root / branches / v10 / frameworks / _fwAndami / config / text_it.properties @ 13029
History | View | Annotate | Download (5.21 KB)
1 |
#Translations for language [it] |
---|---|
2 |
#Mon Aug 13 13:02:41 CEST 2007 |
3 |
aceptar=Accetta |
4 |
cancel_the_application_exit= |
5 |
cancel_the_application_termination=Termina la chiusura dell'applicazione |
6 |
cancelar=Cancella |
7 |
com.iver.andami.messages.Messages=Messaggi |
8 |
deselect_all=Deseleziona tutto |
9 |
deselect_all_resources=Deseleziona tutte le risorse |
10 |
discard_changes=Scarta modifiche |
11 |
discard_changes_and_exit=Scarta le modifiche esistenti ed esce |
12 |
dont_exit= |
13 |
Ejecutando\ comando\:\ =Esegui comando\: |
14 |
en=in |
15 |
error_parsing_comboscale_elements=Errore nell'esame degli elementi ComboScale |
16 |
error_parsing_comboscale_value=Errore nell'esame del valore ComboScale |
17 |
Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Errore nel leggere il file andami-config.xml. Verr\u00e0 creato un nuovo file. E' stata effettuata una copia di sicurezza in |
18 |
Error_reading_isocodes_file=Errore di lettura dei codici ISO della lingua |
19 |
Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Errore nel leggere il file plugin-persistence.xml. Verr\u00e0 creato un nuovo file. E' stata effettuata una copia di sicurezza in |
20 |
Icon_not_found_=Icona non trovata |
21 |
KeyMapping.Caracter_no_valido=Carattere non valido\: |
22 |
Launcher.config_mal_formado=. Documento 'config.xml' mal formato |
23 |
Launcher.config_no_encontrado=. Documento 'config.xml' non trovato |
24 |
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=La dipendenza non risulta in plugin |
25 |
Launcher.Dos_skin_extension=Due skin-extension. Usare l'ultima |
26 |
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Errore con la libreria del plugin |
27 |
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=Errore nell'ottenere il loader delle classi per la barra di stato |
28 |
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Errore ricorrendo all'estensione |
29 |
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Errore localizzando la classe dell'estensione |
30 |
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Ci sono dipendenze circolari tra i plugins |
31 |
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorando il registro |
32 |
Launcher.labelset_class=Non si \u00e9 trovata la classe delle etichette (labelset) |
33 |
Launcher.look_and_feel=Non si \u00e9 potuto porre il 'look and feel' |
34 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Non si \u00e9 trovata la classe dell'estensione |
35 |
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=No si \u00e9 trovata la classe mdi manager |
36 |
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=Non si \u00e9 potuto accedere alla clase mdi manager |
37 |
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Non si \u00e9 potuta salvare la configurazione di Andami |
38 |
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Non si \u00e9 potuto ricorrere alla classe mdi manager |
39 |
Launcher.No_se_puede_acceder_a=Non si puo' accedere a |
40 |
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Si \u00e9 prodotto un errore salvando la configurazione dei plugins |
41 |
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Due estensioni con la stessa priorita', se ne carichera' solo una. |
42 |
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Due men\u00fa con la stessa posizione, se ne carichera' solo uno |
43 |
login_exit=Uscita |
44 |
login_invalid_user=Utente non valido |
45 |
login_name=Nome |
46 |
login_ok=Ok |
47 |
login_password=Password |
48 |
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Errore non catturato per l'usario |
49 |
MDIFrame.quiere_salir=Sei sicuro di voler uscire? |
50 |
MDIFrame.salir=Uscire |
51 |
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Non si \u00e9 trovato nessuna estensione 'skin' tra i plugins |
52 |
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=Non si \u00e9 incontrata la traduzione per |
53 |
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=Non \u00e8 stata individuata la traduzione per |
54 |
No_extension_associated_with_this_event_=Nessuna estensione associata a questo evento |
55 |
No_se_encontro_la_extension_especificada_en_el_parametro_exclusiveUI= |
56 |
No_se_encontro_la_traduccion_para=Non si \u00e9 incontrata la traduzione per |
57 |
ok=Accetta |
58 |
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Due classi con lo stesso nome nel plugin |
59 |
PluginClassLoader.Error_reading_file=Errore leggendo il file\: |
60 |
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=Errore dell'applicazione |
61 |
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug nel codice |
62 |
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=L'applicazione ha causato un errore grave. Si raccomanda caldamente di uscire dall'applicazione |
63 |
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=Errore dell'applicazione. Si raccomanda di riavviare l'applicazione. |
64 |
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Non si \u00e9 potuta porre la clessidra |
65 |
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Non si \u00e9 potuto riparare il cursore del mouse |
66 |
Preferences=Preferenze |
67 |
Resource_was_not_saved=La risorsa non \u00e8 stata salvata |
68 |
restore_defaults=Ripristina opzioni predefinite |
69 |
save_resources=Salva risorse |
70 |
save_selected_resources_and_exit=Salva le risorse selezionate ed esci |
71 |
select_all=Seleziona tutto |
72 |
select_all_resources=Seleziona tutti gli elementi |
73 |
select_resources_to_save_before_exit=Prima di uscire verranno salvate le risorse selezionate |
74 |
SplashWindow.Iniciando=Iniziando... |
75 |
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Applicazione iniziata |
76 |
The_following_resource_could_not_be_saved_=Le seguenti risorse non possono essere salvate\: |
77 |
Unable_to_find_icon=Impossibile trovare icona |
78 |
Window_properties_not_stored_correctly_Window_state_will_not_be_restored= |
79 |
y_en=e in |