root / trunk / extensions / extRasterTools-SE / config / text_de.properties @ 30387
History | View | Annotate | Download (11.4 KB)
1 |
#Translations for language [de] |
---|---|
2 |
#Tue Aug 11 09:15:20 CEST 2009 |
3 |
abrir_memoria=temp. Layer \u00f6ffnen |
4 |
accept=OK |
5 |
activar=Aktivieren |
6 |
addlibrary_supera_limite=Anzahl zu gro\u00df. Das Generieren w\u00fcrde viel Zeit in Anspruch nehmen. Wollen Sie fortzufahren? |
7 |
adjust_to_rois=Anpassen an die max.Ausdehnung des Layers. |
8 |
alto=H\u00f6he |
9 |
anadir_filtro=Filter hinzuf\u00fcgen |
10 |
analysisview=Ansicht zur Analyse |
11 |
ancho=Breite |
12 |
ancho_alto=Breite x H\u00f6he |
13 |
ancho_x_alto=Breite x H\u00f6he |
14 |
aplicando_filtros=Filter wird angewendet |
15 |
aplicar_transf=Benutzerdefinierte Transformation anwenden |
16 |
aplicar_vista_previa=zur Vorschau anwenden |
17 |
apply=Anwenden |
18 |
apply_all=Gew\u00e4hlte Optionen f\u00fcr alle anwenden |
19 |
archivo=Datei |
20 |
aviso_salir_salvando=Die Georeferenzierung des Bildes hat sich ge\u00e4ndert. Wollen Sie diese Speichern und die bestehende Georeferenzierung des Layers \u00fcberschreiben? |
21 |
aviso_write_transform=Die Georeferenzierung des Layers wird ge\u00e4ndert. Wollen Sie fortfahren? |
22 |
b_splines=B-Spline |
23 |
back_transf=Gehe zur vorherigen Transformation |
24 |
band=Farbstreifen |
25 |
banda=Farbstreifen |
26 |
bandas=Farbstreifen |
27 |
bands=Kan\u00e4le |
28 |
bands_number=Nummer des Farbstreifens |
29 |
bands_panel=Kan\u00e4le |
30 |
bicubico=bikubisch |
31 |
bilinear=bilinear |
32 |
black= |
33 |
borrar=L\u00f6schen |
34 |
boton_limpiar=L\u00f6schen |
35 |
boton_mostrar=Alle anzeigen |
36 |
brillo=Helligkeit |
37 |
brillo_y_contraste=Helligkeit und Kontrast |
38 |
byte_order=Byte- Order |
39 |
calculando_histograma=Histogramm berechnen |
40 |
cambiar_ruta=\u00c4ndern... |
41 |
cancel=Abbrechen |
42 |
capa=Layer |
43 |
capa_a_reproyectar=Layer zur Reprojektion |
44 |
capa_nueva=Neuer Layer |
45 |
capa_raster=Rasterlayer |
46 |
cargando_buffer= |
47 |
cargar=laden |
48 |
cargar_en_toc=Layer in der Legende laden |
49 |
cargar_rois=Bereich eines Layers (ROI) laden |
50 |
celda=Zelle |
51 |
center_raster=Rasterlayer wird in der Ansicht zentriert |
52 |
cerrar=schlie\u00dfen |
53 |
change_view_proj=Projektion der Ansicht auf die des Rasterlayers \u00e4ndern |
54 |
close=schlie\u00dfen |
55 |
closeanalysisview=Ansicht zur Analyse schlie\u00dfen |
56 |
color=Farbe\: |
57 |
compress=Kompression |
58 |
comprobando_ascii= |
59 |
confirmacion=Best\u00e4tigung |
60 |
confirmar=best\u00e4tigen |
61 |
contourlines= |
62 |
contraste=Kontrast |
63 |
convirtiendo_ascii= |
64 |
coor_geograficas=Geografische Koordinaten |
65 |
coordenadas_erroneas= |
66 |
coordenadas_pixel=Pixelkoordinaten |
67 |
coordenadas_reales=Realkoordinaten |
68 |
coordenadas_recorte=Koordinaten des Ausschnittes |
69 |
corner_threshold= |
70 |
