Revision 30873

View differences:

trunk/extensions/extRasterTools-SE/config/text_de.properties
1 1
#Translations for language [de]
2
#Tue Sep 01 18:05:21 CEST 2009
2
#Mon Sep 21 10:02:10 CEST 2009
3 3
abrir_memoria=temp. Layer \u00f6ffnen
4 4
accept=OK
5 5
activar=Aktivieren
6 6
addlibrary_supera_limite=Anzahl zu gro\u00df. Das Generieren w\u00fcrde viel Zeit in Anspruch nehmen. Wollen Sie fortzufahren?
7 7
adjust_to_rois=Anpassen an die max.Ausdehnung des Layers.
8 8
alto=H\u00f6he
9
Anadir=Hinzuf\u00fcgen
9 10
anadir_filtro=Filter hinzuf\u00fcgen
10 11
analysisview=Ansicht zur Analyse
11 12
ancho=Breite
12 13
ancho_alto=Breite x H\u00f6he
13 14
ancho_x_alto=Breite x H\u00f6he
15
anterior=Zur\u00fcck
14 16
aplicando_filtros=Filter wird angewendet
15 17
aplicar_transf=Benutzerdefinierte Transformation anwenden
16 18
aplicar_vista_previa=zur Vorschau anwenden
......
83 85
dont_find_the_file=Datei kann nicht gefunden werden
84 86
drawing_type=Curve plot
85 87
el_fichero=das Verzeichnis
88
Eliminar=L\u00f6schen
86 89
eliminar_extremos=Eckpunkte l\u00f6schen
87 90
eliminar_filtro=Filter l\u00f6schen
88 91
endinfo=Zusammenfassung
......
251 254
puntos=Punkte
252 255
px=Pix X
253 256
py=Pix Y
257
Quitar=Entfernen
254 258
radio=Radius
255 259
rampa=Farbverlauf
256 260
random=zuf\u00e4llig
257 261
range_wrong=Falscher Wertebereich.
258 262
rango_de_escalas=Ma\u00dfstabsbereich
263
Raster=
259 264
raster_export=Raster exportieren
260 265
rasterizando=wird gerastert
261 266
realce=Optimierung\n
......
308 313
selection=Auswahl
309 314
selectROI=ROI w\u00e4hlen
310 315
si=ja
316
siguiente=Weiter
311 317
size=Gr\u00f6\u00dfe
312 318
solo_visualizacion=Nur zur Visualisierung
313 319
square_root=Quadratwurzel
trunk/extensions/extRasterTools-SE/config/text_sw.properties
1 1
#Translations for language [sw]
2
#Tue Sep 01 18:05:21 CEST 2009
2
#Mon Sep 21 10:02:10 CEST 2009
3 3
abrir_memoria=
4 4
accept=Kubali
5 5
activar=Fanya ifanye kazi
6 6
addlibrary_supera_limite=
7 7
adjust_to_rois=
8 8
alto=Kimo
9
Anadir=Ongeza
9 10
anadir_filtro=
10 11
analysisview=
11 12
ancho=Upana
12 13
ancho_alto=Upana X Mwinuko
13 14
ancho_x_alto=
15
anterior=ya awali (kabla)
14 16
aplicando_filtros=
15 17
aplicar_transf=
16 18
aplicar_vista_previa=
......
83 85
dont_find_the_file=
84 86
drawing_type=
85 87
el_fichero=
88
Eliminar=Futa
86 89
eliminar_extremos=Ondoa Kingo
87 90
eliminar_filtro=
88 91
enhanced=
......
240 243
puntos=Pointi
241 244
px=
242 245
py=
246
Quitar=Ondoa
243 247
radio=
244 248
rampa=
245 249
random=Bila Taratibu
246 250
range_wrong=
247 251
rango_de_escalas=Eneo la Skeli
252
Raster=
248 253
raster_export=
249 254
rasterizando=
250 255
realce=Ongeza
......
291 296
selection=Uchaguzi
292 297
selectROI=
293 298
si=Ndio
299
siguiente=Inayofuata
294 300
size=Ukumbwa
295 301
solo_visualizacion=
296 302
square_root=
trunk/extensions/extRasterTools-SE/config/text_el.properties
1 1
#Translations for language [el]
2
#Tue Sep 01 18:05:21 CEST 2009
2
#Mon Sep 21 10:02:10 CEST 2009
3 3
abrir_memoria=
4 4
accept=\u0391\u03c0\u03bf\u03b4\u03bf\u03c7\u03ae
5 5
activar=\u0395\u03bd\u03b5\u03c1\u03b3\u03bf\u03c0\u03bf\u03af\u03b7\u03c3\u03b7
6 6
addlibrary_supera_limite=
7 7
adjust_to_rois=
8 8
alto=\u038e\u03c8\u03bf\u03c2
9
Anadir=\u03a0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b8\u03ae\u03ba\u03b7
9 10
anadir_filtro=
10 11
analysisview=
11 12
ancho=\u03a0\u03bb\u03ac\u03c4\u03bf\u03c2
12 13
ancho_alto=\u03a0\u03bb\u03ac\u03c4\u03bf\u03c2 x \u038e\u03c8\u03bf\u03c2
13 14
ancho_x_alto=
15
anterior=\u03a0\u03c1\u03bf\u03b7\u03b3\u03bf\u03cd\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03c2
14 16
aplicando_filtros=
15 17
aplicar_transf=
16 18
aplicar_vista_previa=
......
80 82
dont_find_the_file=
81 83
drawing_type=
82 84
el_fichero=
85
Eliminar=\u0394\u03b9\u03b1\u03b3\u03c1\u03b1\u03c6\u03ae
83 86
eliminar_extremos=\u0394\u03b9\u03b1\u03b3\u03c1\u03b1\u03c6\u03ae \u03b1\u03ba\u03bc\u03ce\u03bd
84 87
eliminar_filtro=
85 88
enhanced=
......
236 239
puntos=\u03a3\u03b7\u03bc\u03b5\u03af\u03b1
237 240
px=
238 241
py=
242
Quitar=\u0391\u03c6\u03b1\u03af\u03c1\u03b5\u03c3\u03b7
239 243
radio=
240 244
rampa=
241 245
random=\u03a4\u03c5\u03c7\u03b1\u03af\u03bf
242 246
range_wrong=
243 247
rango_de_escalas=\u0395\u03cd\u03c1\u03bf\u03c2 \u03ba\u03bb\u03af\u03bc\u03b1\u03ba\u03b1\u03c2
248
Raster=
244 249
raster_export=
245 250
rasterizando=
246 251
realce=\u038c\u03be\u03c5\u03bd\u03c3\u03b7
......
286 291
selection=\u0395\u03c0\u03b9\u03bb\u03bf\u03b3\u03ae
287 292
selectROI=
288 293
si=\u03bd\u03b1\u03b9
294
siguiente=\u0395\u03c0\u03cc\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf
289 295
size=\u039c\u03ad\u03b3\u03b5\u03b8\u03bf\u03c2
290 296
solo_visualizacion=
291 297
square_root=
trunk/extensions/extRasterTools-SE/config/text_en.properties
1 1
#Translations for language [en]
2
#Tue Sep 01 18:05:20 CEST 2009
2
#Mon Sep 21 10:02:09 CEST 2009
3 3
abrir_memoria=Open in memory
4 4
accept=Accept
5 5
accumulated=Acumulate
......
