Statistics
| Revision:

root / branches / v2_0_0_prep / build / distribution / IzPack / bin / langpacks / installer / mys.xml @ 23393

History | View | Annotate | Download (8.82 KB)

1
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" standalone="yes" ?>
2

    
3
<!-- The Bahasa Malaysia langpack by Redhuan D. Oon http://red1.org/ -->
4

    
5
<langpack>
6

    
7
    <!-- General installer strings -->
8
    <str id="installer.title" txt="IzPack - Pemasangan untuk "/>
9
    <str id="installer.next" txt="Kemudian"/>
10
    <str id="installer.prev" txt="Sebelum"/>
11
    <str id="installer.quit" txt="Tamat"/>
12
    <str id="installer.madewith" txt="(Di Perbuat Dengan IzPack - http://www.izforge.com/)"/>
13
    <str id="installer.quit.title" txt="Anda pasti mahu tamatkan operasi?"/>
14
    <str id="installer.quit.message" txt="Ini akan menghentikan pemasangan!"/>
15
    <str id="installer.warning" txt="Amaran !"/>
16
    <str id="installer.yes" txt="Ya"/>
17
    <str id="installer.no" txt="Tidak"/>
18
    <str id="installer.cancel" txt="Batal"/> 
19
    <str id="installer.error" txt="Kesilapan"/>
20
    
21
    <!-- Uninstaller specific strings -->
22
    <str id="uninstaller.warning" txt="Ini akan menggeluarkan applikasi yang dipasang!"/>
23
    <str id="uninstaller.destroytarget" txt=" Memaksa dipadamkan yang berikut "/>
24
    <str id="uninstaller.uninstall" txt="Mengeluarkan"/>
25
    
26
    <!-- The strings for the 'official' IzPack plugins -->
27
    <str id="HelloPanel.welcome1" txt="Selamat Datang ke Pemasangan "/>
28
    <str id="HelloPanel.welcome2" txt=" !"/>
29
    <str id="HelloPanel.authors" txt="Pengubal perisian ini ialah : "/>
30
    <str id="HelloPanel.url" txt="Laman web ini ialah : "/>
31
    
32
    <str id="LicencePanel.info" txt="Sila baca syarat perjanjian yang berikut dengan teliti:"/>
33
    <str id="LicencePanel.agree" txt="Saya setuju dengan syarat-syarat dalam perjanjian."/>
34
    <str id="LicencePanel.notagree" txt="Saya tidak setuju dengan syarat-syarat dalam perjanjian."/>
35
    <str id="LicencePanel.yes" txt="Ya"/>
36
    <str id="LicencePanel.no" txt="Tidak"/>
37
    
38
    <str id="InfoPanel.info" txt="Sila baca arahan berikut :"/>
39
    
40
    <str id="TargetPanel.info" txt="Pilih lorong (path) pemasangan :"/>
41
    <str id="TargetPanel.browse" txt="Layari ..."/>
42
    <str id="TargetPanel.warn" 
43
         txt="Direktori ini sudah ujud ! Anda pasti untuk memasang di sini dan mungkin terpadam isi sebelumnya?"/>
44
    <str id="TargetPanel.empty_target"
45
         txt="Anda tidak menyatakan tapak ditujukan (target)! Apakah ini betul?"/>
46
                <str id="TargetPanel.createdir" txt="Direktori tuju akan dicipta :" />
47
    
48
    <str id="PacksPanel.info" txt="Pilih modul yang anda ingin pasangkan :"/>
49
    <str id="PacksPanel.tip" txt="Perhatian: Modul yang kelabu diperlukan."/>
50
    <str id="PacksPanel.space" txt="Keluasan harddisk diperlukan: "/>
51
    <str id="PacksPanel.description" txt="Deskripsi"/>
52
    
