root / trunk / extensions / extWFS2 / config / text_eu.properties @ 30244
History | View | Annotate | Download (7.29 KB)
1 |
#Translations for language [eu] |
---|---|
2 |
#Fri Jul 31 09:47:36 CEST 2009 |
3 |
aceptar=Ados |
4 |
anterior=Aurrekoa |
5 |
apply=Aplikatu |
6 |
area=area |
7 |
area_move_explanation=Bistaren gaineko eremua lekuz aldatzen du\: distantzia berdina V1 eta V2n, eta independiente X ardatzean Y-rekiko. |
8 |
area_scaling_explanation=Bistaren gaineko eremua eskalatzen du\: erpin batekiko X eta Y ardatzaren eskala-faktorea berdina izango da |
9 |
at_least_one_incorrect_coordinate=Koordenatu oker bat gutxienez |
10 |
attributeName=Izena |
11 |
attributes=Ezaugarriak |
12 |
attributeType=Mota |
13 |
buffer=Bufferra |
14 |
cancel=Utzi |
15 |
cancelar=Utzi |
16 |
cant_connect=Ezin da konexioa gauzatu |
17 |
cant_connect_wfs=Ezin izan da WFSrekin konexioa egin |
18 |
cantLoad=Ezin da WFS geruza kargatu |
19 |
column=Zutabea |
20 |
conection=Konexioa |
21 |
connect=Konektatu |
22 |
coordinates_from_area_left_bottom_vertex=Eremuaren behe-eskuin izkinako erpinaren koordenatuak. |
23 |
coordinates_from_area_right_up_vertex=Eremuaren goi-ezker izkinako erpinaren koordenatuak. |
24 |
date_format= |
25 |
default_name=WFS geruza |
26 |
define_absolute_coordinates=Definitu koordenatu absolutuak |
27 |
define_coordinates_using_view=Definitu koordenatuak bista erabiliz |
28 |
descripcion=Deskripzioa |
29 |
Desplazamiento=Lekualdaketa |
30 |
different_distances_in_X=Distantzia ezberdinak X-en |
31 |
different_distances_in_Y=Distantzia ezberdinak Y-n |
32 |
different_scale_factors=Eskala-faktore ezberdinak |
33 |
disable_filter_by_area=Eremu bidezko iragazketa desgaitu. |
34 |
disabled=Desgaituta |
35 |
enable_filter_by_area=Hedadura bidezko iragazkia gaitu |
36 |
enabled=Aktiboa |
37 |
error=Errorea |
38 |
error_coding_filter_query=Iragazkiaren formatua ez da zuzena\: errorea kodifikatzean |
39 |
error_filtering=Errorea sortu da iragazkiak gehitzean |
40 |
error_validating_filter_query=Errorea SQL kontsulta balidatzean |
41 |
error_validating_sql_filter_query=Iragazkiaren formatua ez da zuzena\: errorea SQL kontsulta balidatzean |
42 |
feature=Geruzak |
43 |
feature_Selection_Info=Hautatu geruza bat WFS zerbitzaritik kargatzeko. |
44 |
feature_to_load=Kargatzeko geruza |
45 |
fields=Eremuak |
46 |
fields_of_the_selected_feature_explanation=Hautatutako objektuaren eremuak.\nEremu bakoitza komaxo bikoitzaren bidez idatziko da. |
47 |
fields_Selection_Info=Kargatu behar den geruzaren eremuen hautaketa (WFS zerbitzari guztiek ez dute jasaten).\nGeometria motaren eremua hautatuta egon behar da. |
48 |
fields_uppercase_first=Eremuak |
49 |
filter=Iragazkia |
50 |
filter_with_an_incorrect_format=Iragazkiaren formatua okerra da |
51 |
finded=Aurkitua |
52 |
fit_WFS_layer=Doitu WFS geruza |
53 |
following_area=Hurrengo area |
