\u00e1 \n causando problemas.\n La aplicaci\u00f3n de procesos no tendr\u00e1 efecto\n hasta que se solucione.
156
error_adding_stats=No se han podido calcular estadisticas.\n Error al a\u00f1adir realce.
157
error_aplicando_filtro=Error aplicando Filtro
158
error_carga_capa=Error en la carga de la capa.
159
error_cargar_capa=
160
error_creando_filtro=Error creando uno de los filtros
161
error_create_overviews=No se han podido crear las overviews
162
error_creating_rois=Error creando ROISs.
163
error_cutting=Se ha producido un error generando el recorte
164
error_dont_exists_layer=La capa no existe. No es posible mostrar la previsualizaci\u00f3n.
165
error_escritura=No se pudo guardar el proyecto
166
error_extensiones_soportadas=Error al obtener la lista de extensiones soportadas. No se puede exportar la capa.
167
error_file_not_found=Fichero no encontrado.
168
error_file_not_valid=El fichero seleccionado no parece ser valido.
169
error_file_not_writable=No es posible crear el fichero de salida.
170
error_filtering=Se ha producido un error a\u00f1adiendo los filtros
171
error_georasterwriter=Error en la escritura en GeoRasterWriter.
172
error_importando_tabla_color_rmf=El archivo .rmf seleccionado, no contiene tablas de color.
173
error_lectura=No se pudo abrir el proyecto
174
error_load_layer=No se ha podido cargar la capa en el TOC. Intentelo manualmente.
175
error_lookingfor_view=Vista seleccionada no encontrada.\n No se puede cargar la vista de georreferenciaci\u00f3n.
176
error_not_suported_extension=No se ha podido obtener el writer. Extensi\u00f3n no soportada
177
error_opened_file=El archivo est\u00e1 abierto en alguna vista del proyecto. Cierre la capa antes de sobreescribir.
178
error_point_file=El fichero de puntos seleccionado no es v\u00e1lido.
179
error_preview_render=
180
error_processing=Se ha producido un error en el proceso.\n Este no ha concluido con \u00e9xito.\n (gvSIG.log para m\u00e1s informaci\u00f3n)
181
error_props_show=La capa est\u00e1 en un estado inconsistente. Es posible que deba esperar a que acabe la operaci\u00f3n en curso.
182
error_props_tabs=El panel de propiedades se cerr\u00f3 por falta de pesta\u00f1as.
183
error_render_preview="Error en el renderizado de la previsualizaci\u00f3n."
184
error_reprojecting=Error reproyectando
185
error_roi_not_selected=No hay ROI seleccionada.\n Intente de nuevo la operaci\u00f3n.
186
error_rois_table=Error en la tabla de ROIs.
187
error_rowtable=Error a\u00f1adiendo fila a la tabla
188
error_salvando_rmf=Error escribiendo el fichero rmf
189
error_set_view=Error asignando los par\u00e1metros para cargar la vista.
190
error_setview_preview=Error asignando la vista en la previsualizaci\u00f3n.
191
error_transformacion=Error en los par\u00e1metros de transformaci\u00f3n
192
error_transformacion1=No se puede calcular la transformaci\u00f3n inversa de alg\u00fan punto proporcionado
193
error_view_not_found=Error\: vista no encontrada.
194
error_write_overviews=No se han podido guardar las overviews
195
error_writer=No se encuentra el writer.
196
error_writing_ascii=Error escribiendo el fichero de texto
197
escala_maxima=Escala m\u00e1xima
198
escala_minima=Escala m\u00ednima
199
escale=Escala
200
espaciales=Funciones Espaciales
201
espectrales=Funciones Espectrales
202
espere=Por favor, espere
203
esta_formato_desconocido=est\u00e1 en un formato no reconocido.
204
estadisticas_calculadas=Estad\u00edsticas calculadas.
205
expandir=Expandir
206
exponential=Exponencial
207
export_libreria=Exportar librer\u00eda
208
exportar=Exportar
209
extension_no_soportada=El formato seleccionado no est\u00e1 soportado.
210
extents_no_coincidentes=Extensiones no coincidentes
211
file=Archivo
212
file_doesn_exists=
213
file_size_in_bytes=Tama\u00f1o del fichero
214
file_too_big=El raster de entrada es demasiado grande para generar un TIFF con el (> 4GB).\n El resultado de la salida al aplicar el proceso ser\u00e1 comprimido a JPEG2000.