53
    <str id="InstallPanel.info" txt="Klik 'Pasang !' untuk memulakan proses pemasangan"/>
54
    <str id="InstallPanel.install" txt="Pasang !"/>
55
    <str id="InstallPanel.tip" txt="Pemasagan modul bermula :"/>
56
    <str id="InstallPanel.begin" txt="[Tiada]"/>
57
    <str id="InstallPanel.finished" txt="[Selesai]"/>
58
    <str id="InstallPanel.progress" txt="Pekembangan terkini pemasangan :"/>
59
    <str id="InstallPanel.overwrite.title" txt="Fail sudah ujud"/>
60
    <str id="InstallPanel.overwrite.question" txt="Fail yang berikut sudah ujud. Apakah ia boleh dipadam-ganti?"/>
61
    
62
    <str id="FinishPanel.success" txt="Pemasangan selesai dengan sempurna."/>
63
    <str id="FinishPanel.done" txt="Telah siap"/>
64
    <str id="FinishPanel.fail" txt="Pemasangan gagal!"/>
65
    <str id="FinishPanel.uninst.info" txt="Sebuah program 'uninstaller' telah dicipta di dalam:"/>
66
    <str id="FinishPanel.auto" txt="Menjanakan satu skrip pemasangan automatik"/>
67
    <str id="FinishPanel.auto.tip" 
68
         txt="Guna skrip ini untuk mengulangi pemasangan ini kepada lain-lain komputer."/>
69
    
70
    <str id="ImgPacksPanel.packs" txt="Modul berikut tersedia ada :"/>
71
    <str id="ImgPacksPanel.snap" txt="Gambaran mengenai pakej  :"/>
72
    <str id="ImgPacksPanel.checkbox" txt=" Pasang modul ini"/>
73
    
74
    <str id="ShortcutPanel.regular.list" txt="Pilih Kumpulan Program untuk Shortcuts:"/>
75
    <str id="ShortcutPanel.regular.default" txt="Reset"/>
76
    <str id="ShortcutPanel.regular.desktop" txt="Cipta shortcut pada desktop"/>
77
    <str id="ShortcutPanel.regular.create" txt="Cipta Shortcuts"/>
78
    <str id="ShortcutPanel.regular.userIntro" txt="Cipta shortcut untuk:"/>
79
    <str id="ShortcutPanel.regular.currentUser" txt="Pengguna ini"/>
80
    <str id="ShortcutPanel.regular.allUsers" txt="Semua pengguna"/>
81

    
82
    <str id="ShortcutPanel.alternate.apology" txt="Kami minta maaf tetapi Izpak tidak menyokong pembuatan shortcut pada sistem operasi ini. Untuk mencipta shortcut sila rujuk kepada panduan untuk sistem operasi ini."/>
83
    <str id="ShortcutPanel.alternate.targetsLabel" txt="Yang berikut adalah senarai tapak-tuju (targets) yang pembuat perisian ini inginkan anda untuk mengakseskannya."/>
84
    <str id="ShortcutPanel.alternate.textFileExplanation" txt="Anda boleh menyimpan maklumat terperinci mengenai tapak-tuju applikasi dalam sebuah fail teks untuk rujukan kemudian."/>
85
    <str id="ShortcutPanel.alternate.saveButton" txt="Save Text File"/>
86
    
87
    <str id="ShortcutPanel.textFile.header" txt="Maklumat Shortcut\n====================\n\nYang berikut adalah senarai semua maklumat berkaitan yang dinginkan untuk\nshortcuts. Maklumat ini patut membuatnya mudah mencipta shortcut secara sendiri.\n"/>
88
    
89
    <str id="ShortcutPanel.textFile.name"         txt="Shortcut          : "/>
90
    <str id="ShortcutPanel.textFile.location"     txt="Lokasi diinginkan : "/>
91
    <str id="ShortcutPanel.textFile.description"  txt="Deskripsi         : "/>
92
    <str id="ShortcutPanel.textFile.target"       txt="Tapaktuju Shortcut: "/>
93
    <str id="ShortcutPanel.textFile.command"      txt="Command Line      : "/>
94
    <str id="ShortcutPanel.textFile.iconName"     txt="Fail gambar ikon  : "/>
95
    <str id="ShortcutPanel.textFile.iconIndex"    txt="Indeks Ikon       : "/>
96
    <str id="ShortcutPanel.textFile.work"         txt="Direktori kerja   : "/>
97