54 |
formatos=Formatuak |
55 |
geometry=Geometria |
56 |
has_bad_format=Formatu ezegokia dauka |
57 |
in=hemen\: |
58 |
incorrect=okerra |
59 |
incorrect_coordinate_format=Koordenatuaren formatu okerra |
60 |
incorrect_format_on_date=Dataren formatu okerra |
61 |
info=Informazioa |
62 |
information=Informazioa |
63 |
invalid_coordinate=Koordenatu okerra |
64 |
invalid_coordinates=Koordenatu okerrak |
65 |
invalid_url=WFS zerbitzari-bilatzailearen formatu okerra |
66 |
isnt_a_field_of_layer=Ez da geruzaren eremu bat |
67 |
layer_abstract=Laburpena |
68 |
layer_name=Geruzaren izena |
69 |
layer_title=Geruzaren izenburua |
70 |
layerName=Geruzaren izena |
71 |
layerType=Geometria mota |
72 |
line=Lerroa |
73 |
max_features=Featureak, gehienez\: |
74 |
maxFeatures_aviso=Ahal den Feature kopuru handiena berreskuratu da. Berreskuratutako Feature kopurua handitu dezakezu \u0093Buffer\u0094 parametroa aldatzen |
75 |
medir_area=Azalera neurtu |
76 |
medir_distancias=Distantziak neurtu |
77 |
miliSeconds=ms. |
78 |
move=Lekualdaketa |
79 |
name=Izena |
80 |
no_filter_area_will_be_applied_in_the_load_of_the_layer=Ez da aplikatuko eremu-iragazkirik geruza kargatzean |
81 |
no_filter_will_be_applied_in_the_load_of_the_layer=Ez da iragazkirik aplikatuko geruza kargatzean |
82 |
No_se_pudo_obtener_la_tabla_de_la_capa=Ezin izan da geruzaren taula eskuratu |
83 |
nombre=Izena |
84 |
not_valid_token=Token-a ez da baliozkoa |
85 |
ok=Ados |
86 |
options=Aukerak |
87 |
previous_area=Aurreko hedadura |
88 |
problem_with_the_new_calculated_area=Arazoa kalkulatutako azalera berriarekin |
89 |
properties=Ezaugarriak |
90 |
propiedades=Ezaugarriak |
91 |
queryIsNull=Kontsulta baliogabea |
92 |
refresh_capabilities=Eguneratu aurrememoria |
93 |
refresh_capabilities_tooltip=Markatu lauki hau aurreko datuen gainean idazteko |
94 |
reproyectar_aviso=Geruzaren proiekzioa ez da bistaren proiekzioaren berdina. OHARRA\: Zehaztugabea izan daiteke aldaketa batzuekin. Mesedez, irakurri dokumentazioa. |
95 |
scaling=Eskalatu |
96 |
seleccionar_srs=Hautatu SRS |
97 |
select_a_tool=Hautatu erreminta bat |
98 |
select_area=Hautatu bilaketa eremua |
99 |
select_by_area=Hedadura bidezko iragazketa |
100 |
select_by_vertexes_coordinates=Erpinen koordenatu bidezko hautaketa |
101 |
select_coordinates_manually=Hautatu eskuz koordenatuak |
102 |
select_coordinates_using_view=Hautatu koordenatuak bistan |
103 |
select_Feature_Reference_System=Hautatu geruzaren erreferentzia-sistema |
104 |
select_features=Hautatu geruzak |
105 |
select_fields=Hautatu eremuak geruzatik |
106 |
selected_layer=Hautatutako geruza |
107 |
server=Zerbitzaria |
108 |
server_abstract=Aurkibidea |
109 |
server_timeout=Server timeout |
110 |
server_title=Zerbitzariaren izenburua |
111 |
server_type=Zerbitzari mota |
112 |
service_info=Zerbitzuari buruzko argibideak |
113 |