17 17
algorithm=Algorithm
18 18
alpha=Alpha
19 19
alto=Height
20
Anadir=Add
20 21
anadir_filtro=Add filter
21 22
analysisview=Analysis View
22 23
ancho=Width
23 24
ancho_alto=Width x Height
24 25
ancho_x_alto=Width x Height
26
anterior=Previous
25 27
aplicando_filtros=Applying filters
26 28
aplicar_capa=Layer CRS
27 29
aplicar_transf=Set transformation
......
113 115
coordenadas_recorte=Coordinates
114 116
corner_threshold=Corner threshold
115 117
corners=Corners
118
crear_1_capa_por_banda=Create a layer for each band
119
crear_tabla=Save as DBF...
116 120
cumulative=Cumulative
117 121
cumulative_logarithmic=Cumulative logarithmic
118
crear_1_capa_por_banda=Create a layer for each band
119
crear_tabla=Save as DBF...
120 122
curve_optimization=Curve optimization
121 123
data_type=Data type
122 124
datatype_not_byte=Would you like a stretch selection?
......
137 139
duplicar_libreria=Duplicate library
138 140
el_fichero=The file
139 141
elementos=Elements
142
Eliminar=Delete
140 143
eliminar_extremos=Remove edges
141 144
eliminar_filtro=Delete filter
142 145
eliminar_puntos=This operation will delete all points \n in point table.\n Would you like to go on?
......
186 189
error_transformacion=Error in transformation parameters
187 190
error_transformacion1=It's not possible to calc inverse transformation of any point
188 191
error_view_not_found=Error\: View not found
192
error_write_overviews=It was not possible to save overviews
189 193
error_writer=Writer not found.
190
error_write_overviews=It was not possible to save overviews
191 194
escala_maxima=Maximum scale
192 195
escala_minima=Minimum scale
193 196
escale=Scale
......
278 281
layer_without_georref=This layer has not geographic information.<BR> Would you like to introduce it manually?
279 282
layers_not_selected=
280 283
left=Left
284
level_slice=Level slice
281 285
levels=Levels
282
level_slice=Level slice
283 286
leyendo_raster=Reading input data raster. \u00a1Warning\!. This operation could to take a few minutes. Wait a moment, please...
284 287
libreria=Library
285 288
limites=Limits
......
407 410
puntos=Points
408 411
px=Pix X
409 412
py=Pix Y
413
Quitar=Remove
410 414
radio=Radio
411 415
radiometricos=Radiometric enhanced
412 416
rampa=Gradient
413 417
random=Random
414 418
range_wrong=Wrong range values.\n
415 419
rango_de_escalas=Scale range
420
Raster=
416 421
raster_error_file_exists=File already exists. Would you like to overwrite it?
417 422
raster_export=Export to raster
418 423
rasterizando=Rasterizing
......
477 482
sharpen=Sharpen
478 483
show_number=Show control point number graphically
479 484
si=yes
485
siguiente=Next
480 486
size=Size
481 487
sobel=Sobel
482 488
sobreescribir_datos_overview=Generate overview process could <BR>overwrite the file. Would you like to go on?
trunk/extensions/extRasterTools-SE/config/text_gl.properties
1 1
#Translations for language [gl]
2
#Tue Sep 01 18:05:21 CEST 2009
2
#Mon Sep 21 10:02:09 CEST 2009
3 3
abrir_memoria=Abrir en memoria
4 4
accept=Aceptar
5 5
activar=Activate
6 6
addlibrary_supera_limite=O n\u00famero de cortes xerados \u00e9 elevado, pode tardar m\u00e1is tempo do esperado. \u00bfRealmente desexa continuar?
7 7
adjust_to_rois=Axustar \u00e1 extensi\u00f3n m\u00e1xima das ROIs da capa.
8 8
alto=Alto
9
Anadir=Engadir
9 10
anadir_filtro=Engadir filtro
10 11
analysisview=Vista de an\u00e1lise
11 12
ancho=Largo
12 13
ancho_alto=Ancho alto
13 14
ancho_x_alto=Ancho x Alto
15
anterior=Anterior
14 16
aplicando_filtros=Aplicando filtros
15 17
aplicar_transf=Aplicar transformaci\u00f3n introducida nas caixas de texto
16 18
aplicar_vista_previa=Aplicar en vista previa
......
83 85
dont_find_the_file=Non podo atopar o arquivo
84 86
drawing_type=Dibuxado
85 87
el_fichero=O arquivo
88
Eliminar=Eliminar
86 89
eliminar_extremos=Eliminar extremos
87 90
eliminar_filtro=Eliminar Filtro
88 91
endinfo=Estat\u00edsticas de remate
......
250 253
puntos=Puntos
251 254
px=Pix X
252 255
py=Pix Y
256
Quitar=Quitar
253 257
radio=Radio
254 258
rampa=Rampa
255 259
random=Aleatorio
256 260
range_wrong=Rango de valores equivocado.
257 261
rango_de_escalas=Rango de escalas
262
Raster=
258 263
raster_export=Exportar Raster
259 264
rasterizando=Rasterizado
260 265
realce=Realce
......
307 312
selection=Seleccionar
308 313
selectROI=Seleccionar ROI
309 314
si=s\u00ed
315
siguiente=Seguinte
310 316
size=Tama\u00f1o
311 317
solo_visualizacion=Soamente en visualizaci\u00f3n
312 318
square_root=Ra\u00edz cuadrada
trunk/extensions/extRasterTools-SE/config/text_cs.properties
1 1
#Translations for language [cs]
2
#Tue Sep 01 18:05:21 CEST 2009
2
#Mon Sep 21 10:02:10 CEST 2009
3 3
abrir_memoria=
4 4
accept=Budi\u017e
5 5
activar=Activate
6 6
addlibrary_supera_limite=
7 7
adjust_to_rois=
8 8
alto=V\u00fd\u0161ka
9
Anadir=P\u0159idat
9 10
anadir_filtro=
10 11
analysisview=
11 12
ancho=\u0160\u00ed\u0159ka
12 13
ancho_alto=\u0160\u00ed\u0159ka X v\u00fd\u0161ka
13 14
ancho_x_alto=\u0160\u00ed\u0159ka X v\u00fd\u0161ka
15
anterior=P\u0159edchoz\u00ed
14 16
aplicando_filtros=
15 17
aplicar_transf=
16 18
aplicar_vista_previa=
......
83 85
dont_find_the_file=
84 86
drawing_type=
85 87
el_fichero=
88
Eliminar=Smazat
86 89
eliminar_extremos=Odstranit hrany
87 90
eliminar_filtro=
88 91
endinfo=Finalization Statistics
......
250 253
puntos=Body
251 254
px=
252 255
py=
256
Quitar=Odstranit
253 257
radio=
254 258
rampa=
255 259
random=
256 260
range_wrong=
257 261
rango_de_escalas=Rozsah m\u011b\u0159\u00edtka
262
Raster=
258 263
raster_export=
259 264
rasterizando=
260 265
realce=vylep\u0161en\u00ed
......
307 312
selection=V\u00fdb\u011br
308 313
selectROI=
309 314
si=ano
315
siguiente=Dal\u0161\u00ed
310 316
size=Velikost
311 317
solo_visualizacion=
312 318
square_root=
trunk/extensions/extRasterTools-SE/config/text_pt_BR.properties
1 1
#Translations for language [pt_BR]
2
#Tue Sep 01 18:05:21 CEST 2009
2
#Mon Sep 21 10:02:10 CEST 2009
3 3
abrir_memoria=Abrir na mem\u00f3ria
4 4
accept=Aceitar
5 5
activar=Ativar
6 6
addlibrary_supera_limite=O n\u00famero de cortes gerados \u00e9 elevado, pode demorar mais tempo do que o esperado. Deseja continuar?