corners=Ecken |
71 |
crear_1_capa_por_banda=Einen Layer pro Farbstreifen erzeugen |
72 |
crear_tabla=Tabelle anlegen |
73 |
curve_optimization= |
74 |
data_type=Datentyp |
75 |
datos_visualizados=Daten anzeigen |
76 |
de=von |
77 |
despeckle= |
78 |
dest_file=Ziel- Datei |
79 |
dest_proj=Ziel- Projektion |
80 |
dif_proj=Die Projektion des gew\u00e4hlten Rasters stimmt nicht mit derjenigen<br> der Ansicht \u00fcberein. W\u00e4hlen Sie eine Option. |
81 |
distance= |
82 |
distancia_inversa=Distanzen umkehren |
83 |
dont_find_the_file=Datei kann nicht gefunden werden |
84 |
drawing_type=Curve plot |
85 |
el_fichero=das Verzeichnis |
86 |
eliminar_extremos=Eckpunkte l\u00f6schen |
87 |
eliminar_filtro=Filter l\u00f6schen |
88 |
endinfo=Zusammenfassung |
89 |
enhanced=Verbesserung |
90 |
enhanced_rad=radiometrische Verbesserung |
91 |
equidistar=gleiche Intervalle |
92 |
error_abrir_fichero=Fehler beim \u00d6ffnen der Datei |
93 |
error_adding_filters=Anwendung des Filters hat Probleme verursacht.\nVorg\u00e4nge werden nicht ausgef\u00fchrt, bis alle \nProbleme ge\u00f6st werden konnten. |
94 |
error_adding_stats= |
95 |
error_cargar_capa= |
96 |
error_dont_exists_layer=Layer existiert nicht. Vorschau kann nicht generiert werden. |
97 |
error_escritura=Das Projekt konnte nicht gespeichert werden |
98 |
error_file_exists=Die Datei existiert bereits. Soll sie \u00fcberschrieben werden? |
99 |
error_file_not_found=Datei wurde nicht gefunden. |
100 |
error_file_not_valid=Gew\u00e4hlte Datei nicht g\u00fcltig. |
101 |
error_file_not_writable=Output Datei konnte nicht erstellt werden |
102 |
error_lectura=Das Projekt konnte nicht ge\u00f6ffnet werden |
103 |
error_preview_render= |
104 |
error_salvando_rmf=Fehler beim Schreiben einer RMF- Datei |
105 |
error_transformacion=Fehler bei Transformations-Parametern. |
106 |
escala_maxima=Maximalma\u00dfstab |
107 |
escala_minima=Minimalma\u00dfstab |
108 |
escale=Ma\u00dfstab |
109 |
espere=Warten sie bitte. |
110 |
esta_formato_desconocido=nicht in bekanntem Format |
111 |
exponential=Exponential |
112 |
exportar=Exportieren |
113 |
extension_no_soportada=Gew\u00e4hltes Format wird nicht unterst\u00fctzt. |
114 |
extents_no_coincidentes=Ausma\u00dfe des ausgew\u00e4hlten Bildes stimmen nicht mit dem Originalbild \u00fcberein. |
115 |
file=Datei |
116 |
file_doesn_exists= |
117 |
file_size_in_bytes=Dateigr\u00f6\u00dfe |
118 |
files=Dateien |
119 |
filtro_de=Parameter f\u00fcr |
120 |
filtros=Filter |
121 |
first_transf=Zur ersten Transformation zur\u00fcckgehen |
122 |
formato=Format |
123 |
fullExtent=Gesamten Raster-Layer ausw\u00e4hlen |
124 |
general=Allgemein |
125 |
general_info=Information des Datensatzes |
126 |
generar_fichero=Datei erzeugen |
127 |
generar_overviews=Pyramiden erzeugen |
128 |
geolocation=Geolokalisierung (Trf) |
129 |
georref=wird georeferenziert |
130 |
get_tool_focus=Fokus f\u00fcr Tools |
131 |