215
files=Archivos
216
filter_raster_again=\u00bfDes\u00e9a aplicar el preproceso nuevamente?
217
filtro_de=Filtro de
218
filtros=Filtros
219
first_transf=Ir a la primera transformaci\u00f3n
220
formato=Formato
221
freichen=Freichen
222
full_view=Zoom completo
223
fullExtent=Extent completo de la capa raster
224
gauss=Gauss
225
generacion_overviews=Generaci\u00f3n de overviews al cargar el raster
226
general=General
227
general_info=Informaci\u00f3n del dataset
228
generando_bloque=Generando bloque
229
generando_histograma=Generando histograma, por favor, espere
230
generando_recorte=Generando recorte
231
generar_fichero=Generar fichero
232
generar_overviews=Generar overviews
233
geo_raster=GeoRaster
234
geolocation=Geolocalizaci\u00f3n
235
georef_algorithm=Algoritmo de georreferenciaci\u00f3n
236
georef_file=Fichero de georreferenciaci\u00f3n
237
georef_loading=Cargando m\u00f3dulo de georreferenciaci\u00f3n
238
georef_type=Tipo de georreferenciaci\u00f3n
239
georref=Georreferenciado
240
georreferenciacion=Georreferenciaci\u00f3n
241
get_tool_focus=Recupera el foco de la herramienta
242
global=Global
243
gray=Grises
244
grayconversionscale=Conversi\u00f3n B/W
245
grayescaleconversion=Conversi\u00f3n a escala de grises
246
grayscaleconversion=Escala de grises
247
green=Verde
248
guardando_capa=Guardando capa
249
guardar_como_predeterminado=\u00bfRealmente desea guardar la tabla de color actual como tabla predeterminada del fichero?
250
guardar_en_disco=Guardar en disco autom\u00e1ticamente
251
guardar_predeterminado=Guardar como predeterminado
252
guardar_tabla=
253
guess_image_geometry=
254
hasta=hasta
255
header_Size=Tama\u00f1o de la cabecera
256
height=Alto
257
help=Ayuda
258
highpassfilter=Filtro Paso alto
259
histogram_error=Error calculando el histograma
260
histogram_type=Tipo
261
histograma=Histograma
262
histograms=Histogramas
263
hsltorgb=HSL->RGB
264
hue=Matiz
265
ignore_raster_proj=Ignorar la proyecci\u00f3n del raster y cargar
266
imagen_completa=Completo
267
import_libreria=Importar librer\u00eda
268
incorrect_path=
269
increase=Zoom Cursor
270
increase_statistics=Incremento del calculo de estad\u00edsticas
271
incremento_overview=Incremento en la generaci\u00f3n de overviews
272
incremento_recorte=Porcentaje del proceso
273
inf_der=Inf. Der.
274
info=Informaci\u00f3n
275
informacion_adicional=Informacion adicional
276
input_hist=Entrada
277
interpolacion=Interpolaci\u00f3n
278
interpolado=Interpolado
279
interpolando=Interpolando
280
inversa=Inversa
281
LadoVentana=Lado de la ventana
282
layer=Capa
283
layer_not_loaded=No hay cargada una capa valida. Por favor, seleccione una capa raster.
284
layer_not_selected=No hay capas seleccionadas
285
layer_without_georref=La capa no tiene georreferenciaci\u00f3n.<BR> \u00bfDesea introducirla manualmente?
286
layers_not_selected=
287
left=Izquierda
288
level_slice=Dividir niveles
289
levels=Niveles
290
leyendo_raster=Leyendo datos raster de entrada. \u00a1Atenci\u00f3n\!. Esta operaci\u00f3n puede tardar varios minutos. Por favor, espere ...
291
libreria=Librer\u00eda
292
limites=L\u00edmites
293
lineal_directo=Lineal directo
294
lineas=Lineas
295
linf_der=Inf Der
296
ll=Inferior izquierda
297
load_from_ascii=Cargar puntos de control desde un fichero de texto CSV
298
load_from_xml=Cargar desde fichero XML (.rmf)
299
load_parameters=Cargar par\u00e1metros
300
loadlayer_aplicar=Al cargar un MDT, aplicarle
301
loadstretch=Cargar intervalos
302
logarithmical=Logar\u00edtmica
303
logaritmic=Logar\u00edtmico
304
lr=Inferior derecha
305
lsup_izq=Sup Izq
306
luminosity=Luminosidad
307
magenta=Magenta
308
majority=Mayor\u00eda
309
mascaras=Mascaras
310
maximo=M\u00e1ximo
311
maximoRGB=M\u00e1ximo RGB
312
mayor_de=Mayor de
313
media=Media
314
media_phase=Media Mag/Phase
315
median=Median
316
mediana=Mediana
317
memoria_excedida=No hay bastante memoria para esta operaci\u00f3n.\n Pruebe a modificar los par\u00e1metros de la JVM \n o generar una imagen m\u00e1s peque\u00f1a. 