7 7
adjust_to_rois=Ajustar a extens\u00e3o m\u00e1xima definida pelo plano de informa\u00e7\u00e3o ROIs
8 8
alto=Alto
9
Anadir=Adicionar
9 10
anadir_filtro=Adicionar filtro
10 11
analysisview=Visualizar an\u00e1lise
11 12
ancho=Largura
12 13
ancho_alto=Largura X Altura
13 14
ancho_x_alto=Largura X Altura
15
anterior=Anterior
14 16
aplicando_filtros=Aplicando filtros
15 17
aplicar_transf=Definir transforma\u00e7\u00e3o
16 18
aplicar_vista_previa=Aplicar para visualizar
......
80 82
dont_find_the_file=N\u00e3o \u00e9 possivel encontrar o arquivo.
81 83
drawing_type=Desenhado
82 84
el_fichero=O arquivo
85
Eliminar=Apagar
83 86
eliminar_extremos=Remover extremos
84 87
eliminar_filtro=
85 88
enhanced=Realce
......
236 239
puntos=Pontos
237 240
px=Pix X
238 241
py=Pix Y
242
Quitar=Remover
239 243
radio=Radio
240 244
rampa=Gradiente
241 245
random=Aleat\u00f3rio
242 246
range_wrong=Gama de valores erradas.
243 247
rango_de_escalas=Amplitude de escalas
248
Raster=
244 249
raster_export=Exportar imagem
245 250
rasterizando=Rasterizando
246 251
realce=Realce
......
286 291
selection=Selecionar
287 292
selectROI=Selecionar ROI
288 293
si=Sim
294
siguiente=Pr\u00f3ximo
289 295
size=Tamanho
290 296
solo_visualizacion=Apenas em visualiza\u00e7\u00e3o
291 297
square_root=Raiz quadrada
trunk/extensions/extRasterTools-SE/config/text_fr.properties
1 1
#Translations for language [fr]
2
#Tue Sep 01 18:05:21 CEST 2009
2
#Mon Sep 21 10:02:10 CEST 2009
3 3
abrir_memoria=Couche temporaire
4 4
accept=Accepter
5 5
activar=Activate
6 6
addlibrary_supera_limite=Le nombre d'\u00e9l\u00e9ments g\u00e9n\u00e9r\u00e9s est \u00e9lev\u00e9 et le traitement peut durer plusieurs minutes, voulez-vous continuer ?
7 7
adjust_to_rois=Adapter \u00e0 l'extension maxi de la couche ROI
8 8
alto=Hauteur
9
Anadir=Ajouter
9 10
anadir_filtro=Ajouter filtre
10 11
analysisview=Vue analyse
11 12
ancho=Largeur
12 13
ancho_alto=Largeur x Hauteur
13 14
ancho_x_alto=Largeur X hauteur
15
anterior=Pr\u00e9c\u00e9dent
14 16
aplicando_filtros=Appliquer filtres...
15 17
aplicar_transf=Appliquer la modification
16 18
aplicar_vista_previa=Appliquer sur l'aper\u00e7u
......
83 85
dont_find_the_file=Fichier non trouv\u00e9
84 86
drawing_type=Affich\u00e9
85 87
el_fichero=Le fichier
88
Eliminar=Supprimer
86 89
eliminar_extremos=Eliminer les extr\u00eames
87 90
eliminar_filtro=Supprimer filtre
88 91
endinfo=Statistiques
......
250 253
puntos=Amers
251 254
px=Pix X
252 255
py=Pix Y
256
Quitar=Retirer
253 257
radio=R
254 258
rampa=D\u00e9grad\u00e9
255 259
random=Al\u00e9atoire
256 260
range_wrong=Plage de valeurs incorrecte.
257 261
rango_de_escalas=Niveau d'\u00e9chelle
262
Raster=
258 263
raster_export=Exporter en raster
259 264
rasterizando=Rasterisation
260 265
realce=R\u00e9heussement
......
307 312
selection=S\u00e9lectionner
308 313
selectROI=S\u00e9lection par zone d'int\u00e9r\u00eat (ROI)
309 314
si=oui
315
siguiente=Suivant
310 316
size=Taille
311 317
solo_visualizacion=Uniquement en visualisation
312 318
square_root=Racine carr\u00e9e
trunk/extensions/extRasterTools-SE/config/text_eu.properties
1 1
#Translations for language [eu]
2
#Tue Sep 01 18:05:21 CEST 2009
2
#Mon Sep 21 10:02:10 CEST 2009
3 3
abrir_memoria=Ireki memoria
4 4
accept=Ados
5 5
activar=Activate
6 6
addlibrary_supera_limite=Sortu den zati kopurua handia da; espero baino denbora gehiago iraun dezake. Jarraitu nahi duzu?
7 7
adjust_to_rois=Geruzaren ROIen hedadura handienera doitu
8 8
alto=Goi
9
Anadir=Gehitu
9 10
anadir_filtro=Gehitu iragazkia
10 11
analysisview=Analisi-bista
11 12
ancho=Zabalera
12 13
ancho_alto=Zabalera altuera
13 14
ancho_x_alto=Zabalera altuera
15
anterior=Aurrekoa
14 16
aplicando_filtros=Iragazkiak aplikatzen
15 17
aplicar_transf=Aplikatu Transformazioa 
16 18
aplicar_vista_previa=Aplikatu aurrebistan 
......
83 85
dont_find_the_file=Ezin izan da fitxategia aurkitu
84 86
drawing_type=Marraztua
85 87
el_fichero=Fitxategia
88
Eliminar=Ezabatu
86 89
eliminar_extremos=Ezabatu muturrak
87 90
eliminar_filtro=Ezabatu iragazkia
88 91
endinfo=Amaiera estatistikak
......
250 253
puntos=Puntuak
251 254
px=Pix X
252 255
py=Pix Y
256
Quitar=Kendu
253 257
radio=Erradioa
254 258
rampa=Arrapala
255 259
random=Ausazkoa
256 260
range_wrong=Balio maila okerra
257 261
rango_de_escalas=Eskala-maila
262
Raster=
258 263
raster_export=Esportatu rasterra
259 264
rasterizando=Raster bihurtzen
260 265
realce=Irtengunea
......
307 312
selection=Hautatu
308 313
selectROI=Hautatu ROIa
309 314
si=bai
315
siguiente=Hurrengoa
310 316
size=Tamaina
311 317
solo_visualizacion=Bistaratzean bakarrik
312 318
square_root=Erro karratua
trunk/extensions/extRasterTools-SE/config/text_en_US.properties
1 1
#Translations for language [en_US]
2
#Tue Sep 01 18:05:21 CEST 2009
2
#Mon Sep 21 10:02:09 CEST 2009
3 3
abrir_memoria=Temporary layer
4 4
accept=Ok
5 5
activar=Activate
6 6
addlibrary_supera_limite=The number of generated parts is large. Processing could take a long time. Continue?