    
98
    <str id="ShortcutPanel.location.desktop"      txt="Desktop"/>
99
    <str id="ShortcutPanel.location.applications" txt="Menu Applikasi"/>
100
    <str id="ShortcutPanel.location.startMenu"    txt="Menu Mula"/>
101
    <str id="ShortcutPanel.location.startup"      txt="Kumpulan Mula"/>
102
    
103
    <str id="UserInputPanel.error.caption"        txt="Input Masalah"/>
104
    <str id="UserInputPanel.search.autodetect"    txt="Pengesan automatik"/>
105

    
106
    <!-- more descriptive error message would be cool, like specifying what file we looked for -->
107
    <str id="UserInputPanel.search.autodetect.failed.message"    txt="Gagal mengesan."/>
108
    <str id="UserInputPanel.search.autodetect.failed.caption"    txt="Gagal mengesan."/>
109
    <str id="UserInputPanel.search.autodetect.tooltip"           txt="Periksa fail atau direktori dalam lorong yang diberikan di atas."/>
110
    <str id="UserInputPanel.search.location"           txt="Masukkan lokasi untuk {0}."/>
111
    <str id="UserInputPanel.search.location.checkedfile" txt="Keujudan {0} diperiksa."/>
112
    <str id="UserInputPanel.search.browse"           txt="Layari..."/>
113
    <str id="UserInputPanel.search.wrongselection.message"   txt="Fail atau direktori yang anda pilih samada tidak ujud atau tidak sesuai."/>
114
    <str id="UserInputPanel.search.wrongselection.caption"   txt="Pilihan tidak sah."/>
115

    
116
    <str id="CompilePanel.heading" txt="Kompilasi" />
117
    <str id="CompilePanel.tip" txt="Tugas Kompilasi sedang berjalan:" />
118
    <str id="CompilePanel.browse" txt="Layari..." />
119
    <str id="CompilePanel.browse.approve" txt="Guna sebagai kompiler" />
120
    <str id="CompilePanel.start" txt="Mula" />
121
    <str id="CompilePanel.progress.initial" txt="[Tekan butang mula]" />
122
    <str id="CompilePanel.progress.finished" txt="[Selesai]" />
123
    <str id="CompilePanel.progress.overall" txt="Keseluruhan Kompilasi:" />
124
    <str id="CompilePanel.error" txt="Kompilasi gagal" />
125
    <str id="CompilePanel.error.reconfigure" txt="Susun semula" />
126
    <str id="CompilePanel.error.ignore" txt="Abaikan" />
127
    <str id="CompilePanel.error.abort" txt="Batalkan" />
128
    <str id="CompilePanel.error.seebelow" txt="Lihat di bawah untuk arahan yang gagal dan kesudahannya." />
129
    <str id="CompilePanel.error.nofiles" txt="Kesilapan semasa mencari fail-fail untuk kompilasi." />
130
    <str id="CompilePanel.error.compilernotfound" txt="Kompiler tidak boleh berjalan." />
131
    <str id="CompilePanel.error.invalidarguments" txt="Kompiler tidak suka arahan yang diberikan kepadanya." />
132
    <str id="CompilePanel.error.noclassfile" txt="Kompiler tidak mengeluarkan fail kelas untuk fail sumber " />
133
    <str id="CompilePanel.choose_compiler" txt="Kompiler untuk dipakai:" />
134
    <str id="CompilePanel.additional_arguments" txt="Arahan tambahan kompiler:" />
135

    
136
    <str id="ProcessPanel.heading" txt="Sedang diproses" />
137

    
138
    <!-- Add your own panels specific strings here if you need -->
139

    
140
</langpack>