grayescaleconversion=Graustufen umwandeln |
132 |
green=Gr\u00fcn |
133 |
guardando_capa=Layer wird gespeichert |
134 |
guardar_en_disco=Auf Festplatte speichern |
135 |
guardar_predeterminado=Speichern als Standard |
136 |
guardar_tabla= |
137 |
guess_image_geometry= |
138 |
header_Size=Gr\u00f6\u00dfe des Headers |
139 |
height=H\u00f6he |
140 |
help=Hilfe |
141 |
highpassfilter=Hochpassfilter |
142 |
histogram_error=Fehler bei der Berechnung des Histogramms |
143 |
histogram_type=Typ |
144 |
histograma=Histogramm |
145 |
histograms=Histogramme |
146 |
ignore_raster_proj=Ignorieren der Projektions-Info und Laden |
147 |
imagen_completa=Gesamt |
148 |
incorrect_path= |
149 |
increase=Zoom Cursor |
150 |
increase_statistics=Erh\u00f6ht statistische Berechnung |
151 |
incremento_overview=Erzeugung von Pyramiden |
152 |
incremento_recorte=Prozess l\u00e4uft ... % |
153 |
info=Information |
154 |
informacion_adicional=Zus\u00e4tzliche Information |
155 |
input_hist=Eingabe |
156 |
interpolacion=Interpolation |
157 |
interpolando=Interpolieren |
158 |
inversa=Invers |
159 |
layer_without_georref=Keine Georeferenzierung f\u00fcr diesen Layer vorhanden. <BR> Wollen Sie Sie manuell hinzuf\u00fcgen? |
160 |
layers_not_selected= |
161 |
left=nach links |
162 |
levels=Levels |
163 |
leyendo_raster=Raster Eingabe-Layer wird gelesen. Dies kann einen Moment dauern. Bitte haben Sie Geduld ... |
164 |
libreria=Bibliothek |
165 |
lineal_directo=Direkt- Lineal |
166 |
lineas=Linien |
167 |
linf_der=X-Wert unten rechts |
168 |
ll=unten links |
169 |
load_parameters=Parameter werden geladen |
170 |
logarithmical=logarithmisch |
171 |
lr=Unten rechts |
172 |
lsup_izq=X-Wert oben links |
173 |
majority= |
174 |
maximo=Maximal |
175 |
maximoRGB=Maximum RGB |
176 |
mayor_de=Gr\u00f6\u00dfer als |
177 |
media=Mittel |
178 |
mediana=Durchschnitt |
179 |
menor_de=Weniger als |
180 |
metadata=Metadaten |
181 |
metodo=Methode\: |
182 |
minimo=Minimal |
183 |
minimoRGB=RGB Minimum |
184 |
minority= |
185 |
modefilter=Formfilter |
186 |
mostrar_estadisticas=Statistik anzeigen |
187 |
msg_save_raster=Der Vorgang wurde abgebrochen. M\u00f6chten Sie es noch einmal versuchen? |
188 |
mtspixel=Meter/Pixel |
189 |
n_intervalos=Anzahl an Intervallen |
190 |
nbandas=Anzahl der B\u00e4nder |
191 |
new_file_properties= |
192 |
next_transf=Zur n\u00e4chsten Transformation gehen |
193 |
no=Nein |
194 |
no_data_saved= |
195 |
no_driver_escritura=Treiber zum Schreiben von Rastern nicht verf\u00fcgbar. \nRaster wurde nicht gespeichert. |
196 |
no_existe_fichero=Datei existiert nicht |
197 |
no_mostrar_la_capa_cuando_la_escala_sea=Zeige den Layer nicht bei diesem Ma\u00dfstab an |
198 |
no_puede_abrir_fichero=Datei kann nicht ge\u00f6ffnet werden |
199 |
nodata=NoData |
200 |
noenhanced= |
201 |
nograyscale=Nicht m\u00f6glich, einen Filter\nf\u00fcr Graustufen hinzuzuf\u00fcgen |
202 |
noisefilter=Ger\u00e4uschfilter |