7 7
adjust_to_rois=Set to maximum extent of layer's ROIs
8 8
alto=High
9
Anadir=Add
9 10
anadir_filtro=Add filter
10 11
analysisview=Analysis view
11 12
ancho=Width
12 13
ancho_alto=Width x height
13 14
ancho_x_alto=Width x height
15
anterior=Previous
14 16
aplicando_filtros=Applying filters...
15 17
aplicar_transf=Apply user-defined transformation
16 18
aplicar_vista_previa=Apply to previous view
......
80 82
dont_find_the_file=File not found
81 83
drawing_type=Curve plot\:
82 84
el_fichero=The file
85
Eliminar=Delete
83 86
eliminar_extremos=Remove extremes
84 87
eliminar_filtro=Delete filter
85 88
enhanced=Enhancement
......
237 240
puntos=Points
238 241
px=Pixel ratio X
239 242
py=Pixel ratio Y
243
Quitar=Remove
240 244
radio=Radio
241 245
rampa=Gradient
242 246
random=Random
243 247
range_wrong=Wrong value range.\n
244 248
rango_de_escalas=Scale range
249
Raster=
245 250
raster_export=Export image
246 251
rasterizando=Rasterizing...
247 252
realce=Enhancement
......
287 292
selection=Selection
288 293
selectROI=Edit regions of interest...
289 294
si=Yes
295
siguiente=Next
290 296
size=Size
291 297
solo_visualizacion=Show in current view
292 298
square_root=Square root
trunk/extensions/extRasterTools-SE/config/text_pl.properties
1 1
#Translations for language [pl]
2
#Tue Sep 01 18:05:21 CEST 2009
2
#Mon Sep 21 10:02:10 CEST 2009
3 3
abrir_memoria=
4 4
accept=
5 5
activar=
6 6
addlibrary_supera_limite=
7 7
adjust_to_rois=
8 8
alto=
9
Anadir=
9 10
anadir_filtro=
10 11
analysisview=
11 12
ancho=
12 13
ancho_alto=
13 14
ancho_x_alto=
15
anterior=Poprzedni
14 16
aplicando_filtros=
15 17
aplicar_transf=
16 18
aplicar_vista_previa=
......
83 85
dont_find_the_file=
84 86
drawing_type=
85 87
el_fichero=
88
Eliminar=
86 89
eliminar_extremos=
87 90
eliminar_filtro=
88 91
enhanced=
......
240 243
puntos=
241 244
px=
242 245
py=
246
Quitar=
243 247
radio=
244 248
rampa=
245 249
random=
246 250
range_wrong=
247 251
rango_de_escalas=
252
Raster=
248 253
raster_export=
249 254
rasterizando=
250 255
realce=
......
291 296
selection=
292 297
selectROI=
293 298
si=
299
siguiente=Nast\u0119pny
294 300
size=
295 301
solo_visualizacion=
296 302
square_root=
trunk/extensions/extRasterTools-SE/config/text_it.properties
1 1
#Translations for language [it]
2
#Tue Sep 01 18:05:21 CEST 2009
2
#Mon Sep 21 10:02:10 CEST 2009
3 3
abrir_memoria=Apri in memoria
4 4
accept=Accetta
5 5
activar=Attiva
6 6
addlibrary_supera_limite=Il numero di tagli generati \u00e8 elevato, l'operazione potrebbe richiedere molto tempo. Si \u00e8 sicuri di procedere?
7 7
adjust_to_rois=Adatta alla massima estensione definita dalla ROIs del Livello.
8 8
alto=Alto
9
Anadir=Aggiungi
9 10
anadir_filtro=Aggiungi filtro
10 11
analysisview=Vista di analisi
11 12
ancho=Larghezza\:
12 13
ancho_alto=Larghezza X Altezza
13 14
ancho_x_alto=Larghezza x Altezza
15
anterior=Precedente
14 16
aplicando_filtros=Applicazione filtri...
15 17
aplicar_transf=Applica trasformazione inserita nelle caselle di testo
16 18
aplicar_vista_previa=Applica nell'anteprima
......
83 85
dont_find_the_file=Impossibile trovare il file
84 86
drawing_type=Disegnato
85 87
el_fichero=Il file
88
Eliminar=Elimina
86 89
eliminar_extremos=Elimina gli estremi
87 90
eliminar_filtro=Elimina filtro
88 91
endinfo=Statistiche di finalizzazione
......
250 253
puntos=Punti
251 254
px=Pix X
252 255
py=Pix Y
256
Quitar=Rimuovi
253 257
radio=Radio
254 258
rampa=Gradiente
255 259
random=Casuale
256 260
range_wrong=Intervallo valori errato.
257 261
rango_de_escalas=Classe delle scale
262
Raster=
258 263
raster_export=Esporta raster
259 264
rasterizando=Rasterizzazione in corso
260 265
realce=Ottimizzazione
......
307 312
selection=Seleziona
308 313
selectROI=Seleziona ROI
309 314
si=si
315
siguiente=Successivo
310 316
size=Dimensione
311 317
solo_visualizacion=Solo in visualizzazione
312 318
square_root=Radice quadrata
trunk/extensions/extRasterTools-SE/config/text_ro.properties
1 1
#Translations for language [ro]
2
#Tue Sep 01 18:05:21 CEST 2009
2
#Mon Sep 21 10:02:10 CEST 2009
3 3
abrir_memoria=\u00cencarc\u0103 \u00een memorie
4 4
accept=Accept
5 5
activar=Activeaz\u0103
6 6
addlibrary_supera_limite=Num\u0103rul de piese este prea mare, ar putea s\u0103 dureze destul de mult. Chiar dorin\u0163i s\u0103 continua\u021bi?
7 7
adjust_to_rois=Ajusta\u021bi la extinderea  maxim\u0103 definit\u0103i de ROI.
8 8
alto=\u00cen\u0103l\u0163ime
9
Anadir=Adaug\u0103
9 10
anadir_filtro=Adaug\u0103 filtru
10 11
analysisview=Vedere de analiz\u0103
11 12
ancho=L\u0103\u0163ime
12 13
ancho_alto=L\u0103\u0163ime x \u00cen\u0103l\u0163ime
13 14
ancho_x_alto=L\u0103\u0163ime x \u00cen\u0103l\u0163ime
15
anterior=Precedent
14 16
aplicando_filtros=Aplicare filtre
15 17
aplicar_transf=Setare transform\u0103ri
16 18
aplicar_vista_previa=Aplic\u0103 la previzualizare
......
83 85
dont_find_the_file=Nu pot g\u0103si fi\u015fierul
84 86
drawing_type=Reprezentate
85 87
el_fichero=Fi\u0219ierul
88
Eliminar=\u015eterge
86 89
eliminar_extremos=\u015eterge margini
87 90
eliminar_filtro=\u0218terge filtru
88 91
enhanced=\u00cembun\u0103t\u0103\u021bit
......
240 243
puntos=Puncte
241 244
px=Pix X
242 245
py=Pix Y
246
Quitar=Elimin\u0103
243 247
radio=Radio
244 248
rampa=Gradient
245 249
random=Aleator
246 250
range_wrong=Domeniu de valori gre\u0219it
247 251
rango_de_escalas=Domeniu scar\u0103
252
Raster=
248 253
raster_export=Export\u0103 la rastru
249 254
rasterizando=Rasterizare
250 255
realce=Optimizeaz\u0103
......