318
menor_de=Menor de
319
metadata=Metadatos
320
metodo=
321
minimo=M\u00ednimo
322
minimoRGB=M\u00ednimo RGB
323
minority=Minor\u00eda
324
moda=Moda
325
modefilter=Filtro de moda
326
mostrar_estadisticas=Mostrar estad\u00edsticas
327
move_image=Desplazamiento
328
msg_save_raster=Se va a cancelar la operaci\u00f3n. \u00bfDesea continuar?
329
mtspixel=Mts/pixel
330
n_intervalos=N\u00famero de intervalos
331
nbandas=N\u00famero de Bandas
332
new_file_properties=
333
next_transf=Ir a transformaci\u00f3n siguiente
334
no=No
335
no_data_saved=
336
no_driver_escritura=No se puede obtener el driver de escritura. El raster no ha sido salvado.
337
no_existe_fichero=No existe el archivo
338
no_mostrar_la_capa_cuando_la_escala_sea=No mostrar la capa cuando la escala sea
339
no_puede_abrir_fichero=No se puede abrir el archivo
340
no_rows=No hay entradas en la tabla de puntos.
341
no_rows_selected=No hay entradas seleccionadas en la tabla de puntos.
342
no_selected_points=No se puede centrar la vista a un punto.\n No hay puntos seleccionados. 
343
nodata=NoData
344
nodata_modificado_continuar=El valor NoData predeterminado de la capa raster va a ser modificado. \u00bfDesea continuar?
345
noenhanced=
346
nograyscale=No ha sido posible a\u00f1adir\n filtro de conversi\u00f3n a escala de grises
347
noisefilter=Filtro de Ruido
348
nombre=Nombre
349
nombre_capa=Nombre de la capa
350
nombre_capas=Nombre de las capas
351
nomedian=No ha sido posible a\u00f1adir\n filtro de mediana
352
noposterization=No ha sido posible a\u00f1adir\n filtro de posterizaci\u00f3n
353
normal=Normal
354
not_load=No cargar la capa
355
npixeles=N\u00famero de pixeles
356
nueva_libreria=Nueva_libreria
357
nueva_libreria_title=Nueva librer\u00eda
358
nuevo=Nuevo
359
num_clases=N\u00ba de clases
360
num_overviews=N\u00ba overviews
361
ocultar_estadisticas=Ocultar estad\u00edsticas
362
onSharpening=Activar pansharpening
363
opacidad=Opacidad
364
opciones=Opciones
365
open_raw_file=Abrir fichero RAW
366
operation=Operaci\u00f3n
367
optimization_tolerance=Tolerancia de optimizaci\u00f3n
368
options=Opciones
369
origen=Origen
370
origin=Origen
371
otras_opciones=Opciones
372
output_file_too_big=La imagen de salida es demasiado grande.\n Revise los par\u00e1metros.
373
output_file_too_big_jpeg2000=Se ha excedido el tama\u00f1o m\u00e1ximo para JPEG2000. \n Revise los par\u00e1metros.
