Statistics
| Revision:

root / branches / v10 / frameworks / _fwAndami / config / text_it.properties @ 13029

History | View | Annotate | Download (5.21 KB)

1
#Translations for language [it]
2
#Mon Aug 13 13:02:41 CEST 2007
3
aceptar=Accetta
4
cancel_the_application_exit=
5
cancel_the_application_termination=Termina la chiusura dell'applicazione
6
cancelar=Cancella
7
com.iver.andami.messages.Messages=Messaggi
8
deselect_all=Deseleziona tutto
9
deselect_all_resources=Deseleziona tutte le risorse
10
discard_changes=Scarta modifiche
11
discard_changes_and_exit=Scarta le modifiche esistenti ed esce
12
dont_exit=
13
Ejecutando\ comando\:\ =Esegui comando\:
14
en=in
15
error_parsing_comboscale_elements=Errore nell'esame degli elementi ComboScale
16
error_parsing_comboscale_value=Errore nell'esame del valore ComboScale
17
Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Errore nel leggere il file andami-config.xml. Verr\u00e0 creato un nuovo file. E' stata effettuata una copia di sicurezza in
18
Error_reading_isocodes_file=Errore di lettura dei codici ISO della lingua
19
Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Errore nel leggere il file plugin-persistence.xml. Verr\u00e0 creato un nuovo file. E' stata effettuata una copia di sicurezza in
20
Icon_not_found_=Icona non trovata
21
KeyMapping.Caracter_no_valido=Carattere non valido\:
22
Launcher.config_mal_formado=. Documento 'config.xml' mal formato
23
Launcher.config_no_encontrado=. Documento 'config.xml' non trovato
24
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=La dipendenza non risulta in plugin
25
Launcher.Dos_skin_extension=Due skin-extension. Usare l'ultima
26
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Errore con la libreria del plugin
27
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=Errore nell'ottenere il loader delle classi per la barra di stato
28
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Errore ricorrendo all'estensione
29
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Errore localizzando la classe dell'estensione
30
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Ci sono dipendenze circolari tra i plugins
31
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorando il registro
32
Launcher.labelset_class=Non si \u00e9 trovata la classe delle etichette (labelset)
33
Launcher.look_and_feel=Non si \u00e9 potuto porre il 'look and feel'
34
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Non si \u00e9 trovata la classe dell'estensione
35
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=No si \u00e9 trovata la classe mdi manager
36
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=Non si \u00e9 potuto accedere alla clase mdi manager
37
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Non si \u00e9 potuta salvare la configurazione di Andami
38
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Non si \u00e9 potuto ricorrere alla classe mdi manager
39
Launcher.No_se_puede_acceder_a=Non si puo' accedere a
40
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Si \u00e9 prodotto un errore salvando la configurazione dei plugins
41
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Due estensioni con la stessa priorita', se ne carichera' solo una.
42
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Due men\u00fa con la stessa posizione, se ne carichera' solo uno
43
login_exit=Uscita
44
login_invalid_user=Utente non valido
45
login_name=Nome
46
login_ok=Ok
47
login_password=Password
48
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Errore non catturato per l'usario
49
MDIFrame.quiere_salir=Sei sicuro di voler uscire?
50
MDIFrame.salir=Uscire
51
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Non si \u00e9 trovato nessuna estensione 'skin' tra i plugins
52
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=Non si \u00e9 incontrata la traduzione per
53
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=Non \u00e8 stata individuata la traduzione per
54
No_extension_associated_with_this_event_=Nessuna estensione associata a questo evento
55
No_se_encontro_la_extension_especificada_en_el_parametro_exclusiveUI=
56
No_se_encontro_la_traduccion_para=Non si \u00e9 incontrata la traduzione per
57
ok=Accetta
58
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Due classi con lo stesso nome nel plugin
59
PluginClassLoader.Error_reading_file=Errore leggendo il file\:
60
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=Errore dell'applicazione
61
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug nel codice
62
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=L'applicazione ha causato un errore grave. Si raccomanda caldamente di uscire dall'applicazione
63
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=Errore dell'applicazione. Si raccomanda di riavviare l'applicazione.
64
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Non si \u00e9 potuta porre la clessidra
65
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Non si \u00e9 potuto riparare il cursore del mouse
66
Preferences=Preferenze
67
Resource_was_not_saved=La risorsa non \u00e8 stata salvata
68
restore_defaults=Ripristina opzioni predefinite
69
save_resources=Salva risorse
70
save_selected_resources_and_exit=Salva le risorse selezionate ed esci
71
select_all=Seleziona tutto
72
select_all_resources=Seleziona tutti gli elementi
73
select_resources_to_save_before_exit=Prima di uscire verranno salvate le risorse selezionate
74
SplashWindow.Iniciando=Iniziando...
75
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Applicazione iniziata
76
The_following_resource_could_not_be_saved_=Le seguenti risorse non possono essere salvate\:
77
Unable_to_find_icon=Impossibile trovare icona
78
Window_properties_not_stored_correctly_Window_state_will_not_be_restored=
79
y_en=e in