291 296
selection=Selec\u0163ie
292 297
selectROI=Selec\u021bie ROI
293 298
si=da
299
siguiente=Urm\u0103torul
294 300
size=M\u0103rime
295 301
solo_visualizacion=Doar la vizualizare
296 302
square_root=R\u0103d\u0103cin\u0103 p\u0103trat\u0103
trunk/extensions/extRasterTools-SE/config/text.properties
1 1
#Translations for language [es]
2
#Tue Sep 01 18:05:20 CEST 2009
2
#Mon Sep 21 10:02:09 CEST 2009
3 3
abrir_memoria=Abrir en memoria
4 4
accept=Aceptar
5 5
accumulated=Acumulado
......
17 17
algorithm=Algoritmo
18 18
alpha=Transparencia
19 19
alto=Alto
20
Anadir=A\u00f1adir
20 21
anadir_filtro=A\u00f1adir Filtro
21 22
analysisview=Vista de an\u00e1lisis
22 23
ancho=Ancho
23 24
ancho_alto=Ancho x Alto
24 25
ancho_x_alto=Ancho x Alto
26
anterior=Anterior
25 27
aplicando_filtros=Aplicando filtros
26 28
aplicar_capa=Aplicar en capa
27 29
aplicar_transf=Aplica transformaci\u00f3n introducida en las cajas de texto
......
138 140
duplicar_libreria=Duplicar librer\u00eda
139 141
el_fichero=El archivo
140 142
elementos=Elementos
143
Eliminar=Eliminar
141 144
eliminar_extremos=Eliminar extremos
142 145
eliminar_filtro=Eliminar Filtro
143 146
eliminar_puntos=Esta operaci\u00f3n eliminar\u00e1 todos los puntos \nque haya actualmente en su tabla.\n\u00bfDesea continuar?
......
282 285
layer_without_georref=La capa no tiene georreferenciaci\u00f3n.<BR> \u00bfDesea introducirla manualmente?
283 286
layers_not_selected=
284 287
left=Izquierda
288
level_slice=Dividir niveles
285 289
levels=Niveles
286
level_slice=Dividir niveles
287 290
leyendo_raster=Leyendo datos raster de entrada. \u00a1Atenci\u00f3n\!. Esta operaci\u00f3n puede tardar varios minutos. Por favor, espere ...
288 291
libreria=Librer\u00eda
289 292
limites=L\u00edmites
......
412 415
puntos=Puntos
413 416
px=Pix X
414 417
py=Pix Y
418
Quitar=Quitar
415 419
radio=Radio
416 420
radiometricos=Realces radiometricos
417 421
rampa=Rampa
418 422
random=Aleatorio
419 423
range_wrong=Rango de valores equivocado.\n
420 424
rango_de_escalas=Rango de escalas
425
Raster=
421 426
raster_error_file_exists=El fichero ya existe.\u00bfDesea sobreescribirlo?.
422 427
raster_export=Exportar Raster
423 428
rasterizando=Rasterizando
......
483 488
sharpen=Sharpen
484 489
show_number=Mostrar el n\u00famero del punto de control gr\u00e1ficamente
485 490
si=s\u00ed
491
siguiente=Siguiente
486 492
size=Tama\u00f1o
487 493
sobel=Sobel
488 494
sobreescribir_datos_overview=El proceso de generar overviews puede<BR>sobreescribir el raster dependiendo del<BR>formato.\u00bfDesea continuar?
trunk/extensions/extRasterTools-SE/config/text_zh.properties
1 1
#Translations for language [zh]
2
#Tue Sep 01 18:05:21 CEST 2009
2
#Mon Sep 21 10:02:10 CEST 2009
3 3
abrir_memoria=
4 4
accept=\u786e\u5b9a
5 5
activar=\u6fc0\u6d3b
6 6
addlibrary_supera_limite=
7 7
adjust_to_rois=
8 8
alto=\u9ad8\u5ea6
9
Anadir=\u6dfb\u52a0
9 10
anadir_filtro=
10 11
analysisview=
11 12
ancho=\u5bbd\u5ea6
12 13
ancho_alto=\u5bbd X \u9ad8
13 14
ancho_x_alto=
15
anterior=\u540e\u9000
14 16
aplicando_filtros=
15 17
aplicar_transf=
16 18
aplicar_vista_previa=
......
83 85
dont_find_the_file=
84 86
drawing_type=
85 87
el_fichero=
88
Eliminar=\u5220\u9664
86 89
eliminar_extremos=\u64a4\u9664\u8fb9\u7f18
87 90
eliminar_filtro=
88 91
endinfo=\u6700\u540e\u7edf\u8ba1
......
250 253
puntos=
251 254
px=
252 255
py=
256
Quitar=\u5220\u9664
253 257
radio=
254 258
rampa=
255 259
random=
256 260
range_wrong=
257 261
rango_de_escalas=\u6bd4\u4f8b\u503c\u57df
262
Raster=
258 263
raster_export=
259 264
rasterizando=
260 265
realce=\u589e\u5f3a
......
307 312
selection=\u9009\u62e9
308 313
selectROI=
309 314
si=\u662f
315
siguiente=\u7ee7\u7eed
310 316
size=\u5927\u5c0f
311 317
solo_visualizacion=
312 318
square_root=
trunk/extensions/extRasterTools-SE/config/text_ca.properties
1 1
#Translations for language [ca]
2
#Tue Sep 01 18:05:21 CEST 2009
3
abrir_memoria=
2
#Mon Sep 21 10:02:09 CEST 2009
3
abrir_memoria=Obrir en mem\u00f2ria
4 4
accept=Acceptar
5 5
activar=Activar
6
addlibrary_supera_limite=
7
adjust_to_rois=
6
addlibrary_supera_limite=El nombre de talls generats \u00e9s elevat, pot tardar m\u00e9s temps de l'esperat. Realment vol continuar?
7
adjust_to_rois=Ajustar a l'extensi\u00f3 m\u00e0xima de les ROIs de la capa
8 8
alto=Alt
9
anadir_filtro=
10
analysisview=
9
Anadir=Afegir
10
anadir_filtro=Afegir filtre
11
analysisview=Vista d'an\u00e0lisi
11 12
ancho=Ample
12 13
ancho_alto=Amplada al\u00e7ada
13
ancho_x_alto=
14
aplicando_filtros=
15
aplicar_transf=
16
aplicar_vista_previa=
14
ancho_x_alto=Amplada x altura
15
anterior=Anterior
16
aplicando_filtros=Aplicant filtres
17
aplicar_transf=Aplica transformaci\u00f3 introdu\u00efda en les caixes de text
18
aplicar_vista_previa=Aplicar en vista pr\u00e8via
17 19
apply=Aplicar
18
apply_all=
19
archivo=
20
aviso_salir_salvando=
21
aviso_write_transform=
22
b_splines=
23
back_transf=
24
band=
25
banda=
20
apply_all=Aplicar l'opci\u00f3 seleccionada a tots els fitxers
21
archivo=Fitxer
22
aviso_salir_salvando=S'han produ\u00eft canvis en la georeferenciaci\u00f3 de la imatge. Vol salvar-los i sobreescriure la georefenciaci\u00f3 del fitxer?
23
aviso_write_transform=Se va a sobreescriure la georeferenciaci\u00f3 actual del fitxer. Voleu continuar?