374
output_header_format=Formato de la cabecera de salida
375
output_hist=Salida
376
output_quantization=Cuantizaci\u00f3n de la salida
377
outputscale=Escala de salida
378
overviews=Overviews
379
overviews_generating=Generando piramide
380
paginas_grupo=Paginas x Grupo
381
panel_preview_not_available=Previsualizaci\u00f3n no disponible para este panel
382
pansharp=Pansharp
383
pasoalto=Paso alto
384
pasobajo=Paso bajo
385
path=Ruta
386
path_not_valid=Ruta no v\u00e1lida
387
pedir_coordenadas_georreferenciacion=Pedir las coordenadas al cargar un raster que no tiene georreferenciaci\u00f3n
388
personalizado=Personalizado
389
pixeles=p\u00edxeles
390
points=Puntos
391
policy=Pol\u00edtica
392
poligonos=Poligonos
393
polynomial_algorithm=Transformaci\u00f3n polinomial
394
porarea=Selecci\u00f3n por \u00e1rea
395
porroi=Selecci\u00f3n por regi\u00f3n de inter\u00e9s
396
posterization=Posterizaci\u00f3n
397
potracelines=Par\u00e1metros de Potrace
398
pow=Cuadrado 
399
preference_cache_warning=<html><center><b>ATENCI\u00d3N\: Solo tocar esta secci\u00f3n si est\u00e1 seguro de lo que est\u00e1 haciendo</b></center></html>
400
preferencias=Preferencias
401
prev=Anterior
402
prev_zoom=Zoom anterior
403
preview_not_available=Vista previa no disponible
404
previsualizacion=Previsualizaci\u00f3n
405
previsualizar_automaticamente_raster=Previsualizar autom\u00e1ticamente al cambiar las propiedades de raster
406
prewitt=Prewitt
407
process=Procesar
408
process_raster=Procesos Raster
409
proj_options=Opciones de proyecci\u00f3n
410
projection=Proyecci\u00f3n
411
properties=Propiedades
412
propiedades_raster=Propiedades del r\u00e1ster
413
proporcion_overviews=Proporci\u00f3n
414
props=Propiedades
415
puntos=Puntos
416
px=Pix X
417
py=Pix Y
418
Quitar=Quitar
419
radio=Radio
420
radiometricos=Realces radiometricos
421
rampa=Rampa
422
random=Aleatorio
423
range_wrong=Rango de valores equivocado.\n
424
rango_de_escalas=Rango de escalas
425
Raster=
426
raster_error_file_exists=El fichero ya existe.\u00bfDesea sobreescribirlo?.
427
raster_export=Exportar Raster
428
rasterizando=Rasterizando
429
realce=Realce
430
realces=Realces
431
recalc_stats=Recalcular estad\u00edsticas
432
recorte=Recorte
433
recorte_de_colas=Recorte de colas (%)
434
red=Rojo
435
regionalpha=Regiones transparentes
436
regiones_interes=Regiones de Inter\u00e9s
437
RemoveEnds=Eliminar extremos
438
reproject=Reproyectar raster con proyecci\u00f3n de la vista
439
reprojecting=Reproyectando
440
reset_transf=Inicializar con la transformaci\u00f3n en disco
441
resolucion_espacial=Resoluci\u00f3n
442
resolution=Resoluci\u00f3n
443
restablecer=Restablecer
444
RGB=
445
rgbtocmyk=RGB->CMYK
446
rgbtohsl=RGB->HSL
447
right=Derecha
448
roberts=Roberts
449
rois_needed=<html><b>Aviso\:</b> Es necesaria alguna ROI para la<BR> aplicaci\u00f3n de este filtro. Vaya al cuadro<BR> de selecci\u00f3n de \u00e1reas de inter\u00e9s y cree al<BR> menos una</html>.
450
rotX=Rotaci\u00f3n en X
451
rotY=Rotaci\u00f3n en Y
452
ruta=Directorio
453
rutas=Rutas
454
rx=Rot X
455
ry=Rot Y
456
salvando=
457
salvando_bloque=Salvando bloque
458
salvando_imagen=Salvando imagen
459
salvando_raster=Salvar a raster
460
salvar=Salvar
461
salvar_raster_geo=Salvar vista a raster georreferenciado
462
salvar_rois=Salvar ROIs a un fichero shp
463
salvar_transf=Salvar transformaci\u00f3n actual como predeterminada del raster
464
saturation=Saturaci\u00f3n
465
save=Guardar
466
save_color_interpretation=
467
save_parameters=Salvar par\u00e1metros
468
save_to_ascii=Exportar tabla de puntos a fichero de texto.
469
save_to_xml=Salvar a fichero XML (.grf)
470
saveas=Salvar Como
471
saving_jp2=Salvando JPEG2000
472
scale=Escalar
473
scale_panel=Escala
474
seleccion_bandas=Bandas
475
seleccionar_capas_raster=Seleccionar capas r\u00e1ster
476
seleccionar_directorio=Seleccionar un directorio
477
seleccionar_fichero=Seleccionar fichero
478
select=Seleccionar
479
select_image_geometry=Seleccionar la Geometr\u00eda de la imagen
480
select_proj=Seleccionar proyecci\u00f3n
481
select_rgb=Seleccionar RGB pinchando en la vista
482
select_tool=Seleccionar desde la vista
483
select_zoom_area=Zoom por selecci\u00f3n de \u00e1rea
484
selectarea=Selecci\u00f3n
485
selectBandaRefinado=Seleccionar Banda de Refinado
486
selection=Seleccionar
487
selectROI=Seleccionar ROI
488
sharpen=Sharpen
489
show_number=Mostrar el n\u00famero del punto de control gr\u00e1ficamente
490
si=s\u00ed
491
siguiente=Siguiente
492
size=Tama\u00f1o
493
sobel=Sobel
494
sobreescribir_datos_overview=El proceso de generar overviews puede<BR>sobreescribir el raster dependiendo del<BR>formato.\u00bfDesea continuar?