203 |
nombre=Name |
204 |
nombre_capa=Name des Layers |
205 |
nombre_capas=Namen der Layer |
206 |
nomedian=Nicht m\u00f6glich, einen \nMedianfilter einzuf\u00fcgen |
207 |
noposterization=Filter zur Posterisation\nkonnte nicht geladen werden |
208 |
not_load=Layer in dieser Projektion nicht laden |
209 |
npixeles=Anzahl an Pixeln |
210 |
nueva_libreria=Neue Bibliothek |
211 |
nueva_libreria_title=Neue Bibliothek |
212 |
nuevo=Neu |
213 |
ocultar_estadisticas=Statistik ausblenden |
214 |
onSharpening=Pansharpening aktivieren |
215 |
opacidad=Undurchsichtigkeit |
216 |
opciones=Optionen |
217 |
open_raw_file=\u00d6ffnen einer RAW-Datei |
218 |
operation=Vorgang |
219 |
optimization_tolerance= |
220 |
options=Optionen |
221 |
origen=Quelle |
222 |
origin=Quelle |
223 |
otras_opciones=Optionen |
224 |
output_header_format=Ausgabe- Format des Headers |
225 |
output_hist=Ausgabe |
226 |
output_quantization= |
227 |
outputscale=Ausgabe -Ma\u00dfstab |
228 |
overviews_generating=Pyramide wird generiert |
229 |
panel_preview_not_available=Vorschau nicht m\u00f6glich\! |
230 |
pansharp=Pan-sharpening |
231 |
path=Pfad |
232 |
path_not_valid=Pfad nicht g\u00fcltig |
233 |
pixeles=Pixel |
234 |
points=Punkte |
235 |
policy= |
236 |
poligonos=Polygone |
237 |
porarea=Auswahl durch Fl\u00e4che |
238 |
porroi=Auswahl Region von Interesse (ROI) |
239 |
posterization=Posterisation |
240 |
potracelines= |
241 |
pow=Quadrat |
242 |
preferencias=Einstellungen |
243 |
preview_not_available=Vorschau nicht verf\u00fcgbar |
244 |
previsualizacion=Vorschau |
245 |
process_raster=Raster- Prozesse |
246 |
proj_options=Optionen f\u00fcr die Projektion |
247 |
projection=Projektion |
248 |
properties=Eigenschaften |
249 |
propiedades_raster=Eigenschaften des Rasterbildes |
250 |
props=Eigenschaften |
251 |
puntos=Punkte |
252 |
px=Pix X |
253 |
py=Pix Y |
254 |
radio=Radius |
255 |
rampa=Farbverlauf |
256 |
random=zuf\u00e4llig |
257 |
range_wrong=Falscher Wertebereich. |
258 |
rango_de_escalas=Ma\u00dfstabsbereich |
259 |
raster_export=Raster exportieren |
260 |
rasterizando=wird gerastert |
261 |
realce=Optimierung\n |
262 |
realces=Hervorheben |
263 |
recalc_stats=Statistiken neuberechnen |
264 |
recorte=Ausschnitt |
265 |
recorte_colas=Zuschnitt der Randbereiche |
266 |
recorte_de_colas=RGB-Farbraum begrenzen (%) |
267 |
red=Rot |
268 |
regiones_interes=Region von Interesse (ROI) |
269 |
reproject=Umprojizierung in die Projektion der Ansicht |
270 |
reprojecting=Wird umprojiziert |
271 |
reset_transf=Transformation neu definieren |
272 |
resolucion_espacial=Aufl\u00f6sung |
273 |
resolution=Aufl\u00f6sung |
274 |
restablecer=Wiederherstellen |
275 |
RGB= |
276 |
right=nach rechts |
277 |
rois_needed=<html><b>Warnung\:</b> Es ist ein ROI f\u00fcr die <br> Anwendung dieses Filters notwendig. Gehen Sie in das Auswahlmen\u00fc "Raster |
278 |
rotX=Rotation X |
279 |
rotY=Rotation Y |
