#Translations for language [eu] #Mon Oct 30 09:38:21 CET 2006 accept_tip= aceptar=Ados activo=Aktibo algoritmo=Algoritmoa ampl_extent= anterior=Aurrekoa borrar_todos=Ezabatu puntu guztiak borrar_uno=Ezabatu hautatutako puntua cancel_tip= cancelar=Utzi cargar=Kargatu centrar_punto= confirmacion=Baieztapena coordenadas_vacias=Koordenatuak hutsik daude crear_worldfile=Sortu geoerreferentziatzeko fitxategia (worldfile) cuadro_no_asociado= de=hemendik de\ = de\ 0= desactivar_capa= desactivar_puntos= eliminar_punto=Ezabatu puntua eliminar_todos_puntos=Ezabatu puntu guztiak error_capa_puntos=Errorea geruza kargatzean. Agian geoerreferentziazioa ez dago aktibo. errores_csv= escala=Eskala fuera_de_extent=Hautatutako puntua irudiaren hedaduratik kanpo dago georaster=Geoerreferentziazioa georef=Geoerreferentziatu georef_file= georreferenciar=Geoerreferentziatu grado_polinomio=Polinomioaren gradua imagen_no_accesible= import_from_ascii= latitud=Latitudea load_from_xml=Kargatu XML fitxategitik (.rmf) mostrar_puntos=Erakutsi zenbakiak Mover_geo=Mugitu geoerreferentziatu beharreko irudia no=Ez nuevo=Berria options=Aukerak plegar_despl=Plegar/Desplegar primero=Lehenengoa procesar=Prozesatu process_tip= punto=Puntua puntos=Puntuak save_to_ascii=Esportatu puntuen taula testu fitxategira. save_to_xml=Gorde XML (.grf) fitxategira seleccionar_fichero=Hautatu fitxategia selectfromview=Hautatu puntua bistatik siguiente=Hurrengoa table=Taula total=Guztira ultimo=Azkena usar_georeferenciacion_de_la_imagen= yes=Bai Zoom_previo=Aurreko hedadura Zoom_sgte=