495
sobreescribir_overviews=La imagen ya tiene overviews.<BR>\u00bfDesea sobreescribirlas?
496
sobreescribir_puntos=\u00bfEsta operaci\u00f3n eliminar\u00e1 los puntos de control\n que pudiera tener almacenados junto a la imagen.\n\u00bfDesea continuar?
497
solo_visualizacion=Solo en visualizaci\u00f3n
498
source_too_big=La capa fuente es demasiado grande.\n\u00bfDesea continuar?
499
square_root=Ra\u00edz cuadrada
500
src_proj=Proyecci\u00f3n de origen
501
standard=Est\u00e1ndar
502
start_save=Puede comenzar la selecci\u00f3n de un \u00e1rea sobre la vista. 
503
statistics_generation=Generando estad\u00edsticas
504
stats=Estad\u00edsticas
505
stretch=Estirar
506
suavizado=Suavizado
507
sup_izq=Sub. Izq.
508
tabinterpolated_color=Color
509
tabla=Tabla
510
tabla_actual=Tabla actual
511
tabla_color=Tabla de color
512
tablas_color=Tablas de color
513
table_not_create=
514
table_not_initialize=Tabla no inicializada
515
TailTrim=Recorte de colas (%)
516
tamano_intervalo=Tama\u00f1o de intervalo
517
tamanyo=Tama\u00f1o
518
tamanyo_celda=Tama\u00f1o de celda
519
tamanyo_pagina=Tama\u00f1o de p\u00e1gina
520
tamPixX=Tama\u00f1o pixel X
521
tamPixY=Tama\u00f1o pixel Y
522
tarea_en_progreso=Tarea En progreso
523
temporales=Temporales
524
tfw_load=Cargar georreferenciaci\u00f3n desde fichero tfw
525
threshold=Umbral
526
time=Tiempo
527
tipo=Tipo
528
tipo_dato=Tipo dato
529
toc_reproject=Reproyectar capa
530
todos_soportados=Todos los soportados
531
tolumsa=Balance HSL
532
transf=Transformaci\u00f3n
533
transformaciones_geograficas=Transformaciones geogr\u00e1ficas
534
transformation_not_possible=La transformaci\u00f3n entre los sistemas seleccionados no es posible
535
transp_by_pixel=Transparencia por pixel
536
transp_selection=Transparencia por selecci\u00f3n
537
transparencia=Transparencia
538
transparente=Transparente
539
tratar_nodata_transparente=Tratar los valores NoData como transparentes
540
type_of_interleaving=Tipo de entrelazado
541
ul=Superior izquierda
542
Umbral=Umbral
543
ur=Superior derecha
544
ux=X
545
uy=Y
546
valor=Valor
547
valor_general=Valor general
548
value=Valor
549
value_not_valid=Valor de la celda no v\u00e1lido.
550
varianza=Varianza
551
vecino_+_proximo=Vecino m\u00e1s pr\u00f3ximo
552
vecino_cercano=Vecino + cercano
553
vectbbox=Seleccionar la bounding box completa
554
vectinside=Nodata en todos los valores exteriores a las regiones
555
vector_generation=Generaci\u00f3n de vectores
556
vectorization=Vectorizaci\u00f3n
557
view_not_found=No se puede localizar la vista
558
vista_datasource=Extensi\u00f3n de la vista
559
vista_previa=Vista previa
560
white=Blanco
561
width=Ancho
562
with_map=Con cartograf\u00eda de referencia
563
without_map=Sin cartograf\u00eda de referencia
564
yellow=Amarillo
565
yes=Si
566
zoom_mas=Incrementar el nivel zoom
567
zoom_menos=Decrementar el nivel de zoom
568
Zoom_pixel=Zoom a la resoluci\u00f3n del r\u00e1ster