24
b_splines=B-Spline
25
back_transf=Anar a transformaci\u00f3 anterior
26
band=Banda
27
banda=Banda
26 28
bandas=Bandes
27 29
bands=Bandes
28
bands_number=
29
bands_panel=
30
bicubico=
31
bilinear=
30
bands_number=Nombre de bandes
31
bands_panel=Bandes
32
bicubico=Bic\u00fabic
33
bilinear=Bilinear
32 34
black=
33 35
borrar=Esborrar
34
boton_limpiar=
35
boton_mostrar=
36
boton_limpiar=Netejar
37
boton_mostrar=Mostrar tots
36 38
brillo=Brillantor
37 39
brillo_y_contraste=Brillantor i contrast
38
byte_order=
39
calculando_histograma=
40
cambiar_ruta=
40
byte_order=Orde dels bytes
41
calculando_histograma=Calculant histograma
42
cambiar_ruta=Canviar...
41 43
cancel=Cancel\u00b7lar
42
capa=
43
capa_a_reproyectar=
44
capa_nueva=
45
capa_raster=
44
capa=Capa
45
capa_a_reproyectar=Capa que s'ha de reprojectar
46
capa_nueva=Capa nova
47
capa_raster=Capa r\u00e0ster
46 48
cargando_buffer=
47 49
cargar=Carregar
48
cargar_en_toc=
49
cargar_rois=
50
celda=
51
center_raster=
50
cargar_en_toc=Carregar les capes en el TOC
51
cargar_rois=Carregar ROIs d'un fitxer shp
52
celda=Cel\u00b7la
53
center_raster=Centrar la capa r\u00e0ster en la vista
52 54
cerrar=Tancar
53
change_view_proj=
55
change_view_proj=Canviar la projecci\u00f3 de la vista a la del r\u00e0ster
54 56
close=Tancar
55
closeanalysisview=
57
closeanalysisview=Tancar vista d'an\u00e0lisi
56 58
color=Color\:
57 59
compress=Compressi\u00f3
58 60
comprobando_ascii=
59 61
confirmacion=Confirmaci\u00f3
60
confirmar=
62
confirmar=Confirmar
61 63
contourlines=
62 64
contraste=Contrast
63 65
convirtiendo_ascii=
64 66
coor_geograficas=Coordenades geogr\u00e0fiques
65 67
coordenadas_erroneas=
66
coordenadas_pixel=
67
coordenadas_reales=
68
coordenadas_recorte=
68
coordenadas_pixel=Coordenades p\u00edxel
69
coordenadas_reales=Coordenades reals
70
coordenadas_recorte=Coordenades
69 71
corner_threshold=
70
corners=
71
crear_1_capa_por_banda=
72
crear_tabla=
72
corners=Cantons
73
crear_1_capa_por_banda=Crear una capa per banda
74
crear_tabla=Crear taula
73 75
curve_optimization=
74
data_type=
75
datos_visualizados=
76
data_type=Tipus de dades
77
datos_visualizados=Dades visualitzades
76 78
de=de
77 79
despeckle=
78
dest_file=
79
dest_proj=
80
dif_proj=
80
dest_file=Fitxer de dest\u00ed
81
dest_proj=Projecci\u00f3 de dest\u00ed
82
dif_proj=La projecci\u00f3 del r\u00e0ster seleccionat no coincidix amb la<br>de la vista. Seleccione una opci\u00f3.
81 83
distance=
82
distancia_inversa=
83
dont_find_the_file=
84
drawing_type=
85
el_fichero=
84
distancia_inversa=Dist\u00e0ncia inversa
85
dont_find_the_file=No puc trobar el fitxer
86
drawing_type=Dibuixat
87
el_fichero=L'arxiu
88
Eliminar=Eliminar
86 89
eliminar_extremos=Eliminar extrems
87
eliminar_filtro=
90
eliminar_filtro=Eliminar filtre
88 91
endinfo=Estad\u00edstiques de finalitzaci\u00f3
89
enhanced=
90
enhanced_rad=
91
equidistar=
92
error_abrir_fichero=
93
error_adding_filters=
92
enhanced=Real\u00e7ament
93
enhanced_rad=Real\u00e7aments radiom\u00e8trics
94
equidistar=Equidistar
95
error_abrir_fichero=Error en obrir l'arxiu
96
error_adding_filters=L'aplicaci\u00f3 de filtres est\u00e0 \n causant problemes.\n L'aplicaci\u00f3 de processos no tindr\u00e0 efecte\n fins que se solucione.
94 97
error_adding_stats=
95 98
error_cargar_capa=
96
error_dont_exists_layer=
99
error_dont_exists_layer=No hi ha capa. No \u00e9s possible mostrar la previsualitzaci\u00f3.
97 100
error_escritura=No s'ha pogut guardar el projecte
98 101
error_file_exists=El fitxer ja existix. Vol sobreescriure'l?
99
error_file_not_found=
100
error_file_not_valid=
102
error_file_not_found=Fitxer no trobat.
103
error_file_not_valid=El fitxer seleccionat no sembla v\u00e0lid.
101 104
error_file_not_writable=No \u00e9s possible crear el fitxer d'eixida
102 105
error_lectura=No s'ha pogut obrir el projecte
103 106
error_preview_render=
104
error_salvando_rmf=
105
error_transformacion=
107
error_salvando_rmf=Error en escriure el fitxer rmf
108
error_transformacion=Error en els par\u00e0metres de transformaci\u00f3
106 109
escala_maxima=Escala m\u00e0xima
107 110
escala_minima=Escala m\u00ednima
108
escale=
111
escale=Escala
109 112
espere=Per favor, espereu
110
esta_formato_desconocido=
111
exponential=
113
esta_formato_desconocido=est\u00e0 en un format no reconegut.
114
exponential=Exponencial
112 115
exportar=Exportar
113 116
extents_no_coincidentes=Extensions no coincidents
114 117
file=Fitxer
115 118
file_doesn_exists=
116
file_size_in_bytes=
117
files=
118
filtro_de=
119
filtros=
120
first_transf=
119
file_size_in_bytes=Dimensi\u00f3 del fitxer
120
files=Fitxers
121
filtro_de=Filtre de
122
filtros=Filtres
123
first_transf=Anar a la primera transformaci\u00f3
121 124
formato=Format
122
fullExtent=
125
fullExtent=Extent complet de la capa r\u00e0ster
123 126
general=General
124
general_info=
125
generar_fichero=
126
generar_overviews=
127
geolocation=
128
georref=
129
get_tool_focus=
130
grayescaleconversion=
131
green=
132
guardando_capa=
133
guardar_en_disco=
134
guardar_predeterminado=
127
general_info=Informaci\u00f3 del dataset
128
generar_fichero=Generar fitxer
129
generar_overviews=Generar overviews
130
geolocation=Geolocalitzaci\u00f3
131
georref=Georeferenciat
132
get_tool_focus=Recupera el focus de l'eina
133
grayescaleconversion=Conversi\u00f3 a escala de grisos
134
green=Verd
135
guardando_capa=Guardant capa
136
guardar_en_disco=Guardar en disc autom\u00e0ticament
137
guardar_predeterminado=Guardar com a predeterminat
135 138
guardar_tabla=
136 139
guess_image_geometry=
137
header_Size=
140
header_Size=Dimensi\u00f3 de cap\u00e7alera
138 141
height=Al\u00e7ada
139
help=
140
highpassfilter=
141
histogram_error=
142
histogram_type=
143
histograma=
144
histograms=
145
ignore_raster_proj=
146
imagen_completa=
142
help=Ajuda
143
highpassfilter=Filtre pas alt
144
histogram_error=Error en cacular l'histograma
145
histogram_type=Tipus
146
histograma=Histograma
147
histograms=Histogrames
148
ignore_raster_proj=Ignorar la projecci\u00f3 del r\u00e0ster i carregar
149
imagen_completa=Complet
147 150
incorrect_path=
148
increase=
149
increase_statistics=
150
incremento_overview=
151
incremento_recorte=
151
increase=Zoom cursor
152
increase_statistics=Increment del c\u00e0cul d'estad\u00edstiques
153
incremento_overview=Increment en la generaci\u00f3 d'overviews
154
incremento_recorte=Percentatge del proc\u00e9s
152 155
info=Informaci\u00f3
153
informacion_adicional=
154
input_hist=
155
interpolacion=
156
interpolando=
157
inversa=
158
layer_without_georref=
156
informacion_adicional=Informaci\u00f3 addicional
157
input_hist=Entrada
158
interpolacion=Interpolaci\u00f3
159
interpolando=Interpolant
160
inversa=Inversa
161
layer_without_georref=La capa no t\u00e9 georeferenciaci\u00f3.<BR> Vol introduir-la manualment?