280 |
ruta=Verzeichnis |
281 |
rx=Rotieren X |
282 |
ry=Rotieren Y |
283 |
salvando= |
284 |
salvando_bloque= |
285 |
salvando_imagen=Bild wird gespeichert |
286 |
salvando_raster=Als Raster speichern |
287 |
salvar=Speichern |
288 |
salvar_raster=Als Raster sichern |
289 |
salvar_raster_geo=Bereich der Ansicht als georeferenziertes Bild speichern |
290 |
salvar_rois=ROI als Shapedatei speichern |
291 |
salvar_transf=Aktuelle Transformation als Default speichern |
292 |
save=Speichern |
293 |
save_color_interpretation= |
294 |
save_parameters=Parameter speichern |
295 |
saveas=Speichern als |
296 |
saving_jp2= |
297 |
scale=Skalieren |
298 |
seleccion_bandas=Farbstreifen |
299 |
seleccionar_capas_raster=Raster-Layer w\u00e4hlen |
300 |
seleccionar_directorio=Ein Verzeichnis w\u00e4hlen |
301 |
seleccionar_fichero=Datei ausw\u00e4hlen |
302 |
select=Ausw\u00e4hlen |
303 |
select_image_geometry=Auswahl der Raster-Geometrie |
304 |
select_rgb=RGB- Werte durch Mausklick ausw\u00e4hlen |
305 |
select_tool=Auswahl von der Ansicht |
306 |
selectarea=Auswahl |
307 |
selectBandaRefinado=Panchromatische Bandauswahl |
308 |
selection=Auswahl |
309 |
selectROI=ROI w\u00e4hlen |
310 |
si=ja |
311 |
size=Gr\u00f6\u00dfe |
312 |
solo_visualizacion=Nur zur Visualisierung |
313 |
square_root=Quadratwurzel |
314 |
src_proj=Original-Projektion |
315 |
statistics_generation=Statistik ermitteln |
316 |
stats=Statistik |
317 |
tabla=Tabelle |
318 |
tabla_actual=aktuelle Tabelle |
319 |
tablas_color=Farbtabelle |
320 |
table_not_create= |
321 |
tamano_intervalo=Intervallgr\u00f6\u00dfe |
322 |
tamanyo_celda=Zellgr\u00f6\u00dfe |
323 |
tamPixX=Pixel Gr\u00f6\u00dfe X |
324 |
tamPixY=Pixel Gr\u00f6\u00dfe Y |
325 |
tarea_en_progreso=Auftrag wird bearbeitet |
326 |
tfw_load=Koordinaten f\u00fcr Georeferenzierung von tfw- Datei laden |
327 |
threshold=Schwellwert |
328 |
time=Zeit |
329 |
tipo=Typ |
330 |
tipo_dato=Datentyp |
331 |
toc_reproject=Layer umprojizieren |
332 |
todos_soportados=Alles unterst\u00fctzt |
333 |
transf=Transformation |
334 |
transformaciones_geograficas=Geographische Transformation |
335 |
transp_by_pixel=Transparenz nach Pixel |
336 |
transp_selection=Transparenz durch Selektion |
337 |
transparencia=Transparenz |
338 |
type_of_interleaving=Art der Verkn\u00fcpfung |
339 |
ul=oben links |
340 |
ur=oben rechts |
341 |
ux=ux |
342 |
uy=uy |
343 |
value=Wert |
344 |
varianza=Ver\u00e4nderung |
345 |
vecino_+_proximo=N\u00e4chste Nachbarschaft |
346 |
vectbbox=Alles innerhalb der Bounding Box selektieren |
347 |
vectinside=NoData- Werte vergeben f\u00fcr au\u00dferhalb liegende Werte |
348 |
vector_generation=Generierung eines Vektors |
349 |
vectorization=Vektorisierung |
350 |
view_not_found=Ansicht kann nicht gefunden werden |
351 |
vista_previa=Vorschau |
352 |
white= |
353 |
width=Breite |
354 |
yes=Ja |
355 |
Zoom_pixel=Zoom zur Rasteraufl\u00f6sung |