Statistics
| Revision:

root / branches / F2 / extensions / extJCRS / config / text.properties @ 12202

History | View | Annotate | Download (4.36 KB)

1
#Translations for language [es]
2
#Mon Sep 25 09:47:23 CEST 2006
3
abrir=Abrir
4
advertencia_nad=IMPORTANTE: La transformaci?n se aplicar? dentro de los l?mites de las rejillas.
5
angle=Angulo
6
anterior=Anterior
7
aplicar_capa=CRS de la capa
8
aplicar_vista=CRS de la vista
9
apply=Aplicar
10
area=?rea
11
browse=Examinar
12
buscar=Buscar
13
calculated_in=Calculado en
14
cancel=Cancelar
15
code_transformation=C?digo de la Transformaci?n
16
codigo=C?digo
17
coordinate_reference_systems= Coordinate Reference Systems
18
criterio_busqueda= Criterio de b?squeda
19
crs_layer=CRS de la capa
20
crs_no_selected=No se ha seleccionado CRS
21
crs_not_projected=CRS no proyectado
22
crs_not_soported=CRS no soportado
23
crs_view=CRS de la vista
24
crsRepeat=CRS repetido
25
crsview=CrsView
26
datum=Datum
27
degree=grados
28
descripcion=Descripci?n
29
description_area=Descripci?n del ?rea
30
detalles=Detalles
31
details=Detalles
32
EPSG=EPSG
33
ESRI=ESRI
34
fill_name=Rellenar el nombre
35
finalizar=Finalizar
36
fuente=Fuente
37
geogcs=Geogcs
38
grids_en=Grids en
39
IAU2000=IAU2000
40
in=en
41
incorrect_domain=Dominio Incorrecto
42
infocrs=Info CRS
43
Informacion=Informaci\u00f3n
44
info_transformations= Informaci?n de la transformaci?n
45
importar=Importar
46
lat_max=Latitud m?xima
47
lat_min=Latitud m?nima
48
long_max=Longitud m?xima 
49
long_min=Longitud m?nima
50
name=Nombre
51
nadfile_not_found=No se encuentra el fichero de rejillas.
52
nadfile_bad_format=No se reconoce el formato del fichero de rejillas.
53
nadgrids=Rejillas
54
nadgrids_file=Fichero de rejillas
55
name_transformation=Nombre de la Transformaci?n
56
newCRS=CRS de usuario
57
no=No
58
no_results=No se han encontrado resultados
59
node_count=N?mero de nodos
60
nombre=Nombre
61
nuevo_crs=Nuevo CRS
62
numeric_format=Este campo solo acepta caracteres num?ricos
63
ok=Aceptar
64
Ok=Aceptar
65
por_area=Por ?rea
66
por_codigo=Por c?digo
67
por_nombre=Por nombre
68
primem=Primem
69
projcs=Projcs
70
projected=Proyectado
71
projection=Proyecci?n
72
proyeccion_actual=Proyecci?n actual
73
recents_transformation=Transformaciones Recientes
74
scale=Escala
75
seleccionar=Seleccionar
76
seleccion_nadgrids=Fichero rejilla calculado en
77
selecciona_sistema_de_referencia=Selecciona Sistema de Referencia
78
seleccionar_crs=Selecionar CRS
79
seleccione_crs_capa=Seleccione CRS de la capa
80
seleccione_crs_vista=Seleccione CRS de la vista
81
seleccione_transformacion=Seleccione Transformaci?n
82
si=S?
83
siguiente=Siguiente
84
sin_transformacion=Sin Transformaci?n
85
source_crs=CRS fuente
86
spheroid=Esferoide
87
recientes=Recientes
88
target_crs=CRS destino
89
tipo=Tipo
90
transformation=Transformaci?n
91
transformation_code=C?digo de la Transformaci?n
92
transformacion_epsg=Transformaci?n EPSG
93
transformacion_manual=Transformaci?n Manual
94
transformacion_compuesta= Transformaci?n Compuesta
95
transformation_name=Nombre de la Transformaci?n
96
transformacion_vista=Transformaci?n de la Vista
97
transformacion_capa=Transformaci?n de la Capa
98
transformations=Transformaciones
99
type_transformation=Tipo de la Transofmaci?n
100
ultimos_crs_utilizados=?ltimos CRSs utilizados
101
units=Unidades
102
units_p=Unidades_p
103
USR=USR
104
valor=Valor
105
white_Textbox=Campo en blanco
106
wkt=WKT
107
x_Rotation=Rotacion en x
108
x_Translation=Translacion en x
109
y_Rotation=Rotacion en y
110
y_Translation=Translacion en y
111
z_Rotation=Rotacion en z
112
z_Translation=Translacion en z
113
Dat_NombreCrs=Nombre
114
Dat_CodeCrs=C?digo
115
Dat_DefinirPor=Definir por
116
Dat_nDatum=Datum
117
Dat_nElipsoide=Elipsoide
118
Dat_nMeridian=Meridiano
119
Dat_Datum=Introduce el Datum
120
Dat_Importar=Importar
121
Dat_Elips=Introduce el Elipsoide
122
Dat_SemMay=Semieje Mayor
123
Dat_SemMen=Semieje Menor
124
Dat_InvF=Inverse Flat
125
Dat_Meridian=Introduce el Meridiano
126
Dat_Long=Longitud
127
Dat_InvFToolTipText=Fijar el par?metro Inverse Flat
128
Dat_SemMayToolTipText=Fijar el par?metro Semieje Mayor
129
Dat_SemMenToolTipText=Fijar el par?metro Semieje Menor
130
SistCoor_titmarco=Sistema de Coordenadas
131
SistCoor_Geografico2D=Geogr?fico 2D
132
SistCoor_Proyactado=Proyectado
133
SistCoor_Proyeccion=Proyecci?n
134
SistCoor_Parametro=Par?metro
135
SistCoor_Valor=Valor
136
SistCoor_Unidades=Unidades
137
SistCoor_cbToolTip=Selecciona una opci?n
138
DefCrsUsr_existente=CRS Existente
139
DefCrsUsr_Seleccionar_Crs=Seleccionar Crs Existente
140
DefCrsUsr_nuevo=Crear un nuevo Crs
141
DefCrsUsr_wkt=Crear de una cadena wkt
142
DefCrsUsr_importar_wkt=Importar cadena Wkt
143
crs_usuario=CRS Usuario
144
nombre_proyeccion= Nombre de la Proyecci?n
145
wz_anterior=Anterior
146
wz_cancel=Cancelar
147
wz_fin=Finalizar
148
wz_siguiente=Siguiente
149
wz_titulo=Definici?n de un nuevo CRS por el usuario
150
editar=Editar
151
nuevo=Nuevo
152
eliminar=Eliminar
153
more_info=M?s informaci?n del Crs seleccionado
154
buscar_por_criterio_seleccion=Busqueda de un Crs seg?n el criterio seleccionado