159 162
layers_not_selected=
160
left=
161
levels=
162
leyendo_raster=
163
libreria=
163
left=Esquerra
164
levels=Nivells
165
leyendo_raster=Llegint dades r\u00e0ster d'entrada. \u00a1Atenci\u00f3\!. Esta operaci\u00f3 pot tardar alguns minuts. Per favor, espere...
166
libreria=Llibreria
164 167
lineal_directo=Lineal directe
165
lineas=
168
lineas=L\u00ednies
166 169
linf_der=Inf Der
167
ll=
168
load_parameters=
169
logarithmical=
170
lr=
170
ll=Interior esquerra
171
load_parameters=Carregar par\u00e0metres
172
logarithmical=Logar\u00edtmica
173
lr=Inferior dreta
171 174
lsup_izq=Sup Esq
172 175
majority=
173 176
maximo=M\u00e0xim
174
maximoRGB=
175
mayor_de=
177
maximoRGB=M\u00e0xim RGB
178
mayor_de=Major de
176 179
media=Media
177
mediana=
178
menor_de=
179
metadata=
180
metodo=
180
mediana=Mitjana
181
menor_de=Menor de
182
metadata=Metadades
183
metodo=M\u00e8tode
181 184
minimo=M\u00ednim
182
minimoRGB=
185
minimoRGB=M\u00ednim RGB
183 186
minority=
184
modefilter=
185
mostrar_estadisticas=
187
modefilter=Mode Filter
188
mostrar_estadisticas=Mostrar estad\u00edstiques
186 189
msg_save_raster=L'operaci\u00f3 va a cancel\u00b7lar-se. Vol continuar?
187 190
mtspixel=Mts/p\u00edxel
188
n_intervalos=
189
nbandas=
191
n_intervalos=Nombre d'intervals
192
nbandas=Nombre de bandes
190 193
new_file_properties=
191
next_transf=
194
next_transf=Anar a transformaci\u00f3 seg\u00fcent
192 195
no=No
193 196
no_data_saved=
194
no_driver_escritura=
195
no_existe_fichero=
196
no_mostrar_la_capa_cuando_la_escala_sea=
197
no_puede_abrir_fichero=
198
nodata=
197
no_driver_escritura=No es pot obtindre el driver d'escriptura. El r\u00e0ster no s'ha salvat.
198
no_existe_fichero=No hi ha arxiu
199
no_mostrar_la_capa_cuando_la_escala_sea=No mostrar la capa quan l'escala siga
200
no_puede_abrir_fichero=No es pot obrir l'arxiu
201
nodata=NoData
199 202
noenhanced=
200
nograyscale=
201
noisefilter=
203
nograyscale=No ha sigut possible afegir\n filtre de conversi\u00f3 a escala de grisos
204
noisefilter=Filtre de soroll
202 205
nombre=Nom
203 206
nombre_capa=Nom de la capa
204
nombre_capas=
205
nomedian=
206
noposterization=
207
not_load=
208
npixeles=
209
nueva_libreria=
210
nueva_libreria_title=
207
nombre_capas=Nom de les capes
208
nomedian=No ha sigut possible afegir\n filtre de mitjana
209
noposterization=No ha sigut possible afegir\n filtre de posteritzaci\u00f3
210
not_load=No carregar la capa
211
npixeles=Nombre de p\u00edxels
212
nueva_libreria=Nova llibreria
213
nueva_libreria_title=Nova llibreria
211 214
nuevo=Nou
212
ocultar_estadisticas=
215
ocultar_estadisticas=Ocultar estad\u00edstiques
213 216
onSharpening=Activa pansharpening
214 217
opacidad=Opacitat
215 218
opciones=Opcions
216
open_raw_file=
217
operation=
219
open_raw_file=Obrir fitxer RAW
220
operation=Operaci\u00f3
218 221
optimization_tolerance=
219 222
options=Opcions
220
origen=
221
origin=
222
otras_opciones=
223
output_header_format=
224
output_hist=
223
origen=Origen
224
origin=Origen
225
otras_opciones=Opcions
226
output_header_format=Format de la cap\u00e7alera d'eixida
227
output_hist=Eixida
225 228
output_quantization=
226
outputscale=
227
overviews_generating=
228
panel_preview_not_available=
229
pansharp=
229
outputscale=Escala d'eixida
230
overviews_generating=S'est\u00e0 generant pir\u00e0mide
231
panel_preview_not_available=Previsualitzaci\u00f3 no disponible per a este panell
232
pansharp=Pansharp
230 233
path=Ruta
231
path_not_valid=
234
path_not_valid=Ruta no v\u00e0lida
232 235
pixeles=p\u00edxels
233
points=
236
points=Punts
234 237
policy=
235
poligonos=
236
porarea=
237
porroi=
238
posterization=
238
poligonos=Pol\u00edgons
239
porarea=Selecci\u00f3 per \u00e0rea
240
porroi=Selecci\u00f3 per regi\u00f3 d'inter\u00e9s
241
posterization=Posteritzaci\u00f3
239 242
potracelines=
240
pow=
241
preferencias=
242
preview_not_available=
243
pow=Quadrat
244
preferencias=Prefer\u00e8ncies
245
preview_not_available=Vista pr\u00e8via no disponible
243 246
previsualizacion=Previsualitzaci\u00f3
244
process_raster=
245
proj_options=
247
process_raster=Processos r\u00e0ster
248
proj_options=Opcions de projecci\u00f3
246 249
projection=Projecci\u00f3
247 250
properties=Propietats
248 251
propiedades_raster=Propietats del raster
249 252
props=Propietats
250 253
puntos=Punts
251
px=
252
py=
253
radio=
254
rampa=
255
random=
256
range_wrong=
254
px=Pix x
255
py=Pix y
256
Quitar=Llevar
257
radio=R\u00e0dio
258
rampa=Rampa
259
random=Aleatori
260
range_wrong=Rang de valors equivocat.