set_Max_Number_Of_Features_Will_Be_Loaded=Adierazi kargatuko den objektu kopuru maximoa |
114 |
set_TimeOut_Explanation=Adierazi zerbitzariari itxaroteko denbora-muga (milisegundotan). |
115 |
show_layer_names=Erakutsi geruzen izenak |
116 |
siguiente=Hurrengoa |
117 |
srs=Srs |
118 |
Tabla_de_Atributos=Atributuen taula |
119 |
the_token=Token-a |
120 |
there_is_no_layer_loaded_in_the_active_view=Bista aktiboan ez dago geruzarik kargatuta |
121 |
this_layer_is_not_self_editable=Geruzak ez du idazteko baimenik. Editatutako datuak esportatu ditzakezu baina ezin dituzu geruza berdinean gorde. |
122 |
timeout=Timeout |
123 |
to_previsualize=Aurrebista ikusi |
124 |
to_validate_coodinates=Koordenatuak balidatu. |
125 |
undefined_coordinate=Definitu gabeko koordenatua |
126 |
undefined_coordinates=Definitu gabeko koordenatuak |
127 |
v1x=V1X |
128 |
v1y=V1Y |
129 |
v2x=V2X |
130 |
v2y=V2Y |
131 |
values_of_the_selected_field_explanation=Hautatutako eremuaren balio ezagunak.\nBalioa 'string' motakoa bada apostrofe artean idatzi bahar da. |
132 |
vertex=Erpina |
133 |
warning=Oharra |
134 |
warning_title=Warning |
135 |
wfs= |
136 |
WFS=WFS |
137 |
wfs_properties=WFS ezaugarriak |
138 |
wfs_server_error=wfs zerbitzariaren errorea |
139 |
wfs_srs_unknown=Geruzaren erreferentzia sistema ez da onartzen. Geruza berproiektatu gabe kargatuko da. |
140 |
WFSLayer=WFS geruza |
141 |
wfst_layer_cant_be_locked=Ezin da WFST sesioa hasi. Agian, geruza beste erabiltzaileren batek blokeatu du. |
142 |
wfst_layer_cant_be_saved_message=Editatzeko denbora amaitu da. Geruza editatzen jarrai dezakezu eta esportatu dezakezu, baina ezin ditzakezu aldaketak zerbitzarian idatzi.wfst_layer_cant_be_saved_window\=Timeout |
143 |
wfst_layer_cant_be_saved_window=Denboraz kanpo |
144 |
wfst_minutes_to_expiry=Editatzeko dituzun minutuak |
145 |
wfst_srs_based_on_XML=XNL-ean oinarritutako SRS-a |
146 |
wfst_start_editing=Hasi WFST edizioa |
147 |
wfst_start_editing_warning=Geruza editatzeko behar duzun denbora hautatu behar duzu. Denbora hori igaro baino lehen ez baduzu editatzen amaitzen, aldaketak galduko dituzu. |
148 |
wfst_support_lockfeature=Zerbitzariak feature-en blokeoa onartzen du |
149 |
wfst_transaction_error=Errorea transakzioan |
150 |
x=x |
151 |
x_coordinate_from_area_left_bottom_vertex=Eremuaren behe-ezker izkinako erpinaren X koordenatua |
152 |
x_coordinate_from_area_right_up_vertex=Eremuaren goi-eskuin izkinako erpinaren X koordenatua |
153 |
y=Y |
154 |
y_coordinate_from_area_left_bottom_vertex=Eremuaren behe-ezker izkinako erpinaren Y koordenatua |
155 |
y_coordinate_from_area_right_up_vertex=Eremuaren goi-eskuin izkinako erpinaren Y koordenatua |
156 |
Zoom_Acercar=Hurbiltzeko zooma |
157 |
Zoom_Alejar=Urruntzeko zooma |
158 |
Zoom_Completo=Zooma osorik |
159 |
Zoom_Mas=Zoom handiagoa |
160 |
Zoom_Menos=Zoom txikiagoa |
161 |
Zoom_Previo=Aurretiko zooma |