257 261
rango_de_escalas=Rang d'escales
258
raster_export=
259
rasterizando=
262
Raster=
263
raster_export=Exportar r\u00e0ster
264
rasterizando=Rasteritzat
260 265
realce=Relleu
261
realces=
262
recalc_stats=
266
realces=Relleus
267
recalc_stats=Recalcular estad\u00edstiques
263 268
recorte=Retall
264 269
recorte_colas=Retall de cues
265
recorte_de_colas=
266
red=
267
regiones_interes=
268
reproject=
269
reprojecting=
270
reset_transf=
271
resolucion_espacial=
270
recorte_de_colas=Retall de cues (%)
271
red=Roig
272
regiones_interes=Regions d'inter\u00e9s
273
reproject=Reprojectar r\u00e0ster amb projecci\u00f3 de la vista
274
reprojecting=Reprojectant
275
reset_transf=Inicialitzar amb la transformaci\u00f3 en disc
276
resolucion_espacial=Resoluci\u00f3
272 277
resolution=Resoluci\u00f3
273
restablecer=
278
restablecer=Restablir
274 279
RGB=
275
right=
276
rois_needed=
277
rotX=
278
rotY=
279
ruta=
280
rx=
281
ry=
280
right=Dreta
281
rois_needed=<html><b>Av\u00eds\:</b> \u00c9s necess\u00e0ria alguna ROI per a la<BR> aplicaci\u00f3 d'este filtre. Vaja al quadre<BR> de selecci\u00f3 d'\u00e0rees d'inter\u00e9s i cree al<BR> menys una</html>.
282
rotX=Rotaci\u00f3 en x
283
rotY=Rotaci\u00f3 en y
284
ruta=Directori
285
rx=Rot x
286
ry=Rot y
282 287
salvando=
283
salvando_bloque=
284
salvando_imagen=
285
salvando_raster=
288
salvando_bloque=Salvant bloc
289
salvando_imagen=Salvant imatge
290
salvando_raster=Salvar el r\u00e0ster
286 291
salvar=Salvar
287 292
salvar_raster=Salvar el raster georeferenciat
288
salvar_raster_geo=
289
salvar_rois=
290
salvar_transf=
291
save=
293
salvar_raster_geo=Salvar vista al r\u00e0ster georeferenciat
294
salvar_rois=Salvar ROIs a un fitxer shp
295
salvar_transf=Salvar transformaci\u00f3 actual com a predeterminada del r\u00e0ster
296
save=Guardar
292 297
save_color_interpretation=
293
save_parameters=
294
saveas=
298
save_parameters=Salvar par\u00e0metres
299
saveas=Salvar com
295 300
saving_jp2=
296 301
scale=Escalar
297
seleccion_bandas=
302
seleccion_bandas=Bandes
298 303
seleccionar_capas_raster=Seleccionar capes r\u00e0ster
299
seleccionar_directorio=
304
seleccionar_directorio=Seleccionar un directori
300 305
seleccionar_fichero=Seleccionar fitxer
301
select=
302
select_image_geometry=
303
select_rgb=
304
select_tool=
305
selectarea=
306
select=Seleccionar
307
select_image_geometry=Seleccionar la geometria de la imatge
308
select_rgb=Seleccionar RGB en clicar en la vista
309
select_tool=Seleccionar des de la vista
310
selectarea=Selecci\u00f3
306 311
selectBandaRefinado=Seleccionar Banda de Refinat
307
selection=
308
selectROI=
309
si=
312
selection=Seleccionar
313
selectROI=Seleccionar ROI
314
si=s\u00ed
315
siguiente=Seg\u00fcent
310 316
size=Dimensi\u00f3
311
solo_visualizacion=
312
square_root=
313
src_proj=
314
statistics_generation=
315
stats=
316
tabla=
317
tabla_actual=
318
tablas_color=
317
solo_visualizacion=Sols en visualitzaci\u00f3
318
square_root=Arrel quadrada
319
src_proj=Projecci\u00f3 d'origen
320
statistics_generation=Generant estad\u00edstiques
321
stats=Estad\u00edstiques
322
tabla=Taula
323
tabla_actual=Taula actual
324
tablas_color=Taules de color
319 325
table_not_create=
320
tamano_intervalo=
321
tamanyo_celda=
322
tamPixX=
323
tamPixY=
326
tamano_intervalo=Dimensi\u00f3 d'interval
327
tamanyo_celda=Dimensi\u00f3 de la cel\u00b7la
328
tamPixX=Dimensi\u00f3 p\u00edxel x
329
tamPixY=Dimensi\u00f3 p\u00edxel y
324 330
tarea_en_progreso=Tasca en progr\u00e9s
325
tfw_load=
326
threshold=
331
tfw_load=Carregar reoreferenciaci\u00f3 des del fitxer tfw
332
threshold=Llindar
327 333
time=Temps
328
tipo=
334
tipo=Tipus
329 335
tipo_dato=Tipus de dada
330
toc_reproject=
331
todos_soportados=
332
transf=
333
transformaciones_geograficas=
334
transp_by_pixel=
335
transp_selection=
336
toc_reproject=Reprojectar capa
337
todos_soportados=Tots els suportats
338
transf=Transformaci\u00f3
339
transformaciones_geograficas=Transformacions geogr\u00e0fiques
340
transp_by_pixel=Transpar\u00e8ncia per p\u00edxel
341
transp_selection=Transpar\u00e8ncia per selecci\u00f3
336 342
transparencia=Transpar\u00e8ncia
337
type_of_interleaving=
338
ul=
339
ur=
340
ux=
341
uy=
343
type_of_interleaving=Tipus d'entrella\u00e7at
344
ul=Superior esquerra
345
ur=Superior dreta
346
ux=X
347
uy=Y
342 348
value=Valor
343 349
varianza=Varian\u00e7a
344
vecino_+_proximo=
345
vectbbox=
346
vectinside=
347
vector_generation=
348
vectorization=
349
view_not_found=
350
vista_previa=
350
vecino_+_proximo=Ve\u00ed m\u00e9s pr\u00f2xim
351
vectbbox=Seleccionar la bounding box completa
352
vectinside=Nodata en tots els valors exteriors a les regions
353
vector_generation=Generaci\u00f3 de vectors
354
vectorization=Vectoritzaci\u00f3
355
view_not_found=No es pot localitzar la vista
356
vista_previa=Vista pr\u00e8via
351 357
white=
352 358
width=Amplada
353 359
yes=S\u00ed
trunk/extensions/extRasterTools-SE/config/text_pt.properties
1 1
#Translations for language [pt]
2
#Tue Sep 01 18:05:21 CEST 2009
2
#Mon Sep 21 10:02:10 CEST 2009
3 3
abrir_memoria=
4 4
accept=Aceitar
5 5
activar=Activate
6 6
addlibrary_supera_limite=
7 7
adjust_to_rois=
8 8
alto=Alto
9
Anadir=Adicionar
9 10
anadir_filtro=
10 11
analysisview=
11 12
ancho=Largura
12 13
ancho_alto=Largura X altura
13 14
ancho_x_alto=Largura por altura
15
anterior=Anterior
14 16
aplicando_filtros=
15 17
aplicar_transf=
16 18
aplicar_vista_previa=
......
83 85
dont_find_the_file=
84 86
drawing_type=
85 87
el_fichero=
88
Eliminar=Remover
86 89
eliminar_extremos=Remover extremos
87 90
eliminar_filtro=
88 91
endinfo=Estat\u00edsticas de finais
......
250 253
puntos=Pontos
251 254
px=
252 255
py=
256
Quitar=Remover
253 257
radio=
254 258
rampa=
255 259
random=
256 260
range_wrong=
257 261
rango_de_escalas=Amplitude de escalas
... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.

Also available in: Unified diff